Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:51,370 --> 00:05:54,520
There�s a bright, golden haze
on the meadow,
2
00:05:56,611 --> 00:05:59,761
There�s a bright, golden haze
on the meadow.
3
00:06:01,851 --> 00:06:04,751
The corn is as high as a elephant�s eye,
4
00:06:08,350 --> 00:06:12,130
An� it looks like it�s climbin�
clear up to the sky.
5
00:06:16,317 --> 00:06:18,357
Oh, what a beautiful mornin�!
6
00:06:21,054 --> 00:06:22,854
Oh, what a beautiful day!
7
00:06:25,750 --> 00:06:27,550
I got a beautiful feelin�
8
00:06:30,238 --> 00:06:31,988
Ev�rythin�s goin� my way.
9
00:06:38,749 --> 00:06:41,889
All the sounds of the earth are like music--
10
00:06:43,152 --> 00:06:46,232
All the sounds of the earth are like music.
11
00:06:47,973 --> 00:06:51,103
The breeze is so busy it don�t miss a tree,
12
00:06:53,633 --> 00:06:56,713
And a ol� weepin� willer is laughin� at me.
13
00:07:02,229 --> 00:07:04,269
Oh, what a beautiful mornin�!
14
00:07:07,176 --> 00:07:08,976
Oh, what a beautiful day!
15
00:07:11,662 --> 00:07:13,462
I got a beautiful feelin�
16
00:07:16,904 --> 00:07:18,774
Ev�rythin�s goin� my way...
17
00:07:24,031 --> 00:07:25,831
Oh, what a beautiful day!
18
00:08:04,834 --> 00:08:07,002
- Hi, Aunt Eller.
- Scare me to death!
19
00:08:07,127 --> 00:08:10,628
- What are you doing here?
- I�m coming and singing to you.
20
00:08:10,753 --> 00:08:12,793
Oh, what a beautiful mornin�!
21
00:08:15,755 --> 00:08:17,555
Oh, what a beautiful day!
22
00:08:20,132 --> 00:08:21,932
I got a beautiful feelin�
23
00:08:24,843 --> 00:08:26,593
Ev�rythin�s goin� my way.
24
00:08:31,020 --> 00:08:34,761
If I wasn�t an old woman and if you
wasn�t so young and smart-alecky...
25
00:08:34,969 --> 00:08:38,836
... I�d marry you and get you to sit
around at night and sing to me.
26
00:08:38,920 --> 00:08:40,374
No, you wouldn�t either.
27
00:08:40,458 --> 00:08:43,491
I wouldn�t marry you nor none of
your kin if I could help it.
28
00:08:43,575 --> 00:08:47,234
- None of my kinfolks?
- You tell them that, too, all of them.
29
00:08:47,359 --> 00:08:50,352
Including that niece of yours,
Miss Laurey Williams.
30
00:08:50,477 --> 00:08:53,055
Who are you taking to
the box social tonight?
31
00:08:54,508 --> 00:08:56,172
I ain�t thought much about it.
32
00:08:56,296 --> 00:08:58,666
- Bet you come over to ask Laurey.
- What if I did?
33
00:08:58,791 --> 00:09:00,952
You asking me, too?
I�ll wear my fascinator.
34
00:09:00,953 --> 00:09:02,053
Yeah, you, too.
35
00:09:02,910 --> 00:09:04,890
Oh, what a beautiful mornin�
36
00:09:07,234 --> 00:09:08,974
Oh, what a beautiful day
37
00:09:12,058 --> 00:09:13,472
Thought you were somebody.
38
00:09:13,597 --> 00:09:15,397
I got a beautiful feelin�
39
00:09:18,169 --> 00:09:19,919
Ev�rythin�s goin� my way.
40
00:09:23,783 --> 00:09:27,318
Is this all that�s come a-calling at 8:00
this Saturday morning?
41
00:09:27,443 --> 00:09:29,605
You knowed it was me
before you opened the door.
42
00:09:29,729 --> 00:09:32,308
- No such thing.
- You heared my voice.
43
00:09:32,392 --> 00:09:36,550
- You knowed it was me.
- I heard someone singing like a bullfrog.
44
00:09:36,673 --> 00:09:40,417
You knew it was me, so you set in there
thinking up something mean to say.
45
00:09:40,956 --> 00:09:43,534
I�ve a good mind not to ask you
to the box social.
46
00:09:43,535 --> 00:09:44,165
You two.
47
00:09:44,782 --> 00:09:48,940
If you asked me, I wouldn�t go with you.
Besides, how�d you take me?
48
00:09:49,356 --> 00:09:52,141
You ain�t bought a new buggy
with red wheels, have you?
49
00:09:52,266 --> 00:09:53,186
No, I ain�t.
50
00:09:53,515 --> 00:09:55,801
A spanking team with
their bridles a-jinglin�?
51
00:09:56,009 --> 00:09:56,589
No.
52
00:09:57,048 --> 00:09:59,543
Expect me to ride behind
Old Blue, I guess.
53
00:09:59,668 --> 00:10:02,538
Ask that Cummings girl
you took such a shine to.
54
00:10:03,203 --> 00:10:06,945
If I was to ask you, Miss Laurey-smarty,
there�d be a way to take you.
55
00:10:07,028 --> 00:10:09,588
Oh, there would? How�d we get there?
56
00:10:11,684 --> 00:10:14,294
When I take you out tonight with me,
57
00:10:16,176 --> 00:10:18,966
Honey, here�s the way it�s goin� to be:
58
00:10:20,543 --> 00:10:23,973
You will set behind a team
of snow white horses
59
00:10:25,739 --> 00:10:28,119
In the slickest gig you ever see!
60
00:10:32,184 --> 00:10:34,984
Chicks and ducks and geese better scurry
61
00:10:35,220 --> 00:10:37,710
When I take you out in the surrey,
62
00:10:38,213 --> 00:10:42,393
When I take you out in the surrey
with the fringe on top.
63
00:10:44,244 --> 00:10:47,154
Watch thet fringe and see how it flutters
64
00:10:47,362 --> 00:10:50,148
When I drive them high steppin� strutters--
65
00:10:50,273 --> 00:10:54,953
Nosey pokes�ll peek through their shutters
and their eyes will pop!
66
00:10:56,094 --> 00:10:59,314
The wheels are yeller,
the upholstery�s brown,
67
00:10:59,420 --> 00:11:01,590
The dashboard�s genuine leather,
68
00:11:02,039 --> 00:11:05,199
With isinglass curtains
y�c�n roll right down
69
00:11:05,367 --> 00:11:08,027
In case there�s a change in the weather;
70
00:11:08,693 --> 00:11:11,604
Two bright sidelights winkin� and blinkin�,
71
00:11:11,688 --> 00:11:14,188
Ain�t no finer rig, I�m a-thinkin�;
72
00:11:14,597 --> 00:11:19,017
You c�n keep your rig if you�re thinkin�
�at I�d keer to swap
73
00:11:20,003 --> 00:11:24,023
Fer that shiny little surrey
with the fringe on the top.
74
00:11:26,989 --> 00:11:29,775
Would y�say the fringe was made of silk?
75
00:11:31,354 --> 00:11:33,932
Wouldn�t have no other kind but silk.
76
00:11:35,803 --> 00:11:39,173
Has it really got a team
of snow white horses?
77
00:11:41,002 --> 00:11:44,212
One�s like snow--
the other�s more like milk.
78
00:11:48,695 --> 00:11:51,015
All the world�ll fly in a flurry
79
00:11:51,812 --> 00:11:54,302
When I take you out in the surrey,
80
00:11:54,806 --> 00:11:58,986
When I take you out in the surrey
with the fringe on top.
81
00:12:01,169 --> 00:12:03,771
When we hit that road, hell fer leather,
82
00:12:03,772 --> 00:12:06,452
Cats and dogs�ll dance in the heather,
83
00:12:06,913 --> 00:12:11,233
Birds and frogs�ll sing all together,
and the toads will hop!
84
00:12:12,570 --> 00:12:15,310
The wind�ll whistle as we rattle along,
85
00:12:16,131 --> 00:12:18,281
The cows�ll moo in the clover,
86
00:12:18,770 --> 00:12:21,800
The river will ripple out a whispered song,
87
00:12:22,206 --> 00:12:24,296
And whisper it over and over:
88
00:12:25,347 --> 00:12:27,787
Don�t you wisht y�d go on ferever?
89
00:12:28,365 --> 00:12:30,805
Don�t you wisht y�d go on ferever?
90
00:12:31,759 --> 00:12:35,479
Don�t you wisht y�d go on ferever
and ud never stop
91
00:12:37,289 --> 00:12:41,249
In that shiny little surrey
with the fringe on the top?
92
00:12:44,704 --> 00:12:48,565
You�d sure feel like a queen
setting up in that carriage.
93
00:12:48,566 --> 00:12:50,694
Only she talked to me
so mean a while back...
94
00:12:50,820 --> 00:12:52,123
... I�ve a good mind not to take her.
95
00:12:52,124 --> 00:12:54,891
- Who said I would go?
- We'll I ain't askin'.
96
00:12:55,418 --> 00:12:57,418
Where�d you get such a rig at?
97
00:12:57,545 --> 00:13:01,200
I�ll bet he hired a rig at Claremore
thinking I�d go with him.
98
00:13:01,201 --> 00:13:04,266
I did not hire it. I made the
whole thing up out of my head.
99
00:13:04,595 --> 00:13:05,865
What? Made it up?
100
00:13:06,409 --> 00:13:07,689
Dashboard and all.
101
00:13:12,101 --> 00:13:13,781
Get off the place, you!
102
00:13:13,955 --> 00:13:16,295
Aunt Eller, make him
get himself out of here.
103
00:13:16,995 --> 00:13:19,336
- Telling me lies.
- Now hold on.
104
00:13:19,376 --> 00:13:22,570
Making up a few pretties ain�t
against any law I know of.
105
00:13:22,853 --> 00:13:25,620
Besides, don�t you wish
there was such a rig though?
106
00:13:25,646 --> 00:13:29,391
Then you could go to the party
and do a hoedown till morning.
107
00:13:29,714 --> 00:13:33,120
Then when you were all worn out,
I�d lift you on to the surrey...
108
00:13:33,433 --> 00:13:37,773
... jump up alongside you, and
we�d just point the horses home.
109
00:13:38,437 --> 00:13:40,441
I can just picture the whole thing.
110
00:13:42,201 --> 00:13:44,641
I can see the stars gittin� blurry
111
00:13:47,190 --> 00:13:49,860
When we ride back home in the surrey,
112
00:13:51,761 --> 00:13:54,031
Ridin� slowly home in the surrey
113
00:13:55,193 --> 00:13:56,873
with the fringe on top.
114
00:14:01,161 --> 00:14:03,541
I can feel the day gittin� older,
115
00:14:06,064 --> 00:14:08,624
Feel a sleepy head near my shoulder,
116
00:14:11,094 --> 00:14:13,724
Noddin�, droopin� close to my shoulder
117
00:14:16,296 --> 00:14:17,926
till it falls, kerplop!
118
00:14:21,283 --> 00:14:24,293
The sun is swimmin� on the rim of a hill,
119
00:14:27,382 --> 00:14:29,412
The moon is takin� a header,
120
00:14:32,071 --> 00:14:35,501
And jist as I�m thinkin� all the earth is still,
121
00:14:37,826 --> 00:14:40,086
A lark�ll wake up in the medder
122
00:14:47,846 --> 00:14:50,526
Hush! You bird, my baby�s a-sleepin�--
123
00:14:53,090 --> 00:14:55,530
Maybe got a dream worth a-keepin�.
124
00:14:58,718 --> 00:15:01,568
Whoa! You team, and jist keep a-creepin�
125
00:15:03,749 --> 00:15:05,249
at a slow clip-clop;
126
00:15:08,737 --> 00:15:10,947
Don�t you hurry with the surrey
127
00:15:13,376 --> 00:15:15,346
with the fringe on the top.
128
00:15:34,879 --> 00:15:36,921
Only there ain�t no such rig.
129
00:15:37,053 --> 00:15:37,573
Well...
130
00:15:37,722 --> 00:15:41,197
Why�d you come around with your lies,
getting me worked up that way?
131
00:15:41,198 --> 00:15:43,937
Why don' ya just grab her and kiss her
when she acts thata way Curly?
132
00:15:44,452 --> 00:15:46,176
She's just achin' for ya to I'll bet
133
00:15:46,294 --> 00:15:49,439
I won�t even speak to him,
let alone allow him to kiss me...
134
00:15:49,570 --> 00:15:52,847
... the bragging, bowlegged,
wished-he-had-a-sweetheart bum!
135
00:15:53,502 --> 00:15:55,412
She likes you, quite a lot.
136
00:15:57,345 --> 00:16:00,273
She liked me any more,
she�d sic the dogs on me.
137
00:16:01,440 --> 00:16:03,670
- Hello, Jud.
- Hello, yourself.
138
00:16:11,135 --> 00:16:14,629
Listen, who�s the low filthy sneak
Laurey�s got her cap set for?
139
00:16:15,246 --> 00:16:16,994
- You.
- Never mind that.
140
00:16:17,432 --> 00:16:19,832
There must be plenty of men
trying to spark her.
141
00:16:19,963 --> 00:16:20,483
Plenty.
142
00:16:22,222 --> 00:16:23,322
What about him?
143
00:16:24,392 --> 00:16:27,786
She wouldn�t take up with a fellow like that,
that bullet-colored hired hand.
144
00:16:27,986 --> 00:16:31,566
Don�t you go saying anything against Jud.
Best hired hand I ever had.
145
00:16:32,055 --> 00:16:37,058
Just about runs the farm by himself.
Two women couldn�t do it, you oughta know that.
146
00:16:37,559 --> 00:16:39,419
He�s around all the time, ain�t he?
147
00:16:39,515 --> 00:16:42,296
Takes his meals with you,
sleeps down at the smokehouse.
148
00:16:44,306 --> 00:16:46,721
I changed my mind about
cleaning the henhouse today.
149
00:16:46,796 --> 00:16:49,769
I got to quit early. I�m driving
Laurey to the party tonight.
150
00:16:51,435 --> 00:16:54,015
- You�re driving Laurey?
- Asked her.
151
00:17:01,683 --> 00:17:03,770
Well, wouldn�t that just make you bawl?
152
00:17:05,425 --> 00:17:07,798
Don�t forget, Aunt Eller.
You and me still got a date.
153
00:17:08,674 --> 00:17:11,239
How�re we going, Curly,
in that rig you made up?
154
00:17:11,886 --> 00:17:13,917
That ain�t no made-up rig, you hear.
155
00:17:13,952 --> 00:17:15,885
I done hired it over at Claremore.
156
00:17:18,956 --> 00:17:21,685
- Why don�t you go with him?
- I can't, I promised Jud.
157
00:17:21,964 --> 00:17:23,144
Why ever did ya?
158
00:17:23,667 --> 00:17:27,311
Curly�s too fresh and big-headed,
waiting till the last minute to ask.
159
00:17:28,607 --> 00:17:31,826
Aunt Eller, are you really
going with Curly tonight?
160
00:17:31,924 --> 00:17:34,184
I sure am. You didn�t want him.
161
00:17:34,401 --> 00:17:36,594
But you could go with me and Jud.
162
00:17:36,891 --> 00:17:41,001
You picked your fellow, I picked mine.
That�s the way you want it, ain�t it?
163
00:17:42,863 --> 00:17:44,253
You�re sure a pair.
164
00:17:45,901 --> 00:17:47,121
Crazy young ones.
165
00:17:49,249 --> 00:17:51,809
It�s time I started for the station.
166
00:17:53,743 --> 00:17:54,553
Hey, Curly.
167
00:17:55,207 --> 00:17:59,360
Tell all the folks to stop by here
on their way to the Skidmore party...
168
00:17:59,561 --> 00:18:00,344
... to freshen up.
169
00:18:00,644 --> 00:18:01,918
I will, Aunt Eller.
170
00:18:02,573 --> 00:18:06,022
Get your beauty spots fastened on proper,
so you won�t lose them, ya' hear?
171
00:18:06,315 --> 00:18:08,355
That�s a right smart turnout.
172
00:18:09,234 --> 00:18:13,184
Ain�t no finer rig I�m a-thinkin�
�at I�d keer to swap
173
00:18:15,589 --> 00:18:19,609
Fer that shiny little surrey
with the fringe on the top.
174
00:18:56,265 --> 00:18:57,004
Aunt Eller!
175
00:19:47,472 --> 00:19:48,706
be a nice evening for the party.
176
00:19:49,776 --> 00:19:50,826
- Jud.
- What?
177
00:19:52,990 --> 00:19:54,610
I don�t think I can...
178
00:19:56,115 --> 00:20:00,025
You ain�t thinking of going
with someone else, are you?
179
00:20:04,962 --> 00:20:05,376
Laurey!
180
00:20:10,379 --> 00:20:13,039
I'll come by for you around sun down
181
00:21:00,093 --> 00:21:02,704
What did you do at the fair, Will?
Bust any bones?
182
00:21:02,834 --> 00:21:06,403
No. Too smart for that.
Just made sure I landed on my head.
183
00:21:06,505 --> 00:21:08,203
- Will Parker?
- Hi, Aunt Eller.
184
00:21:08,434 --> 00:21:11,176
If you ain�t got the fancy lanterns
for the party...
185
00:21:12,063 --> 00:21:14,659
- ... get back on that train.
- Here you are.
186
00:21:14,660 --> 00:21:18,940
- You do any good in the steer roping?
- I did pretty good. I won prize money.
187
00:21:19,029 --> 00:21:20,690
- Good!
- That�s my boy!
188
00:21:20,776 --> 00:21:22,741
I�ve got to get over to Ado Annie�s.
189
00:21:22,742 --> 00:21:27,782
Her pa said I could have her
if I was worth $50, and I got that $50.
190
00:21:29,644 --> 00:21:33,507
If Annie�s pa keeps his promise,
we�ll be dancing at your wedding.
191
00:21:33,508 --> 00:21:36,239
If he don�t, I�ll take her
right from under his nose...
192
00:21:36,329 --> 00:21:39,014
... and I won�t give him
the present I brought him.
193
00:21:39,104 --> 00:21:41,654
Lookie here fellars, what I got for Ado Annie�s pa.
194
00:21:44,672 --> 00:21:45,829
Excuse us, Aunt Eller.
195
00:21:46,100 --> 00:21:47,768
You hold it up to your eye like this.
196
00:21:47,803 --> 00:21:51,849
Then when you get a good look,
turn the top and the picture changes.
197
00:21:51,884 --> 00:21:52,757
Well I�ll be!
198
00:21:53,392 --> 00:21:54,993
They call it the Little Wonder.
199
00:21:55,331 --> 00:21:56,201
Silly goats!
200
00:22:01,010 --> 00:22:01,760
The hussy!
201
00:22:02,979 --> 00:22:05,189
Ought to be ashamed of herself.
202
00:22:05,994 --> 00:22:06,684
You, too.
203
00:22:07,291 --> 00:22:09,594
How do you turn it to see the other picture?
204
00:22:09,678 --> 00:22:10,724
Right on the top.
205
00:22:10,850 --> 00:22:12,610
Wait a minute, I�m getting it.
206
00:22:19,503 --> 00:22:21,920
I�ve a good mind to tell Annie on you.
207
00:22:23,253 --> 00:22:24,295
Bet you carried on plenty in Kansas City.
208
00:22:24,378 --> 00:22:27,294
I sure did see a lot of things
I never did see before.
209
00:22:28,207 --> 00:22:30,637
I got to Kansas City on a Frid�y.
210
00:22:32,292 --> 00:22:34,877
By Sattidy I l�arned a thing or two.
211
00:22:36,127 --> 00:22:38,727
For up to then I didn�t have an idy
212
00:22:39,878 --> 00:22:42,588
Of whut the modren world was comin� to.
213
00:22:43,757 --> 00:22:47,147
I counted twenty gas buggies
goin� by theirsel�s
214
00:22:47,716 --> 00:22:50,009
Almost ev�ry time I tuck a walk.
215
00:22:51,426 --> 00:22:54,206
�Nen I put my ear to a Bell Telephone,
216
00:22:54,884 --> 00:22:57,595
and a strange womern started in to talk!
217
00:22:57,804 --> 00:22:58,374
To you?
218
00:22:58,720 --> 00:22:59,470
Whut next?
219
00:22:59,762 --> 00:23:00,572
Yeah, whut!
220
00:23:01,056 --> 00:23:01,806
Whut next?
221
00:23:03,223 --> 00:23:05,808
Ev�rythin�s up to date in Kansas City.
222
00:23:07,059 --> 00:23:09,893
They�ve gone about as fur as they c�n go!
223
00:23:10,852 --> 00:23:14,592
They went and built
a skyscraper seven stories high--
224
00:23:14,687 --> 00:23:17,417
About as high as a buildin� orta grow.
225
00:23:18,439 --> 00:23:21,179
Ev�rythin�s like a dream in Kansas City
226
00:23:22,398 --> 00:23:25,025
It�s better than a magic lantern show.
227
00:23:26,150 --> 00:23:29,776
Y� c�n turn the radiator on
whenever you want some heat,
228
00:23:29,901 --> 00:23:33,445
With ev�ry kind o� comfort
ev�ry house is all complete,
229
00:23:33,780 --> 00:23:37,198
You c�n walk to the privies in the rain
an� never wet your feet--
230
00:23:37,280 --> 00:23:40,198
They�ve gone about as fur as they c�n go!
231
00:23:40,324 --> 00:23:44,044
Yes, sir! They�ve gone
about as fur as they c�n go!
232
00:23:45,409 --> 00:23:48,149
Ev�rything�s up to date in Kansas City.
233
00:23:49,078 --> 00:23:51,870
They�ve gone about as fur as they c�n go!
234
00:23:52,913 --> 00:23:56,233
They got a big theayter
they call a burleekew.
235
00:23:56,706 --> 00:23:58,958
Fer fifty cents you c�n see a dandy show.
236
00:23:59,082 --> 00:23:59,482
Gals?
237
00:24:00,458 --> 00:24:03,126
One of the gals was fat and pink
and pretty,
238
00:24:04,294 --> 00:24:07,003
As round above as she was round below.
239
00:24:08,045 --> 00:24:11,796
I could swear that she was padded
from her shoulder to her heel,
240
00:24:11,797 --> 00:24:15,340
And then she started dancing
and her dancing made me feel
241
00:24:15,548 --> 00:24:18,967
That every single thing
she had was absolutely real
242
00:24:19,092 --> 00:24:21,872
She went about as fur as she could go!
243
00:24:29,441 --> 00:24:30,619
What you doing, Will?
244
00:24:30,697 --> 00:24:32,189
This is called a two-step.
245
00:24:32,307 --> 00:24:33,954
That�s all they�re dancing nowadays.
246
00:24:34,072 --> 00:24:35,329
The waltz is through.
247
00:24:35,525 --> 00:24:38,273
They don�t do it alone.
Come on, Aunt Eller!
248
00:24:45,865 --> 00:24:47,964
That�s about as fur as I can go
249
00:24:48,691 --> 00:24:51,799
Yes sir! And that�s about
as far as she can go
250
00:24:53,968 --> 00:24:55,475
What you doing now, Will?
251
00:24:55,590 --> 00:24:58,374
This here�s called ragtime.
I seen a couple actors doing it.
252
00:25:06,232 --> 00:25:08,672
- Don�t like it.
- Oh Will, I do!
253
00:26:01,738 --> 00:26:03,188
Still don�t like it.
254
00:26:27,283 --> 00:26:29,483
Come on, Aunt Eller, do-si-do!
255
00:26:47,575 --> 00:26:47,915
Hey!
256
00:26:48,700 --> 00:26:49,560
Pick it up!
257
00:27:11,462 --> 00:27:11,862
Yeah!
258
00:27:46,805 --> 00:27:48,435
Hey there! Will Parker!
259
00:27:49,106 --> 00:27:50,206
Come back here!
260
00:29:11,025 --> 00:29:15,605
Ado Annie, I could ride with you
like this to the end of the world.
261
00:29:15,740 --> 00:29:18,100
Please, Mr. Hakim,
don�t start talking pretty.
262
00:29:22,110 --> 00:29:22,597
Laurey!
263
00:29:26,781 --> 00:29:27,301
Laurey.
264
00:29:33,542 --> 00:29:34,449
Hello, Laurey.
265
00:29:34,826 --> 00:29:38,091
What you doing with that peddler-man?
Will Parker gets back today.
266
00:29:39,497 --> 00:29:42,319
Oh, foot! I didn�t count
on today being Saturday.
267
00:29:42,354 --> 00:29:43,504
I can see that.
268
00:29:43,742 --> 00:29:46,542
My, oh, my, Miss Laurey! Jiminy Cricket!
269
00:29:47,353 --> 00:29:50,685
Last time I came through here,
you were teeny like a shrimp.
270
00:29:50,725 --> 00:29:52,576
With freckles! Now look at you.
271
00:29:54,487 --> 00:29:55,532
Quit biting me!
272
00:29:55,533 --> 00:29:57,796
If you ain�t had no breakfast, go eat a green apple.
273
00:29:57,896 --> 00:30:00,835
- Are you coming out or going in?
- Standing still while you�re here.
274
00:30:00,870 --> 00:30:05,068
- Go on up to the house and wait.
- It�s no trouble to wait right here.
275
00:30:06,241 --> 00:30:07,281
So much water.
276
00:30:08,941 --> 00:30:11,144
Why don�t we all swim together?
277
00:30:11,345 --> 00:30:13,515
In Persia, bathing is a social event.
278
00:30:13,750 --> 00:30:14,847
This ain�t Persia!
279
00:30:14,947 --> 00:30:18,695
I can already see you two in those
beautiful Persian bathing suits.
280
00:30:18,963 --> 00:30:21,648
What do they wear when
they bathe socially in Persia?
281
00:30:21,668 --> 00:30:23,138
- Nothing.
- Nothing!
282
00:30:27,698 --> 00:30:30,382
The peddler-man�s gonna drive me
to the box social.
283
00:30:30,503 --> 00:30:32,003
I got a tasty lunch.
284
00:30:32,267 --> 00:30:36,996
- But you�re promised to Will Parker.
- I ain�t promised. I just told him maybe.
285
00:30:36,997 --> 00:30:38,800
Don�t you like Will no more?
286
00:30:39,101 --> 00:30:42,628
Course I do. There won�t
never be nobody like Will.
287
00:30:43,088 --> 00:30:44,932
Then what about this peddler-man?
288
00:30:45,293 --> 00:30:47,738
There won�t never be nobody
like him neither.
289
00:30:47,819 --> 00:30:51,306
You�ve got to make up your mind.
Which one do you like the best?
290
00:30:51,447 --> 00:30:54,533
- Whatever one I�m with.
- Well, you are silly.
291
00:30:55,554 --> 00:30:58,526
Well, now, Laurey, nobody paid me
any mind up to this year...
292
00:30:58,653 --> 00:31:01,426
... on account I was scrawny
and flat as a beanpole.
293
00:31:01,510 --> 00:31:05,580
Then I rounded up, and now
the boys act different to me.
294
00:31:05,985 --> 00:31:08,974
- What�s wrong with that?
- Nothing�s wrong. I like it!
295
00:31:09,179 --> 00:31:12,426
When a fellow talks pretty to me,
I get shaky from horn to hoof.
296
00:31:12,788 --> 00:31:15,282
- Don�t you?
- Can�t think what you�re talking about.
297
00:31:15,404 --> 00:31:20,301
Don�t you feel sorry for a fellow
when he looks like he wants to kiss you?
298
00:31:20,384 --> 00:31:24,325
You can�t kiss every man that asks you.
Didn�t anyone ever tell you that?
299
00:31:24,949 --> 00:31:26,339
Yeah, they told me.
300
00:31:29,253 --> 00:31:33,146
It ain�t so much a question
301
00:31:33,331 --> 00:31:37,737
Of not knowin� whut to do,
302
00:31:37,907 --> 00:31:41,411
I knowed whut�s right
and wrong since I�ve been ten.
303
00:31:41,652 --> 00:31:45,064
I heared a lot of stories--
304
00:31:45,099 --> 00:31:49,488
And I reckon they are true--
305
00:31:49,641 --> 00:31:53,157
About how girls�re put upon by men.
306
00:31:53,592 --> 00:31:57,538
I know I mustn�t fall into the pit,
307
00:31:58,584 --> 00:32:01,466
But when I�m with a feller--
308
00:32:01,622 --> 00:32:03,226
I fergit!
309
00:32:06,242 --> 00:32:09,803
I�m jist a girl who cain�t say �no�,
310
00:32:09,810 --> 00:32:13,057
I�m in a turrible fix.
311
00:32:14,057 --> 00:32:17,790
I always say �come on, le�s go!�
312
00:32:18,029 --> 00:32:20,746
Jist when I orta say nix!
313
00:32:21,259 --> 00:32:25,409
When a person tries to kiss a girl
314
00:32:25,444 --> 00:32:28,881
I know she orta give his face a smack.
315
00:32:29,041 --> 00:32:33,404
But as soon as someone kisses me
316
00:32:33,439 --> 00:32:37,354
I somehow sorta wanta kiss him back.
317
00:32:37,389 --> 00:32:41,323
I�m jist a fool when lights are low.
318
00:32:41,358 --> 00:32:44,042
I cain�t be prissy an� quaint--
319
00:32:44,975 --> 00:32:48,540
I ain�t the type thet c�n faint--
320
00:32:48,927 --> 00:32:52,003
How c�n I be whut I ain�t?
321
00:32:52,381 --> 00:32:55,081
I cain�t
322
00:32:55,116 --> 00:32:56,957
say
323
00:32:57,332 --> 00:33:00,495
no!
324
00:33:00,702 --> 00:33:04,072
Whut you goin� to do
when a feller gits flirty
325
00:33:04,405 --> 00:33:06,205
And starts to talk purty?
326
00:33:06,401 --> 00:33:07,961
Whut you goin� to do?
327
00:33:08,399 --> 00:33:11,894
S�posin� �at he says
�at yer lips�re like cherries,
328
00:33:12,019 --> 00:33:13,529
Er roses, er berries?
329
00:33:13,974 --> 00:33:15,534
Whut you goin� to do?
330
00:33:15,970 --> 00:33:19,299
S�posin� �at he says
�at you�re sweeter�n cream
331
00:33:19,424 --> 00:33:21,804
And he�s gotta have cream er die?
332
00:33:23,459 --> 00:33:27,499
Whut you goin� to do
when he talks thet way?
333
00:33:28,868 --> 00:33:30,078
Spit in his eye?
334
00:33:31,156 --> 00:33:35,285
I�m jist a girl who cain�t say no,
335
00:33:35,320 --> 00:33:38,752
Kissin�s my favorite food.
336
00:33:38,787 --> 00:33:42,707
With er without the mistletoe
337
00:33:42,722 --> 00:33:46,457
I�m in a holiday mood.
338
00:33:46,492 --> 00:33:50,460
Other girls are coy and hard to catch,
339
00:33:50,495 --> 00:33:54,074
But other girls ain�t havin� any fun.
340
00:33:54,109 --> 00:33:58,353
Ev�ry time I lose a wrestlin� match
341
00:33:58,388 --> 00:34:02,388
I have a funny feelin� that I won.
342
00:34:02,423 --> 00:34:06,226
Though I c�n feel the undertow,
343
00:34:06,261 --> 00:34:09,573
I never make a complaint
344
00:34:09,766 --> 00:34:13,194
Till it�s too late fer restraint,
345
00:34:13,594 --> 00:34:17,173
Then when I want to, I cain�t--
346
00:34:17,208 --> 00:34:19,931
I cain�t
347
00:34:19,966 --> 00:34:22,048
say
348
00:34:22,083 --> 00:34:24,918
no!
349
00:34:26,408 --> 00:34:28,992
Like I told you, I get sorry for them.
350
00:34:29,124 --> 00:34:34,112
Now Will�s come home, he�ll start talking
pretty to me and changing my mind back.
351
00:34:34,182 --> 00:34:37,211
- But Will wants to marry you.
- So does Ali Hakim.
352
00:34:37,471 --> 00:34:42,239
- Did he ask you?
- Not directly, but he said this morning...
353
00:34:42,867 --> 00:34:45,112
... he wanted for me to ride with him
to the end of the world.
354
00:34:45,245 --> 00:34:49,187
Well, if we only drove to Catoosie,
he couldn�t bring me home till morning...
355
00:34:49,383 --> 00:34:52,650
- ... and that means a wedding, don�t it?
- Not to a peddler, it don�t.
356
00:35:10,029 --> 00:35:13,439
I�ve been waiting for you to show
your face again, old peddler-man.
357
00:35:13,567 --> 00:35:17,913
You said that eggbeater you sold me
would beat eggs, wring out dishrags...
358
00:35:17,914 --> 00:35:20,259
... turn the ice cream freezer and more.
359
00:35:20,260 --> 00:35:23,882
- Now, Aunt Eller--
- Don�t you �Aunt Eller� me, I�m mad at you.
360
00:35:24,010 --> 00:35:27,078
If the eggbeater don�t work,
I give you something just as good.
361
00:35:27,418 --> 00:35:29,848
- A present.
- I wouldn�t have it.
362
00:35:30,147 --> 00:35:33,812
- What is it?
- Real silk. Made in Persia.
363
00:35:34,536 --> 00:35:37,009
What would I do with an old Persian garter?
364
00:35:37,393 --> 00:35:38,750
It looks real pretty.
365
00:35:40,056 --> 00:35:41,621
Now let me have the other one.
366
00:35:41,656 --> 00:35:44,766
Which one? You want
to buy this one to match it.
367
00:35:44,851 --> 00:35:46,598
What do you mean, do I want to buy it?
368
00:35:46,684 --> 00:35:49,241
I can let you have it for 40 cents.
369
00:35:49,327 --> 00:35:52,438
Want me to get that eggbeater
and ram it down your windpipe?
370
00:35:52,523 --> 00:35:53,205
Give me that.
371
00:35:53,290 --> 00:35:54,995
- Howdy, Aunt Eller.
- Howdy, yourself.
372
00:35:55,124 --> 00:35:59,258
Now that all the ladies are here,
let me show you some pretty doo-daddles.
373
00:36:00,323 --> 00:36:03,093
Lace around the bottom
and ribbons running in and out.
374
00:36:03,520 --> 00:36:06,844
I never wear them,
but I like looking at them.
375
00:36:07,143 --> 00:36:08,635
How about these?
376
00:36:09,062 --> 00:36:12,172
They�s all right if you ain�t going no place.
377
00:36:14,422 --> 00:36:16,221
Don�t nobody want to buy something?
378
00:36:17,611 --> 00:36:19,978
Miss Laurey, you must be
wanting something...
379
00:36:20,013 --> 00:36:21,635
... a pretty young girl like you.
380
00:36:21,847 --> 00:36:24,193
Me? Of course I want something.
381
00:36:24,759 --> 00:36:28,466
I want a buckle made out of shiny silver
to fasten onto my shoes.
382
00:36:29,008 --> 00:36:33,568
I want a dress with lace. I want perfume.
I want to be pretty.
383
00:36:33,995 --> 00:36:36,211
I want to smell like a honeysuckle vine.
384
00:36:36,339 --> 00:36:37,831
Give her a cake of soap.
385
00:36:38,342 --> 00:36:43,670
I want things I can�t tell you about,
not only things to look at and hold...
386
00:36:43,798 --> 00:36:45,716
... but things to happen to you.
387
00:36:45,801 --> 00:36:49,339
Things so nice that if they
ever did happen to you...
388
00:36:49,977 --> 00:36:52,962
- ... your heart�d quit beating.
- I got just the thing.
389
00:36:56,584 --> 00:36:58,881
The elixir of Egypt.
390
00:36:59,217 --> 00:37:01,941
A secret formula that belonged
to Pharaoh�s daughter.
391
00:37:01,942 --> 00:37:02,780
Smelling salts.
392
00:37:02,906 --> 00:37:06,428
A special kind of smelling salts.
Read what it says on the label.
393
00:37:06,764 --> 00:37:09,195
Take a deep breath, and
you see everything clear.
394
00:37:09,279 --> 00:37:11,375
That�s what Pharaoh�s daughter
used to do...
395
00:37:11,380 --> 00:37:14,017
... when she had to decide
what dress to wear...
396
00:37:14,101 --> 00:37:16,113
... or which prince to marry.
397
00:37:16,232 --> 00:37:17,684
She�d take a whiff of this.
398
00:37:17,884 --> 00:37:19,845
I�ll take a bottle.
399
00:37:20,055 --> 00:37:21,103
Precious stuff.
400
00:37:21,354 --> 00:37:23,199
- How much?
- Two bits.
401
00:37:23,324 --> 00:37:24,792
Throwing away your money.
402
00:37:24,918 --> 00:37:26,679
Helps you decide what to do.
403
00:37:26,805 --> 00:37:28,775
Put your trappings away and come inside.
404
00:37:28,901 --> 00:37:32,339
Come along, Laurey, maybe we can
find him something to eat and drink.
405
00:37:33,382 --> 00:37:37,477
Ali, Laurey and me been
having an argument.
406
00:37:37,602 --> 00:37:40,556
- About what, baby?
- About what you meant when you said...
407
00:37:40,641 --> 00:37:43,384
... you�d drive with me
to the end of the world.
408
00:37:43,511 --> 00:37:46,423
I didn�t really mean to the end of the world.
409
00:37:46,549 --> 00:37:48,449
Then how far did you want to go?
410
00:37:49,504 --> 00:37:52,669
About as far as, say, Claremore.
411
00:37:52,881 --> 00:37:55,202
- What�s at Claremore?
- The hotel.
412
00:37:55,327 --> 00:38:00,265
In front is a veranda, inside is the lobby
and upstairs might be paradise.
413
00:38:00,392 --> 00:38:02,712
I thought they�re just bedrooms.
414
00:38:03,219 --> 00:38:05,541
For you and me, baby, paradise.
415
00:38:06,384 --> 00:38:10,183
You see, I knows I was right.
You do want to marry me, don�t you?
416
00:38:10,394 --> 00:38:13,474
Oh, Ado Annie... What did you say?
417
00:38:13,559 --> 00:38:17,019
I said you do want to marry me, don�t you?
What�d you say?
418
00:38:17,145 --> 00:38:18,918
I didn�t say nothing.
419
00:38:22,421 --> 00:38:25,079
Oh, foot, that�s Will Parker.
420
00:38:25,198 --> 00:38:26,941
Promise me you won�t fight him.
421
00:38:27,120 --> 00:38:29,448
Why fight? I never saw the man before.
422
00:38:29,483 --> 00:38:31,191
I fight only my friends.
423
00:38:37,619 --> 00:38:40,253
Ado Annie! How�s my honey bunch?
424
00:38:40,374 --> 00:38:43,777
How�s the sweetest little
120 pounds of sugar in the territory?
425
00:38:43,898 --> 00:38:46,734
Will, this is Ali Hakim.
426
00:38:46,816 --> 00:38:47,666
Hiya, Hak!
427
00:38:47,747 --> 00:38:49,691
Don�t mind the way I talk. It�s all right.
428
00:38:49,772 --> 00:38:52,325
- I�m going to marry her.
- Marry her? On purpose?
429
00:38:52,405 --> 00:38:53,742
No such other thing.
430
00:38:55,848 --> 00:38:59,495
It�s a wonderful thing to be married.
My brother in Persia has six wives.
431
00:38:59,600 --> 00:39:00,911
All at once?
432
00:39:00,994 --> 00:39:02,856
That�s how they do it in them countries.
433
00:39:02,939 --> 00:39:05,773
Not always. My other brother
only got one wife.
434
00:39:05,976 --> 00:39:07,070
He�s a bachelor.
435
00:39:09,015 --> 00:39:11,445
You know what I got
for first prize at the fair?
436
00:39:11,646 --> 00:39:12,579
$50.
437
00:39:12,660 --> 00:39:15,697
Well, that was good, $50.
438
00:39:16,022 --> 00:39:20,843
Your pa promised I could marry you
if I could ever get $50 together.
439
00:39:20,965 --> 00:39:22,707
That�s right. He did.
440
00:39:22,787 --> 00:39:25,217
Your pa�s like all the rest of them farmers.
441
00:39:25,299 --> 00:39:27,648
Don�t think us cowboys got much sense.
442
00:39:27,850 --> 00:39:29,186
Well, this�ll show him.
443
00:39:29,592 --> 00:39:31,496
You know what I�ve done with the $50?
444
00:39:31,618 --> 00:39:34,008
I spent it all on presents for you.
445
00:39:34,656 --> 00:39:37,167
But if you spent it, you�ve got no cash.
446
00:39:37,573 --> 00:39:39,598
What I got is worth more than cash.
447
00:39:39,721 --> 00:39:42,027
The feller that sold me the stuff told me.
448
00:39:42,110 --> 00:39:44,661
- But, Will--
- Stop saying �But, Will�.
449
00:39:45,552 --> 00:39:47,092
When do I get a little kiss?
450
00:39:48,025 --> 00:39:51,224
Ado Annie, honey, you ain�t
been off my mind since I left...
451
00:39:51,549 --> 00:39:54,991
... all the time at the fairgrounds,
even when I was chasing those steers.
452
00:39:55,113 --> 00:39:58,232
I�d rope one under the hoofs,
and I�d pull him real sharp.
453
00:39:58,313 --> 00:40:00,662
He�d land on his little old rump.
454
00:40:00,744 --> 00:40:03,200
- And then I�d think of you.
- Don�t start talking pretty.
455
00:40:03,706 --> 00:40:07,293
A lot of pretty girls in Kansas City.
I didn�t give one a look.
456
00:40:07,504 --> 00:40:10,332
How could you see them
if you didn�t give them a look?
457
00:40:11,387 --> 00:40:13,623
I didn�t look loving at them...
458
00:40:14,257 --> 00:40:16,029
... the way I look at you.
459
00:40:16,155 --> 00:40:19,110
Oh, Will, please don�t look like that.
460
00:40:19,320 --> 00:40:20,587
I can�t bear it.
461
00:40:20,714 --> 00:40:23,963
I won�t stop looking like this
till you give me a little kiss.
462
00:40:24,047 --> 00:40:25,863
What�s a little old kiss?
463
00:40:25,989 --> 00:40:28,395
Nothing, unless it comes from you.
464
00:40:29,028 --> 00:40:30,927
You do talk pretty.
465
00:40:32,614 --> 00:40:34,395
No! I won�t!
466
00:40:35,419 --> 00:40:38,807
S�posin� �at I say
�at yer lips�re like cherries,
467
00:40:38,934 --> 00:40:40,714
Er roses, er berries?
468
00:40:40,925 --> 00:40:42,620
Whut you goin� to do?
469
00:40:42,832 --> 00:40:46,346
Can�t you feel my heart
palpitatin� an� bumpin�,
470
00:40:46,431 --> 00:40:48,211
A-waitin� fer sumpin�,
471
00:40:48,338 --> 00:40:49,904
Sumpin� nice from you
472
00:40:50,031 --> 00:40:53,209
I gotta git a kiss and it�s gotta be quick
473
00:40:53,421 --> 00:40:56,512
Er I�ll jump in a crick an� die.
474
00:40:57,117 --> 00:41:00,218
Whut�s a girl to do
when you talk that-a-way?
475
00:41:11,282 --> 00:41:14,723
Must be the folks stopping
on their way to Skidmore�s.
476
00:41:17,377 --> 00:41:20,942
Oh, you�re all welcome.
Glad you could all come.
477
00:41:21,025 --> 00:41:23,720
Everybody come in and have a good time.
478
00:41:26,830 --> 00:41:28,487
Curly!
479
00:41:33,359 --> 00:41:35,749
I�ve been right behind you the whole way.
480
00:41:35,829 --> 00:41:37,312
I know. I heared you.
481
00:41:45,837 --> 00:41:48,637
You�re all welcome!
Everybody is welcome.
482
00:41:52,014 --> 00:41:55,247
Oh, what a beautiful mornin�,
483
00:41:55,750 --> 00:41:59,025
Oh, what a beautiful day.
484
00:41:59,445 --> 00:42:02,930
I got a beautiful feelin�
485
00:42:03,222 --> 00:42:06,707
Ev�rything�s goin� my way...
486
00:42:07,126 --> 00:42:13,140
Oh, what a beautiful day!
487
00:42:13,594 --> 00:42:16,993
Girls, come in the house and freshen up.
488
00:42:17,616 --> 00:42:20,186
You boys, drive your wagons
down to the trough...
489
00:42:20,312 --> 00:42:22,260
... and give your horses some water.
490
00:42:25,286 --> 00:42:26,655
Hi, Laurey.
491
00:42:27,276 --> 00:42:32,251
Hey, Curly, don�t you reckon you better
take care of your horses, too?
492
00:42:32,334 --> 00:42:34,406
Thanks, Aunt Eller. I reckon I better.
493
00:42:34,531 --> 00:42:38,221
Can�t I come too? I just love
watching you handle horses.
494
00:42:39,092 --> 00:42:41,164
It�s about all I can handle I guess.
495
00:42:51,225 --> 00:42:54,712
Another mile in that buggy with that
Perkins boy and I�d have lost my mind.
496
00:42:54,738 --> 00:42:56,390
I�ll take Wilbur if you don�t want him.
497
00:42:56,693 --> 00:42:59,678
Looks like Curly�s took up
with that Cummings girl.
498
00:43:06,512 --> 00:43:08,516
What do I care about that?
499
00:43:11,747 --> 00:43:15,593
Why should a womern
who is healthy and strong
500
00:43:15,802 --> 00:43:19,564
Blubber like a baby if her man goes away?
501
00:43:19,857 --> 00:43:23,452
A-weepin� and a-wailin�
how he�s done her wrong--
502
00:43:24,037 --> 00:43:27,424
That�s one thing you�ll never hear me say!
503
00:43:27,924 --> 00:43:31,352
Never gonna think that the man I lose
504
00:43:31,603 --> 00:43:34,404
Is the only man among men.
505
00:43:35,448 --> 00:43:39,211
I�ll snap my fingers to show I don�t care.
506
00:43:39,630 --> 00:43:43,182
I�ll buy me a brand-new dress to wear.
507
00:43:43,726 --> 00:43:48,408
I�ll scrub my neck and I�ll brush my hair,
508
00:43:49,368 --> 00:43:52,170
And start all over again!
509
00:43:55,514 --> 00:43:58,858
Many a new face will please my eye,
510
00:43:59,485 --> 00:44:02,704
Many a new love will find me.
511
00:44:03,331 --> 00:44:06,885
Never�ve I once looked back to sigh
512
00:44:07,344 --> 00:44:10,353
Over the romance behind me.
513
00:44:11,191 --> 00:44:15,244
Many a new day will dawn before I do!
514
00:44:19,007 --> 00:44:22,686
Many a light lad may kiss and fly,
515
00:44:22,894 --> 00:44:26,656
A kiss gone by is bygone;
516
00:44:27,075 --> 00:44:30,336
Never�ve I asked an August sky,
517
00:44:31,046 --> 00:44:34,306
�Where has last July gone?�
518
00:44:34,808 --> 00:44:38,362
Never�ve I wandered through the rye,
519
00:44:38,779 --> 00:44:42,333
Wonderin� where has some guy gone--
520
00:44:42,668 --> 00:44:46,596
Many a new day will dawn before I do!
521
00:44:54,371 --> 00:44:58,008
Many a new face will please my eye,
522
00:44:58,217 --> 00:45:01,478
Many a new love will find me.
523
00:45:01,979 --> 00:45:05,533
Never�ve I once looked back to sigh
524
00:45:05,741 --> 00:45:08,877
Over the romance behind me.
525
00:45:09,713 --> 00:45:14,019
Many a new day will dawn before I do!
526
00:45:17,237 --> 00:45:20,915
Never�ve I chased the honeybee
527
00:45:20,999 --> 00:45:24,552
Who carelessly cajoled me;
528
00:45:24,971 --> 00:45:28,649
Somebody else just as sweet as he
529
00:45:28,733 --> 00:45:32,160
Cheered me and consoled me.
530
00:45:32,705 --> 00:45:36,342
Never�ve I wept into my tea
531
00:45:36,676 --> 00:45:39,894
Over the deal someone doled me--
532
00:45:40,438 --> 00:45:44,535
Many a new day will dawn,
533
00:45:44,618 --> 00:45:47,544
Many a red sun will set,
534
00:45:49,843 --> 00:45:53,605
Many a blue moon will shine,
535
00:45:55,152 --> 00:46:02,638
Before I do!
536
00:48:58,114 --> 00:49:01,978
Many a new face will please my eye,
537
00:49:02,051 --> 00:49:05,495
Many a new love will find me.
538
00:49:05,730 --> 00:49:09,206
Never�ve I once looked back to sigh
539
00:49:09,475 --> 00:49:12,649
Over the romance behind me.
540
00:49:13,029 --> 00:49:15,664
Many a new day will dawn!
541
00:49:16,482 --> 00:49:21,636
Many a red sun will set!
542
00:49:22,024 --> 00:49:26,342
Many a blue moon will shine,
543
00:49:26,723 --> 00:49:28,453
before
544
00:49:50,023 --> 00:49:54,714
Many a blue moon will shine
545
00:49:55,248 --> 00:49:57,265
before
546
00:49:57,270 --> 00:49:59,051
I
547
00:49:59,106 --> 00:50:04,540
do!
548
00:50:14,457 --> 00:50:18,452
Time we got out of here.
Back to the open road.
549
00:50:18,663 --> 00:50:21,187
The open road
550
00:50:21,943 --> 00:50:23,204
Hey, Ali!
551
00:50:23,289 --> 00:50:26,149
Hey, Ali! I�m sure sorry
to see you so happy...
552
00:50:26,233 --> 00:50:28,965
... �cause what I got to say
will make you miserable.
553
00:50:29,597 --> 00:50:30,985
I got to marry Will.
554
00:50:31,154 --> 00:50:34,224
Well, that�s sure sad news for me.
555
00:50:34,644 --> 00:50:36,116
Well, he�s a fine fellow.
556
00:50:36,536 --> 00:50:39,270
Don�t hide your feelings! I can�t bear it.
557
00:50:39,396 --> 00:50:42,214
I�d rather have you just say
your heart�s busted in two.
558
00:50:42,299 --> 00:50:44,653
- You�re positive you�ve got to marry Will?
- Yes.
559
00:50:44,738 --> 00:50:46,630
No chance for you to change your mind?
560
00:50:46,757 --> 00:50:48,313
- No chance.
- All right then.
561
00:50:48,734 --> 00:50:50,626
My heart is busted in two.
562
00:50:54,747 --> 00:50:57,270
- What you been shooting�?
- Rabbits.
563
00:50:57,565 --> 00:51:00,845
- That true about Will Parker getting $50?
- Right, Pa.
564
00:51:00,929 --> 00:51:02,697
He wants to hold you to your promise.
565
00:51:02,823 --> 00:51:05,977
Too bad. But I can�t go back on my word.
566
00:51:06,313 --> 00:51:09,761
Listen to me, Annie, get that money
before he loses it all.
567
00:51:10,183 --> 00:51:14,598
Put it in your stocking or your corset
where he can�t get it. Or can he?
568
00:51:14,809 --> 00:51:17,963
He ain�t kept it. He spent it all on presents.
569
00:51:18,174 --> 00:51:22,253
See, what did I tell you?
He can�t have you! I said $50 cash!
570
00:51:22,479 --> 00:51:24,227
Is that fair, Mr. Carnes?
571
00:51:24,261 --> 00:51:26,573
- Who the devil are you?
- That�s Ali Hakim.
572
00:51:27,385 --> 00:51:31,683
Shut your face, or I�ll fill your behind
so full of buckshot, you�ll walk like a duck.
573
00:51:32,021 --> 00:51:37,204
Ali, if I don�t have to marry Will,
maybe your heart don�t have to be busted.
574
00:51:37,289 --> 00:51:39,186
- I did not say that.
- Yes, you did.
575
00:51:39,200 --> 00:51:40,029
No, I did not.
576
00:51:40,113 --> 00:51:42,472
- Are you trying to make my daughter a liar?
- No.
577
00:51:42,557 --> 00:51:46,055
I�m showing you what a liar I am.
If she�s telling the truth--
578
00:51:46,139 --> 00:51:48,247
What else have you been saying
to my daughter?
579
00:51:48,373 --> 00:51:49,427
An awful lot.
580
00:51:49,511 --> 00:51:51,533
- When?
- Last night in the moonlight.
581
00:51:51,618 --> 00:51:53,305
- Where?
- Alongside a haystack.
582
00:51:53,514 --> 00:51:54,989
- Listen--
- I�m listening.
583
00:51:55,116 --> 00:51:57,839
- What else did you say?
- He called me his Persian kitten.
584
00:51:57,850 --> 00:51:59,835
- Why�d you call her that?
- I don�t remember.
585
00:51:59,961 --> 00:52:00,890
I do.
586
00:52:01,016 --> 00:52:05,947
I�m like a Persian kitten
�cause they have soft round tails.
587
00:52:06,368 --> 00:52:07,843
That�s enough.
588
00:52:07,927 --> 00:52:10,583
In this country, that�d better
be a marriage proposal.
589
00:52:10,667 --> 00:52:12,900
- That�s what I thought.
- That�s what you think.
590
00:52:13,026 --> 00:52:14,586
- Look--
- I�m looking.
591
00:52:14,713 --> 00:52:16,904
I�m no good. I�m a peddler.
592
00:52:17,115 --> 00:52:19,348
A peddler has to travel up and down.
593
00:52:19,433 --> 00:52:21,624
You�d hardly ever see your daughter
no more.
594
00:52:21,751 --> 00:52:25,754
That�d be all right.
Just take care of my little rosebud.
595
00:52:25,965 --> 00:52:27,861
Oh, Pa, that�s pretty.
596
00:52:28,704 --> 00:52:31,233
You sure you can bear to let me go, Pa?
597
00:52:31,443 --> 00:52:34,815
- Are you sure, Mr. Carnes?
- You just try to change my mind.
598
00:52:39,236 --> 00:52:42,466
Ali, ain�t it wonderful,
Pa making up our minds?
599
00:52:42,675 --> 00:52:44,352
And he won�t change neither.
600
00:52:44,360 --> 00:52:47,414
Once he gives his word
that you can have me, you got me!
601
00:52:47,498 --> 00:52:49,260
I know I got you.
602
00:52:49,386 --> 00:52:51,985
Mrs. Ali Hakim, the peddler�s bride.
603
00:52:53,454 --> 00:52:55,886
Oh, wait till I tell those girls.
604
00:52:59,819 --> 00:53:02,351
Laurey! Laurey!
605
00:53:02,531 --> 00:53:04,808
The peddler-man and me
is going to get married.
606
00:53:09,460 --> 00:53:10,734
Congratulations.
607
00:53:12,117 --> 00:53:14,416
I hope we�ll be very happy.
608
00:53:17,879 --> 00:53:19,711
Hi, Laurey. What�re you doing?
609
00:53:19,746 --> 00:53:22,070
Going to pick peaches. What�s you doing?
610
00:53:23,560 --> 00:53:25,719
I peeked in your basket up at the house.
611
00:53:25,950 --> 00:53:28,477
I see you�ve got gooseberry tarts, too.
612
00:53:28,706 --> 00:53:29,831
I wonder if they�re as light as mine.
613
00:53:30,089 --> 00:53:32,177
Mine would float away if you blew on them.
614
00:53:32,312 --> 00:53:35,675
I blew on one of mine and it broke
into a million pieces.
615
00:53:36,696 --> 00:53:38,764
Ain�t she funny?
616
00:53:42,897 --> 00:53:44,446
Stop that!
617
00:53:45,010 --> 00:53:46,420
Stop it!
618
00:53:46,716 --> 00:53:50,609
Gertie! Go on up to the house and cool off.
619
00:53:52,560 --> 00:53:57,412
Don�t forget tonight at the auction, Curly,
mine�s the biggest hamper.
620
00:54:07,164 --> 00:54:10,428
So that�s that old Cummings gal
I heard so much talk of.
621
00:54:10,663 --> 00:54:15,297
- You seen her before, ain�t you?
- Yeah, but not since she got so old.
622
00:54:15,332 --> 00:54:18,853
Never did see anybody get so
peaked-looking in such a short time.
623
00:54:18,888 --> 00:54:20,377
Yeah. Says she�s 18.
624
00:54:20,412 --> 00:54:22,807
Bet she�s 19.
625
00:54:27,214 --> 00:54:30,072
Are you really going to drive
to the box social with that Jud fellow?
626
00:54:30,184 --> 00:54:31,847
I reckon so. Why?
627
00:54:32,429 --> 00:54:33,467
Oh, nothing.
628
00:54:33,591 --> 00:54:35,794
Everybody seems to
expect me to take you.
629
00:54:35,876 --> 00:54:38,245
Then maybe it�s just as well you ain�t.
630
00:54:38,786 --> 00:54:41,486
We don�t want people talking
about us, do we?
631
00:54:42,525 --> 00:54:44,396
Do you think people do talk about us?
632
00:54:44,400 --> 00:54:47,427
You know how they are,
like a swarm of mud wasps...
633
00:54:47,511 --> 00:54:49,506
... always buzzing about something.
634
00:54:49,588 --> 00:54:52,289
What are they saying, you�re stuck on me?
635
00:54:53,535 --> 00:54:56,444
Most of the talk is that you�re stuck on me.
636
00:54:56,942 --> 00:55:00,059
- Can�t imagine how these ugly rumors start.
- Me, neither.
637
00:55:02,141 --> 00:55:07,223
Why do they think up stories that
link my name with yours?
638
00:55:08,056 --> 00:55:13,262
Why do the neighbors gossip all day
behind their doors?
639
00:55:14,095 --> 00:55:19,510
I know a way to prove what they say
is quite untrue
640
00:55:21,385 --> 00:55:26,591
Here is the gist,
a practical list of �don�ts� for you
641
00:55:33,380 --> 00:55:35,880
Don�t throw
642
00:55:36,504 --> 00:55:39,295
bouquets at me,
643
00:55:40,670 --> 00:55:43,668
Don�t please
644
00:55:43,794 --> 00:55:45,960
my folks too much,
645
00:55:47,834 --> 00:55:50,041
Don�t laugh
646
00:55:50,958 --> 00:55:53,583
at my jokes too much--
647
00:55:55,248 --> 00:55:59,705
People will say we�re in love!
648
00:56:00,746 --> 00:56:02,205
Who laughs at your jokes?
649
00:56:02,330 --> 00:56:04,496
Don�t sigh
650
00:56:05,120 --> 00:56:07,911
and gaze at me
651
00:56:09,285 --> 00:56:11,701
Your sighs
652
00:56:12,327 --> 00:56:14,701
are so like mine,
653
00:56:16,075 --> 00:56:17,949
Your eyes
654
00:56:18,990 --> 00:56:20,740
mustn�t glow like mine--
655
00:56:23,031 --> 00:56:26,988
People will say we�re in love!
656
00:56:29,903 --> 00:56:31,778
Don�t start
657
00:56:32,819 --> 00:56:35,110
collecting things
658
00:56:35,652 --> 00:56:36,776
Like what?
659
00:56:36,901 --> 00:56:40,525
Give me my rose and my glove;
660
00:56:45,523 --> 00:56:47,814
Sweetheart,
661
00:56:48,647 --> 00:56:50,606
they�re suspecting things--
662
00:56:53,229 --> 00:56:57,394
People will say
663
00:56:58,227 --> 00:57:01,977
we�re in love!
664
00:57:04,685 --> 00:57:09,890
Some people claim that you are to blame
as much as I--
665
00:57:10,807 --> 00:57:15,930
Why do you take the trouble to bake
my fav�rit pie?
666
00:57:16,971 --> 00:57:22,178
Grantin� your wish,
I carved our initials on that tree...
667
00:57:24,177 --> 00:57:29,383
Jist keep a slice of all the advice
you give, so free!
668
00:57:34,674 --> 00:57:39,797
Don�t praise my charm too much,
669
00:57:42,047 --> 00:57:46,962
Don�t look so vain with me,
670
00:57:49,252 --> 00:57:54,251
Don�t stand in the rain with me--
671
00:57:56,333 --> 00:58:00,206
People will say we�re in love!
672
00:58:03,331 --> 00:58:08,413
Don�t take my arm too much,
673
00:58:10,287 --> 00:58:14,870
Don�t keep your hand in mine.
674
00:58:17,160 --> 00:58:22,367
Your hand feels so grand in mine
675
00:58:24,157 --> 00:58:28,488
People will say we�re in love!
676
00:58:30,988 --> 00:58:35,696
Don�t dance all night with me,
677
00:58:37,778 --> 00:58:41,735
Till the stars fade from above.
678
00:58:45,692 --> 00:58:50,899
They�ll see it�s all right with me,
679
00:58:53,606 --> 00:58:57,147
People will say
680
00:58:59,075 --> 00:59:03,647
we�re in love!
681
00:59:12,251 --> 00:59:15,989
You reckon you could tell Jud
you�d rather go with me tonight?
682
00:59:16,073 --> 00:59:17,219
Curly.
683
00:59:19,045 --> 00:59:20,405
No, I couldn�t.
684
00:59:21,806 --> 00:59:23,419
No, you couldn�t.
685
00:59:25,075 --> 00:59:27,962
Think I�ll go down to the smokehouse,
where Jud�s at.
686
00:59:28,090 --> 00:59:30,186
See what makes all the girls
want to go to parties with him.
687
00:59:30,286 --> 00:59:31,108
Curly!
688
00:59:32,120 --> 00:59:33,207
What?
689
00:59:34,614 --> 00:59:35,114
Nothing.
690
00:59:57,177 --> 00:59:57,545
Open it, can�t you?
691
01:00:01,617 --> 01:00:03,197
What do you want?
692
01:00:04,736 --> 01:00:07,935
I got through with my business
up there at the house.
693
01:00:08,060 --> 01:00:10,262
I just thought I�d pay a call.
694
01:00:11,799 --> 01:00:14,793
- You got a gun, I see.
- That�s right.
695
01:00:15,041 --> 01:00:16,994
It�s a Colt .45.
696
01:00:20,074 --> 01:00:23,918
Say, now. That pink picture...
697
01:00:24,365 --> 01:00:26,001
... that�s a naked woman, ain�t it?
698
01:00:26,198 --> 01:00:28,627
Plumb stark naked as a jaybird.
699
01:00:28,775 --> 01:00:31,010
That ain�t nothing to
what I could show you.
700
01:00:33,643 --> 01:00:36,477
Hey, that�s a good-looking rope.
701
01:00:36,917 --> 01:00:38,357
Feels good, too.
702
01:00:43,559 --> 01:00:45,604
That�s a good strong hook
you got there, Jud.
703
01:00:52,524 --> 01:00:53,438
You know?
704
01:00:54,011 --> 01:00:55,659
You could hang yourself on that.
705
01:00:55,690 --> 01:00:58,500
- I could what?
- You could hang yourself.
706
01:01:00,906 --> 01:01:01,907
Yes, siree.
707
01:01:02,200 --> 01:01:03,531
Easy as rolling off a log.
708
01:01:03,736 --> 01:01:06,813
Why, in five minutes or less,
with good luck...
709
01:01:07,019 --> 01:01:10,015
- ... you could be dead as a doornail.
- What do you mean by that?
710
01:01:10,095 --> 01:01:12,476
And then folks would come
to your funeral...
711
01:01:13,379 --> 01:01:17,276
... and they�d sing sad songs.
Why, they would.
712
01:01:19,283 --> 01:01:22,845
You never know how many people
like you till you�re dead.
713
01:01:24,033 --> 01:01:28,070
You�d be laid out in a parlor,
all decked out in your best suit...
714
01:01:28,189 --> 01:01:31,356
... your hair combed down slick,
high, starched collar...
715
01:01:31,474 --> 01:01:33,849
... and lots of pretty flowers all around you.
716
01:01:34,126 --> 01:01:39,074
- Would there be flowers, you think?
- And palms, too, all around your coffin.
717
01:01:40,657 --> 01:01:43,744
Folks would gather �round,
and men would bare their heads...
718
01:01:44,218 --> 01:01:47,386
... the women would sniffle softly,
some probably even faint...
719
01:01:47,465 --> 01:01:50,155
... the ones that took a shine to you
whilst you were alive.
720
01:01:50,274 --> 01:01:52,334
What women ever took a shine to me?
721
01:01:52,412 --> 01:01:55,776
Why, lots of women,
only they never come right out...
722
01:01:55,896 --> 01:01:58,666
... and tell you how they feel
unless you die first.
723
01:01:59,339 --> 01:02:00,843
I guess maybe you�re right.
724
01:02:01,713 --> 01:02:04,603
They�d sure sing loud, though,
when the singing would start...
725
01:02:04,920 --> 01:02:07,256
... sing like their hearts would break.
726
01:02:08,559 --> 01:02:10,991
Pore Jud is daid,
727
01:02:11,116 --> 01:02:14,498
Pore Jud Fry is daid,
728
01:02:15,446 --> 01:02:19,570
All gether �round his cawfin now and cry.
729
01:02:23,283 --> 01:02:26,169
He had a heart of gold
730
01:02:26,375 --> 01:02:29,469
And he wasn�t very old--
731
01:02:30,706 --> 01:02:35,036
Oh, why did sich a feller have to die?
732
01:02:38,336 --> 01:02:41,222
Pore Jud is daid,
733
01:02:41,230 --> 01:02:44,646
Pore Jud Fry is daid,
734
01:02:45,676 --> 01:02:50,089
He�s lookin�, oh, so peaceful and serene--
735
01:02:50,913 --> 01:02:52,976
And serene!
736
01:02:53,512 --> 01:02:56,192
He�s all laid out to rest
737
01:02:57,017 --> 01:03:00,193
With his hands across his chest.
738
01:03:01,347 --> 01:03:06,049
His fingernails have never b�en so clean.
739
01:03:09,060 --> 01:03:11,204
Why then the preacher�d get up,
and he�d say:
740
01:03:11,328 --> 01:03:15,658
Folks, we are gathered here to moan
and groan over our brother Jud Fry...
741
01:03:15,783 --> 01:03:18,545
... who hung himself up
by a rope in the smokehouse.
742
01:03:19,287 --> 01:03:22,546
Then there�d be weepin� and wailin�
from some of those women.
743
01:03:22,669 --> 01:03:23,824
And then he�d say:
744
01:03:23,906 --> 01:03:26,999
Jud was the most misunderstood man
in this territory.
745
01:03:27,123 --> 01:03:30,918
People used to think he was a mean,
ugly fella and call him a dirty skunk...
746
01:03:30,925 --> 01:03:33,185
... and orn�ry pig stealer.
747
01:03:33,309 --> 01:03:36,980
But the folks that really knowed him
748
01:03:37,517 --> 01:03:41,352
Know that beneath
them two dirty shirts he always wore
749
01:03:41,434 --> 01:03:45,351
There beat a heart as big as all outdoors
750
01:03:45,476 --> 01:03:48,032
As big as all outdoors
751
01:03:48,040 --> 01:03:50,630
Jud Fry loved his fellow man
752
01:03:50,713 --> 01:03:52,981
He loved his fellow man
753
01:03:54,012 --> 01:03:57,188
He loved the birds of the forests
and the beasts of the field
754
01:03:57,312 --> 01:03:59,663
He loved the mice and the vermin
in the barn
755
01:03:59,786 --> 01:04:02,344
And he treated the rats like equals
756
01:04:02,672 --> 01:04:04,035
Which was right.
757
01:04:04,405 --> 01:04:06,303
He loved all the little children.
758
01:04:06,590 --> 01:04:09,065
He loved everything
and everybody in the world
759
01:04:09,685 --> 01:04:10,921
Only
760
01:04:11,540 --> 01:04:15,457
Only he never let on,
so nobody ever knowed it.
761
01:04:17,644 --> 01:04:20,530
Pore Jud is daid,
762
01:04:20,612 --> 01:04:23,911
Pore Jud Fry is daid,
763
01:04:24,942 --> 01:04:27,062
His friends�ll weep and wail
764
01:04:27,374 --> 01:04:29,443
fer miles around.
765
01:04:29,569 --> 01:04:31,638
Miles around.
766
01:04:32,134 --> 01:04:34,826
The daisies in the dell
767
01:04:35,323 --> 01:04:38,551
will give out a diff�runt smell
768
01:04:39,586 --> 01:04:43,312
Becuz poor Jud
is underneath the ground.
769
01:04:47,162 --> 01:04:49,936
Pore Jud is daid
770
01:04:50,059 --> 01:04:53,041
A candle lights his haid.
771
01:04:53,952 --> 01:04:58,009
He�s layin� in a cawfin made of wood.
772
01:04:59,581 --> 01:05:00,617
Wood.
773
01:05:00,907 --> 01:05:03,804
And folks are feelin� sad
774
01:05:03,887 --> 01:05:06,992
Cuz they useter treat him bad.
775
01:05:07,654 --> 01:05:12,001
And now they know
their friend has gone fer good.
776
01:05:13,201 --> 01:05:14,775
Good
777
01:05:15,106 --> 01:05:17,880
Pore Jud is daid,
778
01:05:18,005 --> 01:05:21,481
A candle lights his haid--
779
01:05:22,144 --> 01:05:26,779
He�s lookin�, oh, so purty and so nice!
780
01:05:30,175 --> 01:05:33,197
He looks like he�s asleep.
781
01:05:33,818 --> 01:05:37,668
It�s a shame that he won�t keep,
782
01:05:38,372 --> 01:05:43,547
But it�s summer
and we�re runnin� out of ice...
783
01:05:46,858 --> 01:05:50,791
Pore
784
01:05:50,875 --> 01:05:54,517
Jud--
785
01:05:54,932 --> 01:05:57,829
Pore
786
01:05:59,484 --> 01:06:07,497
Jud!
787
01:06:12,330 --> 01:06:14,629
... that�ll sure be an interesting funeral.
788
01:06:15,365 --> 01:06:20,810
- I wouldn�t want to miss it.
- Maybe you will.
789
01:06:22,697 --> 01:06:23,936
Maybe you go first.
790
01:06:25,565 --> 01:06:26,808
Let�s see, now.
791
01:06:27,553 --> 01:06:29,512
Where did you work at
before you came up here?
792
01:06:29,900 --> 01:06:32,915
- It was up by Quapaw, wasn�t it?
- That�s right.
793
01:06:33,772 --> 01:06:35,081
Lousy they was to me, too.
794
01:06:36,352 --> 01:06:37,983
Always making out
they were better than I was.
795
01:06:38,851 --> 01:06:40,270
Always treating me like I was dirt.
796
01:06:41,141 --> 01:06:43,768
So what�d you do? Get even?
797
01:06:45,202 --> 01:06:46,923
Who said anything about getting even?
798
01:06:48,760 --> 01:06:50,630
No one, I recollect.
Just came into my head.
799
01:06:50,665 --> 01:06:53,376
If it came to getting even with somebody,
I�d know how to do it.
800
01:06:53,411 --> 01:06:55,895
Remember the fire in the Bartlett farm
over by Sweetwater?
801
01:06:57,309 --> 01:07:00,743
I sure do. It was about five years ago.
802
01:07:01,230 --> 01:07:03,900
Burned up the father, and the mother,
and the daughter.
803
01:07:05,201 --> 01:07:09,726
- It was a terrible accident.
- That weren�t no accident.
804
01:07:10,591 --> 01:07:11,790
Feller told me.
805
01:07:12,633 --> 01:07:14,838
Said that the hired hand
was stuck on the Bartlett girl.
806
01:07:14,850 --> 01:07:19,009
One day he found her in the hayloft
with another feller.
807
01:07:19,799 --> 01:07:21,596
It was him that burned the place.
808
01:07:21,631 --> 01:07:24,319
Took him weeks to get the kerosene,
buying it at different times.
809
01:07:25,043 --> 01:07:26,170
Feller that told me...
810
01:07:26,180 --> 01:07:29,983
... he made out like it happened in Missouri,
but I always knew it was the Bartlett farm.
811
01:07:31,599 --> 01:07:33,562
What a liar he was.
812
01:07:38,156 --> 01:07:39,413
Get a little air in here.
813
01:07:41,022 --> 01:07:42,798
You ain�t told me yet
what business you had here.
814
01:07:43,646 --> 01:07:45,784
We�ve got no cattle to sell
and no cow ponies.
815
01:07:45,790 --> 01:07:48,687
There�s only one thing you could want
on this farm, and it better not be that.
816
01:07:52,767 --> 01:07:54,237
That�s just what it is.
817
01:07:54,240 --> 01:07:55,964
You keep away from her, ya hear?
818
01:07:57,215 --> 01:08:01,722
You know, somebody ought to tell Laurey
just what kind of a man you a.
819
01:08:02,855 --> 01:08:06,482
And for that matter, somebody ought
to tell you once about yourself.
820
01:08:06,922 --> 01:08:08,392
Curly, you better get out of here!
821
01:08:08,400 --> 01:08:11,965
In this country, there�s just two things
you can do if you�re a man.
822
01:08:12,037 --> 01:08:14,938
You can live outdoors, is one.
And you can live in a hole, is the other.
823
01:08:16,417 --> 01:08:19,056
I set by my horse in
the brush somewhere...
824
01:08:19,070 --> 01:08:21,172
... and I heard a rattlesnake many a time.
825
01:08:21,439 --> 01:08:26,120
�Pppffft,� he�d go, scared to death somebody
was going to step on him...
826
01:08:26,130 --> 01:08:27,740
... got his fangs all ready.
827
01:08:27,750 --> 01:08:29,555
Curly, you better get o' here!
828
01:08:29,583 --> 01:08:33,838
How�d you get to be the way you are,
sitting in here in this filthy hole?
829
01:08:33,954 --> 01:08:35,795
Why don�t you do something healthy
once in a while...
830
01:08:35,800 --> 01:08:39,403
... instead of staying shut up here,
crawling and festering?
831
01:08:50,686 --> 01:08:51,919
Well...
832
01:08:53,199 --> 01:08:55,345
You ought to feel better now.
833
01:09:04,388 --> 01:09:06,398
I wish you�d let me show you something.
834
01:09:07,729 --> 01:09:11,244
There�s a knothole over there
about as big as a dime.
835
01:09:11,961 --> 01:09:16,356
You see it a winkin'?
836
01:09:23,917 --> 01:09:27,489
Right through the knothole,
slick as a whistle.
837
01:09:36,271 --> 01:09:38,054
Who fired off a gun?
838
01:09:38,419 --> 01:09:39,880
Was that you, Curly?
839
01:09:40,016 --> 01:09:41,386
Well, I...
840
01:09:41,615 --> 01:09:42,757
I shot once.
841
01:09:42,895 --> 01:09:44,814
Well, what were you shooting at?
842
01:09:45,498 --> 01:09:46,549
Knotholes.
843
01:09:46,640 --> 01:09:49,608
Well, ain�t you a pair of purty nothings?
844
01:09:50,065 --> 01:09:54,862
Pecking away at knotholes
and scaring everybody to death? Well!
845
01:09:55,775 --> 01:09:56,791
What happened, Aunt Eller?
846
01:09:56,888 --> 01:10:00,407
Nobody hurt. Just a pair of fools
swapping noises.
847
01:10:07,181 --> 01:10:10,613
Mind if I visit with you gents?
I got a few pretties to show you.
848
01:10:11,814 --> 01:10:15,031
Private knick-knacks,
special for the men folk.
849
01:10:15,975 --> 01:10:20,048
Not me. I got to shine up that surrey
I hired for tonight.
850
01:10:25,066 --> 01:10:29,270
Laurey promised to go with me,
and she better not change her mind.
851
01:10:29,913 --> 01:10:31,415
She better not!
852
01:10:35,917 --> 01:10:39,006
Now, take a look at those,
straight from Paris.
853
01:10:41,386 --> 01:10:44,167
- You got any frog-sticker?
- You mean one of those long knives?
854
01:10:44,208 --> 01:10:47,289
I tell you what I�d like better.
Y'ever hear of a Little Wonder?
855
01:10:47,856 --> 01:10:49,877
You hold it up to your eye to see pictures.
856
01:10:50,496 --> 01:10:52,929
You say to a fellow,
Come here - look through this.
857
01:10:53,191 --> 01:10:54,854
While he�s looking,
you press a jigger on the end...
858
01:10:54,870 --> 01:10:57,865
... out snaps a blade,
and bang, down you come.
859
01:10:59,386 --> 01:11:01,353
That's a good joke to play on a friend.
860
01:11:01,657 --> 01:11:04,352
No, I don�t handle things like that.
That's too dangerous.
861
01:11:04,387 --> 01:11:06,542
- Take a look at these postcards.
- I�m sick of them things.
862
01:11:06,825 --> 01:11:09,290
I want me a real woman.
I�m tired of all these pictures of women.
863
01:11:09,661 --> 01:11:11,835
Throw them away! Buy some new ones!
864
01:11:12,330 --> 01:11:14,834
You get tired of a woman,
what can you do? Nothing.
865
01:11:14,876 --> 01:11:17,714
You just keep getting tireder and tireder.
866
01:11:18,028 --> 01:11:19,779
I made up my mind.
867
01:11:22,687 --> 01:11:23,601
Oh, say!
868
01:11:25,533 --> 01:11:28,616
- Do you know a girl named Ado Annie?
- I don�t want her.
869
01:11:29,507 --> 01:11:32,582
I don�t want her either, but I got her.
870
01:11:40,857 --> 01:11:42,582
Ain�t you done your basket yet?
871
01:11:43,334 --> 01:11:45,591
Lands! You ain�t even dressed!
872
01:11:47,096 --> 01:11:49,256
I believe you got something worrying
on your mind.
873
01:11:50,373 --> 01:11:54,028
Aunt Eller, I want everything to stay
just the way it is.
874
01:11:54,037 --> 01:11:55,507
Well, won�t it?
875
01:11:55,792 --> 01:11:57,809
I like living the way we do.
876
01:11:58,143 --> 01:12:00,538
I like the looks of the prairie
outside my window.
877
01:12:01,243 --> 01:12:03,343
The thicket where the possums live.
878
01:12:03,668 --> 01:12:06,525
And sitting around in the evenings
in threshing time...
879
01:12:06,609 --> 01:12:08,920
... eating muskmelons and singing, and...
880
01:12:09,843 --> 01:12:10,893
Lots of things.
881
01:12:11,019 --> 01:12:13,876
Why should any of that
have to change, Laurey honey?
882
01:12:13,960 --> 01:12:16,481
- What if something happened?
- What could happen?
883
01:12:16,691 --> 01:12:18,077
We got money in the bank.
884
01:12:18,161 --> 01:12:21,226
It�s going to be another good year
for corn and oats.
885
01:12:23,381 --> 01:12:25,062
You ar' a silly.
886
01:12:46,049 --> 01:12:48,485
Hold bottle two inches from nostril...
887
01:12:48,699 --> 01:12:50,925
... close your eyes, and inhale.
888
01:12:51,051 --> 01:12:53,529
Ask your heart what you really want...
889
01:12:54,075 --> 01:12:55,967
... and wait for the answer.
890
01:13:04,031 --> 01:13:07,182
Elixir of Egypt, make up my mind for me.
891
01:13:07,434 --> 01:13:09,407
I�m waiting for the answer.
892
01:13:17,305 --> 01:13:20,720
Out of your dreams
893
01:13:21,018 --> 01:13:23,114
your dreams
894
01:13:23,198 --> 01:13:24,582
your dreams
895
01:13:30,736 --> 01:13:33,652
Out of your dreams
896
01:13:33,861 --> 01:13:35,653
your dreams
897
01:13:36,152 --> 01:13:38,319
your dreams
898
01:13:43,237 --> 01:13:48,238
Out of my dreams and into your arms
899
01:13:48,446 --> 01:13:52,197
I long to fly.
900
01:13:54,488 --> 01:13:59,280
I will come as evening comes
901
01:13:59,780 --> 01:14:03,530
To woo a waiting sky.
902
01:14:05,864 --> 01:14:10,822
Out of my dreams and into the hush
903
01:14:10,948 --> 01:14:14,906
of falling shadows,
904
01:14:16,907 --> 01:14:20,449
When the mist is low,
905
01:14:22,407 --> 01:14:27,074
And stars are breaking through,
906
01:14:28,450 --> 01:14:31,366
Then out of my dreams
907
01:14:31,491 --> 01:14:34,367
I�ll go,
908
01:14:35,241 --> 01:14:38,658
Into a dream
909
01:14:41,492 --> 01:14:44,909
with you.
910
01:28:55,432 --> 01:28:56,313
Laurey!
911
01:28:59,527 --> 01:29:00,306
Laurey!
912
01:29:03,560 --> 01:29:05,354
It�s time to get started for the party.
913
01:31:36,761 --> 01:31:40,297
Crawling along like this,
we�ll get there when the party�s over.
914
01:31:45,456 --> 01:31:47,672
Last time I saw you alone...
915
01:31:48,173 --> 01:31:49,761
... was in the winter.
916
01:31:50,471 --> 01:31:51,933
I was sick.
917
01:31:52,978 --> 01:31:56,823
And I remember you brought me
some hot soup out to the smokehouse.
918
01:31:57,867 --> 01:31:59,457
You gave it to me.
919
01:32:00,501 --> 01:32:01,755
Me in bed.
920
01:32:03,217 --> 01:32:05,515
You asked me if I had a fever.
921
01:32:06,769 --> 01:32:08,985
Put your hand on my head to see.
922
01:32:10,321 --> 01:32:11,575
I remember.
923
01:32:11,994 --> 01:32:12,828
Do you?
924
01:32:14,710 --> 01:32:17,008
Bet you don�t remember as much as me.
925
01:32:17,718 --> 01:32:20,226
I remember everything you ever done.
926
01:32:20,350 --> 01:32:22,232
Every word you ever said.
927
01:32:22,942 --> 01:32:25,158
I can�t get it out of my mind.
928
01:32:26,202 --> 01:32:35,375
You see how it is?
929
01:32:42,014 --> 01:32:42,844
Whoa, there!
930
01:34:16,341 --> 01:34:16,645
Whoa, there!
931
01:34:17,204 --> 01:34:18,048
Whoa, now!
932
01:34:20,325 --> 01:34:20,836
Down boy.
933
01:34:27,880 --> 01:34:32,572
Whoa, now. Whoa, boy, whoa boy
934
01:34:33,100 --> 01:34:33,927
There, now.
935
01:35:05,108 --> 01:35:06,173
Quiet, everyone.
936
01:35:25,771 --> 01:35:28,549
The farmer and the cowman
should be friends,
937
01:35:29,294 --> 01:35:32,485
Oh, the farmer and the cowman
should be friends.
938
01:35:33,605 --> 01:35:35,802
One man likes to push a plow,
939
01:35:35,885 --> 01:35:37,666
The other likes to chase a cow,
940
01:35:37,750 --> 01:35:40,775
But that�s no reason
why they cain�t be friends.
941
01:35:41,811 --> 01:35:45,666
Territory folks should stick together,
Territory folks should all be pals.
942
01:35:45,749 --> 01:35:47,614
Cowboys dance
with the farmers� daughters,
943
01:35:47,821 --> 01:35:49,687
Farmers dance with the ranchers� gals.
944
01:35:49,700 --> 01:35:53,417
Territory folks should stick together,
Territory folks should all be pals.
945
01:35:53,624 --> 01:35:55,696
Cowboys dance
with the farmers� daughters,
946
01:35:55,820 --> 01:35:58,307
Farmers dance with the ranchers� gals.
947
01:35:59,841 --> 01:36:01,209
No, no, no.
948
01:36:01,291 --> 01:36:04,524
I�d like to say a word for the farmer;
949
01:36:04,607 --> 01:36:05,643
Well, say it!
950
01:36:05,727 --> 01:36:08,254
He come out west
and made a lot of changes,
951
01:36:09,374 --> 01:36:12,275
He come out west and built a lot of fences,
952
01:36:13,436 --> 01:36:15,715
And built �em
right acrost our cattle ranges.
953
01:36:16,751 --> 01:36:20,564
Why don�t the dirt scratchers
go back to Missouri where they belong?
954
01:36:21,269 --> 01:36:24,087
The farmer is a good and thrifty citizen
955
01:36:24,211 --> 01:36:25,330
He�s thrifty all right.
956
01:36:25,414 --> 01:36:28,149
No matter what the cowman
says or thinks
957
01:36:29,268 --> 01:36:31,962
You seldom see him drinking in a barroom
958
01:36:33,413 --> 01:36:35,900
Unless somebody else is buying drinks
959
01:36:37,143 --> 01:36:40,044
But the farmer and the cowman
should be friends,
960
01:36:41,079 --> 01:36:43,981
Oh, the farmer and the cowman
should be friends.
961
01:36:46,164 --> 01:36:50,341
The cowman ropes a cow with ease,
the farmer steals her butter and cheese,
962
01:36:50,463 --> 01:36:53,042
But that�s no reason
why they cain�t be friends.
963
01:36:54,353 --> 01:36:58,445
Territory folks should stick together,
Territory folks should all be pals.
964
01:36:58,450 --> 01:37:00,410
Cowboys dance
with the farmers� daughters,
965
01:37:00,493 --> 01:37:03,072
Farmers dance with the ranchers� gals.
966
01:37:03,562 --> 01:37:04,995
Quiet, everybody.
967
01:37:06,019 --> 01:37:09,213
I�d like to say a word for the cowboy...
968
01:37:09,293 --> 01:37:10,236
Oh, you would?
969
01:37:10,317 --> 01:37:12,978
The road he treads is difficult and stony.
970
01:37:14,002 --> 01:37:17,890
He rides for days on end
with jist a pony fer a friend...
971
01:37:17,973 --> 01:37:20,878
I shore am feeling sorry for the pony.
972
01:37:24,112 --> 01:37:26,896
The farmer should be sociable
with the cowboy,
973
01:37:27,920 --> 01:37:30,704
If he rides by and asks fer food and water,
974
01:37:31,808 --> 01:37:35,288
Don�t treat him like a louse,
make him welcome in yer house...
975
01:37:35,370 --> 01:37:38,767
But be shore that you lock up
your wife and daughter!
976
01:37:39,177 --> 01:37:41,428
Who wants an ole farm womern, anyhow?
977
01:37:41,634 --> 01:37:44,294
Notice you married one,
so you could get a square meal.
978
01:37:44,300 --> 01:37:46,341
You can�t talk that way about our women.
979
01:37:46,463 --> 01:37:47,774
He can say what he wants.
980
01:37:56,370 --> 01:37:59,441
The farmer and the cowman
should be friends,
981
01:38:00,259 --> 01:38:03,454
Oh, the farmer and the cowman
should be friends.
982
01:38:04,353 --> 01:38:08,651
One man likes to push a plow,
the other likes to chase a cow,
983
01:38:08,856 --> 01:38:11,722
But that�s no reason why they
984
01:38:11,845 --> 01:38:14,791
There ain�t anybody
going to slug out anything.
985
01:38:15,283 --> 01:38:16,962
This here is a party!
986
01:38:18,190 --> 01:38:19,140
Sing it, Andrew.
987
01:38:19,949 --> 01:38:21,703
Dum-diddy-um-dum-dum!
988
01:38:21,738 --> 01:38:24,487
The farmer and the cowman
should be friends,
989
01:38:24,522 --> 01:38:25,084
Good, but louder. Sing it.
990
01:38:25,524 --> 01:38:28,685
Oh, the farmer and the cowman
should be friends.
991
01:38:28,720 --> 01:38:29,621
Sing it!
992
01:38:29,656 --> 01:38:33,552
One man likes to push a plow,
the other likes to chase a cow,
993
01:38:33,587 --> 01:38:37,033
But that�s no reason
why they cain�t be friends!
994
01:38:37,068 --> 01:38:41,106
And when this territory is a state,
995
01:38:41,141 --> 01:38:45,049
And jines the Union jist like all the others,
996
01:38:45,084 --> 01:38:48,341
The farmer and the cowman
and the merchant
997
01:38:48,376 --> 01:38:53,068
Must all behave theirsel�s
and act like brothers.
998
01:38:54,122 --> 01:38:59,543
I�d like to teach you all a little sayin�--
999
01:38:59,578 --> 01:39:06,106
And learn the words by heart
the way you should:
1000
01:39:06,141 --> 01:39:10,249
I don�t say I�m no better
1001
01:39:10,284 --> 01:39:14,101
than anybody else,
1002
01:39:14,136 --> 01:39:18,254
But I�ll be danged if I ain�t jist as good!
1003
01:39:18,289 --> 01:39:22,417
I don�t say I�m no better
than anybody else,
1004
01:39:22,452 --> 01:39:26,325
But I�ll be danged if I ain�t jist as good!
1005
01:39:26,352 --> 01:39:30,532
Territory folks should stick together,
Territory folks should all be pals.
1006
01:39:30,719 --> 01:39:32,781
Cowboys dance
with the farmers� daughters!
1007
01:39:32,816 --> 01:39:34,698
Farmers dance with the ranchers� gals!
1008
01:40:57,085 --> 01:40:59,896
Quiet, everybody! Quiet! Quiet!
1009
01:40:59,943 --> 01:41:01,825
It�s time to start the auction.
1010
01:41:01,860 --> 01:41:03,101
Who�s going to be the auctioneer Mr. Skidmore?
1011
01:41:04,084 --> 01:41:05,501
Why, Aunt Eller, of course.
1012
01:41:12,050 --> 01:41:15,612
Say, Aunt Eller, Laurey ain�t here yet.
What do you reckon�s happened?
1013
01:41:15,647 --> 01:41:17,009
Oh, they�re just pokey.
1014
01:41:27,963 --> 01:41:29,887
Loosen up your pockets, fellows.
1015
01:41:30,175 --> 01:41:33,247
You�ve been pounding the floor
of the new schoolhouse.
1016
01:41:33,370 --> 01:41:36,033
Now let�s get money enough
to raise the roof.
1017
01:41:38,287 --> 01:41:41,154
Mr. Skidmore�s been generous enough
to give us the land.
1018
01:41:41,277 --> 01:41:43,325
He�s got more kids than the rest of us!
1019
01:41:43,428 --> 01:41:45,188
Now, you know the rules, gentlemen.
1020
01:41:45,269 --> 01:41:48,138
You ain�t supposed to know
what girl goes with what hamper.
1021
01:41:48,642 --> 01:41:52,410
lf your sweetheart told you
hers will be done up in a certain way...
1022
01:41:52,434 --> 01:41:55,384
... with a certain color ribbon,
that ain�t my fault.
1023
01:41:56,107 --> 01:41:57,431
Can�t hardly lift this one.
1024
01:41:58,628 --> 01:42:01,377
I�m bound there�s a mince pie in here.
1025
01:42:01,412 --> 01:42:04,358
- Is there rum in it?
- Well, come and sniff for yourself.
1026
01:42:05,664 --> 01:42:06,923
- Is there?
- Yeah.
1027
01:42:06,958 --> 01:42:09,157
- I�ll go two bits.
- Two bits.
1028
01:42:09,192 --> 01:42:10,317
Four bits.
1029
01:42:11,915 --> 01:42:14,065
$2. That�s my boy.
1030
01:42:15,427 --> 01:42:16,019
Hi, Laurey.
1031
01:42:16,054 --> 01:42:19,713
- Where�s Aunt Eller and Curly?
- Up at the house, I think.
1032
01:42:21,540 --> 01:42:23,174
What am I offered for this one?
1033
01:42:25,256 --> 01:42:27,814
Sold to Pete Larkin for six bits.
1034
01:42:29,735 --> 01:42:32,906
Pete, you sure got a pretty gal
to go with your supper.
1035
01:42:32,941 --> 01:42:34,117
Well, let�s go ahead.
1036
01:42:34,152 --> 01:42:36,230
What am I offered for this one?
1037
01:42:36,265 --> 01:42:38,155
Anybody just ate?
1038
01:42:38,299 --> 01:42:40,637
I�ll give two bits.
1039
01:42:40,672 --> 01:42:42,588
- Two bits.
- Four bits.
1040
01:42:42,623 --> 01:42:43,509
Four bits.
1041
01:42:43,544 --> 01:42:44,673
I�ve heard enough bits,
let�s hear a mouthful.
1042
01:42:44,865 --> 01:42:46,115
Hello, young fellow.
1043
01:42:47,115 --> 01:42:48,323
Well, Mr. Hakim...
1044
01:42:49,007 --> 01:42:50,692
... I hear you got engaged to Ado Annie.
1045
01:42:50,700 --> 01:42:52,143
- Well--
- Well, nothing!
1046
01:42:52,931 --> 01:42:56,264
I don�t know what to call you.
Ain�t pretty enough for a skunk.
1047
01:42:56,488 --> 01:42:57,874
Ain�t skinny enough for a snake.
1048
01:42:58,564 --> 01:43:02,119
Too low to be a man and too big
to be a mouse. I reckon you�re a rat.
1049
01:43:02,622 --> 01:43:03,761
That�s logical.
1050
01:43:03,997 --> 01:43:07,125
Answer me one question.
Do you really love her?
1051
01:43:07,879 --> 01:43:10,926
�Cause if I thought you didn�t, I�d tie you
in that bag and drop you in the river.
1052
01:43:11,003 --> 01:43:12,921
- Are you serious about her?
- I'm serious.
1053
01:43:12,956 --> 01:43:15,305
Do you worship the ground
she walks on, like I do?
1054
01:43:15,521 --> 01:43:15,814
You�d better say �yes�.
1055
01:43:18,211 --> 01:43:19,301
Yes. Yes.
1056
01:43:20,378 --> 01:43:22,204
Would you spend every cent
you had for her?
1057
01:43:22,877 --> 01:43:23,840
That�s what I did.
1058
01:43:25,086 --> 01:43:27,395
See the bag? Full of presents.
1059
01:43:27,585 --> 01:43:28,969
Cost $50.
1060
01:43:29,544 --> 01:43:31,164
All I had in the world.
1061
01:43:31,199 --> 01:43:34,481
- If you had that $50--
- I�d have Ado Annie, and you�d lose her.
1062
01:43:34,543 --> 01:43:35,844
Yeah, I�d lose...
1063
01:43:39,334 --> 01:43:42,219
Let�s see what you got in the bag.
1064
01:43:42,875 --> 01:43:44,456
Might want to buy something.
1065
01:43:45,667 --> 01:43:47,893
- What would you want with them?
- I�m a peddler, ain�t I?
1066
01:43:50,791 --> 01:43:54,462
What a beautiful hot water bag.
1067
01:43:54,473 --> 01:43:57,675
Looks French. It must have cost you plenty.
1068
01:43:57,874 --> 01:43:59,037
I�ll give you $8.
1069
01:43:59,332 --> 01:44:02,593
$8? That wouldn�t be honest.
I only paid $3.50.
1070
01:44:03,000 --> 01:44:04,954
All right! I said I�d give you $8. I will.
1071
01:44:06,207 --> 01:44:09,304
That�s a crackerjack!
1072
01:44:09,339 --> 01:44:12,991
Take your hands off that.
That was for our wedding night.
1073
01:44:13,026 --> 01:44:15,393
It don�t fit you so good. I�ll give you $22.
1074
01:44:15,580 --> 01:44:18,834
All right, $22.50. Not a cent more.
1075
01:44:20,580 --> 01:44:23,564
Mighty dainty!
1076
01:44:23,599 --> 01:44:24,939
$15.
1077
01:44:24,974 --> 01:44:28,867
Let�s see, now.
$22 and $8 is $30 and $15 is $45...
1078
01:44:29,120 --> 01:44:31,469
... and 50 cents is $45.50.
1079
01:44:31,641 --> 01:44:32,399
$45.50
1080
01:44:34,279 --> 01:44:36,226
Hey
-That�s almost...
1081
01:44:37,603 --> 01:44:39,396
- You want to buy some more?
- Might.
1082
01:44:40,870 --> 01:44:43,703
Did you ever see one of these things?
How much for this?
1083
01:44:43,787 --> 01:44:45,121
- I don�t handle things like that.
- It�s just a girl in pink.
1084
01:44:45,610 --> 01:44:46,694
No. It�s more than that!
1085
01:44:47,851 --> 01:44:50,456
- Either of you two seen Laurey?
- Up to the house looking for Curly.
1086
01:44:50,768 --> 01:44:52,545
How much you give me for this thing?
1087
01:44:52,910 --> 01:44:53,914
What do you want for it?
1088
01:44:55,410 --> 01:44:59,372
Let�s see. $3.50.
1089
01:45:02,284 --> 01:45:03,325
Sold.
1090
01:45:12,241 --> 01:45:16,615
Now, that�s $3.50 from him,
$45.50 from you.
1091
01:45:17,325 --> 01:45:20,698
- That makes $50, don�t it?
- No. $1 short.
1092
01:45:21,115 --> 01:45:23,282
Darn it! I must have figured wrong.
1093
01:45:24,323 --> 01:45:26,947
- How much for the rest of the stuff?.
- $1.
1094
01:45:27,656 --> 01:45:30,157
Done! Now I�ve got the $50, ain�t I?
1095
01:45:30,781 --> 01:45:34,446
That means I�m going to take Ado Annie
back from you.
1096
01:45:34,531 --> 01:45:37,238
- You wouldn�t do a thing like that to me!
- Wouldn�t I?
1097
01:45:37,781 --> 01:45:41,280
When I tell Ado Annie�s pa
who I got most of the money off ofa...
1098
01:45:41,405 --> 01:45:43,905
... maybe he�ll change his mind
about who�s smart.
1099
01:45:43,920 --> 01:45:45,999
Say young fellow, you certainly buncoed me!
1100
01:45:55,065 --> 01:45:59,410
Now here�s the last two hampers.
Whose they are, I ain�t got no idea.
1101
01:45:59,751 --> 01:46:02,521
The big'ns mine, and the
next one to it, is Laurey�s!
1102
01:46:04,764 --> 01:46:06,127
That�s the end of that secret.
1103
01:46:07,180 --> 01:46:09,566
Now what am I bid for Annie�s hamper?
1104
01:46:15,655 --> 01:46:16,720
Two bits.
1105
01:46:18,295 --> 01:46:19,998
Ain�t nobody hungry no more?
1106
01:46:20,979 --> 01:46:24,667
- What about you? Six bits?
- No, no. I don�t care.
1107
01:46:24,678 --> 01:46:26,823
- Bid 'em up.
- Six bits!
1108
01:46:27,060 --> 01:46:30,393
Six bits ain�t enough for a lunch
like Annie can make.
1109
01:46:30,415 --> 01:46:31,693
Let�s hear a dollar.
1110
01:46:32,234 --> 01:46:34,236
How about you? You won her last year.
1111
01:46:34,636 --> 01:46:38,827
- You still got the same sweet potato pie?
- You bet!
1112
01:46:39,137 --> 01:46:42,083
Same sweet potato pie! What do you say?
1113
01:46:43,059 --> 01:46:44,912
It gave me a three-day bellyache!
1114
01:46:47,471 --> 01:46:50,333
Never mind about that. Who bids $1?
1115
01:46:52,652 --> 01:46:53,757
Come on, bid.
1116
01:46:54,297 --> 01:46:56,934
- Mine was the last bid. I got her for six bits.
- Bid a dollar.
1117
01:46:59,501 --> 01:47:00,812
90 cents!
1118
01:47:01,743 --> 01:47:03,456
90 cents! We�re getting rich!
1119
01:47:04,140 --> 01:47:07,023
Another desk for the schoolhouse.
Do I hear more?
1120
01:47:07,058 --> 01:47:08,734
You hear $50.
1121
01:47:11,169 --> 01:47:15,569
$50! Nobody ever bid $50 for a lunch!
1122
01:47:15,604 --> 01:47:17,498
Nobody ever bid $10.
1123
01:47:17,533 --> 01:47:18,724
He ain�t got $50.
1124
01:47:18,759 --> 01:47:22,718
Yes, I have. If you�re a man of honor,
you�ll say Annie belongs to me.
1125
01:47:23,353 --> 01:47:25,099
- Where�s your money?
- Right here in my hand.
1126
01:47:25,148 --> 01:47:28,044
That ain�t yours. You just bid it.
Give it to the schoolhouse.
1127
01:47:29,179 --> 01:47:32,158
I still say the peddler
gets my daughter�s hand.
1128
01:47:32,193 --> 01:47:34,293
Now wait a minute! That ain�t fair!
1129
01:47:34,328 --> 01:47:39,699
- Going for $50. Going, going--
- $51!
1130
01:47:39,734 --> 01:47:40,117
- Are you crazy?
- $50...
1131
01:47:41,724 --> 01:47:43,421
Wait a minute. Hold on.
1132
01:47:44,356 --> 01:47:47,741
Aunt Eller, If I don�t bid any more,
I can keep my money, can�t I?
1133
01:47:47,776 --> 01:47:48,864
You sure can!
1134
01:47:49,816 --> 01:47:52,916
Then I still got $50, and this is mine!
1135
01:47:54,223 --> 01:47:55,895
Simple-minded shag-poke.
1136
01:47:55,930 --> 01:47:58,211
Going, going, gone for $51!
1137
01:47:58,246 --> 01:48:00,077
And that means Annie will get the prize. I guess.
1138
01:48:01,312 --> 01:48:03,059
And I�ll get Annie, I guess.
1139
01:48:03,757 --> 01:48:06,043
What are you getting for your $51?
1140
01:48:06,078 --> 01:48:08,176
A three-day bellyache.
1141
01:48:13,038 --> 01:48:15,277
Now here�s my niece�s hamper.
1142
01:48:17,511 --> 01:48:19,865
I took a peek inside a while ago.
1143
01:48:19,946 --> 01:48:22,178
It looks mighty tasty.
What do I hear, gents?
1144
01:48:22,584 --> 01:48:23,802
- Two bits.
- Four bits.
1145
01:48:24,208 --> 01:48:25,223
What do you say? Six?
1146
01:48:25,629 --> 01:48:27,537
- $1.
- More like it! Do I hear $2?
1147
01:48:27,658 --> 01:48:29,079
$1.25.
1148
01:48:36,056 --> 01:48:37,193
$2.
1149
01:48:38,021 --> 01:48:38,913
$2.50.
1150
01:48:38,947 --> 01:48:39,946
$3.
1151
01:48:40,627 --> 01:48:41,625
And two bits.
1152
01:48:41,845 --> 01:48:43,523
$3 and four bits.
1153
01:48:44,163 --> 01:48:47,440
- $4.
- And two bits!
1154
01:48:47,659 --> 01:48:49,863
$4.25.
1155
01:48:49,898 --> 01:48:51,253
Ain�t I going to hear any more?
1156
01:48:54,134 --> 01:48:55,132
Curly?
1157
01:49:00,303 --> 01:49:03,819
I�ve got a bid of $4.25 from Jud.
Are you going to let him have it?
1158
01:49:05,431 --> 01:49:06,520
Andrew.
1159
01:49:07,509 --> 01:49:09,307
- $4.50.
- $4.50! Going for--
1160
01:49:09,427 --> 01:49:10,906
$4.75!
1161
01:49:12,883 --> 01:49:14,512
$4.75.
1162
01:49:15,222 --> 01:49:17,378
Come on, gentlemen!
The schoolhouse ain�t built yet.
1163
01:49:17,717 --> 01:49:19,904
- Got to get a nice chimney.
- $5!
1164
01:49:20,195 --> 01:49:21,994
- $5. Going for $5--
- And two bits!
1165
01:49:23,812 --> 01:49:25,362
Too rich for my blood.
1166
01:49:26,189 --> 01:49:27,508
I can�t afford no more.
1167
01:49:30,007 --> 01:49:31,294
$5.25.
1168
01:49:31,585 --> 01:49:35,469
Ain�t got nearly enough yet,
not for cold duck with stuffing...
1169
01:49:35,562 --> 01:49:37,042
... and that lemon meringue pie.
1170
01:49:37,979 --> 01:49:39,097
- $6.
- $6! Going--
1171
01:49:39,152 --> 01:49:42,027
And two bits. And two bits!
1172
01:49:42,602 --> 01:49:44,777
My, you�re stubborn, Jud.
1173
01:49:45,345 --> 01:49:47,912
Mr. Carnes is a richer man than you...
1174
01:49:47,999 --> 01:49:51,981
... and I know he likes custard
with raspberry syrup!
1175
01:49:54,207 --> 01:49:55,197
Oh, let it go.
1176
01:49:55,232 --> 01:49:56,933
Anybody gonna bid any more?
1177
01:49:57,099 --> 01:49:59,589
No. They all dropped out.
Can�t you see?
1178
01:50:00,696 --> 01:50:03,040
- You got enough, Aunt Eller.
- Let�s get on.
1179
01:50:03,172 --> 01:50:04,323
I got the money.
1180
01:50:04,451 --> 01:50:08,468
- I ain�t said �going, going, gone� yet--
- Say it!
1181
01:50:09,049 --> 01:50:10,754
Going to Jud...
1182
01:50:11,119 --> 01:50:13,675
... for $6 and two bits.
1183
01:50:13,981 --> 01:50:16,282
Going. Going...
1184
01:50:20,955 --> 01:50:23,741
- Who did you say was getting Laurey?
- Jud Fry!
1185
01:50:23,810 --> 01:50:25,528
- For how much?
- $6.25!
1186
01:50:26,818 --> 01:50:29,825
- I don�t believe that�s enough, do you?
- More than you got.
1187
01:50:31,672 --> 01:50:34,206
I�ve got a saddle here. It cost me $30.
1188
01:50:35,409 --> 01:50:37,429
You can�t bid saddles, you gotta bid cash.
1189
01:50:38,503 --> 01:50:40,994
A $30 saddle must be worth
something to somebody.
1190
01:50:41,209 --> 01:50:42,498
I�ll give you $10.
1191
01:50:42,584 --> 01:50:44,732
You can�t earn a living without a saddle.
1192
01:50:44,860 --> 01:50:46,794
- You�ve got cash?
- Right in my pocket.
1193
01:50:48,427 --> 01:50:50,874
Let�s don�t waste time.
How high are you going?
1194
01:50:51,004 --> 01:50:52,808
Higher than you, no matter what.
1195
01:50:53,323 --> 01:50:56,626
- Aunt Eller, I�m bidding all of this $10.
- $10! Going, going--
1196
01:50:58,272 --> 01:51:00,200
$10 and two bits!
1197
01:51:05,223 --> 01:51:06,376
Curly?
1198
01:51:09,989 --> 01:51:13,209
Most of you men know my horse, Blue.
1199
01:51:14,316 --> 01:51:17,476
He�s kind of a nice horse.
He�s gentle. He�s well-broke.
1200
01:51:17,543 --> 01:51:19,063
Don�t sell Blue, Curly!
1201
01:51:19,098 --> 01:51:21,293
I�ll give you $25 for him.
1202
01:51:23,050 --> 01:51:28,059
Sold.
Aunt Eller, that makes the bid $35.
1203
01:51:28,094 --> 01:51:30,293
Curly, you�re crazy...
1204
01:51:30,328 --> 01:51:33,800
... but it�s all for the schoolhouse,
ain�t it? Going for $35--
1205
01:51:33,900 --> 01:51:36,423
Hold on now! I�m ain't finished bidding yet!
1206
01:51:37,576 --> 01:51:39,658
You just sold everything you�ve got
in the world, ain�t you?
1207
01:51:40,343 --> 01:51:42,516
Your cain't sell your clothes, it ain�t worth nothing.
1208
01:51:42,959 --> 01:51:44,991
You can�t sell your gun
because you're gonna need it.
1209
01:51:45,078 --> 01:51:47,338
Yes, sir, you�re gonna need it bad.
1210
01:51:48,404 --> 01:51:50,964
I�m just as good as Curly
at getting what I want!
1211
01:51:52,031 --> 01:51:53,687
I�m going to bid
everything I�ve got in the world.
1212
01:51:54,360 --> 01:51:56,307
$42.31!
1213
01:52:03,018 --> 01:52:04,621
Anybody want to buy a gun?
1214
01:52:06,699 --> 01:52:10,120
I bought it brand-new last Thanksgiving.
It�s worth a lot.
1215
01:52:10,466 --> 01:52:12,416
- Curly.
- Give you $18 for it, Curly.
1216
01:52:13,714 --> 01:52:14,797
Sold.
1217
01:52:16,183 --> 01:52:19,993
Aunt Eller, that makes the bid $53.
1218
01:52:21,075 --> 01:52:23,585
- Anybody going any higher?
- Sold!
1219
01:52:25,924 --> 01:52:27,136
Going, going, gone!
1220
01:52:28,652 --> 01:52:31,770
What�s the matter?
Ain�t nobody going to cheer?
1221
01:52:45,668 --> 01:52:49,169
Come on, you two, shake hands.
1222
01:52:53,766 --> 01:52:55,064
There. That�s better.
1223
01:53:00,854 --> 01:53:03,724
- Curly.
- What?
1224
01:53:04,139 --> 01:53:05,568
Can I show you something?
1225
01:53:06,891 --> 01:53:08,536
Excuse us, Laurey?
1226
01:53:17,837 --> 01:53:20,363
You ever see one of these?
1227
01:53:21,468 --> 01:53:24,757
- Just what is it?
- It�s something special.
1228
01:53:32,539 --> 01:53:35,712
You take it and you hold it
up to your eye like that.
1229
01:53:42,611 --> 01:53:45,419
- Curly! Curly! What you doing?
- Nothing!
1230
01:53:46,277 --> 01:53:49,632
Why do you want to squeal at a fella
like that for? You scared me.
1231
01:53:49,710 --> 01:53:51,854
Stop looking at them old French pictures!
1232
01:53:52,362 --> 01:53:55,103
Ask me for a dance.
You brung me, didn�t you?
1233
01:53:55,138 --> 01:53:57,951
All right, I�ll dance with you
You silly old woman.
1234
01:53:58,286 --> 01:54:01,141
Sam, pick that banjo to pieces!
1235
01:54:24,449 --> 01:54:27,152
Now that I�ve got that $50,
you name the day.
1236
01:54:27,651 --> 01:54:29,022
August 15th.
1237
01:54:29,522 --> 01:54:30,770
Why August 15th?
1238
01:54:30,852 --> 01:54:32,819
�Cause that was the first day I was kissed.
1239
01:54:32,890 --> 01:54:35,051
Was it? I didn�t remember that!
1240
01:54:35,284 --> 01:54:36,407
You wasn�t there.
1241
01:54:38,255 --> 01:54:40,333
We�ve got to have a serious talk.
1242
01:54:40,449 --> 01:54:42,919
Now that you�re engaged to me,
you�ve got to stop having fun
1243
01:54:43,515 --> 01:54:44,915
I mean with other fellas.
1244
01:54:46,002 --> 01:54:49,038
You�ll have to be a little more stand-offish
1245
01:54:50,078 --> 01:54:52,782
When fellers offer you a buggy ride.
1246
01:54:54,030 --> 01:54:56,943
I�ll give a imitation of a crawfish
1247
01:54:57,857 --> 01:55:00,686
And dig myself a hole where I c�n hide.
1248
01:55:01,601 --> 01:55:04,347
I heared how you was
kickin� up some capers
1249
01:55:08,493 --> 01:55:09,399
No!
1250
01:55:09,522 --> 01:55:12,403
I heared some things
you couldn�t print in papers
1251
01:55:13,515 --> 01:55:16,107
From fellers who been talkin�
like they know!
1252
01:55:16,231 --> 01:55:17,259
Foot!
1253
01:55:17,341 --> 01:55:20,963
I only did the kind of things I orta-- sorta
1254
01:55:21,046 --> 01:55:24,543
To you I was as faithful as c�n be-- fer me.
1255
01:55:24,667 --> 01:55:28,577
Them stories �bout the way
I lost my bloomers-- rumors!
1256
01:55:28,658 --> 01:55:31,333
A lot o� tempest in a pot o� tea!
1257
01:55:32,444 --> 01:55:34,955
The whole thing don�t sound
very good to me--
1258
01:55:35,036 --> 01:55:36,148
Well, y�see
1259
01:55:36,271 --> 01:55:39,646
I go and sow my last wild oat!
I cut out all shenanigans!
1260
01:55:39,769 --> 01:55:43,597
I save my money, don�t gamble er drink
in the back room down at Flannigan�s!
1261
01:55:43,679 --> 01:55:46,972
I give up lotsa other things
a gentleman never mentions--
1262
01:55:47,218 --> 01:55:51,449
Before I give up any more,
I wanta know your intentions!
1263
01:55:57,530 --> 01:56:01,191
With me, it�s all er nuthin�!
1264
01:56:01,926 --> 01:56:06,141
Is it all er nuthin� with you?
1265
01:56:07,776 --> 01:56:09,936
It cain�t be �in between�
1266
01:56:09,971 --> 01:56:12,428
It cain�t be �now and then�
1267
01:56:12,763 --> 01:56:16,758
No half-and-half romance will do!
1268
01:56:17,793 --> 01:56:20,634
I�m a one-woman man, home-lovin� type,
1269
01:56:20,669 --> 01:56:23,130
All complete with slippers and pipe.
1270
01:56:23,165 --> 01:56:28,102
Take me like I am er leave me be!
1271
01:56:28,137 --> 01:56:32,249
If you cain�t give me all, give me nuthin�--
1272
01:56:32,284 --> 01:56:36,361
And nuthin�s whut you�ll git from me!
1273
01:56:36,396 --> 01:56:38,159
Not even sump�n?
1274
01:56:38,631 --> 01:56:41,753
Nuthin�s whut you�ll git from me!
1275
01:56:55,860 --> 01:56:57,763
It cain�t be �in between�?
1276
01:56:58,384 --> 01:57:00,245
It cain�t be �now and then�?
1277
01:57:00,867 --> 01:57:04,053
No half-and-half romance will do!
1278
01:57:05,708 --> 01:57:08,192
Would you build me a house,
all painted white,
1279
01:57:08,523 --> 01:57:10,674
Cute and clean and pretty and bright?
1280
01:57:10,964 --> 01:57:15,433
Big enough fer two but not fer three!
1281
01:57:15,516 --> 01:57:19,157
Supposin� that we should
have a third one?
1282
01:57:20,398 --> 01:57:25,364
- He better look a lot like me!
- The spit in' image!
1283
01:57:25,448 --> 01:57:30,585
He better look a lot like me!
1284
01:58:16,812 --> 01:58:20,725
With you, it�s all er nuthin�--
1285
01:58:21,681 --> 01:58:26,052
All fer you and nuthin� fer me!
1286
01:58:27,300 --> 01:58:32,085
But if a wife is wise, she�s gotta realize
1287
01:58:32,501 --> 01:58:36,455
That men like you are wild and free.
1288
01:58:37,703 --> 01:58:40,617
So I ain�t gonna fuss, ain�t gonna frown,
1289
01:58:40,620 --> 01:58:43,239
Have your fun, go out on the town,
1290
01:58:43,322 --> 01:58:47,275
Stay up late,
and don�t come home till three,
1291
01:58:48,108 --> 01:58:52,477
And go right off to sleep if you�re sleepy--
1292
01:58:53,725 --> 01:58:58,927
- No use waitin� up fer me!
- Oh, Ado Annie!
1293
01:58:59,052 --> 01:59:03,809
- No use waitin� up fer me!
- Come on and kiss me!
1294
01:59:46,979 --> 01:59:52,442
- Why�d you drive off and leave me?
- I didn�t want to be late for the party.
1295
01:59:52,477 --> 01:59:54,067
You didn�t want to be with me, you mean.
1296
01:59:57,010 --> 01:59:58,546
I ain�t good enough for you, am I?
1297
01:59:58,581 --> 02:00:00,138
I�m a hired hand.
1298
02:00:00,173 --> 02:00:02,690
I�ve got dirt on my hands, pig slop.
1299
02:00:02,725 --> 02:00:04,776
I ain�t fit to touch you. You�re better.
1300
02:00:04,811 --> 02:00:06,911
You're so much better Miss Laurey
1301
02:00:07,240 --> 02:00:08,046
We�ll see who's better ...
1302
02:00:08,081 --> 02:00:10,306
... and you won�t be so free and easy
with your highfalutin' airs.
1303
02:00:10,341 --> 02:00:12,816
- You�re such a fine lady!
- Who are you to make threats to me?
1304
02:00:12,851 --> 02:00:16,118
Are you trying to tell me if I don�t love you
you'll slobber over me like a hog...
1305
02:00:16,168 --> 02:00:17,832
... why you gonna do something about it?
1306
02:00:17,867 --> 02:00:21,825
You ain�t a hired hand for me anymore!
You can pack up your duds and scoot!
1307
02:00:21,860 --> 02:00:25,524
Don�t so much as set foot inside
the pasture gate, or I�ll sic the dogs --
1308
02:00:28,865 --> 02:00:29,998
You said your say...
1309
02:00:31,153 --> 02:00:32,880
... and you brought it on yourself.
1310
02:00:34,264 --> 02:00:35,884
I can�t help it.
1311
02:00:36,394 --> 02:00:38,198
I can�t never rest.
1312
02:00:39,504 --> 02:00:40,859
I told you how it was...
1313
02:00:43,285 --> 02:00:45,043
... and you wouldn�t listen.
1314
02:00:45,628 --> 02:00:47,779
You ain�t never gonna get rid of me.
1315
02:00:47,869 --> 02:00:48,950
Never.
1316
02:00:55,652 --> 02:00:56,741
Hey Laurey!
1317
02:00:58,334 --> 02:01:00,664
Have you seen Annie? She�s gone again.
1318
02:01:01,447 --> 02:01:06,598
Will you do something for me?
Will you find Curly and tell him I�m here?
1319
02:01:06,644 --> 02:01:09,736
I want to see Curly awfully bad.
I�ve got to see 'im--
1320
02:01:09,771 --> 02:01:12,576
Why don�t you turn around
and look, crazy woman?
1321
02:01:14,535 --> 02:01:15,604
Curly!
1322
02:01:16,905 --> 02:01:18,615
Well, you found yours.
1323
02:01:19,050 --> 02:01:20,496
I�m still looking for mine.
1324
02:01:22,731 --> 02:01:25,306
Now what on earth is ailing
the Belle of Claremore?
1325
02:01:26,603 --> 02:01:31,065
- By gum, if you ain�t crying.
- Curly, I�m afraid for my life.
1326
02:01:31,100 --> 02:01:33,718
- Jumping toadstools!
- Don�t you leave me!
1327
02:01:33,753 --> 02:01:37,234
- Gosh almighty!
- Don�t mind me crying.
1328
02:01:37,269 --> 02:01:38,686
I can�t help it!
1329
02:01:38,721 --> 02:01:42,597
- You can cry your eyes out!
- I don�t know what to do.
1330
02:01:44,039 --> 02:01:46,459
Here, I�ll show you.
1331
02:02:04,897 --> 02:02:08,401
That�s about all a man can stand in public.
You go away from me, y'hear!
1332
02:02:08,436 --> 02:02:10,017
You don�t like me, Curly?
1333
02:02:10,052 --> 02:02:13,746
Like you? You get away from me,
I tell you, plumb away from me.
1334
02:02:15,830 --> 02:02:17,865
Curly, you�re sitting on the stove!
1335
02:02:17,866 --> 02:02:18,872
No!
1336
02:02:21,105 --> 02:02:24,936
- It�s cold as a hunk of ice.
- Wished it had burned a hole in your pants.
1337
02:02:25,041 --> 02:02:27,259
- Oh you do, do you?
- You heared me!
1338
02:02:28,879 --> 02:02:31,929
Laurey, you stand right there
where you ar...
1339
02:02:32,510 --> 02:02:33,877
... and I�ll sit right over here.
1340
02:02:36,037 --> 02:02:39,611
Now. You tell me
what you wanted with me.
1341
02:02:41,062 --> 02:02:41,741
Well...
1342
02:02:42,527 --> 02:02:45,726
... Jud was here. He scared me.
1343
02:02:45,962 --> 02:02:49,565
He talked wild and threatened me,
so I, fired him.
1344
02:02:50,123 --> 02:02:52,907
I wished I hadn�t.
There�s no telling what he might do now.
1345
02:02:54,082 --> 02:02:54,985
You fired him?
1346
02:02:56,711 --> 02:02:58,155
Then that�s all there is to it...
1347
02:02:58,420 --> 02:03:02,378
... I�ll stay on the place myself tonight,
if you�re nervous about that hound dog.
1348
02:03:03,143 --> 02:03:04,915
You quit your worrying, or I�ll spank you.
1349
02:03:09,503 --> 02:03:10,303
Hey ...
1350
02:03:13,460 --> 02:03:14,526
While I think of it...
1351
02:03:16,716 --> 02:03:17,886
... how about marrying me?
1352
02:03:20,691 --> 02:03:21,608
Gracious.
1353
02:03:22,621 --> 02:03:24,586
What would I want to marry you for?
1354
02:03:27,862 --> 02:03:30,631
Couldn�t you maybe think of
some reason why you might?
1355
02:03:32,941 --> 02:03:36,308
I can�t think of nothing right now, hardly.
1356
02:03:38,720 --> 02:03:39,910
Laurey?
1357
02:03:41,022 --> 02:03:42,309
Please, ma�am...
1358
02:03:42,533 --> 02:03:43,510
... marry me?
1359
02:03:45,777 --> 02:03:47,255
I don�t know what I�m gonna do
if you don�t.
1360
02:03:48,868 --> 02:03:52,781
Curly! Well I�ll marry you if you want me to.
1361
02:04:03,893 --> 02:04:06,570
I�ll be the happiest man alive,
as soon as we�re married.
1362
02:04:07,335 --> 02:04:10,511
Well, I�ve got to learn to be a farmer,
I can see that.
1363
02:04:10,775 --> 02:04:12,506
Quit thinking about throwing that rope...
1364
02:04:12,613 --> 02:04:14,804
... startin' to get my hands blistering a new way.
1365
02:04:15,268 --> 02:04:16,965
Things is changing Laurey, right and left.
1366
02:04:17,570 --> 02:04:19,851
Buy up mowing machines
and cut down prairies!
1367
02:04:19,872 --> 02:04:22,787
Shoe your horses and drag
them plows under the sod!
1368
02:04:23,281 --> 02:04:26,095
They�re going to make a state out of this!
They�ll put it in the Union!
1369
02:04:26,815 --> 02:04:29,260
The country�s changing.
I�ve got to change with it.
1370
02:04:29,783 --> 02:04:32,183
- We�ll bring up a pair of boys!
- Curly!
1371
02:04:32,305 --> 02:04:36,022
New stock to keep up with the way
things are going in this here crazy country!
1372
02:04:37,064 --> 02:04:39,845
Now that I�ve got you to help me,
I�ll amount to something yet.
1373
02:04:42,090 --> 02:04:45,516
I remember the first time I ever seed you.
It was at the fair.
1374
02:04:45,899 --> 02:04:48,165
You was riding that grey filly
of Blue Star�s.
1375
02:04:48,202 --> 02:04:52,177
I said, �Who�s that skinny little thing
with the bang on her forehead?�
1376
02:04:52,249 --> 02:04:55,367
- I remember. You were riding broncs that day.
- That�s right.
1377
02:04:55,399 --> 02:04:56,928
- And one of them throwed you.
- Yeah.
1378
02:04:57,416 --> 02:05:01,285
- It did not throw me.
- Guess you jumped off.
1379
02:05:01,711 --> 02:05:05,181
- Sure, I jumped off.
- Yeah, you sure did.
1380
02:05:07,591 --> 02:05:08,290
Hey!
1381
02:05:08,722 --> 02:05:14,904
If anybody can hear my voice, I want them
to know that Miss Laurey Williams is my girl!
1382
02:05:14,919 --> 02:05:15,475
Curly!
1383
02:05:16,106 --> 02:05:20,231
- She went and got me to ask her to marry me.
- They�ll hear you all the way to Catoosie.
1384
02:05:20,399 --> 02:05:21,322
Let them.
1385
02:05:21,987 --> 02:05:28,762
Let people say we�re in love!
1386
02:05:29,739 --> 02:05:35,552
Who keers whut happens now?
1387
02:05:36,132 --> 02:05:43,043
Jist keep your hand in mine,
1388
02:05:43,078 --> 02:05:49,292
Your hand feels so grand in mine.
1389
02:05:49,643 --> 02:05:56,522
Let people say we�re in love!
1390
02:05:56,609 --> 02:06:02,757
Starlight looks swell on us,
1391
02:06:03,365 --> 02:06:10,493
Let the stars beam from above,
1392
02:06:11,810 --> 02:06:19,213
Who keers if they tell on us?
1393
02:06:20,170 --> 02:06:25,237
Let people say
1394
02:06:25,871 --> 02:06:36,983
we�re in love!
1395
02:06:47,257 --> 02:06:50,996
Well, I�ll say goodbye here, baby.
1396
02:06:51,303 --> 02:06:54,309
Time for the lonely gypsy
to go back to the open road.
1397
02:06:54,700 --> 02:06:58,178
Wish I was going.
Then you wouldn�t be so lonely.
1398
02:06:58,193 --> 02:07:02,601
Look, Annie, there�s a man who loves you
like nothing never loved nobody.
1399
02:07:02,612 --> 02:07:04,886
That's the man for you: Will Parker.
1400
02:07:05,804 --> 02:07:09,295
Oh, yeah.
Well, I like Will a lot.
1401
02:07:09,350 --> 02:07:10,579
Oh, he�s a fine fellow.
1402
02:07:10,679 --> 02:07:13,982
He�s strong like an ox.
He�s young, handsome.
1403
02:07:14,074 --> 02:07:17,214
- I love him all right, I guess.
- Of course you do.
1404
02:07:17,367 --> 02:07:22,028
You love his clear blue eyes and the way
his mouth wrinkles up when he smiles.
1405
02:07:22,489 --> 02:07:23,738
Do you love him, too?
1406
02:07:24,979 --> 02:07:27,542
I love him because
he will make my Ado Annie happy.
1407
02:07:28,694 --> 02:07:30,329
Goodbye, baby.
1408
02:07:36,528 --> 02:07:38,973
I will show you how
we say goodbye in Persia.
1409
02:07:53,990 --> 02:07:55,773
That was goodbye?
1410
02:07:57,458 --> 02:07:59,183
We have an old song in Persia.
1411
02:07:59,290 --> 02:08:04,489
It says, �One goodbye is never enough�.
1412
02:08:13,464 --> 02:08:16,743
Hello, Will. Ali Hakim�s saying goodbye.
1413
02:08:17,590 --> 02:08:19,177
I want to say goodbye to you, too.
1414
02:08:19,329 --> 02:08:22,131
No, you don�t. I saw the last one.
1415
02:08:23,054 --> 02:08:25,710
Be good to her, Will.
And you be good to him, baby.
1416
02:08:26,769 --> 02:08:28,557
Friend of the family.
1417
02:08:28,623 --> 02:08:29,544
Did you say you was going?
1418
02:08:29,619 --> 02:08:31,759
I�ll show you
how we say goodbye in my country.
1419
02:08:35,348 --> 02:08:37,013
Oh, friend of the family.
1420
02:08:38,023 --> 02:08:40,426
Lucky fellow.
I wish it was me she was marrying.
1421
02:08:40,427 --> 02:08:41,427
Instead of you.
1422
02:08:41,505 --> 02:08:43,218
It don�t seem to make much difference.
1423
02:08:43,676 --> 02:08:46,670
Well, back to the open road,
the lonely gypsy!
1424
02:08:46,927 --> 02:08:48,236
Giddy-up, boys!
1425
02:08:52,039 --> 02:08:54,797
You ain�t gonna think of that
ol' peddler man anymore, are you?
1426
02:08:55,705 --> 02:08:58,233
I never think of no one
unless he�s with me.
1427
02:08:59,130 --> 02:09:00,208
Then I�ll never leave your side.
1428
02:09:00,985 --> 02:09:02,848
Well, even if you never go away...
1429
02:09:02,948 --> 02:09:07,710
... can�t you once in a while
give me one of them, Persian goodbyes?
1430
02:09:07,745 --> 02:09:08,789
Persian goodbye?
1431
02:09:08,824 --> 02:09:11,710
Why, that ain�t nothing
compared to an Oklahoma hello.
1432
02:09:17,509 --> 02:09:18,889
Hello, Will!
1433
02:10:24,066 --> 02:10:28,265
- Sleeping in the saddle?
- Worse than that. I got to thinking.
1434
02:10:29,007 --> 02:10:33,573
It�s the last time for me, Mr. Skidmore.
No more roundups. Not no more.
1435
02:10:34,140 --> 02:10:35,731
Think you�re gonna like being a farmer?
1436
02:10:37,009 --> 02:10:39,652
If Laurey can marry
a good-for-nothing cowhand...
1437
02:10:39,676 --> 02:10:42,699
... without a red cent in his pocket,
I got to love farming.
1438
02:10:42,980 --> 02:10:44,757
I reck'n you�ll make a good husband.
1439
02:10:45,057 --> 02:10:48,551
I can�t think about the farming.
I don�t like farming. Never did.
1440
02:10:49,953 --> 02:10:53,348
- Ain't gonna keep you from the wedding?
- Wouldn�t miss it for anything.
1441
02:10:53,459 --> 02:10:55,897
After all, the farmer
and the cowman should be friends.
1442
02:11:17,023 --> 02:11:18,401
With this ring, I thee wed.
1443
02:11:18,500 --> 02:11:21,563
I pronounce you man and wife.
1444
02:11:26,649 --> 02:11:27,856
Congratulations, Curly!
1445
02:11:32,119 --> 02:11:34,269
Let�s hear three cheers
for the happy couple!
1446
02:11:34,497 --> 02:11:38,885
Hip, hip! Hooray! Hip, hip!
Hooray! Hip, hip! Hooray!
1447
02:11:48,141 --> 02:11:51,372
They couldn�t pick a better time
to start in life,
1448
02:11:51,623 --> 02:11:54,657
It ain�t too early, and it ain�t too late.
1449
02:11:54,910 --> 02:11:58,069
Startin� as a farmer
with a brand-new wife--
1450
02:11:58,154 --> 02:12:00,977
Soon�ll be livin� in a brand-new state!
1451
02:12:01,398 --> 02:12:02,999
Brand-new state!
1452
02:12:03,084 --> 02:12:06,496
Gonna treat you great!
1453
02:12:07,844 --> 02:12:11,425
Gonna give you barley, carrots,
and pertaters--
1454
02:12:11,510 --> 02:12:13,321
Pasture fer the cattle--
1455
02:12:13,448 --> 02:12:15,007
Spinach and termayters!
1456
02:12:15,090 --> 02:12:18,883
Flowers on the prairie
where the June bugs zoom--
1457
02:12:19,008 --> 02:12:22,591
Plen�y of air and plen�y of room--
1458
02:12:22,717 --> 02:12:26,256
Plen�y of room to swing a rope,
1459
02:12:26,383 --> 02:12:29,514
Plen�y of heart and plen�y of hope.
1460
02:12:33,629 --> 02:12:39,675
Oklahoma, where the wind
comes sweepin� down the plain
1461
02:12:40,201 --> 02:12:43,513
And the wavin� wheat
can sure smell sweet
1462
02:12:43,777 --> 02:12:47,433
When the wind
comes right behind the rain
1463
02:12:48,090 --> 02:12:54,348
Oklahoma! Every night
my honey lamb and I
1464
02:12:54,447 --> 02:12:57,946
Sit alone and talk and watch a hawk
1465
02:12:58,113 --> 02:13:01,919
Makin� lazy circles in the sky.
1466
02:13:02,015 --> 02:13:05,258
We know we belong to the land,
1467
02:13:05,502 --> 02:13:08,877
And the land we belong to is grand.
1468
02:13:09,078 --> 02:13:15,505
And when we say: Ee-ee-ow!
A-yip-i-o-ee-ay!
1469
02:13:15,808 --> 02:13:19,953
We�re only sayin�,
you�re doing fine, Oklahoma!
1470
02:13:20,032 --> 02:13:23,783
Oklahoma, O.K.!
1471
02:13:27,637 --> 02:13:32,982
Oklahoma, where the wind
comes sweepin� down the plain
1472
02:13:33,403 --> 02:13:33,895
Oklahoma,
1473
02:13:33,967 --> 02:13:37,270
Where the wavin� wheat
can sure smell sweet
1474
02:13:37,628 --> 02:13:40,878
When the wind
comes right behind the rain.
1475
02:13:41,345 --> 02:13:46,893
Oklahoma! Every night
my honey lamb and I
1476
02:13:47,780 --> 02:13:51,189
Ev�ry night we sit alone
and talk and watch a hawk
1477
02:13:51,447 --> 02:13:54,577
Makin� lazy circles in the sky.
1478
02:13:55,038 --> 02:13:57,583
We know we belong to the land,
1479
02:13:57,797 --> 02:14:01,301
And the land we belong to is grand!
1480
02:14:06,930 --> 02:14:12,591
And when we say: Ee-ee-ow!
A-yip-i-o-ee-ay!
1481
02:14:13,149 --> 02:14:17,057
We�re only sayin�
you�re doin� fine, Oklahoma!
1482
02:14:17,252 --> 02:14:19,602
Oklahoma, you�re O.K.
1483
02:14:21,485 --> 02:14:23,086
Oklahoma
1484
02:14:23,171 --> 02:14:24,772
Oklahoma
1485
02:14:28,865 --> 02:14:31,767
We know we belong to the land,
1486
02:14:32,331 --> 02:14:35,336
And the land we belong to is grand!
1487
02:14:35,480 --> 02:14:41,294
And when we say: Ee-ee-ow!
A-yip-i-o-ee-ay!
1488
02:14:41,415 --> 02:14:45,213
We�re only sayin�
you�re doin� fine, Oklahoma!
1489
02:14:45,418 --> 02:14:46,785
Oklahoma
1490
02:14:46,999 --> 02:14:50,284
O - K L - A H - O M - A
1491
02:14:50,668 --> 02:14:56,242
Oklahoma!
1492
02:14:56,443 --> 02:14:57,843
Yeah!
1493
02:15:02,269 --> 02:15:05,519
Say, you better hurry and get
in that other dress. We�ve gotta get goin'.
1494
02:15:05,572 --> 02:15:08,440
You hurry and pack your own duds.
They�re laying all over my room.
1495
02:15:27,280 --> 02:15:28,280
Whatcha gonna do, Pa?
1496
02:15:28,281 --> 02:15:29,860
Give Laurey and Curly a shivery?
1497
02:15:29,923 --> 02:15:30,331
That�s right!
1498
02:15:30,554 --> 02:15:31,384
I wish you wouldn�t.
1499
02:15:31,639 --> 02:15:33,696
It�s a good old fashion custom, never hurt nobody.
1500
02:15:34,085 --> 02:15:37,029
Now, you ladies just stay
where you won't be in the way.
1501
02:15:37,740 --> 02:15:39,228
Vamoose! Go on, scat!
1502
02:15:41,477 --> 02:15:44,769
Seems like there�s times
when men ain�t got no need for women.
1503
02:15:45,356 --> 02:15:48,138
There�s times when women
ain�t got no need for men.
1504
02:15:48,156 --> 02:15:49,639
Yeah, but who wants to be dead?
1505
02:15:54,343 --> 02:15:57,792
- Thought you was in Bushyhead.
- Just come from there.
1506
02:15:57,854 --> 02:16:02,264
- Too bad you missed Laurey�s wedding.
- I�ve been having one of my own.
1507
02:16:03,321 --> 02:16:06,567
Lands, who�d you marry? Where is he?
1508
02:16:07,642 --> 02:16:08,642
There he is.
1509
02:16:09,897 --> 02:16:12,802
- Is that him?
- That�s him.
1510
02:16:16,214 --> 02:16:17,182
Hello, Ado Annie.
1511
02:16:18,127 --> 02:16:19,308
Did you see my ring, girls?
1512
02:16:19,574 --> 02:16:21,171
How long you been married?
1513
02:16:21,650 --> 02:16:22,839
Four days.
1514
02:16:24,313 --> 02:16:27,998
Four days with that laugh should
count like a golden wedding.
1515
02:16:28,823 --> 02:16:31,223
If you married her,
you must have wanted to.
1516
02:16:31,591 --> 02:16:35,733
Sure, I wanted to marry her
when I saw the moonlight...
1517
02:16:35,976 --> 02:16:38,190
... shining on the barrel
of her father�s shotgun.
1518
02:16:39,409 --> 02:16:40,584
I thought it would be better to be alive.
1519
02:16:42,707 --> 02:16:44,111
Now I ain�t so sure.
1520
02:16:46,550 --> 02:16:50,460
Hey, Will, did you hear the news?
Gertie married the peddler.
1521
02:16:52,173 --> 02:16:53,914
Mighty glad to hear that, peddler-man.
1522
02:16:55,497 --> 02:16:56,816
I think I ought to kiss the bride.
1523
02:17:00,696 --> 02:17:02,215
Friend of the family, remember?
1524
02:17:03,380 --> 02:17:05,892
Hey, Gertie,
you ever had an Oklahoma hello?
1525
02:17:27,551 --> 02:17:30,927
- Hey! What�re you doing?
- Keeping Ado Annie from killing your wife.
1526
02:17:30,962 --> 02:17:32,115
Mind your own business.
1527
02:17:40,228 --> 02:17:41,499
Shh! Somebody will hear you.
1528
02:17:41,534 --> 02:17:43,456
They ain�t listening to
anybody but theirselves.
1529
02:18:12,955 --> 02:18:15,464
What are you doing out there,
you bunch of pig stealers?
1530
02:18:15,511 --> 02:18:17,688
Why don�t you go on back home
where you belong?
1531
02:18:30,297 --> 02:18:32,640
Up the ladder with you, now.
1532
02:18:34,953 --> 02:18:36,285
Put your foot in the right place!
1533
02:18:37,272 --> 02:18:38,365
Go on, Mr. Bridegroom.
1534
02:18:38,422 --> 02:18:39,814
We don't want ya to fall an' break your neck.
1535
02:18:52,227 --> 02:18:54,945
Maybe we�ll let you down in time
to catch your train!
1536
02:18:56,366 --> 02:18:59,117
Hey, Laurey, here�s a girl baby fer ya!
1537
02:19:11,428 --> 02:19:12,617
Fire!
1538
02:19:13,388 --> 02:19:14,451
Haystack�s afire!
1539
02:19:15,674 --> 02:19:17,764
Get some water!
1540
02:19:27,359 --> 02:19:29,239
Curly, I got a present for you!
1541
02:19:29,274 --> 02:19:32,339
I didn�t get to kiss the bride,
but I got a present for you!
1542
02:19:38,378 --> 02:19:39,600
A present for you!
1543
02:19:40,735 --> 02:19:41,696
Come on!
1544
02:19:43,048 --> 02:19:45,591
Ike! Slim! Quick!
1545
02:20:01,929 --> 02:20:02,962
What did you do to him?
1546
02:20:02,997 --> 02:20:04,369
I knew this would happen.
1547
02:20:05,289 --> 02:20:06,293
What happened?
1548
02:20:09,865 --> 02:20:13,076
He fell on his own knife.
Stuck clean through the ribs.
1549
02:20:13,111 --> 02:20:14,156
He�s still breathing, ain�t he?
1550
02:20:14,356 --> 02:20:16,850
Get back some of you
let me look at him.
1551
02:20:21,555 --> 02:20:24,022
Can�t do nothing here.
Better get him to a doctor.
1552
02:20:24,057 --> 02:20:26,808
We�ll take him to Doc Tyler�s.
1553
02:20:26,843 --> 02:20:29,952
I don�t see why this had to happen.
1554
02:20:29,987 --> 02:20:33,025
Just when everything was so fine.
1555
02:20:33,060 --> 02:20:35,574
Don�t let your mind run on it.
1556
02:20:35,609 --> 02:20:37,579
I can�t forget it, I tell you.
1557
02:20:37,614 --> 02:20:39,295
I never will.
1558
02:20:39,330 --> 02:20:41,084
Don�t try, honey.
1559
02:20:41,119 --> 02:20:45,505
You�ve got to get used to having
all kinds of things happening to you.
1560
02:20:45,540 --> 02:20:49,963
You�ve got to look at the good
on one side and the bad on the other...
1561
02:20:49,998 --> 02:20:54,743
... and say, �Well, all right, then�,
to both of them.
1562
02:20:54,778 --> 02:20:57,490
Lots of things happen to a woman:
1563
02:20:57,525 --> 02:21:01,446
Sickness, or being poor and hungry, even.
1564
02:21:01,481 --> 02:21:06,827
Being left alone in your old age,
being afeared to die.
1565
02:21:06,862 --> 02:21:09,283
And you can stand it.
1566
02:21:09,318 --> 02:21:13,549
There�s one way:
You�ve got to be hardy.
1567
02:21:13,584 --> 02:21:17,380
- You�ve got to be.
- I wished I was the way you are.
1568
02:21:17,415 --> 02:21:20,511
Fiddlesticks! Scrawny and old?
1569
02:21:20,546 --> 02:21:22,385
You couldn�t hire me to be the way I am.
1570
02:21:22,420 --> 02:21:25,468
What would I do without you?
You�re such a crazy.
1571
02:21:27,276 --> 02:21:28,370
Sure as you�re born.
1572
02:21:39,605 --> 02:21:42,687
Jud�s over at Doc Tyler�s.
They�ll take care of everything.
1573
02:21:43,822 --> 02:21:44,891
Is he alive?
1574
02:21:50,486 --> 02:21:53,741
Laurey, honey, Cord Elam here,
he, being Federal Marshal...
1575
02:21:53,776 --> 02:21:57,083
... thinks I ought to give myself up.
And right now he--
1576
02:21:57,118 --> 02:21:57,392
Oh, no!
1577
02:21:57,427 --> 02:22:00,422
Their train leaves in less than an hour.
It�s their honeymoon!
1578
02:22:01,589 --> 02:22:04,873
Best thing is fer Curly to go of his own accord.
Tell the judge.
1579
02:22:05,523 --> 02:22:08,483
- Why ... you�re the judge, ain�t you, Andrew?
- Yeah.
1580
02:22:08,518 --> 02:22:10,470
Then tell him now and get it over with.
1581
02:22:10,505 --> 02:22:12,545
Wouldn't be proper.
It�s got to be done in court.
1582
02:22:12,580 --> 02:22:17,099
Oh, fiddlesticks. Let�s do it here
and say we done it in court.
1583
02:22:17,253 --> 02:22:19,068
I can�t do that.
That�s breaking the law.
1584
02:22:19,103 --> 02:22:22,889
Let�s not break the law.
Let�s just bend it a little.
1585
02:22:24,504 --> 02:22:28,423
Come on Andrew, start the trial.
We�ve ain�t got but a few minutes.
1586
02:22:28,458 --> 02:22:32,795
- Andrew, I got to protest.
- Shut your trap.
1587
02:22:32,830 --> 02:22:36,072
We can give the boy a fair trial
without locking him up on his honeymoon.
1588
02:22:37,107 --> 02:22:40,230
All right. Here�s the long and short of it.
1589
02:22:40,665 --> 02:22:41,600
What�s your plea?
1590
02:22:42,235 --> 02:22:43,522
That means, why�d you do it?
1591
02:22:43,768 --> 02:22:46,890
Well, Jud�s been pestering Laurey.
I always swore that--
1592
02:22:46,891 --> 02:22:47,891
Now, just a minute.
1593
02:22:48,325 --> 02:22:51,312
Don�t let your tongue wobble in your head.
Listen to my question.
1594
02:22:51,347 --> 02:22:54,719
What happened last night
that made you kill him?
1595
02:22:54,754 --> 02:22:58,078
He tried to burn us to death.
He come at me with a knife.
1596
02:22:58,113 --> 02:23:00,898
- And you had to defend yourself, didn't you?
- Yes.
1597
02:23:01,122 --> 02:23:03,101
- Furthermore--
- Never mind the furthermore.
1598
02:23:03,136 --> 02:23:05,295
The plea is self-defense.
1599
02:23:06,630 --> 02:23:09,457
Now wait a minute. Order!
Is there a witness?
1600
02:23:10,345 --> 02:23:12,599
Wait a minute! Who seen it happen?
1601
02:23:14,444 --> 02:23:15,545
I feel funny about it.
1602
02:23:15,580 --> 02:23:19,775
You�ll feel funny when I tell your wife
you�re carrying on with another woman.
1603
02:23:19,810 --> 02:23:22,159
I ain�t carrying on with no one.
1604
02:23:22,194 --> 02:23:25,894
Maybe not, but you�ll sure feel funny
when I tell your wife you are.
1605
02:23:26,934 --> 02:23:29,559
Laugh all you like. But as Federal Marshal--
1606
02:23:29,594 --> 02:23:32,173
Shut up about being Federal Marshal.
1607
02:23:32,708 --> 02:23:35,259
If we get to be a state,
we�ll elect ourselves a sheriff.
1608
02:23:35,294 --> 02:23:37,975
If you don�t keep your mouth shut,
ain't nobody gonna vote for you.
1609
02:23:39,810 --> 02:23:41,719
Let�s get the happy couple on the train.
1610
02:23:42,880 --> 02:23:45,834
Wait a minute! I ain�t said the verdict yet.
1611
02:23:45,869 --> 02:23:49,551
- Well the verdict's �not guilty�, ain�t it?
- Of course. But I�ve got to say it.
1612
02:23:49,586 --> 02:23:50,374
Then say it.
1613
02:23:50,409 --> 02:23:52,439
Not guilty!
1614
02:23:52,974 --> 02:23:54,151
Court�s adjourned.
1615
02:23:59,701 --> 02:24:02,786
Why, Ado Annie, where you been?
You missed all the excitement.
1616
02:24:02,821 --> 02:24:04,153
Oh, no, we didn�t.
1617
02:24:06,810 --> 02:24:07,775
Hello, Will.
1618
02:24:11,585 --> 02:24:14,227
Got to get the young ones
on that train or they�ll miss it.
1619
02:24:20,632 --> 02:24:22,978
Hey there, bride and groom
you ready?
1620
02:24:25,348 --> 02:24:26,363
Here we come!
1621
02:24:43,481 --> 02:24:44,681
�Bye!
1622
02:24:52,005 --> 02:24:52,919
Good luck, Curly!
1623
02:24:53,050 --> 02:24:53,695
�Bye.
1624
02:25:21,819 --> 02:25:26,068
Oh, what a beautiful mornin�!
1625
02:25:26,153 --> 02:25:30,613
Oh, what a beautiful day!
1626
02:25:31,402 --> 02:25:36,145
I got a beautiful feelin�
1627
02:25:36,246 --> 02:25:42,360
Ev�rythin�s goin� my way...
1628
02:25:42,395 --> 02:25:54,071
Oh, what a beautiful day!
1629
02:25:57,072 --> 02:26:01,003
>>>> Thanks to natrei for the subs <<<<
132275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.