Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,477 --> 00:00:23,312
lt's time for
What's Cooking Tonight?
2
00:00:23,354 --> 00:00:26,273
Here are your hosts,
Melbourne's greatest chefs...
3
00:00:26,273 --> 00:00:29,068
Baggio and Jackie!
4
00:00:29,109 --> 00:00:31,529
Thank you.
5
00:00:31,570 --> 00:00:34,114
Tonight, we combine
the culinary arts...
6
00:00:34,156 --> 00:00:36,158
of the East and West.
7
00:00:37,618 --> 00:00:40,287
Easy there, Jackie.
8
00:00:40,329 --> 00:00:42,373
First, knead the dough.
9
00:00:43,832 --> 00:00:48,337
lt's like giving your true love
a sensuous massage.
10
00:00:48,379 --> 00:00:51,924
Then stretch and twist
the dough.
11
00:00:56,011 --> 00:01:00,724
Ladies, later, Jackie will do
the same to your hair.
12
00:01:03,853 --> 00:01:08,816
Now pull the dough
into fine spaghetti noodles.
13
00:01:08,858 --> 00:01:14,321
The alchemist works his magic,
and before your eyes...
14
00:01:14,363 --> 00:01:18,868
a lump of dough transforms
into delicious pasta.
15
00:01:49,023 --> 00:01:50,232
Tina, baby.
16
00:01:54,904 --> 00:01:56,655
You are so beautiful.
17
00:01:57,990 --> 00:02:01,118
l know who you are.
You're with the Demons.
18
00:02:01,160 --> 00:02:02,995
Take her to the guesthouse!
19
00:02:16,884 --> 00:02:18,385
Let go of me!
20
00:02:53,629 --> 00:02:55,005
Enjoy your stay!
21
00:02:55,047 --> 00:02:56,715
Scumbag!
22
00:02:56,757 --> 00:02:59,009
Tuck her in, boys!
23
00:02:59,051 --> 00:03:00,928
Let's go to town.
24
00:03:31,625 --> 00:03:34,712
lt's Tara.
She's a Demon girl.
25
00:03:37,464 --> 00:03:39,925
For this bitch you betray me?
26
00:03:39,967 --> 00:03:41,343
l just...
27
00:03:41,385 --> 00:03:43,345
How much did they pay you?
28
00:03:43,387 --> 00:03:45,639
l think l was drunk.
29
00:03:45,681 --> 00:03:47,516
l didn't know she was a Demon.
30
00:03:47,558 --> 00:03:49,351
Some punk stole my coke...
31
00:03:49,393 --> 00:03:51,687
because you couldn't
control yourself?
32
00:03:51,729 --> 00:03:53,564
l'll get it back.
33
00:03:53,606 --> 00:03:54,773
God!
34
00:03:58,611 --> 00:04:01,238
Boss, the Demons are here!
35
00:04:13,709 --> 00:04:15,336
You.
36
00:04:15,377 --> 00:04:17,588
Tara, you bitch.
37
00:04:19,715 --> 00:04:22,259
You set me up.
38
00:04:24,178 --> 00:04:25,471
Careful!
39
00:04:25,513 --> 00:04:28,974
l'm good at cutting things off.
40
00:04:29,016 --> 00:04:31,018
Excuse me.
41
00:04:31,018 --> 00:04:33,604
l thought we were here
to do business.
42
00:04:36,607 --> 00:04:40,194
Mr. Giancarlo, let's deal.
43
00:04:44,865 --> 00:04:46,700
Here's half a million.
44
00:04:46,700 --> 00:04:51,288
Give me back what's mine,
l let you walk away.
45
00:04:51,330 --> 00:04:52,790
Half a million, huh?
46
00:04:52,831 --> 00:04:55,668
How much do you want?
47
00:04:55,709 --> 00:04:57,044
All of it.
48
00:05:02,174 --> 00:05:03,509
Not the whole 10 million.
49
00:05:03,551 --> 00:05:04,844
What's the world coming to...
50
00:05:04,885 --> 00:05:07,972
when a businessman has to pay
to buy back his own stuff?
51
00:05:08,013 --> 00:05:11,141
Your stuff, huh?
Only stuff l got is mine!
52
00:05:11,183 --> 00:05:13,727
Call me
when you're ready to deal.
53
00:05:13,769 --> 00:05:15,563
l'll kill you!
54
00:05:17,648 --> 00:05:18,774
Go to hell!
55
00:05:18,816 --> 00:05:20,025
You first!
56
00:05:40,379 --> 00:05:41,755
Let's get out of here!
57
00:05:50,389 --> 00:05:52,349
Who the hell...
58
00:05:52,391 --> 00:05:54,018
Shit.
59
00:05:54,059 --> 00:05:55,436
Get them !
60
00:05:58,647 --> 00:05:59,857
Richard, hurry!
61
00:06:01,150 --> 00:06:02,359
Hurry up!
62
00:06:24,798 --> 00:06:25,966
Hurry!
63
00:06:35,476 --> 00:06:36,936
Go!
64
00:06:38,729 --> 00:06:41,232
Get out of the way, Dave.
65
00:06:45,194 --> 00:06:47,488
-What's this?
-The girl and guy dropped it.
66
00:06:47,530 --> 00:06:49,365
-Where's the tape?
-The girl took it.
67
00:06:49,406 --> 00:06:50,616
Get her!
68
00:06:53,702 --> 00:06:54,870
Get her!
69
00:06:56,747 --> 00:06:58,707
-l want that tape!
-Right.
70
00:06:58,749 --> 00:07:00,626
l want this place spotless.
71
00:07:00,668 --> 00:07:01,794
Let's go.
72
00:07:01,836 --> 00:07:03,295
Move aside!
73
00:07:11,595 --> 00:07:13,138
What the...
74
00:07:17,476 --> 00:07:19,144
What's going on?
75
00:07:32,825 --> 00:07:33,993
Look out!
76
00:07:49,800 --> 00:07:51,844
Why are they after you?
77
00:07:51,886 --> 00:07:55,556
l don't know.
l didn't do anything.
78
00:07:55,598 --> 00:07:56,974
There she is!
79
00:08:04,815 --> 00:08:06,358
You OK?
80
00:08:06,400 --> 00:08:08,402
Empty.
81
00:08:11,530 --> 00:08:13,532
Now it's empty!
82
00:08:56,033 --> 00:08:57,243
Go!
83
00:09:01,205 --> 00:09:02,623
Keep looking! Over there!
84
00:09:10,464 --> 00:09:11,799
What?
85
00:09:15,135 --> 00:09:16,303
Sorry.
86
00:09:29,024 --> 00:09:30,150
You're fast.
87
00:09:30,192 --> 00:09:31,443
There they are!
88
00:09:31,485 --> 00:09:33,112
Let's go!
89
00:09:39,660 --> 00:09:40,995
Climb!
90
00:09:41,036 --> 00:09:42,580
Quick!
91
00:09:48,669 --> 00:09:49,795
How'd you...
92
00:09:49,837 --> 00:09:51,172
Let's go.
93
00:09:51,172 --> 00:09:52,840
How did he do that?
94
00:10:00,848 --> 00:10:03,517
This time, you go your way,
l go my way.
95
00:10:06,187 --> 00:10:07,605
Which way are you going?
96
00:10:07,646 --> 00:10:08,981
-That way.
-Bye-bye.
97
00:10:17,364 --> 00:10:19,325
There he is!
98
00:10:21,368 --> 00:10:23,329
l don't know her!
99
00:10:23,370 --> 00:10:24,872
You understand?
100
00:10:29,210 --> 00:10:30,878
Let's go get him !
101
00:10:50,898 --> 00:10:52,024
Great.
102
00:10:52,066 --> 00:10:53,567
Thank you.
103
00:10:53,567 --> 00:10:55,236
lce cream !
104
00:11:08,249 --> 00:11:09,834
Go on, look around.
105
00:11:09,875 --> 00:11:11,335
Right.
106
00:11:12,336 --> 00:11:14,046
Have you seen a Chinese guy?
107
00:11:14,088 --> 00:11:15,339
Yeah. Me!
108
00:11:15,381 --> 00:11:17,424
Another Chinese guy.
109
00:11:18,759 --> 00:11:20,261
Right here!
110
00:11:23,597 --> 00:11:24,849
He's here!
111
00:11:35,734 --> 00:11:37,236
Want some ice cream?
112
00:11:38,320 --> 00:11:41,907
l now pronounce you
husbands and wives!
113
00:12:16,984 --> 00:12:18,652
Watch out!
114
00:12:43,719 --> 00:12:44,970
Sorry.
115
00:13:14,834 --> 00:13:16,043
Help!
116
00:13:30,391 --> 00:13:31,725
This way!
117
00:13:47,283 --> 00:13:48,868
Damn it!
118
00:13:48,909 --> 00:13:50,369
Don't worry.
119
00:13:50,411 --> 00:13:51,912
l know that guy.
120
00:13:56,250 --> 00:13:57,543
Sorry.
121
00:13:58,586 --> 00:13:59,920
Quickly!
122
00:14:01,172 --> 00:14:02,923
Quick! Over here!
123
00:14:20,274 --> 00:14:21,609
My tape!
124
00:14:26,405 --> 00:14:27,907
My flowers!
125
00:14:38,542 --> 00:14:40,503
l think we got away.
126
00:14:40,544 --> 00:14:42,046
l hope. You OK?
127
00:14:42,087 --> 00:14:43,547
How about you?
128
00:14:43,589 --> 00:14:46,592
l'm fine, but my poor car.
129
00:14:46,634 --> 00:14:48,093
l'm sorry.
130
00:14:48,135 --> 00:14:50,679
lt's OK.
131
00:14:50,721 --> 00:14:53,182
Thanks for coming to my rescue.
132
00:14:53,224 --> 00:14:55,059
You're welcome.
133
00:15:00,397 --> 00:15:03,192
By the way, l'm Diana.
134
00:15:03,234 --> 00:15:04,902
l'm Jackie.
135
00:15:06,403 --> 00:15:09,907
l know you.
You do that cooking show.
136
00:15:13,494 --> 00:15:15,120
You're a nice guy.
137
00:15:16,330 --> 00:15:18,123
A nice guy.
138
00:15:20,000 --> 00:15:22,628
Watch me
on the Big Story tonight.
139
00:15:22,670 --> 00:15:25,130
Big Story? l seen it.
140
00:15:52,199 --> 00:15:54,702
lt's Jeremy from channel 13.
141
00:15:54,702 --> 00:15:57,371
Where's your exclusive?
Call me.
142
00:15:58,539 --> 00:16:00,207
lt's Annie at Global.
143
00:16:00,249 --> 00:16:02,293
Heard you got a hot story.
144
00:16:02,334 --> 00:16:05,337
We could do better
than channel 13.
145
00:16:08,841 --> 00:16:10,384
Hi, Lakeisha.
146
00:16:10,426 --> 00:16:11,552
Grandpa!
147
00:16:11,594 --> 00:16:14,180
Hi, Sonny, Nancy!
148
00:16:17,349 --> 00:16:19,810
Dad, how are you?
149
00:16:19,852 --> 00:16:21,520
l'm still kicking.
150
00:16:21,562 --> 00:16:23,105
Open the door!
151
00:16:26,150 --> 00:16:28,360
Hi, everybody.
152
00:16:28,402 --> 00:16:30,863
Hi, Sonny and Nancy.
153
00:16:33,657 --> 00:16:36,076
You're looking sharp.
154
00:16:36,076 --> 00:16:39,538
-l'm lucky to be here.
-Why?
155
00:16:39,580 --> 00:16:43,083
l was shopping,
and l was shot at.
156
00:16:43,125 --> 00:16:46,921
They were chasing a woman
they thought was with me.
157
00:16:46,962 --> 00:16:49,340
Was anybody hurt?
158
00:16:49,381 --> 00:16:51,592
My poor car is full of holes.
159
00:16:51,634 --> 00:16:53,594
-Where'd this happen, downtown?
-lt did.
160
00:16:53,636 --> 00:16:55,179
Who was this woman?
161
00:16:55,221 --> 00:16:56,388
Her name's Diana.
162
00:16:56,430 --> 00:16:58,849
She said to watch
the Big Story tonight.
163
00:16:58,891 --> 00:17:01,852
l should take this down
so l can file a report.
164
00:17:01,894 --> 00:17:03,771
Put that away. You're off duty.
165
00:17:03,812 --> 00:17:05,773
l don't want
to talk about it now.
166
00:17:05,814 --> 00:17:07,399
For this bitch you betray me?
167
00:17:10,611 --> 00:17:13,614
This is cool!
168
00:17:13,656 --> 00:17:15,908
l want to watch cartoons.
169
00:17:17,701 --> 00:17:19,703
Melbourne's greatest chefs...
170
00:17:20,829 --> 00:17:22,289
Oh, my God.
171
00:17:22,331 --> 00:17:25,084
First, knead the dough.
172
00:17:26,335 --> 00:17:30,798
lt's like giving your true love
a sensuous massage.
173
00:17:38,973 --> 00:17:40,808
Help me.
174
00:17:40,850 --> 00:17:42,309
Who is it?
175
00:17:42,351 --> 00:17:43,853
Richard.
176
00:17:45,855 --> 00:17:47,356
Let me in.
177
00:17:59,869 --> 00:18:01,495
Sorry.
178
00:18:09,336 --> 00:18:12,006
Now pull the dough into fine....
179
00:18:12,047 --> 00:18:14,633
Hold it. This ain't the tape.
180
00:18:14,675 --> 00:18:16,010
Where's the tape?
181
00:18:16,051 --> 00:18:17,595
lt's with that guy.
182
00:18:19,346 --> 00:18:23,684
...is transformed
into delicious pasta.
183
00:18:26,437 --> 00:18:28,314
Don't try anything stupid.
184
00:18:28,355 --> 00:18:30,649
Whatever you say.
185
00:18:31,817 --> 00:18:33,194
-Sorry.
-Sorry?
186
00:18:33,235 --> 00:18:35,237
You trying to get
a cheap thrill?
187
00:18:35,279 --> 00:18:36,989
Don't just stand there
acting innocent.
188
00:18:37,031 --> 00:18:38,824
Did you get a good feel?
189
00:18:38,866 --> 00:18:40,826
That's OK. You can go.
190
00:18:40,868 --> 00:18:41,994
Move it.
191
00:18:42,036 --> 00:18:43,495
Don't push me!
192
00:18:43,537 --> 00:18:45,289
That guy's trying to cop a feel.
193
00:18:45,331 --> 00:18:46,457
Hurry it up!
194
00:18:46,498 --> 00:18:47,833
What's the hurry?
195
00:18:47,875 --> 00:18:50,794
You men are all the same.
You can't wait, can you?
196
00:18:50,836 --> 00:18:53,214
Can't wait to see
what you've paid for.
197
00:18:53,214 --> 00:18:54,840
No worries.
198
00:18:58,052 --> 00:18:59,720
What's this?
199
00:18:59,762 --> 00:19:01,514
A gun?
200
00:19:01,555 --> 00:19:02,681
Kinky!
201
00:19:03,974 --> 00:19:05,434
Out of my way!
202
00:19:16,487 --> 00:19:17,863
Watch out!
203
00:19:26,872 --> 00:19:28,707
Come on. Get up.
204
00:19:36,006 --> 00:19:37,299
Where'd she go?
205
00:19:37,341 --> 00:19:38,634
Come on, this way.
206
00:19:38,676 --> 00:19:39,844
Right.
207
00:19:39,885 --> 00:19:41,804
What the hell's going on?
208
00:19:41,846 --> 00:19:43,848
What's with all that?
Did you see that?
209
00:19:45,015 --> 00:19:46,433
They've gone.
210
00:19:50,396 --> 00:19:51,522
Where's the phone?
211
00:19:51,564 --> 00:19:52,857
Over there.
212
00:19:58,696 --> 00:20:01,323
This looks great.
213
00:20:01,365 --> 00:20:04,827
l can't wait to see what happens
on the Big Story.
214
00:20:11,375 --> 00:20:14,086
What do you think
of Jackie's new recipes?
215
00:20:15,129 --> 00:20:16,255
Delicious.
216
00:20:16,297 --> 00:20:19,800
You never say that
about my cooking.
217
00:20:19,842 --> 00:20:25,556
Grandpa, you've always said
being a chef is the best.
218
00:20:25,598 --> 00:20:29,351
Yeah. Being a cop
is too dangerous.
219
00:20:29,393 --> 00:20:32,271
The kitchen is a safe place.
220
00:20:32,313 --> 00:20:35,024
That's right.
That's why Jackie's not a cop.
221
00:20:35,065 --> 00:20:36,775
That's true.
222
00:20:36,817 --> 00:20:38,861
Jackie's dad and l
were best friends.
223
00:20:38,903 --> 00:20:41,155
We owned a restaurant together.
224
00:20:41,197 --> 00:20:42,364
Before he died...
225
00:20:42,406 --> 00:20:45,910
l promised l'd take care
of Jackie and keep him safe.
226
00:20:45,951 --> 00:20:50,623
As long as l'm around,
Jackie's a chef, not a cop.
227
00:20:51,749 --> 00:20:53,918
l'll go get dessert.
228
00:20:59,465 --> 00:21:02,801
Strange.
The Big Story is not on tonight.
229
00:21:02,843 --> 00:21:04,470
Where's your mystery woman?
230
00:21:04,512 --> 00:21:05,638
l don't know.
231
00:21:05,679 --> 00:21:07,306
What are you doing
tomorrow morning?
232
00:21:07,348 --> 00:21:09,475
Taking a load of videos
for the show.
233
00:21:09,517 --> 00:21:11,268
Why? What do you want?
234
00:21:11,310 --> 00:21:14,355
-Can you take me to the airport?
-OK.
235
00:21:14,396 --> 00:21:16,440
Come on. We're going!
236
00:21:17,858 --> 00:21:20,694
We're leaving! Come on!
237
00:21:23,864 --> 00:21:25,574
Come on! We're leaving!
238
00:21:37,378 --> 00:21:38,504
He's dead.
239
00:21:38,546 --> 00:21:40,005
He's gonna pay for this.
240
00:21:40,047 --> 00:21:42,341
Giancarlo, you're a dead man.
241
00:21:43,551 --> 00:21:45,886
Snake's dead, Tina's missing.
242
00:21:45,928 --> 00:21:48,889
l'll teach you
to mess with the Demons.
243
00:21:52,893 --> 00:21:54,478
What do you think you're doing?
244
00:21:54,520 --> 00:21:56,814
l'm gonna shove these
up Giancarlo's ass.
245
00:21:56,856 --> 00:21:57,982
l'm gonna kill them all!
246
00:21:58,023 --> 00:22:00,401
Shut up!
You'll get us all killed.
247
00:22:00,401 --> 00:22:01,902
You bitch.
248
00:22:01,944 --> 00:22:03,320
Look at you.
249
00:22:03,362 --> 00:22:06,740
Who do you want to kill,
me or Giancarlo?
250
00:22:11,829 --> 00:22:13,873
How long is she staying?
251
00:22:13,914 --> 00:22:15,040
l don't know.
252
00:22:15,082 --> 00:22:16,876
lf she likes it,
she may stay longer.
253
00:22:16,917 --> 00:22:18,419
Are you going to marry her?
254
00:22:18,460 --> 00:22:20,212
Maybe.
255
00:22:20,254 --> 00:22:21,714
Do you love her?
256
00:22:24,717 --> 00:22:26,010
Miki.
257
00:22:26,051 --> 00:22:27,219
What?
258
00:22:37,980 --> 00:22:39,231
Nice to meet you.
259
00:22:43,110 --> 00:22:44,570
What'd you say?
260
00:22:53,579 --> 00:22:57,875
Ladies and gentlemen,
put your hands together...
261
00:22:57,917 --> 00:23:00,878
for everyone's favorite
culinary cut-ups...
262
00:23:00,920 --> 00:23:03,506
Baggio and Jackie!
263
00:23:06,967 --> 00:23:13,265
Welcome to the 10th annual
"Feed the Hungry" benefit.
264
00:23:13,307 --> 00:23:16,101
Thank you for opening
your hearts...
265
00:23:16,143 --> 00:23:17,770
And your wallets...
266
00:23:19,688 --> 00:23:21,273
...to help the needy.
267
00:23:21,315 --> 00:23:24,109
You eat today
so they can eat tomorrow.
268
00:23:24,151 --> 00:23:27,780
l smell money out there.
269
00:23:27,821 --> 00:23:30,032
After the show...
270
00:23:30,074 --> 00:23:32,159
stop by and purchase
your personally autographed...
271
00:23:32,201 --> 00:23:36,288
Cooking with Baggio and Jackie
video.
272
00:23:36,330 --> 00:23:37,748
All of our proceeds...
273
00:23:37,790 --> 00:23:41,210
go directly
to "Feed the Hungry."
274
00:23:47,967 --> 00:23:49,134
Anybody hungry?
275
00:23:49,176 --> 00:23:51,011
Me!
276
00:23:51,053 --> 00:23:52,888
You.
277
00:23:52,930 --> 00:23:55,266
Sit. Relax.
278
00:23:55,307 --> 00:23:56,517
Open wide!
279
00:24:02,815 --> 00:24:04,149
Over here.
280
00:24:04,191 --> 00:24:05,317
Here we go.
281
00:24:15,619 --> 00:24:18,747
Careful.
Don't get egg on your face.
282
00:24:27,047 --> 00:24:28,549
Me!
283
00:24:28,591 --> 00:24:30,467
Up here.
284
00:24:33,888 --> 00:24:35,181
lncoming!
285
00:24:43,439 --> 00:24:45,399
Me!
286
00:24:58,871 --> 00:25:00,873
Want more?
287
00:25:16,847 --> 00:25:18,766
Go.
288
00:25:18,766 --> 00:25:19,934
Trouble is coming.
289
00:25:19,975 --> 00:25:21,101
What trouble?
290
00:25:21,143 --> 00:25:22,811
Go. Quick.
291
00:25:22,853 --> 00:25:26,190
Gentlemen,
please take your seat.
292
00:25:26,232 --> 00:25:27,942
You'll get your turn.
293
00:25:29,360 --> 00:25:30,819
Stop it!
294
00:25:30,861 --> 00:25:33,113
Call security.
295
00:25:34,365 --> 00:25:35,616
Call the police!
296
00:25:39,161 --> 00:25:40,829
Where's the tape?
297
00:25:40,871 --> 00:25:42,164
What tape?
298
00:25:42,206 --> 00:25:43,332
The video!
299
00:25:43,374 --> 00:25:44,834
Video.
300
00:25:44,875 --> 00:25:46,585
Over there, for sale.
301
00:25:46,627 --> 00:25:48,629
Oh, my God.
302
00:25:49,755 --> 00:25:50,923
Free!
303
00:25:55,886 --> 00:25:59,557
There are too many
innocent people down there.
304
00:26:19,159 --> 00:26:20,786
There he goes! After him !
305
00:26:20,828 --> 00:26:22,454
What's going on?
306
00:26:23,497 --> 00:26:24,957
This way!
307
00:26:37,303 --> 00:26:39,180
Hurry! He's up there!
308
00:26:39,221 --> 00:26:41,182
Let's get up there!
309
00:26:41,223 --> 00:26:42,474
Right.
310
00:27:05,456 --> 00:27:06,624
Look out!
311
00:27:06,665 --> 00:27:07,833
Move it!
312
00:28:03,389 --> 00:28:04,557
There he is!
313
00:28:05,975 --> 00:28:07,268
Faster! Go!
314
00:28:09,937 --> 00:28:11,438
Excuse me!
315
00:28:22,449 --> 00:28:24,577
Look out!
316
00:28:25,953 --> 00:28:27,621
Sorry.
317
00:28:40,467 --> 00:28:42,094
Stop them !
318
00:28:52,980 --> 00:28:54,148
Yikes!
319
00:31:34,475 --> 00:31:36,393
Out! Move!
320
00:31:36,435 --> 00:31:38,896
What do you want with that guy?
321
00:31:38,938 --> 00:31:41,482
He's got a videotape
that exposes us all.
322
00:32:21,146 --> 00:32:22,147
Wait!
323
00:32:23,774 --> 00:32:24,984
Thief! l'm gonna--
324
00:32:25,025 --> 00:32:26,861
Wait! l can explain.
325
00:32:26,902 --> 00:32:29,196
You can explain it to the cops.
326
00:32:31,532 --> 00:32:32,867
l'm not a thief.
327
00:32:32,908 --> 00:32:35,160
l'm looking for something
that belongs to me.
328
00:32:35,202 --> 00:32:36,495
Uh-huh.
329
00:32:36,537 --> 00:32:37,746
l got it right here.
330
00:32:44,879 --> 00:32:46,547
Enough, you psycho!
331
00:32:49,383 --> 00:32:51,969
Stop! Stop!
You're trashing my place!
332
00:32:52,011 --> 00:32:54,471
lt's not my fault.
She's doing the trashing.
333
00:32:54,513 --> 00:32:56,640
And now l'm going
to trash your butt!
334
00:32:56,682 --> 00:32:57,683
Wait!
335
00:32:59,351 --> 00:33:00,519
Stop it!
336
00:33:02,229 --> 00:33:03,522
Look at my place.
337
00:33:03,564 --> 00:33:06,192
How could you do this
after l saved your life?
338
00:33:06,233 --> 00:33:07,735
l'm sorry.
339
00:33:07,776 --> 00:33:10,988
Look, l dropped a videotape
in your car yesterday...
340
00:33:11,030 --> 00:33:13,157
and l have to get it back.
341
00:33:13,199 --> 00:33:15,701
That must be the video
the gangsters wanted.
342
00:33:15,743 --> 00:33:17,369
You didn't give it to them,
did you?
343
00:33:18,579 --> 00:33:20,581
Good. Just give it to me.
344
00:33:20,581 --> 00:33:21,790
l don't have it.
345
00:33:21,832 --> 00:33:23,501
-What?
-What?
346
00:33:23,542 --> 00:33:25,669
You have to,
because when l got home...
347
00:33:25,711 --> 00:33:27,588
l had one of
your stupid cooking videos.
348
00:33:27,630 --> 00:33:29,715
Stupid?
349
00:33:29,757 --> 00:33:30,883
Sorry.
350
00:33:30,925 --> 00:33:32,426
Please.
351
00:33:32,468 --> 00:33:35,346
l've got to have that tape.
352
00:33:35,387 --> 00:33:37,014
l'll do anything.
353
00:33:37,056 --> 00:33:38,349
l'll bet you will.
354
00:33:39,475 --> 00:33:41,560
What do you mean, do anything?
355
00:33:43,354 --> 00:33:45,856
lf l had the tape,
l would give it to you.
356
00:33:45,898 --> 00:33:47,149
You should go to the police.
357
00:33:47,191 --> 00:33:49,151
l'd be happy to take her.
358
00:33:50,611 --> 00:33:51,820
Please just go.
359
00:33:51,862 --> 00:33:52,988
You don't understand--
360
00:33:53,030 --> 00:33:54,532
l understand. l know.
361
00:33:54,573 --> 00:33:55,908
My vase?
362
00:33:55,950 --> 00:33:57,368
Sorry.
363
00:33:57,409 --> 00:33:59,370
lt's OK. l can fix it.
364
00:33:59,411 --> 00:34:01,288
Jackie, if you could
just help me.
365
00:34:01,330 --> 00:34:02,581
You're my last hope--
366
00:34:22,643 --> 00:34:23,936
They're coming to kill me.
367
00:34:23,978 --> 00:34:25,104
What?
368
00:34:31,318 --> 00:34:33,279
Hurry up! Hurry up!
369
00:34:33,320 --> 00:34:34,989
You were right.
370
00:34:35,030 --> 00:34:36,448
ls there another way out?
371
00:34:36,490 --> 00:34:37,449
Yes. Follow me.
372
00:34:43,163 --> 00:34:45,291
Every time l see you,
it's trouble.
373
00:34:47,418 --> 00:34:49,670
This way.
374
00:34:49,712 --> 00:34:50,838
Wait.
375
00:34:50,880 --> 00:34:52,047
Be careful.
376
00:34:54,508 --> 00:34:55,968
Wait.
377
00:34:56,010 --> 00:34:57,386
Wait for me.
378
00:35:07,188 --> 00:35:08,689
This is the other way out?
379
00:35:08,731 --> 00:35:10,191
Yeah. Are you scared?
380
00:35:11,400 --> 00:35:12,568
Sorry.
381
00:35:14,236 --> 00:35:15,362
Go.
382
00:35:15,404 --> 00:35:16,572
l'll go. OK.
383
00:35:17,865 --> 00:35:19,325
Giancarlo needs that tape.
384
00:35:19,366 --> 00:35:20,492
lt's bonus time.
385
00:35:20,534 --> 00:35:21,994
That's what l'm talking about.
386
00:35:38,719 --> 00:35:39,845
Shit!
387
00:35:42,223 --> 00:35:44,892
Shit. Shit.
388
00:35:53,734 --> 00:35:55,694
-Need any help?
-No.
389
00:35:55,736 --> 00:35:57,780
-OK. See you later.
-OK.
390
00:36:14,004 --> 00:36:15,339
Why did you stop?
391
00:36:15,381 --> 00:36:16,882
l'm afraid of heights!
392
00:36:18,092 --> 00:36:19,385
Come on!
393
00:36:19,426 --> 00:36:21,512
Listen.
394
00:36:21,554 --> 00:36:23,013
Look straight.
395
00:36:23,055 --> 00:36:24,932
Now what?
396
00:36:24,932 --> 00:36:26,141
Close your eyes.
397
00:36:26,183 --> 00:36:27,393
Now what?
398
00:36:33,190 --> 00:36:34,358
Well done!
399
00:36:35,484 --> 00:36:37,403
All right, Giancarlo.
Payback time.
400
00:36:40,531 --> 00:36:41,699
l'll check in here.
401
00:36:56,797 --> 00:36:57,923
Hang on!
402
00:37:13,230 --> 00:37:15,024
That's the guy
that's got the tape.
403
00:37:15,065 --> 00:37:16,775
Come on.
404
00:37:25,284 --> 00:37:27,369
l'll arrange a safe house
for you all to stay in.
405
00:37:27,411 --> 00:37:30,581
You mean like a jail?
No, thanks.
406
00:37:30,623 --> 00:37:33,501
You can take care of yourself,
but what about the others?
407
00:37:33,542 --> 00:37:36,795
Hey, l'm sticking with Jackie
until l get my tape back.
408
00:37:36,837 --> 00:37:38,339
Where are you going to stay?
409
00:37:38,339 --> 00:37:41,342
Anywhere...
like Lakeisha's place.
410
00:37:41,342 --> 00:37:43,135
What? My place?
411
00:37:43,177 --> 00:37:44,678
Any problem with that?
412
00:37:44,678 --> 00:37:46,347
No problem.
413
00:37:46,388 --> 00:37:48,224
You're all welcome.
414
00:37:48,265 --> 00:37:50,684
See? No problem.
415
00:37:50,684 --> 00:37:52,478
Jackie, be careful.
416
00:37:54,855 --> 00:37:57,316
Gentlemen,
you asked for a meeting.
417
00:37:57,358 --> 00:37:59,485
We need that cocaine shipment.
418
00:37:59,527 --> 00:38:01,320
We've lost a lot of business.
419
00:38:01,362 --> 00:38:04,156
There's no product to sell.
420
00:38:04,198 --> 00:38:07,159
How can l keep my men
if l can't pay them?
421
00:38:07,201 --> 00:38:09,870
People don't respect us anymore.
422
00:38:09,912 --> 00:38:12,331
The Vietnamese are moving in
on our territory.
423
00:38:13,374 --> 00:38:15,709
Damn it, Giancarlo,
you've got to do something.
424
00:38:15,751 --> 00:38:17,753
Soon, we'll have nothing left.
425
00:38:17,795 --> 00:38:20,130
Gentlemen,
thank you for your concern...
426
00:38:20,172 --> 00:38:23,342
but l assure you
business will continue as usual.
427
00:38:25,553 --> 00:38:26,679
You may go.
428
00:38:42,403 --> 00:38:45,197
Keeps his house so clean
you can't even fart.
429
00:38:50,411 --> 00:38:53,622
Sorry. We didn't get the tape,
and four guys got blown up.
430
00:38:53,664 --> 00:38:55,165
What?
431
00:38:55,207 --> 00:38:58,210
Either l get the tape,
or you'll never be seen again!
432
00:39:16,437 --> 00:39:18,564
Let me do that.
433
00:39:18,606 --> 00:39:19,982
Thank you.
434
00:39:25,613 --> 00:39:28,949
Yes, yes. That feels good.
435
00:40:05,152 --> 00:40:06,737
What is she saying?
436
00:40:06,779 --> 00:40:09,448
She just wants
to buy some clothes.
437
00:40:14,119 --> 00:40:15,204
Not a problem.
438
00:40:15,246 --> 00:40:17,831
She's a bit smaller
than me, but...
439
00:40:17,873 --> 00:40:21,252
l've got something
that should fit her just fine.
440
00:40:40,229 --> 00:40:41,856
What are you talking about?
441
00:40:43,232 --> 00:40:46,068
She said,
"Thank you for your generosity."
442
00:40:46,110 --> 00:40:48,112
Come with me.
443
00:40:51,073 --> 00:40:52,575
Don't be shy.
444
00:40:56,704 --> 00:40:57,830
Think.
445
00:40:57,872 --> 00:41:00,416
Did you go anywhere else
yesterday?
446
00:41:58,641 --> 00:42:00,309
Get over here.
447
00:42:00,351 --> 00:42:02,520
-Who are you?
-Where's the tape?
448
00:42:02,561 --> 00:42:05,314
Oh, my God.
You want the tape, too?
449
00:42:05,356 --> 00:42:07,107
lf you find it, please take it!
450
00:42:07,149 --> 00:42:08,317
Find it!
451
00:42:10,361 --> 00:42:11,946
Just don't hurt anyone.
452
00:42:13,656 --> 00:42:15,241
Hey, who are you?
453
00:42:25,960 --> 00:42:27,127
Cops!
454
00:42:28,629 --> 00:42:30,589
-What's the matter with you?
-Bathroom.
455
00:42:30,631 --> 00:42:32,591
-Just hold it.
-OK.
456
00:42:32,633 --> 00:42:35,594
-Don't try anything funny now.
-l won't.
457
00:42:35,636 --> 00:42:38,848
Cops! Come on, let's go.
458
00:42:38,889 --> 00:42:40,140
Take her!
459
00:42:43,978 --> 00:42:45,688
The phone is gonna ring
in 12 hours.
460
00:42:45,729 --> 00:42:47,273
Be ready to trade.
461
00:43:12,047 --> 00:43:13,174
What happened?
462
00:43:13,215 --> 00:43:15,009
They took Miki.
463
00:43:23,642 --> 00:43:26,020
All units,
this is Captain Morrison.
464
00:43:26,061 --> 00:43:28,522
Don't anyone make a move
without my order.
465
00:43:31,942 --> 00:43:33,152
Listen up.
466
00:43:33,194 --> 00:43:35,487
Stay out of sight
until the hostage is safe.
467
00:43:45,206 --> 00:43:46,540
So you got the tape?
468
00:43:46,582 --> 00:43:48,417
Trace that call.
469
00:43:48,459 --> 00:43:49,752
Where are you?
470
00:43:49,793 --> 00:43:52,171
l'm in Chinatown.
l'm ready to trade.
471
00:43:55,466 --> 00:43:57,051
Victoria Market.
472
00:43:57,092 --> 00:43:58,928
Can you get
to Central Melbourne?
473
00:43:58,969 --> 00:44:00,179
Yes, l can.
474
00:44:00,221 --> 00:44:02,223
Let's go. He's on the move.
475
00:44:04,058 --> 00:44:06,060
Unit four,
go to Victoria Market.
476
00:44:09,063 --> 00:44:11,273
Take the corridor
and stay in contact.
477
00:44:13,192 --> 00:44:15,319
Unit two.
l've got Jackie in sight.
478
00:44:34,088 --> 00:44:37,383
This is unit four.
We're at Victoria Market.
479
00:44:40,052 --> 00:44:41,887
-Check that out.
-You got it.
480
00:44:41,929 --> 00:44:43,389
l'm at Melbourne Central.
481
00:44:46,517 --> 00:44:47,935
St. Kilda Beach.
482
00:44:47,977 --> 00:44:50,104
You see the tram stop?
483
00:44:50,145 --> 00:44:52,565
Hop on the St. Kilda Beach tram.
484
00:44:52,606 --> 00:44:54,650
Unit one, St. Kilda Beach.
485
00:44:57,152 --> 00:44:59,697
This is unit two.
l've got Jackie in sight.
486
00:44:59,738 --> 00:45:02,575
Copy that. This is unit three.
We've got him, too.
487
00:45:04,994 --> 00:45:06,161
l'm on the tram.
488
00:45:06,203 --> 00:45:09,498
Any tricks,
and we'll kill your girlfriend.
489
00:45:09,540 --> 00:45:12,126
No tricks. Don't hurt her.
490
00:45:25,890 --> 00:45:27,433
Get off the tram now.
491
00:45:27,474 --> 00:45:29,101
What about St. Kilda beach?
492
00:45:29,143 --> 00:45:30,644
Do as l say. Get off.
493
00:45:30,644 --> 00:45:32,771
Unit two, Exhibition Centre.
Copy?
494
00:45:32,813 --> 00:45:34,064
Unit two. Copy.
495
00:45:43,407 --> 00:45:44,742
They're playing with us.
496
00:45:46,994 --> 00:45:49,955
All units, focus in on Jackie.
497
00:45:49,997 --> 00:45:52,041
Unit two. Copy.
498
00:45:52,082 --> 00:45:54,627
Unit three. Copy that.
499
00:45:54,668 --> 00:45:56,337
Unit four. Roger.
500
00:46:02,176 --> 00:46:03,260
Hey, watch it.
501
00:46:05,763 --> 00:46:07,181
Remember--
502
00:46:07,181 --> 00:46:08,682
behave yourself.
503
00:46:24,615 --> 00:46:26,325
Say hello to your boyfriend.
504
00:46:42,550 --> 00:46:45,052
Take it easy.
505
00:46:45,052 --> 00:46:47,555
Hostage spotted. North side.
506
00:46:47,555 --> 00:46:49,515
All agents
to converge on Jackie.
507
00:46:49,557 --> 00:46:51,642
Not so close.
508
00:47:00,609 --> 00:47:03,571
Get back. You are too close.
509
00:47:11,662 --> 00:47:12,913
Cops.
510
00:47:12,955 --> 00:47:14,164
Damn.
511
00:47:16,417 --> 00:47:17,585
Come here!
512
00:47:20,588 --> 00:47:21,755
Hey, stop it!
513
00:47:37,938 --> 00:47:39,440
What are you doing?
514
00:47:40,858 --> 00:47:42,067
Get off there!
515
00:47:43,110 --> 00:47:45,237
Be careful up there!
516
00:47:48,532 --> 00:47:50,326
Here!
517
00:47:58,209 --> 00:48:00,252
Move it! Come on, hurry up!
518
00:48:06,467 --> 00:48:07,635
Down the tunnel!
519
00:48:07,676 --> 00:48:08,886
Move it!
520
00:48:32,159 --> 00:48:33,285
Damn it!
521
00:48:37,998 --> 00:48:39,124
Where are they?
522
00:48:39,166 --> 00:48:40,459
lt's over!
523
00:48:40,501 --> 00:48:42,002
Stop following me!
524
00:48:43,212 --> 00:48:44,380
Let's go.
525
00:48:51,428 --> 00:48:54,515
Jackie, look, l'm sorry, OK?
526
00:48:54,557 --> 00:48:56,433
You promised me
she'd be safe.
527
00:48:56,475 --> 00:48:58,310
Damn it, l didn't think
they'd be so smart.
528
00:48:58,352 --> 00:48:59,812
They saw the agents!
529
00:48:59,854 --> 00:49:02,106
-What?
-Look!
530
00:49:05,651 --> 00:49:06,777
This, stupid!
531
00:49:06,819 --> 00:49:08,112
Those vests are regulation!
532
00:49:08,153 --> 00:49:10,281
l won't jeopardize
the safety of my men!
533
00:49:10,322 --> 00:49:12,116
Their safety? What about Miki?
534
00:49:12,157 --> 00:49:14,285
l told you,
but you never listen!
535
00:49:14,326 --> 00:49:16,495
Damn you!
How can l get Miki back?
536
00:49:16,537 --> 00:49:18,163
They were following
my orders!
537
00:49:18,205 --> 00:49:19,373
Your stupid orders!
538
00:49:19,415 --> 00:49:21,667
Cool down, OK?
l promise we'll get Miki back.
539
00:49:21,709 --> 00:49:24,753
l'll get her back.
You just stay out of my way.
540
00:49:24,795 --> 00:49:26,589
lf you interfere
in police business...
541
00:49:26,630 --> 00:49:27,840
l'll have you arrested.
542
00:49:27,882 --> 00:49:29,216
Arrest me? Go ahead!
543
00:49:30,551 --> 00:49:32,052
Go ahead!
544
00:49:44,565 --> 00:49:46,775
Jackie, don't worry.
545
00:49:46,817 --> 00:49:49,278
They'll call.
They need that tape.
546
00:49:49,320 --> 00:49:50,738
What if they don't call?
547
00:50:06,879 --> 00:50:08,047
Hey, you!
548
00:50:19,266 --> 00:50:20,392
Stop!
549
00:50:43,374 --> 00:50:45,084
What are you looking at,
fat boy?
550
00:50:49,922 --> 00:50:51,924
-Somebody need help?
-Yeah, you!
551
00:50:57,805 --> 00:50:58,931
What happened?
552
00:50:58,973 --> 00:51:00,307
l'm too nosy.
553
00:51:00,349 --> 00:51:01,767
Are you all right?
554
00:51:05,646 --> 00:51:08,190
Where's my girlfriend?
555
00:51:08,232 --> 00:51:09,650
Wait.
556
00:51:09,650 --> 00:51:12,444
l don't care what you do to me,
just let her go!
557
00:51:14,154 --> 00:51:16,198
Are you sure this
is the right tape?
558
00:51:16,240 --> 00:51:17,366
lt's the right tape.
559
00:51:17,408 --> 00:51:18,576
Let her go.
560
00:51:18,617 --> 00:51:20,703
lf you're jerking us around...
561
00:51:20,744 --> 00:51:23,497
you and your girlfriend
are in trouble.
562
00:51:23,539 --> 00:51:24,665
We got the tape.
563
00:51:24,707 --> 00:51:27,168
Let's call Giancarlo
and set up a meeting.
564
00:51:29,003 --> 00:51:31,463
Boss, there's a phone call
for you.
565
00:51:33,215 --> 00:51:35,176
We've got your tape
and the cocaine.
566
00:51:35,176 --> 00:51:38,596
Meet us at the Golden Garden
construction site in an hour.
567
00:51:38,637 --> 00:51:40,139
The price is doubled.
568
00:51:40,181 --> 00:51:41,390
Thank you very much.
569
00:51:43,809 --> 00:51:44,977
Take the tape.
570
00:52:03,245 --> 00:52:04,830
None of my business.
None of my business.
571
00:52:04,872 --> 00:52:07,833
What are you doing?
572
00:52:11,086 --> 00:52:12,171
Watch the knife.
573
00:53:45,514 --> 00:53:46,682
Where is my girlfriend?
574
00:54:01,822 --> 00:54:02,990
Where is she?
575
00:54:04,575 --> 00:54:06,285
Say it!
576
00:54:06,327 --> 00:54:09,747
At the Golden Garden
construction site.
577
00:54:31,644 --> 00:54:33,020
Let me go!
578
00:54:33,062 --> 00:54:34,313
Tell me what happened!
579
00:54:34,355 --> 00:54:36,190
Just let me go!
580
00:54:41,862 --> 00:54:43,030
Let him go.
581
00:54:50,871 --> 00:54:54,333
There's Jackie. Stop.
582
00:54:54,375 --> 00:54:56,669
l didn't do nothing!
583
00:54:56,710 --> 00:54:57,837
Police brutality!
584
00:54:57,878 --> 00:54:59,505
You're all my eyewitnesses!
585
00:54:59,547 --> 00:55:01,173
Go on. Hit me, somebody.
586
00:55:01,215 --> 00:55:02,383
My pleasure!
587
00:55:06,136 --> 00:55:07,805
Here we go, then.
588
00:55:07,847 --> 00:55:10,349
He hit me. You see that?
589
00:55:10,391 --> 00:55:12,518
And your mother, too!
590
00:55:12,560 --> 00:55:13,727
Let's go.
591
00:55:24,530 --> 00:55:25,823
You two stay here.
592
00:55:25,865 --> 00:55:26,991
Wait.
593
00:55:27,032 --> 00:55:28,909
l think that what--
594
00:55:43,883 --> 00:55:46,510
Touch her again...
595
00:55:46,552 --> 00:55:48,637
and l cut 'em off.
596
00:56:29,970 --> 00:56:31,430
Where's my girlfriend?
597
00:56:37,811 --> 00:56:39,939
We'll waste you, Demons!
598
00:56:41,398 --> 00:56:44,026
Giancarlo's men! Run!
599
00:57:01,877 --> 00:57:04,129
You're a pretty one.
600
00:57:04,171 --> 00:57:05,840
Where's my cocaine?
601
00:57:24,900 --> 00:57:26,235
Quick! Over here!
602
00:57:55,890 --> 00:57:58,684
Where's the tape?
And where's my cocaine?
603
00:57:58,726 --> 00:58:00,186
l don't have the tape!
604
00:58:06,150 --> 00:58:09,361
What happens to us
if l tell you?
605
00:58:09,403 --> 00:58:11,488
You're free to go.
606
00:58:14,575 --> 00:58:17,161
You have my word.
607
00:58:17,203 --> 00:58:19,038
Two crates...
608
00:58:20,164 --> 00:58:22,291
in that room.
609
00:58:41,977 --> 00:58:43,604
We found it!
610
00:58:43,646 --> 00:58:45,439
She's all yours, boys.
611
00:58:50,194 --> 00:58:51,987
Go! Save yourself!
612
00:58:52,029 --> 00:58:53,489
Run!
613
00:59:14,301 --> 00:59:15,594
What happened?
614
00:59:15,636 --> 00:59:17,596
The girl--she got away.
615
00:59:17,638 --> 00:59:19,139
Who cares?
616
00:59:19,181 --> 00:59:21,183
Boss, the Chinese cook...
617
00:59:21,225 --> 00:59:23,018
he's upstairs.
618
00:59:23,060 --> 00:59:25,145
The Chinese cook?
619
00:59:28,774 --> 00:59:30,359
So who are you?
620
00:59:30,401 --> 00:59:32,820
l'm Miki.
621
00:59:32,820 --> 00:59:34,780
Jackie's my boyfriend.
622
00:59:37,199 --> 00:59:39,243
Well, how about that?
623
00:59:39,285 --> 00:59:41,036
l must be living right.
624
01:00:10,024 --> 01:00:11,192
Take her!
625
01:00:11,233 --> 01:00:12,818
Put that in the car.
626
01:00:21,243 --> 01:00:22,536
Stand over there.
627
01:00:22,578 --> 01:00:24,872
You're gonna get us killed.
628
01:00:24,914 --> 01:00:27,291
Lakeisha,
you're my star witness.
629
01:00:34,840 --> 01:00:36,008
l'll get help.
630
01:00:41,055 --> 01:00:43,057
Don't hit me!
631
01:00:45,351 --> 01:00:47,186
That way!
632
01:00:47,228 --> 01:00:48,729
Grab one!
633
01:03:03,072 --> 01:03:04,156
Throw her over.
634
01:03:06,367 --> 01:03:09,245
Hey! What the hell
are you doing?
635
01:03:09,286 --> 01:03:11,664
You heard the man. He said no.
636
01:03:11,705 --> 01:03:13,415
Put her down.
637
01:03:15,668 --> 01:03:17,545
Finally, we meet.
638
01:03:17,586 --> 01:03:21,549
Try not to get any dirt
on my car.
639
01:03:21,590 --> 01:03:22,758
Go!
640
01:03:32,476 --> 01:03:33,894
Daddy!
641
01:03:33,936 --> 01:03:35,104
Come here, hmm?
642
01:03:37,857 --> 01:03:39,900
What's so interesting on TV?
643
01:03:39,942 --> 01:03:41,902
What's the world coming to
when a businessman...
644
01:03:41,944 --> 01:03:45,030
has to pay to buy back
his own stuff?
645
01:03:45,072 --> 01:03:46,282
Your stuff, huh?
646
01:03:46,323 --> 01:03:48,868
Where'd you get the tape?
647
01:03:48,909 --> 01:03:52,037
At Grandpa's house.
Uncle Jackie brought it.
648
01:03:59,962 --> 01:04:01,422
-They got the girls.
-What?
649
01:04:01,463 --> 01:04:03,340
-They've taken them hostage.
-Are they hurt bad?
650
01:04:03,382 --> 01:04:05,801
l don't know.
We've got units standing by.
651
01:04:05,843 --> 01:04:07,845
You better get down here.
652
01:04:09,680 --> 01:04:10,931
l'm on my way.
653
01:04:12,516 --> 01:04:15,186
This is all the information
we have on Giancarlo.
654
01:04:19,940 --> 01:04:22,860
-Thanks. l owe you one.
-l won't forget.
655
01:04:34,872 --> 01:04:36,582
l can't even sit?
656
01:04:36,624 --> 01:04:37,833
Look at you.
657
01:04:37,875 --> 01:04:40,336
The boss is very meticulous
about his home.
658
01:04:40,377 --> 01:04:42,421
Hand over the tape.
659
01:04:42,463 --> 01:04:43,923
l don't have it!
660
01:04:49,678 --> 01:04:50,846
Leave him alone!
661
01:04:50,888 --> 01:04:54,266
-lt's at my friend's.
-So call him.
662
01:05:16,914 --> 01:05:20,167
Come on, Romeo.
Answer the phone.
663
01:05:20,209 --> 01:05:21,585
Where are you?
664
01:05:25,756 --> 01:05:27,383
Hi. lt's Jackie.
665
01:05:31,720 --> 01:05:33,556
Remember the tape l gave you?
666
01:05:33,597 --> 01:05:36,225
You haven't seen it? Good.
667
01:05:36,267 --> 01:05:38,602
Can you bring it to me?
668
01:05:38,644 --> 01:05:40,896
Address?
669
01:05:40,938 --> 01:05:42,898
What's the address?
670
01:05:42,940 --> 01:05:44,859
Anybody know the address?
671
01:05:46,527 --> 01:05:47,820
They won't tell me.
672
01:05:49,196 --> 01:05:51,073
l'll come get it. Yes.
673
01:05:51,115 --> 01:05:52,992
See you later.
Don't go anywhere.
674
01:05:53,033 --> 01:05:54,076
l'll be there soon.
675
01:05:54,118 --> 01:05:55,286
OK.
676
01:05:56,579 --> 01:06:00,165
He found the tape,
but l have to go get it.
677
01:06:00,207 --> 01:06:01,667
See you soon.
678
01:06:30,446 --> 01:06:32,239
You like to play games?
679
01:06:32,281 --> 01:06:34,408
Fine.
680
01:06:34,450 --> 01:06:36,160
Let's play one of mine.
681
01:06:40,080 --> 01:06:41,874
The judge is looking
at the tape right now.
682
01:06:41,916 --> 01:06:43,876
We're close
to breaking this wide open.
683
01:06:43,918 --> 01:06:46,587
l don't want a loose cannon
jeopardizing the case...
684
01:06:46,629 --> 01:06:50,174
so l'm here to make sure
there are no more screwups.
685
01:06:50,216 --> 01:06:52,176
Now, l want you to cool down.
686
01:07:09,818 --> 01:07:12,112
Well, here's your chance.
687
01:07:12,154 --> 01:07:13,572
Show me what you got.
688
01:07:15,074 --> 01:07:17,159
Real sweet punch.
689
01:07:17,201 --> 01:07:18,619
Almost got me.
690
01:07:36,387 --> 01:07:38,389
What am l paying you idiots for?
691
01:07:38,430 --> 01:07:40,724
He almost got me that time!
692
01:07:45,479 --> 01:07:47,523
Don't mind the ropes.
693
01:07:47,565 --> 01:07:48,774
Take your best shot.
694
01:08:05,040 --> 01:08:08,127
Don't spit in my house.
695
01:08:32,234 --> 01:08:34,236
No, no! Don't pull!
696
01:08:35,821 --> 01:08:37,573
No! Pull!
697
01:08:48,959 --> 01:08:50,252
Useless!
698
01:08:53,047 --> 01:08:54,381
ldiot!
699
01:08:54,423 --> 01:08:55,591
-Boss!
-What?
700
01:08:55,633 --> 01:08:58,302
Luigi and the others,
they're here.
701
01:09:00,554 --> 01:09:01,972
Forget the damn tape.
702
01:09:02,014 --> 01:09:03,891
Take him to the guesthouse!
703
01:09:03,933 --> 01:09:05,226
Out of the way!
704
01:09:05,267 --> 01:09:06,519
Yes, boss.
705
01:09:09,438 --> 01:09:10,814
Luigi.
706
01:09:20,407 --> 01:09:22,493
They might as well
give us condoms.
707
01:09:45,975 --> 01:09:47,601
Take the girls over there.
708
01:09:47,643 --> 01:09:49,228
l'll look after this one.
709
01:10:03,033 --> 01:10:04,660
Look out!
710
01:10:18,299 --> 01:10:20,259
Get in!
711
01:10:20,301 --> 01:10:22,178
Quick, quick, quick!
712
01:10:22,219 --> 01:10:23,721
Look out!
713
01:10:42,573 --> 01:10:44,491
Get out!
714
01:12:23,716 --> 01:12:25,593
Remember, stay cool.
715
01:12:28,846 --> 01:12:30,097
What do you want?
716
01:12:30,139 --> 01:12:31,849
We want to see Giancarlo.
717
01:12:31,891 --> 01:12:33,934
Maybe he doesn't want
to see you.
718
01:12:35,895 --> 01:12:39,356
That kind of rudeness
simply will not be tolerated.
719
01:12:40,941 --> 01:12:42,193
You wish to see me?
720
01:12:42,234 --> 01:12:45,154
Captain Morrison, NEA.
721
01:12:45,196 --> 01:12:46,697
This is Romeo Baggio.
722
01:12:46,780 --> 01:12:48,532
Where's Jackie?
723
01:12:48,574 --> 01:12:50,409
lf you've done anything to him--
724
01:12:50,451 --> 01:12:53,329
l have no idea
who you're talking about.
725
01:12:55,289 --> 01:12:56,749
ls your name Jackie?
726
01:12:56,790 --> 01:12:58,083
You Jackie?
727
01:13:02,963 --> 01:13:04,048
l know you.
728
01:13:04,089 --> 01:13:05,966
You're the city's
biggest drug lords.
729
01:13:06,008 --> 01:13:08,719
l told you to cool it!
730
01:13:08,761 --> 01:13:10,221
You have any evidence?
731
01:13:11,472 --> 01:13:12,932
You know the law.
732
01:13:12,973 --> 01:13:15,643
l could shoot you like a dog
for trespassing...
733
01:13:15,684 --> 01:13:17,311
so why don't you just leave?
734
01:13:17,353 --> 01:13:18,771
Relax.
735
01:13:18,812 --> 01:13:20,272
Let's get out of here.
736
01:13:20,314 --> 01:13:21,732
Come on. Let's go.
737
01:13:21,774 --> 01:13:23,776
Can you believe those two?
738
01:13:23,817 --> 01:13:26,320
That Romeo's got
some big brass ones.
739
01:13:26,320 --> 01:13:27,488
He better be careful...
740
01:13:27,530 --> 01:13:30,199
or he'll find them hung
on his Christmas tree.
741
01:13:36,330 --> 01:13:37,790
What's that doing here?
742
01:13:47,842 --> 01:13:49,802
Hey, it's Jackie.
743
01:13:49,844 --> 01:13:51,303
l know it's Jackie.
744
01:14:20,916 --> 01:14:22,168
Hold it!
745
01:15:23,103 --> 01:15:24,563
Do something!
746
01:15:36,492 --> 01:15:37,660
Come on!
747
01:15:41,664 --> 01:15:42,873
Get out!
748
01:18:33,586 --> 01:18:35,754
All right, Jackie!
749
01:18:35,796 --> 01:18:37,256
Who?
750
01:18:37,298 --> 01:18:39,758
Sorry, Captain.
751
01:18:39,800 --> 01:18:41,927
Who is that guy, anyway?
752
01:18:43,304 --> 01:18:45,306
Did you see anything?
753
01:18:45,347 --> 01:18:48,225
No, Captain,
l didn't see anything.
754
01:18:48,267 --> 01:18:50,019
Right.
755
01:18:50,060 --> 01:18:52,479
You boys see anything?
756
01:18:52,521 --> 01:18:54,190
No, sir!
757
01:18:56,650 --> 01:18:58,944
Come on, gentlemen.
758
01:18:58,986 --> 01:19:00,487
Right, that's it.
759
01:19:00,529 --> 01:19:01,655
Up you go.
760
01:19:01,697 --> 01:19:02,865
Roll over.
761
01:19:03,991 --> 01:19:05,117
Come on.
762
01:19:05,159 --> 01:19:06,285
You're licked, mate.
763
01:19:06,327 --> 01:19:07,953
Let's go.
764
01:19:07,995 --> 01:19:11,749
Captain, we got the evidence
to put Giancarlo away for good.
765
01:19:13,292 --> 01:19:14,543
Take him away.
766
01:19:19,507 --> 01:19:21,759
Jackie, we got here
as soon as we could.
767
01:19:23,093 --> 01:19:24,595
-Really, we did.
-Yeah, right.
768
01:19:24,678 --> 01:19:26,639
Honest!
769
01:19:26,680 --> 01:19:27,890
Honest, Jackie.
770
01:19:35,856 --> 01:19:38,817
-Sharp? l'm lucky to be here.
-Why?
771
01:19:38,859 --> 01:19:41,654
l was shopping,
and l was shot by the gangsters.
772
01:19:41,695 --> 01:19:42,988
Oh, my God.
773
01:19:46,700 --> 01:19:48,827
-Who's the dialogue?
-You.
774
01:19:48,869 --> 01:19:49,995
My dialogue?
775
01:19:58,087 --> 01:19:59,713
Now l'm nervous.
776
01:20:01,632 --> 01:20:04,134
When l speak English,
l'm nervous!
777
01:20:05,386 --> 01:20:07,680
Sharp? l'm--
778
01:20:11,767 --> 01:20:14,520
Sharp? l'm lucky to be here.
779
01:20:14,562 --> 01:20:16,230
What do you smile for?
780
01:20:16,272 --> 01:20:17,690
Just happy.
48387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.