All language subtitles for Mera ur Kärlekens Språk-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:07,235 The language of love 2 00:00:07,360 --> 00:00:11,399 Has no dictionary 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,716 MORE ABOUT THE LANGUAGE OF LOVE 4 00:00:13,840 --> 00:00:17,720 But it is understood 5 00:00:17,840 --> 00:00:22,710 By lovers everywhere 6 00:00:22,840 --> 00:00:27,471 It's in our companionship 7 00:00:27,600 --> 00:00:32,276 Or in the caress of your hand 8 00:00:32,400 --> 00:00:37,873 The language of love 9 00:00:38,000 --> 00:00:43,029 Can build bridges between races 10 00:00:43,160 --> 00:00:47,950 Whisper or shout it out 11 00:00:48,080 --> 00:00:52,551 Or cry, as we sometimes do 12 00:00:52,680 --> 00:00:58,119 The language of love 13 00:00:58,240 --> 00:01:03,269 Needs no grand words 14 00:01:08,280 --> 00:01:13,150 The language of love 15 00:01:13,280 --> 00:01:18,309 Can be the hand that reaches out 16 00:01:18,440 --> 00:01:23,150 Or the very first time 17 00:01:23,280 --> 00:01:28,275 Your baby laughs 18 00:01:28,400 --> 00:01:32,917 The sky filled with music 19 00:01:33,040 --> 00:01:37,477 The language of love in the song of a bird 20 00:01:37,600 --> 00:01:42,993 The language of love 21 00:01:43,120 --> 00:01:47,751 Is a cool hand on your forehead 22 00:02:00,960 --> 00:02:04,191 What is homosexuality, really? 23 00:02:04,320 --> 00:02:09,759 If you mean, "What is a homosexual act," the answer is easy. 24 00:02:09,880 --> 00:02:13,077 It is a sexual act between two persons of the same sex. 25 00:02:13,200 --> 00:02:14,474 BERTIL HANSSON MD 26 00:02:14,600 --> 00:02:19,595 It is harder to define homosexuality as such, 27 00:02:19,720 --> 00:02:22,678 for the lines are blurred. 28 00:02:22,800 --> 00:02:28,478 Everyone is capable of reacting heterosexually and homosexually. 29 00:02:29,560 --> 00:02:32,678 We know, for instance, 30 00:02:32,800 --> 00:02:37,112 that warm friendship can exist between young people during puberty, 31 00:02:37,240 --> 00:02:40,119 between two people of the same sex. 32 00:02:40,240 --> 00:02:44,473 This friendship can attain a sexual character and lead to sexual acts, 33 00:02:44,600 --> 00:02:49,549 without them continuing with homosexual behaviour. 34 00:02:49,680 --> 00:02:56,029 We know that individuals who are isolated, for instance in wartime, 35 00:02:56,160 --> 00:03:00,279 can have homosexual relationships, 36 00:03:00,400 --> 00:03:03,279 but when they return to their normal conditions, 37 00:03:03,400 --> 00:03:06,916 they also revert to their usual sexual behaviour. 38 00:03:07,040 --> 00:03:12,319 It's not a disease, it's not contagious, it requires no medical treatment. 39 00:03:13,640 --> 00:03:16,200 Over the years, there have been many theories about 40 00:03:16,320 --> 00:03:17,276 STEN HEGELER psychologist 41 00:03:17,400 --> 00:03:21,075 the reasons why people become homosexuals. 42 00:03:22,560 --> 00:03:27,430 Some have guessed that it's hereditary, hormonal, 43 00:03:27,560 --> 00:03:32,680 or due to differences in bodily constitution. All these theories are incorrect. 44 00:03:32,800 --> 00:03:38,079 There are no biological or physical reasons for homosexuality. 45 00:03:38,200 --> 00:03:43,400 Some have guessed that men who have had their fill of women and grow tired of them 46 00:03:43,520 --> 00:03:44,794 become homosexuals. 47 00:03:44,920 --> 00:03:48,117 Some say that people become homosexual due to seduction. Nonsense. 48 00:03:48,360 --> 00:03:49,350 INGE HEGELER psychologist 49 00:03:49,480 --> 00:03:52,677 What does today's science say about the reasons for homosexuality? 50 00:03:53,160 --> 00:03:57,233 We are all born with certain needs and instincts. 51 00:03:57,360 --> 00:04:01,672 Among them is sexual instinct. We are born as sexual beings. 52 00:04:03,440 --> 00:04:09,277 Our actions and our behaviour are the result of learning. 53 00:04:09,400 --> 00:04:12,950 This is true for all human actions, including our sexual acts. 54 00:04:13,080 --> 00:04:18,553 It is true for both heterosexual and homosexual behaviour. 55 00:04:18,680 --> 00:04:24,710 We know that this learning process begins at a very early age. 56 00:04:24,840 --> 00:04:27,195 Exactly which factors 57 00:04:27,320 --> 00:04:32,872 produce a barrier against heterosexual behaviour in some people, 58 00:04:33,000 --> 00:04:34,479 we do not know. 59 00:04:35,840 --> 00:04:39,799 Ove, for almost 20 years, you have been 60 00:04:39,920 --> 00:04:44,198 head of the National League for Sex Equality in Sweden, and still are. 61 00:04:44,320 --> 00:04:46,072 How is life as a homosexual? 62 00:04:46,200 --> 00:04:47,190 OVE AHLSTROM editor 63 00:04:47,320 --> 00:04:49,152 Well, how is life as a heterosexual? 64 00:04:49,280 --> 00:04:52,272 There really is not such a big difference. 65 00:04:52,400 --> 00:04:59,113 The difficult part is often the time before you're aware of your disposition 66 00:04:59,240 --> 00:05:03,313 and you learn to accept it. 67 00:05:03,440 --> 00:05:08,196 This can be very difficult for people living in the provinces, 68 00:05:08,320 --> 00:05:11,119 who lack chances to meet people. 69 00:05:11,240 --> 00:05:13,675 This process could be very long, couldn't it? 70 00:05:13,800 --> 00:05:18,715 It could last for many grievous years, 71 00:05:18,840 --> 00:05:20,274 before you become fully aware. 72 00:05:20,400 --> 00:05:23,040 -Before you... -Before you admit it to yourself. 73 00:05:23,160 --> 00:05:27,518 And perhaps many failed attempts at a heterosexual life. 74 00:05:27,640 --> 00:05:30,917 What about the family, isn't it quite hard for a family 75 00:05:31,040 --> 00:05:34,829 to accept that a family member is homosexual? What about your family? 76 00:05:34,960 --> 00:05:36,519 It's quite hard. 77 00:05:37,680 --> 00:05:41,150 They accepted it. They had to. 78 00:05:41,280 --> 00:05:45,114 There was no alternative. I was a homosexual. 79 00:05:45,240 --> 00:05:49,074 But when I tried to introduce my friend 80 00:05:49,200 --> 00:05:52,511 as a member of the family, they would not hear of it. 81 00:05:52,640 --> 00:05:56,076 I guess contacts with people in general can be difficult? 82 00:05:56,200 --> 00:05:58,111 Very difficult. 83 00:05:58,240 --> 00:05:59,560 And for people in the provinces... 84 00:05:59,680 --> 00:06:03,230 Yes, they often move to the bigger cities. 85 00:06:04,840 --> 00:06:09,232 Of course, there are special meeting-places for homosexuals. 86 00:06:09,360 --> 00:06:12,398 In Stockholm, it's around Humlegarden 87 00:06:12,520 --> 00:06:15,239 and around Stureplan. 88 00:06:15,360 --> 00:06:21,276 But the meeting-places can just as often be ordinary city settings, 89 00:06:21,400 --> 00:06:25,997 bars, restaurants, cafés and clubs. 90 00:06:26,120 --> 00:06:29,511 A homosexual rendezvous can take place in this manner. 91 00:06:35,960 --> 00:06:37,155 Lovely 92 00:06:58,880 --> 00:07:00,871 These two, who met in the bar, 93 00:07:01,000 --> 00:07:03,799 are now at a disco. 94 00:08:27,720 --> 00:08:31,315 This disco, where Sven-Bertil and Nalle went, 95 00:08:31,440 --> 00:08:33,317 is an ordinary disco. 96 00:08:33,440 --> 00:08:37,320 But there are also discos exclusively for homosexuals. 97 00:09:42,880 --> 00:09:45,440 We have now moved on. 98 00:09:45,560 --> 00:09:48,837 The homosexual relationship is now well-established, 99 00:09:48,960 --> 00:09:53,397 and the boys are living together in a cosy flat in south Stockholm, 100 00:09:53,520 --> 00:09:58,720 which is no different from any other young couple's home. 101 00:10:25,200 --> 00:10:28,591 It's the same with the homosexual intercourse. 102 00:10:28,720 --> 00:10:32,679 It's not all about sex, as many people think. 103 00:10:32,800 --> 00:10:37,954 The same feelings occur here as in a heterosexual relationship. 104 00:10:38,080 --> 00:10:42,233 Love, tenderness, friendship and hate. 105 00:11:53,560 --> 00:11:59,636 This is just one example of how two people of the same sex can interact. 106 00:12:05,520 --> 00:12:08,558 These are two people who go to bed together 107 00:12:08,680 --> 00:12:11,149 and get up together in the morning. 108 00:13:25,040 --> 00:13:27,395 Let me give you soap... 109 00:13:27,520 --> 00:13:29,352 What? 110 00:13:29,480 --> 00:13:33,075 That's better. 111 00:13:33,200 --> 00:13:34,679 All right. 112 00:13:47,440 --> 00:13:50,159 What about Swedish legislation on these issues? 113 00:13:50,280 --> 00:13:54,638 There is no law against being homosexual. 114 00:13:54,760 --> 00:13:57,434 Homosexual acts are not prohibited by law. 115 00:13:57,560 --> 00:14:02,031 The existing legislation was created with young people in mind. 116 00:14:02,160 --> 00:14:07,678 And the erroneous seduction theory plays a part in this legislation. 117 00:14:07,800 --> 00:14:11,475 There is a minor age limit, 118 00:14:11,600 --> 00:14:15,833 which is, quite incomprehensibly, 119 00:14:15,960 --> 00:14:21,876 different for sexual acts between people of the opposite sex 120 00:14:22,000 --> 00:14:24,560 and people of the same sex. 121 00:14:24,680 --> 00:14:31,120 Sexual intercourse between heterosexuals is permitted from 15 years of age. 122 00:14:32,680 --> 00:14:38,949 Sexual intercourse between homosexuals is permitted from 18 years of age, 123 00:14:39,080 --> 00:14:41,959 in some cases even 21 years of age. 124 00:14:42,520 --> 00:14:45,194 But this is about to change in Sweden, isn't it? 125 00:14:45,320 --> 00:14:50,235 Yes, I know that you 126 00:14:50,360 --> 00:14:54,149 are working for a change to come about. 127 00:14:55,520 --> 00:14:57,670 I do hope that you will be successful. 128 00:14:58,560 --> 00:15:02,155 What part does Christianity play in this? 129 00:15:02,280 --> 00:15:05,113 The legislation is also based 130 00:15:05,240 --> 00:15:11,634 on the traditional Christian intolerance towards sexual pleasure as such. 131 00:15:12,320 --> 00:15:16,279 There are non-Christian societies 132 00:15:16,400 --> 00:15:22,271 where there is a much more tolerant view on sex than in our Christian society, 133 00:15:22,400 --> 00:15:25,199 and where the view on homosexuality is also 134 00:15:25,320 --> 00:15:27,516 much more tolerant, and this is not a problem. 135 00:15:27,640 --> 00:15:29,677 It's a lot more accepted there. 136 00:15:29,800 --> 00:15:34,476 But how is it that we, in spite of our tolerance, 137 00:15:34,600 --> 00:15:38,798 react with hostility towards those who are different? 138 00:15:40,360 --> 00:15:43,637 All creatures are inherently aggressive, 139 00:15:43,760 --> 00:15:49,392 and this aggression is often directed at those who are different. 140 00:15:49,520 --> 00:15:51,670 They are picked on by everyone. 141 00:15:51,800 --> 00:15:55,509 Man has much inherent aggression, 142 00:15:55,640 --> 00:16:00,874 hence, our negative attitude becomes more marked. 143 00:16:02,240 --> 00:16:07,952 But man has also a highly developed brain... 144 00:16:08,080 --> 00:16:10,913 -We hope. -We hope. 145 00:16:11,040 --> 00:16:17,275 And we must strive to use our brain 146 00:16:17,400 --> 00:16:19,198 and our intelligence 147 00:16:19,320 --> 00:16:22,073 in order to learn to handle our aggression. 148 00:16:24,240 --> 00:16:28,199 We all know how it feels to be lonely. 149 00:16:28,320 --> 00:16:32,632 Some of us are never able to make contact with other people, 150 00:16:32,760 --> 00:16:35,229 regardless of being so-called normal. 151 00:16:35,360 --> 00:16:40,355 We must understand that this feeling of loneliness is aggravated in a homosexual. 152 00:16:40,480 --> 00:16:45,190 It's also much harder for homosexuals to make contact. 153 00:16:45,320 --> 00:16:47,516 There is much agony, 154 00:16:47,640 --> 00:16:53,750 and they often have to depend on casual affairs all their lives. 155 00:16:53,880 --> 00:16:58,477 Many are irritated because homosexuals have their own meeting-places, 156 00:16:58,600 --> 00:17:02,559 but just consider how it would be to live in a small town 157 00:17:02,680 --> 00:17:05,274 with the same number of men and women, 158 00:17:05,400 --> 00:17:08,916 and being the only one who loves his own sex. 159 00:17:09,040 --> 00:17:13,273 Of course, they go to the big towns to meet like-minded people. 160 00:17:13,400 --> 00:17:16,995 This is a club exclusively for homosexuals. 161 00:17:17,120 --> 00:17:21,751 When you think about it, it's strange that other oppressed women 162 00:17:21,880 --> 00:17:25,555 don't go to places where homosexual women meet. 163 00:17:25,680 --> 00:17:27,751 -Long time no see. -What a nice surprise. 164 00:17:27,880 --> 00:17:31,510 For me, too. I often come here, 165 00:17:31,640 --> 00:17:35,679 -but this is the first time I see you here. -I heard that you often come here. 166 00:17:35,800 --> 00:17:39,759 I see you have company. Hi, I believe we've met before. 167 00:17:40,960 --> 00:17:42,792 Hi, I'm Berit. 168 00:17:42,920 --> 00:17:44,831 Hi. You're here, as usual. 169 00:17:44,960 --> 00:17:47,600 How nice, you left so quickly last time. 170 00:17:47,720 --> 00:17:51,509 Yes, I had to, unfortunately. 171 00:17:51,640 --> 00:17:55,031 -You're even cuter than usual. -That's sweet of you. 172 00:17:55,160 --> 00:17:57,549 I don't know about cuter than usual... 173 00:17:57,680 --> 00:18:00,194 You're always cute, though. 174 00:18:00,320 --> 00:18:03,153 You're very kind. It's been a long time. 175 00:18:03,280 --> 00:18:06,432 -We had a good time. -What have you been doing? 176 00:18:06,560 --> 00:18:09,712 -I was in Paris for a week. -I missed you. 177 00:18:09,840 --> 00:18:12,958 -I'm glad to hear it. I missed you, too. -How was Paris? 178 00:18:13,080 --> 00:18:17,039 Lovely. It was spring. Nice. 179 00:18:17,160 --> 00:18:20,198 Did you go to any nice clubs there? 180 00:18:20,320 --> 00:18:22,231 You always do when in Paris. 181 00:18:22,360 --> 00:18:25,193 I went to Elouis and to Carousel 182 00:18:25,320 --> 00:18:27,516 and saw a lot of good striptease. 183 00:18:27,640 --> 00:18:30,200 I can imagine. 184 00:18:30,320 --> 00:18:33,756 I missed you. I didn't think that I would see you again. 185 00:18:33,880 --> 00:18:35,439 You're so sweet. 186 00:18:59,680 --> 00:19:01,273 -Do you want to leave? -Yes. 187 00:19:46,160 --> 00:19:49,312 For me, being a homosexual woman 188 00:19:49,440 --> 00:19:53,911 has not caused any problems with people around me. 189 00:19:54,040 --> 00:19:58,477 But I do know many women who have had difficulties, 190 00:19:58,600 --> 00:20:00,910 especially at work. 191 00:20:01,040 --> 00:20:06,069 Among them is a friend whose career suffered, 192 00:20:06,200 --> 00:20:10,273 and it wasn't because they knew she was homosexual, 193 00:20:10,400 --> 00:20:11,993 but simply because of rumours. 194 00:20:14,000 --> 00:20:16,879 I know that you are bisexual, 195 00:20:17,000 --> 00:20:19,196 and I would like to ask you, 196 00:20:19,320 --> 00:20:25,396 is there any difference in the sexual act, 197 00:20:25,520 --> 00:20:28,956 -the sexual experience? -Of course. 198 00:20:30,760 --> 00:20:35,755 At present, I prefer the homosexual act, 199 00:20:35,880 --> 00:20:41,990 because two women are better at getting a feel of each other, 200 00:20:42,120 --> 00:20:46,079 and intuitively knowing what the other person wants. 201 00:20:46,200 --> 00:20:51,195 They find it easier to be relaxed and open, and play with their sexuality. 202 00:23:50,920 --> 00:23:54,595 There is much talk of this seduction theory, 203 00:23:54,720 --> 00:23:57,189 which is, of course, nonsense. 204 00:23:57,320 --> 00:24:02,633 But if there was anything to it, I would imagine it's more relevant 205 00:24:02,760 --> 00:24:05,912 -in the case of two women. -Exactly. 206 00:24:06,040 --> 00:24:11,592 You can imagine a woman living in an unsatisfactory heterosexual relationship. 207 00:24:11,720 --> 00:24:16,669 If she meets a woman that she's attracted to and who can satisfy her, 208 00:24:16,800 --> 00:24:21,431 then, of course, she will switch from the heterosexual relationship, 209 00:24:21,560 --> 00:24:23,836 which was unsatisfactory, to this. 210 00:24:23,960 --> 00:24:27,715 Maybe we who are wholly heterosexual 211 00:24:27,840 --> 00:24:32,630 are shutting out something good, and should fight for widespread bisexuality. 212 00:24:32,760 --> 00:24:34,876 Yes, I think so, 213 00:24:35,000 --> 00:24:40,359 and there's another thing. These difficult tensions due to sex roles 214 00:24:40,480 --> 00:24:43,472 disappear in a homosexual relationship. 215 00:24:43,600 --> 00:24:49,312 There aren't the same problems and frictions and conflicts. 216 00:25:07,600 --> 00:25:10,991 With this movie, we hope to alleviate anxiety. 217 00:25:11,120 --> 00:25:12,872 There are problems. 218 00:25:13,000 --> 00:25:17,836 In the case of venereal diseases, 219 00:25:17,960 --> 00:25:22,591 it's difficult to disseminate information 220 00:25:22,720 --> 00:25:25,838 without causing fear. 221 00:25:26,760 --> 00:25:28,034 JOHAN WALLIN MD 222 00:25:28,160 --> 00:25:32,916 By venereal diseases, we usually mean gonorrhoea and syphilis. 223 00:25:34,160 --> 00:25:37,869 So they are called venereal diseases, 224 00:25:38,000 --> 00:25:40,753 and in different places around the country, 225 00:25:40,880 --> 00:25:46,193 there are STD Clinics, or Sexually Transmitted Disease Clinics. 226 00:25:46,320 --> 00:25:48,789 Sometimes they're called VD clinics. 227 00:25:48,920 --> 00:25:52,470 This may seem confusing, but it's important to emphasise 228 00:25:52,600 --> 00:25:55,911 that both clinics deal with the same diseases. 229 00:25:56,040 --> 00:25:57,917 -They're the same thing. -Yes. 230 00:25:59,400 --> 00:26:04,076 Gonorrhoea is the most common disease. Syphilis is less common. 231 00:26:04,200 --> 00:26:06,350 Let's talk about syphilis first. 232 00:26:06,480 --> 00:26:12,112 This is uncommon in Sweden, but very frequent in some other countries, 233 00:26:12,240 --> 00:26:18,191 so the risk of contracting this disease is greater when you go abroad. 234 00:26:18,320 --> 00:26:23,474 For the individual who is infected, it can be very serious, 235 00:26:23,600 --> 00:26:29,118 for if it's not treated, severe disease symptoms can occur 236 00:26:29,240 --> 00:26:32,198 20, 30 years later. 237 00:26:32,320 --> 00:26:34,516 Is it curable if you see a doctor? 238 00:26:34,640 --> 00:26:37,632 Nowadays it's very easy to cure using penicillin, 239 00:26:37,760 --> 00:26:42,311 and people who are treated are in no risk of complications later in life. 240 00:26:42,440 --> 00:26:47,310 Gonorrhoea is on the rise right now in Sweden. Why is that? 241 00:26:47,440 --> 00:26:51,035 The rise in gonorrhoea has been dramatic 242 00:26:51,160 --> 00:26:54,198 during the past 10 years. 243 00:26:54,320 --> 00:26:57,790 We don't quite know the reason for this. 244 00:26:58,480 --> 00:27:03,350 Doctors' capability to diagnose gonorrhoea 245 00:27:03,480 --> 00:27:09,078 and their capability to treat it is as good as can be. 246 00:27:09,200 --> 00:27:11,714 But... 247 00:27:11,840 --> 00:27:15,993 The reason for the rise is probably that before, 248 00:27:16,120 --> 00:27:19,397 the symptoms of gonorrhoea were quite severe. 249 00:27:19,520 --> 00:27:24,356 There were purulent secretions, and pain was experienced when urinating. 250 00:27:24,480 --> 00:27:29,156 But in later years, we who treat these diseases have found 251 00:27:29,280 --> 00:27:31,999 that the symptoms are less marked now, 252 00:27:32,120 --> 00:27:35,397 the secretions are less severe, 253 00:27:35,520 --> 00:27:40,117 and that in many cases, the patients have not been aware of any symptoms. 254 00:27:40,240 --> 00:27:45,553 You said before that it's difficult to avoid causing fear, 255 00:27:45,680 --> 00:27:52,598 but it's quite frightening that you can suffer from gonorrhoea without symptoms. 256 00:27:53,760 --> 00:27:55,671 Of course it sounds frightening 257 00:27:55,800 --> 00:28:01,591 that it's becoming common that people have gonorrhoea without knowing about it. 258 00:28:02,920 --> 00:28:09,678 Let's say right from the start that those who have not had sexual intercourse 259 00:28:09,800 --> 00:28:16,558 or have only one sexual partner are in no danger of catching gonorrhoea, 260 00:28:16,680 --> 00:28:20,878 provided none of the partners were infected by someone else. 261 00:28:21,000 --> 00:28:25,312 But those who have a lot of casual sexual affairs 262 00:28:25,440 --> 00:28:29,320 run a greater risk of catching gonorrhoea, 263 00:28:29,440 --> 00:28:31,795 and also a gonorrhoea 264 00:28:31,920 --> 00:28:36,471 that yields very little symptoms that would warrant seeing a doctor. 265 00:28:36,600 --> 00:28:42,790 Hence, we must encourage people who are in the danger zone 266 00:28:42,920 --> 00:28:45,150 to see a doctor, just in case. 267 00:28:45,280 --> 00:28:48,159 Is there a way to protect yourself? 268 00:28:48,280 --> 00:28:51,398 If you've caught gonorrhoea, 269 00:28:51,520 --> 00:28:57,357 washing or using salves will not get rid of the infection. 270 00:28:58,120 --> 00:29:01,158 But what about using condoms? 271 00:29:01,280 --> 00:29:03,954 There is no foolproof protection. 272 00:29:04,080 --> 00:29:09,314 But using a condom gives you a good protection, 273 00:29:09,440 --> 00:29:13,673 provided that you use it during the entire sexual act. 274 00:29:13,800 --> 00:29:18,920 And by that, I mean also touching each other's genitals, 275 00:29:19,040 --> 00:29:22,317 not only during the consummation of the intercourse. 276 00:29:22,440 --> 00:29:24,795 This is important to stress. 277 00:29:24,920 --> 00:29:26,911 It would be interesting to see 278 00:29:27,040 --> 00:29:29,429 what happens when you see a doctor for an examination. 279 00:29:30,120 --> 00:29:34,079 I need to see if there's any secretion, and how much. 280 00:29:35,040 --> 00:29:38,920 That's quite a lot, as you see. 281 00:29:44,520 --> 00:29:49,230 When being examined for gonorrhoea, samples are taken from the urethra 282 00:29:49,360 --> 00:29:51,112 for bacteriological examination. 283 00:29:51,240 --> 00:29:55,279 We will take a small sample. There you go. 284 00:29:55,400 --> 00:29:57,550 When examining a woman, 285 00:29:57,680 --> 00:30:02,550 samples are taken from the urethra for microscopic tests. 286 00:30:12,720 --> 00:30:15,109 With women, samples are also taken 287 00:30:15,240 --> 00:30:18,232 from the uterus and anal orifice. 288 00:30:36,440 --> 00:30:38,477 That will be all. 289 00:30:45,480 --> 00:30:49,678 This lab report shows that the patient has gonorrhoea. 290 00:30:52,880 --> 00:30:55,554 Please have a seat, 291 00:30:55,680 --> 00:30:59,514 and I will check this for gonorrhoea. 292 00:30:59,640 --> 00:31:03,713 The doctor can determine with microscopic studies 293 00:31:03,840 --> 00:31:06,719 whether the patient has gonorrhoea. 294 00:31:06,840 --> 00:31:10,196 By dyeing the sample, 295 00:31:10,320 --> 00:31:13,551 you can make the gonococcus 296 00:31:13,680 --> 00:31:17,913 appear as minute particles, not unlike coffee beans. 297 00:31:35,080 --> 00:31:38,914 This is what the doctor sees in his microscope. 298 00:31:39,040 --> 00:31:41,873 The minute black dots are gonococcus. 299 00:31:47,840 --> 00:31:51,720 This sample shows an example of gonorrhoea, 300 00:31:51,840 --> 00:31:56,198 which we will treat today, with the nurse's assistance. 301 00:31:57,240 --> 00:32:00,392 Penicillin is used 302 00:32:00,520 --> 00:32:04,593 for the treatment of gonorrhoea. 303 00:32:04,720 --> 00:32:09,556 This treatment is usually administered with the use of a syringe in the buttocks. 304 00:32:10,880 --> 00:32:16,319 Patients who are allergic to penicillin 305 00:32:16,440 --> 00:32:19,751 are treated with antibiotics of other kinds. 306 00:32:48,280 --> 00:32:49,953 LARS LJUNGBERG Counsellor 307 00:32:50,080 --> 00:32:53,994 You have been treated for gonorrhoea. Is this the first time you've had this disease? 308 00:32:54,120 --> 00:32:56,270 -Yes. -All right. 309 00:32:56,400 --> 00:33:02,555 This disease is regulated by a law called the Law of Infectious Disease Control. 310 00:33:02,680 --> 00:33:09,279 Which means that you will have to undergo two check-ups. 311 00:33:09,400 --> 00:33:12,836 It will take about two weeks before you are free of the disease. 312 00:33:12,960 --> 00:33:18,433 The aim of these check-ups is to follow up on the efficiency of the treatment 313 00:33:18,560 --> 00:33:21,518 and ensure that you have totally recovered. 314 00:33:21,640 --> 00:33:22,914 All right. 315 00:33:24,440 --> 00:33:29,674 During the check-up time, you must abstain from having sex. 316 00:33:29,800 --> 00:33:34,670 Do you know when you might have been infected? 317 00:33:34,800 --> 00:33:41,194 About a month ago, I think. 318 00:33:41,320 --> 00:33:42,594 All right. 319 00:33:49,000 --> 00:33:51,230 Were you infected here in Uppsala, do you think? 320 00:33:51,360 --> 00:33:54,876 -Was it here? -Yes. 321 00:33:55,000 --> 00:33:59,039 This is a bacteriological disease 322 00:33:59,160 --> 00:34:02,551 which infects through sexual intercourse. 323 00:34:02,680 --> 00:34:06,514 To be able to check 324 00:34:06,640 --> 00:34:07,960 the spread of this disease, 325 00:34:08,080 --> 00:34:12,074 I must ask you about your recent sexual partners, 326 00:34:12,200 --> 00:34:14,476 and they will be 327 00:34:14,600 --> 00:34:17,558 called here for examination. 328 00:34:17,680 --> 00:34:18,750 Okay. 329 00:34:21,440 --> 00:34:24,751 You believe that you were infected about a month ago. 330 00:34:26,360 --> 00:34:29,000 That particular sexual partner, 331 00:34:29,120 --> 00:34:32,397 do you have his name and address? 332 00:34:32,520 --> 00:34:34,636 His name is Torgny Svensson. 333 00:34:39,400 --> 00:34:41,596 Do you have his address? 334 00:34:41,720 --> 00:34:44,314 Vastra Agatan, but I don't know the number. 335 00:34:46,560 --> 00:34:48,517 Does he room there? 336 00:34:48,640 --> 00:34:51,109 -No, he has his own apartment. -Okay. 337 00:34:53,120 --> 00:34:56,636 And you two were together about a month ago? 338 00:34:56,760 --> 00:34:59,479 Have you had any other sexual contacts 339 00:34:59,600 --> 00:35:01,477 -since then? -No. 340 00:35:01,600 --> 00:35:04,194 Before you were with Torgny, was it a long time 341 00:35:04,320 --> 00:35:07,153 -since you'd had sexual contact? -Yes. 342 00:35:07,280 --> 00:35:10,398 -For how long? -A couple of months. 343 00:35:12,280 --> 00:35:14,954 Do you know if Torgny has received treatment? 344 00:35:15,080 --> 00:35:17,390 -I've no idea. -Right. 345 00:35:19,040 --> 00:35:21,998 When you are infected by syphilis, 346 00:35:22,120 --> 00:35:28,674 there may appear a sore on your body about three weeks after the time 347 00:35:28,800 --> 00:35:31,872 of infection, at the point of infection. 348 00:35:32,000 --> 00:35:36,915 This sore usually appears on or close to the genitals. 349 00:35:39,480 --> 00:35:42,791 Here, on the penis, inside the foreskin. 350 00:35:45,480 --> 00:35:47,710 Here, inside the labia. 351 00:35:50,240 --> 00:35:55,076 Samples are taken for microscopic tests. 352 00:35:55,200 --> 00:36:00,832 But a blood test can also show the occurrence 353 00:36:00,960 --> 00:36:03,554 of syphilitic infection. 354 00:36:24,760 --> 00:36:27,912 This lab test was negative. 355 00:36:28,040 --> 00:36:30,873 This patient is not infected with syphilis. 356 00:36:31,480 --> 00:36:37,999 The genitals are no different with regard to bodily hygiene. 357 00:36:38,120 --> 00:36:41,750 It's very important that you keep yourself clean 358 00:36:41,880 --> 00:36:46,158 and uphold normal personal care in that area also. 359 00:37:01,440 --> 00:37:07,277 Many have wondered about the footbaths they find in Southern Europe. 360 00:37:07,400 --> 00:37:10,233 They are not foothaths, but bidets, 361 00:37:10,360 --> 00:37:12,795 for washing your genitals and anus. 362 00:37:22,080 --> 00:37:28,031 Only the exterior parts need washing. The vagina is self-cleansing. 363 00:37:28,160 --> 00:37:32,040 But the exterior of the genitals needs to be thoroughly washed. 364 00:38:10,800 --> 00:38:16,239 For men, it is recommended to pull back the foreskin, all the way, if possible. 365 00:38:16,360 --> 00:38:18,397 Wash the glands thoroughly. 366 00:39:12,240 --> 00:39:13,594 -Hi. -Hello. 367 00:39:13,720 --> 00:39:15,711 How do you do? 368 00:39:15,840 --> 00:39:17,160 -Hi, Bengt. -Hi. 369 00:39:17,280 --> 00:39:19,476 Hello. 370 00:39:45,480 --> 00:39:50,156 We have not focused enough on 371 00:39:50,280 --> 00:39:56,834 the problems that disabled people experience in their sexual lives. 372 00:39:56,960 --> 00:39:58,792 -They, too. -Yes. 373 00:39:58,920 --> 00:40:02,231 Let us begin by defining 374 00:40:02,360 --> 00:40:05,159 what we mean by disabled. 375 00:40:05,280 --> 00:40:07,840 HELENA RODHE psychotherapist 376 00:40:07,960 --> 00:40:11,590 There are many different kinds of disability. 377 00:40:11,720 --> 00:40:17,033 For instance, malformations in the hips, 378 00:40:17,680 --> 00:40:20,832 legs, arms, the spinal chord. 379 00:40:20,960 --> 00:40:23,110 There are many diseases, polio, for instance. 380 00:40:23,240 --> 00:40:27,473 Wenche's arms are paralysed. 381 00:40:27,600 --> 00:40:30,956 Or as with Bengt, who is blind. 382 00:40:31,080 --> 00:40:32,229 Or mental handicaps. 383 00:40:32,360 --> 00:40:35,955 But there is one thing in common for all these disabilities. 384 00:40:36,080 --> 00:40:39,835 The difficulty to make contact with other people. 385 00:40:39,960 --> 00:40:42,998 What is done today, with blind children, for instance, 386 00:40:43,120 --> 00:40:45,589 to teach them the differences between the sexes? 387 00:40:45,720 --> 00:40:47,870 It's Veronica's turn to check this model. 388 00:40:48,000 --> 00:40:50,674 The rest of you can use your textbooks. 389 00:40:50,800 --> 00:40:53,599 Here's a class of blind pupils. 390 00:40:53,720 --> 00:40:56,030 The object of the lesson is 391 00:40:56,160 --> 00:40:59,915 to teach them about the genitals of the opposite sex. 392 00:41:00,040 --> 00:41:01,633 How do you accomplish that? 393 00:41:01,760 --> 00:41:08,279 At best, they have a plastic model at their disposal, 394 00:41:08,400 --> 00:41:10,869 a plastic model made for sighted people. 395 00:41:11,000 --> 00:41:16,029 ...intersected sideways, like this, 396 00:41:16,160 --> 00:41:21,678 and lower down, we find the male genitals 397 00:41:21,800 --> 00:41:26,749 that protrude from the body and that make him different from a woman. 398 00:41:26,880 --> 00:41:31,716 Right here is the penis. 399 00:41:31,840 --> 00:41:37,074 Let's split it in two. 400 00:41:37,200 --> 00:41:40,033 Now let's see what's inside. 401 00:41:40,160 --> 00:41:45,439 Behind the penis there is a pouch of skin 402 00:41:45,560 --> 00:41:49,599 which contains this lump called testicle. 403 00:41:49,720 --> 00:41:52,712 Do you know what its function is? 404 00:41:52,840 --> 00:41:54,638 To secrete sperm. 405 00:41:54,920 --> 00:41:56,479 BENGT LINDKVIST MA 406 00:41:56,600 --> 00:41:59,433 It ought to be just as natural 407 00:41:59,560 --> 00:42:02,632 as learning by feeling in many other cases. 408 00:42:02,760 --> 00:42:06,196 We learn to read with our fingers. We can read a map 409 00:42:06,320 --> 00:42:08,231 that's drawn out in a raised pattern. 410 00:42:08,360 --> 00:42:12,752 And just as we use our other senses in a natural way, 411 00:42:12,880 --> 00:42:18,034 we ought to be able to show, by use of a model, 412 00:42:18,160 --> 00:42:20,037 a man's physiognomy. 413 00:42:20,160 --> 00:42:21,958 -That you can feel. -Yes. 414 00:42:22,080 --> 00:42:23,150 Is this being used? 415 00:42:23,280 --> 00:42:25,840 Hardly anywhere in the world, as far as I know. 416 00:42:25,960 --> 00:42:29,476 When I want to look at a girl, 417 00:42:29,600 --> 00:42:32,274 I'm as curious as the next guy. 418 00:42:32,400 --> 00:42:36,519 I have no means to do this. 419 00:42:36,640 --> 00:42:38,677 If I'm waiting for the bus 420 00:42:38,800 --> 00:42:41,918 and am interested in the girl in front of me, 421 00:42:42,040 --> 00:42:45,476 I can't just reach out and touch her with my hands. 422 00:42:45,600 --> 00:42:47,989 And it's much the same here. 423 00:42:48,120 --> 00:42:50,714 I have read a lot of what you have written, Inge and Sten, 424 00:42:50,840 --> 00:42:54,196 and I'm quite curious as to how you look, Inge. 425 00:42:54,320 --> 00:42:56,516 You are welcome to look at me. 426 00:43:04,400 --> 00:43:07,791 I wish that sex education was like this everywhere. 427 00:43:10,840 --> 00:43:15,118 We will now learn the differences between the male body and the female body. 428 00:43:15,240 --> 00:43:17,800 We took Bengt's advise to heart 429 00:43:17,920 --> 00:43:20,230 and arranged sex education for blind people, 430 00:43:20,360 --> 00:43:23,239 as we wish it was carried out everywhere. 431 00:43:23,360 --> 00:43:27,069 You can feel, Jennifer, 432 00:43:27,200 --> 00:43:31,319 that the male has beard growth in his face. 433 00:43:31,440 --> 00:43:34,558 Then bring your hands down to the shoulders, 434 00:43:34,680 --> 00:43:37,718 and feel how the male's shoulders are broader. 435 00:43:37,840 --> 00:43:41,231 The woman's shoulders are more rounded and narrow. 436 00:43:41,360 --> 00:43:43,431 Then bring your hands further down. 437 00:43:43,560 --> 00:43:47,633 Rolf, feel the breasts of the female. Feel how round they are. 438 00:43:47,760 --> 00:43:50,673 You also feel that the nipples 439 00:43:50,800 --> 00:43:54,953 are bigger and more protracted than the male's. 440 00:43:55,080 --> 00:43:57,435 Then pull your hands further down. 441 00:43:57,560 --> 00:44:01,235 The female's waist is narrower than the male's. 442 00:44:01,360 --> 00:44:04,239 That's part of the secondary sex attributes. 443 00:44:04,360 --> 00:44:09,116 Now feel the stomach. You, too, Rolf. 444 00:44:09,240 --> 00:44:14,633 Feel the difference in hair growth. 445 00:44:14,760 --> 00:44:17,149 Then feel further down, the genitals. 446 00:44:17,280 --> 00:44:22,514 Feel how much hair the male has. Feel the penis. 447 00:44:22,640 --> 00:44:24,119 And, you, feel the vagina. 448 00:44:24,240 --> 00:44:26,959 I never knew that female genitals were so small. 449 00:44:27,080 --> 00:44:29,674 I thought they were as big as the male's. 450 00:44:29,800 --> 00:44:33,236 Yes, further in, 451 00:44:33,360 --> 00:44:37,115 we find the labia. 452 00:44:37,240 --> 00:44:42,599 And at the top, we find the clitoris. You can feel it, can't you? 453 00:44:43,800 --> 00:44:48,033 You feel that the foreskin of the penis can be drawn back. 454 00:44:48,160 --> 00:44:50,436 Feel the difference. 455 00:44:50,560 --> 00:44:54,155 Behind the penis, we find a pouch of skin 456 00:44:54,280 --> 00:44:57,398 and the testicles. 457 00:44:57,520 --> 00:45:00,672 -You can feel them. -Yes. 458 00:45:01,400 --> 00:45:05,633 Then bring your hands down to the legs. 459 00:45:05,760 --> 00:45:12,678 You can feel the difference between male and female thighs. 460 00:45:13,720 --> 00:45:17,190 How is it at your institution, Helena? 461 00:45:17,320 --> 00:45:21,917 Do you assist young people in any way? Are they allowed to live together? 462 00:45:22,040 --> 00:45:25,874 No, boys and girls live on separate floors. 463 00:45:26,000 --> 00:45:28,276 Even if they are engaged, 464 00:45:28,400 --> 00:45:32,234 they are not allowed to share a room. But I think it should be allowed, don't you? 465 00:45:32,360 --> 00:45:33,759 Absolutely. 466 00:45:33,880 --> 00:45:37,111 This creates an atmosphere right from the start. 467 00:45:37,240 --> 00:45:40,915 We ought to be more like a family. 468 00:45:41,800 --> 00:45:43,871 What do disabled people think, Maj-Briht? 469 00:45:44,000 --> 00:45:46,276 You have interviewed many of them for this survey. 470 00:45:46,400 --> 00:45:48,038 MAJ-BRIHT BERGSTROM-WALAN sexologist 471 00:45:48,160 --> 00:45:50,629 It's encouraging to see that they have 472 00:45:50,760 --> 00:45:53,070 a great belief in their own future when it comes to sex. 473 00:45:53,200 --> 00:45:58,036 They have good hopes of being able to find partners. 474 00:45:58,160 --> 00:46:02,313 And this does not tally with reality. 475 00:46:02,440 --> 00:46:06,149 They do not learn to get to know each other 476 00:46:06,280 --> 00:46:09,557 by being in close proximity to one another. 477 00:46:09,680 --> 00:46:12,479 But still, they believe in their own prospects, 478 00:46:12,600 --> 00:46:14,352 and this is a very positive thing. 479 00:46:14,480 --> 00:46:17,359 Is it unfounded optimism? 480 00:46:17,480 --> 00:46:19,517 Yes, that's true, but I believe that 481 00:46:19,640 --> 00:46:22,029 young people will take charge of this themselves. 482 00:46:22,160 --> 00:46:23,559 Me, too. 483 00:46:23,680 --> 00:46:28,550 But the chances for Wenche and Bengt are not that bad, 484 00:46:28,680 --> 00:46:33,390 since they are such good-looking and nice people, 485 00:46:33,520 --> 00:46:37,559 but for many other disabled people, 486 00:46:37,680 --> 00:46:40,149 the situation is much tougher. 487 00:46:40,280 --> 00:46:42,590 What about spastics, 488 00:46:42,720 --> 00:46:49,319 who have these involuntary movements with their arms and legs, 489 00:46:49,440 --> 00:46:54,719 or facial disfigurations and trouble speaking? 490 00:46:54,840 --> 00:46:58,674 There are people who can't turn over in bed by themselves. 491 00:46:58,800 --> 00:47:05,354 What can you do to assist people with severe disabilities? 492 00:47:05,480 --> 00:47:07,630 It's a severe problem, 493 00:47:07,760 --> 00:47:11,958 and technical means of assistance are needed. 494 00:47:12,080 --> 00:47:13,912 But there hasn't been much progress. 495 00:47:14,040 --> 00:47:15,758 Well, then, 496 00:47:15,880 --> 00:47:21,398 are people without disabilities often tactless towards disabled people? 497 00:47:21,520 --> 00:47:25,150 No, I think we are quite hard. 498 00:47:25,280 --> 00:47:28,272 -Hardened, you mean? -Yes. 499 00:47:28,400 --> 00:47:33,759 Is there an institution anywhere in the world 500 00:47:33,880 --> 00:47:35,951 that addresses these issues? 501 00:47:36,680 --> 00:47:39,433 Yes, there is a community in Holland 502 00:47:39,560 --> 00:47:43,758 where many disabled people live together. 503 00:47:43,880 --> 00:47:49,592 They have also addressed this part of human needs, 504 00:47:49,720 --> 00:47:51,393 the sexual need. 505 00:47:51,520 --> 00:47:55,150 They have personnel who assist 506 00:47:55,280 --> 00:47:58,398 two disabled people to have sex. 507 00:47:58,520 --> 00:48:00,796 You could call them Samaritans. 508 00:48:25,160 --> 00:48:28,073 This is a great help. 509 00:48:28,200 --> 00:48:31,272 But what about you, Bengt? 510 00:48:31,400 --> 00:48:35,633 The first eye contact is very important, 511 00:48:35,760 --> 00:48:37,751 but how do you manage when you are blind 512 00:48:37,880 --> 00:48:41,510 and want to make contact with the opposite sex? 513 00:48:41,640 --> 00:48:43,950 Are you completely blind? 514 00:48:44,080 --> 00:48:47,152 No, relatively few of us are completely blind. 515 00:48:47,280 --> 00:48:48,315 There aren't that many? 516 00:48:48,440 --> 00:48:52,832 No. I can see shadows and shapes. 517 00:48:52,960 --> 00:48:55,634 But you are right, this is a problem for us, 518 00:48:55,760 --> 00:48:58,878 a kind of barricade to cross to make contact. 519 00:48:59,480 --> 00:49:05,032 Eye contact is very important when making contact, 520 00:49:05,160 --> 00:49:07,913 and we can't compete here. 521 00:49:08,040 --> 00:49:13,353 It doesn't show very much that my eyesight is very poor. 522 00:49:13,480 --> 00:49:16,871 I have been able to appear as a sighted person 523 00:49:17,000 --> 00:49:20,391 when making contact, 524 00:49:20,520 --> 00:49:24,912 and also as visually-impaired. 525 00:49:25,040 --> 00:49:29,238 I find that a girl's behaviour differs greatly. 526 00:49:29,360 --> 00:49:34,992 There's a shyness and insecurity, as well as preconceptions about how to behave 527 00:49:35,120 --> 00:49:39,751 towards disabled people that makes it hard to make contact. 528 00:49:39,880 --> 00:49:46,195 You are married to a sighted person? 529 00:49:46,320 --> 00:49:48,834 Yes, she is a sighted person. 530 00:49:48,960 --> 00:49:52,510 And you are engaged to a disabled person? 531 00:49:52,640 --> 00:49:55,075 Yes, a disabled person. 532 00:49:55,200 --> 00:49:58,830 How does your disability affect you when you feel your partner? 533 00:49:58,960 --> 00:50:03,079 Is it difficult since your hands are paralysed? 534 00:50:03,200 --> 00:50:05,316 No... 535 00:50:05,440 --> 00:50:08,751 His hands are my hands and my feet are his feet. 536 00:50:08,880 --> 00:50:10,518 We make each other complete. 537 00:50:10,640 --> 00:50:13,280 -His legs are paralysed? -Yes. 538 00:50:18,960 --> 00:50:21,236 That's fine, thanks. 539 00:50:23,560 --> 00:50:26,074 And now the feet. 540 00:50:30,160 --> 00:50:31,434 Good. 541 00:50:46,400 --> 00:50:48,630 That's good. 542 00:51:05,160 --> 00:51:07,151 Hold up your arms. 543 00:51:13,440 --> 00:51:15,113 Let's rub you down. 544 00:51:26,960 --> 00:51:28,633 And the upper body. 545 00:51:32,960 --> 00:51:35,156 And the feet. 546 00:52:12,320 --> 00:52:13,799 Come to me. 547 00:52:29,320 --> 00:52:31,197 I'm coming over to you. 548 00:53:19,920 --> 00:53:21,558 Welcome. 549 00:53:24,880 --> 00:53:26,791 Have a seat, please. 550 00:53:28,880 --> 00:53:30,632 Welcome. 551 00:53:30,760 --> 00:53:35,231 We are going to talk about transvestites. 552 00:53:35,360 --> 00:53:39,240 Let's begin by defining a transvestite. 553 00:53:40,240 --> 00:53:43,835 The usual definition of a transvestite 554 00:53:43,960 --> 00:53:46,076 BRUNO KAPLAN MD 555 00:53:46,200 --> 00:53:51,320 is a person who likes to dress like the opposite sex. 556 00:53:51,440 --> 00:53:56,560 This urge is not constant. 557 00:53:56,680 --> 00:54:02,119 The extent also differs from a single garment to full costume. 558 00:55:53,040 --> 00:55:57,238 This urge is mostly visible in men, right? 559 00:55:57,360 --> 00:56:00,318 As a woman, I am free to wear men's clothes. 560 00:56:00,440 --> 00:56:03,114 I might be a transvestite without knowing? 561 00:56:03,240 --> 00:56:08,713 We know very little about what makes a person a transvestite. 562 00:56:10,080 --> 00:56:14,631 There's a need 563 00:56:14,760 --> 00:56:18,469 in people to resist 564 00:56:18,600 --> 00:56:20,637 traditional sex roles. 565 00:56:21,040 --> 00:56:23,395 To be dressed in a certain way. 566 00:56:23,520 --> 00:56:28,230 The new fashion, unisex, is in line with this. 567 00:56:28,360 --> 00:56:32,194 It's a pity that parents are so troubled by 568 00:56:32,320 --> 00:56:37,713 a boy wearing the same kind of fur coat as a girl. 569 00:56:37,840 --> 00:56:40,309 For this is a very positive development. 570 00:56:40,440 --> 00:56:43,751 Clothes are very much a result 571 00:56:43,880 --> 00:56:47,555 of conventions and such. 572 00:56:47,680 --> 00:56:50,115 One interesting thing here is the fact 573 00:56:50,240 --> 00:56:52,595 that people react much more strongly 574 00:56:52,720 --> 00:56:57,317 to men wearing women's clothes than the other way around. 575 00:56:57,440 --> 00:57:01,479 This would mean 576 00:57:01,600 --> 00:57:04,592 that if unisex were firmly established, 577 00:57:04,720 --> 00:57:07,360 there would be no transvestites. 578 00:57:07,480 --> 00:57:10,154 That's true. 579 00:57:10,280 --> 00:57:13,432 When we discuss transvestites, 580 00:57:13,560 --> 00:57:17,315 we should distinguish between 581 00:57:17,440 --> 00:57:19,716 these and transsexual people. 582 00:57:19,840 --> 00:57:24,596 Transsexuals are people who wish to change sex. 583 00:57:24,720 --> 00:57:28,793 A man who wants to be rid of his male genitals. 584 00:57:28,920 --> 00:57:32,754 He wants female breasts and so on. 585 00:57:32,880 --> 00:57:38,432 But a transvestite does not change sex roles permanently. 586 00:57:38,560 --> 00:57:42,190 He only wants to appear at times 587 00:57:42,320 --> 00:57:46,029 in clothes of the opposite sex. 588 00:57:46,360 --> 00:57:50,115 Another popular misconception is 589 00:57:50,240 --> 00:57:55,553 that transvestites are homosexuals, which is not the case. 590 00:57:55,680 --> 00:57:58,399 No, you might even say 591 00:57:58,520 --> 00:58:02,070 that most male transvestites are married, with children. 592 00:58:04,080 --> 00:58:10,634 All kinds of sexual behaviour are found in ordinary people. 593 00:58:10,760 --> 00:58:12,114 So it's fair to ask 594 00:58:12,240 --> 00:58:15,790 why this should not be the case with transvestites. 595 00:58:15,920 --> 00:58:19,709 Yes, being a transvestite 596 00:58:19,840 --> 00:58:22,559 has nothing to do with your sex life, 597 00:58:22,680 --> 00:58:25,832 or how you have sex. 598 00:58:25,960 --> 00:58:27,837 It has something to do with sex as gender, 599 00:58:27,960 --> 00:58:32,750 to want to be dressed as the other sex. 600 00:58:32,880 --> 00:58:35,520 One interesting question is, 601 00:58:35,640 --> 00:58:38,359 "What is the motivating factor?" 602 00:58:38,480 --> 00:58:43,634 Many transvestites speak of a strong feeling of anguish. 603 00:58:43,760 --> 00:58:46,673 One male transvestite told me 604 00:58:46,800 --> 00:58:51,158 that during a six-week holiday, he was unable to dress as a woman, 605 00:58:51,280 --> 00:58:53,271 which was a great nuisance for him. 606 00:58:53,400 --> 00:58:57,792 But as soon as he got the chance to dress as a woman, 607 00:58:57,920 --> 00:59:00,116 he was relieved of this anguish. 608 00:59:00,240 --> 00:59:05,076 Yes. Transvestites often say that the day after 609 00:59:05,200 --> 00:59:07,430 they had the chance to dress as the opposite sex, 610 00:59:07,560 --> 00:59:10,678 they feel much better at work. 611 00:59:10,800 --> 00:59:13,633 They feel a surge of energy. 612 00:59:13,760 --> 00:59:16,878 This also goes for highly-educated people. 613 00:59:17,000 --> 00:59:19,469 There are highly-educated people who are transvestites? 614 00:59:19,600 --> 00:59:21,318 Yes, indeed. 615 00:59:21,440 --> 00:59:24,478 What about Swedish legislation on this issue? 616 00:59:24,600 --> 00:59:29,629 This is not prohibited by any law. 617 00:59:29,760 --> 00:59:34,197 A transvestite in Sweden can experience problems 618 00:59:34,320 --> 00:59:36,391 concerning his identity, 619 00:59:36,520 --> 00:59:41,151 so transvestites are supplied with a certificate 620 00:59:41,280 --> 00:59:44,113 which states that he has this persuasion. 621 00:59:44,240 --> 00:59:48,154 There have been times when 622 00:59:48,280 --> 00:59:52,911 male transvestites have been stopped in a traffic control, 623 00:59:53,040 --> 00:59:56,032 and many transvestites have testified 624 00:59:56,160 --> 00:59:59,516 that the police officers showed great understanding 625 00:59:59,640 --> 01:00:03,634 and consideration in these cases, which is gratifying. 626 01:00:03,760 --> 01:00:07,515 But I would not say that the general public 627 01:00:07,640 --> 01:00:10,029 is free from prejudice 628 01:00:10,160 --> 01:00:13,198 concerning this deviation, or whatever it is we should call it. 629 01:00:13,320 --> 01:00:16,438 There's a great need for information. 630 01:00:16,560 --> 01:00:20,918 There's a great lack of knowledge and understanding in this area. 631 01:00:21,040 --> 01:00:24,635 How many transvestites are there in Sweden? 632 01:00:24,760 --> 01:00:29,152 There are thousands of transvestites in varying degrees. 633 01:00:29,280 --> 01:00:32,159 There's even an organisation for transvestites in Sweden. 634 01:00:36,920 --> 01:00:36,960 THE GREATEST VARIETY OF GERMAN PORNOGRAPHIC BOOKS IN SCANDINAVIA 635 01:00:36,960 --> 01:00:43,229 THE GREATEST VARIETY OF GERMAN PORNOGRAPHIC BOOKS IN SCANDINAVIA 636 01:00:52,120 --> 01:00:55,795 We often hear today that we are being invaded 637 01:00:55,920 --> 01:00:57,672 by sex and pornography. 638 01:00:57,800 --> 01:01:02,112 But is it really true that we are living in an over-sexualised world? 639 01:01:02,240 --> 01:01:03,469 TOMMY HEDLUND BA 640 01:01:03,600 --> 01:01:06,513 Man has always taken an interest in erotic tales, 641 01:01:06,640 --> 01:01:08,950 and other times in history 642 01:01:09,080 --> 01:01:15,599 have been a lot more sexualised than our age and our society. 643 01:01:15,720 --> 01:01:20,317 Sexuality was not seen then as something shameful. 644 01:01:20,440 --> 01:01:22,829 Take, for instance, the temples in India 645 01:01:22,960 --> 01:01:27,158 and their adornments that show sexual positions and group sex. 646 01:01:27,720 --> 01:01:31,395 But why is this regarded as pornography and something dirty? 647 01:01:31,520 --> 01:01:35,309 Christianity, as opposed to some other religions, 648 01:01:35,440 --> 01:01:39,195 has regarded sexual pleasure as something impure. 649 01:01:39,320 --> 01:01:43,234 My impression is that Christianity 650 01:01:43,360 --> 01:01:47,558 considers us women to be impure. 651 01:01:48,360 --> 01:01:51,637 But that's not quite the issue here. 652 01:01:52,400 --> 01:01:56,758 What's interesting is the question, "Is pornography dangerous?" 653 01:01:56,880 --> 01:01:59,838 Of course it's not dangerous. It's healthy. 654 01:01:59,960 --> 01:02:04,875 Of course you, as a porn producer, would think so, 655 01:02:05,000 --> 01:02:06,638 and I do, too. 656 01:02:06,760 --> 01:02:09,878 I think porn is a lot better 657 01:02:10,000 --> 01:02:14,949 than seeing a doctor to get help to make yourself feel better. 658 01:02:15,080 --> 01:02:20,200 I think it's more fun, better and possibly less costly. 659 01:02:20,320 --> 01:02:25,315 But, Tommy, what do you think will happen 660 01:02:25,440 --> 01:02:28,558 if porn is legalised in Sweden? 661 01:02:28,680 --> 01:02:30,910 I think it would be a very positive thing. 662 01:02:31,040 --> 01:02:33,998 Really, only the porn producers 663 01:02:34,120 --> 01:02:36,316 are unhappy about that? 664 01:02:36,520 --> 01:02:37,510 CURTH H-SON NILSSON editor 665 01:02:37,640 --> 01:02:40,598 That's right. My Danish colleagues say that sales have gone down. 666 01:02:40,720 --> 01:02:41,994 But what do you think? 667 01:02:43,000 --> 01:02:45,674 In Denmark, there is better porn 668 01:02:45,800 --> 01:02:51,990 and it is less expensive, so consequently, there are a lot of tourists. 669 01:02:52,120 --> 01:02:54,111 And there are less sex crimes committed, right? 670 01:02:54,240 --> 01:02:59,474 Yes, that's right. The decrease is 20 to 30%. 671 01:02:59,600 --> 01:03:04,720 But is there nothing about porn 672 01:03:04,840 --> 01:03:09,118 that's dangerous and harmful? As a young girl, I remember 673 01:03:09,240 --> 01:03:10,753 feeling damaged 674 01:03:10,880 --> 01:03:14,271 after reading a porn magazine 675 01:03:14,400 --> 01:03:16,676 that someone left out. 676 01:03:16,800 --> 01:03:22,796 I felt unable to compete with these things. 677 01:03:22,920 --> 01:03:26,276 I was unable to do it as many times as they said. 678 01:03:28,320 --> 01:03:32,439 Of course, the insufficient sex education 679 01:03:32,560 --> 01:03:35,632 that is still ongoing results in many people not seeing 680 01:03:35,760 --> 01:03:38,559 that what they read is really fairy tales. 681 01:04:01,480 --> 01:04:04,233 Let's go through the magazine 682 01:04:04,360 --> 01:04:06,192 and see where we were successful... 683 01:04:06,320 --> 01:04:09,153 Sexual fairy tales. Well... 684 01:04:09,280 --> 01:04:14,275 Let's listen in at an editorial meeting 685 01:04:14,400 --> 01:04:17,279 at one of the big "fairy tale" publishers. 686 01:04:17,400 --> 01:04:21,394 Everything could be better. 687 01:04:21,520 --> 01:04:23,477 We have already talked about the cover, 688 01:04:23,600 --> 01:04:26,672 it's okay. 689 01:04:26,800 --> 01:04:29,599 Here's the photo. 690 01:04:29,720 --> 01:04:35,398 The point of interest is that the girl is black and the boy is white, 691 01:04:35,560 --> 01:04:39,997 which has a big psycho-sexual effect. 692 01:04:40,120 --> 01:04:43,158 Gunnel, what do you think about using a coloured girl? 693 01:04:43,560 --> 01:04:47,758 It's important to show coloured and white people together. 694 01:04:47,880 --> 01:04:52,317 Yes, it shows that we are not discriminating. 695 01:04:52,440 --> 01:04:55,319 She should have removed her shoes. 696 01:04:55,440 --> 01:05:00,435 Yes, you always see this kind of thing afterwards. 697 01:05:00,560 --> 01:05:03,757 But as I just said, it's better than seeing 698 01:05:03,880 --> 01:05:08,511 the sole of a dirty foot. 699 01:05:10,160 --> 01:05:14,438 Here's the funny one, with Inger. 700 01:05:14,560 --> 01:05:21,239 The text is a bit simple-minded, 701 01:05:21,360 --> 01:05:23,476 it's like she's writing an essay, 702 01:05:23,600 --> 01:05:26,831 relating her name and where she lives. 703 01:05:26,960 --> 01:05:29,110 Maybe we should stress the general things. 704 01:05:29,240 --> 01:05:32,631 There's a state of opposites here. 705 01:05:32,760 --> 01:05:37,675 Here, we see a beautiful girl out in the lovely nature. 706 01:05:37,800 --> 01:05:41,077 Turn the page, what do you find? 707 01:05:41,200 --> 01:05:43,589 The same girl, lovely, 708 01:05:43,720 --> 01:05:48,191 beautiful hair, clean, gorgeous, lying there. 709 01:05:48,320 --> 01:05:52,518 I think this picture of the girl and the soldier is nicely composed. 710 01:05:52,640 --> 01:05:58,238 And the passing car lends a sense of movement to the picture. 711 01:05:58,360 --> 01:06:01,193 Yes, this is really good. 712 01:06:01,320 --> 01:06:07,032 All this under the hood of the car, while she's leaning there. 713 01:06:08,320 --> 01:06:09,799 The centrefold. 714 01:06:13,880 --> 01:06:16,554 One of the first to be successful 715 01:06:16,680 --> 01:06:21,151 with regard to picture quality. 716 01:06:21,280 --> 01:06:25,638 Personally, I would like a bit more colour here and some clothes. 717 01:06:25,760 --> 01:06:29,754 There's too much skin. 718 01:06:29,880 --> 01:06:33,999 Well, we don't need to comment on this picture too much. 719 01:06:34,120 --> 01:06:37,033 We all know it's a great success. 720 01:06:37,160 --> 01:06:39,834 And we're also pleased with it. 721 01:06:39,960 --> 01:06:43,715 One of our better efforts. 722 01:06:43,840 --> 01:06:47,310 And here's Josephine, 18 years old. 723 01:06:47,440 --> 01:06:51,957 We know that this is also a success. 724 01:06:52,720 --> 01:06:56,554 From all the comments and letters we received. 725 01:06:56,680 --> 01:07:01,151 I think there's something special about this kind of girl, 726 01:07:01,280 --> 01:07:06,036 with her long, blonde hair, looking pure and fresh. 727 01:07:08,040 --> 01:07:10,554 Let's have a look behind the scenes, 728 01:07:10,680 --> 01:07:13,752 at this fairy-tale-type big industry 729 01:07:13,880 --> 01:07:16,474 that is the Scandinavian porn industry. 730 01:07:37,760 --> 01:07:40,434 That's good, yes. 731 01:07:42,200 --> 01:07:45,716 Let's go to the scene. 732 01:07:53,680 --> 01:07:57,674 You lie there, and you lie close to him. 733 01:07:57,800 --> 01:08:01,839 And you lie over there. 734 01:08:02,640 --> 01:08:05,837 Lie close together. 735 01:08:27,800 --> 01:08:30,235 Let's change positions. 736 01:08:35,280 --> 01:08:38,159 You're supposed to have fun. 737 01:08:38,480 --> 01:08:42,314 Move your leg down a bit. 738 01:08:42,440 --> 01:08:45,398 Great action there. 739 01:08:45,520 --> 01:08:46,999 Good, David. 740 01:08:49,520 --> 01:08:53,150 David, please remember that this is porn. Porn! 741 01:09:01,920 --> 01:09:05,675 That's good. We'll take a close shot. 742 01:09:07,400 --> 01:09:09,277 Use your tongues more. That's it. 743 01:09:11,720 --> 01:09:14,234 Spread your legs, Ellie. 744 01:09:14,400 --> 01:09:17,438 Arch your back and throw your head up. 745 01:09:21,880 --> 01:09:23,279 Arch your back! 746 01:09:25,560 --> 01:09:28,154 Don't be afraid to touch him! 747 01:10:02,400 --> 01:10:05,074 Push your breasts out. Look happy. 748 01:10:08,440 --> 01:10:12,832 Ellie, just be yourself. 749 01:10:12,960 --> 01:10:16,555 Try it on your side. 750 01:10:40,800 --> 01:10:43,952 That's it, hold on to him. And lift your leg! 751 01:10:44,280 --> 01:10:46,510 Hold him hard. 752 01:10:47,360 --> 01:10:49,829 This is great. 753 01:10:51,160 --> 01:10:53,436 Hold her further down, grip her breast. 754 01:10:55,440 --> 01:10:57,317 Great. 755 01:11:08,480 --> 01:11:11,757 Let's see what the porn shops have to offer. 756 01:11:11,880 --> 01:11:16,477 There's been a porn boom in Copenhagen after the legalisation of porn. 757 01:11:51,920 --> 01:11:56,198 We can also visit a sex club and see a live show. 758 01:16:28,120 --> 01:16:29,838 And now, ladies and gentlemen, 759 01:16:29,960 --> 01:16:32,839 we'll have a demonstration of intimate massage. 760 01:16:33,280 --> 01:16:37,717 Everyone that would like a massage is welcome. 761 01:16:48,040 --> 01:16:49,951 What about you, would you like a massage? 762 01:16:50,080 --> 01:16:51,718 Mine's so little. 763 01:16:51,840 --> 01:16:54,036 It won't hurt. I can hold your hand. 764 01:16:54,160 --> 01:16:55,958 That's fine. I'm okay. 765 01:16:57,880 --> 01:16:59,518 A brave gentleman. 766 01:19:12,960 --> 01:19:14,439 MIRIAM ISRAEL child psychologist 767 01:19:14,560 --> 01:19:18,110 A little girl came home from the playground 768 01:19:18,240 --> 01:19:20,550 and told her dad 769 01:19:20,680 --> 01:19:25,390 that she had seen a flasher in the park. 770 01:19:25,520 --> 01:19:30,196 Her father asked what had happened, 771 01:19:30,320 --> 01:19:32,516 and the girl said 772 01:19:32,640 --> 01:19:35,792 that the other kids ran over to look 773 01:19:35,920 --> 01:19:38,480 when the man unzipped his trousers. 774 01:19:38,600 --> 01:19:40,511 Her father asked, "But what did you do?" 775 01:19:40,640 --> 01:19:43,758 She said, "I didn't have to. I've seen you already." 776 01:19:43,880 --> 01:19:45,632 ANNA BERGGREN MD 777 01:19:45,760 --> 01:19:51,392 As a parent, you are often unsure as to how you would react in this situation, 778 01:19:51,520 --> 01:19:55,309 if your children came home and told you about something like this. 779 01:19:55,440 --> 01:19:58,159 This story makes you stop and think. 780 01:19:58,280 --> 01:20:01,272 What's important is 781 01:20:01,400 --> 01:20:05,519 keeping calm and knowing how to react, 782 01:20:05,640 --> 01:20:07,870 so as not to make a bad thing worse. 783 01:20:08,000 --> 01:20:10,753 As a parent, you often use too much energy 784 01:20:10,880 --> 01:20:13,315 being afraid and worried 785 01:20:13,440 --> 01:20:16,592 that something sexually harmful should happen to your children. 786 01:20:16,720 --> 01:20:23,513 Statistically, it's very rare that these incidents physically harm children. 787 01:20:23,640 --> 01:20:26,234 The odds are about the same 788 01:20:26,360 --> 01:20:31,116 as something dropping from the sky and hitting you on the head. 789 01:20:31,240 --> 01:20:33,914 You might as well worry about that. 790 01:20:34,760 --> 01:20:38,879 But the fact is that we're very afraid of these things, 791 01:20:39,000 --> 01:20:41,753 and we often react unwisely. 792 01:20:42,080 --> 01:20:44,640 I remember, as a five-year-old girl, 793 01:20:44,760 --> 01:20:50,631 playing doctor with another girl, examining each other. 794 01:20:50,760 --> 01:20:55,709 It was totally innocent, but my mother came home once and was very angry. 795 01:20:55,840 --> 01:20:59,515 And I was not allowed to play with my friend again. 796 01:21:01,040 --> 01:21:02,997 And I was afraid, too afraid. 797 01:21:03,120 --> 01:21:06,397 But sexual games are very normal. 798 01:21:06,680 --> 01:21:10,560 Yes, all children play some form of sexual games. 799 01:21:10,680 --> 01:21:12,353 It's in no way harmful. 800 01:21:12,480 --> 01:21:18,556 And neither is masturbation, which occurs at all ages. 801 01:21:19,200 --> 01:21:21,669 I would even say 802 01:21:21,800 --> 01:21:24,952 that this might be a positive thing, 803 01:21:25,080 --> 01:21:29,119 children who masturbate, big or small. 804 01:21:29,240 --> 01:21:35,998 Every kid sometimes feels lonely or sad. 805 01:21:36,120 --> 01:21:39,750 And I think it's great that nature has provided, within your own body, 806 01:21:39,880 --> 01:21:44,670 means to be comforted and to experience pleasure 807 01:21:44,800 --> 01:21:48,509 by playing with your genitals. 808 01:21:48,640 --> 01:21:52,554 It makes you feel happy and relaxed. 809 01:21:53,120 --> 01:21:56,556 Speaking of pleasure, 810 01:21:56,680 --> 01:21:59,194 this is often left out 811 01:21:59,320 --> 01:22:01,675 of sex education for kids. 812 01:22:02,120 --> 01:22:06,478 Yes, we provide sex education 813 01:22:06,600 --> 01:22:10,559 as if sex were just a matter of procreation. 814 01:22:10,680 --> 01:22:13,194 We have not taught them enough 815 01:22:13,320 --> 01:22:17,314 that sex is about pleasure, 816 01:22:17,440 --> 01:22:21,354 friendship, closeness and all that. 817 01:22:21,480 --> 01:22:23,357 Our children are never allowed to see. 818 01:22:23,480 --> 01:22:25,869 With animals, and in some other societies, 819 01:22:26,000 --> 01:22:29,118 the young ones get to see the act of procreation. 820 01:22:29,240 --> 01:22:33,359 But in our society, children don't get to see anything, 821 01:22:33,480 --> 01:22:38,475 so we should really at least tell them about it 822 01:22:38,600 --> 01:22:40,238 and show them pictures. 823 01:22:41,480 --> 01:22:45,758 But it's not only a matter of teaching them about this. 824 01:22:45,880 --> 01:22:51,000 Reality forces us into a situation 825 01:22:51,120 --> 01:22:54,795 where we can't enjoy intimate moments 826 01:22:55,640 --> 01:23:01,318 without our children being in the house, and they may come in at any moment, 827 01:23:01,440 --> 01:23:05,991 if, perhaps, there's only one bedroom. Then what do we do? 828 01:23:06,840 --> 01:23:09,116 They need to learn about what this is. 829 01:23:09,240 --> 01:23:12,995 Yes, they need to learn about this beforehand. 830 01:23:13,120 --> 01:23:17,956 I recall the story about a girl, about nine years old, 831 01:23:18,080 --> 01:23:23,473 who entered the room just as her mother had an orgasm. 832 01:23:23,600 --> 01:23:26,991 This frightened her very much, 833 01:23:27,920 --> 01:23:30,309 because her parents had never told her 834 01:23:30,440 --> 01:23:36,959 that the noises people make while having sex may sound a bit intense, 835 01:23:37,080 --> 01:23:39,594 so she didn't know this. 836 01:23:39,720 --> 01:23:45,591 Would you say that it's actually good for children to see sexual intercourse? 837 01:23:45,720 --> 01:23:48,280 -Would you say that? -No, I wouldn't. 838 01:23:50,360 --> 01:23:53,193 We may all agree on one thing, 839 01:23:53,320 --> 01:23:57,393 that it's good for children to see their parents naked. 840 01:23:57,520 --> 01:24:01,354 In our ordinary family life, there are plenty of occasions for this 841 01:24:01,480 --> 01:24:05,360 that feel natural for both parents and children. 842 01:24:39,520 --> 01:24:44,037 One consequence of our not showing our children how it's done 843 01:24:44,160 --> 01:24:49,519 may be that they won't believe that we can have a sexual life 844 01:24:49,640 --> 01:24:52,234 after 30 or 35 years of age. 845 01:24:53,520 --> 01:24:57,275 Yes, and only lately 846 01:24:57,400 --> 01:25:01,951 have we begun to address the fact 847 01:25:02,080 --> 01:25:07,109 that we have sexual needs for much longer than previously admitted, 848 01:25:07,240 --> 01:25:09,516 even when we are 60 or 70 years old. 849 01:25:09,640 --> 01:25:13,190 And we must consider that when we grow older 850 01:25:13,320 --> 01:25:17,234 and are less active than when we were young, 851 01:25:17,360 --> 01:25:20,478 and that we tire more easily, 852 01:25:20,600 --> 01:25:24,275 we can use more comfortable positions when having sex, 853 01:25:24,400 --> 01:25:28,280 and also devices, like a vibrator. 854 01:26:02,040 --> 01:26:05,715 It's also a fact that when people get older, 855 01:26:05,840 --> 01:26:09,470 many of them are left alone, 856 01:26:09,600 --> 01:26:13,434 and have no partner. 857 01:26:13,560 --> 01:26:15,915 This applies to what we said before, 858 01:26:16,040 --> 01:26:21,114 that masturbation is an option, if we choose to use it. 859 01:26:21,440 --> 01:26:27,118 This is another positive thing about masturbation. 860 01:26:27,240 --> 01:26:30,119 And I would like to stress 861 01:26:30,240 --> 01:26:33,790 that elderly people should not feel forced 862 01:26:33,920 --> 01:26:37,151 to continue to have an active sex life. 863 01:26:37,280 --> 01:26:40,113 But if you do, there are methods 864 01:26:40,240 --> 01:26:43,358 and devices available for those who need them. 865 01:26:47,720 --> 01:26:50,519 There's a purpose to the images in this film, 866 01:26:50,640 --> 01:26:56,079 and in conclusion, we focus on two things. 867 01:26:56,200 --> 01:26:59,511 One is tolerance for everything human, 868 01:26:59,640 --> 01:27:05,830 every variation, every form, every dialect of the language of love. 869 01:27:05,960 --> 01:27:11,080 The other thing is that "tenderness" is the most important word in this language. 870 01:31:25,560 --> 01:31:30,634 The language of love 871 01:31:30,760 --> 01:31:35,789 Can be the hand that reaches out 872 01:31:35,920 --> 01:31:40,869 Or the very first time 873 01:31:41,000 --> 01:31:45,790 Your baby laughs 874 01:31:45,920 --> 01:31:50,835 The sky filled with music 875 01:31:50,960 --> 01:31:55,113 The language of love in the song of a bird 876 01:31:55,240 --> 01:32:00,599 The language of love 877 01:32:00,720 --> 01:32:05,715 Is a cool hand on your forehead 878 01:32:19,440 --> 01:32:23,070 The language of love 879 01:32:23,200 --> 01:32:26,716 Has no dictionary 880 01:32:26,840 --> 01:32:30,356 But it is understood 881 01:32:30,480 --> 01:32:34,075 By lovers everywhere 882 01:32:34,200 --> 01:32:37,511 The sky filled with music 883 01:32:37,640 --> 01:32:40,678 The language of love in the song of a bird 884 01:32:40,800 --> 01:32:44,680 The language of love 885 01:32:44,800 --> 01:32:48,680 Is a cool hand on your forehead 886 01:32:48,800 --> 01:32:51,997 The language of love 887 01:32:52,120 --> 01:32:55,033 Is a burning desire 888 01:32:55,160 --> 01:32:59,154 And it is you who came 889 01:32:59,280 --> 01:33:05,435 To stay with me 71182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.