Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:07,235
The language of love
2
00:00:07,360 --> 00:00:11,399
Has no dictionary
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,716
MORE ABOUT
THE LANGUAGE OF LOVE
4
00:00:13,840 --> 00:00:17,720
But it is understood
5
00:00:17,840 --> 00:00:22,710
By lovers everywhere
6
00:00:22,840 --> 00:00:27,471
It's in our companionship
7
00:00:27,600 --> 00:00:32,276
Or in the caress of your hand
8
00:00:32,400 --> 00:00:37,873
The language of love
9
00:00:38,000 --> 00:00:43,029
Can build bridges between races
10
00:00:43,160 --> 00:00:47,950
Whisper or shout it out
11
00:00:48,080 --> 00:00:52,551
Or cry, as we sometimes do
12
00:00:52,680 --> 00:00:58,119
The language of love
13
00:00:58,240 --> 00:01:03,269
Needs no grand words
14
00:01:08,280 --> 00:01:13,150
The language of love
15
00:01:13,280 --> 00:01:18,309
Can be the hand that reaches out
16
00:01:18,440 --> 00:01:23,150
Or the very first time
17
00:01:23,280 --> 00:01:28,275
Your baby laughs
18
00:01:28,400 --> 00:01:32,917
The sky filled with music
19
00:01:33,040 --> 00:01:37,477
The language of love in the song of a bird
20
00:01:37,600 --> 00:01:42,993
The language of love
21
00:01:43,120 --> 00:01:47,751
Is a cool hand on your forehead
22
00:02:00,960 --> 00:02:04,191
What is homosexuality, really?
23
00:02:04,320 --> 00:02:09,759
If you mean, "What is a homosexual act,"
the answer is easy.
24
00:02:09,880 --> 00:02:13,077
It is a sexual act between two persons
of the same sex.
25
00:02:13,200 --> 00:02:14,474
BERTIL HANSSON
MD
26
00:02:14,600 --> 00:02:19,595
It is harder to define homosexuality as such,
27
00:02:19,720 --> 00:02:22,678
for the lines are blurred.
28
00:02:22,800 --> 00:02:28,478
Everyone is capable of reacting
heterosexually and homosexually.
29
00:02:29,560 --> 00:02:32,678
We know, for instance,
30
00:02:32,800 --> 00:02:37,112
that warm friendship can exist
between young people during puberty,
31
00:02:37,240 --> 00:02:40,119
between two people of the same sex.
32
00:02:40,240 --> 00:02:44,473
This friendship can attain a sexual character
and lead to sexual acts,
33
00:02:44,600 --> 00:02:49,549
without them continuing
with homosexual behaviour.
34
00:02:49,680 --> 00:02:56,029
We know that individuals who are isolated,
for instance in wartime,
35
00:02:56,160 --> 00:03:00,279
can have homosexual relationships,
36
00:03:00,400 --> 00:03:03,279
but when they return
to their normal conditions,
37
00:03:03,400 --> 00:03:06,916
they also revert to
their usual sexual behaviour.
38
00:03:07,040 --> 00:03:12,319
It's not a disease, it's not contagious,
it requires no medical treatment.
39
00:03:13,640 --> 00:03:16,200
Over the years,
there have been many theories about
40
00:03:16,320 --> 00:03:17,276
STEN HEGELER
psychologist
41
00:03:17,400 --> 00:03:21,075
the reasons why
people become homosexuals.
42
00:03:22,560 --> 00:03:27,430
Some have guessed
that it's hereditary, hormonal,
43
00:03:27,560 --> 00:03:32,680
or due to differences in bodily constitution.
All these theories are incorrect.
44
00:03:32,800 --> 00:03:38,079
There are no biological
or physical reasons for homosexuality.
45
00:03:38,200 --> 00:03:43,400
Some have guessed that men who have had
their fill of women and grow tired of them
46
00:03:43,520 --> 00:03:44,794
become homosexuals.
47
00:03:44,920 --> 00:03:48,117
Some say that people become homosexual
due to seduction. Nonsense.
48
00:03:48,360 --> 00:03:49,350
INGE HEGELER
psychologist
49
00:03:49,480 --> 00:03:52,677
What does today's science say
about the reasons for homosexuality?
50
00:03:53,160 --> 00:03:57,233
We are all born
with certain needs and instincts.
51
00:03:57,360 --> 00:04:01,672
Among them is sexual instinct.
We are born as sexual beings.
52
00:04:03,440 --> 00:04:09,277
Our actions and our behaviour
are the result of learning.
53
00:04:09,400 --> 00:04:12,950
This is true for all human actions,
including our sexual acts.
54
00:04:13,080 --> 00:04:18,553
It is true for both heterosexual
and homosexual behaviour.
55
00:04:18,680 --> 00:04:24,710
We know that this learning process
begins at a very early age.
56
00:04:24,840 --> 00:04:27,195
Exactly which factors
57
00:04:27,320 --> 00:04:32,872
produce a barrier against
heterosexual behaviour in some people,
58
00:04:33,000 --> 00:04:34,479
we do not know.
59
00:04:35,840 --> 00:04:39,799
Ove, for almost 20 years, you have been
60
00:04:39,920 --> 00:04:44,198
head of the National League for Sex Equality
in Sweden, and still are.
61
00:04:44,320 --> 00:04:46,072
How is life as a homosexual?
62
00:04:46,200 --> 00:04:47,190
OVE AHLSTROM
editor
63
00:04:47,320 --> 00:04:49,152
Well, how is life as a heterosexual?
64
00:04:49,280 --> 00:04:52,272
There really is not such a big difference.
65
00:04:52,400 --> 00:04:59,113
The difficult part is often the time
before you're aware of your disposition
66
00:04:59,240 --> 00:05:03,313
and you learn to accept it.
67
00:05:03,440 --> 00:05:08,196
This can be very difficult for people
living in the provinces,
68
00:05:08,320 --> 00:05:11,119
who lack chances to meet people.
69
00:05:11,240 --> 00:05:13,675
This process could be very long,
couldn't it?
70
00:05:13,800 --> 00:05:18,715
It could last for many grievous years,
71
00:05:18,840 --> 00:05:20,274
before you become fully aware.
72
00:05:20,400 --> 00:05:23,040
-Before you...
-Before you admit it to yourself.
73
00:05:23,160 --> 00:05:27,518
And perhaps many failed attempts
at a heterosexual life.
74
00:05:27,640 --> 00:05:30,917
What about the family,
isn't it quite hard for a family
75
00:05:31,040 --> 00:05:34,829
to accept that a family member
is homosexual? What about your family?
76
00:05:34,960 --> 00:05:36,519
It's quite hard.
77
00:05:37,680 --> 00:05:41,150
They accepted it. They had to.
78
00:05:41,280 --> 00:05:45,114
There was no alternative.
I was a homosexual.
79
00:05:45,240 --> 00:05:49,074
But when I tried to introduce my friend
80
00:05:49,200 --> 00:05:52,511
as a member of the family,
they would not hear of it.
81
00:05:52,640 --> 00:05:56,076
I guess contacts with people in general
can be difficult?
82
00:05:56,200 --> 00:05:58,111
Very difficult.
83
00:05:58,240 --> 00:05:59,560
And for people in the provinces...
84
00:05:59,680 --> 00:06:03,230
Yes, they often move to the bigger cities.
85
00:06:04,840 --> 00:06:09,232
Of course, there are special meeting-places
for homosexuals.
86
00:06:09,360 --> 00:06:12,398
In Stockholm, it's around Humlegarden
87
00:06:12,520 --> 00:06:15,239
and around Stureplan.
88
00:06:15,360 --> 00:06:21,276
But the meeting-places can just as often be
ordinary city settings,
89
00:06:21,400 --> 00:06:25,997
bars, restaurants, cafés and clubs.
90
00:06:26,120 --> 00:06:29,511
A homosexual rendezvous
can take place in this manner.
91
00:06:35,960 --> 00:06:37,155
Lovely
92
00:06:58,880 --> 00:07:00,871
These two, who met in the bar,
93
00:07:01,000 --> 00:07:03,799
are now at a disco.
94
00:08:27,720 --> 00:08:31,315
This disco,
where Sven-Bertil and Nalle went,
95
00:08:31,440 --> 00:08:33,317
is an ordinary disco.
96
00:08:33,440 --> 00:08:37,320
But there are also discos
exclusively for homosexuals.
97
00:09:42,880 --> 00:09:45,440
We have now moved on.
98
00:09:45,560 --> 00:09:48,837
The homosexual relationship
is now well-established,
99
00:09:48,960 --> 00:09:53,397
and the boys are living together
in a cosy flat in south Stockholm,
100
00:09:53,520 --> 00:09:58,720
which is no different
from any other young couple's home.
101
00:10:25,200 --> 00:10:28,591
It's the same
with the homosexual intercourse.
102
00:10:28,720 --> 00:10:32,679
It's not all about sex, as many people think.
103
00:10:32,800 --> 00:10:37,954
The same feelings occur here
as in a heterosexual relationship.
104
00:10:38,080 --> 00:10:42,233
Love, tenderness, friendship and hate.
105
00:11:53,560 --> 00:11:59,636
This is just one example of how two people
of the same sex can interact.
106
00:12:05,520 --> 00:12:08,558
These are two people
who go to bed together
107
00:12:08,680 --> 00:12:11,149
and get up together in the morning.
108
00:13:25,040 --> 00:13:27,395
Let me give you soap...
109
00:13:27,520 --> 00:13:29,352
What?
110
00:13:29,480 --> 00:13:33,075
That's better.
111
00:13:33,200 --> 00:13:34,679
All right.
112
00:13:47,440 --> 00:13:50,159
What about Swedish legislation
on these issues?
113
00:13:50,280 --> 00:13:54,638
There is no law against being homosexual.
114
00:13:54,760 --> 00:13:57,434
Homosexual acts are not prohibited by law.
115
00:13:57,560 --> 00:14:02,031
The existing legislation was created
with young people in mind.
116
00:14:02,160 --> 00:14:07,678
And the erroneous seduction theory
plays a part in this legislation.
117
00:14:07,800 --> 00:14:11,475
There is a minor age limit,
118
00:14:11,600 --> 00:14:15,833
which is, quite incomprehensibly,
119
00:14:15,960 --> 00:14:21,876
different for sexual acts
between people of the opposite sex
120
00:14:22,000 --> 00:14:24,560
and people of the same sex.
121
00:14:24,680 --> 00:14:31,120
Sexual intercourse between heterosexuals
is permitted from 15 years of age.
122
00:14:32,680 --> 00:14:38,949
Sexual intercourse between homosexuals
is permitted from 18 years of age,
123
00:14:39,080 --> 00:14:41,959
in some cases even 21 years of age.
124
00:14:42,520 --> 00:14:45,194
But this is about to change in Sweden,
isn't it?
125
00:14:45,320 --> 00:14:50,235
Yes, I know that you
126
00:14:50,360 --> 00:14:54,149
are working for a change to come about.
127
00:14:55,520 --> 00:14:57,670
I do hope that you will be successful.
128
00:14:58,560 --> 00:15:02,155
What part does Christianity play in this?
129
00:15:02,280 --> 00:15:05,113
The legislation is also based
130
00:15:05,240 --> 00:15:11,634
on the traditional Christian intolerance
towards sexual pleasure as such.
131
00:15:12,320 --> 00:15:16,279
There are non-Christian societies
132
00:15:16,400 --> 00:15:22,271
where there is a much more tolerant view
on sex than in our Christian society,
133
00:15:22,400 --> 00:15:25,199
and where the view
on homosexuality is also
134
00:15:25,320 --> 00:15:27,516
much more tolerant,
and this is not a problem.
135
00:15:27,640 --> 00:15:29,677
It's a lot more accepted there.
136
00:15:29,800 --> 00:15:34,476
But how is it that we,
in spite of our tolerance,
137
00:15:34,600 --> 00:15:38,798
react with hostility towards those
who are different?
138
00:15:40,360 --> 00:15:43,637
All creatures are inherently aggressive,
139
00:15:43,760 --> 00:15:49,392
and this aggression is often directed
at those who are different.
140
00:15:49,520 --> 00:15:51,670
They are picked on by everyone.
141
00:15:51,800 --> 00:15:55,509
Man has much inherent aggression,
142
00:15:55,640 --> 00:16:00,874
hence, our negative attitude
becomes more marked.
143
00:16:02,240 --> 00:16:07,952
But man has also a highly developed brain...
144
00:16:08,080 --> 00:16:10,913
-We hope.
-We hope.
145
00:16:11,040 --> 00:16:17,275
And we must strive to use our brain
146
00:16:17,400 --> 00:16:19,198
and our intelligence
147
00:16:19,320 --> 00:16:22,073
in order to learn to handle
our aggression.
148
00:16:24,240 --> 00:16:28,199
We all know how it feels to be lonely.
149
00:16:28,320 --> 00:16:32,632
Some of us are never able
to make contact with other people,
150
00:16:32,760 --> 00:16:35,229
regardless of being so-called normal.
151
00:16:35,360 --> 00:16:40,355
We must understand that this feeling of
loneliness is aggravated in a homosexual.
152
00:16:40,480 --> 00:16:45,190
It's also much harder for homosexuals
to make contact.
153
00:16:45,320 --> 00:16:47,516
There is much agony,
154
00:16:47,640 --> 00:16:53,750
and they often have to depend on
casual affairs all their lives.
155
00:16:53,880 --> 00:16:58,477
Many are irritated because homosexuals
have their own meeting-places,
156
00:16:58,600 --> 00:17:02,559
but just consider how it would be
to live in a small town
157
00:17:02,680 --> 00:17:05,274
with the same number of men and women,
158
00:17:05,400 --> 00:17:08,916
and being the only one
who loves his own sex.
159
00:17:09,040 --> 00:17:13,273
Of course, they go to the big towns
to meet like-minded people.
160
00:17:13,400 --> 00:17:16,995
This is a club exclusively for homosexuals.
161
00:17:17,120 --> 00:17:21,751
When you think about it, it's strange
that other oppressed women
162
00:17:21,880 --> 00:17:25,555
don't go to places
where homosexual women meet.
163
00:17:25,680 --> 00:17:27,751
-Long time no see.
-What a nice surprise.
164
00:17:27,880 --> 00:17:31,510
For me, too. I often come here,
165
00:17:31,640 --> 00:17:35,679
-but this is the first time I see you here.
-I heard that you often come here.
166
00:17:35,800 --> 00:17:39,759
I see you have company.
Hi, I believe we've met before.
167
00:17:40,960 --> 00:17:42,792
Hi, I'm Berit.
168
00:17:42,920 --> 00:17:44,831
Hi. You're here, as usual.
169
00:17:44,960 --> 00:17:47,600
How nice, you left so quickly last time.
170
00:17:47,720 --> 00:17:51,509
Yes, I had to, unfortunately.
171
00:17:51,640 --> 00:17:55,031
-You're even cuter than usual.
-That's sweet of you.
172
00:17:55,160 --> 00:17:57,549
I don't know about cuter than usual...
173
00:17:57,680 --> 00:18:00,194
You're always cute, though.
174
00:18:00,320 --> 00:18:03,153
You're very kind. It's been a long time.
175
00:18:03,280 --> 00:18:06,432
-We had a good time.
-What have you been doing?
176
00:18:06,560 --> 00:18:09,712
-I was in Paris for a week.
-I missed you.
177
00:18:09,840 --> 00:18:12,958
-I'm glad to hear it. I missed you, too.
-How was Paris?
178
00:18:13,080 --> 00:18:17,039
Lovely. It was spring. Nice.
179
00:18:17,160 --> 00:18:20,198
Did you go to any nice clubs there?
180
00:18:20,320 --> 00:18:22,231
You always do when in Paris.
181
00:18:22,360 --> 00:18:25,193
I went to Elouis and to Carousel
182
00:18:25,320 --> 00:18:27,516
and saw a lot of good striptease.
183
00:18:27,640 --> 00:18:30,200
I can imagine.
184
00:18:30,320 --> 00:18:33,756
I missed you.
I didn't think that I would see you again.
185
00:18:33,880 --> 00:18:35,439
You're so sweet.
186
00:18:59,680 --> 00:19:01,273
-Do you want to leave?
-Yes.
187
00:19:46,160 --> 00:19:49,312
For me, being a homosexual woman
188
00:19:49,440 --> 00:19:53,911
has not caused any problems
with people around me.
189
00:19:54,040 --> 00:19:58,477
But I do know many women
who have had difficulties,
190
00:19:58,600 --> 00:20:00,910
especially at work.
191
00:20:01,040 --> 00:20:06,069
Among them is a friend
whose career suffered,
192
00:20:06,200 --> 00:20:10,273
and it wasn't because they knew
she was homosexual,
193
00:20:10,400 --> 00:20:11,993
but simply because of rumours.
194
00:20:14,000 --> 00:20:16,879
I know that you are bisexual,
195
00:20:17,000 --> 00:20:19,196
and I would like to ask you,
196
00:20:19,320 --> 00:20:25,396
is there any difference in the sexual act,
197
00:20:25,520 --> 00:20:28,956
-the sexual experience?
-Of course.
198
00:20:30,760 --> 00:20:35,755
At present, I prefer the homosexual act,
199
00:20:35,880 --> 00:20:41,990
because two women are better at
getting a feel of each other,
200
00:20:42,120 --> 00:20:46,079
and intuitively knowing
what the other person wants.
201
00:20:46,200 --> 00:20:51,195
They find it easier to be relaxed and open,
and play with their sexuality.
202
00:23:50,920 --> 00:23:54,595
There is much talk of this seduction theory,
203
00:23:54,720 --> 00:23:57,189
which is, of course, nonsense.
204
00:23:57,320 --> 00:24:02,633
But if there was anything to it,
I would imagine it's more relevant
205
00:24:02,760 --> 00:24:05,912
-in the case of two women.
-Exactly.
206
00:24:06,040 --> 00:24:11,592
You can imagine a woman living in
an unsatisfactory heterosexual relationship.
207
00:24:11,720 --> 00:24:16,669
If she meets a woman that she's attracted to
and who can satisfy her,
208
00:24:16,800 --> 00:24:21,431
then, of course, she will switch
from the heterosexual relationship,
209
00:24:21,560 --> 00:24:23,836
which was unsatisfactory, to this.
210
00:24:23,960 --> 00:24:27,715
Maybe we who are wholly heterosexual
211
00:24:27,840 --> 00:24:32,630
are shutting out something good,
and should fight for widespread bisexuality.
212
00:24:32,760 --> 00:24:34,876
Yes, I think so,
213
00:24:35,000 --> 00:24:40,359
and there's another thing.
These difficult tensions due to sex roles
214
00:24:40,480 --> 00:24:43,472
disappear in a homosexual relationship.
215
00:24:43,600 --> 00:24:49,312
There aren't the same problems
and frictions and conflicts.
216
00:25:07,600 --> 00:25:10,991
With this movie,
we hope to alleviate anxiety.
217
00:25:11,120 --> 00:25:12,872
There are problems.
218
00:25:13,000 --> 00:25:17,836
In the case of venereal diseases,
219
00:25:17,960 --> 00:25:22,591
it's difficult to disseminate information
220
00:25:22,720 --> 00:25:25,838
without causing fear.
221
00:25:26,760 --> 00:25:28,034
JOHAN WALLIN
MD
222
00:25:28,160 --> 00:25:32,916
By venereal diseases,
we usually mean gonorrhoea and syphilis.
223
00:25:34,160 --> 00:25:37,869
So they are called venereal diseases,
224
00:25:38,000 --> 00:25:40,753
and in different places around the country,
225
00:25:40,880 --> 00:25:46,193
there are STD Clinics,
or Sexually Transmitted Disease Clinics.
226
00:25:46,320 --> 00:25:48,789
Sometimes they're called VD clinics.
227
00:25:48,920 --> 00:25:52,470
This may seem confusing,
but it's important to emphasise
228
00:25:52,600 --> 00:25:55,911
that both clinics deal with
the same diseases.
229
00:25:56,040 --> 00:25:57,917
-They're the same thing.
-Yes.
230
00:25:59,400 --> 00:26:04,076
Gonorrhoea is the most common disease.
Syphilis is less common.
231
00:26:04,200 --> 00:26:06,350
Let's talk about syphilis first.
232
00:26:06,480 --> 00:26:12,112
This is uncommon in Sweden,
but very frequent in some other countries,
233
00:26:12,240 --> 00:26:18,191
so the risk of contracting this disease
is greater when you go abroad.
234
00:26:18,320 --> 00:26:23,474
For the individual who is infected,
it can be very serious,
235
00:26:23,600 --> 00:26:29,118
for if it's not treated,
severe disease symptoms can occur
236
00:26:29,240 --> 00:26:32,198
20, 30 years later.
237
00:26:32,320 --> 00:26:34,516
Is it curable if you see a doctor?
238
00:26:34,640 --> 00:26:37,632
Nowadays it's very easy to cure
using penicillin,
239
00:26:37,760 --> 00:26:42,311
and people who are treated are in no risk
of complications later in life.
240
00:26:42,440 --> 00:26:47,310
Gonorrhoea is on the rise right now
in Sweden. Why is that?
241
00:26:47,440 --> 00:26:51,035
The rise in gonorrhoea has been dramatic
242
00:26:51,160 --> 00:26:54,198
during the past 10 years.
243
00:26:54,320 --> 00:26:57,790
We don't quite know the reason for this.
244
00:26:58,480 --> 00:27:03,350
Doctors' capability to diagnose gonorrhoea
245
00:27:03,480 --> 00:27:09,078
and their capability to treat it
is as good as can be.
246
00:27:09,200 --> 00:27:11,714
But...
247
00:27:11,840 --> 00:27:15,993
The reason for the rise is
probably that before,
248
00:27:16,120 --> 00:27:19,397
the symptoms of gonorrhoea
were quite severe.
249
00:27:19,520 --> 00:27:24,356
There were purulent secretions,
and pain was experienced when urinating.
250
00:27:24,480 --> 00:27:29,156
But in later years,
we who treat these diseases have found
251
00:27:29,280 --> 00:27:31,999
that the symptoms are less marked now,
252
00:27:32,120 --> 00:27:35,397
the secretions are less severe,
253
00:27:35,520 --> 00:27:40,117
and that in many cases, the patients
have not been aware of any symptoms.
254
00:27:40,240 --> 00:27:45,553
You said before that it's difficult
to avoid causing fear,
255
00:27:45,680 --> 00:27:52,598
but it's quite frightening that you can suffer
from gonorrhoea without symptoms.
256
00:27:53,760 --> 00:27:55,671
Of course it sounds frightening
257
00:27:55,800 --> 00:28:01,591
that it's becoming common that people
have gonorrhoea without knowing about it.
258
00:28:02,920 --> 00:28:09,678
Let's say right from the start that those
who have not had sexual intercourse
259
00:28:09,800 --> 00:28:16,558
or have only one sexual partner
are in no danger of catching gonorrhoea,
260
00:28:16,680 --> 00:28:20,878
provided none of the partners
were infected by someone else.
261
00:28:21,000 --> 00:28:25,312
But those who have
a lot of casual sexual affairs
262
00:28:25,440 --> 00:28:29,320
run a greater risk of catching gonorrhoea,
263
00:28:29,440 --> 00:28:31,795
and also a gonorrhoea
264
00:28:31,920 --> 00:28:36,471
that yields very little symptoms
that would warrant seeing a doctor.
265
00:28:36,600 --> 00:28:42,790
Hence, we must encourage people
who are in the danger zone
266
00:28:42,920 --> 00:28:45,150
to see a doctor, just in case.
267
00:28:45,280 --> 00:28:48,159
Is there a way to protect yourself?
268
00:28:48,280 --> 00:28:51,398
If you've caught gonorrhoea,
269
00:28:51,520 --> 00:28:57,357
washing or using salves
will not get rid of the infection.
270
00:28:58,120 --> 00:29:01,158
But what about using condoms?
271
00:29:01,280 --> 00:29:03,954
There is no foolproof protection.
272
00:29:04,080 --> 00:29:09,314
But using a condom
gives you a good protection,
273
00:29:09,440 --> 00:29:13,673
provided that you use it during
the entire sexual act.
274
00:29:13,800 --> 00:29:18,920
And by that, I mean also touching
each other's genitals,
275
00:29:19,040 --> 00:29:22,317
not only during the consummation
of the intercourse.
276
00:29:22,440 --> 00:29:24,795
This is important to stress.
277
00:29:24,920 --> 00:29:26,911
It would be interesting to see
278
00:29:27,040 --> 00:29:29,429
what happens when you see a doctor
for an examination.
279
00:29:30,120 --> 00:29:34,079
I need to see if there's any secretion,
and how much.
280
00:29:35,040 --> 00:29:38,920
That's quite a lot, as you see.
281
00:29:44,520 --> 00:29:49,230
When being examined for gonorrhoea,
samples are taken from the urethra
282
00:29:49,360 --> 00:29:51,112
for bacteriological examination.
283
00:29:51,240 --> 00:29:55,279
We will take a small sample. There you go.
284
00:29:55,400 --> 00:29:57,550
When examining a woman,
285
00:29:57,680 --> 00:30:02,550
samples are taken from the urethra
for microscopic tests.
286
00:30:12,720 --> 00:30:15,109
With women, samples are also taken
287
00:30:15,240 --> 00:30:18,232
from the uterus and anal orifice.
288
00:30:36,440 --> 00:30:38,477
That will be all.
289
00:30:45,480 --> 00:30:49,678
This lab report shows
that the patient has gonorrhoea.
290
00:30:52,880 --> 00:30:55,554
Please have a seat,
291
00:30:55,680 --> 00:30:59,514
and I will check this for gonorrhoea.
292
00:30:59,640 --> 00:31:03,713
The doctor can determine
with microscopic studies
293
00:31:03,840 --> 00:31:06,719
whether the patient has gonorrhoea.
294
00:31:06,840 --> 00:31:10,196
By dyeing the sample,
295
00:31:10,320 --> 00:31:13,551
you can make the gonococcus
296
00:31:13,680 --> 00:31:17,913
appear as minute particles,
not unlike coffee beans.
297
00:31:35,080 --> 00:31:38,914
This is what the doctor sees
in his microscope.
298
00:31:39,040 --> 00:31:41,873
The minute black dots are gonococcus.
299
00:31:47,840 --> 00:31:51,720
This sample shows
an example of gonorrhoea,
300
00:31:51,840 --> 00:31:56,198
which we will treat today,
with the nurse's assistance.
301
00:31:57,240 --> 00:32:00,392
Penicillin is used
302
00:32:00,520 --> 00:32:04,593
for the treatment of gonorrhoea.
303
00:32:04,720 --> 00:32:09,556
This treatment is usually administered
with the use of a syringe in the buttocks.
304
00:32:10,880 --> 00:32:16,319
Patients who are allergic to penicillin
305
00:32:16,440 --> 00:32:19,751
are treated with antibiotics of other kinds.
306
00:32:48,280 --> 00:32:49,953
LARS LJUNGBERG
Counsellor
307
00:32:50,080 --> 00:32:53,994
You have been treated for gonorrhoea. Is
this the first time you've had this disease?
308
00:32:54,120 --> 00:32:56,270
-Yes.
-All right.
309
00:32:56,400 --> 00:33:02,555
This disease is regulated by a law called
the Law of Infectious Disease Control.
310
00:33:02,680 --> 00:33:09,279
Which means that you will have to
undergo two check-ups.
311
00:33:09,400 --> 00:33:12,836
It will take about two weeks
before you are free of the disease.
312
00:33:12,960 --> 00:33:18,433
The aim of these check-ups is to
follow up on the efficiency of the treatment
313
00:33:18,560 --> 00:33:21,518
and ensure that you have totally recovered.
314
00:33:21,640 --> 00:33:22,914
All right.
315
00:33:24,440 --> 00:33:29,674
During the check-up time,
you must abstain from having sex.
316
00:33:29,800 --> 00:33:34,670
Do you know
when you might have been infected?
317
00:33:34,800 --> 00:33:41,194
About a month ago, I think.
318
00:33:41,320 --> 00:33:42,594
All right.
319
00:33:49,000 --> 00:33:51,230
Were you infected here in Uppsala,
do you think?
320
00:33:51,360 --> 00:33:54,876
-Was it here?
-Yes.
321
00:33:55,000 --> 00:33:59,039
This is a bacteriological disease
322
00:33:59,160 --> 00:34:02,551
which infects through sexual intercourse.
323
00:34:02,680 --> 00:34:06,514
To be able to check
324
00:34:06,640 --> 00:34:07,960
the spread of this disease,
325
00:34:08,080 --> 00:34:12,074
I must ask you about
your recent sexual partners,
326
00:34:12,200 --> 00:34:14,476
and they will be
327
00:34:14,600 --> 00:34:17,558
called here for examination.
328
00:34:17,680 --> 00:34:18,750
Okay.
329
00:34:21,440 --> 00:34:24,751
You believe that you were infected
about a month ago.
330
00:34:26,360 --> 00:34:29,000
That particular sexual partner,
331
00:34:29,120 --> 00:34:32,397
do you have his name and address?
332
00:34:32,520 --> 00:34:34,636
His name is Torgny Svensson.
333
00:34:39,400 --> 00:34:41,596
Do you have his address?
334
00:34:41,720 --> 00:34:44,314
Vastra Agatan, but I don't know the number.
335
00:34:46,560 --> 00:34:48,517
Does he room there?
336
00:34:48,640 --> 00:34:51,109
-No, he has his own apartment.
-Okay.
337
00:34:53,120 --> 00:34:56,636
And you two were together
about a month ago?
338
00:34:56,760 --> 00:34:59,479
Have you had any other sexual contacts
339
00:34:59,600 --> 00:35:01,477
-since then?
-No.
340
00:35:01,600 --> 00:35:04,194
Before you were with Torgny,
was it a long time
341
00:35:04,320 --> 00:35:07,153
-since you'd had sexual contact?
-Yes.
342
00:35:07,280 --> 00:35:10,398
-For how long?
-A couple of months.
343
00:35:12,280 --> 00:35:14,954
Do you know if Torgny
has received treatment?
344
00:35:15,080 --> 00:35:17,390
-I've no idea.
-Right.
345
00:35:19,040 --> 00:35:21,998
When you are infected by syphilis,
346
00:35:22,120 --> 00:35:28,674
there may appear a sore on your body
about three weeks after the time
347
00:35:28,800 --> 00:35:31,872
of infection, at the point of infection.
348
00:35:32,000 --> 00:35:36,915
This sore usually appears
on or close to the genitals.
349
00:35:39,480 --> 00:35:42,791
Here, on the penis, inside the foreskin.
350
00:35:45,480 --> 00:35:47,710
Here, inside the labia.
351
00:35:50,240 --> 00:35:55,076
Samples are taken for microscopic tests.
352
00:35:55,200 --> 00:36:00,832
But a blood test can also show
the occurrence
353
00:36:00,960 --> 00:36:03,554
of syphilitic infection.
354
00:36:24,760 --> 00:36:27,912
This lab test was negative.
355
00:36:28,040 --> 00:36:30,873
This patient is not infected with syphilis.
356
00:36:31,480 --> 00:36:37,999
The genitals are no different
with regard to bodily hygiene.
357
00:36:38,120 --> 00:36:41,750
It's very important
that you keep yourself clean
358
00:36:41,880 --> 00:36:46,158
and uphold normal personal care
in that area also.
359
00:37:01,440 --> 00:37:07,277
Many have wondered about
the footbaths they find in Southern Europe.
360
00:37:07,400 --> 00:37:10,233
They are not foothaths, but bidets,
361
00:37:10,360 --> 00:37:12,795
for washing your genitals and anus.
362
00:37:22,080 --> 00:37:28,031
Only the exterior parts need washing.
The vagina is self-cleansing.
363
00:37:28,160 --> 00:37:32,040
But the exterior of the genitals
needs to be thoroughly washed.
364
00:38:10,800 --> 00:38:16,239
For men, it is recommended to pull back
the foreskin, all the way, if possible.
365
00:38:16,360 --> 00:38:18,397
Wash the glands thoroughly.
366
00:39:12,240 --> 00:39:13,594
-Hi.
-Hello.
367
00:39:13,720 --> 00:39:15,711
How do you do?
368
00:39:15,840 --> 00:39:17,160
-Hi, Bengt.
-Hi.
369
00:39:17,280 --> 00:39:19,476
Hello.
370
00:39:45,480 --> 00:39:50,156
We have not focused enough on
371
00:39:50,280 --> 00:39:56,834
the problems that disabled people
experience in their sexual lives.
372
00:39:56,960 --> 00:39:58,792
-They, too.
-Yes.
373
00:39:58,920 --> 00:40:02,231
Let us begin by defining
374
00:40:02,360 --> 00:40:05,159
what we mean by disabled.
375
00:40:05,280 --> 00:40:07,840
HELENA RODHE
psychotherapist
376
00:40:07,960 --> 00:40:11,590
There are many different kinds of disability.
377
00:40:11,720 --> 00:40:17,033
For instance, malformations in the hips,
378
00:40:17,680 --> 00:40:20,832
legs, arms, the spinal chord.
379
00:40:20,960 --> 00:40:23,110
There are many diseases,
polio, for instance.
380
00:40:23,240 --> 00:40:27,473
Wenche's arms are paralysed.
381
00:40:27,600 --> 00:40:30,956
Or as with Bengt, who is blind.
382
00:40:31,080 --> 00:40:32,229
Or mental handicaps.
383
00:40:32,360 --> 00:40:35,955
But there is one thing in common
for all these disabilities.
384
00:40:36,080 --> 00:40:39,835
The difficulty to make contact
with other people.
385
00:40:39,960 --> 00:40:42,998
What is done today,
with blind children, for instance,
386
00:40:43,120 --> 00:40:45,589
to teach them the differences
between the sexes?
387
00:40:45,720 --> 00:40:47,870
It's Veronica's turn to check this model.
388
00:40:48,000 --> 00:40:50,674
The rest of you can use your textbooks.
389
00:40:50,800 --> 00:40:53,599
Here's a class of blind pupils.
390
00:40:53,720 --> 00:40:56,030
The object of the lesson is
391
00:40:56,160 --> 00:40:59,915
to teach them about the genitals
of the opposite sex.
392
00:41:00,040 --> 00:41:01,633
How do you accomplish that?
393
00:41:01,760 --> 00:41:08,279
At best, they have a plastic model
at their disposal,
394
00:41:08,400 --> 00:41:10,869
a plastic model made for sighted people.
395
00:41:11,000 --> 00:41:16,029
...intersected sideways, like this,
396
00:41:16,160 --> 00:41:21,678
and lower down, we find the male genitals
397
00:41:21,800 --> 00:41:26,749
that protrude from the body
and that make him different from a woman.
398
00:41:26,880 --> 00:41:31,716
Right here is the penis.
399
00:41:31,840 --> 00:41:37,074
Let's split it in two.
400
00:41:37,200 --> 00:41:40,033
Now let's see what's inside.
401
00:41:40,160 --> 00:41:45,439
Behind the penis there is a pouch of skin
402
00:41:45,560 --> 00:41:49,599
which contains this lump called testicle.
403
00:41:49,720 --> 00:41:52,712
Do you know what its function is?
404
00:41:52,840 --> 00:41:54,638
To secrete sperm.
405
00:41:54,920 --> 00:41:56,479
BENGT LINDKVIST
MA
406
00:41:56,600 --> 00:41:59,433
It ought to be just as natural
407
00:41:59,560 --> 00:42:02,632
as learning by feeling in many other cases.
408
00:42:02,760 --> 00:42:06,196
We learn to read with our fingers.
We can read a map
409
00:42:06,320 --> 00:42:08,231
that's drawn out in a raised pattern.
410
00:42:08,360 --> 00:42:12,752
And just as we use
our other senses in a natural way,
411
00:42:12,880 --> 00:42:18,034
we ought to be able to show,
by use of a model,
412
00:42:18,160 --> 00:42:20,037
a man's physiognomy.
413
00:42:20,160 --> 00:42:21,958
-That you can feel.
-Yes.
414
00:42:22,080 --> 00:42:23,150
Is this being used?
415
00:42:23,280 --> 00:42:25,840
Hardly anywhere in the world,
as far as I know.
416
00:42:25,960 --> 00:42:29,476
When I want to look at a girl,
417
00:42:29,600 --> 00:42:32,274
I'm as curious as the next guy.
418
00:42:32,400 --> 00:42:36,519
I have no means to do this.
419
00:42:36,640 --> 00:42:38,677
If I'm waiting for the bus
420
00:42:38,800 --> 00:42:41,918
and am interested in the girl in front of me,
421
00:42:42,040 --> 00:42:45,476
I can't just reach out
and touch her with my hands.
422
00:42:45,600 --> 00:42:47,989
And it's much the same here.
423
00:42:48,120 --> 00:42:50,714
I have read a lot of what
you have written, Inge and Sten,
424
00:42:50,840 --> 00:42:54,196
and I'm quite curious as to
how you look, Inge.
425
00:42:54,320 --> 00:42:56,516
You are welcome to look at me.
426
00:43:04,400 --> 00:43:07,791
I wish that sex education
was like this everywhere.
427
00:43:10,840 --> 00:43:15,118
We will now learn the differences
between the male body and the female body.
428
00:43:15,240 --> 00:43:17,800
We took Bengt's advise to heart
429
00:43:17,920 --> 00:43:20,230
and arranged sex education
for blind people,
430
00:43:20,360 --> 00:43:23,239
as we wish it was carried out everywhere.
431
00:43:23,360 --> 00:43:27,069
You can feel, Jennifer,
432
00:43:27,200 --> 00:43:31,319
that the male has beard growth in his face.
433
00:43:31,440 --> 00:43:34,558
Then bring your hands down
to the shoulders,
434
00:43:34,680 --> 00:43:37,718
and feel how the male's shoulders
are broader.
435
00:43:37,840 --> 00:43:41,231
The woman's shoulders are more rounded
and narrow.
436
00:43:41,360 --> 00:43:43,431
Then bring your hands further down.
437
00:43:43,560 --> 00:43:47,633
Rolf, feel the breasts of the female.
Feel how round they are.
438
00:43:47,760 --> 00:43:50,673
You also feel that the nipples
439
00:43:50,800 --> 00:43:54,953
are bigger and more protracted
than the male's.
440
00:43:55,080 --> 00:43:57,435
Then pull your hands further down.
441
00:43:57,560 --> 00:44:01,235
The female's waist is narrower
than the male's.
442
00:44:01,360 --> 00:44:04,239
That's part of the secondary sex attributes.
443
00:44:04,360 --> 00:44:09,116
Now feel the stomach. You, too, Rolf.
444
00:44:09,240 --> 00:44:14,633
Feel the difference in hair growth.
445
00:44:14,760 --> 00:44:17,149
Then feel further down, the genitals.
446
00:44:17,280 --> 00:44:22,514
Feel how much hair the male has.
Feel the penis.
447
00:44:22,640 --> 00:44:24,119
And, you, feel the vagina.
448
00:44:24,240 --> 00:44:26,959
I never knew
that female genitals were so small.
449
00:44:27,080 --> 00:44:29,674
I thought they were as big as the male's.
450
00:44:29,800 --> 00:44:33,236
Yes, further in,
451
00:44:33,360 --> 00:44:37,115
we find the labia.
452
00:44:37,240 --> 00:44:42,599
And at the top, we find the clitoris.
You can feel it, can't you?
453
00:44:43,800 --> 00:44:48,033
You feel that the foreskin of the penis
can be drawn back.
454
00:44:48,160 --> 00:44:50,436
Feel the difference.
455
00:44:50,560 --> 00:44:54,155
Behind the penis, we find a pouch of skin
456
00:44:54,280 --> 00:44:57,398
and the testicles.
457
00:44:57,520 --> 00:45:00,672
-You can feel them.
-Yes.
458
00:45:01,400 --> 00:45:05,633
Then bring your hands down to the legs.
459
00:45:05,760 --> 00:45:12,678
You can feel the difference
between male and female thighs.
460
00:45:13,720 --> 00:45:17,190
How is it at your institution, Helena?
461
00:45:17,320 --> 00:45:21,917
Do you assist young people in any way?
Are they allowed to live together?
462
00:45:22,040 --> 00:45:25,874
No, boys and girls live on separate floors.
463
00:45:26,000 --> 00:45:28,276
Even if they are engaged,
464
00:45:28,400 --> 00:45:32,234
they are not allowed to share a room.
But I think it should be allowed, don't you?
465
00:45:32,360 --> 00:45:33,759
Absolutely.
466
00:45:33,880 --> 00:45:37,111
This creates an atmosphere
right from the start.
467
00:45:37,240 --> 00:45:40,915
We ought to be more like a family.
468
00:45:41,800 --> 00:45:43,871
What do disabled people think, Maj-Briht?
469
00:45:44,000 --> 00:45:46,276
You have interviewed many of them
for this survey.
470
00:45:46,400 --> 00:45:48,038
MAJ-BRIHT BERGSTROM-WALAN
sexologist
471
00:45:48,160 --> 00:45:50,629
It's encouraging to see that they have
472
00:45:50,760 --> 00:45:53,070
a great belief in their own future
when it comes to sex.
473
00:45:53,200 --> 00:45:58,036
They have good hopes
of being able to find partners.
474
00:45:58,160 --> 00:46:02,313
And this does not tally with reality.
475
00:46:02,440 --> 00:46:06,149
They do not learn to get to know each other
476
00:46:06,280 --> 00:46:09,557
by being in close proximity to one another.
477
00:46:09,680 --> 00:46:12,479
But still, they believe
in their own prospects,
478
00:46:12,600 --> 00:46:14,352
and this is a very positive thing.
479
00:46:14,480 --> 00:46:17,359
Is it unfounded optimism?
480
00:46:17,480 --> 00:46:19,517
Yes, that's true, but I believe that
481
00:46:19,640 --> 00:46:22,029
young people will take charge
of this themselves.
482
00:46:22,160 --> 00:46:23,559
Me, too.
483
00:46:23,680 --> 00:46:28,550
But the chances for Wenche and Bengt
are not that bad,
484
00:46:28,680 --> 00:46:33,390
since they are such good-looking
and nice people,
485
00:46:33,520 --> 00:46:37,559
but for many other disabled people,
486
00:46:37,680 --> 00:46:40,149
the situation is much tougher.
487
00:46:40,280 --> 00:46:42,590
What about spastics,
488
00:46:42,720 --> 00:46:49,319
who have these involuntary movements
with their arms and legs,
489
00:46:49,440 --> 00:46:54,719
or facial disfigurations
and trouble speaking?
490
00:46:54,840 --> 00:46:58,674
There are people who can't turn over
in bed by themselves.
491
00:46:58,800 --> 00:47:05,354
What can you do to assist people
with severe disabilities?
492
00:47:05,480 --> 00:47:07,630
It's a severe problem,
493
00:47:07,760 --> 00:47:11,958
and technical means of assistance
are needed.
494
00:47:12,080 --> 00:47:13,912
But there hasn't been much progress.
495
00:47:14,040 --> 00:47:15,758
Well, then,
496
00:47:15,880 --> 00:47:21,398
are people without disabilities often tactless
towards disabled people?
497
00:47:21,520 --> 00:47:25,150
No, I think we are quite hard.
498
00:47:25,280 --> 00:47:28,272
-Hardened, you mean?
-Yes.
499
00:47:28,400 --> 00:47:33,759
Is there an institution anywhere in the world
500
00:47:33,880 --> 00:47:35,951
that addresses these issues?
501
00:47:36,680 --> 00:47:39,433
Yes, there is a community in Holland
502
00:47:39,560 --> 00:47:43,758
where many disabled people live together.
503
00:47:43,880 --> 00:47:49,592
They have also addressed
this part of human needs,
504
00:47:49,720 --> 00:47:51,393
the sexual need.
505
00:47:51,520 --> 00:47:55,150
They have personnel who assist
506
00:47:55,280 --> 00:47:58,398
two disabled people to have sex.
507
00:47:58,520 --> 00:48:00,796
You could call them Samaritans.
508
00:48:25,160 --> 00:48:28,073
This is a great help.
509
00:48:28,200 --> 00:48:31,272
But what about you, Bengt?
510
00:48:31,400 --> 00:48:35,633
The first eye contact is very important,
511
00:48:35,760 --> 00:48:37,751
but how do you manage when you are blind
512
00:48:37,880 --> 00:48:41,510
and want to make contact
with the opposite sex?
513
00:48:41,640 --> 00:48:43,950
Are you completely blind?
514
00:48:44,080 --> 00:48:47,152
No, relatively few of us are completely blind.
515
00:48:47,280 --> 00:48:48,315
There aren't that many?
516
00:48:48,440 --> 00:48:52,832
No. I can see shadows and shapes.
517
00:48:52,960 --> 00:48:55,634
But you are right, this is a problem for us,
518
00:48:55,760 --> 00:48:58,878
a kind of barricade to cross to make contact.
519
00:48:59,480 --> 00:49:05,032
Eye contact is very important
when making contact,
520
00:49:05,160 --> 00:49:07,913
and we can't compete here.
521
00:49:08,040 --> 00:49:13,353
It doesn't show very much
that my eyesight is very poor.
522
00:49:13,480 --> 00:49:16,871
I have been able to appear
as a sighted person
523
00:49:17,000 --> 00:49:20,391
when making contact,
524
00:49:20,520 --> 00:49:24,912
and also as visually-impaired.
525
00:49:25,040 --> 00:49:29,238
I find that a girl's behaviour differs greatly.
526
00:49:29,360 --> 00:49:34,992
There's a shyness and insecurity, as well as
preconceptions about how to behave
527
00:49:35,120 --> 00:49:39,751
towards disabled people
that makes it hard to make contact.
528
00:49:39,880 --> 00:49:46,195
You are married to a sighted person?
529
00:49:46,320 --> 00:49:48,834
Yes, she is a sighted person.
530
00:49:48,960 --> 00:49:52,510
And you are engaged to a disabled person?
531
00:49:52,640 --> 00:49:55,075
Yes, a disabled person.
532
00:49:55,200 --> 00:49:58,830
How does your disability affect you
when you feel your partner?
533
00:49:58,960 --> 00:50:03,079
Is it difficult
since your hands are paralysed?
534
00:50:03,200 --> 00:50:05,316
No...
535
00:50:05,440 --> 00:50:08,751
His hands are my hands
and my feet are his feet.
536
00:50:08,880 --> 00:50:10,518
We make each other complete.
537
00:50:10,640 --> 00:50:13,280
-His legs are paralysed?
-Yes.
538
00:50:18,960 --> 00:50:21,236
That's fine, thanks.
539
00:50:23,560 --> 00:50:26,074
And now the feet.
540
00:50:30,160 --> 00:50:31,434
Good.
541
00:50:46,400 --> 00:50:48,630
That's good.
542
00:51:05,160 --> 00:51:07,151
Hold up your arms.
543
00:51:13,440 --> 00:51:15,113
Let's rub you down.
544
00:51:26,960 --> 00:51:28,633
And the upper body.
545
00:51:32,960 --> 00:51:35,156
And the feet.
546
00:52:12,320 --> 00:52:13,799
Come to me.
547
00:52:29,320 --> 00:52:31,197
I'm coming over to you.
548
00:53:19,920 --> 00:53:21,558
Welcome.
549
00:53:24,880 --> 00:53:26,791
Have a seat, please.
550
00:53:28,880 --> 00:53:30,632
Welcome.
551
00:53:30,760 --> 00:53:35,231
We are going to talk about transvestites.
552
00:53:35,360 --> 00:53:39,240
Let's begin by defining a transvestite.
553
00:53:40,240 --> 00:53:43,835
The usual definition of a transvestite
554
00:53:43,960 --> 00:53:46,076
BRUNO KAPLAN
MD
555
00:53:46,200 --> 00:53:51,320
is a person who likes to dress
like the opposite sex.
556
00:53:51,440 --> 00:53:56,560
This urge is not constant.
557
00:53:56,680 --> 00:54:02,119
The extent also differs from
a single garment to full costume.
558
00:55:53,040 --> 00:55:57,238
This urge is mostly visible in men, right?
559
00:55:57,360 --> 00:56:00,318
As a woman,
I am free to wear men's clothes.
560
00:56:00,440 --> 00:56:03,114
I might be a transvestite without knowing?
561
00:56:03,240 --> 00:56:08,713
We know very little about what makes
a person a transvestite.
562
00:56:10,080 --> 00:56:14,631
There's a need
563
00:56:14,760 --> 00:56:18,469
in people to resist
564
00:56:18,600 --> 00:56:20,637
traditional sex roles.
565
00:56:21,040 --> 00:56:23,395
To be dressed in a certain way.
566
00:56:23,520 --> 00:56:28,230
The new fashion, unisex, is in line with this.
567
00:56:28,360 --> 00:56:32,194
It's a pity that parents are so troubled by
568
00:56:32,320 --> 00:56:37,713
a boy wearing the same kind of fur coat
as a girl.
569
00:56:37,840 --> 00:56:40,309
For this is a very positive development.
570
00:56:40,440 --> 00:56:43,751
Clothes are very much a result
571
00:56:43,880 --> 00:56:47,555
of conventions and such.
572
00:56:47,680 --> 00:56:50,115
One interesting thing here is the fact
573
00:56:50,240 --> 00:56:52,595
that people react much more strongly
574
00:56:52,720 --> 00:56:57,317
to men wearing women's clothes
than the other way around.
575
00:56:57,440 --> 00:57:01,479
This would mean
576
00:57:01,600 --> 00:57:04,592
that if unisex were firmly established,
577
00:57:04,720 --> 00:57:07,360
there would be no transvestites.
578
00:57:07,480 --> 00:57:10,154
That's true.
579
00:57:10,280 --> 00:57:13,432
When we discuss transvestites,
580
00:57:13,560 --> 00:57:17,315
we should distinguish between
581
00:57:17,440 --> 00:57:19,716
these and transsexual people.
582
00:57:19,840 --> 00:57:24,596
Transsexuals are people
who wish to change sex.
583
00:57:24,720 --> 00:57:28,793
A man who wants to be rid
of his male genitals.
584
00:57:28,920 --> 00:57:32,754
He wants female breasts and so on.
585
00:57:32,880 --> 00:57:38,432
But a transvestite does not
change sex roles permanently.
586
00:57:38,560 --> 00:57:42,190
He only wants to appear at times
587
00:57:42,320 --> 00:57:46,029
in clothes of the opposite sex.
588
00:57:46,360 --> 00:57:50,115
Another popular misconception is
589
00:57:50,240 --> 00:57:55,553
that transvestites are homosexuals,
which is not the case.
590
00:57:55,680 --> 00:57:58,399
No, you might even say
591
00:57:58,520 --> 00:58:02,070
that most male transvestites are married,
with children.
592
00:58:04,080 --> 00:58:10,634
All kinds of sexual behaviour
are found in ordinary people.
593
00:58:10,760 --> 00:58:12,114
So it's fair to ask
594
00:58:12,240 --> 00:58:15,790
why this should not be the case
with transvestites.
595
00:58:15,920 --> 00:58:19,709
Yes, being a transvestite
596
00:58:19,840 --> 00:58:22,559
has nothing to do with your sex life,
597
00:58:22,680 --> 00:58:25,832
or how you have sex.
598
00:58:25,960 --> 00:58:27,837
It has something to do with sex as gender,
599
00:58:27,960 --> 00:58:32,750
to want to be dressed as the other sex.
600
00:58:32,880 --> 00:58:35,520
One interesting question is,
601
00:58:35,640 --> 00:58:38,359
"What is the motivating factor?"
602
00:58:38,480 --> 00:58:43,634
Many transvestites speak of a strong
feeling of anguish.
603
00:58:43,760 --> 00:58:46,673
One male transvestite told me
604
00:58:46,800 --> 00:58:51,158
that during a six-week holiday,
he was unable to dress as a woman,
605
00:58:51,280 --> 00:58:53,271
which was a great nuisance for him.
606
00:58:53,400 --> 00:58:57,792
But as soon as he got the chance
to dress as a woman,
607
00:58:57,920 --> 00:59:00,116
he was relieved of this anguish.
608
00:59:00,240 --> 00:59:05,076
Yes.
Transvestites often say that the day after
609
00:59:05,200 --> 00:59:07,430
they had the chance to dress
as the opposite sex,
610
00:59:07,560 --> 00:59:10,678
they feel much better at work.
611
00:59:10,800 --> 00:59:13,633
They feel a surge of energy.
612
00:59:13,760 --> 00:59:16,878
This also goes for highly-educated people.
613
00:59:17,000 --> 00:59:19,469
There are highly-educated people
who are transvestites?
614
00:59:19,600 --> 00:59:21,318
Yes, indeed.
615
00:59:21,440 --> 00:59:24,478
What about Swedish legislation
on this issue?
616
00:59:24,600 --> 00:59:29,629
This is not prohibited by any law.
617
00:59:29,760 --> 00:59:34,197
A transvestite in Sweden
can experience problems
618
00:59:34,320 --> 00:59:36,391
concerning his identity,
619
00:59:36,520 --> 00:59:41,151
so transvestites are supplied
with a certificate
620
00:59:41,280 --> 00:59:44,113
which states that he has this persuasion.
621
00:59:44,240 --> 00:59:48,154
There have been times when
622
00:59:48,280 --> 00:59:52,911
male transvestites have been stopped
in a traffic control,
623
00:59:53,040 --> 00:59:56,032
and many transvestites have testified
624
00:59:56,160 --> 00:59:59,516
that the police officers showed
great understanding
625
00:59:59,640 --> 01:00:03,634
and consideration in these cases,
which is gratifying.
626
01:00:03,760 --> 01:00:07,515
But I would not say that the general public
627
01:00:07,640 --> 01:00:10,029
is free from prejudice
628
01:00:10,160 --> 01:00:13,198
concerning this deviation,
or whatever it is we should call it.
629
01:00:13,320 --> 01:00:16,438
There's a great need for information.
630
01:00:16,560 --> 01:00:20,918
There's a great lack of knowledge
and understanding in this area.
631
01:00:21,040 --> 01:00:24,635
How many transvestites are there
in Sweden?
632
01:00:24,760 --> 01:00:29,152
There are thousands of transvestites
in varying degrees.
633
01:00:29,280 --> 01:00:32,159
There's even an organisation
for transvestites in Sweden.
634
01:00:36,920 --> 01:00:36,960
THE GREATEST VARIETY OF GERMAN
PORNOGRAPHIC BOOKS IN SCANDINAVIA
635
01:00:36,960 --> 01:00:43,229
THE GREATEST VARIETY OF GERMAN
PORNOGRAPHIC BOOKS IN SCANDINAVIA
636
01:00:52,120 --> 01:00:55,795
We often hear today
that we are being invaded
637
01:00:55,920 --> 01:00:57,672
by sex and pornography.
638
01:00:57,800 --> 01:01:02,112
But is it really true that we are living
in an over-sexualised world?
639
01:01:02,240 --> 01:01:03,469
TOMMY HEDLUND
BA
640
01:01:03,600 --> 01:01:06,513
Man has always taken an interest
in erotic tales,
641
01:01:06,640 --> 01:01:08,950
and other times in history
642
01:01:09,080 --> 01:01:15,599
have been a lot more sexualised
than our age and our society.
643
01:01:15,720 --> 01:01:20,317
Sexuality was not seen then
as something shameful.
644
01:01:20,440 --> 01:01:22,829
Take, for instance, the temples in India
645
01:01:22,960 --> 01:01:27,158
and their adornments that show
sexual positions and group sex.
646
01:01:27,720 --> 01:01:31,395
But why is this regarded as
pornography and something dirty?
647
01:01:31,520 --> 01:01:35,309
Christianity, as opposed to
some other religions,
648
01:01:35,440 --> 01:01:39,195
has regarded sexual pleasure
as something impure.
649
01:01:39,320 --> 01:01:43,234
My impression is that Christianity
650
01:01:43,360 --> 01:01:47,558
considers us women to be impure.
651
01:01:48,360 --> 01:01:51,637
But that's not quite the issue here.
652
01:01:52,400 --> 01:01:56,758
What's interesting is the question,
"Is pornography dangerous?"
653
01:01:56,880 --> 01:01:59,838
Of course it's not dangerous. It's healthy.
654
01:01:59,960 --> 01:02:04,875
Of course you, as a porn producer,
would think so,
655
01:02:05,000 --> 01:02:06,638
and I do, too.
656
01:02:06,760 --> 01:02:09,878
I think porn is a lot better
657
01:02:10,000 --> 01:02:14,949
than seeing a doctor to get help
to make yourself feel better.
658
01:02:15,080 --> 01:02:20,200
I think it's more fun, better
and possibly less costly.
659
01:02:20,320 --> 01:02:25,315
But, Tommy, what do you think will happen
660
01:02:25,440 --> 01:02:28,558
if porn is legalised in Sweden?
661
01:02:28,680 --> 01:02:30,910
I think it would be a very positive thing.
662
01:02:31,040 --> 01:02:33,998
Really, only the porn producers
663
01:02:34,120 --> 01:02:36,316
are unhappy about that?
664
01:02:36,520 --> 01:02:37,510
CURTH H-SON NILSSON
editor
665
01:02:37,640 --> 01:02:40,598
That's right. My Danish colleagues say
that sales have gone down.
666
01:02:40,720 --> 01:02:41,994
But what do you think?
667
01:02:43,000 --> 01:02:45,674
In Denmark, there is better porn
668
01:02:45,800 --> 01:02:51,990
and it is less expensive,
so consequently, there are a lot of tourists.
669
01:02:52,120 --> 01:02:54,111
And there are less
sex crimes committed, right?
670
01:02:54,240 --> 01:02:59,474
Yes, that's right. The decrease is 20 to 30%.
671
01:02:59,600 --> 01:03:04,720
But is there nothing about porn
672
01:03:04,840 --> 01:03:09,118
that's dangerous and harmful?
As a young girl, I remember
673
01:03:09,240 --> 01:03:10,753
feeling damaged
674
01:03:10,880 --> 01:03:14,271
after reading a porn magazine
675
01:03:14,400 --> 01:03:16,676
that someone left out.
676
01:03:16,800 --> 01:03:22,796
I felt unable to compete with these things.
677
01:03:22,920 --> 01:03:26,276
I was unable to do it as many times
as they said.
678
01:03:28,320 --> 01:03:32,439
Of course, the insufficient sex education
679
01:03:32,560 --> 01:03:35,632
that is still ongoing
results in many people not seeing
680
01:03:35,760 --> 01:03:38,559
that what they read is really fairy tales.
681
01:04:01,480 --> 01:04:04,233
Let's go through the magazine
682
01:04:04,360 --> 01:04:06,192
and see where we were successful...
683
01:04:06,320 --> 01:04:09,153
Sexual fairy tales. Well...
684
01:04:09,280 --> 01:04:14,275
Let's listen in at an editorial meeting
685
01:04:14,400 --> 01:04:17,279
at one of the big "fairy tale" publishers.
686
01:04:17,400 --> 01:04:21,394
Everything could be better.
687
01:04:21,520 --> 01:04:23,477
We have already talked about the cover,
688
01:04:23,600 --> 01:04:26,672
it's okay.
689
01:04:26,800 --> 01:04:29,599
Here's the photo.
690
01:04:29,720 --> 01:04:35,398
The point of interest is that the girl is black
and the boy is white,
691
01:04:35,560 --> 01:04:39,997
which has a big psycho-sexual effect.
692
01:04:40,120 --> 01:04:43,158
Gunnel, what do you think about
using a coloured girl?
693
01:04:43,560 --> 01:04:47,758
It's important to show coloured
and white people together.
694
01:04:47,880 --> 01:04:52,317
Yes, it shows that we are not discriminating.
695
01:04:52,440 --> 01:04:55,319
She should have removed her shoes.
696
01:04:55,440 --> 01:05:00,435
Yes, you always see
this kind of thing afterwards.
697
01:05:00,560 --> 01:05:03,757
But as I just said, it's better than seeing
698
01:05:03,880 --> 01:05:08,511
the sole of a dirty foot.
699
01:05:10,160 --> 01:05:14,438
Here's the funny one, with Inger.
700
01:05:14,560 --> 01:05:21,239
The text is a bit simple-minded,
701
01:05:21,360 --> 01:05:23,476
it's like she's writing an essay,
702
01:05:23,600 --> 01:05:26,831
relating her name and where she lives.
703
01:05:26,960 --> 01:05:29,110
Maybe we should stress the general things.
704
01:05:29,240 --> 01:05:32,631
There's a state of opposites here.
705
01:05:32,760 --> 01:05:37,675
Here, we see a beautiful girl
out in the lovely nature.
706
01:05:37,800 --> 01:05:41,077
Turn the page, what do you find?
707
01:05:41,200 --> 01:05:43,589
The same girl, lovely,
708
01:05:43,720 --> 01:05:48,191
beautiful hair, clean, gorgeous, lying there.
709
01:05:48,320 --> 01:05:52,518
I think this picture of the girl and the soldier
is nicely composed.
710
01:05:52,640 --> 01:05:58,238
And the passing car lends a sense
of movement to the picture.
711
01:05:58,360 --> 01:06:01,193
Yes, this is really good.
712
01:06:01,320 --> 01:06:07,032
All this under the hood of the car,
while she's leaning there.
713
01:06:08,320 --> 01:06:09,799
The centrefold.
714
01:06:13,880 --> 01:06:16,554
One of the first to be successful
715
01:06:16,680 --> 01:06:21,151
with regard to picture quality.
716
01:06:21,280 --> 01:06:25,638
Personally, I would like
a bit more colour here and some clothes.
717
01:06:25,760 --> 01:06:29,754
There's too much skin.
718
01:06:29,880 --> 01:06:33,999
Well, we don't need to comment on
this picture too much.
719
01:06:34,120 --> 01:06:37,033
We all know it's a great success.
720
01:06:37,160 --> 01:06:39,834
And we're also pleased with it.
721
01:06:39,960 --> 01:06:43,715
One of our better efforts.
722
01:06:43,840 --> 01:06:47,310
And here's Josephine, 18 years old.
723
01:06:47,440 --> 01:06:51,957
We know that this is also a success.
724
01:06:52,720 --> 01:06:56,554
From all the comments
and letters we received.
725
01:06:56,680 --> 01:07:01,151
I think there's something special about
this kind of girl,
726
01:07:01,280 --> 01:07:06,036
with her long, blonde hair,
looking pure and fresh.
727
01:07:08,040 --> 01:07:10,554
Let's have a look behind the scenes,
728
01:07:10,680 --> 01:07:13,752
at this fairy-tale-type big industry
729
01:07:13,880 --> 01:07:16,474
that is the Scandinavian porn industry.
730
01:07:37,760 --> 01:07:40,434
That's good, yes.
731
01:07:42,200 --> 01:07:45,716
Let's go to the scene.
732
01:07:53,680 --> 01:07:57,674
You lie there, and you lie close to him.
733
01:07:57,800 --> 01:08:01,839
And you lie over there.
734
01:08:02,640 --> 01:08:05,837
Lie close together.
735
01:08:27,800 --> 01:08:30,235
Let's change positions.
736
01:08:35,280 --> 01:08:38,159
You're supposed to have fun.
737
01:08:38,480 --> 01:08:42,314
Move your leg down a bit.
738
01:08:42,440 --> 01:08:45,398
Great action there.
739
01:08:45,520 --> 01:08:46,999
Good, David.
740
01:08:49,520 --> 01:08:53,150
David, please remember that this is porn.
Porn!
741
01:09:01,920 --> 01:09:05,675
That's good. We'll take a close shot.
742
01:09:07,400 --> 01:09:09,277
Use your tongues more. That's it.
743
01:09:11,720 --> 01:09:14,234
Spread your legs, Ellie.
744
01:09:14,400 --> 01:09:17,438
Arch your back and throw your head up.
745
01:09:21,880 --> 01:09:23,279
Arch your back!
746
01:09:25,560 --> 01:09:28,154
Don't be afraid to touch him!
747
01:10:02,400 --> 01:10:05,074
Push your breasts out. Look happy.
748
01:10:08,440 --> 01:10:12,832
Ellie, just be yourself.
749
01:10:12,960 --> 01:10:16,555
Try it on your side.
750
01:10:40,800 --> 01:10:43,952
That's it, hold on to him.
And lift your leg!
751
01:10:44,280 --> 01:10:46,510
Hold him hard.
752
01:10:47,360 --> 01:10:49,829
This is great.
753
01:10:51,160 --> 01:10:53,436
Hold her further down, grip her breast.
754
01:10:55,440 --> 01:10:57,317
Great.
755
01:11:08,480 --> 01:11:11,757
Let's see what the porn shops have to offer.
756
01:11:11,880 --> 01:11:16,477
There's been a porn boom in Copenhagen
after the legalisation of porn.
757
01:11:51,920 --> 01:11:56,198
We can also visit a sex club
and see a live show.
758
01:16:28,120 --> 01:16:29,838
And now, ladies and gentlemen,
759
01:16:29,960 --> 01:16:32,839
we'll have a demonstration
of intimate massage.
760
01:16:33,280 --> 01:16:37,717
Everyone that would like a massage
is welcome.
761
01:16:48,040 --> 01:16:49,951
What about you, would you like a massage?
762
01:16:50,080 --> 01:16:51,718
Mine's so little.
763
01:16:51,840 --> 01:16:54,036
It won't hurt. I can hold your hand.
764
01:16:54,160 --> 01:16:55,958
That's fine. I'm okay.
765
01:16:57,880 --> 01:16:59,518
A brave gentleman.
766
01:19:12,960 --> 01:19:14,439
MIRIAM ISRAEL
child psychologist
767
01:19:14,560 --> 01:19:18,110
A little girl came home from the playground
768
01:19:18,240 --> 01:19:20,550
and told her dad
769
01:19:20,680 --> 01:19:25,390
that she had seen a flasher in the park.
770
01:19:25,520 --> 01:19:30,196
Her father asked what had happened,
771
01:19:30,320 --> 01:19:32,516
and the girl said
772
01:19:32,640 --> 01:19:35,792
that the other kids ran over to look
773
01:19:35,920 --> 01:19:38,480
when the man unzipped his trousers.
774
01:19:38,600 --> 01:19:40,511
Her father asked, "But what did you do?"
775
01:19:40,640 --> 01:19:43,758
She said, "I didn't have to.
I've seen you already."
776
01:19:43,880 --> 01:19:45,632
ANNA BERGGREN
MD
777
01:19:45,760 --> 01:19:51,392
As a parent, you are often unsure
as to how you would react in this situation,
778
01:19:51,520 --> 01:19:55,309
if your children came home
and told you about something like this.
779
01:19:55,440 --> 01:19:58,159
This story makes you stop and think.
780
01:19:58,280 --> 01:20:01,272
What's important is
781
01:20:01,400 --> 01:20:05,519
keeping calm and knowing how to react,
782
01:20:05,640 --> 01:20:07,870
so as not to make a bad thing worse.
783
01:20:08,000 --> 01:20:10,753
As a parent, you often use too much energy
784
01:20:10,880 --> 01:20:13,315
being afraid and worried
785
01:20:13,440 --> 01:20:16,592
that something sexually harmful
should happen to your children.
786
01:20:16,720 --> 01:20:23,513
Statistically, it's very rare that these
incidents physically harm children.
787
01:20:23,640 --> 01:20:26,234
The odds are about the same
788
01:20:26,360 --> 01:20:31,116
as something dropping from the sky
and hitting you on the head.
789
01:20:31,240 --> 01:20:33,914
You might as well worry about that.
790
01:20:34,760 --> 01:20:38,879
But the fact is that
we're very afraid of these things,
791
01:20:39,000 --> 01:20:41,753
and we often react unwisely.
792
01:20:42,080 --> 01:20:44,640
I remember, as a five-year-old girl,
793
01:20:44,760 --> 01:20:50,631
playing doctor with another girl,
examining each other.
794
01:20:50,760 --> 01:20:55,709
It was totally innocent, but my mother
came home once and was very angry.
795
01:20:55,840 --> 01:20:59,515
And I was not allowed to play
with my friend again.
796
01:21:01,040 --> 01:21:02,997
And I was afraid, too afraid.
797
01:21:03,120 --> 01:21:06,397
But sexual games are very normal.
798
01:21:06,680 --> 01:21:10,560
Yes, all children play some form of
sexual games.
799
01:21:10,680 --> 01:21:12,353
It's in no way harmful.
800
01:21:12,480 --> 01:21:18,556
And neither is masturbation,
which occurs at all ages.
801
01:21:19,200 --> 01:21:21,669
I would even say
802
01:21:21,800 --> 01:21:24,952
that this might be a positive thing,
803
01:21:25,080 --> 01:21:29,119
children who masturbate, big or small.
804
01:21:29,240 --> 01:21:35,998
Every kid sometimes feels lonely or sad.
805
01:21:36,120 --> 01:21:39,750
And I think it's great that nature
has provided, within your own body,
806
01:21:39,880 --> 01:21:44,670
means to be comforted
and to experience pleasure
807
01:21:44,800 --> 01:21:48,509
by playing with your genitals.
808
01:21:48,640 --> 01:21:52,554
It makes you feel happy and relaxed.
809
01:21:53,120 --> 01:21:56,556
Speaking of pleasure,
810
01:21:56,680 --> 01:21:59,194
this is often left out
811
01:21:59,320 --> 01:22:01,675
of sex education for kids.
812
01:22:02,120 --> 01:22:06,478
Yes, we provide sex education
813
01:22:06,600 --> 01:22:10,559
as if sex were just a matter of procreation.
814
01:22:10,680 --> 01:22:13,194
We have not taught them enough
815
01:22:13,320 --> 01:22:17,314
that sex is about pleasure,
816
01:22:17,440 --> 01:22:21,354
friendship, closeness and all that.
817
01:22:21,480 --> 01:22:23,357
Our children are never allowed to see.
818
01:22:23,480 --> 01:22:25,869
With animals, and in some other societies,
819
01:22:26,000 --> 01:22:29,118
the young ones get to see
the act of procreation.
820
01:22:29,240 --> 01:22:33,359
But in our society,
children don't get to see anything,
821
01:22:33,480 --> 01:22:38,475
so we should really at least
tell them about it
822
01:22:38,600 --> 01:22:40,238
and show them pictures.
823
01:22:41,480 --> 01:22:45,758
But it's not only a matter
of teaching them about this.
824
01:22:45,880 --> 01:22:51,000
Reality forces us into a situation
825
01:22:51,120 --> 01:22:54,795
where we can't enjoy intimate moments
826
01:22:55,640 --> 01:23:01,318
without our children being in the house,
and they may come in at any moment,
827
01:23:01,440 --> 01:23:05,991
if, perhaps, there's only one bedroom.
Then what do we do?
828
01:23:06,840 --> 01:23:09,116
They need to learn about what this is.
829
01:23:09,240 --> 01:23:12,995
Yes, they need to learn
about this beforehand.
830
01:23:13,120 --> 01:23:17,956
I recall the story about a girl,
about nine years old,
831
01:23:18,080 --> 01:23:23,473
who entered the room just as her mother
had an orgasm.
832
01:23:23,600 --> 01:23:26,991
This frightened her very much,
833
01:23:27,920 --> 01:23:30,309
because her parents had never told her
834
01:23:30,440 --> 01:23:36,959
that the noises people make
while having sex may sound a bit intense,
835
01:23:37,080 --> 01:23:39,594
so she didn't know this.
836
01:23:39,720 --> 01:23:45,591
Would you say that it's actually good
for children to see sexual intercourse?
837
01:23:45,720 --> 01:23:48,280
-Would you say that?
-No, I wouldn't.
838
01:23:50,360 --> 01:23:53,193
We may all agree on one thing,
839
01:23:53,320 --> 01:23:57,393
that it's good for children
to see their parents naked.
840
01:23:57,520 --> 01:24:01,354
In our ordinary family life,
there are plenty of occasions for this
841
01:24:01,480 --> 01:24:05,360
that feel natural for both parents
and children.
842
01:24:39,520 --> 01:24:44,037
One consequence of our not showing
our children how it's done
843
01:24:44,160 --> 01:24:49,519
may be that they won't believe
that we can have a sexual life
844
01:24:49,640 --> 01:24:52,234
after 30 or 35 years of age.
845
01:24:53,520 --> 01:24:57,275
Yes, and only lately
846
01:24:57,400 --> 01:25:01,951
have we begun to address the fact
847
01:25:02,080 --> 01:25:07,109
that we have sexual needs for much longer
than previously admitted,
848
01:25:07,240 --> 01:25:09,516
even when we are 60 or 70 years old.
849
01:25:09,640 --> 01:25:13,190
And we must consider
that when we grow older
850
01:25:13,320 --> 01:25:17,234
and are less active
than when we were young,
851
01:25:17,360 --> 01:25:20,478
and that we tire more easily,
852
01:25:20,600 --> 01:25:24,275
we can use more comfortable
positions when having sex,
853
01:25:24,400 --> 01:25:28,280
and also devices, like a vibrator.
854
01:26:02,040 --> 01:26:05,715
It's also a fact that when people get older,
855
01:26:05,840 --> 01:26:09,470
many of them are left alone,
856
01:26:09,600 --> 01:26:13,434
and have no partner.
857
01:26:13,560 --> 01:26:15,915
This applies to what we said before,
858
01:26:16,040 --> 01:26:21,114
that masturbation is an option,
if we choose to use it.
859
01:26:21,440 --> 01:26:27,118
This is another positive thing
about masturbation.
860
01:26:27,240 --> 01:26:30,119
And I would like to stress
861
01:26:30,240 --> 01:26:33,790
that elderly people should not feel forced
862
01:26:33,920 --> 01:26:37,151
to continue to have an active sex life.
863
01:26:37,280 --> 01:26:40,113
But if you do, there are methods
864
01:26:40,240 --> 01:26:43,358
and devices available
for those who need them.
865
01:26:47,720 --> 01:26:50,519
There's a purpose to the images in this film,
866
01:26:50,640 --> 01:26:56,079
and in conclusion, we focus on two things.
867
01:26:56,200 --> 01:26:59,511
One is tolerance for everything human,
868
01:26:59,640 --> 01:27:05,830
every variation, every form,
every dialect of the language of love.
869
01:27:05,960 --> 01:27:11,080
The other thing is that "tenderness"
is the most important word in this language.
870
01:31:25,560 --> 01:31:30,634
The language of love
871
01:31:30,760 --> 01:31:35,789
Can be the hand that reaches out
872
01:31:35,920 --> 01:31:40,869
Or the very first time
873
01:31:41,000 --> 01:31:45,790
Your baby laughs
874
01:31:45,920 --> 01:31:50,835
The sky filled with music
875
01:31:50,960 --> 01:31:55,113
The language of love in the song of a bird
876
01:31:55,240 --> 01:32:00,599
The language of love
877
01:32:00,720 --> 01:32:05,715
Is a cool hand on your forehead
878
01:32:19,440 --> 01:32:23,070
The language of love
879
01:32:23,200 --> 01:32:26,716
Has no dictionary
880
01:32:26,840 --> 01:32:30,356
But it is understood
881
01:32:30,480 --> 01:32:34,075
By lovers everywhere
882
01:32:34,200 --> 01:32:37,511
The sky filled with music
883
01:32:37,640 --> 01:32:40,678
The language of love in the song of a bird
884
01:32:40,800 --> 01:32:44,680
The language of love
885
01:32:44,800 --> 01:32:48,680
Is a cool hand on your forehead
886
01:32:48,800 --> 01:32:51,997
The language of love
887
01:32:52,120 --> 01:32:55,033
Is a burning desire
888
01:32:55,160 --> 01:32:59,154
And it is you who came
889
01:32:59,280 --> 01:33:05,435
To stay with me
71182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.