Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,705 --> 00:00:11,620
Previously on Magnum P.I....Ice!
Hey, kid.
2
00:00:11,663 --> 00:00:12,989
You lied to me.
You went through with it anyway.
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,468
Your pal Icepick is going down
4
00:00:14,492 --> 00:00:16,079
for murder one, and
you helped cover it up.
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,123
That makes you an accessory.
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,148
Expect to hear
7
00:00:18,192 --> 00:00:19,256
from the prosecuting attorney.
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,300
My visa's expired.
9
00:00:20,324 --> 00:00:21,282
What are you gonna do about?
10
00:00:21,325 --> 00:00:22,283
Well, I have
an immigration lawyer
11
00:00:22,326 --> 00:00:23,371
who's working on it.
12
00:00:23,414 --> 00:00:24,372
I've been working
13
00:00:24,415 --> 00:00:25,460
every angle I can think of
14
00:00:25,503 --> 00:00:26,765
to keep Higgins in Hawaii.
15
00:00:26,809 --> 00:00:28,158
But I'm gonna need some help.
16
00:00:28,202 --> 00:00:29,246
Hey, Robin.
17
00:00:29,290 --> 00:00:30,378
Robin made it.
18
00:00:30,421 --> 00:00:31,683
He's up at the house.
19
00:00:31,727 --> 00:00:33,685
Turns out there's
this obscure law in the book
20
00:00:33,729 --> 00:00:35,513
that says if you own a company,
21
00:00:35,557 --> 00:00:36,993
then you're entitled to a visa.
22
00:00:37,037 --> 00:00:38,405
Yeah, but you don't have
that. Robin's just signed over
23
00:00:38,429 --> 00:00:40,605
full ownership
of his estate to me.
24
00:00:40,649 --> 00:00:42,216
You now own Robin's Nest?
25
00:00:42,259 --> 00:00:44,000
So technically,
we now work for you?
26
00:00:44,044 --> 00:00:45,088
Yes.
27
00:00:45,132 --> 00:00:46,220
How's this gonna work?
28
00:00:46,263 --> 00:00:48,004
That remains to be seen.
29
00:01:07,676 --> 00:01:09,504
Thank God for Robin Masters.
30
00:01:09,547 --> 00:01:11,332
A few months ago,
I thought for sure
31
00:01:11,375 --> 00:01:13,160
Higgins was headed back
to England.
32
00:01:13,203 --> 00:01:16,293
Now, am I thrilled with how
the whole visa issue got fixed?
33
00:01:16,337 --> 00:01:17,990
Eh, okay, not exactly.
34
00:01:18,034 --> 00:01:19,470
But I also know Higgins.
35
00:01:19,514 --> 00:01:21,472
Despite
her hoity-toity attitude,
36
00:01:21,516 --> 00:01:23,300
she's grounded, humble.
37
00:01:23,344 --> 00:01:26,521
Owning Robin's Nest
will not change her one bit.
38
00:01:26,564 --> 00:01:29,654
Which means everything
will stay exactly the same.
39
00:01:47,498 --> 00:01:49,152
You're too late.
40
00:01:49,196 --> 00:01:51,023
15 seconds?
41
00:01:51,067 --> 00:01:54,026
Robin was on a tight schedule.
He sends his best.
42
00:01:54,070 --> 00:01:56,116
So, is that it?
43
00:01:56,159 --> 00:01:58,683
The key to the kingdom. Indeed.
44
00:01:58,727 --> 00:01:59,815
Took a little sorting out,
45
00:01:59,858 --> 00:02:01,469
but it's a fait accompli,
as they say.
46
00:02:01,512 --> 00:02:05,125
You know, they also say:
Love thy tenant as thyself.
47
00:02:05,168 --> 00:02:08,780
Well, I'm not sure that's
the exact phrase, but, um...
48
00:02:08,824 --> 00:02:13,220
actually, we do need to discuss
the current arrangements.
49
00:02:13,263 --> 00:02:15,918
That doesn't sound good.
What's up?
50
00:02:15,961 --> 00:02:17,572
Well...
51
00:02:18,790 --> 00:02:20,096
Kumu.
52
00:02:20,140 --> 00:02:22,185
Yes. Mahalo.
53
00:02:22,229 --> 00:02:23,589
Clients are here.
54
00:02:24,318 --> 00:02:26,537
So, you were saying...
55
00:02:26,581 --> 00:02:29,105
Right. Well, the thing is,
while Robin has transferred
56
00:02:29,149 --> 00:02:31,325
ownership of the estate
over to me,
57
00:02:31,368 --> 00:02:34,241
it also comes with the expense
of running it.
58
00:02:34,284 --> 00:02:37,244
So he gave you Robin's Nest
but not the means to run it?
59
00:02:37,287 --> 00:02:39,289
Well, I mean, he offered
to cover that as well,
60
00:02:39,333 --> 00:02:40,812
but I refused.
61
00:02:40,856 --> 00:02:42,292
Robin's generosity
knows no bounds,
62
00:02:42,336 --> 00:02:44,164
as you yourself well know,
63
00:02:44,207 --> 00:02:46,949
but I felt I had to draw
the line somewhere.
64
00:02:46,992 --> 00:02:49,778
You know, you've been calling me
a mooch since we first met,
65
00:02:49,821 --> 00:02:52,302
but the service I provide
here as head of security
66
00:02:52,346 --> 00:02:53,738
actually has value.
67
00:02:53,782 --> 00:02:55,958
I agree. Which is why
I'm going to factor in
68
00:02:56,001 --> 00:02:57,960
The minimal amount
of hours you provide
69
00:02:58,003 --> 00:03:00,963
for that service
when I make certain adjustments.
70
00:03:01,006 --> 00:03:02,660
W-Wait, hold on.
71
00:03:02,704 --> 00:03:04,488
What kind of adjustments?
72
00:03:05,576 --> 00:03:07,535
Well, for starters, Magnum,
73
00:03:07,578 --> 00:03:10,799
you are going to have
to start paying rent.
74
00:03:10,842 --> 00:03:12,540
Excuse me?
75
00:03:12,583 --> 00:03:15,934
I'm sorry, but I now have
a sizable nut to cover.
76
00:03:15,978 --> 00:03:18,546
Robin's Nest is a business
that I have to keep running
77
00:03:18,589 --> 00:03:20,374
in order to maintain my visa.
78
00:03:20,417 --> 00:03:23,203
There's labor, upkeep,
utilities...
79
00:03:23,246 --> 00:03:24,726
You're serious about this?
80
00:03:24,769 --> 00:03:27,337
Listen, I know you've led
a rather charmed life
81
00:03:27,381 --> 00:03:29,078
up to this point, but...
82
00:03:29,121 --> 00:03:30,906
things are going
to have to change.
83
00:03:32,647 --> 00:03:35,476
We can discuss it further
after the meeting.
84
00:03:35,519 --> 00:03:37,173
You remember what I said
85
00:03:37,217 --> 00:03:40,045
about everything staying
"exactly the same"?
86
00:03:40,089 --> 00:03:43,310
Well, it looks like
I jumped the gun there.
87
00:04:04,331 --> 00:04:06,333
This is my brother, Max.
88
00:04:06,376 --> 00:04:08,813
We haven't seen or heard
from him since he left Chicago
89
00:04:08,857 --> 00:04:10,859
almost 18 years ago.
90
00:04:10,902 --> 00:04:12,295
And you think he's here on Oahu?
91
00:04:12,339 --> 00:04:14,297
Oh, her cousins, Brad
and Sabrina, were here
92
00:04:14,341 --> 00:04:17,605
on vacation recently, and
they swear they saw Max.
93
00:04:17,648 --> 00:04:18,780
Where'd they see him?
94
00:04:18,823 --> 00:04:20,999
He was just sitting
in his car at a light.
95
00:04:21,043 --> 00:04:22,653
They were walking
down Kalakaua Avenue,
96
00:04:22,697 --> 00:04:25,482
and Brad looks up and sees
this guy in a convertible
97
00:04:25,526 --> 00:04:27,441
who looks like Max.
98
00:04:27,484 --> 00:04:29,747
They went over,
but the car took off.
99
00:04:29,791 --> 00:04:32,968
Forgive me,
but it has been some time,
100
00:04:33,011 --> 00:04:35,579
and it was from a distance
and just for a few seconds.
101
00:04:35,623 --> 00:04:38,060
Yeah, I-I know, I know, but...
102
00:04:38,103 --> 00:04:40,018
they swore it was him.
103
00:04:40,062 --> 00:04:41,629
They didn't happen to get
a plate?
104
00:04:41,672 --> 00:04:43,108
No.
105
00:04:44,153 --> 00:04:46,808
Why did your brother,
uh, leave Chicago?
106
00:04:47,852 --> 00:04:51,769
Yeah, uh, well, he got
into some trouble with some...
107
00:04:51,813 --> 00:04:55,773
business partners,
and they made threats.
108
00:04:55,817 --> 00:04:58,341
Max got scared,
and he left town.
109
00:04:58,385 --> 00:05:00,517
Were these partners criminals?
110
00:05:00,561 --> 00:05:03,085
Yes, but Max did not know that
at the time.
111
00:05:03,128 --> 00:05:05,348
We think that's
when he went into hiding.
112
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
Every few years
we hear something,
113
00:05:07,394 --> 00:05:09,700
follow a trail...
It's always a dead end.
114
00:05:09,744 --> 00:05:12,355
This might be another, but...
115
00:05:12,399 --> 00:05:14,270
I have to believe
he's still out there.
116
00:05:14,314 --> 00:05:17,055
We just want to find him,
let him know that we love him
117
00:05:17,099 --> 00:05:19,971
and that we will help
in any way we can.
118
00:05:20,015 --> 00:05:21,016
We had our ups and downs,
119
00:05:21,059 --> 00:05:23,584
but Max is still family.
120
00:05:23,627 --> 00:05:26,064
I should have been there for him
18 years ago,
121
00:05:26,108 --> 00:05:28,110
when he needed me, but I wasn't.
122
00:05:29,111 --> 00:05:30,373
And I just...
123
00:05:30,417 --> 00:05:32,723
just want to make it right,
you know?
124
00:05:36,161 --> 00:05:38,250
Well, we'll see if
we can find him.
125
00:05:38,294 --> 00:05:39,730
In the meantime,
126
00:05:39,774 --> 00:05:41,428
you are in Hawaii...
127
00:05:41,471 --> 00:05:43,560
Try to enjoy yourselves,
if you can.
128
00:05:43,604 --> 00:05:45,519
Yeah.
129
00:05:45,562 --> 00:05:48,565
I-I always wanted to take
one of those chopper tours.
130
00:05:48,609 --> 00:05:50,480
Ah.There you go. One
of our best friends
131
00:05:50,524 --> 00:05:53,004
is Theodore Calvin...
He runs Island Hoppers.
132
00:05:53,048 --> 00:05:56,094
He's one of the best pilots.
So tell him we sent you.
133
00:05:56,138 --> 00:05:58,183
Oh, wow. Thank you. We will.
134
00:06:00,664 --> 00:06:02,753
Let's talk about this
whole rent thing.
135
00:06:02,797 --> 00:06:05,190
Oh. Let me guess,
you can't afford the rent?
136
00:06:05,234 --> 00:06:07,758
- Well, obviously.
- Well...
137
00:06:07,802 --> 00:06:10,631
then I'm sorry, Magnum, but
you're gonna have to move out.
138
00:06:10,674 --> 00:06:12,260
I have to put the guesthouse
up for lease.
139
00:06:12,284 --> 00:06:13,503
I can get five figures, easy.
140
00:06:13,547 --> 00:06:15,244
Where am I supposed to go?
141
00:06:15,287 --> 00:06:17,768
I don't know. I can give you
till the end of the month.
142
00:06:17,812 --> 00:06:19,291
And after that,
well, you're welcome
143
00:06:19,335 --> 00:06:23,078
to stay in the main house
until you sort yourself out.
144
00:06:23,121 --> 00:06:25,036
All done, Ms. H.Thank you, Shota.
145
00:06:30,825 --> 00:06:33,044
Oh... No! Come on!
146
00:06:33,088 --> 00:06:34,481
What's the problem?
147
00:06:34,524 --> 00:06:35,656
This!
148
00:06:35,699 --> 00:06:38,223
It is my car after all, Magnum.
149
00:06:41,531 --> 00:06:43,272
You know...
150
00:06:43,315 --> 00:06:45,755
you... you're really enjoying
this, aren't you?
151
00:06:46,710 --> 00:06:49,147
Don't know what
you're talking about.
152
00:06:49,191 --> 00:06:50,453
Buckle up.
153
00:06:50,497 --> 00:06:51,628
Whoa!
154
00:06:56,807 --> 00:06:58,940
Not that I don't appreciate
your situation, right,
155
00:06:58,983 --> 00:07:00,681
and I'm just spitballing
here, but...
156
00:07:00,724 --> 00:07:04,032
you own nine cars... couldn't you
sell one of them for cash?
157
00:07:04,075 --> 00:07:05,773
Or-or maybe...
158
00:07:05,816 --> 00:07:08,297
sell some artwork or dip
into the wine cellar...
159
00:07:08,340 --> 00:07:09,820
Actually scratch that.
160
00:07:09,864 --> 00:07:11,953
Let's not touch the wine.
We're gonna need that.
161
00:07:11,996 --> 00:07:15,130
I'm not about to start
liquidating assets,
Magnum, okay?
162
00:07:15,173 --> 00:07:17,915
Maybe you don't believe it,
but I personally do not see
163
00:07:17,959 --> 00:07:20,048
this situation as permanent.
164
00:07:20,091 --> 00:07:22,790
As soon as I am able,
I plan to return Robin's Nest,
165
00:07:22,833 --> 00:07:25,183
plus all of its contents,
back to Robin.
166
00:07:25,227 --> 00:07:27,011
In the meantime, I'm
just gonna have to...
167
00:07:27,055 --> 00:07:28,839
scale back on management
costs, that's all.
168
00:07:28,883 --> 00:07:31,581
And definitely gonna have to
start being more discerning
169
00:07:31,625 --> 00:07:34,192
about the jobs we take. Meaning?
170
00:07:34,236 --> 00:07:37,239
Well, it means no more low-pay,
bleeding-hearts jobs.
171
00:07:37,282 --> 00:07:39,110
I have a payroll to make now.
172
00:07:41,765 --> 00:07:43,506
You need me
173
00:07:43,550 --> 00:07:45,508
to run a name? Yes. Max Martinez.
174
00:07:45,552 --> 00:07:47,858
Don't you guys normally do
that kind of stuff on your own?
175
00:07:47,902 --> 00:07:50,078
Well, we have in the past,
but we're really trying hard
176
00:07:50,121 --> 00:07:51,708
not to break any laws,
including hacking.
177
00:07:51,732 --> 00:07:53,516
Really?
178
00:07:53,560 --> 00:07:55,233
Look, we appreciate the value
of a trusting relationship
179
00:07:55,257 --> 00:07:56,650
with the HPD.
180
00:07:56,693 --> 00:08:00,044
Mm. And this has nothing to do
with our new firewall?
181
00:08:00,088 --> 00:08:01,393
Firewall?
182
00:08:01,437 --> 00:08:04,048
That is news to us. Mm.
183
00:08:04,092 --> 00:08:06,268
But this is more so
about turning over a new leaf.
184
00:08:06,311 --> 00:08:07,530
Mm-hmm.
185
00:08:07,574 --> 00:08:08,879
You look skeptical.
186
00:08:08,923 --> 00:08:10,707
Well, maybe because
for the past three years
187
00:08:10,751 --> 00:08:12,317
I've been Charlie Brown,
he's Lucy,
188
00:08:12,361 --> 00:08:14,058
and truth and honesty
are the football.
189
00:08:14,102 --> 00:08:16,408
That's in the past, right?
From now on,
190
00:08:16,452 --> 00:08:17,453
total transparency.
191
00:08:17,497 --> 00:08:18,715
Yeah, I doubt that.
192
00:08:18,759 --> 00:08:20,388
But I also know
that if I don't cooperate,
193
00:08:20,412 --> 00:08:22,390
you two will most likely do
something that results in laws
194
00:08:22,414 --> 00:08:25,243
getting broken, so... it's
in my best interest to help.
195
00:08:25,287 --> 00:08:27,419
Brilliant.
196
00:08:27,463 --> 00:08:29,596
Now that it's official,
197
00:08:29,639 --> 00:08:31,902
will you be keeping Magnum on
as head of security?
198
00:08:31,946 --> 00:08:33,513
Of course she would.
Why wouldn't she?
199
00:08:33,556 --> 00:08:34,620
Because someone
with her background
200
00:08:34,644 --> 00:08:36,124
doesn't need
a security consultant.
201
00:08:36,167 --> 00:08:39,344
No. I-I came with the estate...
I get grandfathered in,
202
00:08:39,388 --> 00:08:41,999
like Kumu
when Robin bought the place.
203
00:08:42,043 --> 00:08:43,673
You know, he does make
a good point, Magnum.
204
00:08:43,697 --> 00:08:45,263
You are somewhat...
205
00:08:45,307 --> 00:08:46,656
redundant.
206
00:08:52,314 --> 00:08:54,229
Dead end.
No Max Martinez on Oahu
207
00:08:54,272 --> 00:08:55,970
or on any of the other islands.
208
00:08:56,013 --> 00:08:58,842
Okay, well, he might be using
a pseudonym. Um, could you
209
00:08:58,886 --> 00:09:00,104
possibly age up this photo
210
00:09:00,148 --> 00:09:01,560
and pass it
through facial recognition?
211
00:09:01,584 --> 00:09:03,586
Sure. Air-drop it.
I'll call you if we get a hit.
212
00:09:03,630 --> 00:09:04,805
Great.
213
00:09:13,553 --> 00:09:16,860
I thought letting you drive
the car would make you happy.
214
00:09:18,601 --> 00:09:20,516
Don't let Gordon get
under your skin.
215
00:09:20,560 --> 00:09:22,866
I'm still gonna keep you on
as head of security,
216
00:09:22,910 --> 00:09:24,694
no matter how pointless
that may be.
217
00:09:24,738 --> 00:09:26,827
Well, you know, if I'm
not getting room and board,
218
00:09:26,870 --> 00:09:29,220
I kind of agree,
it is pointless.
219
00:09:30,265 --> 00:09:31,895
I guess I'm gonna have to get
my own car now, too.
220
00:09:31,919 --> 00:09:33,834
I'm still gonna continue
to loan you a car.
221
00:09:33,877 --> 00:09:35,072
Great. I'll take
the Range Rover.
222
00:09:35,096 --> 00:09:36,184
Maybe I can live in it.
223
00:09:36,227 --> 00:09:37,881
I said you can stay
in the main house.
224
00:09:37,925 --> 00:09:39,535
Yeah, that's not gonna work.
225
00:09:39,579 --> 00:09:42,059
What if one of us wants to have
an overnight guest?
226
00:09:42,103 --> 00:09:43,974
And by "one of us," I mean me.
227
00:09:44,018 --> 00:09:45,019
Right.
228
00:09:49,937 --> 00:09:51,416
Oh.
229
00:09:51,460 --> 00:09:54,332
Gordon. That was fast.
230
00:09:54,376 --> 00:09:56,310
So's our lab. They aged up
the photo, and we got a hit.
231
00:09:56,334 --> 00:09:59,729
Max Rogers.
232
00:09:59,773 --> 00:10:01,383
I'll send you the address
on file.
233
00:10:01,426 --> 00:10:03,254
Oh, okay, great. Mahalo.
234
00:10:03,298 --> 00:10:04,821
Remember, complete transparency.
235
00:10:04,865 --> 00:10:06,388
Gotcha.
236
00:10:08,738 --> 00:10:10,087
What is it?
237
00:10:10,131 --> 00:10:12,089
I think we have a tail.
238
00:10:12,133 --> 00:10:14,614
It's a white SUV
about three cars back
239
00:10:14,657 --> 00:10:17,312
that's made
the last six turns we have.
240
00:10:17,355 --> 00:10:20,010
Okay, well, slowing down
is no way to lose a tail.
241
00:10:20,054 --> 00:10:21,795
I'm not trying to lose them.
242
00:10:21,838 --> 00:10:24,319
I just want to see if
they're following us.
243
00:10:24,362 --> 00:10:27,452
This is a surefire way to let
them know you're onto them.
244
00:10:27,496 --> 00:10:29,629
And now they're very much aware.
245
00:10:29,672 --> 00:10:30,673
Did you get a plate?
246
00:10:30,717 --> 00:10:33,197
No. There was
another car in the way.
247
00:10:33,241 --> 00:10:35,219
I wonder who you've made
angry enough to warrant a tail.
248
00:10:35,243 --> 00:10:36,960
What makes you think they're
following me and not you?
249
00:10:36,984 --> 00:10:39,160
Private investigators do tend
to make enemies,
250
00:10:39,203 --> 00:10:40,877
and, well, you've been
at this a long time.
251
00:10:40,901 --> 00:10:42,642
You've been at it
for a while, too.
252
00:10:42,685 --> 00:10:44,208
Yeah, but you've
been doing it longer,
253
00:10:44,252 --> 00:10:46,646
and... I don't know,
my feminine intuition
254
00:10:46,689 --> 00:10:47,821
just tells me it's you.
255
00:11:02,052 --> 00:11:05,229
You know, you don't have to
be here, you know that, right?
256
00:11:05,273 --> 00:11:07,492
Look, I told you, man,
I ain't here for you.
257
00:11:07,536 --> 00:11:09,407
I'm here to help clean up
our beautiful island.
258
00:11:09,451 --> 00:11:10,495
It's my kuleana.
259
00:11:10,539 --> 00:11:12,236
Well, I appreciate it, buddy.
260
00:11:12,280 --> 00:11:13,803
That's what brothers are for.
261
00:11:13,847 --> 00:11:16,023
Now can you tell me...
262
00:11:16,066 --> 00:11:17,981
what the hell is this?
263
00:11:18,025 --> 00:11:19,722
Oh, come on, man,
get that out of my face.
264
00:11:19,766 --> 00:11:20,723
It's an animal, right?
265
00:11:20,767 --> 00:11:22,072
Yeah.
266
00:11:22,116 --> 00:11:23,528
Yeah, it's definitely an animal.
267
00:11:23,552 --> 00:11:25,685
Hang on.
268
00:11:28,949 --> 00:11:30,385
Hey.
269
00:11:30,428 --> 00:11:32,039
You here to check on me?
270
00:11:32,082 --> 00:11:33,040
How's it going?
271
00:11:33,083 --> 00:11:34,432
Well, I had worse details
272
00:11:34,476 --> 00:11:36,826
in the corps.
273
00:11:36,870 --> 00:11:39,046
Listen, I want to say thanks
274
00:11:39,089 --> 00:11:40,830
for putting in a good word
with the judge.
275
00:11:40,874 --> 00:11:43,746
Wasn't for you, I'd be
sharing a cell with Icepick.
276
00:11:43,790 --> 00:11:45,052
I owe you one.
277
00:11:45,095 --> 00:11:46,531
Nah, I'm just glad
it worked out.
278
00:11:46,575 --> 00:11:48,446
Brought you a present, too.
279
00:11:48,490 --> 00:11:49,578
Chubbie's Burgers.
280
00:11:51,188 --> 00:11:54,452
You are a prince among men.
281
00:11:54,496 --> 00:11:56,846
Hey, just try to stay
out of trouble, okay?
282
00:11:56,890 --> 00:11:58,761
Absolutely.
283
00:12:16,300 --> 00:12:17,867
What are you doing?
284
00:12:17,911 --> 00:12:20,087
Why can't we just
wait for him to get back?
285
00:12:20,130 --> 00:12:22,611
Or we can save some time,
286
00:12:22,654 --> 00:12:25,788
look around, confirm Max Rogers
is our client's brother,
287
00:12:25,832 --> 00:12:27,790
uh, tell Helen and Bruce,
288
00:12:27,834 --> 00:12:30,140
get paid, call it a day.
289
00:12:31,359 --> 00:12:34,797
So... what happened to you
turning over a new leaf, hmm?
290
00:12:34,841 --> 00:12:36,886
I only told Katsumoto that
291
00:12:36,930 --> 00:12:39,062
because you couldn't get
past the new firewall.
292
00:12:39,106 --> 00:12:41,066
You know, if you were a
little better at your job,
293
00:12:41,108 --> 00:12:42,631
I probably wouldn't have to lie.
294
00:12:54,730 --> 00:12:59,256
Half eaten loco moco
and a fresh glass of iced tea.
295
00:12:59,300 --> 00:13:02,129
Either Max left in a hurry
or he's still in the house,
296
00:13:02,172 --> 00:13:03,957
and he probably saw us break in.
297
00:13:21,888 --> 00:13:23,803
You okay? Yeah, I'm good.
298
00:13:43,997 --> 00:13:46,303
How can you be sure?
299
00:13:46,347 --> 00:13:48,653
He moves like someone who's
been running his whole life.
300
00:13:54,616 --> 00:13:55,985
Well, I hope you're pleased,
that by breaking in
301
00:13:56,009 --> 00:13:57,227
we definitely scared Max.
302
00:13:57,271 --> 00:13:58,726
He probably assumes
that we're connected
303
00:13:58,750 --> 00:14:00,424
to whatever trouble he left
behind on the mainland.
304
00:14:00,448 --> 00:14:02,469
There's got to be something in
here that'll help us find him.
305
00:14:02,493 --> 00:14:03,799
Hmm.
306
00:14:25,952 --> 00:14:28,128
What is it?
307
00:14:31,479 --> 00:14:33,350
Looks he was trying
to get at this air vent.
308
00:14:37,746 --> 00:14:39,574
There's something
in there.
Yeah.
309
00:14:55,198 --> 00:14:56,721
It's a go bag.
310
00:14:58,767 --> 00:15:01,378
Hopefully he won't get
too far without this.
311
00:15:11,301 --> 00:15:13,347
You know...
312
00:15:13,390 --> 00:15:16,437
there really ought to be more
bathrooms at He'eia pier.
313
00:15:16,480 --> 00:15:18,241
I picked up a shocking amount
of water bottles
314
00:15:18,265 --> 00:15:19,483
filled with urine today.
315
00:15:19,527 --> 00:15:21,311
From decorated military sniper
316
00:15:21,355 --> 00:15:23,487
to pee wrangler.
317
00:15:23,531 --> 00:15:26,316
My, how far you've come. Thank you.
318
00:15:26,360 --> 00:15:28,318
Thank you.
319
00:15:28,362 --> 00:15:30,103
Hey, my man.
320
00:15:30,146 --> 00:15:31,408
Uh, what happened to Kamekona?
321
00:15:31,452 --> 00:15:33,149
Big cuz is a little
slammed right now.
322
00:15:33,193 --> 00:15:35,499
Sent me instead.
323
00:15:37,458 --> 00:15:38,807
It's dead in here.
324
00:15:38,850 --> 00:15:41,157
Yeah, you know,
I think people are
325
00:15:41,201 --> 00:15:42,700
still a little skittish
about going back to bars.
326
00:15:42,724 --> 00:15:43,899
Can't say I blame them.
327
00:15:43,943 --> 00:15:46,510
I see you started
that community service.
328
00:15:46,554 --> 00:15:49,513
You know, for a low, low price,
329
00:15:49,557 --> 00:15:50,838
my cousin Bonefish
can do that for you.
330
00:15:50,862 --> 00:15:52,168
What, you mean he'll fill in?
331
00:15:52,212 --> 00:15:54,954
Bonefish does it all, sis.
332
00:15:54,997 --> 00:15:57,130
Traffic school, DMV lines.
333
00:15:57,173 --> 00:15:58,498
He'll even commute
with you to work
334
00:15:58,522 --> 00:16:00,872
just so you can use
the carpool lane.
335
00:16:00,916 --> 00:16:02,178
Thanks for the offer,
336
00:16:02,222 --> 00:16:03,658
but, uh, I think I'll pass.
337
00:16:03,701 --> 00:16:05,549
I'd like to stay out of trouble
for a little while.
338
00:16:05,573 --> 00:16:07,836
Hmm, change your mind,
you let me know.
339
00:16:07,879 --> 00:16:09,620
So what's up?
340
00:16:09,664 --> 00:16:12,972
Well, we are looking for the guy
in these fake IDs.
341
00:16:13,015 --> 00:16:15,017
This is some A-plus work.
342
00:16:15,061 --> 00:16:16,714
Yeah, we're hoping
that maybe Kamekona
343
00:16:16,758 --> 00:16:18,107
will recognize the craft
344
00:16:18,151 --> 00:16:20,022
and he could talk to
the guy that made these
345
00:16:20,066 --> 00:16:21,110
and help us find this man.
346
00:16:21,154 --> 00:16:23,112
I'll take one to show him.
347
00:16:23,156 --> 00:16:24,331
Great. Appreciate it.
348
00:16:24,374 --> 00:16:25,810
Shoots.
349
00:16:36,908 --> 00:16:38,040
The SUV again?
350
00:16:38,084 --> 00:16:39,302
I swear I just saw it.
351
00:16:41,565 --> 00:16:43,350
I can't see anything.
352
00:16:43,393 --> 00:16:44,438
Ju... just keep watching.
353
00:16:53,099 --> 00:16:55,014
And there he is.
354
00:17:02,412 --> 00:17:03,413
Hang on, I'll shake him.
355
00:17:17,993 --> 00:17:19,386
Nice move.
356
00:17:19,429 --> 00:17:21,562
You run the plate? It's GNU556
357
00:17:21,605 --> 00:17:23,607
Yeah.
358
00:17:24,956 --> 00:17:27,916
Okay, the tail car is registered
359
00:17:27,959 --> 00:17:29,483
to Akahai Car Rental Service.
360
00:17:29,526 --> 00:17:32,138
So that white SUV is a rental.
361
00:17:33,356 --> 00:17:34,879
If we got time,
we should check it out,
362
00:17:34,923 --> 00:17:36,118
see who's following us.
363
00:17:36,142 --> 00:17:39,319
Oh, Kumu's calling me.
Can you, uh, answer?
364
00:17:39,362 --> 00:17:41,321
Wait, you hooked up
your phone to my car?
365
00:17:41,364 --> 00:17:43,627
Your car? Yeah, well,
you know what I mean.
366
00:17:43,671 --> 00:17:45,064
Would you just answer it for me?
367
00:17:47,153 --> 00:17:49,285
Juliet's car. Juliet speaking.
368
00:17:50,330 --> 00:17:51,592
I just heard.
369
00:17:51,635 --> 00:17:53,420
Ten percent raise,
370
00:17:53,463 --> 00:17:55,465
employee pension fund.
371
00:17:55,509 --> 00:17:58,033
Oh, Juliet, you're an angel.
372
00:17:58,077 --> 00:18:00,862
And because I know
it might sting,
373
00:18:00,905 --> 00:18:02,777
given the whole situation
with the guesthouse,
374
00:18:02,820 --> 00:18:05,171
I won't mention
any of it to Thomas.
375
00:18:05,214 --> 00:18:06,998
Hey, Kumu, right here.
376
00:18:07,042 --> 00:18:08,913
Oh.
377
00:18:08,957 --> 00:18:10,915
Uh, oops. MAGNUM: So...
378
00:18:10,959 --> 00:18:13,440
Kumu gets a raise
and I get evicted?
379
00:18:13,483 --> 00:18:16,443
Uh, not that I'm not happy
for you, Kumu.
380
00:18:16,486 --> 00:18:18,140
I'm sure you deserve it,
it's just, uh,
381
00:18:18,184 --> 00:18:19,663
been quite a day.
382
00:18:22,449 --> 00:18:23,493
I think it's Kamekona.
383
00:18:23,537 --> 00:18:24,755
Could you grab that?
384
00:18:24,799 --> 00:18:26,235
Sorry, Kumu, we have to go.
385
00:18:26,279 --> 00:18:28,324
No problem. Aloha!
386
00:18:29,978 --> 00:18:31,303
He's spoken to the guy
who made the IDs
387
00:18:31,327 --> 00:18:32,676
and we've got a number for Max.
388
00:18:34,765 --> 00:18:36,376
Listen...
389
00:18:36,419 --> 00:18:40,771
Kumu hasn't had a raise in
three years, just so you know.
390
00:18:40,815 --> 00:18:42,469
And just so you know,
391
00:18:42,512 --> 00:18:44,775
if you just took Robin's help
with the estate,
392
00:18:44,819 --> 00:18:46,299
and not let your
pride get in the way,
393
00:18:46,342 --> 00:18:49,040
I wouldn't be getting
bounced out of the guesthouse.
394
00:18:50,303 --> 00:18:51,956
I am...
395
00:18:52,000 --> 00:18:54,350
truly sorry for what's happened.
396
00:19:00,051 --> 00:19:02,010
Okay, this number's
still active.
397
00:19:02,053 --> 00:19:04,055
And I have a location.
Okay, get on the 83.
398
00:19:04,099 --> 00:19:05,796
I'm gonna text Helen an update.
399
00:19:22,857 --> 00:19:24,206
Here.
400
00:19:24,250 --> 00:19:26,121
If he sees a badge,
401
00:19:26,165 --> 00:19:28,055
he might open the door for you.
I'm gonna go around back.
402
00:19:28,079 --> 00:19:29,733
Okay.
403
00:19:37,263 --> 00:19:39,178
Who is it?
404
00:19:39,221 --> 00:19:40,744
HPD, sir.
405
00:19:40,788 --> 00:19:43,399
I'd like to have a word
with you, if I may.
406
00:19:44,922 --> 00:19:46,924
Just a second.
407
00:19:47,969 --> 00:19:49,666
Easy, easy.
408
00:19:51,668 --> 00:19:53,975
Stop! It's okay.
409
00:19:54,018 --> 00:19:55,759
We're not going to harm you.
410
00:19:55,803 --> 00:19:58,066
I'm supposed to believe that?
First you chase me,
411
00:19:58,109 --> 00:20:00,087
now you're pointing a gun at
me? We're just being cautious.
412
00:20:00,111 --> 00:20:01,852
We didn't know
whether you were armed.
413
00:20:01,896 --> 00:20:03,811
Just want to talk to you.
414
00:20:03,854 --> 00:20:05,073
Your sister's looking for you.
415
00:20:05,116 --> 00:20:06,988
Sister?
416
00:20:07,031 --> 00:20:09,120
Yes, she's the one
that hired us.
417
00:20:10,296 --> 00:20:11,732
What are you talking about?
418
00:20:11,775 --> 00:20:13,951
I don't have a sister.
419
00:20:15,214 --> 00:20:17,651
Put your weapon on the ground.
420
00:20:17,694 --> 00:20:20,610
You, too, Magnum.
421
00:20:20,654 --> 00:20:22,264
Get over there by him.
422
00:20:22,308 --> 00:20:23,633
Magnum, put your
weapon on the floor.
423
00:20:23,657 --> 00:20:26,529
Go. Kick it over here.
424
00:20:32,753 --> 00:20:33,971
What is this?
425
00:20:34,015 --> 00:20:35,451
Hey, Max.
426
00:20:35,495 --> 00:20:36,931
Long time.
427
00:20:38,541 --> 00:20:39,890
How did you find me?
428
00:20:39,934 --> 00:20:41,936
Oh, I didn't. They did.
429
00:20:47,376 --> 00:20:50,292
I'm sorry.
430
00:20:50,336 --> 00:20:54,296
You spent 16 years
enjoying your life,
431
00:20:54,340 --> 00:20:57,952
while I sat in prison
for a murder I didn't commit.
432
00:20:59,301 --> 00:21:01,651
The way I see it,
433
00:21:01,695 --> 00:21:03,914
if I did the time...
434
00:21:06,134 --> 00:21:08,179
...might as well do the crime.
435
00:21:08,223 --> 00:21:09,485
Please.
436
00:21:16,275 --> 00:21:18,189
Who was he to you?
437
00:21:19,234 --> 00:21:22,106
Doesn't really matter now.
438
00:21:24,587 --> 00:21:26,372
We can't let you guys leave.
439
00:21:27,590 --> 00:21:29,113
You don't really have a choice.
440
00:21:29,157 --> 00:21:32,029
What I was gonna say
is we can't let you leave
441
00:21:32,073 --> 00:21:35,032
without your deposit.
Right? Right.
442
00:21:35,076 --> 00:21:36,947
Look, we don't have
any issue with you.
443
00:21:36,991 --> 00:21:38,514
All right? We can keep
our mouths shut.
444
00:21:58,317 --> 00:22:00,406
Come on. We got to go.
445
00:22:00,449 --> 00:22:01,624
You couldn't stop her?
446
00:22:01,668 --> 00:22:03,583
Well, she has a gun. So did he.
447
00:22:21,644 --> 00:22:22,993
We should split up.Agreed.
448
00:22:32,786 --> 00:22:34,265
There she is.
449
00:22:35,310 --> 00:22:37,356
Flank her.
450
00:22:45,886 --> 00:22:47,366
Higgins.
451
00:23:40,897 --> 00:23:43,378
Where'd she go?
452
00:23:43,422 --> 00:23:44,814
Damn it.
453
00:23:44,858 --> 00:23:46,120
All right, let's go.
454
00:23:46,163 --> 00:23:47,184
We're not gonna look for her?
455
00:23:47,208 --> 00:23:48,470
She's bleeding heavily.
456
00:23:48,514 --> 00:23:49,752
She's not gonna make it anyway.
457
00:23:49,776 --> 00:23:51,430
We got to get out of here.
458
00:23:56,739 --> 00:23:59,612
What about Magnum?
We're just gonna leave him, too?
459
00:23:59,655 --> 00:24:01,198
Someone could've heard the
shots and called it in.
460
00:24:01,222 --> 00:24:03,398
For all we know, the
cops are on their way.
461
00:24:04,399 --> 00:24:05,400
What are you doing?
462
00:24:08,751 --> 00:24:09,970
911, emergency.
463
00:24:10,013 --> 00:24:12,320
Yeah, I want to report
a shooting.
464
00:24:18,021 --> 00:24:19,109
Higgins!
465
00:24:20,850 --> 00:24:22,156
Higgins! HIGGINS: Magnum.
466
00:24:22,199 --> 00:24:23,374
Higgins!
467
00:24:23,418 --> 00:24:25,159
Magnum.
468
00:24:25,202 --> 00:24:26,334
Where are you?
469
00:24:26,377 --> 00:24:28,205
Here.
470
00:24:31,513 --> 00:24:33,472
No. Go af...
471
00:24:33,515 --> 00:24:35,299
Go after them. I'm not leaving you.
472
00:24:35,343 --> 00:24:36,823
Go! No way.
473
00:24:43,046 --> 00:24:44,526
You let them escape.
474
00:24:44,570 --> 00:24:45,721
I wasn't gonna let you
bleed out.
475
00:24:45,745 --> 00:24:47,486
You're such a wally.
476
00:24:47,529 --> 00:24:49,792
I hope that's English
for, "You're an angel."
477
00:25:11,292 --> 00:25:13,468
Keep pressure on it. Eyes on the road,
Magnum.
478
00:25:13,512 --> 00:25:14,904
I don't want
to survive a gunshot
479
00:25:14,948 --> 00:25:17,254
only to die in a car wreck.
480
00:25:32,531 --> 00:25:34,445
Think they want you to stop.
481
00:25:34,489 --> 00:25:36,404
I'm not stopping
till I get to the hospital.
482
00:25:36,447 --> 00:25:37,884
Hang on.
483
00:25:48,111 --> 00:25:50,157
Katsumoto, we need your help.
484
00:25:50,200 --> 00:25:53,203
We're being chased. No kidding.
We got a tip about a multiple shooting.
485
00:25:53,247 --> 00:25:55,268
The caller said the shooter
fled the scene in a red Ferrari.
486
00:25:55,292 --> 00:25:56,661
What happened
to turning over a new leaf?
487
00:25:56,685 --> 00:25:58,165
Are we really gonna do this
right now?
488
00:26:02,865 --> 00:26:04,301
Get the spike strip down.
489
00:26:07,043 --> 00:26:10,003
Look, just pull over and wait
for me. We'll sort it out.
490
00:26:10,046 --> 00:26:11,744
No, I can't.
Higgins has been shot.
491
00:26:11,787 --> 00:26:13,441
Got to get her to the hospital.
492
00:26:15,574 --> 00:26:16,792
Magnum.
493
00:26:24,887 --> 00:26:27,150
Hands in the air. Don't move.
494
00:26:44,690 --> 00:26:47,954
This isn't my first time
being shot, you know.
495
00:26:47,997 --> 00:26:50,304
Is that right? Mm. First time
496
00:26:50,347 --> 00:26:52,959
was in Marrakesh
during an extraction.
497
00:26:56,440 --> 00:26:58,921
Can I get a BP update?
498
00:26:58,965 --> 00:27:01,794
Hello, Doc.
499
00:27:04,361 --> 00:27:06,276
You can call me Ethan.
500
00:27:06,320 --> 00:27:08,409
That's a lovely name.
501
00:27:10,672 --> 00:27:12,848
Why don't we get that bullet
out of you.
502
00:27:12,892 --> 00:27:14,894
Take your time.
503
00:27:16,852 --> 00:27:18,917
All right. Let's count down,
ten to one.
504
00:27:18,941 --> 00:27:20,377
Ten,
505
00:27:20,421 --> 00:27:22,292
nine,
506
00:27:22,336 --> 00:27:24,555
eight...
507
00:27:32,346 --> 00:27:34,000
I should've called.
508
00:27:34,043 --> 00:27:36,083
Maybe if you had, Higgins
wouldn't have gotten shot.
509
00:27:38,091 --> 00:27:39,222
Hey.
510
00:27:39,266 --> 00:27:41,529
Any news? Still in surgery.
511
00:27:41,572 --> 00:27:42,617
You okay?
512
00:27:42,661 --> 00:27:45,402
Yeah, yeah. Just, uh...
513
00:27:45,446 --> 00:27:47,056
Shouldn't have split up.
514
00:27:48,101 --> 00:27:49,624
Did your guys
515
00:27:49,668 --> 00:27:51,539
get anything
from the car rental place?
516
00:27:51,582 --> 00:27:53,193
Yeah. It was a dead end.
517
00:27:53,236 --> 00:27:55,586
Helen and Bruce
did not rent that SUV.
518
00:27:55,630 --> 00:27:57,110
You sure?
519
00:27:57,153 --> 00:27:58,391
Like whoever
was following you, Magnum,
520
00:27:58,415 --> 00:27:59,547
it wasn't your clients.
521
00:27:59,590 --> 00:28:01,767
All right, so,
if it wasn't the clients,
522
00:28:01,810 --> 00:28:03,092
how were they able
to catch up to you?
523
00:28:03,116 --> 00:28:05,074
Higgins did tell them
524
00:28:05,118 --> 00:28:06,423
where we were headed.
525
00:28:06,467 --> 00:28:08,314
I don't know. There's not
many houses in the area.
526
00:28:08,338 --> 00:28:10,558
Maybe they just drove around
until they saw the Ferrari.
527
00:28:10,601 --> 00:28:11,951
Excuse me, Mr. Magnum.
528
00:28:16,651 --> 00:28:18,131
She's gonna be fine.
529
00:28:18,174 --> 00:28:19,393
Surgery went well.
530
00:28:28,184 --> 00:28:30,186
Come in! Guys,
531
00:28:30,230 --> 00:28:31,492
I'm just having some jelly.
532
00:28:31,535 --> 00:28:33,755
First time ever. OMG.
533
00:28:33,799 --> 00:28:35,104
It's utterly delicious.
534
00:28:36,366 --> 00:28:38,194
Where has it been all my life,
honestly?
535
00:28:39,587 --> 00:28:41,632
What's wrong?
I told you I was gonna be fine.
536
00:28:41,676 --> 00:28:42,895
You just didn't believe me.
537
00:28:42,938 --> 00:28:45,462
I know, just... you know.
538
00:28:45,506 --> 00:28:47,900
Guys, seriously,
you should get in on this.
539
00:28:47,943 --> 00:28:50,380
Look at it. Jeweled
deliciousness. I mean...
540
00:28:50,424 --> 00:28:52,121
Wow.
541
00:28:52,165 --> 00:28:54,534
They have you on some
serious painkillers, don't they?
542
00:28:54,558 --> 00:28:56,691
Yes, indeed, they do.
543
00:28:56,735 --> 00:28:58,084
I could probably get you some,
544
00:28:58,127 --> 00:28:59,583
actually, if you wanted.
I'd just keep it
545
00:28:59,607 --> 00:29:01,957
on the DL. Super quiet.
546
00:29:02,001 --> 00:29:03,611
No, thank you. We'll pass.
547
00:29:03,654 --> 00:29:06,135
Mmm. That's your loss.
548
00:29:06,179 --> 00:29:07,658
How's everybody feeling?
549
00:29:07,702 --> 00:29:08,921
Wonderful. Great.
550
00:29:08,964 --> 00:29:10,357
Ethan, my friends.
551
00:29:10,400 --> 00:29:12,794
My friends, Ethan.Hey.
552
00:29:12,838 --> 00:29:14,927
Yeah, thanks for looking
after our girl, Doc.
553
00:29:14,970 --> 00:29:17,277
First-name basis
with the doc. Yeah, I noticed that, too.
554
00:29:17,320 --> 00:29:19,148
Let's take a look here. Guys,
555
00:29:19,192 --> 00:29:21,107
Ethan
literally just saved my life.
556
00:29:21,150 --> 00:29:23,326
I mean, he's a veritable hero.
557
00:29:23,370 --> 00:29:26,112
Oh! He's the one who carried you
out of the forest, I guess, huh?
558
00:29:26,155 --> 00:29:27,940
This is looking good.
559
00:29:27,983 --> 00:29:29,289
But I don't want
to intrude here,
560
00:29:29,332 --> 00:29:30,943
so I will take your vitals again
561
00:29:30,986 --> 00:29:32,118
after visiting hours.
562
00:29:32,161 --> 00:29:33,510
Sounds good. I'll be here.
563
00:29:33,554 --> 00:29:36,296
Great. I'll swing by later.
564
00:29:36,339 --> 00:29:37,819
It's a date.
565
00:29:39,516 --> 00:29:41,301
Nice meeting you guys.
566
00:29:41,344 --> 00:29:42,998
Nice to meet you. All right, brother.
567
00:29:43,042 --> 00:29:44,086
Bye.
568
00:29:44,130 --> 00:29:46,262
She's kind of into this guy. No,
569
00:29:46,306 --> 00:29:47,457
she's just really high.
Although,
570
00:29:47,481 --> 00:29:48,961
yeah, I think
she's into him, too.
571
00:29:50,005 --> 00:29:51,267
What?
572
00:29:52,921 --> 00:29:55,097
Um...
573
00:29:55,141 --> 00:29:57,926
It's, uh, Gordon.
Noelani's got something.
574
00:29:57,970 --> 00:30:01,277
Okay, go, go. Get the bugger
who shot me, for heaven's sake.
575
00:30:01,321 --> 00:30:03,453
And, um, oh, if you
spot anyone out there
576
00:30:03,497 --> 00:30:05,107
who has another couple
of these...
577
00:30:05,151 --> 00:30:07,153
Maybe a different flavor.
Maybe a blue one.
578
00:30:08,719 --> 00:30:10,330
Love you.
579
00:30:12,549 --> 00:30:15,291
Seems your vic
actually died twice.
580
00:30:15,335 --> 00:30:16,989
State of Illinois
declared him dead
581
00:30:17,032 --> 00:30:20,253
following an investigation into
his disappearance back in 2002.
582
00:30:21,863 --> 00:30:23,473
It was ruled a homicide,
583
00:30:23,517 --> 00:30:25,780
and the person found responsible
was Max's wife,
584
00:30:25,824 --> 00:30:27,521
who also happens to
be your client Helen.
585
00:30:29,392 --> 00:30:30,785
Real name, Margaret Slattery.
586
00:30:30,829 --> 00:30:33,179
She was released from
prison last week.
587
00:30:33,222 --> 00:30:34,876
So, Max fakes his death
588
00:30:34,920 --> 00:30:36,791
and then frames his wife
for his murder?
589
00:30:36,835 --> 00:30:39,402
Damn. She spent
all that time in prison
590
00:30:39,446 --> 00:30:40,839
for a crime she didn't commit.
591
00:30:40,882 --> 00:30:43,145
Uh, this was revenge,
pure and simple.
592
00:30:43,189 --> 00:30:45,800
I'll get an alert out.
Lock down the island.
593
00:30:45,844 --> 00:30:47,584
Those two aren't going anywhere.
594
00:30:47,628 --> 00:30:49,369
Nope.
595
00:30:49,412 --> 00:30:50,587
Margaret had no relatives
596
00:30:50,631 --> 00:30:52,000
or male visitors
that could have been
597
00:30:52,024 --> 00:30:53,503
her companion, Bruce.
598
00:30:53,547 --> 00:30:55,157
She only got out
a couple of days ago.
599
00:30:55,201 --> 00:30:57,521
There's no way she could have
got a boyfriend in that time.
600
00:30:57,899 --> 00:30:59,509
Maybe she already had one.
601
00:31:01,207 --> 00:31:02,904
You want me to do what?
602
00:31:02,948 --> 00:31:04,514
Have the warden send over
603
00:31:04,558 --> 00:31:06,516
all the IDs on the
male prison guards.
604
00:31:07,561 --> 00:31:09,844
You're thinking she may have had
a relationship with one of them.
605
00:31:09,868 --> 00:31:11,173
It happens.
606
00:31:11,217 --> 00:31:13,064
All right. I'll call you back.
607
00:31:13,088 --> 00:31:14,960
Hi.
608
00:31:15,003 --> 00:31:17,223
Here you go. Clothes
and toiletries.
609
00:31:17,266 --> 00:31:19,442
Thank you so much, Kumu.
610
00:31:19,486 --> 00:31:22,881
Would you mind
if I offered you a pule ho'ola?
611
00:31:22,924 --> 00:31:24,534
It's a healing prayer.
612
00:31:24,578 --> 00:31:26,754
Oh, I'd be really grateful.
Thank you.
613
00:31:29,626 --> 00:31:31,150
Akua,
614
00:31:31,193 --> 00:31:33,935
please help Juliet
overcome her injuries.
615
00:31:33,979 --> 00:31:35,719
Make her mana strong
616
00:31:35,763 --> 00:31:37,852
with aloha ke akua.
617
00:31:37,896 --> 00:31:39,332
'Amene.
618
00:31:39,375 --> 00:31:41,987
'Amene. Thank you.
619
00:31:49,081 --> 00:31:51,953
Hey. Got the IDs.
I'm sending them to you now.
620
00:31:51,997 --> 00:31:53,607
Okay.Great.
621
00:31:54,608 --> 00:31:55,888
Anyone look familiar?
622
00:31:57,698 --> 00:31:59,197
There. There, that's the chap.
623
00:31:59,221 --> 00:32:00,372
Yeah, hey, Katsumoto,
624
00:32:00,396 --> 00:32:01,571
looks like our boy Bruce
625
00:32:01,615 --> 00:32:03,225
is Officer Daniel Merrick.
626
00:32:03,269 --> 00:32:06,098
Hang on.
I'm running his credit card.
627
00:32:09,536 --> 00:32:11,233
Okay. Uh, got a charge here
628
00:32:11,277 --> 00:32:13,757
for Sun 'n Surf Auto Rental
on Makaloa.
629
00:32:13,801 --> 00:32:15,934
Give me a minute. I'll get 'em
to track the vehicle.
630
00:32:15,977 --> 00:32:17,413
Okay. Thanks. Thank you.
631
00:32:17,457 --> 00:32:20,590
By the way, I got a look
at Dr. Shah on my way in.
632
00:32:20,634 --> 00:32:21,983
Mmm...
633
00:32:22,027 --> 00:32:24,681
He's a four-alarm fire,
that one.
634
00:32:24,725 --> 00:32:26,988
Uh... hadn't noticed.
635
00:32:29,208 --> 00:32:31,253
Okay, he does have a...
636
00:32:31,297 --> 00:32:34,039
rather pleasant bedside manner.
637
00:32:35,562 --> 00:32:37,781
And he doesn't have
a ring either.
638
00:32:38,913 --> 00:32:39,870
I'm just sayin'.
639
00:32:39,914 --> 00:32:42,047
Thank you.
640
00:32:42,090 --> 00:32:44,266
All right, I'm getting a fix
641
00:32:44,310 --> 00:32:45,311
on the vehicle now.
642
00:32:45,354 --> 00:32:48,227
Looks like
they're pulling up to...
643
00:32:49,837 --> 00:32:51,056
Oh, God.
644
00:32:51,099 --> 00:32:53,188
What? Where-where is it?
645
00:32:53,232 --> 00:32:55,756
Hey. Welcome to Island Hoppers.
Can I help you?
646
00:32:55,799 --> 00:32:57,976
We would like you to fly us
to the airport on Lanai.
647
00:32:58,019 --> 00:32:59,716
Thomas Magnum gave us your name.
648
00:32:59,760 --> 00:33:01,544
Well, that's nice.
649
00:33:01,588 --> 00:33:03,459
But I'm not working
this afternoon.
650
00:33:03,503 --> 00:33:05,481
I got a friend in the hospital
I got to get back to.
651
00:33:05,505 --> 00:33:08,987
But maybe we can do it tomorrow.
652
00:33:09,030 --> 00:33:10,630
Let me just check...
That's not possible.
653
00:33:11,554 --> 00:33:13,469
I'm afraid it has to be today.
654
00:33:24,045 --> 00:33:26,917
Come on, TC, pick up.
655
00:33:56,469 --> 00:33:58,340
I'll call HPD Air Support.
656
00:33:58,384 --> 00:33:59,796
That's a bad idea.
They-they already shot
657
00:33:59,820 --> 00:34:01,778
two people today.
They feel boxed in,
658
00:34:01,822 --> 00:34:03,662
it might make it three.
You have a better plan?
659
00:34:05,521 --> 00:34:07,132
You still got Betty, right?
660
00:34:07,175 --> 00:34:08,698
Never leave home without her.
661
00:34:08,742 --> 00:34:09,743
Who's Betty?
662
00:34:09,786 --> 00:34:12,398
Betty is your new best friend.
663
00:34:12,441 --> 00:34:13,462
What the hell
you gonna do with that?
664
00:34:13,486 --> 00:34:14,878
Six years ago in Kandahar,
665
00:34:14,922 --> 00:34:16,489
Taliban stole an Apache.
My boy Rick
666
00:34:16,532 --> 00:34:20,058
right here brought it down with
one shot. Not a single casualty.
667
00:34:20,101 --> 00:34:22,147
Why do you even have
that thing?'Cause I'm F.O.M.
668
00:34:22,190 --> 00:34:23,689
The hell's that mean? Friend of Magnum.
669
00:34:23,713 --> 00:34:24,714
Enough said.
670
00:34:28,631 --> 00:34:31,417
Every second that
chopper's moving, it's
getting out of range.
671
00:34:32,679 --> 00:34:34,463
Ah, come on, Rick,
take the shot.
672
00:34:49,043 --> 00:34:51,567
What's happening?! Malfunction!
673
00:35:02,926 --> 00:35:04,667
We got to put this bird
on the ground now!
674
00:35:11,544 --> 00:35:13,502
They're coming back. You did it.
675
00:35:13,546 --> 00:35:15,896
What was that
you called me earlier,
676
00:35:15,939 --> 00:35:17,419
pee wrangler?
677
00:35:17,463 --> 00:35:18,638
Nice shot, pal.
678
00:35:32,565 --> 00:35:34,567
Hands up. Get your hands up.
679
00:35:34,610 --> 00:35:35,655
Get out in front of me!
680
00:35:38,223 --> 00:35:39,746
HPD! Put the guns down!
681
00:35:41,182 --> 00:35:44,185
Hold it, right there. Back up.
682
00:35:46,405 --> 00:35:47,797
Drop it!
683
00:35:50,278 --> 00:35:51,236
Get up!
684
00:35:51,279 --> 00:35:52,889
Come on, get up.
685
00:35:52,933 --> 00:35:54,021
Come on.
686
00:35:54,064 --> 00:35:55,892
You almost killed my partner.
687
00:35:55,936 --> 00:35:57,372
I guess we're even.
688
00:35:59,940 --> 00:36:01,942
Not even close.
689
00:36:19,829 --> 00:36:21,570
Juliet, this is Dr. Healy.
690
00:36:21,614 --> 00:36:23,746
He'll be in charge
of your post-op.
691
00:36:23,790 --> 00:36:24,747
I-It...
692
00:36:24,791 --> 00:36:25,922
It's a-a pleasure.
693
00:36:25,966 --> 00:36:27,620
But, um, I'm sorry, are you...
694
00:36:27,663 --> 00:36:28,838
You're handing me off?
695
00:36:28,882 --> 00:36:31,624
Yes, but Dr. Healy is excellent.
696
00:36:31,667 --> 00:36:32,668
I'm sure he is.
697
00:36:32,712 --> 00:36:35,323
Um, but may I ask why?
698
00:36:35,367 --> 00:36:39,109
Um, because, when
you're feeling better,
699
00:36:39,153 --> 00:36:41,590
I would like to
take you to dinner.
700
00:36:41,634 --> 00:36:44,463
And if I'm your doctor,
that's, uh...
701
00:36:44,506 --> 00:36:46,116
that's not allowed.
702
00:36:46,160 --> 00:36:47,770
I see.
703
00:36:47,814 --> 00:36:49,119
So, if you're interested,
704
00:36:49,163 --> 00:36:51,121
I was thinking La Mer?
705
00:36:51,165 --> 00:36:53,950
I have a hunch you like
neoclassical French.
706
00:36:53,994 --> 00:36:55,691
Yeah, that's...
707
00:36:55,735 --> 00:36:57,432
That sounds...
708
00:36:57,476 --> 00:36:58,955
That sounds nice.
709
00:36:58,999 --> 00:37:02,002
Great. Then I'm gonna ask you
to please follow all
710
00:37:02,045 --> 00:37:05,179
of Dr. Healy's instructions
so we can get to that dinner
711
00:37:05,223 --> 00:37:07,050
as soon as possible.
712
00:37:07,094 --> 00:37:08,965
Um...
713
00:37:09,009 --> 00:37:11,229
Well, I'll-I'll be in touch.
714
00:37:11,272 --> 00:37:12,578
Nice meeting you.
715
00:37:24,677 --> 00:37:26,331
Hey.
716
00:37:28,202 --> 00:37:30,987
So, you, uh, ready to go home?
717
00:37:31,031 --> 00:37:32,946
Definitely. Thanks.
718
00:37:35,949 --> 00:37:37,211
Something wrong?
719
00:37:38,212 --> 00:37:40,170
Uh...
720
00:37:40,214 --> 00:37:43,478
Sorry, but I overhead the doc
ask you out on a date.
721
00:37:43,522 --> 00:37:45,263
Is there something wrong
with that?
722
00:37:45,306 --> 00:37:48,004
No. No, I think it's great.
723
00:37:48,048 --> 00:37:49,310
Very good.
724
00:37:49,354 --> 00:37:51,660
Everybody else is downstairs.
725
00:37:51,704 --> 00:37:53,836
They would only let
one person up, so...
726
00:37:53,880 --> 00:37:56,056
Oh, that's nice
of everyone to come.
727
00:37:57,666 --> 00:38:00,669
Just hang on a minute.
728
00:38:02,367 --> 00:38:04,194
So, I was thinking,
729
00:38:04,238 --> 00:38:07,328
without you, there would
be no White Knight,
730
00:38:07,372 --> 00:38:10,549
and without the White Knight,
there would be no Robin's Nest
731
00:38:10,592 --> 00:38:13,029
and, therefore, no business
for me to take over.
732
00:38:13,073 --> 00:38:14,988
Hence, were it not for you,
733
00:38:15,031 --> 00:38:17,207
I would have been on a
plane back to England.
734
00:38:17,251 --> 00:38:19,775
I guess all of that is true,
yes.
735
00:38:19,819 --> 00:38:22,778
So, in light of that,
736
00:38:22,822 --> 00:38:24,693
I don't want you
to have to endure
737
00:38:24,737 --> 00:38:26,782
any more disruption
to your life.
738
00:38:26,826 --> 00:38:29,045
And if you would so wish,
739
00:38:29,089 --> 00:38:32,266
you may live rent-free
at the guesthouse,
740
00:38:32,310 --> 00:38:36,923
in exchange for your continued
service as security consultant.
741
00:38:39,578 --> 00:38:40,709
Thank you.
742
00:38:40,753 --> 00:38:42,755
You're welcome.
743
00:38:43,799 --> 00:38:45,061
Shall we go?
744
00:38:45,105 --> 00:38:46,628
Yes.
745
00:38:48,282 --> 00:38:50,240
So, did Margaret ever talk?
746
00:38:50,284 --> 00:38:52,460
No, but Daniel did.
According to him,
747
00:38:52,504 --> 00:38:54,462
Max cleaned out his
and Margaret's joint accounts
748
00:38:54,506 --> 00:38:55,898
18 years ago, then vanished,
749
00:38:55,942 --> 00:38:57,639
framing Margaret for his murder.
750
00:38:57,683 --> 00:38:59,728
She later had him break
into a storage locker
751
00:38:59,772 --> 00:39:01,251
owned by Max's brother.
752
00:39:01,295 --> 00:39:02,838
Found letters from Max
with an Oahu postmark,
753
00:39:02,862 --> 00:39:04,254
which led them here.
754
00:39:04,298 --> 00:39:07,170
The crazy part is Margaret
would've gotten away with it
755
00:39:07,214 --> 00:39:08,302
if they hadn't shot Higgy.
756
00:39:08,346 --> 00:39:10,391
Oh! Good job, Higgy.
757
00:39:10,435 --> 00:39:11,914
Glad I could be of service.
758
00:39:11,958 --> 00:39:14,221
I don't understand. How would
Margaret have gotten away
759
00:39:14,264 --> 00:39:15,614
with murdering her ex?
760
00:39:15,657 --> 00:39:17,097
Well, under
the double jeopardy rule,
761
00:39:17,137 --> 00:39:19,139
she couldn't go away
for killing her husband twice.
762
00:39:19,182 --> 00:39:21,489
She would've had her revenge
and been a free woman.
763
00:39:21,533 --> 00:39:23,511
Now she's gonna go to jail
for the rest of her life
764
00:39:23,535 --> 00:39:25,014
for accessory
to attempted murder.
765
00:39:25,058 --> 00:39:27,016
Well, it couldn't happen
to a nicer gal.
766
00:39:27,060 --> 00:39:29,149
Hey, uh, listen, I just want
767
00:39:29,192 --> 00:39:31,630
to thank you all,
because everybody here helped
768
00:39:31,673 --> 00:39:32,674
in some small way.
769
00:39:32,718 --> 00:39:34,415
Teamwork makes
the dream work, baby.
770
00:39:34,459 --> 00:39:35,982
That's right. Oh, and, uh,
771
00:39:36,025 --> 00:39:37,810
Gordie, I also want
to apologize.
772
00:39:37,853 --> 00:39:40,247
I-I think,
after what happened today,
773
00:39:40,290 --> 00:39:42,249
I really learned my lesson.
774
00:39:42,292 --> 00:39:43,642
You know, save it.
775
00:39:43,685 --> 00:39:45,992
You are who you are,
and you're never gonna change.
776
00:39:46,035 --> 00:39:47,602
You guys also do a lot of good,
777
00:39:47,646 --> 00:39:49,822
and if, in the course
of doing so....
778
00:39:49,865 --> 00:39:52,085
you ignore a law or two,
779
00:39:52,128 --> 00:39:53,279
well, I've come
to the realization
780
00:39:53,303 --> 00:39:54,455
that I'm just gonna have
to live with that.
781
00:39:54,479 --> 00:39:56,959
Take the... bad with the good.
782
00:39:57,003 --> 00:39:59,092
Oh, good. Well,
does that mean I get Betty back?
783
00:39:59,135 --> 00:40:01,529
- No.
- Fair enough.
784
00:40:01,573 --> 00:40:03,401
I do know a way that Thomas
785
00:40:03,444 --> 00:40:05,794
could show his
appreciation for all of us.
786
00:40:05,838 --> 00:40:08,144
What? Didn't I just do that?
787
00:40:08,188 --> 00:40:11,234
Well, uh, deeds matter
more than words, Thomas.
788
00:40:11,278 --> 00:40:14,890
I think you could, uh, buy us
all a few drinks at La Mariana.
789
00:40:14,934 --> 00:40:16,457
I like that idea.
790
00:40:17,937 --> 00:40:19,808
See you there.
791
00:40:24,987 --> 00:40:25,988
Here.
792
00:40:26,032 --> 00:40:28,295
Oh, no, no, I'm good, thanks.
793
00:40:29,514 --> 00:40:32,386
Wait, how did you, uh...
794
00:40:32,430 --> 00:40:34,475
how did you afford new tires
for the car?
795
00:40:34,519 --> 00:40:35,781
Oh, uh...
796
00:40:35,824 --> 00:40:37,478
I pawned my watch.
797
00:40:37,522 --> 00:40:40,133
But... but that was your dad's.
798
00:40:44,180 --> 00:40:45,747
That must've hurt.
799
00:40:46,792 --> 00:40:48,533
Well, you know, we...
800
00:40:48,576 --> 00:40:50,622
get a couple jobs, I'll
be able to get it back.
801
00:40:51,666 --> 00:40:54,147
Without wanting
to sound condescending,
802
00:40:54,190 --> 00:40:55,453
that was...
803
00:40:55,496 --> 00:40:57,629
incredibly responsible of you.
804
00:40:57,672 --> 00:40:59,326
Appreciate it.
805
00:41:12,600 --> 00:41:14,863
Here. Let me get that for you.Oh. Thanks.
806
00:41:19,433 --> 00:41:21,348
Oh, you cleaned up
all the blood.
807
00:41:21,391 --> 00:41:23,350
Yeah. Wasn't easy either.
808
00:41:23,393 --> 00:41:24,656
Missed a spot.
809
00:41:25,831 --> 00:41:27,223
What's funny?
810
00:41:27,267 --> 00:41:28,660
You know, just...
811
00:41:28,703 --> 00:41:31,489
Normally, when people go through
a near-death experience,
812
00:41:31,532 --> 00:41:33,360
it kind of shifts
their perspective.
813
00:41:33,403 --> 00:41:35,014
And you?
814
00:41:35,057 --> 00:41:36,494
Not changed a bit.
815
00:41:36,537 --> 00:41:37,799
Yes, but I told you, Magnum...
816
00:41:37,843 --> 00:41:39,540
That bullet
wasn't gonna kill me.
817
00:41:39,584 --> 00:41:42,717
Well, it would have if I didn't
carry you out of the jungle.
818
00:41:42,761 --> 00:41:45,154
Oh. Please tell me
you're not gonna hold this
819
00:41:45,198 --> 00:41:46,852
over me forevermore. What?
820
00:41:46,895 --> 00:41:49,419
That you saved my life.
821
00:41:50,943 --> 00:41:52,901
Well, I just didn't
want you to die.
822
00:41:52,945 --> 00:41:54,250
Why not?
823
00:41:54,294 --> 00:41:55,643
I mean, at the time,
824
00:41:55,687 --> 00:41:57,708
you were staring down the barrel
of losing your home.
825
00:41:57,732 --> 00:41:59,865
My early demise would have put
an end to all that.
826
00:41:59,908 --> 00:42:03,216
Come on. Just...
be serious for a second.
827
00:42:03,259 --> 00:42:04,565
I'm being serious.
828
00:42:07,089 --> 00:42:09,178
Um... Anytime, Magnum.
829
00:42:13,792 --> 00:42:16,577
You really thought
I was gonna die, didn't you?
830
00:42:18,405 --> 00:42:20,929
Let's just say I took it
more seriously than you did.
831
00:42:20,973 --> 00:42:23,410
But that's...
832
00:42:23,453 --> 00:42:25,543
that's not what I was gonna say.
833
00:42:26,892 --> 00:42:28,676
You don't know
what you'd do without me.
834
00:42:28,720 --> 00:42:29,938
Is that it?
835
00:42:31,157 --> 00:42:33,072
Yeah.
836
00:42:33,115 --> 00:42:34,508
Something like that.
837
00:42:35,553 --> 00:42:36,684
Jolly good.
838
00:42:38,294 --> 00:42:39,818
Jolly good.
839
00:42:39,861 --> 00:42:40,862
That's what I get?
840
00:42:40,906 --> 00:42:43,822
What do you want,
Magnum, a parade?
841
00:42:43,865 --> 00:42:45,432
Our friends are waiting.
Come on.
842
00:43:08,542 --> 00:43:16,542
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
59726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.