Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,084 --> 00:00:19,455
Hello, I'm Manager Choi.
2
00:00:19,455 --> 00:00:21,384
I'll do my best to support you.
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,125
Long time no see.
4
00:00:25,754 --> 00:00:27,824
The chairman must've been worried...
5
00:00:27,824 --> 00:00:29,524
seeing that he sent me
a professional.
6
00:00:29,995 --> 00:00:31,195
- Thank you in advance.
- Sure.
7
00:00:32,065 --> 00:00:33,135
- Let's go inside.
- Yes, let's go.
8
00:00:39,834 --> 00:00:42,035
I printed out
all the files you asked for.
9
00:00:42,904 --> 00:00:44,805
(Episode 31)
10
00:00:44,805 --> 00:00:46,745
I checked the files
I received yesterday,
11
00:00:46,745 --> 00:00:48,275
and I noticed
you only sent me files...
12
00:00:48,275 --> 00:00:49,544
regarding our project
with Chung Group.
13
00:00:49,785 --> 00:00:51,345
What about
the other files I asked for?
14
00:00:51,345 --> 00:00:54,114
I don't send confidential files
via email.
15
00:00:54,114 --> 00:00:55,285
That's just my principle.
16
00:00:55,855 --> 00:00:58,425
It's best not to leak our weakness.
17
00:00:58,724 --> 00:01:00,925
You really are a professional.
18
00:01:01,224 --> 00:01:02,565
I may be a director,
19
00:01:02,565 --> 00:01:04,065
but I still have a lot to learn.
20
00:01:04,965 --> 00:01:06,364
(William Jang)
21
00:01:09,105 --> 00:01:12,305
I'll have to put in some effort
in order to win, right?
22
00:01:12,605 --> 00:01:14,775
If you wish to compete
with Mr. Jang,
23
00:01:14,775 --> 00:01:16,204
you'll have to work twice as hard.
24
00:01:17,275 --> 00:01:19,745
He's already been through the worst,
25
00:01:19,745 --> 00:01:21,145
so I'm sure it won't be
an easy fight.
26
00:01:21,975 --> 00:01:25,184
I'll try to learn a lot from him
since he's a competent CEO,
27
00:01:25,544 --> 00:01:28,014
and my strength is
that I don't easily give up.
28
00:01:28,314 --> 00:01:31,654
Sometimes, being magnanimous
can help you gain a lot more.
29
00:01:33,424 --> 00:01:34,654
I'm a lucky man.
30
00:01:35,124 --> 00:01:37,424
I won't forget what you just said.
31
00:02:04,555 --> 00:02:07,495
I eventually ended up
taking your spot.
32
00:02:08,525 --> 00:02:10,225
It's a long story,
33
00:02:10,594 --> 00:02:13,594
but it's mostly because
I want to beat Jang Se Hoon.
34
00:02:14,235 --> 00:02:16,634
I'm nervous and excited
at the same time.
35
00:02:17,335 --> 00:02:18,434
It's not too bad.
36
00:02:27,015 --> 00:02:29,384
(Inbox: Lee Ji Eun)
37
00:02:29,384 --> 00:02:30,645
Hello, it's Lee Ji Eun.
38
00:02:30,645 --> 00:02:33,555
Here's the translated version
of the advertisement proposal.
39
00:02:33,754 --> 00:02:35,115
I tried my best to avoid
any mistranslations,
40
00:02:35,115 --> 00:02:37,184
but there might be a few mistakes.
41
00:02:37,325 --> 00:02:39,594
You should have a professional
revise it one last time.
42
00:02:43,124 --> 00:02:45,094
She sounds so formal.
43
00:02:51,705 --> 00:02:53,904
Are you scared
that you might get hurt?
44
00:02:54,305 --> 00:02:55,335
Yes.
45
00:02:56,805 --> 00:02:58,675
I'm scared I might get hurt.
46
00:02:59,675 --> 00:03:02,814
And I'm scared I might end up
hurting someone again.
47
00:03:04,444 --> 00:03:06,684
It'll be the same with you.
48
00:03:07,384 --> 00:03:11,124
I know marriage isn't everything
when it comes to relationships.
49
00:03:11,724 --> 00:03:12,854
But I know...
50
00:03:14,094 --> 00:03:17,425
what your family will think of me.
51
00:03:19,965 --> 00:03:21,134
That's why
I don't want to start this.
52
00:03:21,934 --> 00:03:25,265
I'll deal with my family.
53
00:03:36,115 --> 00:03:39,884
It really suits you to be here
in this office.
54
00:03:41,485 --> 00:03:44,654
I'm a little proud
for getting myself in this mess.
55
00:03:48,425 --> 00:03:49,425
Jung Min.
56
00:03:50,265 --> 00:03:52,495
My dad once told me...
57
00:03:53,034 --> 00:03:55,295
that it takes time for men
to find themselves.
58
00:03:56,634 --> 00:03:57,765
It took you some time,
59
00:03:57,765 --> 00:04:00,675
but you're bound
to take over Seorin Group one day.
60
00:04:01,404 --> 00:04:04,444
And I fully support
the choice you've made.
61
00:04:06,775 --> 00:04:09,545
But of course, I do want to know
what made you change your mind.
62
00:04:12,115 --> 00:04:14,485
Someone managed to provoke me,
63
00:04:15,085 --> 00:04:18,425
and I figured it was a sign
telling me it was time to see...
64
00:04:18,425 --> 00:04:19,654
what I couldn't see before.
65
00:04:20,854 --> 00:04:22,195
What is it that you couldn't see?
66
00:04:22,924 --> 00:04:24,325
And who provoked you?
67
00:04:29,664 --> 00:04:32,005
Things are starting to change...
68
00:04:32,005 --> 00:04:33,775
now that Seo Jung Min
joined the company.
69
00:04:34,135 --> 00:04:35,904
Even the executives
who are about to retire...
70
00:04:35,904 --> 00:04:37,344
are trying really hard...
71
00:04:37,344 --> 00:04:38,974
to get on Seo Jung Min's good side.
72
00:04:40,515 --> 00:04:43,044
It must be really nice to have
such a big group of supporters.
73
00:04:44,645 --> 00:04:46,654
You know this isn't about him.
74
00:04:46,755 --> 00:04:48,215
The chairman may have hired you
as the CEO,
75
00:04:48,215 --> 00:04:50,385
but he appointed his son as the head
of the strategic planning team.
76
00:04:50,385 --> 00:04:53,325
That means he's going to question
every single choice you make.
77
00:04:53,424 --> 00:04:55,895
He wants to keep you under control
and pressure you to perform better.
78
00:04:55,895 --> 00:04:58,525
And if our sales don't increase,
he'll put the blame on you.
79
00:04:58,895 --> 00:05:00,395
I get that he's the chairman,
80
00:05:00,395 --> 00:05:01,994
but this is an absurd choice.
81
00:05:03,304 --> 00:05:04,435
How will Seo Jung Min...
82
00:05:04,435 --> 00:05:05,974
be able to keep things professional
between you and him?
83
00:05:07,674 --> 00:05:09,844
When you run a marathon,
the thing that bugs you the most...
84
00:05:09,844 --> 00:05:11,775
ends up being the little rock
inside your sneakers.
85
00:05:12,515 --> 00:05:16,614
And let's be honest.
That's exactly what he is to you.
86
00:05:16,784 --> 00:05:18,114
I'll just have to bear with it...
87
00:05:18,114 --> 00:05:19,715
even if it hurts
and feels uncomfortable.
88
00:05:19,854 --> 00:05:21,815
Being aggressive is the best way
to defend myself.
89
00:05:23,185 --> 00:05:26,195
Plus, this was all bound
to happen anyway.
90
00:05:26,354 --> 00:05:28,625
But why did he have to
get involved with Ji Eun?
91
00:05:29,494 --> 00:05:31,265
We let go of the past,
92
00:05:31,695 --> 00:05:33,395
but I guess our past hasn't
done the same.
93
00:05:35,294 --> 00:05:38,335
Seo Jung Min will have a problem
with everything you say and do.
94
00:05:38,734 --> 00:05:41,804
So make sure
you don't get provoked by that.
95
00:05:42,744 --> 00:05:46,145
It's better to have him as my enemy
than an ambiguous friend.
96
00:05:50,844 --> 00:05:52,654
(Interview ID)
97
00:05:52,654 --> 00:05:54,984
(Resume, Lee Ji Eun)
98
00:06:19,445 --> 00:06:21,974
When a phoenix throws itself
into a burning fire...
99
00:06:21,974 --> 00:06:23,914
so it can be born again
as a young phoenix,
100
00:06:24,315 --> 00:06:27,284
it sheds tears
due to the excruciating pain,
101
00:06:27,554 --> 00:06:29,585
and that's what turns into a flower.
102
00:06:29,784 --> 00:06:32,185
Its tears of pain...
103
00:06:32,484 --> 00:06:34,494
turn into a flower?
104
00:06:34,594 --> 00:06:35,625
It's a gift.
105
00:06:36,325 --> 00:06:39,294
I only want good things
to happen to you.
106
00:07:11,965 --> 00:07:13,565
Do you have another interview today?
107
00:07:15,094 --> 00:07:17,534
I don't think I'll get the job
I applied for last time.
108
00:07:17,804 --> 00:07:19,804
They didn't have an age limit,
109
00:07:19,804 --> 00:07:21,404
but I guess they did
take it into consideration.
110
00:07:21,974 --> 00:07:24,304
I'd sell my soul
if I could get you and Jung Min...
111
00:07:24,404 --> 00:07:25,904
to get back together again.
112
00:07:27,945 --> 00:07:29,114
You're already an evil being.
113
00:07:29,114 --> 00:07:30,744
An evil being won't be interested
in buying your soul.
114
00:07:31,315 --> 00:07:33,554
- Be quiet!
- You're the one who's being loud.
115
00:07:34,154 --> 00:07:35,385
Turn off that video.
116
00:07:35,715 --> 00:07:37,554
Can't you see that we're talking?
117
00:07:37,854 --> 00:07:39,794
Fine. My gosh.
118
00:07:41,455 --> 00:07:42,794
- You brat.
- What?
119
00:07:43,125 --> 00:07:44,125
My goodness.
120
00:07:48,364 --> 00:07:49,364
Young Eun.
121
00:07:50,135 --> 00:07:51,534
We need to change our habits...
122
00:07:51,534 --> 00:07:53,174
in order to spend less.
123
00:07:53,534 --> 00:07:55,635
I decided to stop
working as a helper,
124
00:07:55,904 --> 00:07:57,505
so we need to cut down
on our living expenses...
125
00:07:57,505 --> 00:07:59,174
until I get myself a new job.
126
00:08:00,375 --> 00:08:02,344
You're unbelievable.
127
00:08:02,515 --> 00:08:04,244
What more can we do
to cut down on our expenses?
128
00:08:04,385 --> 00:08:05,945
You really have no conscience.
129
00:08:06,185 --> 00:08:07,955
Isn't it time for you to grow up?
130
00:08:08,315 --> 00:08:10,585
How long will you stay jobless
saying you're a model?
131
00:08:10,585 --> 00:08:12,724
I also live pretty diligently,
you know.
132
00:08:12,955 --> 00:08:14,625
Even if I get a call from an unknown
online shopping mall brand,
133
00:08:14,625 --> 00:08:15,924
I still go and model for them...
134
00:08:15,924 --> 00:08:17,794
only to get paid 40 dollars
per hour.
135
00:08:18,494 --> 00:08:21,794
What's driving me nuts is
that nothing's going my way.
136
00:08:21,864 --> 00:08:23,505
You drive me nuts.
137
00:08:24,734 --> 00:08:26,804
You're the most troublesome person
our family has ever had.
138
00:08:28,034 --> 00:08:31,205
Actually, you're just like Hyun Min,
your uncle.
139
00:08:31,205 --> 00:08:32,715
He used to slack off just like you.
140
00:08:34,645 --> 00:08:36,544
Do you think he's
living a comfortable life abroad...
141
00:08:36,544 --> 00:08:37,945
after having abandoned us?
142
00:08:38,585 --> 00:08:40,455
I told you I never wanted
to talk about him ever again.
143
00:08:40,614 --> 00:08:42,455
You brought it up first.
144
00:08:44,825 --> 00:08:48,155
Why can't you just marry
Seo Jung Min?
145
00:08:48,155 --> 00:08:50,124
Why are you trying to get yourself
an office job all of a sudden?
146
00:08:50,124 --> 00:08:51,195
My point exactly.
147
00:08:52,894 --> 00:08:55,295
No offense,
148
00:08:55,535 --> 00:08:57,905
but do you think you'll get a job
just by sending resumes...
149
00:08:57,905 --> 00:08:59,205
and going to interviews?
150
00:08:59,705 --> 00:09:02,405
I know you went to a nice school
and have a lot of competence,
151
00:09:02,405 --> 00:09:05,045
but you haven't worked in years.
152
00:09:05,905 --> 00:09:07,215
What do you mean?
153
00:09:07,215 --> 00:09:08,915
It means she's had
a huge career break.
154
00:09:09,614 --> 00:09:12,014
People with great work experiences
even have trouble finding jobs.
155
00:09:13,155 --> 00:09:15,285
You really need to face reality.
156
00:09:16,624 --> 00:09:17,785
Do me a favor.
157
00:09:18,925 --> 00:09:20,795
No, it's more like a notification.
158
00:09:21,655 --> 00:09:22,864
I didn't quit working as a helper...
159
00:09:23,724 --> 00:09:26,094
because I was ashamed of that job.
160
00:09:26,734 --> 00:09:30,004
We were able to pay for our lease
thanks to that job.
161
00:09:31,435 --> 00:09:32,705
And the three of us...
162
00:09:34,604 --> 00:09:38,175
could afford to live a decent life
although it wasn't quite abundant.
163
00:09:39,104 --> 00:09:40,815
So I'm very grateful.
164
00:09:41,614 --> 00:09:42,675
But...
165
00:09:43,915 --> 00:09:46,884
I've been hiding too long.
166
00:09:47,854 --> 00:09:48,915
So now,
167
00:09:50,384 --> 00:09:53,854
I want to step out into the world
and get some sun...
168
00:09:54,325 --> 00:09:56,295
and fresh air.
169
00:09:56,894 --> 00:09:58,224
I'm sorry, sweetheart.
170
00:09:59,224 --> 00:10:01,165
For the longest time,
I couldn't do anything to help...
171
00:10:01,665 --> 00:10:04,465
because I was suffering from
that darn depression...
172
00:10:05,905 --> 00:10:07,774
and was reliant on drugs.
173
00:10:09,705 --> 00:10:12,405
You can tell how bad it was
just by the color of my hair.
174
00:10:12,675 --> 00:10:13,715
Totally.
175
00:10:13,715 --> 00:10:17,144
Mom, you look like a witch
with your hair down.
176
00:10:22,715 --> 00:10:24,724
I'm all better now.
177
00:10:25,224 --> 00:10:26,524
So I'll work too.
178
00:10:26,925 --> 00:10:28,655
Don't worry about
our living expenses.
179
00:10:28,655 --> 00:10:29,864
Just do what you want.
180
00:10:29,994 --> 00:10:32,264
I chose to have hope.
181
00:10:32,764 --> 00:10:33,994
So things will get better now.
182
00:10:35,835 --> 00:10:37,634
Of course. You're my daughter.
183
00:10:38,205 --> 00:10:40,004
You're Jo Hyun Sook's daughter.
184
00:10:41,474 --> 00:10:43,104
I'll do my best
at the interview today.
185
00:10:43,474 --> 00:10:44,504
Okay.
186
00:10:45,905 --> 00:10:46,945
Wait.
187
00:10:48,945 --> 00:10:49,984
Here.
188
00:10:51,984 --> 00:10:54,215
- What is it?
- It's a pill that makes you relax.
189
00:10:54,384 --> 00:10:56,685
I heard you stuttered
during your last interview.
190
00:11:02,494 --> 00:11:03,494
Thank you.
191
00:11:06,124 --> 00:11:07,565
- I'll be off now.
- Okay.
192
00:11:07,565 --> 00:11:09,465
Good luck. Wish you the best.
193
00:11:09,465 --> 00:11:10,535
Bye.
194
00:11:18,144 --> 00:11:20,075
Do you really think it's over
with Jung Min?
195
00:11:20,445 --> 00:11:22,374
Why would someone
from a rich family...
196
00:11:22,374 --> 00:11:24,244
cling onto a divorced woman?
197
00:11:25,384 --> 00:11:27,354
Ji Eun was right. There was
nothing going on between them.
198
00:11:28,055 --> 00:11:29,655
Stop talking nonsense.
199
00:11:29,984 --> 00:11:31,185
You have no idea
what you're talking about.
200
00:11:31,354 --> 00:11:32,955
Jung Min was
head over heels for her.
201
00:11:33,325 --> 00:11:36,195
That's just what you hoped for.
202
00:11:36,724 --> 00:11:39,364
Be quiet and just listen.
203
00:11:41,264 --> 00:11:42,905
You should always stop a fight...
204
00:11:43,465 --> 00:11:44,764
but don't ever stop a bargain.
205
00:11:45,535 --> 00:11:46,705
Wait a minute.
206
00:11:46,705 --> 00:11:48,504
Where did I put
Jung Min's business card?
207
00:12:01,014 --> 00:12:03,354
(BE Fashion,
2021 New Employee Recruitment)
208
00:12:03,354 --> 00:12:06,085
(BE Fashion,
2021 Interview for New Recruits)
209
00:12:11,165 --> 00:12:13,264
(BE Fashion, 2021 New Employee
Recruitment, Interview Room)
210
00:12:13,264 --> 00:12:15,065
Choi Hye Seon, Kim Gyeong Min,
211
00:12:15,065 --> 00:12:16,935
and Lee Ji Eun.
Please come inside.
212
00:12:21,104 --> 00:12:22,675
(BE Fashion,
2021 Interview for New Recruits)
213
00:12:22,675 --> 00:12:24,905
Next, I have a question
for Ms. Lee Ji Eun.
214
00:12:26,274 --> 00:12:29,144
You used to be the team manager
of Bisang Apparel's marketing team.
215
00:12:29,984 --> 00:12:33,555
But you've had a long career break
after 2010.
216
00:12:33,555 --> 00:12:35,585
After Bisang Apparel went bankrupt,
217
00:12:35,715 --> 00:12:37,825
it was hard to find a full-time job.
218
00:12:38,185 --> 00:12:40,325
I'm guessing it was because
you were the chairman's daughter.
219
00:12:41,655 --> 00:12:43,524
I won't entirely deny that.
220
00:12:43,524 --> 00:12:45,594
Why do you suddenly
want to get a job again?
221
00:12:45,994 --> 00:12:49,394
Because I want to show people
that I haven't given up.
222
00:12:49,604 --> 00:12:51,835
You're either reckless or brave.
223
00:12:57,305 --> 00:12:58,805
May I say something?
224
00:12:59,144 --> 00:13:01,045
Sure. But please keep it short.
225
00:13:01,874 --> 00:13:04,984
I think life is like adhesive tape.
226
00:13:05,984 --> 00:13:08,655
You just need to find
where it was last cut off.
227
00:13:09,415 --> 00:13:12,455
And I believe life is no different.
228
00:13:13,024 --> 00:13:17,264
Of course, I know it's taking me
a long time to find it,
229
00:13:17,864 --> 00:13:20,734
but if I keep turning the tape,
230
00:13:21,094 --> 00:13:24,264
I'm sure I'll be able
to find the edge one day.
231
00:13:24,835 --> 00:13:28,205
I know it's my fault
for taking too long,
232
00:13:29,234 --> 00:13:31,504
but now that I've decided
to start over again,
233
00:13:31,744 --> 00:13:34,415
I won't give up just because of
my long career break.
234
00:13:42,055 --> 00:13:43,655
We can't hire someone
who used to be...
235
00:13:43,655 --> 00:13:44,925
the team manager of
Bisang Apparel's marketing team.
236
00:13:48,795 --> 00:13:50,364
May I ask why?
237
00:13:50,825 --> 00:13:52,024
You're old,
238
00:13:52,024 --> 00:13:54,094
and it'll feel uneasy
to make you do odd jobs.
239
00:13:55,094 --> 00:13:57,035
Must you ask the obvious?
240
00:13:57,435 --> 00:14:00,374
I may have lost my touch
because of my long break,
241
00:14:00,535 --> 00:14:02,604
but it's what I used to do,
so I'll quickly get used to it.
242
00:14:02,935 --> 00:14:05,905
And I'm ready to take on
the role of a new recruit...
243
00:14:05,905 --> 00:14:08,175
and do what I'm expected to do.
244
00:14:08,175 --> 00:14:09,514
That's why I applied.
245
00:14:09,685 --> 00:14:12,185
You can't expect to get hired
so easily after all those years.
246
00:14:12,185 --> 00:14:13,884
Don't you feel bad about it
to all the other women...
247
00:14:13,884 --> 00:14:16,254
who have been struggling so hard
to keep their jobs?
248
00:14:16,254 --> 00:14:20,524
Then what about women
who had to quit for various reasons?
249
00:14:20,524 --> 00:14:22,655
Do we not even get a second chance?
250
00:14:23,165 --> 00:14:25,994
And why must women be so hostile
against other women?
251
00:14:26,734 --> 00:14:29,665
You speak as if you're still
a team manager at Bisang Apparel.
252
00:14:30,435 --> 00:14:32,665
We wish to hire a contract worker,
253
00:14:32,665 --> 00:14:34,405
not a team manager.
254
00:14:36,805 --> 00:14:40,815
(BE Fashion,
2021 New Employee Recruitment)
255
00:14:41,915 --> 00:14:44,144
Hey, did you get
the translated file?
256
00:14:44,884 --> 00:14:48,185
Yes, I checked it.
But we need to make a few edits.
257
00:14:49,155 --> 00:14:50,224
Right now?
258
00:14:50,825 --> 00:14:52,984
Sure. I'm actually nearby.
259
00:14:53,325 --> 00:14:55,155
I'll be right there. Bye.
260
00:14:58,124 --> 00:14:59,364
I thought about
sending you an email,
261
00:14:59,364 --> 00:15:00,835
but I figured it'd be better
to explain in person.
262
00:15:01,935 --> 00:15:05,305
I just need to translate the stuff
that you edited...
263
00:15:05,305 --> 00:15:06,874
and send it to you via email, right?
264
00:15:07,604 --> 00:15:10,004
We need to do a final check,
so please send it to me by tomorrow.
265
00:15:13,114 --> 00:15:15,744
I'll finish it as fast as I can
and send it to you right away.
266
00:15:24,254 --> 00:15:27,254
By the way, do you know
what made Jung Min change his mind?
267
00:15:29,055 --> 00:15:30,094
What?
268
00:15:30,594 --> 00:15:32,295
He works at Seorin now.
269
00:15:32,925 --> 00:15:34,035
Did you not know?
270
00:15:35,835 --> 00:15:37,104
No, I didn't know.
271
00:15:39,435 --> 00:15:41,134
I know it's a good thing.
272
00:15:42,035 --> 00:15:44,144
And he's the rightful successor
of the company.
273
00:15:44,675 --> 00:15:46,405
But I'm curious to know
why he suddenly changed his mind...
274
00:15:46,405 --> 00:15:48,514
when he's been trying so hard
to avoid it all these years.
275
00:15:49,715 --> 00:15:52,315
I feel like it might be
because of Jang Se Hoon.
276
00:15:53,114 --> 00:15:55,114
Jung Min can be very competitive.
277
00:15:56,415 --> 00:15:59,055
I don't know
what happened between them,
278
00:15:59,285 --> 00:16:01,695
but he once told me...
279
00:16:02,425 --> 00:16:05,325
that he can no longer
turn things back with Se Hoon.
280
00:16:06,695 --> 00:16:08,494
I thought
you might know something...
281
00:16:08,864 --> 00:16:11,504
because there's something going on
between you guys.
282
00:16:15,274 --> 00:16:17,504
We're just good friends.
283
00:16:19,045 --> 00:16:20,514
Don't play hard to get for too long.
284
00:16:20,514 --> 00:16:21,915
It'll be tiring for my friend.
285
00:16:25,945 --> 00:16:28,085
Jung Min and I have been friends
ever since we were kids.
286
00:16:28,085 --> 00:16:30,925
And he doesn't easily hit on women.
287
00:16:31,285 --> 00:16:32,685
He's become a lot brighter...
288
00:16:32,685 --> 00:16:34,594
after he started
hanging out with you.
289
00:16:35,425 --> 00:16:38,624
His mother passed away
when he was four,
290
00:16:38,624 --> 00:16:40,594
and his twin brother died too.
291
00:16:41,695 --> 00:16:43,465
He always acts bright and strong,
292
00:16:43,465 --> 00:16:45,604
but deep down inside,
he's lonely and hurt.
293
00:16:46,874 --> 00:16:49,234
So you should be nice to him.
294
00:16:50,045 --> 00:16:53,874
Jung Min is blessed
to have a friend like you.
295
00:17:02,514 --> 00:17:03,524
Hey, Bok Ja.
296
00:17:03,524 --> 00:17:06,994
I saw you entering
our company building.
297
00:17:08,325 --> 00:17:11,024
Hasn't Jung Min called since then?
298
00:17:11,224 --> 00:17:14,165
He probably felt really betrayed.
299
00:17:14,165 --> 00:17:17,465
I feel so bad that I can't even
bring myself to apologize anymore.
300
00:17:19,504 --> 00:17:21,234
The more I think about it,
301
00:17:21,774 --> 00:17:23,774
the more I can't help but think
that Se Hoon is of no help at all.
302
00:17:24,105 --> 00:17:26,074
Of all the companies he could go to,
303
00:17:26,074 --> 00:17:27,715
why did he have to come
as Seorin's CEO?
304
00:17:30,584 --> 00:17:32,084
I should've stopped you.
305
00:17:33,715 --> 00:17:34,715
What do you mean?
306
00:17:35,385 --> 00:17:37,984
When you kept insisting on
going out with Se Hoon,
307
00:17:37,984 --> 00:17:40,095
I should've stopped you
from dating him.
308
00:17:41,855 --> 00:17:45,165
But then again,
you never would've listened.
309
00:17:45,824 --> 00:17:49,195
Back then,
I thought love was everything.
310
00:17:49,494 --> 00:17:52,905
I think I just loved being in love.
311
00:17:53,234 --> 00:17:54,734
Don't you think
things will get better...
312
00:17:54,734 --> 00:17:56,705
if you start
dating someone nice again?
313
00:17:57,345 --> 00:17:58,845
You told me Jung Min is a nice guy.
314
00:17:59,574 --> 00:18:02,814
I feel like I'll only end up
taking more than I give.
315
00:18:03,244 --> 00:18:06,715
Doesn't that also mean
you have feelings for him?
316
00:18:08,554 --> 00:18:09,655
Bok Ja.
317
00:18:10,024 --> 00:18:12,754
I sometimes take a close look
into my heart.
318
00:18:13,955 --> 00:18:15,794
It's not as pure as it was before.
319
00:18:16,155 --> 00:18:19,524
And I'm not passionate enough
to fall for someone anymore.
320
00:18:20,135 --> 00:18:23,764
I know too much to believe in love.
321
00:18:24,264 --> 00:18:28,274
And most importantly, I'm exhausted
with this fight against myself.
322
00:18:30,804 --> 00:18:32,645
It's not easy to get a job, is it?
323
00:18:34,415 --> 00:18:36,445
I keep falling down.
324
00:18:37,584 --> 00:18:39,915
My life feels so pathetic
and boring.
325
00:18:39,915 --> 00:18:43,284
What are you talking about?
I'm so proud of you.
326
00:18:43,524 --> 00:18:45,625
You worked so hard
to support your family.
327
00:18:45,885 --> 00:18:47,655
And even though
your environment changed overnight,
328
00:18:47,655 --> 00:18:49,425
you're trying your best
to overcome it.
329
00:18:50,294 --> 00:18:52,965
Time really helped me grow up.
330
00:18:53,834 --> 00:18:56,734
But why aren't you dating anyone?
331
00:18:56,905 --> 00:18:58,264
Aren't you interested in anyone?
332
00:18:58,264 --> 00:19:01,474
No, no one is good enough
to catch my eye.
333
00:19:02,534 --> 00:19:03,744
Who knows?
334
00:19:03,744 --> 00:19:07,445
Someone might suddenly show up
and stir you up one day.
335
00:19:08,215 --> 00:19:09,774
I really hope so.
336
00:19:19,284 --> 00:19:21,524
Is he the guy who runs
an advertising agency with Jung Min?
337
00:19:22,024 --> 00:19:24,925
Yes, he's Jung Min's best friend.
Just like us.
338
00:19:29,334 --> 00:19:31,004
He's tall...
339
00:19:32,135 --> 00:19:33,234
and cute.
340
00:19:34,205 --> 00:19:37,244
Can't you just keep
hanging out with Jung Min?
341
00:19:39,474 --> 00:19:42,574
Can't you do that for me?
342
00:19:43,415 --> 00:19:44,415
No?
343
00:20:01,794 --> 00:20:03,705
Get up. Stop being pathetic.
344
00:20:08,304 --> 00:20:10,345
How long are you going to
lie in bed like this?
345
00:20:10,675 --> 00:20:12,474
Why would you come here
just to get on my nerves?
346
00:20:12,804 --> 00:20:14,974
I can't be bothered with you.
Just leave.
347
00:20:16,345 --> 00:20:19,314
Mi Ran, this isn't like you.
348
00:20:20,955 --> 00:20:22,284
What am I supposed to do
to be like myself?
349
00:20:22,284 --> 00:20:24,625
Se Hoon is the reason
you can't walk.
350
00:20:24,955 --> 00:20:26,855
You can't just let him
break up with you like this.
351
00:20:26,855 --> 00:20:29,695
What more can I do?
He hasn't even called once.
352
00:20:29,695 --> 00:20:31,724
That's why I told you
not to pressure him too much.
353
00:20:31,965 --> 00:20:34,165
I could easily tell
that he still isn't over Ji Eun.
354
00:20:34,395 --> 00:20:35,734
How was I supposed to stay calm?
355
00:20:35,734 --> 00:20:37,465
I get that you've been depressed...
356
00:20:37,465 --> 00:20:39,764
ever since you injured your legs
due to the accident.
357
00:20:40,635 --> 00:20:42,435
But you're not as attractive
as you used to be.
358
00:20:43,074 --> 00:20:45,004
Men don't find women attractive...
359
00:20:45,004 --> 00:20:46,915
if they're too clingy.
360
00:20:46,915 --> 00:20:48,715
You know that better than anyone.
361
00:20:49,244 --> 00:20:51,084
Try moving around in a wheelchair
for just one day.
362
00:20:52,014 --> 00:20:54,115
Do you know how much
it exhausts you?
363
00:20:55,254 --> 00:20:56,685
No man would want to be with...
364
00:20:57,724 --> 00:20:59,925
a woman who can't even walk.
365
00:21:00,855 --> 00:21:02,724
Will was kind enough
to stay by my side...
366
00:21:02,724 --> 00:21:05,524
because he pitied me
and had a sense of responsibility.
367
00:21:06,465 --> 00:21:08,734
That's why you should make sure
to keep him by your side.
368
00:21:09,165 --> 00:21:11,865
You told me
he means everything to you.
369
00:21:12,165 --> 00:21:14,034
How can I do that
when his heart is somewhere else?
370
00:21:14,034 --> 00:21:15,935
Then what if he tries
to get back together with Ji Eun?
371
00:21:16,234 --> 00:21:17,705
Will you let that happen?
372
00:21:17,945 --> 00:21:20,574
Ji Eun isn't even
interested in Will.
373
00:21:21,014 --> 00:21:22,514
She seemed to be
interested in Jung Min.
374
00:21:23,945 --> 00:21:26,514
Will is the only one
who can't get over their past.
375
00:21:27,484 --> 00:21:28,955
And that's what drives me crazy.
376
00:21:30,925 --> 00:21:31,925
Mi Ran.
377
00:21:32,855 --> 00:21:35,625
Would you like
to take your anger out on Ji Eun?
378
00:21:36,695 --> 00:21:38,764
I'll tell you Chairman Seo's number.
379
00:21:39,595 --> 00:21:42,195
He won't ever let his son
marry a woman...
380
00:21:42,865 --> 00:21:44,965
whose family went bankrupt
and even got a divorce.
381
00:21:46,875 --> 00:21:49,804
He thinks marriage is
the best kind of business there is.
382
00:21:49,974 --> 00:21:52,744
I'm trying to become
a member of their family,
383
00:21:52,905 --> 00:21:55,115
so I shouldn't do anything...
384
00:21:55,115 --> 00:21:56,415
to get on Jung Min's bad side.
385
00:21:57,044 --> 00:21:58,915
But you don't need
to worry about that.
386
00:22:00,014 --> 00:22:03,215
I deserve to get payback, right?
387
00:22:03,984 --> 00:22:05,754
Yes, if we keep things rational,
388
00:22:06,224 --> 00:22:08,754
we can't get what we want anyway.
389
00:22:10,165 --> 00:22:11,665
We may want different things,
390
00:22:11,925 --> 00:22:14,595
but you and I both want Ji Eun...
391
00:22:14,595 --> 00:22:16,334
to get in trouble.
392
00:22:16,965 --> 00:22:18,205
Give me his number.
393
00:22:40,254 --> 00:22:41,395
(Restricted number)
394
00:22:43,455 --> 00:22:45,324
(Restricted number)
395
00:22:53,834 --> 00:22:56,004
Didn't you call to say something?
396
00:22:57,974 --> 00:23:00,845
Is this Chairman Seo's phone number?
397
00:23:01,274 --> 00:23:03,544
Who's calling? I'm his wife.
398
00:23:03,715 --> 00:23:07,155
I called to tell you about
your son's girlfriend.
399
00:23:07,455 --> 00:23:09,855
It's pretty suspicious that you're
calling with a restricted number.
400
00:23:10,425 --> 00:23:11,754
I hope you get what I mean.
401
00:23:12,685 --> 00:23:14,355
I don't know what you're after,
402
00:23:14,355 --> 00:23:16,125
but don't ever
make this kind of call again.
403
00:23:27,635 --> 00:23:29,504
(Call log: Restricted number)
404
00:23:29,504 --> 00:23:30,504
(Delete)
405
00:23:30,504 --> 00:23:31,804
(Call log: No recent calls)
406
00:23:37,715 --> 00:23:39,645
Come sit down. Let me dry your hair.
407
00:23:49,155 --> 00:23:51,965
You scare me sometimes.
408
00:23:52,895 --> 00:23:54,534
It's like you're taming me.
409
00:23:56,494 --> 00:23:58,334
I didn't think it'd be bad
to stay single...
410
00:23:58,334 --> 00:24:00,605
instead of getting married.
411
00:24:00,935 --> 00:24:02,375
But I eventually married you,
412
00:24:02,375 --> 00:24:04,375
so I'm just doing my best.
413
00:24:13,984 --> 00:24:15,314
I answered your father's cell phone
just now,
414
00:24:15,314 --> 00:24:16,984
and it was a call
from an unknown woman,
415
00:24:17,224 --> 00:24:20,024
and she told me she called to tell
your father about your girlfriend.
416
00:24:20,695 --> 00:24:21,824
Fortunately, I picked up.
417
00:24:21,824 --> 00:24:23,294
So I just hung up on her.
418
00:24:26,024 --> 00:24:27,965
I told her I'm his wife,
419
00:24:27,965 --> 00:24:29,635
but she still wanted
to talk to your father.
420
00:24:29,635 --> 00:24:31,504
And that means she knows
quite well about our family.
421
00:24:33,334 --> 00:24:35,875
Not many people know
my dad's phone number.
422
00:24:36,175 --> 00:24:38,405
I think she might call him again.
423
00:24:38,405 --> 00:24:39,675
You should find out
who it could be.
424
00:24:41,445 --> 00:24:45,014
I'll have to see who it is
that wants to get in my way.
425
00:24:46,185 --> 00:24:48,615
Who is this girl you're seeing?
I'm really curious.
426
00:24:49,014 --> 00:24:50,185
If your father disapproves,
427
00:24:50,185 --> 00:24:52,155
I could take your side
and help you out.
428
00:24:52,425 --> 00:24:53,754
Thank you for the offer.
429
00:24:54,455 --> 00:24:56,155
You'll find out who she is
once it's time.
430
00:24:56,524 --> 00:25:00,264
But right now, we need some time.
431
00:25:00,595 --> 00:25:03,465
You and I need time as well.
432
00:25:05,064 --> 00:25:08,774
Life is about gaining and losing.
433
00:25:09,074 --> 00:25:10,705
But you already wasted
a lot of time,
434
00:25:10,705 --> 00:25:13,744
so I'm going to see
how you make up for it.
435
00:25:14,715 --> 00:25:16,845
The arbiter is the one
who has the power to negotiate,
436
00:25:18,084 --> 00:25:21,254
and that's why I promised
to do as you say.
437
00:25:21,554 --> 00:25:22,915
Seeing that she hasn't
fallen for you...
438
00:25:22,915 --> 00:25:25,455
even though you showed her
your affection,
439
00:25:25,855 --> 00:25:28,294
she must be pretty clever
and shrewd.
440
00:25:29,595 --> 00:25:31,425
Stop provoking him like that.
441
00:25:31,665 --> 00:25:33,395
I'm sure I won't be satisfied
with her,
442
00:25:33,395 --> 00:25:34,834
but I'm willing to yield.
443
00:25:35,435 --> 00:25:36,834
Just as long as she's not
a divorced woman.
444
00:25:51,984 --> 00:25:53,084
(Interview Room)
445
00:25:57,925 --> 00:25:59,784
Hey, Ms. Lee.
446
00:26:02,724 --> 00:26:04,024
I thought you died.
447
00:26:06,095 --> 00:26:07,534
No one knew what you were up to.
448
00:26:08,165 --> 00:26:10,234
You have no idea what kind of rumors
spread among our gathering.
449
00:26:10,865 --> 00:26:12,165
Just say what you need to say.
450
00:26:12,764 --> 00:26:14,734
You're still very arrogant.
451
00:26:16,105 --> 00:26:19,345
You should be nice to me
if you want to work at my company.
452
00:26:19,645 --> 00:26:20,974
Do you want to be
my personal secretary?
453
00:26:21,915 --> 00:26:23,984
You really haven't changed at all.
454
00:26:24,744 --> 00:26:26,044
It's nice to be consistent.
455
00:26:29,955 --> 00:26:31,284
I'll be your sponsor.
456
00:26:32,054 --> 00:26:33,724
I'll get you a studio.
457
00:26:33,925 --> 00:26:35,494
And I'll give you a hefty amount
of living expenses.
458
00:26:36,824 --> 00:26:38,925
Just have fun with your wife.
459
00:26:39,224 --> 00:26:40,665
And if you don't want
to get sued for sexual harassment,
460
00:26:40,665 --> 00:26:41,695
get out of my way.
461
00:26:41,695 --> 00:26:43,494
There's already a rumor
going around the industry...
462
00:26:44,705 --> 00:26:46,834
saying Bisang Apparel's princess,
Lee Ji Eun,
463
00:26:46,834 --> 00:26:49,405
is going around doing interviews
so she can get herself a job.
464
00:26:50,744 --> 00:26:52,574
Just because I hit rock bottom...
465
00:26:52,574 --> 00:26:55,314
doesn't mean you have any right
to ridicule me like this.
466
00:27:00,044 --> 00:27:01,554
Why are you still on a high horse?
467
00:27:02,054 --> 00:27:05,084
Your family went bankrupt,
and you're a divorced woman.
468
00:27:05,784 --> 00:27:06,855
Get out of my way.
469
00:27:07,824 --> 00:27:09,855
I can tell you're pretty nervous.
470
00:27:11,564 --> 00:27:12,595
It's cute.
471
00:27:12,595 --> 00:27:14,465
Cut the nonsense
and get out of my way.
472
00:27:14,994 --> 00:27:16,135
What if I don't?
473
00:27:20,405 --> 00:27:22,605
You're disgusting and a lowlife.
474
00:27:22,605 --> 00:27:23,635
You little...
475
00:27:24,504 --> 00:27:26,875
Go ahead and hit me.
Then it'll pay for my taxi fare.
476
00:27:28,215 --> 00:27:29,274
Ji Eun, have you lost...
477
00:27:29,274 --> 00:27:31,345
Do you know what you need to do
to get rid of a lunatic?
478
00:27:32,145 --> 00:27:33,955
It's to become a lunatic yourself.
479
00:27:34,455 --> 00:27:37,054
I have nothing to fear.
Do you want to keep doing this?
480
00:27:42,024 --> 00:27:45,395
I'll help you get out of
your pathetic life,
481
00:27:45,695 --> 00:27:46,824
so call me.
482
00:27:56,175 --> 00:27:58,274
She's still really attractive.
483
00:27:58,274 --> 00:28:00,105
You should've been nice to her
instead of hitting on her like that.
484
00:28:00,675 --> 00:28:02,574
I feel bad that she had
to lose everything all of a sudden.
485
00:28:04,385 --> 00:28:07,084
Hey, Jung Min.
It's nice to see you here.
486
00:28:07,584 --> 00:28:09,385
Hey, long time no see.
487
00:28:10,925 --> 00:28:12,425
Have you met Heo Jae Bin?
488
00:28:13,024 --> 00:28:14,294
He's the vice-president
of Bonita Textile.
489
00:28:14,294 --> 00:28:15,855
He's the second son
of Seorin Group's chairman.
490
00:28:17,494 --> 00:28:19,724
- My name is Seo Jung Min.
- I hope we meet from time to time.
491
00:28:23,395 --> 00:28:24,564
Let me finish
what I was talking about.
492
00:28:26,234 --> 00:28:30,675
So I offered Ji Eun
to be her sponsor.
493
00:28:31,244 --> 00:28:33,574
Then she told me to hit her
so she can pay for her taxi fare.
494
00:28:34,814 --> 00:28:36,615
This time, I just let her leave.
495
00:28:36,615 --> 00:28:37,784
But next time...
496
00:28:40,784 --> 00:28:42,115
What do you think you're doing?
497
00:28:42,514 --> 00:28:45,125
Will you take care of
the garbage for me?
498
00:28:46,724 --> 00:28:48,625
And he can sue me if he wants to.
499
00:29:14,685 --> 00:29:16,355
Just cry if you feel like crying.
500
00:29:24,695 --> 00:29:26,064
My gosh.
501
00:29:27,534 --> 00:29:29,564
You never listen.
502
00:29:32,935 --> 00:29:34,334
Ji Eun, stop right there.
503
00:29:49,554 --> 00:29:50,685
Trust me.
504
00:29:52,355 --> 00:29:53,655
Trust my love for you.
505
00:29:55,554 --> 00:29:56,855
That's all you need to do.
506
00:30:10,974 --> 00:30:13,445
Ji Eun, I bet I'm the only guy...
507
00:30:15,645 --> 00:30:17,244
who can handle a woman like you.
508
00:30:38,635 --> 00:30:40,834
(Phoenix 2020)
509
00:30:41,135 --> 00:30:43,234
Did you wait for me to call or not?
510
00:30:43,234 --> 00:30:44,345
Why do you like me?
511
00:30:44,345 --> 00:30:46,274
Because I feel like
you can teach me what love is.
512
00:30:46,274 --> 00:30:47,915
If things don't work out
between Ji Eun and Jung Min,
513
00:30:47,915 --> 00:30:50,014
- she might come back to you.
- Mi Ran!
514
00:30:50,014 --> 00:30:51,744
If you had left me there to die,
515
00:30:51,744 --> 00:30:54,415
I wouldn't be
living such a miserable life!
516
00:30:54,784 --> 00:30:56,685
Ji Eun got locked inside
the elevator.
517
00:30:57,685 --> 00:30:58,724
Ji Eun!
39757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.