All language subtitles for MacGyver (2016) - 02x02 - Muscle Car + Paper Clips.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,182 --> 00:00:03,523 ("Rockin' All Over the World" by John Fogerty playing) 2 00:00:03,526 --> 00:00:06,928 ♪ Well, a-here-ee-yup, a-here-ee-yup, a-here we go ♪ 3 00:00:06,930 --> 00:00:10,231 ♪ 4:00 in the mornin', just a-hittin' the road ♪ 4 00:00:10,233 --> 00:00:11,982 ♪ Here we go-oh ♪ 5 00:00:11,985 --> 00:00:13,667 JACK: Any time you want to close that door, 6 00:00:13,670 --> 00:00:14,990 Riley, would be great! 7 00:00:14,993 --> 00:00:17,171 Yeah, I'm trying, Jack! This is an $800 million 8 00:00:17,173 --> 00:00:19,807 military aircraft designed to be unhackable! 9 00:00:19,809 --> 00:00:21,623 It's not exactly user-friendly! 10 00:00:21,626 --> 00:00:24,345 MATTY: Yeah? Well, neither am I. Status update, now. 11 00:00:24,347 --> 00:00:26,047 We are still... (grunts) 12 00:00:26,049 --> 00:00:27,748 mid-acquisition! 13 00:00:27,750 --> 00:00:29,216 ♪ All over the world ♪ 14 00:00:29,218 --> 00:00:31,319 (grunting) 15 00:00:31,321 --> 00:00:34,755 ♪ And I like it, I like it, I like it, I like it ♪ 16 00:00:34,757 --> 00:00:36,295 Don't worry, boss. 17 00:00:36,298 --> 00:00:38,592 We'll get that digital doohickey before takeoff, just like 18 00:00:38,594 --> 00:00:40,461 - you requested! - Jack, I'm tracking 19 00:00:40,463 --> 00:00:41,996 your airspeed and altitude. 20 00:00:41,998 --> 00:00:44,373 Need I remind you what would happen 21 00:00:44,376 --> 00:00:46,267 if these people escape with a handheld 22 00:00:46,269 --> 00:00:47,468 EMP? 23 00:00:47,470 --> 00:00:50,040 ♪ I like it, I like it, I la-la-like it ♪ 24 00:00:50,043 --> 00:00:51,672 It's kind of hard to remember stuff 25 00:00:51,674 --> 00:00:53,274 with four guys trying to kill you. 26 00:00:53,276 --> 00:00:55,876 ♪ Rockin' all over the world ♪ 27 00:00:55,878 --> 00:00:58,446 Hey, Mac, a little more punching 28 00:00:58,448 --> 00:01:00,348 and less of whatever that is you're doing! 29 00:01:00,350 --> 00:01:01,983 What are you doing?! 30 00:01:01,985 --> 00:01:04,251 Oh, you're gonna like this, I promise. 31 00:01:04,253 --> 00:01:05,905 What?! 32 00:01:05,908 --> 00:01:07,455 ♪ Here we go-oh ♪ 33 00:01:07,457 --> 00:01:11,025 ♪ Rockin' all over the world! ♪ 34 00:01:11,027 --> 00:01:13,594 (laughs, whoops) 35 00:01:15,198 --> 00:01:16,797 (beeping) 36 00:01:18,735 --> 00:01:19,800 Riley! 37 00:01:20,670 --> 00:01:21,969 Drop it! 38 00:01:21,971 --> 00:01:23,070 Now! 39 00:01:23,840 --> 00:01:25,072 JACK: Riley! 40 00:01:25,775 --> 00:01:26,874 Take the shot! 41 00:01:31,004 --> 00:01:32,303 (gunshot) 42 00:01:33,750 --> 00:01:35,449 You don't want 43 00:01:35,451 --> 00:01:36,908 to press that button! 44 00:01:36,911 --> 00:01:39,787 Uh, this dude's not crazy enough to trigger an EMP on a plane 45 00:01:39,789 --> 00:01:42,257 while he's still on the plane, is he? 46 00:01:42,260 --> 00:01:43,895 That will shut down the engines. 47 00:01:43,898 --> 00:01:45,664 (beep, rumbling) 48 00:01:48,097 --> 00:01:50,264 Oh. He's exactly that crazy. 49 00:01:50,266 --> 00:01:51,565 (grunting) 50 00:01:59,108 --> 00:02:01,308 Did he just take the last parachute?! 51 00:02:01,310 --> 00:02:03,778 Yeah! And I just sent out a cargo crate 52 00:02:03,780 --> 00:02:06,313 with all the stuff I need to make more! 53 00:02:07,517 --> 00:02:09,116 ♪ ♪ 54 00:02:22,194 --> 00:02:27,624 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55 00:02:28,704 --> 00:02:30,037 Hang on, Cage. 56 00:02:30,040 --> 00:02:33,009 Almost done. Just finishing touches. 57 00:02:33,012 --> 00:02:34,542 Ah. 58 00:02:34,544 --> 00:02:36,243 There. 59 00:02:37,080 --> 00:02:39,322 Your new and improved evening wear. 60 00:02:39,325 --> 00:02:41,982 With custom ballistic Kevlar woven right in. 61 00:02:41,984 --> 00:02:44,185 You'll be the bulletproof belle of the ball. 62 00:02:44,187 --> 00:02:47,354 And have I mentioned how... 63 00:02:47,356 --> 00:02:49,922 dashing I look in a tux? 64 00:02:49,925 --> 00:02:51,425 Nice try. 65 00:02:51,427 --> 00:02:54,261 But Matty wants me to interrogate the ambassador solo. 66 00:02:54,263 --> 00:02:56,831 By the way, this is really good. 67 00:02:56,833 --> 00:02:59,366 Where'd you learn to sew like this? 68 00:02:59,368 --> 00:03:01,782 Tenth grade. Ayesha Goldfarb. 69 00:03:01,785 --> 00:03:04,509 She was Juliet. I wanted to be her Romeo. 70 00:03:04,512 --> 00:03:06,974 Are we talking real life or high school production? 71 00:03:06,976 --> 00:03:09,844 Both. They cast that doofus Aaron Schwartz instead. 72 00:03:09,846 --> 00:03:11,795 So I volunteered for the crew to be near Ayesha, 73 00:03:11,798 --> 00:03:15,349 and the only department that still needed help was costumes. 74 00:03:15,351 --> 00:03:17,451 Ah. And were you star-crossed lovers? 75 00:03:17,453 --> 00:03:20,254 Nah. She wound up dating the guy who played her dad. 76 00:03:20,256 --> 00:03:22,423 They're married now. It's weird. 77 00:03:22,426 --> 00:03:24,825 - Yeah, that's sad. Mm. - Very sad. 78 00:03:24,827 --> 00:03:27,394 I would feel bad for you if any of that was true. 79 00:03:28,489 --> 00:03:30,753 I do this for a living, Bozer, 80 00:03:30,756 --> 00:03:33,234 against much better liars than you. 81 00:03:33,236 --> 00:03:35,428 It's not lying, all right? 82 00:03:35,431 --> 00:03:36,563 It's acting. 83 00:03:36,566 --> 00:03:38,539 - Mm-hmm. - (sighs) 84 00:03:38,541 --> 00:03:39,874 So what gave me away? 85 00:03:39,876 --> 00:03:41,876 Rapid blinking, shifting your weight, 86 00:03:41,878 --> 00:03:43,110 six microexpressions, 87 00:03:43,112 --> 00:03:44,727 you kept looking up and to your right... 88 00:03:44,730 --> 00:03:46,914 Do you want me to keep going? 89 00:03:46,916 --> 00:03:47,915 No. 90 00:03:47,917 --> 00:03:49,583 We good. 91 00:03:49,585 --> 00:03:52,586 What I don't know is why. 92 00:03:53,523 --> 00:03:55,122 So, you gonna tell me? 93 00:03:55,124 --> 00:03:59,527 Or am I gonna have to make you tell me? 94 00:03:59,529 --> 00:04:00,861 Okay. 95 00:04:00,863 --> 00:04:02,163 The team's got a bet to see 96 00:04:02,165 --> 00:04:03,931 who can sneak a lie past you first. 97 00:04:03,933 --> 00:04:06,200 When did Jack come up with this idea? 98 00:04:06,202 --> 00:04:08,002 All right, now you're just freaking me out. 99 00:04:08,004 --> 00:04:09,570 Look, I promise to get out of your head 100 00:04:09,572 --> 00:04:12,442 if you promise to help me play a trick on Jack one of these days. 101 00:04:12,445 --> 00:04:15,176 Ah, Jack doesn't like tricks. 102 00:04:15,178 --> 00:04:17,711 Well, then Jack shouldn't have started a war. 103 00:04:18,481 --> 00:04:20,047 (clicks tongue) 104 00:04:22,718 --> 00:04:25,319 Ooh, yeah. Thanks. 105 00:04:25,321 --> 00:04:28,161 (clears throat) Glad to see you got my message, Riley. 106 00:04:28,164 --> 00:04:30,824 I couldn't not get it. You sent it six times. 107 00:04:30,826 --> 00:04:32,059 Each with increasingly 108 00:04:32,061 --> 00:04:33,727 - more urgent emojis. - Well, sometimes 109 00:04:33,729 --> 00:04:35,729 a small picture is worth a thousand words. 110 00:04:35,731 --> 00:04:38,199 And why should I have to call you six times? Call me back. 111 00:04:38,201 --> 00:04:39,333 I know what this is about. 112 00:04:39,335 --> 00:04:41,035 Yeah. Pizza. 113 00:04:41,037 --> 00:04:42,736 What do you want? There's nothing 114 00:04:42,738 --> 00:04:45,643 like crash-landing a plane that's just been EMP'd 115 00:04:45,646 --> 00:04:48,309 to make you appreciate a good slice of pie. Or two. 116 00:04:48,311 --> 00:04:49,643 This isn't about pizza. 117 00:04:49,645 --> 00:04:50,844 I remember this place. 118 00:04:50,846 --> 00:04:52,940 You used to make me come here as a kid. 119 00:04:52,943 --> 00:04:55,014 I never made you do anything, okay? 120 00:04:55,017 --> 00:04:57,762 Pizza and Skee-Ball. You love this place. 121 00:04:57,765 --> 00:05:00,154 You love this place. I hated Skee-Ball. 122 00:05:00,156 --> 00:05:02,022 Plus, you'd only make me come here when you wanted to give me 123 00:05:02,024 --> 00:05:04,024 some long-winded advice that usually ended 124 00:05:04,026 --> 00:05:07,228 in weird metaphors, like punching sharks in the face. 125 00:05:07,230 --> 00:05:08,362 That's not a metaphor, okay? 126 00:05:08,364 --> 00:05:10,919 I didn't say punch a shark in the face. 127 00:05:10,922 --> 00:05:12,800 Don't do that. You're only gonna piss him off. 128 00:05:12,802 --> 00:05:15,082 I said poke him in the eye. 129 00:05:15,085 --> 00:05:16,351 You need to remember that, 130 00:05:16,354 --> 00:05:18,560 in case you ever have to fight one of 'em. 131 00:05:19,609 --> 00:05:21,742 (sighs) 132 00:05:22,845 --> 00:05:26,113 So, I told Matty that the mission failure was my fault. 133 00:05:26,115 --> 00:05:28,249 Why would you do that? 134 00:05:28,251 --> 00:05:31,418 Because what happened on that plane definitely wasn't yours. 135 00:05:31,420 --> 00:05:33,921 - (sighs) I hesitated, Jack, - Mm-hmm, mm-hmm. 136 00:05:33,923 --> 00:05:35,723 And the guy got away... That's textbook definition 137 00:05:35,725 --> 00:05:36,991 for "it's my fault." 138 00:05:36,993 --> 00:05:40,561 Yeah, but the reason you hesitated isn't. 139 00:05:40,563 --> 00:05:43,006 Look, I remember the first time 140 00:05:43,009 --> 00:05:45,299 I had to kill somebody. 141 00:05:45,302 --> 00:05:48,182 And it's... It stays with you. 142 00:05:48,185 --> 00:05:51,920 It's not something that you just easily... forget. 143 00:05:53,643 --> 00:05:55,609 But you have to come to terms with it. 144 00:05:55,611 --> 00:05:59,713 And I know you haven't come to terms with what you had to do. 145 00:05:59,715 --> 00:06:01,167 But you're gonna have to. 146 00:06:01,170 --> 00:06:03,017 - Because if you don't... - Have you ever made a mistake 147 00:06:03,019 --> 00:06:04,351 - in the field, Jack? - Sure. 148 00:06:05,254 --> 00:06:07,454 That is all this was. 149 00:06:07,456 --> 00:06:09,923 - One mistake. - Well, I hope that's true. 150 00:06:09,926 --> 00:06:13,443 Because this mistake ended in the loss of an EMP. 151 00:06:13,446 --> 00:06:15,583 The next mistake you make like this 152 00:06:15,586 --> 00:06:18,198 could end in the loss of everything. 153 00:06:18,200 --> 00:06:20,034 Do you hear me? 154 00:06:20,036 --> 00:06:22,069 Everything. 155 00:06:24,407 --> 00:06:25,839 Now, I don't know... 156 00:06:25,841 --> 00:06:27,341 why you won't just talk to me. 157 00:06:27,343 --> 00:06:28,609 I've told you a thousand times, 158 00:06:28,611 --> 00:06:31,362 come and talk to me, that I'm here for you. 159 00:06:31,365 --> 00:06:33,146 I love you, too, Jack. 160 00:06:37,192 --> 00:06:38,552 Skee-Ball? 161 00:06:38,554 --> 00:06:40,587 Who-who doesn't like 162 00:06:40,589 --> 00:06:41,755 Skee-Ball 163 00:06:41,757 --> 00:06:43,390 and pizza? 164 00:06:43,392 --> 00:06:46,327 I remember you running around in here from one end to the other. 165 00:06:46,329 --> 00:06:47,594 And all those tickets. 166 00:06:47,596 --> 00:06:49,863 I won you all those tickets. 167 00:06:49,865 --> 00:06:51,806 You weren't that good, Jack. 168 00:06:51,809 --> 00:06:53,200 Oh, I was good. 169 00:06:53,202 --> 00:06:54,767 You weren't that good. 170 00:06:58,462 --> 00:07:01,011 You trying to tell me that you hacked the Skee-Ball machines? 171 00:07:01,014 --> 00:07:02,042 At 12? 172 00:07:02,044 --> 00:07:03,477 I wanted to get out of here. 173 00:07:03,479 --> 00:07:04,978 I was tired of seeing you lose. 174 00:07:04,980 --> 00:07:06,580 - That is terrible. - (phone buzzes) 175 00:07:08,117 --> 00:07:10,250 Matty wants us back at the Phoenix. 176 00:07:12,288 --> 00:07:13,754 I'm fine, Jack. 177 00:07:15,591 --> 00:07:16,790 I promise. 178 00:07:16,792 --> 00:07:18,238 Okay. 179 00:07:19,541 --> 00:07:21,079 _ 180 00:07:21,082 --> 00:07:22,529 MATTY: Riley, 181 00:07:22,531 --> 00:07:26,133 have you ever heard of a hacker group called Bedlam74? 182 00:07:26,135 --> 00:07:27,831 - No. Why? - Because they've heard 183 00:07:27,834 --> 00:07:29,470 of you. Phoenix intercepted 184 00:07:29,472 --> 00:07:32,373 several messages from them from the deep Web. 185 00:07:32,375 --> 00:07:34,775 They're looking for Artemis37. 186 00:07:34,777 --> 00:07:36,410 MacGYVER: Your old hacker handle. 187 00:07:36,412 --> 00:07:38,212 - What do they want? - They'd like 188 00:07:38,214 --> 00:07:39,480 to hire her for a job, 189 00:07:39,482 --> 00:07:41,548 and they're willing to pay big bitcoin. 190 00:07:41,550 --> 00:07:43,751 Hackers are paranoid, tight-knit groups 191 00:07:43,753 --> 00:07:45,319 that only work with people they trust. 192 00:07:45,321 --> 00:07:46,789 Why do they want new blood? 193 00:07:46,792 --> 00:07:50,290 Well, their best coder disappeared about a month ago. 194 00:07:50,292 --> 00:07:51,955 Disappeared, like won the lottery? 195 00:07:51,958 --> 00:07:53,093 JACK: I think she means 196 00:07:53,095 --> 00:07:54,661 more the murdery kind, Boze. 197 00:07:54,663 --> 00:07:56,396 MacGYVER: What's the job that they want Riley for then? 198 00:07:56,398 --> 00:07:57,925 JACK: Doesn't matter. She's not in the black hat 199 00:07:57,927 --> 00:07:59,466 business anymore, am I right? 200 00:08:00,216 --> 00:08:01,735 MATTY: Well, I think she may need 201 00:08:01,737 --> 00:08:04,471 to come out of retirement, just for this one. 202 00:08:04,473 --> 00:08:07,023 We've discovered that Bedlam74 203 00:08:07,026 --> 00:08:09,676 has been gearing up for a major cyber attack. 204 00:08:09,678 --> 00:08:13,013 And if they're willing to spend a small fortune to hire 205 00:08:13,015 --> 00:08:15,349 a legend like you, whatever this attack is... 206 00:08:15,351 --> 00:08:16,917 Could be catastrophic. 207 00:08:16,919 --> 00:08:18,085 Exactly. 208 00:08:18,087 --> 00:08:20,348 These guys want a face-to-face. 209 00:08:20,351 --> 00:08:23,357 And I'm thinking that this is our best shot to ID them, 210 00:08:23,359 --> 00:08:25,359 get a sense of exactly what it is they're planning. 211 00:08:25,361 --> 00:08:26,894 BOZER: So you want Riley to go 212 00:08:26,896 --> 00:08:28,729 undercover as Riley? 213 00:08:28,731 --> 00:08:31,031 If Riley goes under as herself, who do Mac and I go as? 214 00:08:31,033 --> 00:08:32,099 Each other? 215 00:08:32,101 --> 00:08:33,267 MATTY: You're not going. 216 00:08:33,269 --> 00:08:34,735 Nobody would believe 217 00:08:34,737 --> 00:08:37,638 that you even know how to turn on a computer, Jack. 218 00:08:37,640 --> 00:08:39,059 - Okay. - Besides, 219 00:08:39,062 --> 00:08:40,441 they only want to meet with Riley. 220 00:08:40,443 --> 00:08:41,675 If she goes with anyone else, 221 00:08:41,677 --> 00:08:43,110 it'll blow the whole operation. 222 00:08:43,112 --> 00:08:46,914 Mac, Jack, you'll provide backup from a follow vehicle. 223 00:08:46,916 --> 00:08:48,148 Mm-mm. 224 00:08:48,150 --> 00:08:49,450 MATTY: Riley, 225 00:08:49,452 --> 00:08:50,918 you're gonna go in alone. 226 00:08:50,920 --> 00:08:52,244 The hell she is. 227 00:08:53,189 --> 00:08:54,721 Look, this is crazy. 228 00:08:54,723 --> 00:08:56,657 This could be the only way to stop a deadly attack. 229 00:08:56,659 --> 00:08:57,658 It's not the only way. 230 00:08:57,660 --> 00:08:59,156 I can handle it. 231 00:09:05,167 --> 00:09:07,401 Hey, Riley. Slow down. I want to talk to you. 232 00:09:07,403 --> 00:09:09,703 Look, I don't need everyone checking in on me, all right? 233 00:09:09,705 --> 00:09:10,704 I'm fine. 234 00:09:10,706 --> 00:09:11,772 Okay. 235 00:09:11,774 --> 00:09:14,372 I, uh, just wanted to wish you good luck, 236 00:09:14,375 --> 00:09:16,210 being your first solo mission and all. But I didn't mean to... 237 00:09:16,212 --> 00:09:17,878 Bozer, I'm sorry. 238 00:09:19,181 --> 00:09:20,581 Thank you. 239 00:09:20,583 --> 00:09:23,116 I thought you'd be excited. Wh-What's going on? 240 00:09:23,919 --> 00:09:27,588 Jack gave me one of his pizza talks. 241 00:09:27,590 --> 00:09:30,023 He doesn't think I'm ready for the field right now. 242 00:09:30,026 --> 00:09:31,225 Jack? 243 00:09:31,227 --> 00:09:33,093 Are you kidding? He's your biggest fan. 244 00:09:33,095 --> 00:09:36,096 After me, of course. I mean, Jack's like a cactus. 245 00:09:36,098 --> 00:09:37,698 He's all prickly on the outside 246 00:09:37,700 --> 00:09:39,366 but mushy on the inside. 247 00:09:40,503 --> 00:09:41,927 And filled with water. 248 00:09:41,930 --> 00:09:43,016 Okay, 249 00:09:43,019 --> 00:09:44,819 that comparison kind of fell apart on me. 250 00:09:44,822 --> 00:09:47,065 But the point is, Jack's on your side. 251 00:09:47,068 --> 00:09:49,776 He knows you're ready for a solo mission. 252 00:09:51,795 --> 00:09:53,381 Cheer up. 253 00:09:53,384 --> 00:09:54,717 She is not ready 254 00:09:54,720 --> 00:09:56,449 - for a solo mission. - I thought you said 255 00:09:56,452 --> 00:09:58,516 what happened on the plane is your fault, Jack. 256 00:09:58,519 --> 00:10:00,276 What? Oh, yeah. What I said about the plane. 257 00:10:00,289 --> 00:10:01,622 Yeah, it was totally my fault. There. 258 00:10:01,624 --> 00:10:02,789 Mm. And mine. 259 00:10:02,791 --> 00:10:04,525 I helped. I u-unhelped. 260 00:10:04,527 --> 00:10:07,773 You know I dock your pay every time you lie to me, right? 261 00:10:07,776 --> 00:10:08,953 When did we start doing that? 262 00:10:08,956 --> 00:10:10,998 I know what happened on the plane, guys. 263 00:10:11,000 --> 00:10:13,380 Okay. Then you know she's not ready. 264 00:10:13,383 --> 00:10:14,529 I know this mission 265 00:10:14,532 --> 00:10:15,903 - needs her. - So what? 266 00:10:15,905 --> 00:10:17,538 Look, it's not... it's not just 267 00:10:17,540 --> 00:10:19,106 about what happened on the plane, okay? 268 00:10:19,108 --> 00:10:21,472 Riley still hasn't dealt with, you know, offing somebody. 269 00:10:21,473 --> 00:10:22,742 I know. 270 00:10:22,745 --> 00:10:25,412 Taking a life is the hardest part of this job. 271 00:10:25,414 --> 00:10:27,748 Look, I've seen operatives way more seasoned 272 00:10:27,750 --> 00:10:29,783 than Riley fall apart. 273 00:10:29,785 --> 00:10:32,819 But pulling them from the field? No. 274 00:10:32,821 --> 00:10:35,789 That shatters their confidence. 275 00:10:35,791 --> 00:10:37,334 She's got a point. 276 00:10:37,337 --> 00:10:38,454 - Are you serious? - Riley can do this, 277 00:10:38,456 --> 00:10:39,693 but not if you don't give her a chance. 278 00:10:39,695 --> 00:10:40,830 Chance to get herself killed. 279 00:10:40,832 --> 00:10:42,442 Give up on her now, and she may never get over it. 280 00:10:42,444 --> 00:10:44,363 Hey, a mission like this can go south 281 00:10:44,366 --> 00:10:46,433 six ways to Sunday in a hurry, and you know it! 282 00:10:46,435 --> 00:10:48,335 (beep) 283 00:10:48,338 --> 00:10:50,383 JACK: And you... you want to send her out there by herself? 284 00:10:50,385 --> 00:10:52,873 Are you out of your mind?! I'm telling you, Matty, 285 00:10:52,875 --> 00:10:54,875 it's a mistake. She is not ready for this! 286 00:10:54,877 --> 00:10:56,276 Maybe not, Jack, 287 00:10:56,278 --> 00:10:57,945 but if she can't get through this mission, 288 00:10:57,947 --> 00:11:00,047 then she just doesn't belong in the field! 289 00:11:00,049 --> 00:11:01,156 She either 290 00:11:01,159 --> 00:11:03,127 gets back on the horse now... 291 00:11:03,130 --> 00:11:04,529 or not at all. 292 00:11:10,105 --> 00:11:11,811 (Jack clears throat) 293 00:11:11,814 --> 00:11:13,779 Jack, unless Matty changed my orders, 294 00:11:13,782 --> 00:11:15,437 I really don't need another lecture. 295 00:11:15,440 --> 00:11:18,091 Hey, relax. I can't talk you out of anything. 296 00:11:18,094 --> 00:11:20,461 I know that. I've know that since you were a little kid. 297 00:11:20,463 --> 00:11:22,564 Must have learned that stubbornness from you. 298 00:11:22,566 --> 00:11:25,033 Okay, well, good. Maybe I can teach you something else. 299 00:11:25,035 --> 00:11:26,968 Follow your gut 300 00:11:26,970 --> 00:11:29,394 on this thing, okay? If something doesn't feel right, 301 00:11:29,397 --> 00:11:31,272 it's probably not right. You know what I mean? 302 00:11:31,274 --> 00:11:33,575 And pretty much the only thing you can count on 303 00:11:33,577 --> 00:11:35,777 is that things will not go according to plan. 304 00:11:35,779 --> 00:11:38,379 But remember, when things do go wrong, you can always... 305 00:11:38,381 --> 00:11:40,410 - Improvise. - Right. 306 00:11:40,413 --> 00:11:42,016 BOZER: Matty and I will be your eyes and ears 307 00:11:42,018 --> 00:11:43,351 back here at headquarters. 308 00:11:43,353 --> 00:11:46,321 They'll check me for bugs as soon as I get there. 309 00:11:46,323 --> 00:11:48,378 If I don't go in dark, I might not come back. 310 00:11:48,381 --> 00:11:49,447 JACK: Whoa, watching from 311 00:11:49,450 --> 00:11:50,717 a stakeout-mobile is bad enough. 312 00:11:50,719 --> 00:11:51,886 How are we supposed to watch your back 313 00:11:51,888 --> 00:11:52,954 if we can't even hear you talk? 314 00:11:52,956 --> 00:11:56,658 Uh, Riley, can I borrow your necklace? 315 00:12:00,636 --> 00:12:03,225 BOZER: Are those my headphones? 316 00:12:03,228 --> 00:12:05,740 Uh, I think they were your headphones, man. 317 00:12:09,779 --> 00:12:11,613 During the Cold War, the Soviets 318 00:12:11,615 --> 00:12:15,016 invented a passive listening device, 319 00:12:15,018 --> 00:12:18,829 and they hid it inside of a U.S. ambassador's office. 320 00:12:26,062 --> 00:12:27,629 And they called it 321 00:12:27,631 --> 00:12:29,501 - "The Thing." - BOZER They had the whole 322 00:12:29,504 --> 00:12:33,167 KGB, and that was the best name they could come up with? 323 00:12:33,169 --> 00:12:34,702 Sounds better in Russian. 324 00:12:34,704 --> 00:12:37,906 The Americans were very careful about scanning for bugs. 325 00:12:37,908 --> 00:12:39,107 (static) 326 00:12:39,109 --> 00:12:41,376 But The Thing would only transmit 327 00:12:41,378 --> 00:12:44,245 if there was a microwave beam pointed directly at it. 328 00:12:44,247 --> 00:12:46,881 So, no beam, no transmission, 329 00:12:46,883 --> 00:12:48,883 no Bedlam finding the bug? 330 00:12:51,421 --> 00:12:53,254 - (high-pitched static) - Now you hear me. 331 00:12:54,224 --> 00:12:55,657 Now you don't. 332 00:12:55,659 --> 00:12:58,801 Okay, so we'll be able to hear her. How will she 333 00:12:58,804 --> 00:12:59,903 be able to hear us? 334 00:12:59,906 --> 00:13:01,829 She won't. It's a one-way only. 335 00:13:01,831 --> 00:13:03,798 RILEY: So I get to do this whole op 336 00:13:03,800 --> 00:13:05,842 - without Jack's voice in my ear? - (laughs softly) 337 00:13:05,845 --> 00:13:07,327 - Best mission ever. - (Jack laughs) 338 00:13:07,330 --> 00:13:08,858 If anything goes wrong, we'll hear it, 339 00:13:08,861 --> 00:13:10,437 - and we'll be there right away. - JACK: Got to come up 340 00:13:10,439 --> 00:13:12,597 with a code word or something if she needs some help. 341 00:13:12,600 --> 00:13:16,457 If thing's go pear-shaped, just say... "albatross." 342 00:13:16,460 --> 00:13:18,846 - I'm not gonna say "albatross." - Gesundheit. 343 00:13:18,848 --> 00:13:21,252 I don't care, man. Make it up. You got to say something. 344 00:13:21,255 --> 00:13:24,152 Help? How's "help" for a code work, Jack? 345 00:13:24,154 --> 00:13:25,720 I mean, it's not that good honestly. 346 00:13:25,722 --> 00:13:26,821 - Hey, potato, potahtoe. - (phone buzzing) 347 00:13:26,823 --> 00:13:28,395 - JACK: Tomato, tomahtoe. - BOZER: Hey. 348 00:13:29,926 --> 00:13:32,126 Bedlam just sent the location for the meet. 349 00:13:33,989 --> 00:13:36,747 Well, are you ready? 350 00:13:39,520 --> 00:13:42,512 _ 351 00:13:42,888 --> 00:13:46,427 _ 352 00:13:54,067 --> 00:13:56,201 Just another Friday night at the office. 353 00:14:09,466 --> 00:14:10,965 I don't like this, man. 354 00:14:10,967 --> 00:14:13,401 - I don't like it. - I know. 355 00:14:13,403 --> 00:14:15,803 I could tell because you said, "I don't like this, man" 356 00:14:15,805 --> 00:14:17,497 over and over and over 357 00:14:17,500 --> 00:14:19,340 until we got here. 358 00:14:19,342 --> 00:14:21,876 Just... have a little faith. 359 00:14:21,878 --> 00:14:23,378 Riley knows what she's doing. 360 00:14:29,029 --> 00:14:30,551 What do you want? 361 00:14:30,553 --> 00:14:33,321 I'm Artemis37. I hear someone's been... 362 00:14:33,323 --> 00:14:34,822 Use your words, dude. 363 00:14:43,066 --> 00:14:45,066 (electrical squeal) 364 00:14:45,902 --> 00:14:47,735 That's my cue. 365 00:14:47,737 --> 00:14:50,737 (electrical trilling) 366 00:14:50,740 --> 00:14:52,311 JACK: Jabba the Hacker's getting 367 00:14:52,314 --> 00:14:54,908 - awfully handsy up there. - Easy, Jack. 368 00:14:54,911 --> 00:14:56,511 She's got this. 369 00:14:57,580 --> 00:15:00,314 (electrical trill, squeal) 370 00:15:08,944 --> 00:15:10,491 She's in. 371 00:15:10,493 --> 00:15:12,373 Patching audio to Phoenix. 372 00:15:17,489 --> 00:15:18,922 I don't like this. 373 00:15:18,925 --> 00:15:21,736 Riley has hacked the NSA twice. 374 00:15:21,738 --> 00:15:23,938 And how many international disasters 375 00:15:23,940 --> 00:15:25,339 has she helped us avert? 376 00:15:25,341 --> 00:15:26,809 - She can handle a few hackers. - Yeah. 377 00:15:26,811 --> 00:15:29,444 I don't need you to remind me how tough she is, okay? 378 00:15:29,446 --> 00:15:30,840 I'm still gonna worry about her. 379 00:15:30,843 --> 00:15:32,235 Did you see the size of that guy? 380 00:15:32,238 --> 00:15:33,098 He's a big guy. 381 00:15:33,101 --> 00:15:34,821 He's a big dude. 382 00:15:41,357 --> 00:15:44,592 You are a hard person to track down, Artemis. 383 00:15:44,594 --> 00:15:46,761 Well, that's 'cause I'm not looking to be found. 384 00:15:46,763 --> 00:15:49,465 I don't even get out of bed if I don't like the offer. 385 00:15:49,468 --> 00:15:51,398 Well, clearly, you like our offer. 386 00:15:51,401 --> 00:15:53,059 It was enough to get me here. 387 00:15:53,062 --> 00:15:55,636 But since I don't know anything about this job, and I certainly 388 00:15:55,638 --> 00:15:59,574 don't know who you are, you better start sharing, or I walk. 389 00:16:00,743 --> 00:16:04,345 Oh. Wow. 390 00:16:04,347 --> 00:16:07,181 Um, I'm Cyclone. 391 00:16:07,183 --> 00:16:09,650 That's Akira, that's D-Rez, 392 00:16:09,652 --> 00:16:12,053 and that small mountain of a man behind you... 393 00:16:12,055 --> 00:16:13,988 That's Goliath. 394 00:16:13,990 --> 00:16:17,091 Cyclone? Goliath? You guys hackers or theme park rides? 395 00:16:17,093 --> 00:16:18,796 I've never heard of any of you before. 396 00:16:18,799 --> 00:16:20,165 Oh, you've heard of us. 397 00:16:20,168 --> 00:16:23,136 You remember the worm that hit the stock exchange last year? 398 00:16:23,139 --> 00:16:25,511 Yeah, someone made off with more than five mil, right? 399 00:16:25,514 --> 00:16:28,359 $5,285,000. 400 00:16:28,362 --> 00:16:29,995 And we're still blackmailing 401 00:16:29,998 --> 00:16:32,840 the owner of a biotech company for insider trading. 402 00:16:32,842 --> 00:16:35,007 Did you want to see his e-mails? 403 00:16:35,010 --> 00:16:36,911 I'll wait till you post about it online. 404 00:16:36,913 --> 00:16:39,714 Well, now that we're all besties, 405 00:16:39,716 --> 00:16:41,582 how about you tell me about this job? 406 00:16:41,584 --> 00:16:44,085 Well, let's just put it like this. 407 00:16:44,087 --> 00:16:46,827 If you gave yourself root kernel access 408 00:16:46,830 --> 00:16:48,463 to the NSA network, 409 00:16:48,466 --> 00:16:50,291 this really shouldn't be a problem, 410 00:16:50,293 --> 00:16:52,093 given that you are Artemis. 411 00:16:52,095 --> 00:16:53,294 And I heard 412 00:16:53,296 --> 00:16:54,366 that she was dormant 413 00:16:54,369 --> 00:16:56,364 for a couple years, so... 414 00:16:56,366 --> 00:16:58,566 how do I even know that you're her? 415 00:16:58,568 --> 00:17:00,701 I don't see anyone else here who swiped right. 416 00:17:00,703 --> 00:17:03,838 Yeah, that's not gonna cut it. 417 00:17:03,840 --> 00:17:07,642 Before we talk business, I need to see your skills. 418 00:17:07,644 --> 00:17:11,078 I want you to hack in to the city's electrical grid, 419 00:17:11,080 --> 00:17:12,313 shut it down. 420 00:17:12,315 --> 00:17:14,248 You got five minutes. 421 00:17:14,250 --> 00:17:17,218 You came to me, remember? 422 00:17:17,220 --> 00:17:18,586 That means you need me. 423 00:17:18,588 --> 00:17:20,588 I can walk any time I want. 424 00:17:20,590 --> 00:17:22,957 Well... 425 00:17:22,959 --> 00:17:25,293 actually... 426 00:17:30,867 --> 00:17:32,700 Turn up your little microwaves. 427 00:17:32,702 --> 00:17:34,101 That sounded like a gun. 428 00:17:34,103 --> 00:17:36,037 - Yeah, the volume's up as loud as it'll go. - All right. 429 00:17:36,039 --> 00:17:37,921 - You know, we're done here. - Hey, hey, stop. 430 00:17:37,924 --> 00:17:39,056 Give her a chance. 431 00:17:39,059 --> 00:17:40,202 MATTY: He's right, Jack. 432 00:17:40,205 --> 00:17:41,708 If I called in the cavalry 433 00:17:41,711 --> 00:17:44,278 every time the two of you had guns pointed at you, 434 00:17:44,280 --> 00:17:45,746 you'd never get anything done. 435 00:17:45,748 --> 00:17:48,282 Let this play out. 436 00:17:48,284 --> 00:17:50,718 Are you sure Riley's safe in there? 437 00:17:50,720 --> 00:17:51,886 Not really. 438 00:17:51,888 --> 00:17:53,354 But I wouldn't have put her in the field 439 00:17:53,356 --> 00:17:54,989 if I didn't think she could handle it. 440 00:17:54,991 --> 00:17:57,391 You gonna work, or you gonna bleed? 441 00:17:57,393 --> 00:17:59,026 Five minutes. 442 00:17:59,028 --> 00:18:00,665 Start the clock. 443 00:18:07,804 --> 00:18:10,438 CYCLONE: You know, based on your reputation, you're... 444 00:18:10,440 --> 00:18:13,641 - you're not exactly what I expected. - Yeah? 445 00:18:13,643 --> 00:18:16,310 I didn't really have any expectations about you, 446 00:18:16,312 --> 00:18:18,646 since I never heard of you before today, so... 447 00:18:18,648 --> 00:18:20,503 (laughs) 448 00:18:20,506 --> 00:18:22,416 Enough chitchat. 449 00:18:22,418 --> 00:18:24,308 Clock's ticking. 450 00:18:27,123 --> 00:18:29,357 Okay, that was definitely a gun. 451 00:18:29,359 --> 00:18:31,525 Yeah, but, Jack? 452 00:18:31,527 --> 00:18:33,494 - Jack, get back in the car. - No. 453 00:18:33,496 --> 00:18:35,730 - Jack, she didn't say "albatross." - So what?! 454 00:18:35,732 --> 00:18:37,031 MATTY: Stand down, Jack. 455 00:18:37,033 --> 00:18:38,633 This is the only lead we have. 456 00:18:38,635 --> 00:18:40,534 Yeah? That's the only Riley we have, too. 457 00:18:40,536 --> 00:18:42,946 And if you go in there now, you'll blow Riley's cover 458 00:18:42,949 --> 00:18:44,382 and put her life in danger. 459 00:18:44,385 --> 00:18:46,072 I'm not the one who put her life 460 00:18:46,075 --> 00:18:47,875 in danger, okay? You're the one that did that. 461 00:18:47,877 --> 00:18:50,177 You should have never sent her in there in the first place. 462 00:18:50,179 --> 00:18:51,712 I'm putting a stop to this right now. 463 00:18:51,714 --> 00:18:53,193 Right now! 464 00:18:55,585 --> 00:18:57,045 CYCLONE: Well, the lights are 465 00:18:57,048 --> 00:18:59,419 still on. Oh. 466 00:18:59,422 --> 00:19:00,921 What are you doing? 467 00:19:00,923 --> 00:19:02,523 You know what I'm about to do. 468 00:19:02,525 --> 00:19:03,948 - No, you're not. - Yeah. I wouldn't 469 00:19:03,951 --> 00:19:05,593 advise getting in my way right now. 470 00:19:05,595 --> 00:19:07,962 You want to get to her, you're gonna have to go through me. 471 00:19:07,964 --> 00:19:09,897 - Boy, get out of my face. - Stop! Stop! 472 00:19:09,899 --> 00:19:11,915 You're not the only one who cares about her. I do, too. 473 00:19:11,917 --> 00:19:13,304 But she can handle herself. 474 00:19:13,307 --> 00:19:15,403 The only one who can't see that is you. 475 00:19:15,405 --> 00:19:17,238 And if you don't learn to see it right now, 476 00:19:17,240 --> 00:19:18,773 you might just get her killed. 477 00:19:18,775 --> 00:19:21,275 (panting) 478 00:19:21,277 --> 00:19:23,010 Don't make me hurt you, man. 479 00:19:27,383 --> 00:19:29,950 Really? You're throwing in the towel already? 480 00:19:29,952 --> 00:19:33,421 Wow. Artemis, you're a disappointment. 481 00:19:33,423 --> 00:19:35,589 I don't think you want to do that. 482 00:19:35,591 --> 00:19:37,525 (beeping) 483 00:19:37,527 --> 00:19:38,859 Uh... 484 00:19:38,861 --> 00:19:41,362 I'm locked out! 485 00:19:41,364 --> 00:19:43,664 What did you do? 486 00:19:43,666 --> 00:19:45,700 Well, hacking a power grid felt too easy. 487 00:19:45,702 --> 00:19:47,437 I hacked you guys instead, 488 00:19:47,440 --> 00:19:49,770 put ransomware on all of your rigs. 489 00:19:49,772 --> 00:19:52,239 If I don't enter a code in the next 30 seconds, 490 00:19:52,241 --> 00:19:53,890 all your gear will be wiped clean. 491 00:19:53,893 --> 00:19:55,876 And by the way, 492 00:19:55,878 --> 00:19:58,512 last time a guy pulled a gun on me, he wound up dead. 493 00:19:58,514 --> 00:19:59,980 So either pull 494 00:19:59,982 --> 00:20:01,982 the trigger, or get that thing out of my face. 495 00:20:06,556 --> 00:20:08,222 Good decision. 496 00:20:08,224 --> 00:20:10,024 Jack. Hey, stop! 497 00:20:10,026 --> 00:20:12,193 - She's fine! - How do you know that? 498 00:20:12,195 --> 00:20:14,328 Because I'm listening, Jack. 499 00:20:14,330 --> 00:20:17,631 CYCLONE: Fine. You've convinced me. 500 00:20:17,634 --> 00:20:19,225 Now turn our rigs back on. 501 00:20:26,209 --> 00:20:28,843 Why don't we stop playing games and you tell me about this job? 502 00:20:29,711 --> 00:20:31,410 MacGYVER: Riley did it. She's in. 503 00:20:31,413 --> 00:20:33,514 Good. Because Jack's out. 504 00:20:33,516 --> 00:20:34,915 - Matty. - You nearly blew 505 00:20:34,917 --> 00:20:36,150 the entire op. 506 00:20:36,152 --> 00:20:38,119 You're emotionally compromised, Jack, 507 00:20:38,121 --> 00:20:39,320 and you're coming home. 508 00:20:39,322 --> 00:20:40,721 That's an order. 509 00:20:43,938 --> 00:20:46,776 ♪ ♪ 510 00:20:46,778 --> 00:20:48,611 This really is 511 00:20:48,613 --> 00:20:51,514 a gorgeous office, Mr. Ambassador. 512 00:20:51,516 --> 00:20:53,149 And I'm so glad 513 00:20:53,151 --> 00:20:56,752 we could share a little private time. 514 00:20:56,754 --> 00:20:59,054 Now... 515 00:20:59,056 --> 00:21:01,257 I have some questions for you. 516 00:21:01,259 --> 00:21:03,459 And if you answer them all, 517 00:21:03,461 --> 00:21:05,261 your bosses back in Beijing 518 00:21:05,263 --> 00:21:08,063 never need to know you brought a foreign operative 519 00:21:08,065 --> 00:21:10,199 into your private study. 520 00:21:11,302 --> 00:21:13,169 AMBASSADOR: Who are you? 521 00:21:13,171 --> 00:21:15,247 - (phone buzzing) - What agency do you work for? 522 00:21:15,250 --> 00:21:17,781 Oh, sorry. That's me. 523 00:21:23,147 --> 00:21:25,381 (beeps) 524 00:21:25,383 --> 00:21:28,217 I'm with our diplomatic friend at the moment. 525 00:21:29,754 --> 00:21:32,555 Now? I'm about to acquire the... 526 00:21:32,557 --> 00:21:34,757 Yes, I understand. 527 00:21:36,861 --> 00:21:40,129 We're gonna have to continue this another time. 528 00:21:40,131 --> 00:21:41,640 But until then... 529 00:21:43,167 --> 00:21:45,134 this is going to have to be 530 00:21:45,136 --> 00:21:47,312 our little secret. 531 00:21:53,344 --> 00:21:54,710 (knocking) 532 00:21:54,712 --> 00:21:55,811 Hi. I just received 533 00:21:55,813 --> 00:21:57,346 a massive encrypted data dump 534 00:21:57,348 --> 00:21:59,215 to my personal e-mail, and it looks like 535 00:21:59,217 --> 00:22:00,482 it's from Riley Davis? 536 00:22:00,484 --> 00:22:02,638 And I'm not looking at it because... 537 00:22:02,641 --> 00:22:04,040 Oh. 538 00:22:04,789 --> 00:22:06,088 Are these Bedlam's files? 539 00:22:06,090 --> 00:22:08,557 When Riley hacked their gear, she must have stolen them 540 00:22:08,560 --> 00:22:10,417 - to send back. - She also gave us mirror access 541 00:22:10,419 --> 00:22:11,838 to her machine so we can see 542 00:22:11,841 --> 00:22:13,429 - everything she's doing. - And... 543 00:22:13,431 --> 00:22:16,065 have you figure out Bedlam's plan for the cyber attack? 544 00:22:16,067 --> 00:22:18,679 Using the files we all just got 545 00:22:18,682 --> 00:22:20,523 just a few seconds ago? 546 00:22:20,526 --> 00:22:22,171 - Mm-hmm. - Oh, we're 547 00:22:22,173 --> 00:22:23,539 all over that, Miss Matty. Come on, come on. 548 00:22:23,541 --> 00:22:25,711 I know you're new, but we need to hurry with this. 549 00:22:25,714 --> 00:22:27,443 Hey. 550 00:22:27,445 --> 00:22:29,211 Are you off your meds or something? 551 00:22:29,213 --> 00:22:31,771 Okay, before you go full Yosemite Sam on me, 552 00:22:31,774 --> 00:22:34,998 ask yourself if getting into a shouting match will do anything 553 00:22:35,001 --> 00:22:36,618 to make Riley safer. 554 00:22:38,132 --> 00:22:39,571 You just better be right. 555 00:22:40,336 --> 00:22:42,873 _ 556 00:22:43,037 --> 00:22:44,792 _ 557 00:22:44,795 --> 00:22:47,196 We here to make a withdrawal? 558 00:22:47,198 --> 00:22:50,499 You're here to give us root access to an encrypted network. 559 00:22:50,501 --> 00:22:53,435 That's really all you need to know. 560 00:23:09,666 --> 00:23:11,966 Do you realize I was this close 561 00:23:11,969 --> 00:23:13,601 to accessing the Chinese ambassador's 562 00:23:13,604 --> 00:23:15,496 offshore accounts when Matty pulled me out? 563 00:23:15,499 --> 00:23:17,754 You think you're not happy about it, you should see Jack. 564 00:23:17,757 --> 00:23:19,839 Mac, do you mind? 565 00:23:21,032 --> 00:23:22,714 Oh, yeah. 566 00:23:35,646 --> 00:23:37,713 CAGE: What's their play? 567 00:23:37,715 --> 00:23:39,081 (MacGyver sighs) 568 00:23:39,083 --> 00:23:40,382 Not sure. 569 00:23:40,384 --> 00:23:42,651 Since when do hackers rob banks in person? 570 00:23:42,653 --> 00:23:43,852 (phone buzzes) 571 00:23:46,379 --> 00:23:48,346 It's your girlfriend? 572 00:23:48,349 --> 00:23:49,959 Jack. 573 00:23:49,961 --> 00:23:51,794 Fifth text in the last two hours. 574 00:23:51,796 --> 00:23:53,262 Lots of emojis. 575 00:23:53,264 --> 00:23:56,065 I figured out Jack met Riley 576 00:23:56,067 --> 00:23:57,700 when Riley was about ten or 11, 577 00:23:57,702 --> 00:24:00,269 that her real dad was abusive, so Jack stepped in 578 00:24:00,272 --> 00:24:02,321 to fill that role, and that Riley's 579 00:24:02,324 --> 00:24:04,723 the closest thing Jack has to a family of his own. 580 00:24:06,387 --> 00:24:09,118 Dude, trained interrogator. I notice stuff. 581 00:24:09,121 --> 00:24:10,212 What I can't figure out 582 00:24:10,214 --> 00:24:11,714 is why Jack's being so overprotective 583 00:24:11,716 --> 00:24:14,039 of a woman who can clearly fend for herself. 584 00:24:14,042 --> 00:24:17,286 Well, she did freeze up on our last mission, so... 585 00:24:17,288 --> 00:24:19,220 Yeah, but you're not treating her like a helpless little girl. 586 00:24:19,222 --> 00:24:21,557 He is. Why? 587 00:24:21,559 --> 00:24:22,925 When abusive dad got abusive, 588 00:24:22,927 --> 00:24:25,561 Jack kind of kicked his ass, so... 589 00:24:25,563 --> 00:24:28,263 he thought Riley would never forgive him, 590 00:24:28,265 --> 00:24:29,898 - Mm. - And he just left. 591 00:24:29,900 --> 00:24:31,389 So he feels guilty 592 00:24:31,392 --> 00:24:33,002 because he abandoned her then, 593 00:24:33,004 --> 00:24:34,975 and he doesn't want to make the same mistake now. 594 00:24:34,978 --> 00:24:36,171 Yeah. 595 00:24:36,173 --> 00:24:37,339 (beep) 596 00:24:37,341 --> 00:24:38,340 (click) 597 00:24:38,342 --> 00:24:40,309 (keypad beeps) 598 00:24:42,413 --> 00:24:43,979 (buzzing, beep) 599 00:24:43,981 --> 00:24:46,281 Hey, Matty, I've rendezvoused with Cage, and it looks like 600 00:24:46,283 --> 00:24:47,856 they're just planning to rob the bank? 601 00:24:47,859 --> 00:24:49,800 No, they're planning to assassinate 602 00:24:49,803 --> 00:24:51,503 the secretary of defense. 603 00:24:51,506 --> 00:24:52,821 The files that Riley 604 00:24:52,823 --> 00:24:54,256 slipped us contained details 605 00:24:54,258 --> 00:24:56,574 of their plans. Bedlam's getting paid 606 00:24:56,577 --> 00:24:59,495 $20 million to kill Secretary Vasquez. 607 00:24:59,497 --> 00:25:01,597 Well, unless the SecDef is still in the bank right now, 608 00:25:01,599 --> 00:25:03,366 I think it's safe to pull Riley out of there. I mean, 609 00:25:03,368 --> 00:25:05,555 we know what they're planning on doing. 610 00:25:05,558 --> 00:25:06,891 Right? Mission accomplished. 611 00:25:06,894 --> 00:25:08,460 Famous last words, Jack. 612 00:25:08,463 --> 00:25:10,105 We only know the who. We don't know 613 00:25:10,107 --> 00:25:11,473 the where, when, or how they plan 614 00:25:11,475 --> 00:25:13,609 to carry out this cyber assassination. 615 00:25:13,611 --> 00:25:15,544 Cyber assassination, my ass. I can't believe 616 00:25:15,546 --> 00:25:17,791 we're risking Riley's neck for something as crazy 617 00:25:17,794 --> 00:25:19,394 as killing somebody with a computer. 618 00:25:19,397 --> 00:25:22,151 What are they gonna do... beat him to death with their laptops? 619 00:25:22,153 --> 00:25:23,719 It's not that crazy, Jack, all right? 620 00:25:23,721 --> 00:25:25,012 Everything is online these days, 621 00:25:25,015 --> 00:25:26,121 so everyone is vulnerable. 622 00:25:26,123 --> 00:25:27,890 Any number of devices could be turned against us 623 00:25:27,892 --> 00:25:29,958 at any time: traffic lights, 624 00:25:29,960 --> 00:25:30,959 medical implants, 625 00:25:30,961 --> 00:25:32,061 - planes, cars... - All right, 626 00:25:32,063 --> 00:25:33,695 all right, thanks, I get it. 627 00:25:33,697 --> 00:25:35,497 Who is she again? 628 00:25:35,499 --> 00:25:37,032 They're right, Jack. You know, with 629 00:25:37,034 --> 00:25:39,439 just a few keystrokes, these hackers can kill you 630 00:25:39,442 --> 00:25:40,970 from halfway around the world. 631 00:25:40,973 --> 00:25:42,037 Which is why we need 632 00:25:42,039 --> 00:25:43,472 to leave Riley in. 633 00:25:44,642 --> 00:25:46,542 So where's the SecDef now? 634 00:25:47,244 --> 00:25:49,445 Oh, my God. 635 00:25:49,447 --> 00:25:50,646 MATTY: He's here, 636 00:25:50,648 --> 00:25:53,615 in L.A. At a restaurant just a few blocks away. 637 00:25:53,617 --> 00:25:55,717 - Well, that's too close to be a coincidence. - JACK: So why can't we 638 00:25:55,719 --> 00:25:57,152 just call the guy and tell him 639 00:25:57,154 --> 00:25:58,954 not to go anywhere near a computer? 640 00:25:58,956 --> 00:26:00,722 Jack, because his phone is a computer. 641 00:26:00,724 --> 00:26:02,658 It's probably got spyware all over it, 642 00:26:02,660 --> 00:26:04,726 so any attempt to warn him could tip Bedlam off, 643 00:26:04,728 --> 00:26:06,428 - put Riley in danger. - Yeah, but 644 00:26:06,430 --> 00:26:07,963 we can't wait around to figure out 645 00:26:07,965 --> 00:26:10,432 how breaking into a bank leads to a murder. 646 00:26:10,434 --> 00:26:12,501 Mac, Cage, I need you to go warn the SecDef in person. 647 00:26:12,503 --> 00:26:13,635 JACK: Oh, hell no. 648 00:26:13,637 --> 00:26:15,270 It's bad enough you're pulling me off the case, 649 00:26:15,272 --> 00:26:17,372 but now you're just gonna leave Riley hanging out in the breeze 650 00:26:17,374 --> 00:26:19,144 with nobody watching her six? 651 00:26:19,147 --> 00:26:22,611 The mission is to save the secretary of defense. 652 00:26:22,613 --> 00:26:26,115 Hey, if Mac can't watch her back, then I'm going to. 653 00:26:26,117 --> 00:26:27,916 You understand me? 654 00:26:27,918 --> 00:26:29,366 Yeah... 655 00:26:29,369 --> 00:26:30,635 I'm a little sick of people 656 00:26:30,638 --> 00:26:33,021 standing in my way today, Bozer, so with all due respect... 657 00:26:33,023 --> 00:26:34,156 All due respect, Jack, 658 00:26:34,158 --> 00:26:35,757 Riley's got all of Phoenix watching her back. 659 00:26:35,759 --> 00:26:38,127 - How do you know that? - Cyclone switched off the security cams, 660 00:26:38,129 --> 00:26:39,661 but Jill turned them back on. 661 00:26:39,663 --> 00:26:41,797 Who is this Jill person? 662 00:26:41,799 --> 00:26:43,132 Her. 663 00:26:43,134 --> 00:26:44,967 Riley's been teaching me some tricks. 664 00:26:44,969 --> 00:26:47,140 MATTY: Jack, Phoenix is going to keep an eye on Riley. 665 00:26:47,143 --> 00:26:48,148 Okay? 666 00:26:48,151 --> 00:26:50,639 While we figure out what these hackers are doing at the bank. 667 00:26:50,641 --> 00:26:52,975 Mac, Cage, go warn the SecDef. 668 00:26:52,977 --> 00:26:55,010 (tires screech) 669 00:27:05,084 --> 00:27:08,786 Why go from hacking the stock market to robbing a bank? 670 00:27:08,789 --> 00:27:10,622 'Cause that's not why we're here. 671 00:27:10,625 --> 00:27:11,693 (grunts) 672 00:27:11,695 --> 00:27:13,567 Is that the janitorial closet? 673 00:27:13,570 --> 00:27:16,334 Did these weirdos break into a bank holding millions of dollars 674 00:27:16,337 --> 00:27:17,825 just so they can clean it real good? 675 00:27:22,873 --> 00:27:24,540 (saw whirring) 676 00:27:35,619 --> 00:27:37,920 Find out what's on the other side of that wall. 677 00:27:37,922 --> 00:27:41,297 Do you kids have any idea how many death threats 678 00:27:41,300 --> 00:27:42,667 I get a day? 679 00:27:42,670 --> 00:27:45,328 I appreciate the warning. And I'll... I'll definitely have 680 00:27:45,331 --> 00:27:47,262 my phone and laptop checked for malware. 681 00:27:47,264 --> 00:27:48,530 You have to trust us. 682 00:27:48,532 --> 00:27:50,625 But unless Phoenix has harder intel 683 00:27:50,628 --> 00:27:53,869 than "somebody plans to kill you with technology..." 684 00:27:54,772 --> 00:27:55,837 I have a plane to catch. 685 00:27:55,839 --> 00:27:57,497 A plane is, actually, 686 00:27:57,500 --> 00:27:59,633 one of the main things that they could hack. 687 00:28:09,475 --> 00:28:13,188 The building next door is owned by Spartan Safeguard Solutions, 688 00:28:13,190 --> 00:28:15,439 a data management company that hosts secure servers 689 00:28:15,442 --> 00:28:16,808 for dozens of different companies: 690 00:28:16,811 --> 00:28:20,229 tech giants, hospitals, aircraft manufacturers, car makers. 691 00:28:20,231 --> 00:28:21,830 BOZER: With root level access to these servers, 692 00:28:21,832 --> 00:28:23,699 Bedlam could easily upload the malware to crash a car 693 00:28:23,701 --> 00:28:24,900 or bring down a plane. 694 00:28:24,902 --> 00:28:26,368 CYCLONE: You're up, Artemis. 695 00:28:26,370 --> 00:28:28,089 We are jacked in behind their firewall, 696 00:28:28,092 --> 00:28:29,625 so we just need you to hack the system 697 00:28:29,628 --> 00:28:31,373 and give us full admin privileges. 698 00:28:35,137 --> 00:28:36,819 MATTY: Whoa, whoa, whoa. 699 00:28:36,830 --> 00:28:38,390 This isn't just part of their plan. 700 00:28:38,393 --> 00:28:39,615 This is their plan. 701 00:28:39,618 --> 00:28:41,662 Mac, Cage, do you have eyes on the SecDef? 702 00:28:41,665 --> 00:28:44,586 This assassination is going down right now. 703 00:28:45,456 --> 00:28:47,823 He's leaving in a black SUV. 704 00:28:47,825 --> 00:28:49,584 A late-model, super-hackable SUV. 705 00:28:49,587 --> 00:28:51,479 Well, then, catch up to it, fast. 706 00:28:51,482 --> 00:28:53,328 We just got to hope she can stall them long enough 707 00:28:53,330 --> 00:28:55,176 - for that to happen. - Looks like she's trying. 708 00:28:55,178 --> 00:28:57,099 She can type way faster than that. 709 00:28:57,101 --> 00:28:58,834 What's taking you so long? 710 00:28:58,836 --> 00:29:00,535 You hacked us much quicker than this. 711 00:29:00,537 --> 00:29:03,238 I'd go a lot faster if I knew what I was hacking into. 712 00:29:04,341 --> 00:29:06,675 CYCLONE: Wow. I see the problem. 713 00:29:06,677 --> 00:29:09,511 You're mirroring your whole system to somebody else. 714 00:29:09,513 --> 00:29:11,847 Who do you work for? 715 00:29:11,850 --> 00:29:13,764 GOLIATH: I said, who are you working for? 716 00:29:13,767 --> 00:29:15,450 CYCLONE: We need to leave. 717 00:29:15,452 --> 00:29:16,788 We'll deal with her later. 718 00:29:16,791 --> 00:29:19,213 We have a man to murder. 719 00:29:19,216 --> 00:29:22,357 Besides, she's already gotten around most of this encryption. 720 00:29:22,359 --> 00:29:23,659 You happy? 721 00:29:29,033 --> 00:29:30,499 (grunts) 722 00:29:30,501 --> 00:29:33,035 We've got full admin access. 723 00:29:33,037 --> 00:29:35,194 We can upload the malware on the move. 724 00:29:36,640 --> 00:29:37,973 (grunts) 725 00:29:40,744 --> 00:29:42,110 (Riley grunts) 726 00:29:42,980 --> 00:29:44,112 Artemis. 727 00:29:44,114 --> 00:29:46,078 I can't say that it's been a pleasure 728 00:29:46,081 --> 00:29:47,314 doing business with you. 729 00:29:47,317 --> 00:29:49,889 But this next part should be fun. 730 00:29:54,824 --> 00:29:56,991 Don't worry, Riley. I let you down once, 731 00:29:56,994 --> 00:29:58,460 I'll never let it happen again. 732 00:30:07,929 --> 00:30:10,396 This thing is beautiful, but what's wrong with our car? 733 00:30:10,398 --> 00:30:13,633 Anything built after '97 is basically a rolling computer. 734 00:30:13,635 --> 00:30:15,434 This, on the other hand, is four wheels, 735 00:30:15,436 --> 00:30:17,615 a chassis, and a whole lot of horses. 736 00:30:17,618 --> 00:30:18,671 (engine revving) 737 00:30:18,680 --> 00:30:21,347 (tires screeching) 738 00:30:29,724 --> 00:30:31,490 (tires screeching) 739 00:30:32,720 --> 00:30:35,588 Okay, SecDef's car is six blocks ahead, 740 00:30:35,590 --> 00:30:37,757 but we still have no idea how Bedlam plans to kill him. 741 00:30:37,759 --> 00:30:39,892 Right now I'd just settle for catching up. 742 00:30:39,894 --> 00:30:41,527 You got a plan for when we do? 743 00:30:41,529 --> 00:30:42,929 Because he's got three armed guards, 744 00:30:42,931 --> 00:30:44,263 and he's already blown us off once. 745 00:30:44,265 --> 00:30:45,865 It's not like he's just gonna pull over. 746 00:30:47,001 --> 00:30:48,805 All right, tell me where he's going. 747 00:30:48,808 --> 00:30:50,169 I'm gonna get ahead of him. 748 00:30:59,480 --> 00:31:01,113 Are you sure this is gonna work? 749 00:31:01,115 --> 00:31:02,548 I'm never that sure. 750 00:31:08,056 --> 00:31:09,288 (tires screeching) 751 00:31:12,293 --> 00:31:13,492 (metal straining) 752 00:31:18,266 --> 00:31:20,366 (grunting) 753 00:31:22,236 --> 00:31:24,437 (grunting) 754 00:31:29,553 --> 00:31:31,786 VASQUEZ: Send backup, now! 755 00:31:34,882 --> 00:31:36,515 (sirens blaring) 756 00:31:38,386 --> 00:31:40,119 What the hell are you people doing? 757 00:31:40,121 --> 00:31:41,787 (engine starts) 758 00:31:41,789 --> 00:31:43,255 (tires screeching) 759 00:31:45,460 --> 00:31:47,981 (phone buzzing) 760 00:31:47,984 --> 00:31:50,348 Hey, come on, Matty, I don't have time for this right now. 761 00:31:50,351 --> 00:31:51,297 RILEY: Jack. 762 00:31:51,299 --> 00:31:52,945 - It's me. - Riley? 763 00:31:52,948 --> 00:31:54,681 Did you get free? Are you safe? 764 00:31:54,684 --> 00:31:56,234 I'm still working on that. 765 00:31:56,237 --> 00:31:57,594 They left come gear in the trunk with me, 766 00:31:57,596 --> 00:31:58,929 so I used it to make a phone. 767 00:31:58,932 --> 00:32:00,466 Yours was the only number I had memorized. 768 00:32:00,468 --> 00:32:02,268 Do you know where you are right now, do you know where 769 00:32:02,270 --> 00:32:04,148 - they're taking you? - My phone doesn't have GPS. 770 00:32:04,150 --> 00:32:06,950 Well, I'll have Phoenix track your cell phone signal. 771 00:32:09,550 --> 00:32:10,783 I smell the ocean. 772 00:32:12,055 --> 00:32:14,255 I think they're getting closer to where they're gonna... 773 00:32:16,393 --> 00:32:18,090 Hey, Jack, if anything happens, 774 00:32:18,092 --> 00:32:19,825 can you please tell my mom for me that I... 775 00:32:19,827 --> 00:32:21,193 Hey, don't do this right now. 776 00:32:21,195 --> 00:32:22,928 I'm not telling your mom a damn thing. 777 00:32:22,930 --> 00:32:24,230 I'm on my way to get you. 778 00:32:24,232 --> 00:32:26,732 When this is over, we're-we're gonna eat pizza, 779 00:32:26,734 --> 00:32:28,934 we're gonna play some Skee-Ball, all right? 780 00:32:28,936 --> 00:32:30,903 - Yeah. - You can do this. 781 00:32:30,905 --> 00:32:33,272 So listen up. If I don't get to you 782 00:32:33,274 --> 00:32:34,774 before they stop that car, 783 00:32:34,776 --> 00:32:37,476 - you have to be ready to... - Stop the car. 784 00:32:37,478 --> 00:32:39,235 Jack, I got an idea. 785 00:32:39,238 --> 00:32:40,972 I got to go. 786 00:32:44,552 --> 00:32:46,085 (beeping) 787 00:32:47,321 --> 00:32:49,221 You wanted Artemis? 788 00:32:49,223 --> 00:32:50,646 You got her. 789 00:32:50,649 --> 00:32:52,949 MATTY: Jack, we got a lock on Riley's cell phone. 790 00:32:52,952 --> 00:32:54,492 She's three miles west of you. 791 00:32:54,495 --> 00:32:56,695 (tires screeching) 792 00:32:58,411 --> 00:33:00,011 Malware just went live. 793 00:33:00,014 --> 00:33:02,468 SecDef's a dead man. 794 00:33:02,470 --> 00:33:04,170 (alarm buzzing, tires screeching) 795 00:33:04,172 --> 00:33:05,805 What the hell's going on? 796 00:33:05,807 --> 00:33:07,353 The steering is locked up. 797 00:33:07,356 --> 00:33:08,822 (tires screeching) 798 00:33:09,844 --> 00:33:11,043 Buckle your seat belts, boys. 799 00:33:12,341 --> 00:33:13,783 (alarm buzzing, tires screeching) 800 00:33:13,786 --> 00:33:15,709 BOZER: Jack, they should be right in front of you. 801 00:33:15,711 --> 00:33:17,110 Yeah, I got 'em. 802 00:33:18,485 --> 00:33:21,286 (tires squealing) 803 00:33:21,289 --> 00:33:22,388 (yelling) 804 00:33:22,390 --> 00:33:23,722 JACK: Riley! 805 00:33:23,724 --> 00:33:25,858 This is kidnapping. And treason! 806 00:33:25,861 --> 00:33:28,504 Actually, treason requires intent to aid the enemy, so... 807 00:33:28,507 --> 00:33:30,729 Mac, you're not helping. We will let you go 808 00:33:30,731 --> 00:33:32,998 as soon as we know that you're safe, sir. 809 00:33:33,000 --> 00:33:34,241 (phone ringing) 810 00:33:34,244 --> 00:33:37,670 Mac, I think we may know how Bedlam plans to kill the SecDef. 811 00:33:37,672 --> 00:33:39,972 Well, we've already got him away from any cars, 812 00:33:39,974 --> 00:33:42,041 or plane, or laptop that they could use 813 00:33:42,043 --> 00:33:43,496 - to hack into the... - (groans) 814 00:33:43,499 --> 00:33:44,535 Mac. 815 00:33:44,538 --> 00:33:46,211 MATTY: The company that Bedlam hacked 816 00:33:46,214 --> 00:33:47,313 makes medical devices. 817 00:33:47,315 --> 00:33:48,914 Now, there's nothing in his file, 818 00:33:48,916 --> 00:33:51,150 but if the SecDef has an insulin pump 819 00:33:51,152 --> 00:33:52,718 - or any kind of... - (groaning) 820 00:33:54,256 --> 00:33:55,522 He has a pacemaker. 821 00:33:55,525 --> 00:33:56,822 Bedlam hacked his heart. 822 00:33:56,824 --> 00:33:58,619 They're sending him into cardiac arrest. 823 00:34:02,315 --> 00:34:03,947 Riley! 824 00:34:04,761 --> 00:34:06,149 Riley! 825 00:34:06,151 --> 00:34:08,251 (grunts) 826 00:34:08,253 --> 00:34:09,653 Hang on. Hang on. 827 00:34:13,273 --> 00:34:15,025 I got you. 828 00:34:15,027 --> 00:34:18,992 Riley. Riley. Ri? 829 00:34:22,550 --> 00:34:24,083 Hey. 830 00:34:24,086 --> 00:34:25,569 Come here, baby. 831 00:34:25,571 --> 00:34:28,105 Oh, boy. Oh, boy. 832 00:34:28,107 --> 00:34:30,207 (crying) 833 00:34:30,209 --> 00:34:32,286 Oh, I got you. 834 00:34:33,679 --> 00:34:35,979 I'm right here. 835 00:34:35,981 --> 00:34:38,448 I got you. 836 00:34:38,450 --> 00:34:40,495 You okay? Huh? 837 00:34:52,164 --> 00:34:54,030 How did we not know this guy had a pacemaker? 838 00:34:54,032 --> 00:34:55,665 Matty read his entire file. 839 00:34:55,667 --> 00:34:57,734 Vasquez was eying a run for the presidency, 840 00:34:57,736 --> 00:34:59,936 so it's no surprise he tried to hide it. 841 00:35:01,073 --> 00:35:04,741 This isn't working. I can't get a pulse. 842 00:35:04,743 --> 00:35:07,277 He's in a-fib. 843 00:35:07,279 --> 00:35:09,174 They didn't just shut down his pacemaker, 844 00:35:09,177 --> 00:35:10,447 they reprogrammed it 845 00:35:10,449 --> 00:35:12,169 to deliver continuous shocks. 846 00:35:12,172 --> 00:35:13,617 Well, unless you've got a plan to fix it, 847 00:35:13,619 --> 00:35:15,952 we're about to watch the secretary of defense die. 848 00:35:15,954 --> 00:35:18,555 - Hang on, hang on, hang on. - (phone buzzing) 849 00:35:18,557 --> 00:35:19,923 Go ahead, Mac. 850 00:35:19,925 --> 00:35:21,596 MacGYVER: Jack, is Riley okay? 851 00:35:21,599 --> 00:35:23,126 Uh, I-I think so. 852 00:35:23,128 --> 00:35:24,565 How's the secretary of defense? 853 00:35:24,568 --> 00:35:26,010 Not good. 854 00:35:26,013 --> 00:35:28,554 Riley, can you hack his pacemaker remotely 855 00:35:28,557 --> 00:35:29,723 and remove the malware? 856 00:35:30,335 --> 00:35:32,602 Not fast enough to save him. 857 00:35:32,604 --> 00:35:35,939 From what I saw, their code is riddled with logic bombs. 858 00:35:35,941 --> 00:35:38,096 Best I can do is to shut it off completely. 859 00:35:38,099 --> 00:35:40,006 Yeah, I can work with that. Do that. 860 00:35:40,009 --> 00:35:41,495 No, no, wait a minute, now. 861 00:35:41,498 --> 00:35:43,613 I stone cold flunked out of med school, 862 00:35:43,615 --> 00:35:45,972 but if you turn off his pacemaker, ain't he gonna die? 863 00:35:45,975 --> 00:35:48,218 Yes, technically, but I think I can fix that. 864 00:35:48,220 --> 00:35:50,778 Well, brother, if you can fix death, we're in the wrong business. 865 00:35:50,780 --> 00:35:52,112 You went to med school? 866 00:35:52,115 --> 00:35:54,090 No, he's lying. 867 00:35:54,092 --> 00:35:56,081 I seriously thought about it. 868 00:35:56,084 --> 00:35:57,316 Come on, get out of there. Come on. 869 00:35:57,318 --> 00:35:59,785 I'm gonna borrow your phone. You'll get it back, I think. 870 00:36:16,114 --> 00:36:17,814 (static crackles) 871 00:36:17,816 --> 00:36:19,416 Here, one second. 872 00:36:23,655 --> 00:36:25,722 Are you sure this is gonna work? 873 00:36:25,724 --> 00:36:28,158 Still no, but it's our best shot. Riley... 874 00:36:28,160 --> 00:36:29,125 how's it going? 875 00:36:29,127 --> 00:36:31,294 Okay, I'm shutting off his pacemaker... 876 00:36:31,296 --> 00:36:32,631 now! 877 00:36:34,132 --> 00:36:36,032 Okay, stop compressions. 878 00:36:36,935 --> 00:36:38,869 (low, rhythmic thumping) 879 00:36:38,871 --> 00:36:40,770 1.17 hertz audio. 880 00:36:40,772 --> 00:36:42,839 It's the same frequency as a human heartbeat. 881 00:36:42,841 --> 00:36:45,075 The same pulse that's coming out of those speakers 882 00:36:45,078 --> 00:36:46,542 is going through these wires. 883 00:36:53,552 --> 00:36:54,751 We have a pulse. 884 00:36:55,501 --> 00:36:56,537 (chuckles) 885 00:36:56,540 --> 00:36:59,823 I-It's weak, but it's there. 886 00:36:59,825 --> 00:37:02,675 You just made an external pacemaker 887 00:37:02,678 --> 00:37:04,490 - out of paper clips. - Yeah, 888 00:37:04,493 --> 00:37:06,923 and a 1967 Mustang fastback. 889 00:37:06,926 --> 00:37:08,725 If you're gonna do it, do it in style, right? 890 00:37:08,728 --> 00:37:09,815 (Vasquez groaning) 891 00:37:09,818 --> 00:37:11,839 What the hell just happened? 892 00:37:11,842 --> 00:37:15,038 Yeah, I wouldn't... I wouldn't touch those, sir. 893 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 You, uh, you kind of need them to live. 894 00:37:21,647 --> 00:37:25,215 ♪ We said we'd walk together ♪ 895 00:37:25,217 --> 00:37:27,250 (laughing) 896 00:37:27,252 --> 00:37:30,487 ♪ Baby, come what may ♪ 897 00:37:32,324 --> 00:37:36,293 ♪ That come the twilight ♪ 898 00:37:36,295 --> 00:37:40,397 ♪ Should we lose our way ♪ 899 00:37:42,525 --> 00:37:44,874 ♪ If as we were walking... ♪ 900 00:37:44,877 --> 00:37:47,971 Hey, I don't want you to get all weepy, 901 00:37:47,973 --> 00:37:50,807 but I wanted to thank you. 902 00:37:50,809 --> 00:37:52,742 Oh, yeah? For what? 903 00:37:52,744 --> 00:37:55,178 I couldn't have done it without you, Jack. 904 00:37:55,180 --> 00:37:56,780 ♪ Should I fall behind... ♪ 905 00:37:56,782 --> 00:37:58,848 Well, actually, you did do it without me. 906 00:37:58,851 --> 00:38:01,215 Last night was all you. All I did was pop the trunk. 907 00:38:01,218 --> 00:38:03,620 Now that you're all big time, 908 00:38:03,623 --> 00:38:05,981 finished your first solo mission, 909 00:38:05,984 --> 00:38:07,984 I don't suppose you're gonna be wanting 910 00:38:07,987 --> 00:38:10,487 any advice from good ol' Jack anymore, huh? 911 00:38:10,490 --> 00:38:11,761 To be fair... 912 00:38:11,763 --> 00:38:13,683 I never really wanted to take any of your advice, so... 913 00:38:13,685 --> 00:38:16,162 Oh, okay. All right. 914 00:38:16,165 --> 00:38:20,003 But when I was in that trunk, I realized something. 915 00:38:21,607 --> 00:38:23,006 Telling someone how scared you are 916 00:38:23,008 --> 00:38:24,388 doesn't make you weak. 917 00:38:25,677 --> 00:38:27,791 In fact, it might just give you the strength you need 918 00:38:27,794 --> 00:38:29,327 to find your way out. 919 00:38:30,949 --> 00:38:34,718 Killing that guy was the scariest thing I've ever done. 920 00:38:34,720 --> 00:38:37,487 And for a while, I thought if I just ignored it... 921 00:38:37,489 --> 00:38:40,957 it would all go away, but you're right... 922 00:38:40,959 --> 00:38:42,258 - It didn't. - Uh-uh. 923 00:38:42,260 --> 00:38:46,880 So... if you're still willing to listen, 924 00:38:46,883 --> 00:38:48,516 I think I'm ready to talk. 925 00:38:49,434 --> 00:38:51,868 My door's always open. 926 00:38:51,870 --> 00:38:54,256 Just so we're clear, Jack, 927 00:38:54,259 --> 00:38:56,072 you... you don't have an office. 928 00:38:56,074 --> 00:38:57,561 - Oh, no. - So you don't have a door. 929 00:38:57,564 --> 00:38:58,775 I mean this door here. 930 00:38:58,777 --> 00:39:00,343 This pizza place is my office, okay? 931 00:39:00,345 --> 00:39:02,092 - Oh, okay. - This is where we do it. 932 00:39:02,095 --> 00:39:03,923 Okay. Fine. 933 00:39:03,926 --> 00:39:05,715 Well, that is good news. 934 00:39:05,717 --> 00:39:07,617 So, the SecDef... 935 00:39:07,619 --> 00:39:08,818 JACK: Oh, I love this guy. 936 00:39:08,820 --> 00:39:12,434 Back off, furball, or I'll pluck those whiskers. 937 00:39:13,158 --> 00:39:14,722 All of them. 938 00:39:14,725 --> 00:39:16,392 Get back to your litter box. 939 00:39:16,395 --> 00:39:17,861 (laughter) 940 00:39:17,863 --> 00:39:19,596 As I was saying, 941 00:39:19,598 --> 00:39:22,178 the SecDef is not pressing charges. 942 00:39:22,181 --> 00:39:23,147 You're welcome. 943 00:39:23,150 --> 00:39:24,416 And now the Phoenix has 944 00:39:24,419 --> 00:39:27,269 a very powerful ally at the Department of Defense. 945 00:39:27,272 --> 00:39:29,440 And all we had to do was kidnap the guy and nearly kill him. 946 00:39:29,442 --> 00:39:30,369 Right. 947 00:39:30,372 --> 00:39:31,708 (sighs) 948 00:39:31,710 --> 00:39:33,999 What is this for? 949 00:39:34,002 --> 00:39:35,545 First solo mission. 950 00:39:35,547 --> 00:39:37,080 I knew you'd crush it. 951 00:39:37,082 --> 00:39:38,726 It almost crushed me. 952 00:39:38,729 --> 00:39:41,273 Nah. I never doubted you. 953 00:39:41,276 --> 00:39:45,226 But you, on the other hand... 954 00:39:45,229 --> 00:39:47,427 All the places you've been to in the world... 955 00:39:47,430 --> 00:39:49,993 New York, Italy, even Chicago, 956 00:39:49,995 --> 00:39:51,327 and you like the pizza here? 957 00:39:51,329 --> 00:39:54,431 Easy-peasy, always greasy, bro. 958 00:39:54,433 --> 00:39:57,711 And, Mac, about what happened outside of the warehouse... 959 00:39:57,714 --> 00:39:59,536 Forget it, Jack. 960 00:39:59,538 --> 00:40:02,072 Riley's just lucky to have someone as dedicated as you 961 00:40:02,074 --> 00:40:03,940 watch her back. And... 962 00:40:03,942 --> 00:40:06,076 you should thank Cage, too. 963 00:40:06,078 --> 00:40:07,946 She stepped it up big time. 964 00:40:07,949 --> 00:40:09,615 Well, I already did. 965 00:40:09,618 --> 00:40:11,485 Who do you think invited her to the party? 966 00:40:12,383 --> 00:40:13,615 Is this seat taken? 967 00:40:13,618 --> 00:40:15,326 No, not at all. 968 00:40:15,329 --> 00:40:16,653 (chuckles): All right. 969 00:40:16,655 --> 00:40:18,455 - Hey. - Hi. 970 00:40:20,292 --> 00:40:23,321 - Hey, caught it. - In your mouth. Oh, no way. 971 00:40:23,324 --> 00:40:25,618 (laughter) 972 00:40:25,621 --> 00:40:28,582 JACK: All right, who's ready for some Skee-Ball? 973 00:40:30,363 --> 00:40:35,113 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 70106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.