Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,386 --> 00:00:16,789
Let me out!!!
2
00:00:23,579 --> 00:00:26,080
Why are you doing this to me?
3
00:00:36,999 --> 00:00:39,882
Please.No...
4
00:01:03,680 --> 00:01:06,474
I'm not a little piggy.
5
00:01:08,645 --> 00:01:11,080
I'm not a little piggy.
6
00:01:12,426 --> 00:01:15,219
I'm not a little piggy.
7
00:02:09,792 --> 00:02:12,229
Help.
8
00:02:15,974 --> 00:02:18,789
Let me go.
9
00:02:18,790 --> 00:02:21,194
Help!
10
00:02:24,783 --> 00:02:27,095
Help!
11
00:02:27,634 --> 00:02:30,940
Help.
12
00:02:32,116 --> 00:02:34,421
Let me out, please.
13
00:02:34,422 --> 00:02:37,119
Help!
14
00:03:49,149 --> 00:03:52,160
Ashville County Police
Department. What is your emergency?
15
00:03:52,161 --> 00:03:54,689
- I was in a box.
- Tell me where you are, ma'am.
16
00:03:54,690 --> 00:03:58,022
- I... I... I don't know.
- Just give me your location.
17
00:03:58,023 --> 00:04:00,136
I don't know.
18
00:04:00,137 --> 00:04:03,660
I don't. I don't.
19
00:04:03,661 --> 00:04:05,872
Ma'am, are you still with me?
20
00:04:05,873 --> 00:04:07,730
I don't know.
21
00:04:07,731 --> 00:04:10,745
What do you see around you?
Can you give me any kind of landmark?
22
00:04:13,208 --> 00:04:15,157
Dead people.
23
00:04:15,158 --> 00:04:16,728
Dead boxes.
24
00:04:16,729 --> 00:04:19,035
I woke up in a box.
25
00:04:19,036 --> 00:04:22,727
Can you tell me where we can find you?
We'll send an officer out.
26
00:04:23,201 --> 00:04:25,633
Ma'am, you must communicate.
Ma'am?
27
00:04:27,876 --> 00:04:32,113
Try to stay on the line for 30 seconds.
We'll run a trace.
28
00:04:42,707 --> 00:04:45,655
20 more seconds.
29
00:05:24,536 --> 00:05:26,940
Hello?
30
00:05:34,562 --> 00:05:36,966
Are you from the police?
31
00:05:56,218 --> 00:05:59,940
Bring her out.
I'll take care of the little piggy.
32
00:06:17,582 --> 00:06:20,019
Is somebody in there?
33
00:06:29,239 --> 00:06:32,315
Oh shoot, a locked door.
34
00:06:32,316 --> 00:06:34,654
How'd you get in there?
Are you okay?
35
00:06:34,654 --> 00:06:37,484
Don't you worry. I've got some keys.
I'll get you out.
36
00:06:38,337 --> 00:06:39,907
- What?
- He's there.
37
00:06:39,908 --> 00:06:41,859
No, ain't nobody here but me.
I'll get you out.
38
00:06:41,860 --> 00:06:43,493
Don't worry.
Ain't nobody here.
39
00:06:43,494 --> 00:06:45,363
He's there.
40
00:07:53,344 --> 00:07:56,139
Did you run out of gas?
41
00:07:57,253 --> 00:08:00,976
I'd siphon you some of mine, but I'm pretty
much floating on empty myself.
42
00:08:07,631 --> 00:08:09,389
So you got a name?
43
00:08:09,390 --> 00:08:11,985
Probably.
44
00:08:11,986 --> 00:08:14,354
My name's Tucker.
45
00:08:14,355 --> 00:08:17,271
I work back at Schaffer's Mine,
back in the holler.
46
00:08:18,138 --> 00:08:21,532
You ain't from around these parts,
are you?
47
00:08:22,491 --> 00:08:25,857
I don't know.
48
00:08:28,385 --> 00:08:30,822
Well, where you come from?
49
00:08:31,301 --> 00:08:33,445
I mean, just now.
Where did you come from?
50
00:08:33,446 --> 00:08:36,266
Where the dead people are.
51
00:08:36,267 --> 00:08:37,609
Ooh.
52
00:08:37,610 --> 00:08:40,658
That is quite a party, eh?
53
00:08:41,711 --> 00:08:45,270
Dead people.
Oh, the cemetery.
54
00:08:48,726 --> 00:08:51,545
Well, can you remember
where your car is
55
00:08:51,546 --> 00:08:55,290
or someplace
I can drop you off at then?
56
00:08:55,291 --> 00:08:58,045
Where the police lady is.
57
00:08:58,046 --> 00:09:01,794
If you called 911,
that goes into the city.
58
00:09:01,795 --> 00:09:03,969
The police lady will help.
59
00:09:03,970 --> 00:09:08,657
Sorry, sweetie, but that's
a little over 100 miles from here.
60
00:09:10,699 --> 00:09:13,708
Why don't you just tell me what happened?
Maybe we can get you a little help.
61
00:09:13,709 --> 00:09:17,968
I woke up
in a dead box.
62
00:09:17,969 --> 00:09:20,531
And a man tried to get me.
63
00:09:20,532 --> 00:09:24,277
All right, all right.
Cindy's gonna know what to do.
64
00:09:24,278 --> 00:09:27,419
Are you out of your mind?
We don't even know her.
65
00:09:27,420 --> 00:09:29,885
She's probably one of them
crystal meth tweakers.
66
00:09:29,885 --> 00:09:32,864
- Lower your voice.
- I will not lower my voice.
67
00:09:32,865 --> 00:09:34,495
Have you seen
the way she's dressed?
68
00:09:34,496 --> 00:09:36,897
It wouldn't surprise me
if she was a prostitute.
69
00:09:36,898 --> 00:09:39,205
Come on. She's pretty and all,
but I don't think...
70
00:09:39,206 --> 00:09:42,219
Oh. Oh, she's pretty, is she?
71
00:09:43,883 --> 00:09:45,482
I get it.
72
00:09:45,516 --> 00:09:47,565
Cindy, don't go being judgmental.
73
00:09:47,566 --> 00:09:50,190
Let's just go out and talk to her.
74
00:09:50,191 --> 00:09:54,323
I need you to see if you can make
some sense out of her, okay?
75
00:09:54,324 --> 00:09:57,467
Her old man probably
roughed her up is all.
76
00:10:14,185 --> 00:10:16,586
Thank you.
77
00:10:18,636 --> 00:10:21,196
Hey now. You must be...
78
00:10:21,197 --> 00:10:24,889
I'm sorry, I didn't get your name.
79
00:10:26,129 --> 00:10:28,339
Tucker tells me
he picked you up on the street,
80
00:10:28,340 --> 00:10:31,637
that you were coming from a...
81
00:10:31,638 --> 00:10:35,194
a cemetery? Is that right?
82
00:10:35,195 --> 00:10:36,731
Wa... water.
83
00:10:36,732 --> 00:10:40,042
Oh, I'll get you some.
84
00:10:40,513 --> 00:10:43,906
Listen, ma'am, I...
85
00:10:43,907 --> 00:10:45,733
I heard what you said back there.
86
00:10:45,734 --> 00:10:48,105
I'm sorry, I didn't mean it.
I just...
87
00:10:48,106 --> 00:10:55,566
All I know is my
head hurts real bad.
88
00:10:55,567 --> 00:10:58,418
And I don't know where this is
89
00:10:58,419 --> 00:11:01,268
or how I got here.
90
00:11:01,269 --> 00:11:05,368
I can't think
of all the names, first off,
91
00:11:05,369 --> 00:11:08,154
probably 'cause my head
hurts so bad.
92
00:11:08,154 --> 00:11:11,037
I also know that I saw a man...
93
00:11:11,038 --> 00:11:13,698
an old man get dead.
94
00:11:13,699 --> 00:11:17,188
And another man tried to hurt me.
95
00:11:17,189 --> 00:11:21,611
I woke up in a box also.
I don't know if he told you that.
96
00:11:22,920 --> 00:11:26,381
So for all I know, I'm already dead.
97
00:11:26,382 --> 00:11:29,591
Oh, who's dead?
98
00:11:37,816 --> 00:11:39,833
I want to go to the police lady's
house now.
99
00:11:39,833 --> 00:11:44,285
Oh, hon, all we got is that truck
and this genius here ran it out of gas.
100
00:11:44,286 --> 00:11:47,456
We can use the telephone
and get more gas.
101
00:11:47,457 --> 00:11:50,115
And then the police lady
can come get me.
102
00:11:50,116 --> 00:11:52,166
Oh, sweetie, our phone got
cut off two months ago.
103
00:11:52,167 --> 00:11:53,829
We didn't use it no how.
104
00:11:53,830 --> 00:11:55,752
My brother will be here in the morning
with his truck.
105
00:11:55,753 --> 00:11:57,994
No. No.
106
00:11:57,995 --> 00:12:00,652
Somebody needs to know
about the old man.
107
00:12:00,653 --> 00:12:03,215
Well, you don't even know
where he was.
108
00:12:03,216 --> 00:12:06,289
There's lots of cemeteries
around here
109
00:12:06,290 --> 00:12:08,339
and my truck ain't got
but a couple of miles on him.
110
00:12:08,340 --> 00:12:11,190
Look, I'll tell you what...
you take a shower.
111
00:12:11,191 --> 00:12:13,850
We'll find you some clean clothes.
You can take a shirt of Tucker's
112
00:12:13,851 --> 00:12:17,213
and I got some nice shoes.
They'll make you feel better, I promise.
113
00:12:17,214 --> 00:12:19,295
And in the morning we'll take you
to the sheriffs.
114
00:12:19,296 --> 00:12:21,664
You're safe here.
I'll even cook you breakfast.
115
00:12:21,665 --> 00:12:24,015
You're safe here.
116
00:13:06,765 --> 00:13:09,397
Still love me?
117
00:13:16,661 --> 00:13:19,873
I love you more than anything.
118
00:13:22,781 --> 00:13:25,662
I feel real mean about what I said
about her.
119
00:13:25,663 --> 00:13:28,385
She's sweet.
120
00:13:28,386 --> 00:13:31,075
I just hope to God
she leaves that guy.
121
00:13:31,076 --> 00:13:33,574
Don't feel bad.
122
00:13:33,575 --> 00:13:35,912
I think we're doing the right thing.
123
00:13:35,913 --> 00:13:38,219
We're doing the Christian thing.
124
00:13:38,220 --> 00:13:41,517
Just you keep it Christian.
125
00:13:41,518 --> 00:13:44,346
Don't you go sneaking in there
when I'm asleep.
126
00:13:44,945 --> 00:13:47,346
Yeah.
127
00:13:50,617 --> 00:13:53,248
She definitely ain't dead.
128
00:14:01,955 --> 00:14:04,781
Hey, baby girl.
129
00:14:11,052 --> 00:14:13,322
I'm sorry.
130
00:14:13,323 --> 00:14:15,607
Sorry.
131
00:14:16,082 --> 00:14:19,060
Everything's gonna be fine,
I promise you.
132
00:14:19,061 --> 00:14:21,496
It's all gonna be okay.
133
00:14:46,496 --> 00:14:48,418
Hey.
134
00:14:52,199 --> 00:14:55,626
Heard your foot tapping there, thought
you was dancing in here or something.
135
00:14:58,027 --> 00:15:00,245
Let me take a look
at that back there.
136
00:15:07,733 --> 00:15:10,977
Ow. I'm sorry.
137
00:15:12,086 --> 00:15:14,817
That's all right. No, I'm sorry.
138
00:15:17,180 --> 00:15:19,747
Be honest with us.
139
00:15:20,608 --> 00:15:23,307
Did your old man do this to you?
140
00:15:26,215 --> 00:15:30,344
Why did that man try to hurt me?
141
00:15:30,345 --> 00:15:33,906
Some people's just rotten.
142
00:15:35,246 --> 00:15:37,199
They're just ruined right from the start.
143
00:15:37,200 --> 00:15:40,050
We're gonna go to that station tomorrow.
144
00:15:40,051 --> 00:15:42,004
I promise you, they gotta have
some sort of list
145
00:15:42,005 --> 00:15:44,277
that shows people gone missing.
146
00:15:44,278 --> 00:15:46,617
Hey, I got an idea.
147
00:15:46,617 --> 00:15:49,244
Since you can't
remember your name,
148
00:15:49,245 --> 00:15:51,195
why don't we
pick one out for you...
149
00:15:51,196 --> 00:15:54,241
- just till you get yours back anyway?
- Okay.
150
00:15:54,242 --> 00:15:59,077
Try real hard. Maybe you can recall
something from when you was little.
151
00:16:08,908 --> 00:16:11,119
Princess Gemstone.
152
00:16:11,120 --> 00:16:15,699
I think I used to be friends
with Princess Gemstone.
153
00:16:15,700 --> 00:16:18,551
All right, Princess.
154
00:16:18,552 --> 00:16:23,355
Cindy should be whipping up breakfast
probably about 5:30.
155
00:16:23,356 --> 00:16:25,279
You like bacon?
156
00:16:26,335 --> 00:16:29,413
You're gonna like Cindy's bacon.
157
00:16:29,889 --> 00:16:32,227
Get yourself some rest, okay?
158
00:16:32,228 --> 00:16:34,663
See you in the morning.
159
00:16:40,044 --> 00:16:42,227
Hey, Cindy.
160
00:16:43,825 --> 00:16:46,041
Cindy?
161
00:16:46,514 --> 00:16:48,951
Cindy, come on.
I locked myself out.
162
00:16:55,870 --> 00:16:57,340
Cindy?
163
00:16:57,341 --> 00:16:59,518
Honey.
164
00:16:59,519 --> 00:17:02,566
Oh, God Jesus.
165
00:17:04,389 --> 00:17:07,500
No! Cindy!
166
00:17:09,609 --> 00:17:11,371
It really hurts.
167
00:17:11,372 --> 00:17:13,770
What do you want?
168
00:17:17,680 --> 00:17:18,735
Tucker.
169
00:17:18,736 --> 00:17:19,954
No.
170
00:17:19,955 --> 00:17:22,101
No! No no.
171
00:17:22,102 --> 00:17:24,760
He's gonna kill her.
He's gonna cut her.
172
00:17:24,761 --> 00:17:27,578
What? God!
173
00:17:27,579 --> 00:17:29,531
Take me. Kill me.
174
00:17:29,532 --> 00:17:31,430
Kill me, you fuck.
175
00:17:35,425 --> 00:17:39,350
No!! your hurt leg.. please...
He's gonna kill us all.
176
00:17:39,376 --> 00:17:43,300
No, don't look.
No, please don't...Don't!!!
177
00:17:43,399 --> 00:17:46,785
Don't look!!..
Go!! go...go..
178
00:17:50,095 --> 00:17:52,093
Oh god,No!! No!!
179
00:18:14,312 --> 00:18:17,227
Why are we out here, Johnny?
180
00:18:17,228 --> 00:18:19,983
We could have stayed home
for some lovin'.
181
00:18:19,984 --> 00:18:22,516
- His truck's gone.
- So?
182
00:18:24,818 --> 00:18:28,247
Baby, I'm all emotional
and shit here.
183
00:18:28,248 --> 00:18:31,290
What did you drag me out of bed
in the middle of the night for?
184
00:18:31,291 --> 00:18:33,789
Look, I saw Tucker with some
black-headed girl
185
00:18:33,790 --> 00:18:35,743
heading down Route 28.
186
00:18:35,744 --> 00:18:37,758
You think he's cheating on Cindy?
187
00:18:37,759 --> 00:18:40,032
I never figured Tucker for the type,
188
00:18:40,033 --> 00:18:42,660
that lying sack of shit,
189
00:18:42,661 --> 00:18:44,486
but I saw what I saw.
190
00:18:44,487 --> 00:18:48,136
Now I gotta go in there,
I gotta wake my sister up and tell her.
191
00:18:48,137 --> 00:18:50,419
Whose car is that?
192
00:18:51,439 --> 00:18:55,088
Crum... crumskull?
193
00:18:55,089 --> 00:18:56,911
Cromskill?
194
00:18:57,012 --> 00:18:58,968
Maybe it's his whore's.
195
00:19:07,490 --> 00:19:11,010
Baby, why don't you wait till the morning
when y'all ride to work together?
196
00:19:11,011 --> 00:19:14,856
Hold on, Jamie. I'm dying to know
who this bitch is.
197
00:19:17,516 --> 00:19:20,017
Shit.
198
00:19:27,990 --> 00:19:31,582
Hell, maybe I should see
who you've been texting, mister.
199
00:19:38,143 --> 00:19:40,611
Baby, you'd never cheat on me now,
would you?
200
00:19:42,883 --> 00:19:46,150
Baby, I would never
cheat on you.
201
00:19:46,151 --> 00:19:47,886
And I never have...
202
00:21:13,453 --> 00:21:16,208
I know this is the worst thing,
203
00:21:16,208 --> 00:21:19,603
but we have to find a telephone
204
00:21:19,603 --> 00:21:22,038
and call the police.
205
00:21:22,615 --> 00:21:25,530
Oh, God.
206
00:21:30,847 --> 00:21:34,504
Wherever we stop's
where we're gonna be.
207
00:21:35,234 --> 00:21:37,581
All right?
If there ain't nobody home,
208
00:21:37,923 --> 00:21:40,679
they ain't got a phone,
we're fucked.
209
00:21:40,680 --> 00:21:42,631
Please.
210
00:21:42,632 --> 00:21:45,711
Please, next house.
211
00:21:50,511 --> 00:21:55,132
Next house.
212
00:22:01,789 --> 00:22:03,355
It's kind of late, isn't it?
213
00:22:03,356 --> 00:22:05,533
We need a telephone.
214
00:22:05,534 --> 00:22:07,360
Really fast.
215
00:22:07,361 --> 00:22:10,701
I don't have a traditional landline
per se.
216
00:22:13,447 --> 00:22:15,347
But I have a computer.
217
00:22:19,083 --> 00:22:21,100
Lock it.
218
00:22:21,101 --> 00:22:23,483
What?
219
00:22:24,336 --> 00:22:25,906
Can that get us the sheriff?
220
00:22:25,907 --> 00:22:28,468
Yeah, I can send an email.
221
00:22:28,469 --> 00:22:32,150
Yeah, mail and tell them
to send all the cops.
222
00:22:32,151 --> 00:22:34,785
The police, huh? What for?
223
00:22:38,943 --> 00:22:41,029
His wife just died.
224
00:22:42,497 --> 00:22:44,452
I'm so sorry.
225
00:22:44,453 --> 00:22:47,012
I know how you feel.
My mother just passed.
226
00:22:47,013 --> 00:22:52,073
Did she get stuck
with a big knife?
227
00:22:52,074 --> 00:22:54,542
Did she get a knife st...? No.
No, she didn't...
228
00:22:54,543 --> 00:22:56,943
Is that a question...?
229
00:22:56,944 --> 00:23:01,269
A man with a shiny face...
he killed her
230
00:23:01,270 --> 00:23:04,278
and an old man.
231
00:23:04,279 --> 00:23:05,558
And he wants to...
232
00:23:05,559 --> 00:23:07,832
- He had a shiny face and he...
- He wants to make me dead.
233
00:23:07,833 --> 00:23:10,491
Fantastic. Great. Okay.
234
00:23:10,492 --> 00:23:13,055
Will it take long?
235
00:23:13,056 --> 00:23:15,785
In this golden age of technology,
who needs a telephone?
236
00:23:25,196 --> 00:23:27,729
Actually, it might just take a minute.
237
00:23:46,559 --> 00:23:48,513
"Do you have evidence
of insurance fraud
238
00:23:48,514 --> 00:23:51,204
or fraud committed
by an insurance broker or carrier?
239
00:23:51,205 --> 00:23:55,113
Do you suspect or know
of illegal terrorist or criminal activity?"
240
00:23:55,114 --> 00:23:56,297
No, make it go down.
241
00:23:56,298 --> 00:23:58,251
Okay, scrolling scrolling scroll...
242
00:23:58,252 --> 00:24:00,109
"Are you an eyewitness to any crime?
243
00:24:00,110 --> 00:24:02,157
Are you willing to...?"
244
00:24:02,158 --> 00:24:03,984
Yeah yeah, go on,
send over one of them mails.
245
00:24:03,985 --> 00:24:05,299
Come on.
246
00:24:05,300 --> 00:24:07,249
Okay.
247
00:24:07,250 --> 00:24:10,812
"Help. Send many cops. "
248
00:24:18,111 --> 00:24:20,547
Okay, it's sent.
249
00:24:23,494 --> 00:24:25,572
What are you doing there?
250
00:24:25,573 --> 00:24:28,102
I'm trying to find out
some more information
251
00:24:28,103 --> 00:24:30,123
about the guy.
252
00:24:30,601 --> 00:24:33,649
You can find out about people
on this thing?
253
00:24:34,574 --> 00:24:37,328
Let's see...
nothing on the "America's Most Wanted. "
254
00:24:37,329 --> 00:24:40,123
Here's a link to the FBl site.
255
00:24:40,756 --> 00:24:42,709
Oh my God.
256
00:24:42,710 --> 00:24:45,079
What? What does it say?
257
00:24:45,080 --> 00:24:47,354
I don't know.
I wonder if this is him.
258
00:24:47,355 --> 00:24:50,683
The FBl believe over 30 women
from Florida, Georgia and Alabama
259
00:24:50,684 --> 00:24:53,470
have all been taken
by this lunatic guy.
260
00:24:53,471 --> 00:24:56,194
Yadda yadda yadda, "authorities believe
that the killer is Caucasian,
261
00:24:56,195 --> 00:24:59,012
late '30s to early '40s,
probably an affluent citizen
262
00:24:59,013 --> 00:25:01,639
like a doctor or a surgeon. "
263
00:25:01,639 --> 00:25:04,908
Well, if they ain't found them,
how do they know they're dead?
264
00:25:04,909 --> 00:25:07,409
Did he happen to have
a video camera?
265
00:25:08,559 --> 00:25:11,123
Something was blinking
on his shoulder.
266
00:25:12,052 --> 00:25:13,842
It's him.
267
00:25:13,843 --> 00:25:15,733
Why do you reckon?
268
00:25:15,734 --> 00:25:18,944
He videotaped all the girls' murders
and sent them to the police.
269
00:25:22,909 --> 00:25:24,764
Where was the last girl took from?
270
00:25:24,765 --> 00:25:26,502
Miami.
271
00:25:28,867 --> 00:25:32,295
Make this thing look
for missing girls in Miami.
272
00:26:07,974 --> 00:26:09,865
Hey.
273
00:26:09,866 --> 00:26:12,629
You okay?
274
00:26:13,099 --> 00:26:14,738
Yeah.
275
00:26:16,238 --> 00:26:18,320
My stomach hurts.
276
00:26:18,320 --> 00:26:20,499
I can't take all this death stuff
while I'm grieving.
277
00:26:20,500 --> 00:26:23,573
- Stephen, you got a car?
- Of course.
278
00:26:23,574 --> 00:26:25,593
I think we all go
to the sheriffs station.
279
00:26:25,594 --> 00:26:27,834
It could be too late by the time
city police get here.
280
00:26:27,835 --> 00:26:31,069
No way. No way.
I'm not getting murdered tonight, thanks.
281
00:26:31,070 --> 00:26:33,918
I got a funeral tomorrow.
I have a lot of stuff to do.
282
00:26:33,919 --> 00:26:36,514
Someone has to stay here, right,
in case the cops come?
283
00:26:36,515 --> 00:26:38,628
I think we're safer in a group.
Trust me,
284
00:26:38,629 --> 00:26:41,095
you don't want this guy to come knocking
with you here alone.
285
00:26:41,096 --> 00:26:42,568
I understand.
286
00:26:42,569 --> 00:26:45,164
Look, he's probably already seen
my truck by now.
287
00:26:45,165 --> 00:26:48,474
I think you're in this
whether you like it or not.
288
00:26:52,787 --> 00:26:55,127
Can't this thing go any faster?
289
00:26:55,127 --> 00:26:57,784
No no, I had an accelerator governor
put in for mother.
290
00:26:57,785 --> 00:27:01,956
She was a bit of a speed demon.
It won't go past 40.
291
00:27:04,861 --> 00:27:07,168
That's it? That's all you got?
292
00:27:07,169 --> 00:27:10,149
We're at a police station.
Why are we getting weapons?
293
00:27:11,397 --> 00:27:15,238
Get the tire stick.
294
00:27:15,239 --> 00:27:18,517
And I got some tire sealant.
Maybe we can jam it in his ears.
295
00:27:38,987 --> 00:27:42,350
Hey, Sheriff Bates.
296
00:28:01,761 --> 00:28:04,260
Um, maybe...
297
00:28:07,430 --> 00:28:10,377
Sheriff, are you there?
It's Tucker Smith.
298
00:28:10,378 --> 00:28:12,715
This is Sheriff Bates.
299
00:28:12,716 --> 00:28:14,890
Yeah, Sheriff.
It's me, Tuck.
300
00:28:14,891 --> 00:28:17,615
I can hear you.
301
00:28:17,616 --> 00:28:21,331
We got a crazy person here
and he's... he's killed some folks.
302
00:28:21,332 --> 00:28:22,965
We need help.
Do you copy?
303
00:28:22,966 --> 00:28:26,327
I hit him with my car.
He killed my deputy.
304
00:28:26,328 --> 00:28:29,058
I'm locked in the supply closet.
305
00:28:34,624 --> 00:28:38,796
Um, I think you guys are good, so...
306
00:28:56,501 --> 00:28:58,904
Dead.
307
00:28:59,448 --> 00:29:02,310
They aren't all dead.
308
00:29:08,191 --> 00:29:10,177
Sheriff.
309
00:29:10,178 --> 00:29:11,616
That ain't Bates.
310
00:29:11,617 --> 00:29:14,481
Sheriff, tell me where you're at.
We'll come get you.
311
00:29:15,206 --> 00:29:18,001
I'm locked in the supply closet.
312
00:29:19,401 --> 00:29:21,867
I hit him with my car.
313
00:29:21,868 --> 00:29:24,634
He killed my deputy.
314
00:29:25,297 --> 00:29:28,061
I can do it, Mom.
315
00:29:32,118 --> 00:29:36,762
This is Sheriff Bates.
316
00:29:36,763 --> 00:29:38,620
Hey. Hey, we're good.
317
00:29:38,621 --> 00:29:41,154
There's no sheriff in here.
318
00:29:56,238 --> 00:29:58,259
- Come on!
- Come on.
319
00:30:03,701 --> 00:30:06,170
Come on.
320
00:30:09,435 --> 00:30:11,336
Hey!
321
00:30:12,574 --> 00:30:16,034
No no no no!
God damn it!
322
00:30:25,418 --> 00:30:27,569
Come on!
323
00:30:28,109 --> 00:30:32,314
Get back here.
Come on.
324
00:30:34,579 --> 00:30:37,560
- Come on.
- He's coming. He's coming.
325
00:30:46,652 --> 00:30:49,350
Go.
326
00:30:50,403 --> 00:30:53,476
- Why did he have the camera?
- Just drive, Stephen.
327
00:30:53,477 --> 00:30:55,847
I think we should go back
to his house
328
00:30:55,847 --> 00:30:58,441
- and wait for the city cops to come.
- She's right. She's right.
329
00:30:58,442 --> 00:31:00,652
You're both crazy.
He'll trap us in there.
330
00:31:00,653 --> 00:31:02,671
- How much gas you got?
- About an eighth of a tank.
331
00:31:02,672 --> 00:31:05,297
Let's head towards town.
We don't stop for anything.
332
00:31:05,298 --> 00:31:07,795
No no, we don't have enough gas
for getting into town.
333
00:31:07,796 --> 00:31:09,748
We can go to the holler.
We can make the market.
334
00:31:09,749 --> 00:31:11,253
No, we head towards town.
335
00:31:11,254 --> 00:31:15,191
Stop the car.
Stop the car.
336
00:31:15,192 --> 00:31:17,018
Stop the car now. Stop.
337
00:31:17,019 --> 00:31:19,268
- No, we don't stop for nothing.
- Stop!
338
00:31:20,905 --> 00:31:22,022
What?
339
00:31:22,023 --> 00:31:23,926
There.
340
00:31:24,747 --> 00:31:27,094
That's where I'm from.
341
00:31:28,584 --> 00:31:31,881
No no, I say we just keep on going.
There ain't no reason for us
342
00:31:31,882 --> 00:31:34,677
to go inside there
and let him catch up with us.
343
00:31:35,149 --> 00:31:37,411
I'm pretty sure I'd
rather die and rot in
344
00:31:37,424 --> 00:31:39,696
hell than go in there
in these circumstances.
345
00:31:39,697 --> 00:31:43,388
I have to remember something.
346
00:31:45,206 --> 00:31:48,001
Oh, Jeez.
347
00:31:53,630 --> 00:31:57,251
Roll down the window.
348
00:31:57,252 --> 00:31:59,019
Hold up.
349
00:32:00,614 --> 00:32:02,664
We can't let her go in there
by herself.
350
00:32:02,665 --> 00:32:05,001
She ain't thinking right.
351
00:32:05,002 --> 00:32:08,147
I'm gonna sit here and keep a lookout.
You go with her.
352
00:32:09,100 --> 00:32:12,142
- Go on.
- I can't.
353
00:32:12,143 --> 00:32:13,328
Why not?
354
00:32:13,329 --> 00:32:15,092
My ma's in there.
355
00:32:15,093 --> 00:32:17,846
My ma's in there.
Her funeral is tomorrow...
356
00:32:17,847 --> 00:32:19,797
today. I... I...
357
00:32:19,798 --> 00:32:22,523
I can't go in there
and see her like that.
358
00:32:22,524 --> 00:32:24,764
I can't see her
all sewn up like that.
359
00:32:24,765 --> 00:32:27,999
I'll go with her.
I'm bleeding like a sieve anyway.
360
00:32:28,000 --> 00:32:31,691
Pull the car around back.
Hide it.
361
00:32:56,045 --> 00:32:57,836
Come on.
362
00:32:57,837 --> 00:33:00,533
Come on, come on, come on.
363
00:33:01,103 --> 00:33:03,965
Let's find someplace
to take a look at that arm.
364
00:33:06,005 --> 00:33:08,634
He was right here on the door.
365
00:33:21,443 --> 00:33:25,071
Good job, Princess.
I think you hurt him first.
366
00:33:44,504 --> 00:33:47,301
I'm not dead!
367
00:33:48,669 --> 00:33:50,920
Guys?
368
00:33:54,211 --> 00:33:57,257
Why are you doing this to me?
369
00:33:58,281 --> 00:34:00,715
Who's there?
370
00:34:01,802 --> 00:34:03,507
Who's there?
371
00:34:05,357 --> 00:34:07,888
All right, all right.
372
00:34:07,889 --> 00:34:10,715
Hold your arm there for me.
373
00:34:17,624 --> 00:34:20,453
You're gonna need
some stitches.
374
00:34:26,112 --> 00:34:29,195
Where have
all the dead people gone?
375
00:34:29,798 --> 00:34:32,235
I ain't got the foggiest.
376
00:34:39,311 --> 00:34:42,619
He's gonna kill me, ain't he?
377
00:34:44,693 --> 00:34:47,488
Hey, look at me.
378
00:34:48,502 --> 00:34:50,328
Nobody...
379
00:34:50,329 --> 00:34:55,582
I mean, nobody else
is gonna die here tonight.
380
00:34:58,081 --> 00:35:00,482
Yes.
381
00:35:11,854 --> 00:35:14,158
I'm not dead.
382
00:35:14,159 --> 00:35:17,819
You are too dead!
You leave me alone!
383
00:35:22,167 --> 00:35:25,026
You're dead.
384
00:35:32,450 --> 00:35:35,014
Mom, you're dead.
385
00:35:37,862 --> 00:35:40,395
You're dead. You're dead.
386
00:35:42,635 --> 00:35:45,259
Please don't scare me like that,
Mommy, please.
387
00:35:45,260 --> 00:35:47,511
Hey.
388
00:36:03,272 --> 00:36:06,279
Would you guys think I was crazy
389
00:36:06,280 --> 00:36:10,126
if I told you that I saw
my dead mother
390
00:36:10,127 --> 00:36:13,620
floating in a hearse out there?
391
00:36:16,562 --> 00:36:18,965
Okay.
392
00:36:58,718 --> 00:37:01,119
Hey.
393
00:37:03,459 --> 00:37:05,090
Are you all right?
394
00:37:05,091 --> 00:37:09,164
I'm breathing.
395
00:37:10,791 --> 00:37:14,451
I got me a pistol in the house.
I didn't even think to grab it.
396
00:37:16,171 --> 00:37:18,125
I'm just so stupid,
so goddamn stupid.
397
00:37:18,126 --> 00:37:22,234
Hey, it all happened so fast.
398
00:37:25,622 --> 00:37:29,946
Maybe... maybe I should
have stayed dead.
399
00:37:29,947 --> 00:37:34,495
You wasn't dead, all right?
So stop saying that nonsense.
400
00:37:34,496 --> 00:37:37,025
And it's a coffin or a casket.
It ain't...
401
00:37:37,026 --> 00:37:39,489
ain't no such goddamn thing
as a "dead box. "
402
00:37:39,490 --> 00:37:43,430
And dead people don't float around.
They're just fucking dead.
403
00:37:43,431 --> 00:37:44,518
Hey, man.
404
00:37:44,519 --> 00:37:46,920
I'm sorry, I just...
405
00:37:46,921 --> 00:37:49,162
I guess I'm still
kinda confused.
406
00:37:49,163 --> 00:37:52,659
Well, snap out of it.
407
00:37:59,669 --> 00:38:03,452
We just gotta hold on
a little more than 3 hours, okay?
408
00:38:03,453 --> 00:38:05,916
Why? What happens then?
409
00:38:05,917 --> 00:38:08,800
Well, my brother-in-law, for one...
he happens then.
410
00:38:08,801 --> 00:38:11,394
He's gonna be at my house
at 6:00 AM sharp.
411
00:38:11,395 --> 00:38:13,347
But you're not there.
412
00:38:13,348 --> 00:38:14,820
Right.
413
00:38:16,103 --> 00:38:18,217
Just Cindy.
414
00:38:18,218 --> 00:38:21,995
I can't... I can't let him
see his sister like that.
415
00:38:21,996 --> 00:38:24,270
We gotta go back.
416
00:38:24,271 --> 00:38:26,064
We gotta cover her up.
417
00:38:26,065 --> 00:38:28,272
I really don't want
to leave here.
418
00:38:28,273 --> 00:38:31,478
I feel like if I stay a bit...
419
00:38:31,479 --> 00:38:33,911
I might remember something.
420
00:38:33,912 --> 00:38:37,402
And I'd rather not move, ever.
421
00:38:37,403 --> 00:38:40,604
Well, all right then.
You stay here with the girl.
422
00:38:40,605 --> 00:38:43,200
The keys are inside here.
I'm gonna lock that door.
423
00:38:43,201 --> 00:38:45,766
You make sure you don't open it
unless you know it's me.
424
00:38:51,143 --> 00:38:53,938
Lock the door, please.
425
00:39:00,626 --> 00:39:03,541
Great idea.
Make sure that's locked.
426
00:39:04,244 --> 00:39:06,293
Whoa whoa.
427
00:39:06,294 --> 00:39:09,303
Princess, you're not thinking clearly.
That is not a good idea.
428
00:39:09,304 --> 00:39:11,610
We've got a few weapons, right?
429
00:39:11,611 --> 00:39:14,142
We've got the tire stick
that you hit him with.
430
00:39:14,143 --> 00:39:16,031
The stupidest thing
I've ever done.
431
00:39:16,032 --> 00:39:19,787
We've got the knife
that Tucker found in there.
432
00:39:20,774 --> 00:39:23,503
And we have this.
433
00:39:25,545 --> 00:39:28,076
Okay, fine. Fine.
434
00:39:28,076 --> 00:39:29,963
I don't understand.
435
00:39:29,964 --> 00:39:33,592
I think it's my turn
to take something from him.
436
00:39:50,560 --> 00:39:52,993
He's strong. He's got a lotta stuff
to kill people.
437
00:39:52,994 --> 00:39:54,949
I don't know,
I'd say he has the advantage,
438
00:39:54,950 --> 00:39:57,575
not to mention the car
which helps him a lot.
439
00:39:57,576 --> 00:40:00,201
And he's probably got
a lot of gas in it as well.
440
00:40:00,202 --> 00:40:03,148
Oh my God, what if he comes back
before Tucker does?
441
00:40:03,149 --> 00:40:04,623
We'll be fine.
442
00:40:04,624 --> 00:40:07,355
How? How?
443
00:40:09,045 --> 00:40:11,315
Look,
444
00:40:11,316 --> 00:40:13,847
you don't know
what it's like to wake...
445
00:40:13,848 --> 00:40:17,244
wake up in that thing.
446
00:40:17,245 --> 00:40:22,114
I must have a mom who loves me
and wants me home.
447
00:41:03,120 --> 00:41:05,332
It's not Tucker, is it?
448
00:41:05,333 --> 00:41:08,084
No, it's him.
449
00:41:08,085 --> 00:41:11,386
He's been there all along.
450
00:41:11,387 --> 00:41:13,401
Looks like we're gonna have to abort.
451
00:41:13,402 --> 00:41:16,159
Flag on the play.
He's not coming in here.
452
00:41:16,160 --> 00:41:20,931
No, we're going in there.
453
00:41:26,826 --> 00:41:30,319
No. No. No.
454
00:42:16,953 --> 00:42:19,675
Princess! Prin... hey!
455
00:42:19,676 --> 00:42:22,437
No no no no.
Over here. Over here.
456
00:42:23,360 --> 00:42:24,895
Me. Me.
457
00:42:24,896 --> 00:42:27,009
Hey hey hey. Me.
458
00:42:27,010 --> 00:42:29,806
No no no. No!
459
00:42:41,201 --> 00:42:43,218
Princess!
460
00:43:45,775 --> 00:43:48,657
Help me. Help me.
461
00:43:48,658 --> 00:43:50,705
He's coming. Please help me!
462
00:43:50,709 --> 00:43:53,010
Help me, please. Please.
463
00:43:53,011 --> 00:43:55,380
Please help me. Please.
464
00:43:55,381 --> 00:43:57,656
He's coming.
Don't let him put me back.
465
00:43:57,657 --> 00:44:00,281
Don't let him put me back.
I want to go home.
466
00:44:00,282 --> 00:44:02,365
Shh.
467
00:44:02,366 --> 00:44:03,998
- Please help me.
- I'm sorry.
468
00:44:03,999 --> 00:44:06,283
- Help me!
- Shh.
469
00:44:10,918 --> 00:44:12,523
No! No!
470
00:44:15,850 --> 00:44:17,970
I'm sorry. I'll get us help.
471
00:44:26,195 --> 00:44:27,669
No. No.
472
00:44:27,670 --> 00:44:30,107
Help me!
473
00:44:31,512 --> 00:44:33,371
No.
474
00:44:33,372 --> 00:44:35,523
No!
475
00:44:36,541 --> 00:44:38,115
No!
476
00:44:58,058 --> 00:45:00,494
No!
477
00:45:19,362 --> 00:45:21,760
Princess?
478
00:45:36,177 --> 00:45:39,410
No!
479
00:45:39,411 --> 00:45:41,846
No!
480
00:47:33,685 --> 00:47:35,764
And there's these windows,
but they're kind of high up.
481
00:47:35,765 --> 00:47:37,719
- I don't know where he is, so...
- All right.
482
00:47:37,719 --> 00:47:40,441
All you had to do was watch her,
just keep her safe.
483
00:47:40,442 --> 00:47:43,261
Don't blame me. You're the one
who yelled at her and left.
484
00:47:43,262 --> 00:47:45,566
I don't know, she said
she had to take something.
485
00:47:45,567 --> 00:47:47,718
I don't know.
486
00:47:48,609 --> 00:47:51,044
Come on, let's go.
487
00:48:01,357 --> 00:48:03,760
- Are you from...?
488
00:48:03,761 --> 00:48:06,458
Are you from the police?
489
00:48:29,996 --> 00:48:32,428
Son of a bitch.
490
00:48:44,728 --> 00:48:47,971
Jesus Christ.
491
00:48:50,976 --> 00:48:54,633
- Which one's she in?
- I don't know. I can't look.
492
00:49:06,062 --> 00:49:08,142
Is it her? Is it her?
493
00:49:08,143 --> 00:49:10,287
No. Sick motherfucker.
494
00:49:10,288 --> 00:49:12,691
Come on.
495
00:49:19,387 --> 00:49:21,243
Oh my God.
496
00:49:21,244 --> 00:49:22,876
- Come on, back there.
- Back there?
497
00:49:22,877 --> 00:49:24,768
You've got to be careful.
I don't know if you hit him.
498
00:49:24,768 --> 00:49:26,946
I hit him at least once.
499
00:49:26,946 --> 00:49:28,833
Well, then where is he?
500
00:49:28,834 --> 00:49:31,401
Oh, God help us.
501
00:49:32,007 --> 00:49:34,090
Stay alert.
502
00:49:34,601 --> 00:49:37,963
We're gonna find the girl first,
then we'll look for him.
503
00:49:37,964 --> 00:49:40,465
This time I'll make sure
to put a bullet in his ass.
504
00:49:42,929 --> 00:49:44,882
Jesus Christ.
505
00:49:44,916 --> 00:49:46,902
Come on.
506
00:49:48,919 --> 00:49:51,005
We're too late.
507
00:49:52,764 --> 00:49:54,714
- Is she dead?
- She's alive. She's alive.
508
00:49:54,715 --> 00:49:57,633
Here, reload the gun.
509
00:49:58,207 --> 00:50:00,294
Hold on, girl.
We're coming.
510
00:50:11,917 --> 00:50:14,231
Oh.
511
00:50:17,712 --> 00:50:20,690
- Are you sure you hit him?
- I'm pretty sure.
512
00:50:20,691 --> 00:50:22,678
Pretty sure?
513
00:50:33,730 --> 00:50:35,586
Hey.
514
00:50:35,587 --> 00:50:38,242
Come on, come on.
515
00:50:38,243 --> 00:50:41,356
- Hey, Princess.
- We thought we lost you.
516
00:50:45,581 --> 00:50:51,027
Guys, we're outta here.
517
00:50:52,309 --> 00:50:53,522
Wow.
518
00:50:53,523 --> 00:50:56,318
Oh, hey, here I am.
519
00:51:00,572 --> 00:51:03,367
Nobody's home.
520
00:51:15,246 --> 00:51:17,487
- Oh, God.
- Look what I've found.
521
00:51:17,488 --> 00:51:20,562
Fire that puppy up.
Call 911.
522
00:51:20,563 --> 00:51:24,637
Heck, I'm calling everybody.
Are you kidding?
523
00:51:25,785 --> 00:51:28,923
This is one of those Chinese ones,
'cause it's really advanced, really fancy.
524
00:51:28,924 --> 00:51:31,752
If you use...
525
00:51:33,153 --> 00:51:35,524
- Oh, sugar.
- What now?
526
00:51:35,525 --> 00:51:37,476
It needs some sort of a password
to make a call.
527
00:51:37,477 --> 00:51:40,822
Jesus Christ. That figures.
528
00:51:41,835 --> 00:51:44,696
- What do we do now?
- Die.
529
00:51:48,081 --> 00:51:51,734
No, D-I-E... "die. "
530
00:51:51,735 --> 00:51:54,596
- Good good.
- Okay okay.
531
00:51:55,802 --> 00:51:58,434
No, huh-uh.
532
00:51:59,041 --> 00:52:02,050
"Coffin" or "casket. "
533
00:52:02,051 --> 00:52:03,458
Good good good.
534
00:52:03,459 --> 00:52:04,933
No.
535
00:52:04,934 --> 00:52:08,244
No. Try the next one.
536
00:52:11,631 --> 00:52:14,033
No, still not good.
537
00:52:39,984 --> 00:52:43,057
- I think I know what it is.
- All ears back here.
538
00:52:43,058 --> 00:52:45,496
"Chrome skull. "
539
00:52:53,406 --> 00:52:55,809
Craptacular.
That was a good one too.
540
00:53:12,632 --> 00:53:14,875
"Thank you for contacting
the 911 emergency website.
541
00:53:14,876 --> 00:53:17,310
Your emergency is important to us
and will be handled in the order
542
00:53:17,311 --> 00:53:19,776
it was received. If this is a
life-threatening situation, please call 911
543
00:53:19,777 --> 00:53:22,093
or your local law enforcement. "
544
00:53:46,240 --> 00:53:48,260
We may have a problem.
545
00:53:52,617 --> 00:53:54,568
Why don't we
just head towards town?
546
00:53:54,568 --> 00:53:56,810
Hell, we got us a car. Ain't like he can
chase us now, right?
547
00:53:56,811 --> 00:53:59,824
Yeah, but my car is there.
He can use that.
548
00:53:59,825 --> 00:54:03,923
I hope to God he does, 'cause just like us
he ain't gonna make it far in your car.
549
00:54:03,924 --> 00:54:05,973
The smartest thing for us to do
is to go to Moreland's.
550
00:54:05,974 --> 00:54:08,409
We can stock up on bullets.
We can use the phone
551
00:54:08,410 --> 00:54:10,204
and finally get some five-oh
on the way.
552
00:54:10,205 --> 00:54:12,990
Look, pop the trunk. Let me see
if there's anything else we can use,
553
00:54:12,991 --> 00:54:15,394
maybe another cell phone.
554
00:54:16,804 --> 00:54:19,685
Check the glove compartment too.
555
00:54:24,651 --> 00:54:26,413
What do you see?
556
00:54:26,414 --> 00:54:28,435
Nothing good.
557
00:55:04,056 --> 00:55:06,623
Are you from the police?
558
00:55:13,924 --> 00:55:17,546
Look here, it's not my fault.
559
00:55:17,547 --> 00:55:19,820
I told you folks are starting
to complain
560
00:55:19,821 --> 00:55:22,895
about the stink coming from there.
You understand me?
561
00:55:22,896 --> 00:55:24,432
Do you know what I had
to tell Bates?
562
00:55:24,432 --> 00:55:27,283
I had to tell him I had no keys.
Do you know what he told me?
563
00:55:27,284 --> 00:55:30,681
He'll be back in the morning.
He wants in.
564
00:55:30,682 --> 00:55:32,764
You ain't gotta look, okay?
565
00:55:32,765 --> 00:55:36,797
Okay, we just need
to lift these inside,
566
00:55:36,798 --> 00:55:39,106
just get them inside.
567
00:55:39,107 --> 00:55:40,805
All right?
568
00:55:40,806 --> 00:55:44,200
And this shit...
this shit ain't part of the deal.
569
00:55:44,201 --> 00:55:45,673
You got it? Not at all.
570
00:55:45,674 --> 00:55:48,941
I ain't never had one of them
jump at me,
571
00:55:48,942 --> 00:55:50,895
never, not in my house.
572
00:55:50,896 --> 00:55:53,879
You're supposed to keep that shit
up there.
573
00:55:55,380 --> 00:55:57,589
- Bring her out.
I'll take care of the piggy.
574
00:55:57,590 --> 00:56:00,539
And the other piggy?
575
00:56:01,342 --> 00:56:04,928
- Can you do this?
- I don't know if I can do this.
576
00:56:04,929 --> 00:56:07,202
God damn you.
This is gonna cost you extra.
577
00:56:07,203 --> 00:56:10,566
It's gonna cost you
a whole lot extra, you understand me?
578
00:56:10,567 --> 00:56:15,051
And I want you to get them all...
all off my land tonight.
579
00:56:15,052 --> 00:56:17,935
God damn it.
580
00:56:31,806 --> 00:56:34,659
All right, now don't worry.
Don't worry.
581
00:56:34,660 --> 00:56:38,118
I gotta get the right key.
I'll get you out of there, don't worry.
582
00:56:38,119 --> 00:56:41,961
- I just gotta find the right key.
- Hurry up.
583
00:56:54,105 --> 00:56:56,956
- Oh, God.
- Come on, pull it together, man.
584
00:56:56,957 --> 00:57:01,184
He cut my mother up. I saw my mom.
He cut my mom. He cut her all up.
585
00:57:01,185 --> 00:57:03,972
How long is it gonna take
to get to the market?
586
00:57:03,973 --> 00:57:06,887
Please please, can't you see
what we're doing here?
587
00:57:06,888 --> 00:57:08,106
Can't you give us a break?
588
00:57:08,107 --> 00:57:10,797
We ain't going to that market,
all right?
589
00:57:10,798 --> 00:57:13,004
We're gonna hold out here
until dawn.
590
00:57:13,005 --> 00:57:15,473
Then we're gonna drive to my house
and meet my brother-in-law.
591
00:57:15,474 --> 00:57:17,843
He's got one of them phones
and it don't need a code to call.
592
00:57:17,844 --> 00:57:20,694
Come on, get ready.
593
00:57:20,695 --> 00:57:24,860
One... Put
the camera down.
594
00:57:24,861 --> 00:57:27,807
Would you put the camera down
and get in the car?
595
00:57:27,808 --> 00:57:30,400
If you ain't gonna help out,
just be quiet
596
00:57:30,401 --> 00:57:33,931
When I come back
I want that goddamn camera.
597
00:57:34,664 --> 00:57:36,971
Come on. Just don't look.
598
00:57:36,972 --> 00:57:40,726
- I can't do it.
- One, two, three.
599
00:57:49,210 --> 00:57:51,964
It's all right.
600
00:57:51,965 --> 00:57:54,401
It's dead anyway.
601
00:58:37,412 --> 00:58:40,242
Oh, no.
602
00:58:46,482 --> 00:58:48,852
Where do you think
she's headed?
603
00:58:48,853 --> 00:58:51,639
She seems fit to see
them pictures on that camera.
604
00:58:51,640 --> 00:58:54,074
I don't think
that'd be a good idea.
605
00:58:54,075 --> 00:58:56,670
Come on,
pick up the pace.
606
00:58:56,671 --> 00:58:58,493
If we can make it back
to the funeral home
607
00:58:58,494 --> 00:59:00,929
your car should get us
down to the market.
608
00:59:10,669 --> 00:59:12,495
# The Baptist Jesus
and the Catholic Jesus #
609
00:59:12,496 --> 00:59:15,025
# And the Jesus
up on Broadway... #
610
00:59:15,026 --> 00:59:18,772
You reckon she can find the market
with that dash map thing?
611
00:59:18,773 --> 00:59:22,427
Yeah, most likely.
612
00:59:22,428 --> 00:59:26,685
Does that mean
he can see where she's headed?
613
00:59:26,686 --> 00:59:28,489
Afraid so.
614
00:59:51,933 --> 00:59:55,713
� Sexy bitches are my favorite
kind of bitches �
615
00:59:55,714 --> 00:59:57,728
� Sexy bitches are
my favorite kind of bitches... �
616
00:59:57,729 --> 01:00:00,067
It's him! It's him! Hey!
617
01:00:00,068 --> 01:00:02,407
- What the f...?
- Get a car.
618
01:00:02,408 --> 01:00:05,579
- Fucking douche bags in the dark and shit.
- With a fucking crowbar.
619
01:00:05,580 --> 01:00:07,699
- Yeah, did you see that?
- Who cares?
620
01:00:23,807 --> 01:00:26,923
Hey.
621
01:00:49,920 --> 01:00:55,141
� Sexy bitches are my favorite
kind of bitches �
622
01:00:55,142 --> 01:00:57,162
� Sexy bitches... �
623
01:01:02,286 --> 01:01:05,297
Hey. Hey.
624
01:01:05,298 --> 01:01:06,833
Please help.
625
01:01:06,834 --> 01:01:08,884
Hey, in here.
626
01:01:08,885 --> 01:01:12,928
� Sexy bitches are my favorite
kind of bitches. �
627
01:01:16,702 --> 01:01:19,531
Thank goodness
my dogs are barking.
628
01:01:21,446 --> 01:01:24,306
- Oh, no.
- Come on, let's go.
629
01:01:44,351 --> 01:01:46,334
No!
630
01:01:46,335 --> 01:01:48,169
No! No!
631
01:01:59,150 --> 01:02:02,648
No. God.
632
01:02:19,013 --> 01:02:21,450
Oh, God.
633
01:02:29,745 --> 01:02:32,181
Jesus, what is this? Is everybody
nutty in this fucking hick town?
634
01:02:32,182 --> 01:02:35,000
Look at me. I'm a hot girl
in a nice car. Honk-honk.
635
01:02:35,001 --> 01:02:36,826
Look at my tits.
Look at my tits.
636
01:02:36,827 --> 01:02:38,846
Look at me.
Honk-honk, honk-honk.
637
01:02:38,847 --> 01:02:40,832
I don't even know where we are
anymore, to be honest.
638
01:02:40,833 --> 01:02:43,072
Where we are? We are...
639
01:02:43,073 --> 01:02:47,047
gonna have a blast
at the fucking rave.
640
01:02:47,048 --> 01:02:49,712
- We need beer.
- Shit, beer.
641
01:03:13,349 --> 01:03:16,429
Okay. Okay, I'll do it.
642
01:03:18,571 --> 01:03:24,053
But I should take this one inside
to see what kind to get.
643
01:03:35,233 --> 01:03:37,667
- This little piggy
went to the market.
644
01:03:37,668 --> 01:03:39,565
This one stayed home.
645
01:03:44,529 --> 01:03:47,412
I know, I know.
I'm sorry about the speed governor.
646
01:03:47,413 --> 01:03:49,367
It's just I didn't want my mom
to get hurt.
647
01:03:49,368 --> 01:03:52,089
She would fly through the holler
like a bat out of hell.
648
01:03:52,090 --> 01:03:56,101
I promise you, pedal to the metal,
we'll get there.
649
01:04:17,432 --> 01:04:19,610
You got any more
of these sixers?
650
01:04:19,611 --> 01:04:21,950
- Yeah, like a lot more.
- Yeah, I got lots,
651
01:04:21,951 --> 01:04:24,383
but I can't sell you any of it.
652
01:04:24,384 --> 01:04:26,659
I got this.
653
01:04:26,660 --> 01:04:29,990
No need to worry, my friend.
We have a lovely little ID.
654
01:04:29,991 --> 01:04:32,585
That ain't it.
655
01:04:32,586 --> 01:04:34,827
It's the law.
Sunday... no alcohol sales.
656
01:04:34,828 --> 01:04:38,959
So you're telling me it's a dry county
and you got booze for sale?
657
01:04:38,960 --> 01:04:41,490
It ain't dry. It's moist.
658
01:04:41,491 --> 01:04:43,604
- Moist?
- What the fuck is moist?
659
01:04:43,605 --> 01:04:47,194
It means we got rules.
I can get a big fine for that.
660
01:04:47,195 --> 01:04:50,942
All right, dude,
let's talk turkey, okay?
661
01:04:50,943 --> 01:04:53,665
I'm assuming that this place
is owned by your family, right?
662
01:04:53,666 --> 01:04:55,139
- Yeah, my daddy.
- His daddy.
663
01:04:55,140 --> 01:04:57,937
Shut up. So where is he?
664
01:05:01,803 --> 01:05:04,364
- Come on, man.
- Excuse me.
665
01:05:04,365 --> 01:05:06,481
- I just...
- Hey, baby.
666
01:05:06,482 --> 01:05:09,201
I saw you outside
trying to get our attention.
667
01:05:09,202 --> 01:05:12,760
Here's the thing... we don't want
to get trashed in the car.
668
01:05:12,761 --> 01:05:15,421
Tommy and I are getting ready to go
to Hotlanta for an all-week rave.
669
01:05:15,422 --> 01:05:17,627
- You want to come with us?
- ... friends we're meeting there.
670
01:05:17,628 --> 01:05:19,199
Your dad's never gonna
know about it, man.
671
01:05:19,200 --> 01:05:21,826
She wants to come with us.
672
01:05:21,827 --> 01:05:25,640
That's great. I think we gotta put back
the fucking beer.
673
01:05:31,822 --> 01:05:34,225
Howdy, ma'am.
How are you doing tonight?
674
01:05:35,861 --> 01:05:37,876
It's been a hell of a night.
675
01:05:37,877 --> 01:05:39,639
Is there anything
I can get for you?
676
01:05:39,640 --> 01:05:44,797
I'll take one of those
little videotapes.
677
01:05:44,798 --> 01:05:46,751
What for?
678
01:05:46,752 --> 01:05:49,891
You making a movie
or something?
679
01:05:49,891 --> 01:05:51,846
Something like that.
680
01:05:51,847 --> 01:05:54,057
Well, is it gonna be
a good movie?
681
01:05:54,090 --> 01:05:58,098
I think that'll be it for me.
682
01:06:14,270 --> 01:06:16,096
No.
683
01:06:16,097 --> 01:06:18,275
- Oh, shit.
- No no no.
684
01:06:18,276 --> 01:06:19,782
You shouldn't go.
You can't go out there.
685
01:06:19,783 --> 01:06:22,130
What's going on?
What the fuck is happening?
686
01:06:22,131 --> 01:06:23,876
Don't go.
687
01:06:23,877 --> 01:06:26,378
Shit.
688
01:06:27,144 --> 01:06:30,702
This here is private property,
so why don't you get the fuck off?
689
01:06:30,702 --> 01:06:32,655
- You gotta go. You gotta go now.
- No no.
690
01:06:32,656 --> 01:06:35,002
- Just leave me.
- Tell me what's going on. What happened?
691
01:06:36,532 --> 01:06:38,781
What do you think
you're doing, huh?
692
01:06:39,479 --> 01:06:42,755
Anthony, go call the cops.
Call the cops, come on.
693
01:06:43,740 --> 01:06:46,303
It's okay. It's okay.
It's all right. It's all right.
694
01:06:46,304 --> 01:06:48,226
Did you get 'em?
695
01:06:53,062 --> 01:06:55,530
I don't know what he looks like.
He's got a mask on.
696
01:06:57,259 --> 01:06:58,893
What are you doing?
697
01:06:58,894 --> 01:07:01,295
- Lock the door. Lock the door.
- Do it.
698
01:07:01,296 --> 01:07:04,210
Are you after that girl right there?
You think you're going in there to get her?
699
01:07:04,211 --> 01:07:06,232
Is that what you think?
700
01:07:07,032 --> 01:07:08,566
How's the dude gonna
get back in?
701
01:07:08,567 --> 01:07:11,000
What do you not understand?
I will shoot you in the head.
702
01:07:11,001 --> 01:07:12,576
He's not.
703
01:07:13,374 --> 01:07:15,176
Oh, shit.
704
01:07:26,219 --> 01:07:27,505
Hey, where are you going?
705
01:07:27,518 --> 01:07:28,814
Checking to see if
that's the only way in.
706
01:07:28,815 --> 01:07:30,519
Hurry up.
707
01:07:58,790 --> 01:08:00,744
No no no, please don't go, please.
708
01:08:00,745 --> 01:08:02,826
Shh. Anthony?
709
01:08:02,827 --> 01:08:06,102
Anthony, are you all right?
710
01:08:10,133 --> 01:08:13,212
Princess, let me in.
711
01:08:13,912 --> 01:08:15,421
Anthony?
712
01:08:23,267 --> 01:08:25,414
Me and Anthony... we passed these guys
down the road.
713
01:08:25,415 --> 01:08:27,945
I don't trust them.
We shouldn't let them in.
714
01:08:27,946 --> 01:08:29,577
I trust them. Let them in.
715
01:08:29,578 --> 01:08:31,405
- Are you sure?
- Yes.
716
01:08:31,406 --> 01:08:33,742
- Princess, let us in.
- Princess?
717
01:08:33,743 --> 01:08:36,572
Princess, let us in.
718
01:08:40,921 --> 01:08:43,801
I'm so sorry.
I was so stupid.
719
01:08:43,802 --> 01:08:45,758
What were you thinking, eh?
720
01:08:45,759 --> 01:08:46,974
- Who the hell are you?
- What?
721
01:08:46,975 --> 01:08:48,481
- Is that your car out there?
- Yes.
722
01:08:48,482 --> 01:08:50,304
You passed us on the street.
Why didn't you stop for us?
723
01:08:50,305 --> 01:08:53,607
Look at you. Would you stop?
You're walking with a fucking tire iron.
724
01:08:53,608 --> 01:08:56,715
- Is that your friend out there?
- No.
725
01:08:56,716 --> 01:08:59,116
Shit. Anthony?
726
01:09:00,525 --> 01:09:02,575
I'm so sorry.
I'm sorry about the car.
727
01:09:02,576 --> 01:09:04,980
It's all right. It's okay.
728
01:09:24,268 --> 01:09:26,957
Anthony's gone.
729
01:09:26,958 --> 01:09:30,834
There's just a lot of blood.
730
01:09:33,332 --> 01:09:36,128
And this.
731
01:09:43,968 --> 01:09:46,178
We called the cops,
so they should be coming...
732
01:09:46,179 --> 01:09:49,355
Yeah? Let me know
how that works out for you.
733
01:09:50,537 --> 01:09:53,963
Listen up, y'all. We gotta find
anything we can to hurt this fucker.
734
01:09:53,964 --> 01:09:56,014
We're holding our ground.
735
01:09:56,015 --> 01:09:59,120
Someone would be coming up
pretty quick. The cops known we're here.
736
01:09:59,121 --> 01:10:01,436
I think it's our best chance.
737
01:10:17,800 --> 01:10:21,296
Look, man, I can't find anything.
All I got is this tire sealant.
738
01:10:28,338 --> 01:10:30,874
They ain't got no 45s.
739
01:10:38,304 --> 01:10:41,251
Hey, this is cyanoacrylate.
740
01:10:41,252 --> 01:10:43,621
Is it good?
741
01:10:43,622 --> 01:10:47,146
The superest of all glues,
742
01:10:47,147 --> 01:10:49,194
invented during the war
743
01:10:49,195 --> 01:10:52,059
to glue soldiers' wound together.
744
01:10:53,521 --> 01:10:55,380
When I was 18
I was building a tank model
745
01:10:55,381 --> 01:10:57,813
and a tiny drop of this fell on my leg
and it burned and smoked
746
01:10:57,814 --> 01:11:01,113
like nobody's business.
Then it fused a piece of my PJs to my leg.
747
01:11:01,114 --> 01:11:02,716
How did you get it off?
748
01:11:02,717 --> 01:11:05,311
A doctor had to cut it off.
749
01:11:05,312 --> 01:11:07,748
I still have the scar.
750
01:11:38,790 --> 01:11:41,740
- You didn't tell me
you were making a movie.
751
01:11:45,676 --> 01:11:48,078
- Shit.
752
01:11:56,699 --> 01:11:59,582
- No, don't.
- It's okay.
753
01:12:18,898 --> 01:12:20,799
Shit.
754
01:12:27,744 --> 01:12:30,145
No no no, you'll hit the ammo.
755
01:12:33,477 --> 01:12:35,431
You go around front now.
756
01:12:35,432 --> 01:12:37,780
And don't you leave
till she comes out that door.
757
01:12:41,679 --> 01:12:44,506
Aw, screw it. Cover your eyes.
758
01:12:47,349 --> 01:12:49,468
No!
759
01:13:00,291 --> 01:13:03,012
- Go with the kid.
- No.
760
01:13:03,013 --> 01:13:05,127
- Go with the kid.
- No.
761
01:13:05,128 --> 01:13:07,083
- Go on, go.
- No.
762
01:13:07,084 --> 01:13:09,966
No, you tried
and he's not gonna stop,
763
01:13:09,967 --> 01:13:12,600
ever. Just let me go.
764
01:13:13,394 --> 01:13:15,896
Just let me go.
765
01:13:17,015 --> 01:13:21,057
If things don't go my way,
you're somebody great.
766
01:13:23,167 --> 01:13:25,732
Don't you forget that again.
767
01:13:34,412 --> 01:13:36,812
No.
768
01:13:38,864 --> 01:13:41,298
No.
769
01:13:47,420 --> 01:13:48,859
No.
770
01:13:54,434 --> 01:13:56,967
Oh, God.
771
01:14:01,099 --> 01:14:02,706
No!
772
01:14:16,860 --> 01:14:18,663
No.
773
01:14:21,121 --> 01:14:23,365
No no no.
774
01:14:23,366 --> 01:14:24,937
No.
775
01:14:48,512 --> 01:14:50,274
I know who you are.
776
01:14:50,275 --> 01:14:52,550
I know your name.
777
01:14:52,551 --> 01:14:55,248
Hey, guys, come on.
778
01:15:29,583 --> 01:15:32,401
Nice place.
779
01:15:32,402 --> 01:15:35,223
You buy or lease?
780
01:15:35,224 --> 01:15:39,777
Hey, you don't mind if I use your bed
before we use your bed, do you?
781
01:15:43,103 --> 01:15:45,836
Not much of a talker, are you?
782
01:15:48,711 --> 01:15:51,114
You don't mind?
783
01:16:03,606 --> 01:16:06,009
Come here.
784
01:16:07,515 --> 01:16:10,345
Come a little bit closer.
785
01:16:12,674 --> 01:16:15,754
I'm not gonna hurt you.
786
01:16:17,289 --> 01:16:20,907
Now I know you only paid
for a blowjob,
787
01:16:20,908 --> 01:16:23,341
but don't you want
a little bit more?
788
01:16:23,342 --> 01:16:26,772
Have you ever had
a Swedish blowjob?
789
01:16:35,805 --> 01:16:38,470
Hey...
790
01:16:40,226 --> 01:16:42,467
you didn't tell me
you were making a movie.
791
01:16:42,468 --> 01:16:45,933
That's gonna cost you
a little bit extra.
792
01:16:48,205 --> 01:16:51,001
I don't mind playing, though.
793
01:17:26,457 --> 01:17:28,290
Hey!
794
01:17:29,756 --> 01:17:32,255
I give up.
795
01:17:32,256 --> 01:17:34,241
I don't care anymore.
796
01:17:34,242 --> 01:17:36,424
Come and get me.
797
01:20:16,187 --> 01:20:19,048
I love you more than anything.
798
01:21:43,568 --> 01:21:45,968
Where to?
799
01:21:50,487 --> 01:21:53,530
Shouldn't we wait
for the cops to come?
800
01:21:53,531 --> 01:21:55,999
I've waited.
801
01:21:58,881 --> 01:22:01,708
Where to?
802
01:22:02,918 --> 01:22:05,128
My friend Anthony is in there
and I can't leave...
803
01:22:05,129 --> 01:22:08,043
I left a note.
804
01:22:08,043 --> 01:22:10,326
Where're we going?
805
01:22:12,915 --> 01:22:16,084
Atlanta?
806
01:22:16,085 --> 01:22:18,521
Atlanta.
807
01:22:20,666 --> 01:22:23,747
Is it nice?
808
01:22:26,115 --> 01:22:28,908
I think so, yeah.
809
01:22:35,401 --> 01:22:37,715
Sounds...
810
01:22:39,762 --> 01:22:42,675
Perfect..!
811
01:23:30,746 --> 01:24:34,040
...Subs By aBDu...57748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.