Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,896 --> 00:00:40,932
[theme music playing]
2
00:02:42,639 --> 00:02:47,639
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
3
00:02:53,830 --> 00:02:55,899
[engine idles]
4
00:03:22,558 --> 00:03:24,061
[buzzer]
5
00:03:50,486 --> 00:03:52,055
How is it downstairs, Father?
6
00:03:52,088 --> 00:03:54,057
As above, so below.
7
00:03:54,091 --> 00:03:56,560
Busy and bloody, my child.
8
00:03:56,592 --> 00:03:58,462
Just how I like it father.
9
00:04:06,537 --> 00:04:08,939
[man] "Fifty year old
well-hung bear
10
00:04:10,139 --> 00:04:13,477
plays blank
to make you unload."
11
00:04:14,944 --> 00:04:18,815
- What's this game again?
- [scoffs] "Fill my hole."
12
00:04:18,848 --> 00:04:22,986
I read a blurb from the phone sex
line in this erotic literature.
13
00:04:23,019 --> 00:04:24,754
Phone sex line still exist?
14
00:04:24,788 --> 00:04:26,691
Yeah. I know.
It's so 80's.
15
00:04:28,791 --> 00:04:30,560
So would you want
me to do again?
16
00:04:31,762 --> 00:04:33,129
Guess the missing word.
17
00:04:33,163 --> 00:04:35,833
"Filling my hole"
in the sentence?
18
00:04:37,033 --> 00:04:38,435
And the joke works
on two levels.
19
00:04:38,468 --> 00:04:39,870
Barely works on one.
20
00:04:41,605 --> 00:04:42,939
[sighs]
21
00:04:44,675 --> 00:04:45,710
So?
22
00:04:47,644 --> 00:04:49,814
Well-hung bear plays...
23
00:04:51,148 --> 00:04:54,585
Um... keytar?
24
00:04:55,052 --> 00:04:56,653
[beeping]
25
00:05:03,694 --> 00:05:07,598
- A keytar?
- It's a keyboard you play like a guitar.
26
00:05:07,630 --> 00:05:10,133
- That a euphemism.
- No, it's an instrument.
27
00:05:11,701 --> 00:05:14,504
- Why a keytar?
- Well, you said it was 80's.
28
00:05:14,538 --> 00:05:18,242
No... I feel like I'm chairing
an Alzheimer's Anonymous meeting
29
00:05:18,274 --> 00:05:20,811
surely that would just be
an Anonymous, Anonymous meeting.
30
00:05:27,084 --> 00:05:29,120
[guitar music]
31
00:05:31,622 --> 00:05:34,091
[cheering]
32
00:05:50,641 --> 00:05:51,709
[bones snap]
33
00:05:52,642 --> 00:05:54,678
[cheering]
34
00:05:56,680 --> 00:06:00,817
? Can't fight the temptation
when you get the vibration ?
35
00:06:00,850 --> 00:06:02,752
? Won't do you no good ?
36
00:06:02,786 --> 00:06:04,954
? It won't do you no good ?
37
00:06:04,987 --> 00:06:07,725
? You better start running ?
38
00:06:07,757 --> 00:06:09,793
? When you hear the man coming ?
39
00:06:09,826 --> 00:06:11,829
? It won't do you no good ?
40
00:06:11,862 --> 00:06:13,898
? Won't do you no good ?
41
00:06:13,930 --> 00:06:15,832
? No, we don't mind ?
42
00:06:15,865 --> 00:06:17,867
? If you don't mind ?
43
00:06:17,901 --> 00:06:19,971
? Hell, I never mind! ?
44
00:06:27,810 --> 00:06:29,812
? Now let the moment break you ?
45
00:06:29,846 --> 00:06:32,048
? Let the feeling
come take you ?
46
00:06:32,081 --> 00:06:34,685
? It won't do you no good ?
47
00:06:34,718 --> 00:06:37,153
? It won't do you no good ?
48
00:06:37,187 --> 00:06:39,023
? And you know I got feelings ?
49
00:06:39,055 --> 00:06:41,824
? When you hit me right,
you know you might as well ?
50
00:06:41,858 --> 00:06:43,192
? Won't do you no good ?
51
00:06:43,225 --> 00:06:44,928
? It won't do you no good ?
52
00:06:44,961 --> 00:06:48,064
? And I said kiss
your baby goodbye ?
53
00:06:48,098 --> 00:06:50,134
? Come on, love,
it's all right ?
54
00:06:50,166 --> 00:06:52,068
? Heaven knows they wanna ?
55
00:06:52,101 --> 00:06:54,203
[crowd chanting]
Kill. Kill. Kill. Kill.
56
00:06:54,237 --> 00:06:56,073
? Break you apart, yeah ?
57
00:06:56,105 --> 00:06:57,807
- [music fades]
- ? Kiss your baby goodbye... ?
58
00:07:04,982 --> 00:07:07,018
- [squish]
- [crowd gasps]
59
00:07:08,752 --> 00:07:10,922
[cheering and music returns]
60
00:07:21,697 --> 00:07:24,233
? Can't fight
the temptation ?
61
00:07:24,266 --> 00:07:26,603
? When you get the vibration ?
62
00:07:26,637 --> 00:07:28,372
? Won't do you no good ?
63
00:07:28,404 --> 00:07:30,340
? It won't do you no good ?
64
00:07:30,374 --> 00:07:33,143
? And you can tell
I got feelings ?
65
00:07:33,175 --> 00:07:35,346
? You try to shake it off,
try it, oh, you won't ?
66
00:07:35,379 --> 00:07:37,181
? Won't do you no good ?
67
00:07:37,213 --> 00:07:38,815
? Said do you no good Yeah! ?
68
00:07:38,848 --> 00:07:40,283
Zero kills.
69
00:07:43,286 --> 00:07:44,956
Who should I bet on?
70
00:07:55,232 --> 00:07:58,336
[ticking, ding]
71
00:08:01,103 --> 00:08:02,740
So, "dirty."
72
00:08:04,440 --> 00:08:06,843
Finally. "Fifty year old,
73
00:08:06,877 --> 00:08:09,879
well-hung bear plays
dirty to help you unload."
74
00:08:16,286 --> 00:08:19,189
? I said yeah ?
75
00:08:19,221 --> 00:08:20,723
? Yeah, yeah! ?
76
00:08:20,757 --> 00:08:22,059
? Whoa, yeah! ?
77
00:08:23,225 --> 00:08:24,995
Silencer selfie.
78
00:08:29,266 --> 00:08:31,902
Nigel to the arena.
Nigel to the arena.
79
00:08:38,240 --> 00:08:41,379
[Jeremiah] Nigel, clear
the arena, pronto. Pronto.
80
00:08:42,479 --> 00:08:44,214
Sorry, I had to get my bucket...
81
00:08:44,246 --> 00:08:45,915
It's been a busy night.
82
00:08:45,948 --> 00:08:47,418
You've 20 bodies
to cut and bag.
83
00:08:47,451 --> 00:08:49,086
- I know, I just...
- Don't forget,
84
00:08:49,119 --> 00:08:51,254
after the body bagging
you're on glass duty.
85
00:08:51,288 --> 00:08:53,057
Jeremiah out.
86
00:08:53,090 --> 00:08:56,124
- [Nigel] But you said...
- Not now Nigel!
87
00:08:57,961 --> 00:08:59,263
[exhales]
88
00:09:10,173 --> 00:09:11,741
Nailed it.
89
00:09:12,442 --> 00:09:14,144
[elevator bell dings]
90
00:09:19,081 --> 00:09:20,250
[elevator bell dings]
91
00:09:26,222 --> 00:09:27,323
Dave.
92
00:09:32,129 --> 00:09:33,197
[elevator bell dings]
93
00:09:45,174 --> 00:09:47,043
[buzzer sounds]
94
00:09:51,380 --> 00:09:55,151
[mumbling] Sorry, sorry.
Sorry, can you...?
95
00:09:55,184 --> 00:09:58,054
Just get her in there.
That's it. There she is.
96
00:09:58,955 --> 00:10:00,924
No, no. Hold on.
97
00:10:00,956 --> 00:10:03,259
There's just, just a touch.
98
00:10:04,293 --> 00:10:05,929
There we go.
99
00:10:06,562 --> 00:10:08,765
Okay, that's all in.
100
00:10:12,101 --> 00:10:13,303
[elevator bell dings]
101
00:10:34,256 --> 00:10:35,959
[sighs]
102
00:10:36,960 --> 00:10:39,028
All right Gary? How's your mum?
103
00:10:39,062 --> 00:10:41,197
[muffled]
104
00:10:41,230 --> 00:10:43,333
Great chat.
Press the button.
105
00:10:44,900 --> 00:10:48,538
? Nobody loves me ?
106
00:10:48,572 --> 00:10:52,142
? Nobody seems to care ?
107
00:10:52,174 --> 00:10:55,545
Right. Just two seconds.
Sorry.
108
00:10:55,578 --> 00:10:59,215
[grunts] There we are.
Just nearly out, that's us.
109
00:11:00,182 --> 00:11:01,518
There we go.
110
00:11:01,551 --> 00:11:03,921
There we go.
111
00:11:03,953 --> 00:11:06,856
? You know I've had my share ?
112
00:11:08,357 --> 00:11:11,961
? I am ?
113
00:11:13,028 --> 00:11:14,932
? Packing up my suitcase ?
114
00:11:16,633 --> 00:11:18,602
? I... ?
115
00:11:18,634 --> 00:11:20,169
Naughty, naughty.
116
00:11:20,202 --> 00:11:22,271
You nearly missed
the main event.
117
00:11:22,304 --> 00:11:24,875
I'm the main event.
118
00:11:24,908 --> 00:11:27,411
? Well ain't nobody worrying ?
119
00:11:27,443 --> 00:11:30,514
? And there ain't
nobody crying ?
120
00:11:32,048 --> 00:11:34,418
? Seems to me every day ?
121
00:11:34,451 --> 00:11:36,821
? I have the blues ?
122
00:11:42,225 --> 00:11:43,326
Ledge!
123
00:11:49,231 --> 00:11:51,968
You surpass yourself, Tick Tock.
124
00:11:56,940 --> 00:11:59,409
The blonde stays.
125
00:11:59,442 --> 00:12:01,946
- Put the moose pig back in its cage.
- [Tick Tock] No.
126
00:12:04,246 --> 00:12:06,582
"No," as my father taught me,
127
00:12:06,615 --> 00:12:08,585
is the last word
I hear from dead men.
128
00:12:08,618 --> 00:12:10,187
Yes, Mr. Requin.
129
00:12:10,220 --> 00:12:12,656
No is a word I imagine
people want
130
00:12:12,688 --> 00:12:15,992
to say to you
a great deal, Junior.
131
00:12:17,226 --> 00:12:19,629
It's just you don't
want to hear it.
132
00:12:21,597 --> 00:12:24,367
No, I don't want to touch you.
133
00:12:25,302 --> 00:12:26,537
No.
134
00:12:27,671 --> 00:12:30,007
Jeremiah's not a moose pig.
135
00:12:30,039 --> 00:12:31,974
How dare you?
136
00:12:32,008 --> 00:12:33,210
How dare you??
137
00:12:35,312 --> 00:12:36,947
Listen carefully.
138
00:12:36,980 --> 00:12:40,082
You'll probably hear this
truth once from a woman.
139
00:12:40,115 --> 00:12:43,086
I'm only interested
in you for the money.
140
00:12:44,321 --> 00:12:46,322
Expendability
against expenditure.
141
00:12:48,024 --> 00:12:50,693
You give us disposable men
to fight to their deaths,
142
00:12:50,726 --> 00:12:53,163
I give you disposable income
143
00:12:53,196 --> 00:12:56,367
to pay for the women who'd
rather be dead than touch you.
144
00:13:00,302 --> 00:13:03,206
I can give men, women,
boys, and girls.
145
00:13:04,640 --> 00:13:06,375
I need fighting age men.
146
00:13:06,408 --> 00:13:08,144
Military background a plus
147
00:13:08,177 --> 00:13:10,681
and nobody who will miss
them when they're gone.
148
00:13:12,148 --> 00:13:13,483
You have balls.
149
00:13:13,515 --> 00:13:15,551
Balls break. I don't.
150
00:13:15,585 --> 00:13:17,653
[Requin chuckles]
151
00:13:17,687 --> 00:13:19,656
Your anonymity is guaranteed.
152
00:13:19,688 --> 00:13:23,156
Nobody knows the names of
the clients but me and my boss.
153
00:13:23,158 --> 00:13:26,096
Nobody knows the password
to get to the names but me.
154
00:13:32,034 --> 00:13:33,136
Zero kills.
155
00:13:34,336 --> 00:13:36,706
Hard Eight has
a code of conduct.
156
00:13:36,740 --> 00:13:39,275
How will a man who can't
kill on request,
157
00:13:39,308 --> 00:13:41,511
die on request? Hmm?
158
00:13:42,312 --> 00:13:43,647
We have leverage.
159
00:13:45,081 --> 00:13:47,250
He'll go down on the third.
160
00:13:47,283 --> 00:13:49,086
If he lasts that long.
161
00:13:50,086 --> 00:13:52,422
Rawbone does not hold back.
162
00:13:52,455 --> 00:13:55,658
So Hard Eight has to cling
on for three long rounds.
163
00:13:57,360 --> 00:13:58,995
Where did you find Rawbone?
164
00:13:59,028 --> 00:14:00,998
[Requin scoffs]
165
00:14:03,099 --> 00:14:04,668
My father.
166
00:14:04,701 --> 00:14:07,271
He won him in a game of cards
and loaned him to me.
167
00:14:09,038 --> 00:14:11,607
I told father I would bring
him back in one piece.
168
00:14:13,076 --> 00:14:14,411
Don't make me a liar.
169
00:14:24,354 --> 00:14:26,423
[buzzer sounds]
170
00:14:32,062 --> 00:14:34,264
[rock music plays]
171
00:14:37,801 --> 00:14:40,804
? Princes watch paupers
ding ding in the ring ?
172
00:14:40,836 --> 00:14:43,506
? Shackled wrists
bloodied fists ?
173
00:14:43,539 --> 00:14:46,075
? It's all a show
for those in the know ?
174
00:14:46,109 --> 00:14:49,112
? Puppets on strings
mockingbird sings ?
175
00:14:49,144 --> 00:14:51,615
? Open secrets dark to light ?
176
00:14:51,648 --> 00:14:54,518
? Wake up stand up
it's time to fight ?
177
00:14:59,221 --> 00:15:01,158
[sighs]
178
00:15:06,395 --> 00:15:08,031
[cheers]
179
00:15:47,736 --> 00:15:50,240
We never really
chatted much, did we?
180
00:15:50,273 --> 00:15:51,740
You're a good man.
181
00:15:51,774 --> 00:15:54,543
Everything you do,
it's much appreciated, Nige.
182
00:15:54,576 --> 00:15:56,547
Means a lot coming
from you, mate.
183
00:16:23,873 --> 00:16:27,111
Remember, down in the third.
Not before or after.
184
00:16:29,379 --> 00:16:30,813
I know that hurts you,
185
00:16:30,846 --> 00:16:32,816
you hate to lose.
186
00:16:32,849 --> 00:16:36,353
Tonight goes wrong,
or hurts our business.
187
00:16:36,385 --> 00:16:39,689
you hurt our business,
we hurt her.
188
00:16:43,860 --> 00:16:45,596
Chrissy.
189
00:16:47,230 --> 00:16:49,365
[Serena] We have eyes
and ears everywhere.
190
00:16:50,633 --> 00:16:53,637
In the beginning
I asked you a question.
191
00:16:53,669 --> 00:16:56,338
Is there anyone who would
miss you if you went missing?
192
00:16:56,371 --> 00:16:58,141
You said no.
193
00:16:59,908 --> 00:17:01,711
You made a decision to lie,
194
00:17:03,278 --> 00:17:05,548
and now you get to make
one last decision.
195
00:17:07,549 --> 00:17:08,818
You die...
196
00:17:09,551 --> 00:17:10,920
or she dies.
197
00:17:26,402 --> 00:17:27,770
[screams]
198
00:17:35,310 --> 00:17:36,547
[exhales]
199
00:17:37,480 --> 00:17:38,848
[metal detector buzzes]
200
00:17:41,617 --> 00:17:43,586
[screams]
201
00:17:52,996 --> 00:17:54,264
[sighs]
202
00:17:59,368 --> 00:18:02,305
These names,
all people I killed.
203
00:18:03,640 --> 00:18:07,244
I have a place for
your name right here.
204
00:18:09,278 --> 00:18:10,680
Oh yeah,
205
00:18:10,712 --> 00:18:12,516
need me to spell it for you?
206
00:18:13,750 --> 00:18:16,385
- [screams] Yeah!
- [cheers]
207
00:18:23,058 --> 00:18:24,728
[gunshot]
208
00:18:38,875 --> 00:18:40,443
Don't kill the guests.
209
00:18:49,519 --> 00:18:51,988
Father Arkancide,
my lips to God's ears,
210
00:18:52,020 --> 00:18:53,757
Hard Eight dies by your hand.
211
00:19:02,765 --> 00:19:03,900
[phone dings]
212
00:19:10,472 --> 00:19:12,808
Ow, you...
213
00:19:12,842 --> 00:19:14,878
Bet you're glad I overhead Hard
Eight's secret call now, huh?
214
00:19:14,911 --> 00:19:16,680
Payback's a beautiful bitch.
215
00:19:16,712 --> 00:19:19,449
- Who is it?
- Police, open up.
216
00:19:19,481 --> 00:19:21,785
We've heard reports of screams
coming from your flat.
217
00:19:21,817 --> 00:19:24,453
Screams? Haven't heard
any screams.
218
00:19:25,621 --> 00:19:27,057
- But you will.
- P-Please.
219
00:19:37,633 --> 00:19:40,470
Please don't.
220
00:19:40,502 --> 00:19:42,404
No, no, please.
221
00:19:42,438 --> 00:19:43,907
Please don't shoot.
222
00:19:45,775 --> 00:19:46,977
[gunshot]
223
00:19:48,377 --> 00:19:49,778
[cell phone rings]
224
00:19:49,811 --> 00:19:51,580
Is the bitch dead?
225
00:19:54,951 --> 00:19:57,787
All right. I thought
you were happy.
226
00:19:57,819 --> 00:19:59,522
No, I understand.
You're not happy.
227
00:20:00,990 --> 00:20:02,925
Hard Eight isn't getting past...
228
00:20:04,126 --> 00:20:05,595
What?
229
00:20:09,132 --> 00:20:12,369
We have men waiting for him.
Don't worry. I'll fix this.
230
00:20:13,035 --> 00:20:14,571
I love you.
231
00:20:16,972 --> 00:20:19,108
Mm-hmm, I want my money back.
232
00:20:19,142 --> 00:20:21,577
Money I bet,
money I should have won.
233
00:20:21,611 --> 00:20:24,714
- Please, Mr. Requin...
- Shut your mouth.
234
00:20:24,747 --> 00:20:27,450
You made me break
my promise to my father
235
00:20:27,482 --> 00:20:29,485
that I would bring
him back in one piece.
236
00:20:29,519 --> 00:20:31,621
Well technically,
that's still true.
237
00:20:31,653 --> 00:20:33,923
I'll have to pay for a funeral.
238
00:20:33,955 --> 00:20:37,426
You know what a coffin
this size costs? Hmm?
239
00:20:37,460 --> 00:20:40,130
You steal my money,
you make me a liar.
240
00:20:40,163 --> 00:20:42,699
Give me one good reason why
241
00:20:42,731 --> 00:20:46,035
I shouldn't have Tick Tock here
rip your fucking heart out.
242
00:20:46,067 --> 00:20:48,437
- [gunshots]
- [screams]
243
00:20:50,906 --> 00:20:52,141
There's two.
244
00:20:53,442 --> 00:20:54,810
My knees ache.
245
00:20:55,644 --> 00:20:58,080
The cramps churn.
246
00:20:58,114 --> 00:21:00,450
I just want to crawl up
into a ball and...
247
00:21:00,482 --> 00:21:01,483
[groans]
248
00:21:01,517 --> 00:21:03,586
Now you're getting it.
249
00:21:03,618 --> 00:21:05,654
The bleeding seems never-ending.
250
00:21:05,688 --> 00:21:09,859
The dull pain in the lower
back is constant.
251
00:21:09,892 --> 00:21:11,461
Every once in a while...
252
00:21:12,761 --> 00:21:15,498
[screams]
253
00:21:15,530 --> 00:21:17,567
Shooting pains.
254
00:21:18,934 --> 00:21:21,904
And the headaches,
brutal, right?
255
00:21:23,538 --> 00:21:26,977
I recommend a painkiller
and a good, long sleep.
256
00:21:33,682 --> 00:21:34,917
Sweet dreams.
257
00:21:40,756 --> 00:21:42,625
Now what do we do with you?
258
00:21:48,196 --> 00:21:49,631
Fuck.
259
00:21:49,664 --> 00:21:51,934
I'd like to reopen
the negotiations.
260
00:22:10,786 --> 00:22:12,456
[Tick Tock]
I know the business.
261
00:22:14,257 --> 00:22:16,493
- I know what you need.
- [chuckles]
262
00:22:18,193 --> 00:22:19,962
Settle your spurs a mo, cowboy.
263
00:22:19,996 --> 00:22:21,198
[phone rings]
264
00:22:24,834 --> 00:22:26,635
It's Hard Eight dead?
265
00:22:26,669 --> 00:22:29,105
[Hard Eight]
No, but your boys are.
266
00:22:29,137 --> 00:22:30,939
And you'll be joining them soon.
267
00:22:30,972 --> 00:22:32,808
You shouldn't have
killed Chrissy.
268
00:22:33,742 --> 00:22:35,611
See you soon, Serena.
269
00:22:36,846 --> 00:22:38,647
Jeremiah, tell everybody
to be cocked,
270
00:22:38,681 --> 00:22:40,549
locked and ready
to rock.
271
00:22:40,583 --> 00:22:41,918
Hard Eight's on his way back.
272
00:22:41,951 --> 00:22:43,219
[screams]
273
00:22:43,251 --> 00:22:44,921
[Serena] It's gonna be
a fun night.
274
00:22:44,953 --> 00:22:46,856
[phone rings]
275
00:22:59,335 --> 00:23:00,903
[gunshot]
276
00:23:00,936 --> 00:23:03,706
[sirens]
277
00:23:04,240 --> 00:23:05,942
[brakes screech]
278
00:23:09,010 --> 00:23:10,312
[Hooper] Ass!
279
00:23:10,346 --> 00:23:13,682
Ugh, through the...
280
00:23:16,885 --> 00:23:19,522
Stop fucking jiggling.
281
00:23:24,093 --> 00:23:25,228
Muppet.
282
00:23:27,063 --> 00:23:28,598
Now I can't sit in the front.
283
00:23:28,631 --> 00:23:30,567
Win for me.
284
00:23:30,599 --> 00:23:32,968
Nice, looks like we're
the first ones on the scene.
285
00:23:33,001 --> 00:23:34,604
How can we be here first?
286
00:23:34,636 --> 00:23:36,905
Redmond told us
to join her here.
287
00:23:36,939 --> 00:23:39,175
Hooper, I know you've
only been with us a month, mate.
288
00:23:39,208 --> 00:23:41,044
But if you're going to
go out in the field with me
289
00:23:41,076 --> 00:23:43,211
you have to expect
the unexpected, all right?
290
00:23:43,244 --> 00:23:46,949
Watch me. Soak in my experience.
291
00:23:46,982 --> 00:23:49,018
You'll go far in
this world, son.
292
00:23:49,050 --> 00:23:50,787
Your wife will have to sit
in the back now as well.
293
00:23:50,819 --> 00:23:52,621
Another win.
294
00:23:52,654 --> 00:23:54,190
Been married two years, Hooper,
you know what that means?
295
00:23:54,222 --> 00:23:56,125
Third time lucky, she's the one.
296
00:23:56,157 --> 00:23:59,928
It means if I'm lucky, I get one
chance at sex once, once a week.
297
00:23:59,961 --> 00:24:02,598
Guess which night I get dragged
out on a last-minute raid?
298
00:24:02,632 --> 00:24:04,267
Tonight. Was your wife annoyed?
299
00:24:04,299 --> 00:24:06,669
I don't know. She's at her
cooking class tonight.
300
00:24:09,372 --> 00:24:10,807
[knock on window]
301
00:24:13,675 --> 00:24:15,043
All right Redmond?
302
00:24:15,076 --> 00:24:17,012
This is a fucking raid,
you Muppets.
303
00:24:17,046 --> 00:24:19,315
Me and the SWAT unit are
parked on the corner,
304
00:24:19,347 --> 00:24:20,849
not realizing that
you two knobbers
305
00:24:20,883 --> 00:24:22,184
were announcing our arrival.
306
00:24:22,218 --> 00:24:23,753
Fucking move!
307
00:24:28,891 --> 00:24:31,628
I liked her a lot better
before she quit smoking.
308
00:24:31,661 --> 00:24:33,062
[gun cocks]
309
00:24:33,095 --> 00:24:35,030
Detective MacCready,
didn't hear you arrived.
310
00:24:35,064 --> 00:24:36,833
[laughs] Comedy Bob, comedy.
311
00:24:36,865 --> 00:24:39,035
Right, on one we ran the door.
312
00:24:39,769 --> 00:24:41,337
Three, two, one.
313
00:24:42,672 --> 00:24:44,740
Three, two, one.
314
00:24:45,941 --> 00:24:47,242
One.
315
00:24:48,009 --> 00:24:49,311
One!
316
00:24:49,345 --> 00:24:51,014
Where's the fucking ram?
317
00:24:51,047 --> 00:24:52,981
We didn't bring the fucking ram.
318
00:24:53,015 --> 00:24:55,985
- You forgot the ram?
- We didn't bring the ram, Mam, Ma'am.
319
00:24:56,018 --> 00:24:58,321
- [Hooper chuckles] Ram mam.
- Stop saying fucking ram.
320
00:24:58,354 --> 00:25:00,856
We didn't bring the metal,
pushy, door-open device.
321
00:25:00,890 --> 00:25:02,892
- Just say ram.
- He said don't say ram.
322
00:25:02,924 --> 00:25:04,226
I'm ram you, you fucking...
323
00:25:05,461 --> 00:25:07,363
You didn't say you
had bolt cutters.
324
00:25:07,395 --> 00:25:09,765
You can ask for bolt cutters.
You asked for a ram.
325
00:25:09,798 --> 00:25:13,235
It's super specific man.
Ran the fucking door.
326
00:25:16,038 --> 00:25:17,307
[elevator bell dings]
327
00:25:31,820 --> 00:25:35,057
There is CCTV, Redmond,
but it's fried.
328
00:25:35,090 --> 00:25:37,292
Need Hooper to
come work his magic.
329
00:25:37,326 --> 00:25:40,096
But before I can do that, he wants me
to come back up to the fifth floor.
330
00:25:40,128 --> 00:25:42,031
He thinks he's found something.
331
00:25:42,932 --> 00:25:44,000
[elevator bell dings]
332
00:25:46,868 --> 00:25:48,070
[gunshot]
333
00:25:50,205 --> 00:25:51,873
Police! Please freeze!
334
00:25:51,906 --> 00:25:53,809
You have the right
to remain silent
335
00:25:53,843 --> 00:25:55,711
anything you say can
and will be used against
336
00:25:55,744 --> 00:25:57,312
you in a court of law.
337
00:25:57,346 --> 00:25:59,281
Did you say "please freeze"?
338
00:25:59,315 --> 00:26:02,018
[handcuffs jingle]
339
00:26:02,050 --> 00:26:03,452
[camera clicks]
340
00:26:07,288 --> 00:26:09,092
[Redmond through speaker]
I'll be back.
341
00:26:10,192 --> 00:26:11,294
[MacCready]
Mug.
342
00:26:16,164 --> 00:26:18,067
Not a word.
343
00:26:18,099 --> 00:26:20,168
And I need him talking before
Keaton hears about this raid.
344
00:26:20,201 --> 00:26:21,903
The Chief Inspector's very late.
345
00:26:21,936 --> 00:26:23,772
- Oh, have you not seen the news tonight?
- No.
346
00:26:23,806 --> 00:26:26,509
The mayor's given
her another award.
347
00:26:26,541 --> 00:26:29,244
- [Mayor on phone] ...revered for her work.
- Woman of the year or some shit.
348
00:26:29,278 --> 00:26:33,015
Please be upstanding for
my old school friend.
349
00:26:33,048 --> 00:26:36,885
Woman of the Year, Chief
Inspector Katherine Keaton.
350
00:26:36,919 --> 00:26:38,388
I made an
important breakthrough.
351
00:26:39,387 --> 00:26:41,423
Hm, what's that on his arm?
352
00:26:45,361 --> 00:26:48,064
[MacCready]
I know what that is.
353
00:26:48,096 --> 00:26:50,432
Saying nothing,
sometimes says the most.
354
00:26:51,567 --> 00:26:53,269
Hooper, in with me.
355
00:26:53,301 --> 00:26:55,137
Me, in? No. Why?
356
00:26:55,171 --> 00:26:56,172
I need a bad cop.
357
00:26:56,204 --> 00:26:57,839
Am I a bad cop?
358
00:26:57,873 --> 00:26:59,776
[both] Yes.
359
00:26:59,808 --> 00:27:01,944
- Redmond, grab me his evidence bag.
- Of course.
360
00:27:04,913 --> 00:27:07,817
This silence is gonna make you
a very popular boy on D Wing.
361
00:27:07,849 --> 00:27:09,218
What are you doing?
362
00:27:11,886 --> 00:27:14,089
You can see from his attempt
at interrogation
363
00:27:14,123 --> 00:27:17,058
my colleague is not here
to intimidate you physically.
364
00:27:17,092 --> 00:27:19,829
He cannot kick seven bells
of shit out of you.
365
00:27:19,862 --> 00:27:22,064
Not like I could.
366
00:27:22,096 --> 00:27:24,166
Not like they will inside.
367
00:27:24,200 --> 00:27:27,937
He won't outsmart you,
he has no wit, zero charm.
368
00:27:27,970 --> 00:27:30,006
He will never get
the girl at party.
369
00:27:30,038 --> 00:27:32,842
He will never get invited to
a party where there are girls.
370
00:27:34,076 --> 00:27:36,546
What he understands
is computers.
371
00:27:37,846 --> 00:27:38,882
Loves 'em.
372
00:27:41,349 --> 00:27:43,586
He's going to retrieve
the footage that proves you
373
00:27:43,618 --> 00:27:45,487
created tonight's corpses.
374
00:27:45,520 --> 00:27:47,490
[Hooper] Actually that's what
I came in to tell you, Mac.
375
00:27:47,522 --> 00:27:51,193
I've recovered fragments
of the CCTV feed.
376
00:27:51,227 --> 00:27:52,528
Bro.
377
00:27:55,263 --> 00:27:56,331
[MacCready]
What's with all the banging?
378
00:27:56,365 --> 00:27:58,300
I'm being the bad cop.
379
00:27:58,334 --> 00:27:59,869
At least you're consistent.
380
00:28:01,202 --> 00:28:02,504
Just trying to...
381
00:28:21,190 --> 00:28:23,292
- Congratulations, Ma'am.
- Fuck off.
382
00:28:23,325 --> 00:28:25,260
Why didn't you call me?
383
00:28:25,294 --> 00:28:26,963
I was taking initiative, ma'am.
384
00:28:26,996 --> 00:28:29,365
You're taking
the piss, Sergeant.
385
00:28:29,397 --> 00:28:31,099
Give me the run down.
386
00:28:31,133 --> 00:28:33,035
A 999 call gave us
the address,
387
00:28:33,067 --> 00:28:34,537
the place we've
been searching for.
388
00:28:34,569 --> 00:28:36,538
By the time we got there,
everyone was dead.
389
00:28:36,571 --> 00:28:38,173
All except one.
390
00:28:38,207 --> 00:28:40,443
No name, no prints
in the system.
391
00:28:40,476 --> 00:28:42,945
- Just carrying a door key and...
- Who called it in?
392
00:28:42,978 --> 00:28:45,181
A Serena Marcos.
393
00:28:45,213 --> 00:28:47,182
Serena Marcos?
394
00:28:47,215 --> 00:28:48,450
She here too?
395
00:28:49,984 --> 00:28:52,087
Not yet, but we're
still sifting bodies.
396
00:28:55,691 --> 00:28:57,326
Walk with me.
397
00:29:01,163 --> 00:29:03,365
[MacCready] I brought numb
nuts in here to show you,
398
00:29:03,398 --> 00:29:05,467
I'm not worried about getting you to talk.
I don't need you to.
399
00:29:07,435 --> 00:29:09,105
That tattoo removal scar,
400
00:29:09,137 --> 00:29:10,639
it's an interesting shape.
401
00:29:12,007 --> 00:29:13,543
Why did you serve, Marine?
402
00:29:14,943 --> 00:29:16,945
You requested to join
my task force,
403
00:29:16,979 --> 00:29:19,582
I wanted to help a female
officer climb the ladder.
404
00:29:19,615 --> 00:29:22,384
I'm not your enemy,
I'm not your friend.
405
00:29:22,417 --> 00:29:25,053
I'm your boss.
Respect that Sergeant.
406
00:29:25,653 --> 00:29:27,323
Sorry Ma'am.
407
00:29:27,355 --> 00:29:30,292
Disrespect me again,
you will be.
408
00:29:30,326 --> 00:29:33,930
I don't tolerate liars,
never have, never will.
409
00:29:33,962 --> 00:29:36,531
Now go get me something
I can use from the CCTV.
410
00:29:36,565 --> 00:29:39,000
[MacCready]
Speak, don't speak,
411
00:29:39,034 --> 00:29:41,637
I got what I need to put
you in a prison cell.
412
00:29:41,670 --> 00:29:44,307
Cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
413
00:29:45,540 --> 00:29:47,676
And that's if I go to prison.
414
00:29:47,710 --> 00:29:49,644
[MacCready]
Oh you're going.
415
00:29:49,678 --> 00:29:52,048
I know all I need
to know about you.
416
00:29:52,080 --> 00:29:54,950
I know more about you
than you know about me.
417
00:29:54,983 --> 00:29:56,351
- Right-handed.
- Yeah
418
00:29:56,384 --> 00:29:58,586
- Wanker.
- Yeah.
419
00:29:58,619 --> 00:30:00,155
Wife's cheating on you.
420
00:30:00,189 --> 00:30:02,025
Yeah. How the fuck
did you know...
421
00:30:06,729 --> 00:30:08,698
[coughing]
422
00:30:08,730 --> 00:30:10,299
Pricks.
423
00:30:14,303 --> 00:30:16,105
Get out.
424
00:30:27,316 --> 00:30:29,218
I await your explanation.
425
00:30:29,250 --> 00:30:30,987
He wasn't talking.
426
00:30:31,019 --> 00:30:33,288
- He wasn't talking?
- He wasn't talking.
427
00:30:33,321 --> 00:30:35,623
Did the claret get him chatting?
428
00:30:35,656 --> 00:30:38,259
Oh, he was talking before that,
just not about what we needed.
429
00:30:38,292 --> 00:30:40,596
So you pulled a pencil on him.
430
00:30:40,628 --> 00:30:42,564
I did that because
he tricked Mac.
431
00:30:45,334 --> 00:30:47,603
Did you glean any useful info?
432
00:30:48,804 --> 00:30:50,105
He's a wanker.
We're both pricks,
433
00:30:50,138 --> 00:30:52,674
Max's wife is cheating on him.
434
00:30:52,708 --> 00:30:55,644
The tattoo he had scrubbed is,
it's military.
435
00:30:55,676 --> 00:30:58,179
If I can get a regiment
I can get a name. [coughs]
436
00:30:58,212 --> 00:31:00,249
Off you fuck then.
437
00:31:02,518 --> 00:31:05,387
[MacCready] I knew she'd been
cheating with that chef prick.
438
00:31:05,421 --> 00:31:10,058
Two years she's been to that
cooking class and she's still shit.
439
00:31:27,809 --> 00:31:30,413
Good evening, Mr...
440
00:31:33,682 --> 00:31:35,584
Always worth a try.
441
00:31:35,616 --> 00:31:37,619
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton
442
00:31:37,653 --> 00:31:40,623
and I'll be conducting
your interview now.
443
00:31:40,655 --> 00:31:42,691
Since you Houdini'ed out
so easily
444
00:31:42,723 --> 00:31:45,226
I see no reason
to cuff you again.
445
00:31:45,259 --> 00:31:47,063
No dramas.
446
00:31:48,396 --> 00:31:51,466
We can have a civilized
conversation, can't we?
447
00:31:51,500 --> 00:31:53,702
Civility ain't what
it used to be.
448
00:31:55,503 --> 00:31:58,740
Fuck off, Hooper!
Pull up his scar!
449
00:31:59,607 --> 00:32:01,509
[Redmond] So what is it?
450
00:32:01,542 --> 00:32:03,645
I'd bet Hooper's virginity
our boy's ex-military.
451
00:32:03,679 --> 00:32:05,614
Well, how do you know?
452
00:32:05,646 --> 00:32:07,316
[MacCready] He'd spunk his
shorts if a bird held his hand.
453
00:32:07,348 --> 00:32:08,850
[Redmond]
Yeah, not Hooper, the scar.
454
00:32:08,884 --> 00:32:10,452
[Hooper] "R.M."
455
00:32:10,486 --> 00:32:12,421
[MacCready]
Royal Marines Commando.
456
00:32:12,453 --> 00:32:14,522
Check military records
for those kicked out.
457
00:32:14,556 --> 00:32:17,559
Proud Marines don't
remove their tats.
458
00:32:17,593 --> 00:32:19,695
My dad showed is off
enough for me to know that.
459
00:32:21,497 --> 00:32:25,167
It probably doesn't seem this
way, but I'm here to help.
460
00:32:25,200 --> 00:32:27,436
So it's your turn to try
and connect with me?
461
00:32:27,469 --> 00:32:29,471
[chuckles]
462
00:32:29,505 --> 00:32:32,341
Patience is a virtue
I hold dear.
463
00:32:34,143 --> 00:32:36,612
Was Serena Marcos
a patient person?
464
00:32:36,644 --> 00:32:39,248
[chuckles]
465
00:32:39,280 --> 00:32:42,384
Now, look what else I recovered.
466
00:32:47,923 --> 00:32:50,593
[Serena]
Welcome back, Judas.
467
00:32:50,625 --> 00:32:54,329
I would have run, but then traitors
are never remembered for their smarts.
468
00:32:56,198 --> 00:32:59,335
You know, when Guy Fawkes
failed to assassinate James 1st,
469
00:32:59,367 --> 00:33:01,470
he was to be
punished for treason.
470
00:33:01,502 --> 00:33:03,571
Hung from the gallows,
471
00:33:03,605 --> 00:33:06,442
balls severed, guts spilled.
472
00:33:07,643 --> 00:33:10,413
After tonight,
what you've done...
473
00:33:12,314 --> 00:33:13,615
That's too polite.
474
00:33:14,849 --> 00:33:17,285
But Fawkes was smart,
unlike you.
475
00:33:17,318 --> 00:33:19,421
Before he could be eviscerated,
476
00:33:19,453 --> 00:33:21,190
he threw himself off
the scaffold,
477
00:33:21,222 --> 00:33:22,857
breaking his own neck.
478
00:33:22,891 --> 00:33:26,695
I suggest you take a leaf
out of his yellow-bellied book.
479
00:33:26,728 --> 00:33:30,432
Put that metal in your mouth and
squeeze till you feel a breeze.
480
00:33:30,464 --> 00:33:33,336
You shouldn't have killed her.
481
00:33:35,237 --> 00:33:37,440
She had nothing
to do with this world.
482
00:33:38,373 --> 00:33:39,942
This is my world.
483
00:33:39,974 --> 00:33:41,910
You brought her into it.
484
00:33:42,877 --> 00:33:44,846
This is all on you.
485
00:33:44,880 --> 00:33:47,383
You die or she dies.
486
00:33:47,415 --> 00:33:49,519
That's the deal we made.
487
00:33:51,586 --> 00:33:53,655
You broke another promise.
488
00:33:53,689 --> 00:33:57,927
And now, you both die tonight.
489
00:33:57,960 --> 00:33:59,461
Serena?
490
00:34:00,895 --> 00:34:02,330
Serena?!
491
00:34:13,942 --> 00:34:15,777
I have an ear for guns.
492
00:34:16,811 --> 00:34:18,380
They whisper to me.
493
00:34:20,581 --> 00:34:24,252
Do you want to know what
they are saying right now?
494
00:34:24,286 --> 00:34:26,454
"You're talking to a gun,
seek medical help."
495
00:34:27,521 --> 00:34:30,927
"Shoot me, I'm full."
496
00:34:32,793 --> 00:34:35,830
- What if I kill you first?
- He kills you.
497
00:34:37,498 --> 00:34:38,800
Okay.
498
00:34:43,838 --> 00:34:48,376
I promised Miss Serena
60 seconds of pugilism.
499
00:34:48,409 --> 00:34:51,879
So drop your weapon
and raise your fists.
500
00:34:51,913 --> 00:34:54,483
I guarantee when time is up,
501
00:34:55,349 --> 00:34:57,319
you'll beg for a bullet.
502
00:34:59,521 --> 00:35:02,625
Even I know never trust a man who
thinks 60 seconds is impressive.
503
00:35:04,458 --> 00:35:06,528
[rock music plays]
504
00:35:10,065 --> 00:35:12,902
? Whoa yeah ?
505
00:35:17,005 --> 00:35:20,776
? So many rules that you're
bound and tied to ?
506
00:35:22,677 --> 00:35:26,615
? It's like a bending your fire
while I'm free my tune ?
507
00:35:29,384 --> 00:35:32,922
? Stay in your cave and
you can learn to control you ?
508
00:35:35,090 --> 00:35:37,026
? But you can break
through the wall ?
509
00:35:37,059 --> 00:35:39,862
? And knock yourself
free fall ?
510
00:35:41,429 --> 00:35:45,333
? I said break up through ?
511
00:35:45,367 --> 00:35:47,336
? Like I do ?
512
00:35:48,103 --> 00:35:50,838
? Cross the lines ?
513
00:35:50,871 --> 00:35:52,875
? Damn the lines ?
514
00:35:53,974 --> 00:35:55,877
? I said break up through ?
515
00:35:55,911 --> 00:35:57,980
[groaning]
516
00:35:59,981 --> 00:36:03,886
? The so many rules that
you're bound and tied to ?
517
00:36:06,088 --> 00:36:09,425
? And you can break through the
wall and knock yourself free fall ?
518
00:36:11,626 --> 00:36:15,431
? I said break up through ?
519
00:36:15,463 --> 00:36:18,599
? Like I do ?
520
00:36:18,632 --> 00:36:21,002
? Cross the lines ?
521
00:36:21,036 --> 00:36:24,405
? Damn the lines ?
522
00:36:24,438 --> 00:36:26,509
? I said break up through ?
523
00:36:28,476 --> 00:36:30,378
[gunshots]
524
00:36:32,813 --> 00:36:33,949
[screams]
525
00:36:53,001 --> 00:36:55,438
At least we're making money.
526
00:36:57,838 --> 00:36:59,775
We have money.
527
00:36:59,807 --> 00:37:01,476
Make him dead.
528
00:37:03,844 --> 00:37:06,514
Serena Marcos a friend of yours?
529
00:37:06,547 --> 00:37:09,117
Do I seem like someone who
has a lot of friends to you?
530
00:37:09,885 --> 00:37:12,121
Is she dead?
531
00:37:12,153 --> 00:37:16,592
You know, I've always had trouble
putting names to faces. Faces the bodies.
532
00:37:16,625 --> 00:37:20,829
Ah, I'd kill to find some faces.
533
00:37:20,862 --> 00:37:22,064
We just seem to find limbs,
534
00:37:22,097 --> 00:37:26,001
torsos, skulls,
535
00:37:26,034 --> 00:37:30,172
bagged up buried like
a macabre pick 'n mix.
536
00:37:30,204 --> 00:37:33,842
Serena Marcos and her
associates at Club Knuckledust
537
00:37:33,875 --> 00:37:36,077
don't let us find a body
538
00:37:36,110 --> 00:37:39,047
to give the families who've
lost a loved one some peace.
539
00:37:39,847 --> 00:37:41,916
She, they,
540
00:37:41,949 --> 00:37:43,652
maybe even you,
541
00:37:43,684 --> 00:37:46,654
slice and dice
the bodies of the dead
542
00:37:46,688 --> 00:37:48,856
up into tiny teeny pieces.
543
00:37:48,889 --> 00:37:50,960
Smash the teeth.
544
00:37:51,827 --> 00:37:53,796
Burn off fingertips.
545
00:37:55,163 --> 00:37:57,632
I mean, I should be in
that interrogation room.
546
00:37:57,666 --> 00:37:59,934
I mean, I took the call.
I broke this case.
547
00:37:59,967 --> 00:38:01,436
I was first on scene.
548
00:38:01,469 --> 00:38:03,137
- [beeping]
- What have you done?
549
00:38:03,170 --> 00:38:05,640
I was running his prints
through a military database.
550
00:38:06,942 --> 00:38:10,679
Whoa, this is, this is
way above my pay grade.
551
00:38:10,711 --> 00:38:13,481
- Hooper, can you get in?
- I'm not allowed.
552
00:38:13,514 --> 00:38:14,849
That's not why I asked.
553
00:38:18,820 --> 00:38:20,623
Oh, okay, baby.
554
00:38:21,623 --> 00:38:22,925
Let's get this party...
555
00:38:22,958 --> 00:38:24,626
started!
556
00:38:24,659 --> 00:38:27,162
Swipe left, swipe left,
hello, swipe right.
557
00:38:27,195 --> 00:38:28,564
Match! Nice pic. Really?
558
00:38:28,597 --> 00:38:30,666
My mum took mine too.
559
00:38:30,699 --> 00:38:32,601
Mm, fancy meeting up?
Cool, cool beans.
560
00:38:32,634 --> 00:38:34,503
I'll pick you
up at 6:00 p.m.
561
00:38:34,536 --> 00:38:36,704
Wow, how old's your
profile picture?
562
00:38:36,737 --> 00:38:38,840
Yeah sunlight's a bitch.
563
00:38:38,873 --> 00:38:41,576
Hey, ho, hop on.
Mountain bike, five speed.
564
00:38:41,610 --> 00:38:43,245
Let's get romantical
and hit dinner.
565
00:38:43,277 --> 00:38:46,013
Who needs candle light
when you have strip light?
566
00:38:46,047 --> 00:38:48,483
Every morsel of vegan chicken
in that bucket
567
00:38:48,516 --> 00:38:51,118
is un-caged tofu.
568
00:38:51,152 --> 00:38:52,788
Mmm. Fancy coming to mine?
569
00:38:52,820 --> 00:38:54,489
My mum's in hospital, cataracts.
570
00:38:54,523 --> 00:38:56,557
We have the basement
to ourselves.
571
00:38:56,590 --> 00:38:58,493
Oh, you like that?
572
00:38:58,527 --> 00:39:00,128
Oh, yeah,
slip off your firewalls.
573
00:39:00,161 --> 00:39:01,996
Your main frame is so soft.
574
00:39:02,030 --> 00:39:05,601
Oh, your password protected
security is so tight!
575
00:39:05,634 --> 00:39:08,003
Oh, yeah,
oh, not the right spot?
576
00:39:08,036 --> 00:39:09,871
Guide me, baby, that's it.
577
00:39:09,905 --> 00:39:11,273
Oh, come on, that's it, baby,
578
00:39:11,306 --> 00:39:13,675
that's it, give it to me.
Yeah, oh, yeah!
579
00:39:13,708 --> 00:39:16,811
Mum! You're home early,
don't look, I can't stop.
580
00:39:16,844 --> 00:39:18,179
Keep going, that's it.
581
00:39:18,213 --> 00:39:20,548
Come on, right there!
582
00:39:20,949 --> 00:39:22,617
[groans]
583
00:39:30,625 --> 00:39:32,795
Now, who looks like a virgin?
584
00:39:33,661 --> 00:39:34,663
- You.
- Always.
585
00:39:34,695 --> 00:39:35,864
Forever.
586
00:39:36,931 --> 00:39:39,166
He was a war hero.
587
00:39:39,199 --> 00:39:41,636
Yeah, "was" being
the operative word.
588
00:39:41,670 --> 00:39:43,572
[alarm sounds]
589
00:39:43,605 --> 00:39:45,507
[phone rings]
590
00:39:47,842 --> 00:39:49,577
Hickshill Police.
591
00:39:50,110 --> 00:39:51,547
Okay, Mr....
592
00:39:53,648 --> 00:39:55,084
[dial tone]
593
00:39:57,918 --> 00:40:00,755
A very angry and loud
Colonel Vaughn is on his way
594
00:40:00,789 --> 00:40:03,825
to pick up Brodie
in exactly 60 minutes.
595
00:40:03,858 --> 00:40:07,062
Why would a war hero work
somewhere that killed veterans?
596
00:40:07,094 --> 00:40:09,864
Hooper send all
the evidence to my phone.
597
00:40:09,898 --> 00:40:12,268
I'm headed back to the scene.
We're missing something.
598
00:40:13,335 --> 00:40:15,070
Print Brodie's file.
599
00:40:15,103 --> 00:40:17,271
Oh, we need to warn Keaton.
600
00:40:17,304 --> 00:40:21,275
A few months back, Mac found
a forearm with a tattoo.
601
00:40:21,309 --> 00:40:25,280
the name Siobhan embedded
in the hilt of a Gaelic blade
602
00:40:25,313 --> 00:40:27,749
above a military
regiment number.
603
00:40:27,782 --> 00:40:31,019
It led us to a sergeant
Jimmy James. Heard of him?
604
00:40:31,052 --> 00:40:34,222
Names, faces. No.
605
00:40:34,255 --> 00:40:37,992
Became homeless after losing
his wife Siobhan to cancer.
606
00:40:38,025 --> 00:40:40,995
Depression creeped
in the back door
607
00:40:41,028 --> 00:40:43,998
that the PTSD had snuck
in and left unlocked.
608
00:40:46,300 --> 00:40:49,304
Surprises us all at some point.
609
00:40:49,336 --> 00:40:52,673
His identity led us to the fact
that the homeless,
610
00:40:52,706 --> 00:40:54,108
many of them veterans,
611
00:40:54,141 --> 00:40:56,210
were disappearing
from our streets.
612
00:40:57,746 --> 00:40:59,648
I don't like it.
613
00:40:59,681 --> 00:41:01,983
These men deserve better.
614
00:41:02,016 --> 00:41:05,320
That's why I want Serena.
That's why you should help me.
615
00:41:06,253 --> 00:41:07,855
They my sympathies,
616
00:41:07,889 --> 00:41:11,159
but sympathy is not
Serena's strong point.
617
00:41:11,192 --> 00:41:12,927
I'll tell you that for nothing.
618
00:41:12,960 --> 00:41:14,163
[knock at door]
619
00:41:22,202 --> 00:41:25,641
Everything on Captain
Roy Brodie.
620
00:41:33,847 --> 00:41:35,317
This isn't everything.
621
00:41:35,349 --> 00:41:37,118
I found out who he is.
622
00:41:37,152 --> 00:41:38,987
You found out who he was.
623
00:41:39,019 --> 00:41:41,956
This tells me absolutely
nothing about right now.
624
00:41:41,989 --> 00:41:44,192
We have him killing
on camera.
625
00:41:44,224 --> 00:41:46,161
Well that's better.
626
00:41:47,061 --> 00:41:48,396
Any news on Serena?
627
00:41:48,429 --> 00:41:50,297
She was alive last we saw.
628
00:41:50,331 --> 00:41:53,735
Oh and Brodie's
Commanding Officer,
629
00:41:53,768 --> 00:41:56,737
Colonel Vaughn, will be in
60 minutes to collect him.
630
00:41:56,771 --> 00:41:59,041
How did he find
out we had him?
631
00:41:59,074 --> 00:42:01,143
Brodie was flagged in
the military database.
632
00:42:01,175 --> 00:42:03,177
Hooper messed up, ma'am.
633
00:42:08,382 --> 00:42:10,051
Anything else?
634
00:42:10,085 --> 00:42:11,820
No ma'am.
635
00:42:11,853 --> 00:42:14,021
Oh, we need to warn Keaton.
636
00:42:14,054 --> 00:42:17,024
Vaughn said as this is a
military matter out-ranking us,
637
00:42:17,057 --> 00:42:19,260
anyone interviewing
his soldier when he arrives
638
00:42:19,293 --> 00:42:21,663
will be terminated
with immediate effect.
639
00:42:26,300 --> 00:42:28,936
[phone vibrates]
640
00:42:30,505 --> 00:42:32,907
No more excuses.
I give you one job tonight.
641
00:42:32,940 --> 00:42:34,909
Just man up. Put him down.
642
00:42:45,152 --> 00:42:48,289
[Serena through speaker]
I told you this is my world.
643
00:42:48,322 --> 00:42:50,792
And I control everything in it.
644
00:42:57,965 --> 00:42:59,701
Fuck me.
645
00:43:02,036 --> 00:43:03,838
Nobody takes that literally.
646
00:43:17,318 --> 00:43:18,387
[sighs]
647
00:43:21,422 --> 00:43:23,057
Let's start again.
648
00:43:24,525 --> 00:43:27,428
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton.
649
00:43:27,461 --> 00:43:33,034
Good evening Chief Inspector.
I'm captain Roy Brodie.
650
00:43:33,067 --> 00:43:35,804
AWOL.
651
00:43:35,836 --> 00:43:37,405
Why'd you run?
652
00:43:37,438 --> 00:43:39,441
Oh, I didn't.
653
00:43:39,474 --> 00:43:41,376
Couldn't handle the pressure?
654
00:43:41,409 --> 00:43:43,845
Pressure?
655
00:43:43,878 --> 00:43:46,347
You have no idea.
656
00:43:46,380 --> 00:43:50,818
You see corpses after
the fact. Not us.
657
00:43:50,851 --> 00:43:53,554
Must be hard in the mind.
658
00:43:53,588 --> 00:43:56,324
What you want me
to say? I'm broken?
659
00:43:56,356 --> 00:43:59,226
I can't talk about it?
660
00:43:59,260 --> 00:44:00,996
Nah.
661
00:44:01,028 --> 00:44:02,864
Oh, I'll talk about it freely.
662
00:44:03,864 --> 00:44:06,433
I'm proud to be a bootneck.
663
00:44:06,467 --> 00:44:09,137
I wore the blues With pride.
664
00:44:10,304 --> 00:44:12,473
Some of us come home
665
00:44:12,507 --> 00:44:16,010
and they don't fit
back in that easy.
666
00:44:16,043 --> 00:44:17,945
Makes us think that
we should have rode home
667
00:44:17,978 --> 00:44:19,447
in a body bag after all.
668
00:44:21,315 --> 00:44:24,151
It's if we even
have a home anymore.
669
00:44:24,184 --> 00:44:27,288
AWOL meant I couldn't
work under my own name.
670
00:44:27,322 --> 00:44:30,559
But of cash in hand,
volunteering, stuff like that.
671
00:44:32,092 --> 00:44:34,161
Some of us.
672
00:44:34,195 --> 00:44:37,566
The streets we went away
to protect became our homes.
673
00:44:37,599 --> 00:44:40,068
Ceasing to exist anymore.
But in our...
674
00:44:43,137 --> 00:44:44,472
Their own heads.
675
00:44:48,909 --> 00:44:50,112
It's hard.
676
00:44:52,146 --> 00:44:53,582
Hard to give orders.
677
00:44:55,550 --> 00:44:59,988
Even to yourself. When you're
so used to taking them.
678
00:45:00,021 --> 00:45:02,289
Surely you gave orders, Captain
679
00:45:02,322 --> 00:45:03,491
Many.
680
00:45:05,927 --> 00:45:08,864
And the one time I refuse
to someone dies.
681
00:45:08,896 --> 00:45:12,166
But I can't help thinking
it was his fault.
682
00:45:13,201 --> 00:45:14,603
Whose fault?
683
00:45:14,635 --> 00:45:16,271
Major Vaughn.
684
00:45:16,304 --> 00:45:18,907
You mean Colonel Vaughn.
685
00:45:18,940 --> 00:45:20,108
Promoted?
686
00:45:20,141 --> 00:45:21,376
[chuckles]
687
00:45:21,409 --> 00:45:23,311
Doesn't surprise me.
688
00:45:23,344 --> 00:45:26,181
You know my name
he knows I'm here.
689
00:45:26,213 --> 00:45:28,983
He stopped me doing my job.
He'll stop you doing yours.
690
00:45:29,016 --> 00:45:30,618
He didn't stop you killing.
691
00:45:30,652 --> 00:45:32,554
My job wasn't to kill.
692
00:45:33,588 --> 00:45:35,257
It was to protect.
693
00:45:36,224 --> 00:45:37,492
The innocents.
694
00:45:38,960 --> 00:45:41,463
My regiment.
695
00:45:41,496 --> 00:45:43,264
My soldiers.
696
00:45:43,297 --> 00:45:45,032
My country.
697
00:45:47,168 --> 00:45:48,871
A country I love.
698
00:45:52,273 --> 00:45:55,410
That didn't seem to love me when I
washed back, weary on its shores.
699
00:45:56,543 --> 00:45:58,679
It's war.
700
00:45:58,713 --> 00:46:00,515
Men are supposed to die.
701
00:46:01,581 --> 00:46:02,617
Men.
702
00:46:04,052 --> 00:46:05,086
Yes.
703
00:46:06,554 --> 00:46:07,889
Boys...
704
00:46:12,960 --> 00:46:14,395
No.
705
00:46:14,429 --> 00:46:16,631
[Private Bench]
My queen, I fucking miss ya.
706
00:46:16,664 --> 00:46:19,634
And I'm gonna love the
fuck out of you when I get home.
707
00:46:19,666 --> 00:46:22,569
Tell my boy that Daddy
will be home soon.
708
00:46:22,603 --> 00:46:25,440
Tell him I miss him so
fucking much.
709
00:46:25,472 --> 00:46:28,208
Give him a squeeze for me.
710
00:46:28,242 --> 00:46:33,081
And, er, tell that little pea in your belly
that I can't fucking wait to meet her.
711
00:46:33,114 --> 00:46:36,451
You always get me
through the days here.
712
00:46:36,483 --> 00:46:39,221
I miss the fuck out of you all.
So fucking much.
713
00:46:41,356 --> 00:46:42,391
Benchy.
714
00:46:45,525 --> 00:46:47,194
Is that all right, Cap?
715
00:46:49,463 --> 00:46:51,666
You love her, Private?
716
00:46:51,699 --> 00:46:54,469
Yeah, I fucking love her, Cap.
717
00:46:56,771 --> 00:47:00,309
Love, Benchy.
718
00:47:06,213 --> 00:47:08,349
Took out all the 'fucks' again.
719
00:47:10,318 --> 00:47:11,453
Thanks, Cap.
720
00:47:11,485 --> 00:47:13,321
Now fuck off, will ya?
721
00:47:19,126 --> 00:47:21,329
[door opens]
722
00:47:21,762 --> 00:47:23,498
Major.
723
00:47:23,530 --> 00:47:26,768
[Brodie] Vaughn.
Promoted since birth.
724
00:47:26,800 --> 00:47:28,503
Make yourself scarce, son.
725
00:47:28,536 --> 00:47:30,304
[Brodie]
He didn't learn names.
726
00:47:30,338 --> 00:47:32,240
We were already bodies
on a block to him.
727
00:47:32,273 --> 00:47:33,608
Skin statistics.
728
00:47:33,641 --> 00:47:35,343
To what do I owe
this pleasure, Major?
729
00:47:35,376 --> 00:47:36,745
Seeing out boys
out there without fear
730
00:47:36,777 --> 00:47:38,413
played well with the public.
731
00:47:38,445 --> 00:47:40,047
Who did you poll?
The enemy?
732
00:47:43,150 --> 00:47:45,119
Now that's a setup.
733
00:47:45,152 --> 00:47:47,588
No soldier with a brain,
or wants a brain in their skull,
734
00:47:47,621 --> 00:47:50,290
would walk around waiting to get
zapped without a bone dome on.
735
00:47:50,324 --> 00:47:53,161
The public saw no fear on
his face, neither did the enemy.
736
00:47:53,193 --> 00:47:55,096
We're trained
not to look scared,
737
00:47:55,128 --> 00:47:56,731
doesn't mean we're not.
738
00:47:58,266 --> 00:48:00,101
The Prime Minister
has made it a priority
739
00:48:00,134 --> 00:48:02,036
to get more of these
pictures out to the public.
740
00:48:02,070 --> 00:48:03,471
[chuckles] Then let
her wander out there
741
00:48:03,503 --> 00:48:05,472
wearing just factor
forty and a smile.
742
00:48:05,505 --> 00:48:07,608
The PM wants to show
that we're winning.
743
00:48:07,641 --> 00:48:09,344
By losing soldiers?
744
00:48:09,376 --> 00:48:11,378
This is an order from up high.
745
00:48:11,411 --> 00:48:13,747
No, this is an order
from someone who is high.
746
00:48:13,780 --> 00:48:16,583
I won't tell my soldiers to act
in a way that'll get them killed,
747
00:48:16,617 --> 00:48:20,121
so as a condescending prick,
who's sacrificed nothing in their lives,
748
00:48:20,153 --> 00:48:22,690
only other people's children,
can prove to mummy and daddy
749
00:48:22,722 --> 00:48:25,760
they're king of a kingdom they
never deserved nor earned. Sir.
750
00:48:27,161 --> 00:48:29,398
I'm giving you
an order, Captain.
751
00:48:31,364 --> 00:48:33,334
And I'm disobeying it, Major.
752
00:48:48,215 --> 00:48:51,351
[Brodie] He ordered Bench
to go outside the compound,
753
00:48:51,385 --> 00:48:54,456
kick a ball around with
some kids for a photo-op.
754
00:48:54,489 --> 00:48:58,193
And he told them I gave the order
to go out there without his kit.
755
00:49:00,695 --> 00:49:03,231
He trusted me.
756
00:49:03,264 --> 00:49:04,231
[gunshot]
757
00:49:04,264 --> 00:49:06,534
[screams, man yells]
758
00:49:08,335 --> 00:49:10,671
[Brodie] And his last thoughts
were that I okayed that.
759
00:49:11,606 --> 00:49:13,742
That I killed him.
760
00:49:14,708 --> 00:49:16,344
He was just a boy.
761
00:49:17,777 --> 00:49:19,546
A kid.
762
00:49:19,579 --> 00:49:21,782
But Vaughn won't forget either.
763
00:49:23,416 --> 00:49:25,819
When he looks in the mirror,
he'll remember me.
764
00:49:25,853 --> 00:49:29,624
And he'll remember
Private Lee Bench.
765
00:49:29,657 --> 00:49:31,393
An eye for a lie.
766
00:49:32,927 --> 00:49:34,863
He can never un-see that.
767
00:49:36,429 --> 00:49:37,498
[bones snap]
768
00:49:47,208 --> 00:49:49,376
Where did that come from now?
769
00:49:49,409 --> 00:49:51,678
I don't know. I don't want to see
where anything else comes from.
770
00:49:51,711 --> 00:49:53,782
I don't want to see
where anything else goes.
771
00:49:55,750 --> 00:49:56,885
Oh, no.
772
00:49:56,918 --> 00:49:58,320
It's not over.
773
00:50:02,657 --> 00:50:04,593
[growling]
774
00:50:12,432 --> 00:50:14,635
[rock song plays]
775
00:50:48,235 --> 00:50:50,172
- [bones crack]
- [screams]
776
00:51:15,929 --> 00:51:17,798
[screams]
777
00:51:22,503 --> 00:51:23,838
[yells]
778
00:51:31,746 --> 00:51:33,448
[groans]
779
00:52:27,967 --> 00:52:30,871
[Jeremiah] Well, he's not
getting past my kill squad
780
00:52:30,905 --> 00:52:33,775
with just a dildo in a smile.
781
00:52:33,807 --> 00:52:36,945
He literally just got past the kill
squad with a dildo and a smile.
782
00:52:39,112 --> 00:52:40,347
Touch�.
783
00:52:43,717 --> 00:52:45,719
How old was Private Bench?
784
00:52:47,021 --> 00:52:49,490
Seventeen.
785
00:52:49,523 --> 00:52:53,361
My son, Noah, was the same age
on his first tour of Afghanistan.
786
00:52:54,061 --> 00:52:56,364
Is this where we bond?
787
00:52:56,396 --> 00:52:59,099
This is where I talk
to someone who understands
788
00:52:59,132 --> 00:53:02,369
why I want to help the men
your employer has you kill.
789
00:53:08,775 --> 00:53:10,411
Where's he stationed now?
790
00:53:11,010 --> 00:53:12,646
Bromley Cemetery.
791
00:53:13,847 --> 00:53:17,018
Roadside IED
on a routine patrol.
792
00:53:18,418 --> 00:53:20,554
No such thing as
routine out there.
793
00:53:22,757 --> 00:53:25,092
Where was he stationed?
794
00:53:25,126 --> 00:53:27,495
Afghanistan.
795
00:53:27,527 --> 00:53:28,762
Where?
796
00:53:30,097 --> 00:53:31,733
Kandahar.
797
00:53:31,766 --> 00:53:34,034
When did he die?
798
00:53:34,068 --> 00:53:36,504
Two years ago.
799
00:53:36,536 --> 00:53:38,472
I was there around then.
800
00:53:39,806 --> 00:53:42,642
He was only there a month.
801
00:53:42,675 --> 00:53:44,645
A month's enough.
802
00:53:46,780 --> 00:53:51,418
These soldiers' deaths
remind me of him every day.
803
00:53:51,452 --> 00:53:54,622
I couldn't save him but...
804
00:53:54,655 --> 00:53:57,925
maybe I can save them. Or you.
805
00:53:57,958 --> 00:53:59,661
I'm long past saving.
806
00:54:06,199 --> 00:54:09,403
Creating a dead son's
a bit fucking dark.
807
00:54:09,436 --> 00:54:12,072
Wow. He's still going.
808
00:54:12,106 --> 00:54:15,109
Wonder if Brodie
makes it out alive.
809
00:54:15,141 --> 00:54:18,045
- What?
- Wonder if he lives.
810
00:54:20,079 --> 00:54:22,416
It's...
811
00:54:22,449 --> 00:54:23,550
What?
812
00:54:25,085 --> 00:54:26,554
Fuck's sake.
813
00:54:27,822 --> 00:54:29,490
I'm getting worried.
814
00:54:29,523 --> 00:54:31,492
I got this covered.
815
00:54:32,159 --> 00:54:33,728
Kill squad in position.
816
00:54:33,760 --> 00:54:35,563
Jeremiah...
817
00:54:35,596 --> 00:54:36,697
do I have time
for a toilet break?
818
00:54:36,730 --> 00:54:39,000
Not now, Nigel.
819
00:54:39,032 --> 00:54:41,067
He's coming.
820
00:54:41,101 --> 00:54:43,637
You can go for a piss after
you kill him, all right?
821
00:54:43,670 --> 00:54:45,839
You're a kill squad,
for fuck's sake.
822
00:54:49,009 --> 00:54:51,211
Would you care for
a cheeky bump Nigel?
823
00:54:51,244 --> 00:54:54,648
Not for me, mate.
Never touched the stuff.
824
00:54:55,516 --> 00:54:57,018
Surprise, cockface!
825
00:54:59,954 --> 00:55:01,923
Oh boy.
826
00:55:01,956 --> 00:55:03,958
- And what have you done now?
- I don't know, nothing.
827
00:55:03,990 --> 00:55:06,494
I pressed something.
Maybe. It was an accident.
828
00:55:06,527 --> 00:55:08,795
- You were an accident?
- You been talking to my mom?
829
00:55:08,829 --> 00:55:10,965
Just get it back, fuckstick.
830
00:55:10,998 --> 00:55:12,867
[MacCready]
18 months.
831
00:55:12,900 --> 00:55:15,036
Yes, I am surprised.
832
00:55:15,068 --> 00:55:17,237
Because mathematically
you've been
833
00:55:17,271 --> 00:55:19,907
banging another bloke
for 75% of our marriage.
834
00:55:23,777 --> 00:55:25,947
You're breaking up.
835
00:55:25,980 --> 00:55:28,983
No not we're breaking up
there's bad signal down here,
836
00:55:29,016 --> 00:55:30,918
I'm just...
837
00:55:30,951 --> 00:55:34,989
What. No. No, I'm probably not
going to let this one go either.
838
00:55:35,989 --> 00:55:38,125
Detective. I'm SOCO Ellen Shaw.
839
00:55:38,157 --> 00:55:40,161
I've been told you're
looking for a dead woman.
840
00:55:40,193 --> 00:55:42,697
[sighs] I can't
afford to be picky.
841
00:55:45,298 --> 00:55:48,802
The suspect you have in custody
you think killed
842
00:55:48,835 --> 00:55:50,904
this Serena Marcos
you're looking for?
843
00:55:50,938 --> 00:55:53,039
Well, maybe. I mean,
he's a mean-looking bastard.
844
00:55:53,072 --> 00:55:55,509
I could take him. Probably.
845
00:55:56,110 --> 00:55:57,912
You're married.
846
00:55:57,945 --> 00:56:00,014
Married, dead inside,
847
00:56:00,047 --> 00:56:01,749
- potato. potahto.
- [giggles]
848
00:56:03,117 --> 00:56:05,720
I've just seen
a mug shot of your suspect
849
00:56:05,753 --> 00:56:08,655
and it matches someone that
I've already seen tonight
850
00:56:08,688 --> 00:56:10,223
murder scene before this one.
851
00:56:10,257 --> 00:56:13,126
Multiple GSW.
Looks like a pro hit.
852
00:56:13,159 --> 00:56:14,828
- Can I borrow this?
- Mm.
853
00:56:17,731 --> 00:56:20,535
Redmond, I think
I found Brodie's trigger.
854
00:56:20,568 --> 00:56:22,537
I'm sending details now.
855
00:56:31,744 --> 00:56:35,882
We all lie, Roy. Every day.
856
00:56:35,916 --> 00:56:39,086
To hurt others, to keep
from hurting others,
857
00:56:39,119 --> 00:56:41,255
to keep from hurting ourselves.
858
00:56:41,288 --> 00:56:44,625
Who we are what we are.
859
00:56:44,657 --> 00:56:47,193
I think you've been
lying for so long.
860
00:56:47,226 --> 00:56:50,263
You don't even recognize
yourself anymore.
861
00:56:50,297 --> 00:56:54,568
I think the proud
Soldier you describe
862
00:56:54,601 --> 00:57:00,074
yourself as would be disgusted
with civilian Roy Brodie, hm?
863
00:57:06,646 --> 00:57:08,181
Is that what you're into?
864
00:57:08,215 --> 00:57:10,818
Multiple gunshots, close range.
865
00:57:13,019 --> 00:57:15,255
Let her go, Brodie!
866
00:57:15,289 --> 00:57:17,725
I'm fine, we're fine,
867
00:57:17,757 --> 00:57:19,826
lower your weapon
868
00:57:19,860 --> 00:57:22,230
or it will be the last
time you raise it, Sergeant.
869
00:57:22,862 --> 00:57:23,998
Do it.
870
00:57:33,940 --> 00:57:35,676
Talk to me, Roy.
871
00:57:37,344 --> 00:57:39,313
Hmm? What happened?
872
00:57:39,346 --> 00:57:42,115
I didn't kill Chrissy.
873
00:57:42,148 --> 00:57:45,752
I'm a killer, yeah.
874
00:57:45,786 --> 00:57:49,824
But I'm not a murderer.
This is all my fault.
875
00:57:49,856 --> 00:57:53,360
If I'd just gone down
on the third, died tonight,
876
00:57:53,393 --> 00:57:57,097
taken my punishment,
maybe she'd still be alive.
877
00:57:57,130 --> 00:57:59,967
No. I thought that...
878
00:58:04,905 --> 00:58:08,275
No, I thought that Hot Lips
heard me on the phone with
879
00:58:08,307 --> 00:58:10,077
Chrissy two nights ago.
880
00:58:12,813 --> 00:58:17,218
Oh, he told Serena, so she
knew I'd broken the fourth rule.
881
00:58:17,251 --> 00:58:18,953
Don't lie to them.
882
00:58:20,954 --> 00:58:24,792
And by lying,
I also broke their second rule.
883
00:58:24,824 --> 00:58:27,961
Can't be anybody waiting
for me when I get home.
884
00:58:31,097 --> 00:58:32,365
Hi.
885
00:58:32,398 --> 00:58:34,034
Hey.
886
00:58:37,137 --> 00:58:40,642
So... last night?
887
00:58:41,175 --> 00:58:42,677
Last night.
888
00:58:44,143 --> 00:58:47,014
Didn't we agree not
to say "I love you."
889
00:58:47,914 --> 00:58:49,117
Yet.
890
00:58:49,882 --> 00:58:51,718
Yet?
891
00:58:51,751 --> 00:58:54,020
I definitely think we
shouldn't buckle
892
00:58:54,054 --> 00:58:56,289
under peer pressure
to be one of those couples.
893
00:58:56,322 --> 00:58:58,291
We're... are a couple?
894
00:58:58,324 --> 00:59:01,028
Um, well, I mean...
895
00:59:02,996 --> 00:59:04,999
I like the sound of that.
896
00:59:05,032 --> 00:59:08,903
But you're right,
we won't be one of those
897
00:59:08,936 --> 00:59:11,138
couples who say I love
you at every opportunity.
898
00:59:11,170 --> 00:59:12,739
That's just sickening.
899
00:59:12,773 --> 00:59:16,711
Yuck! They're the worst.
900
00:59:16,744 --> 00:59:19,914
I hope this chat has cleared up
all this "I love you" business.
901
00:59:19,947 --> 00:59:23,251
So, I never ever say
902
00:59:24,184 --> 00:59:25,452
"I love you."
903
00:59:26,186 --> 00:59:27,689
Cheater.
904
00:59:28,288 --> 00:59:30,425
Never. I Promise.
905
00:59:33,427 --> 00:59:35,829
[Brodie]
I wish I never met Serena.
906
00:59:36,797 --> 00:59:39,099
It was all by chance, you know.
907
00:59:40,501 --> 00:59:42,203
I was bouncing at night,
was volunteering
908
00:59:42,235 --> 00:59:44,904
at a shelter in the day.
909
00:59:44,938 --> 00:59:47,273
Happy and Hot Lips
came a visiting one morning
910
00:59:47,306 --> 00:59:49,375
hunting for new meat to mince.
911
00:59:49,409 --> 00:59:50,911
I asked them to leave.
912
00:59:50,943 --> 00:59:52,947
I was nice, they didn't listen.
913
00:59:52,980 --> 00:59:55,750
So, it was time to not be nice.
914
00:59:57,083 --> 00:59:59,986
They ran home
and cried to Serena.
915
01:00:00,019 --> 01:00:02,922
She wanted to meet
the man who messed them up.
916
01:00:02,956 --> 01:00:05,992
Jeremiah begrudgingly
offered me a job and...
917
01:00:07,827 --> 01:00:10,063
- [buzzer]
- I needed the money.
918
01:00:13,266 --> 01:00:14,768
Going up?
919
01:00:15,302 --> 01:00:17,105
Not now, Nigel.
920
01:00:18,271 --> 01:00:19,740
[sighs]
921
01:00:21,440 --> 01:00:22,743
Wankstain.
922
01:00:25,179 --> 01:00:26,947
[Happy]
Can I grab a gum?
923
01:00:26,980 --> 01:00:28,481
Don't think you're
gonna like this flavor.
924
01:00:28,514 --> 01:00:30,417
It's spicy.
Blow the head off ya.
925
01:00:31,518 --> 01:00:33,521
[elevator dings]
926
01:00:33,554 --> 01:00:36,090
[Jeremiah] Hot Lips,
Happy, head back upstairs.
927
01:00:36,123 --> 01:00:38,159
You, follow me.
928
01:00:38,192 --> 01:00:40,293
[Brodie]
Where's this Serena I'm meeting?
929
01:00:40,327 --> 01:00:43,164
That's Miss Serena
to you, Palooka.
930
01:00:43,197 --> 01:00:44,766
She's waiting for you in there.
931
01:00:46,934 --> 01:00:47,969
[Jeremiah]
Barry.
932
01:00:50,570 --> 01:00:53,440
This is the final stop
on the Knuckledust tour.
933
01:00:53,472 --> 01:00:56,844
It's not pretty but
it's where the magic happens.
934
01:00:58,045 --> 01:01:00,148
What magic happens
through there?
935
01:01:01,914 --> 01:01:03,483
That's my office.
936
01:01:03,516 --> 01:01:05,786
Nobody goes in there
without an invitation.
937
01:01:06,353 --> 01:01:07,954
[bangs blinds]
938
01:01:09,088 --> 01:01:10,391
Bulletproof.
939
01:01:10,423 --> 01:01:12,159
Put it in myself.
940
01:01:13,126 --> 01:01:14,528
Bulletproof?
941
01:01:14,561 --> 01:01:16,564
I'm protected.
942
01:01:16,597 --> 01:01:19,099
And as long as you work
with me, so are you.
943
01:01:19,132 --> 01:01:21,902
All I ask is that
you don't lie to me.
944
01:01:21,934 --> 01:01:26,340
It's the one rule we all live
by in the Knuckledust family.
945
01:01:26,373 --> 01:01:29,476
Do you have kids,
parents, siblings, pets,
946
01:01:29,509 --> 01:01:31,545
a partner, coffee?
947
01:01:31,577 --> 01:01:34,414
Why? Er, yes, please,
black, no sugar.
948
01:01:35,548 --> 01:01:37,418
Hey. Coffee.
949
01:01:41,954 --> 01:01:44,391
Because that complicates things.
950
01:01:44,423 --> 01:01:47,360
You lose a fight
or God forbid, you die.
951
01:01:47,393 --> 01:01:49,596
We have to make you disappear.
952
01:01:49,630 --> 01:01:52,900
We can't have people at home
missing you looking for you.
953
01:01:52,932 --> 01:01:54,168
Complicates the business
954
01:01:54,201 --> 01:01:56,170
I got nothin', got nobody.
955
01:01:57,036 --> 01:01:58,239
You'll fit right in.
956
01:02:01,474 --> 01:02:04,211
[Jeremiah]
He's deaf. And dumb.
957
01:02:05,913 --> 01:02:09,550
Good thing he's strong
or he'd be a dead dodo.
958
01:02:09,583 --> 01:02:13,019
Then he would just be a dodo.
They're already extinct, so.
959
01:02:13,052 --> 01:02:15,623
[chuckles] Oh, clever.
960
01:02:15,655 --> 01:02:17,557
Clever, clever science.
961
01:02:18,358 --> 01:02:19,961
Man, dick.
962
01:02:33,273 --> 01:02:35,041
[laughs]
963
01:02:37,043 --> 01:02:39,045
First fight is Friday night,
964
01:02:39,079 --> 01:02:41,048
the bigger the betting
the more you earn,
965
01:02:41,081 --> 01:02:42,583
the more you win
the more they bet.
966
01:02:42,615 --> 01:02:44,050
Circle of death.
967
01:02:44,083 --> 01:02:45,219
I don't kill.
968
01:02:45,251 --> 01:02:47,654
Break bones, bleed blood.
969
01:02:47,688 --> 01:02:49,423
Spill less than the other guys,
970
01:02:49,456 --> 01:02:51,125
just keep it entertaining
that's all we ask.
971
01:02:53,626 --> 01:02:54,961
We?
972
01:02:54,994 --> 01:02:56,496
Sorry?
973
01:02:56,530 --> 01:02:58,465
[chuckles] You said "we."
974
01:02:58,498 --> 01:03:00,601
Oh, I meant the royal "we."
975
01:03:01,601 --> 01:03:03,938
Any problems, contact Jeremiah.
976
01:03:04,403 --> 01:03:05,972
Anytime.
977
01:03:06,005 --> 01:03:09,509
My number's 0800 blow me.
978
01:03:09,543 --> 01:03:11,945
You still live at home?
979
01:03:11,978 --> 01:03:14,047
- What?
- That's your mother's work number.
980
01:03:15,382 --> 01:03:18,052
It's your mom's landline number.
981
01:03:18,085 --> 01:03:21,422
Listen, I don't want to get
pig-lifted by the boys in blue.
982
01:03:21,454 --> 01:03:23,657
Won't happen, can't happen.
983
01:03:23,690 --> 01:03:26,226
You see we have friends
in not just high places,
984
01:03:26,259 --> 01:03:27,561
but the highest of places.
985
01:03:27,594 --> 01:03:28,628
[chuckles]
986
01:03:30,764 --> 01:03:31,999
Now...
987
01:03:33,233 --> 01:03:35,102
let's give you a name.
988
01:03:35,135 --> 01:03:37,538
Something to get
gamblers gambling.
989
01:03:37,570 --> 01:03:40,106
You're implying they have
a copper in their pocket?
990
01:03:40,139 --> 01:03:41,407
One of my team?
991
01:03:41,440 --> 01:03:44,310
Just one?
They have deep pockets.
992
01:03:44,344 --> 01:03:46,313
[sighs]
993
01:03:46,346 --> 01:03:48,081
None of my team of crooked.
994
01:03:48,114 --> 01:03:50,984
[chuckles] If they are
all still your team.
995
01:04:02,128 --> 01:04:03,730
We have to stop meeting
like this.
996
01:04:04,530 --> 01:04:06,099
Ah, fucking hell.
997
01:04:07,501 --> 01:04:09,070
Which floor is this?
998
01:04:13,106 --> 01:04:14,241
Weird.
999
01:04:17,309 --> 01:04:20,014
Don't Pinter pause me.
What's weird?
1000
01:04:20,047 --> 01:04:22,983
This time stamp,
it's not from tonight. It's old.
1001
01:04:24,251 --> 01:04:25,753
That is weird.
1002
01:04:25,786 --> 01:04:27,121
Where's Ellen?
1003
01:04:27,153 --> 01:04:29,255
Ellen? Don't know.
1004
01:04:29,289 --> 01:04:32,559
But I'm going to follow her suit
by leaving and not coming back.
1005
01:04:32,592 --> 01:04:35,596
Bit like your first wife.
1006
01:04:35,628 --> 01:04:37,498
Fucking hell,
kick me when I'm down.
1007
01:04:37,530 --> 01:04:40,134
You're lucky I don't
kick seven bells of shit...
1008
01:04:41,233 --> 01:04:44,103
Seven bells. [chuckles]
1009
01:04:44,137 --> 01:04:48,075
A cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
1010
01:04:48,108 --> 01:04:49,376
[elevator dings]
1011
01:05:07,360 --> 01:05:08,461
[elevator dings]
1012
01:06:08,588 --> 01:06:09,856
[alarm buzzes]
1013
01:06:22,202 --> 01:06:23,304
[grunts]
1014
01:06:51,498 --> 01:06:53,934
You don't just want Serena.
1015
01:06:53,967 --> 01:06:58,639
You want the other half,
the royal "we."
1016
01:06:58,672 --> 01:07:01,474
I'm gonna find them.
1017
01:07:01,507 --> 01:07:04,210
Burn down everything
someone loves and wait.
1018
01:07:05,778 --> 01:07:08,882
They'll come looking
for you in the flames.
1019
01:07:08,914 --> 01:07:12,485
Where do you start looking for
someone you know nothing about?
1020
01:07:14,788 --> 01:07:18,159
There were whispers of a butcher
and his blades on a horse and cart.
1021
01:07:19,726 --> 01:07:21,896
Whispers echoed loudly
from Serena.
1022
01:07:23,697 --> 01:07:27,267
She took pride in regaling me
of how she learned to
1023
01:07:27,300 --> 01:07:29,202
disappear the bodies
of dead fighters
1024
01:07:29,235 --> 01:07:30,837
like a backdoor butcher.
1025
01:07:31,771 --> 01:07:33,941
So I dug a little deeper.
1026
01:07:33,974 --> 01:07:35,876
[chuckles]
1027
01:07:35,909 --> 01:07:37,510
The irony.
1028
01:07:43,449 --> 01:07:45,652
[Brodie] A walk the cobbles
working class man,
1029
01:07:46,853 --> 01:07:48,755
his kid went
everywhere with him.
1030
01:07:48,788 --> 01:07:50,657
Piss poor.
1031
01:07:50,690 --> 01:07:53,460
But as many has
instilled in them back then,
1032
01:07:53,492 --> 01:07:55,728
they had a true work ethic.
1033
01:07:55,762 --> 01:07:58,532
Their faces got known
amongst the ruling class,
1034
01:07:58,565 --> 01:08:02,001
most of whom live without
rules and die without class.
1035
01:08:02,034 --> 01:08:05,405
At those windows salivating
for scraps.
1036
01:08:06,806 --> 01:08:08,809
At least that's what
the elite eaters thought.
1037
01:08:08,842 --> 01:08:11,644
- [giggling]
- You see, this guy and his kid,
1038
01:08:11,677 --> 01:08:15,949
they provided a very
unique service.
1039
01:08:15,981 --> 01:08:20,519
On the face of it you saw a normal
and respectable family business.
1040
01:08:20,552 --> 01:08:23,623
But it was all just
a song and dance.
1041
01:08:23,657 --> 01:08:25,726
Kid never stood a chance.
1042
01:08:25,759 --> 01:08:28,862
When you're locked into
a life of secrets and lies,
1043
01:08:28,895 --> 01:08:32,600
how can you ever know what
the truth truly looks like?
1044
01:08:34,367 --> 01:08:36,570
They were putting on a show.
1045
01:08:41,006 --> 01:08:42,675
Act One:
1046
01:08:42,708 --> 01:08:45,578
disappear those
who had wronged the wrong man.
1047
01:08:45,612 --> 01:08:49,550
He taught the kid well.
No teeth, no dental records,
1048
01:08:50,382 --> 01:08:52,252
no identification.
1049
01:08:56,722 --> 01:08:58,425
Act Two:
1050
01:08:58,457 --> 01:09:00,960
slice and dice
with skill and precision.
1051
01:09:02,595 --> 01:09:04,731
Choice cuts, sound familiar?
1052
01:09:04,764 --> 01:09:06,833
Forearms with tattoos.
1053
01:09:10,770 --> 01:09:13,540
The final act was the reveal.
1054
01:09:15,108 --> 01:09:16,842
And the audience applauds.
1055
01:09:16,876 --> 01:09:19,413
But the tale ended
as they all do.
1056
01:09:21,914 --> 01:09:23,684
Grimly.
1057
01:09:23,716 --> 01:09:26,920
They served up someone
that they shouldn't have.
1058
01:09:26,953 --> 01:09:29,890
- [Keaton] And the kid?
- Well, the kid grew up.
1059
01:09:31,091 --> 01:09:33,727
Years later,
1060
01:09:33,760 --> 01:09:36,764
everyone connected to
the Rag and Bone man's death
1061
01:09:37,730 --> 01:09:38,965
Was wiped out.
1062
01:09:41,134 --> 01:09:42,636
Rats ratted.
1063
01:09:42,668 --> 01:09:44,904
Businesses burned. Arrests made.
1064
01:09:48,675 --> 01:09:50,344
You walked into prison,
1065
01:09:50,377 --> 01:09:52,512
you were body bagged back out.
1066
01:09:52,545 --> 01:09:54,614
Think it has something
to do with the kid?
1067
01:09:56,882 --> 01:10:01,387
Each of the dead bodies had
a chunk cut out and left behind.
1068
01:10:01,421 --> 01:10:04,358
Indicating who was dead.
1069
01:10:04,390 --> 01:10:07,760
A tattoo, a ring finger.
1070
01:10:09,429 --> 01:10:12,666
Wrapped in brown paper,
tied with string
1071
01:10:13,600 --> 01:10:15,369
and left beside the body.
1072
01:10:17,069 --> 01:10:19,706
Just like Daddy did.
1073
01:10:24,444 --> 01:10:26,813
You're a hell of a storyteller.
1074
01:10:26,845 --> 01:10:29,515
I really hope some
of them are true.
1075
01:10:31,618 --> 01:10:32,853
So do I.
1076
01:10:37,423 --> 01:10:39,493
You better have
washed your hands.
1077
01:10:39,525 --> 01:10:41,427
[knocking]
1078
01:10:46,533 --> 01:10:47,568
Get in!
1079
01:10:51,871 --> 01:10:53,006
What happened to you?
1080
01:10:53,038 --> 01:10:54,541
Cocaine.
1081
01:10:54,974 --> 01:10:56,610
No shit!
1082
01:10:56,643 --> 01:10:57,844
No, just piss.
1083
01:10:57,877 --> 01:10:58,979
I couldn't hold it.
1084
01:11:01,881 --> 01:11:04,017
How are you in here?
1085
01:11:04,050 --> 01:11:05,652
I played dead.
1086
01:11:05,685 --> 01:11:07,454
And then when Brodie
went to the bathroom,
1087
01:11:07,487 --> 01:11:10,157
lucky bastard, I just snuck
past them and escaped.
1088
01:11:10,189 --> 01:11:12,057
- Escaped?
- Mm-hm.
1089
01:11:12,091 --> 01:11:14,761
You realize you could
have gotten out of here alive
1090
01:11:14,793 --> 01:11:16,997
if you'd run the other way?
1091
01:11:17,029 --> 01:11:18,798
Oh, yeah.
1092
01:11:18,832 --> 01:11:20,634
- Never thought about that.
- [sighs]
1093
01:11:20,667 --> 01:11:22,703
Not now, Nigel, just change.
1094
01:11:23,703 --> 01:11:25,005
You reek.
1095
01:11:25,604 --> 01:11:26,806
Go.
1096
01:11:52,564 --> 01:11:54,467
Dumbnuts better not
let him get to you
1097
01:11:54,501 --> 01:11:56,636
or I'll kill him myself.
1098
01:11:56,668 --> 01:11:59,506
If Hard Eight gets to me that means
you're already dead, Jeremiah.
1099
01:12:01,039 --> 01:12:03,109
Gun up. Kill him!
1100
01:12:05,278 --> 01:12:06,947
I'm going for a cigarette.
1101
01:12:06,979 --> 01:12:08,047
I thought you quit.
1102
01:12:08,081 --> 01:12:09,750
I ain't no quitter.
1103
01:13:18,051 --> 01:13:19,620
[rock music plays]
1104
01:13:28,994 --> 01:13:31,831
? They saddled me with bullets
1105
01:13:31,863 --> 01:13:33,732
? And they handed me a gun ?
1106
01:13:33,765 --> 01:13:36,302
Right, light Brodie up as soon
as Tombstone's out of the way.
1107
01:13:36,336 --> 01:13:38,038
He can't get through us.
1108
01:13:38,070 --> 01:13:39,105
Go!
1109
01:13:41,006 --> 01:13:45,678
? I said goodbye to my lover
as I walked out the door ?
1110
01:13:45,712 --> 01:13:49,316
? She said I'm too afraid
I won't see you no more ?
1111
01:13:49,349 --> 01:13:50,884
Hello, gorgeous.
1112
01:13:51,984 --> 01:13:54,219
? I reassured her with a kiss ?
1113
01:13:54,252 --> 01:13:57,323
? And like my aim
I did not miss ?
1114
01:13:57,356 --> 01:14:01,327
? And I hold that memory
with me to this day ?
1115
01:14:03,229 --> 01:14:05,198
? I said I'm going
across the sea ?
1116
01:14:05,230 --> 01:14:08,867
? To fight another one of me ?
1117
01:14:08,900 --> 01:14:11,837
? And I know not of the reason ?
1118
01:14:11,871 --> 01:14:13,172
? Or what for ?
1119
01:14:13,206 --> 01:14:14,873
Fuck!
1120
01:14:14,907 --> 01:14:18,244
? So I jumped into
the lion's mouth ?
1121
01:14:19,912 --> 01:14:24,051
? Just to see what life
was really about ?
1122
01:14:26,152 --> 01:14:29,122
? And if I returned
to the flames ?
1123
01:14:29,154 --> 01:14:31,992
? And whatever still remains ?
1124
01:14:32,024 --> 01:14:36,028
? Oh yeah you will see
what I was all about ?
1125
01:14:49,207 --> 01:14:52,077
? So I climbed up
on the stairs ?
1126
01:14:52,110 --> 01:14:54,847
? Above her body where she lay ?
1127
01:14:54,881 --> 01:14:57,384
? And I hold that memory
with me to this day ?
1128
01:15:00,353 --> 01:15:03,789
? And I thank God
for all my days ?
1129
01:15:03,823 --> 01:15:05,291
First I lose
my Christmas cannon,
1130
01:15:05,323 --> 01:15:07,359
now my birthday Berettas.
1131
01:15:07,393 --> 01:15:08,927
My Nan's gonna go mental.
1132
01:15:08,961 --> 01:15:09,929
[Serena] Not now, Nigel.
1133
01:15:09,962 --> 01:15:11,031
[elevator dings]
1134
01:15:19,805 --> 01:15:22,675
[Brodie groans]
1135
01:15:23,876 --> 01:15:25,412
Oh, for fuck's sake.
1136
01:15:28,914 --> 01:15:31,417
Tombstone was sat here,
right in front of them.
1137
01:15:34,921 --> 01:15:35,922
[gunshots]
1138
01:15:42,395 --> 01:15:43,997
[screaming]
1139
01:16:14,793 --> 01:16:16,829
[alarm sounding]
1140
01:16:18,930 --> 01:16:19,965
[yells]
1141
01:16:24,369 --> 01:16:26,038
Where's Serena?
1142
01:16:26,072 --> 01:16:27,606
[Nigel]
She's in her fucking office.
1143
01:16:31,476 --> 01:16:33,313
Don't look at me like that.
1144
01:16:33,345 --> 01:16:35,981
You were the one that said
look in the lost and found.
1145
01:16:36,015 --> 01:16:38,918
I was pointing at
the protective gear.
1146
01:16:38,951 --> 01:16:41,855
I'm not some fucking fuckboy
fucker you can just laugh at.
1147
01:16:41,887 --> 01:16:44,791
"Oh, look at Nigel, he's pissed
himself again."
1148
01:16:44,823 --> 01:16:46,826
Unbelievable!
1149
01:16:51,898 --> 01:16:53,932
I come in here every day
1150
01:16:53,966 --> 01:16:55,902
for a paycheck
that my Nan laughs at.
1151
01:16:55,935 --> 01:16:58,438
I can barely afford
to rent her basement.
1152
01:16:58,470 --> 01:17:00,405
I go to the cafe for my lunch.
1153
01:17:00,439 --> 01:17:02,208
I never get
reimbursed for petrol.
1154
01:17:02,240 --> 01:17:04,377
Not now, Nigel!
1155
01:17:04,409 --> 01:17:08,148
All I would like to be is respected
for my achievements in here!
1156
01:17:09,381 --> 01:17:11,049
What do you want,
Thug of the Month?
1157
01:17:11,082 --> 01:17:12,885
A kiss from the Queen?
1158
01:17:12,918 --> 01:17:14,320
You're a hired goon.
1159
01:17:15,121 --> 01:17:17,056
We all are.
1160
01:17:17,088 --> 01:17:20,527
There's no award for a man
who defecates his own pants.
1161
01:17:20,560 --> 01:17:22,495
Dick of the day,
1162
01:17:22,528 --> 01:17:24,396
every day, you can have that.
1163
01:17:24,430 --> 01:17:27,000
I'm a self-employed dick!
1164
01:17:27,033 --> 01:17:28,902
I know what I'll do.
Fuck this place.
1165
01:17:28,935 --> 01:17:30,403
I'll fucking unionize. I just...
1166
01:17:30,435 --> 01:17:32,905
Not now, Nigel. It's all right.
1167
01:17:33,939 --> 01:17:35,074
It's all right.
1168
01:17:37,210 --> 01:17:38,878
[bomb beeping]
1169
01:17:40,112 --> 01:17:41,847
What's he playing at?
1170
01:17:42,381 --> 01:17:44,250
It's disgusting.
1171
01:17:44,283 --> 01:17:47,820
He's always gobbling out of his
gob and sticking it in things.
1172
01:17:47,854 --> 01:17:50,356
There's loads of it
under that coffee table.
1173
01:17:55,560 --> 01:17:56,929
Bulletproof?
1174
01:17:58,296 --> 01:17:59,899
That's not chewing gum.
1175
01:18:01,333 --> 01:18:02,402
Bollocks.
1176
01:18:02,435 --> 01:18:03,570
[beeping]
1177
01:18:07,573 --> 01:18:09,276
[explosion]
1178
01:18:25,257 --> 01:18:26,425
[whimpering]
1179
01:18:33,365 --> 01:18:37,970
Is this where you deliver
a cool yet comical one liner?
1180
01:18:38,003 --> 01:18:39,139
Nope.
1181
01:18:43,109 --> 01:18:45,478
I didn't know I was going to do
1182
01:18:45,511 --> 01:18:48,147
when I finally had
her in my grasp.
1183
01:18:48,180 --> 01:18:49,615
I was just so...
1184
01:18:52,051 --> 01:18:54,621
I could feel the bubbling
under my skin.
1185
01:18:57,256 --> 01:18:59,526
My veins coursing
with vengeance.
1186
01:19:04,363 --> 01:19:07,000
I just wanted her to feel
the pain I felt,
1187
01:19:07,033 --> 01:19:08,301
that Chrissy felt.
1188
01:19:09,001 --> 01:19:10,570
In that moment.
1189
01:19:10,603 --> 01:19:12,538
What did you do, Brodie?
1190
01:19:14,606 --> 01:19:16,643
[rock music plays]
1191
01:19:21,413 --> 01:19:22,983
[Brodie]
I got lost again.
1192
01:19:24,582 --> 01:19:26,353
She had that ability.
1193
01:19:28,220 --> 01:19:32,125
Her siren call luring me into
the depths of hell once more.
1194
01:19:35,461 --> 01:19:38,931
I pulled her hair tightly
around my fingers.
1195
01:19:41,500 --> 01:19:43,302
A little harder each time.
1196
01:19:45,203 --> 01:19:46,572
It felt wrong,
1197
01:19:46,604 --> 01:19:48,173
it was wrong.
1198
01:19:49,408 --> 01:19:51,444
Then again, she never
liked it right.
1199
01:19:52,345 --> 01:19:54,247
[chuckles]
1200
01:19:55,381 --> 01:19:57,951
I loved Chrissy, but that world,
1201
01:19:58,684 --> 01:20:00,720
it was a different life.
1202
01:20:00,752 --> 01:20:02,688
Different me.
1203
01:20:02,721 --> 01:20:06,158
Like being back in battle.
1204
01:20:06,192 --> 01:20:09,362
That man couldn't possibly exist
in the real world.
1205
01:20:09,395 --> 01:20:11,631
In Chrissy's world.
1206
01:20:11,663 --> 01:20:13,599
I could pass off
the cuts and bruises,
1207
01:20:13,631 --> 01:20:16,034
but I couldn't lie next to her.
1208
01:20:16,068 --> 01:20:18,271
Touch her with blood
under my fingernails.
1209
01:20:19,604 --> 01:20:21,573
She could never understand.
1210
01:20:21,606 --> 01:20:23,408
If I'm honest,
1211
01:20:23,442 --> 01:20:25,110
I never wanted her to.
1212
01:20:26,578 --> 01:20:28,380
Serena understood.
1213
01:20:29,414 --> 01:20:32,018
Serena loved that side of me.
1214
01:20:32,051 --> 01:20:34,620
She loved peeling
the blood dust from my knuckles
1215
01:20:34,653 --> 01:20:37,123
as we lay in bed.
1216
01:20:37,155 --> 01:20:38,690
[Keaton]
When did this start?
1217
01:20:38,724 --> 01:20:40,994
I want the boss to know.
1218
01:20:42,028 --> 01:20:43,596
Every time they was with Serena.
1219
01:20:44,662 --> 01:20:47,032
I'd been there an hour before.
1220
01:20:47,065 --> 01:20:49,970
Inside her, on her, over her.
1221
01:20:52,371 --> 01:20:53,672
She loved the danger.
1222
01:20:53,706 --> 01:20:56,242
She loved it,
every second of it.
1223
01:20:56,274 --> 01:21:00,078
And she was open to everything,
men, women.
1224
01:21:00,112 --> 01:21:01,480
Why would she do this?
1225
01:21:01,514 --> 01:21:03,416
Serena was the face.
1226
01:21:05,083 --> 01:21:06,251
If the hammer fell,
[bangs table]
1227
01:21:06,284 --> 01:21:07,653
she went down.
1228
01:21:07,685 --> 01:21:10,456
She felt taken advantage of.
Unprotected.
1229
01:21:11,457 --> 01:21:13,393
She hated the boss for that.
1230
01:21:13,426 --> 01:21:15,261
She tell you who the boss was?
1231
01:21:15,293 --> 01:21:16,729
No, not yet.
1232
01:21:18,296 --> 01:21:20,099
She was protecting me.
1233
01:21:21,367 --> 01:21:22,569
Why?
1234
01:21:23,469 --> 01:21:25,505
Because she loves me.
1235
01:21:27,405 --> 01:21:31,543
And I love her.
I love, loved them both.
1236
01:21:33,279 --> 01:21:35,681
[sighs] I couldn't kill her.
1237
01:21:35,713 --> 01:21:37,750
She's called the police on you.
1238
01:21:37,783 --> 01:21:39,019
[watch beeps]
1239
01:21:43,255 --> 01:21:46,225
She's playing you,
you can't save her.
1240
01:21:46,257 --> 01:21:48,661
You're going away,
Roy, for a long time.
1241
01:21:48,694 --> 01:21:50,263
She deserves to do the same.
1242
01:21:50,296 --> 01:21:52,766
Help me talk to me please.
1243
01:21:54,600 --> 01:21:56,469
She called the police on me?
1244
01:21:56,502 --> 01:21:57,604
Yeah.
1245
01:22:03,309 --> 01:22:06,346
I want to talk to you,
only you, but...
1246
01:22:44,550 --> 01:22:46,652
Colonel Vaughn, I presume?
1247
01:22:46,685 --> 01:22:48,455
Let me show you to your soldier.
1248
01:22:51,189 --> 01:22:53,259
Serena's playing you.
1249
01:22:53,292 --> 01:22:56,863
There were no orders to
kill Chrissy except from her.
1250
01:22:56,895 --> 01:23:00,298
Think. She recruited you.
1251
01:23:00,332 --> 01:23:03,569
She's the face of the business
because she is the business.
1252
01:23:03,601 --> 01:23:05,438
She ordered the hit.
1253
01:23:05,470 --> 01:23:07,172
She's going to get
me out of here.
1254
01:23:07,206 --> 01:23:10,710
She promised.
We're taking the money.
1255
01:23:10,743 --> 01:23:12,912
and we're disappearing.
1256
01:23:12,944 --> 01:23:15,180
If she's waiting for you,
1257
01:23:15,213 --> 01:23:18,317
it's to make sure the evidence
is gone and finish the job.
1258
01:23:18,350 --> 01:23:21,220
That's why she called
us to come get you.
1259
01:23:21,252 --> 01:23:24,890
You're the last witness,
the last piece of evidence.
1260
01:23:59,358 --> 01:24:01,427
Be a hero.
1261
01:24:01,460 --> 01:24:04,297
Like Noah, Bench, Jimmy.
1262
01:24:05,296 --> 01:24:07,199
Don't let them die in vain.
1263
01:24:07,233 --> 01:24:10,802
She doesn't love you.
She doesn't love anyone.
1264
01:24:10,836 --> 01:24:13,405
She called us, set you up.
1265
01:24:13,439 --> 01:24:15,341
She send us to find you, Roy.
1266
01:24:17,710 --> 01:24:19,712
[Brodie] She told me
to destroy the hard drives,
1267
01:24:19,744 --> 01:24:23,248
the CCTV, then come back.
1268
01:24:23,282 --> 01:24:25,818
I was supposed to have ages,
but then...
1269
01:24:27,252 --> 01:24:28,753
I wasn't expecting her
to call you.
1270
01:24:28,787 --> 01:24:30,623
Where is Serena?
1271
01:24:32,358 --> 01:24:34,394
At the flat I shared
with Chrissy.
1272
01:24:38,396 --> 01:24:39,966
I tried to stop him, Ma'am.
1273
01:24:41,867 --> 01:24:43,903
On your feet, soldier.
1274
01:24:46,305 --> 01:24:48,841
Surely you haven't forgotten how
to salute a superior officer.
1275
01:25:04,555 --> 01:25:06,759
You haven't changed.
But you will.
1276
01:25:06,792 --> 01:25:08,894
I've got my eye on you, boy.
1277
01:25:08,926 --> 01:25:11,429
He's our lead suspect.
1278
01:25:11,462 --> 01:25:13,733
He's your last suspect.
1279
01:25:13,765 --> 01:25:18,536
A letter of resignation will
be on your desk by 9:00 a.m.
1280
01:25:18,569 --> 01:25:23,643
I told your chimp that anyone
I find interviewing my soldier,
1281
01:25:23,676 --> 01:25:25,712
terminated with
immediate effect.
1282
01:25:26,845 --> 01:25:28,681
Is there any paperwork?
1283
01:25:28,713 --> 01:25:30,682
You can sign him
out at the front desk.
1284
01:25:30,716 --> 01:25:32,985
You have no jurisdiction here.
1285
01:25:33,018 --> 01:25:34,721
I have jurisdiction everywhere.
1286
01:25:42,661 --> 01:25:45,864
Did you, um, get any leads
from Brodie, ma'am?
1287
01:25:45,898 --> 01:25:49,668
I did. They were
always one step ahead.
1288
01:25:49,702 --> 01:25:52,471
We finally managed
to get a break
1289
01:25:52,503 --> 01:25:55,841
and my team do their
damndest to fuck it up.
1290
01:25:55,873 --> 01:25:57,909
I'm the only person
I can trust now.
1291
01:25:57,943 --> 01:26:01,480
I have one night
left in this job,
1292
01:26:01,512 --> 01:26:04,283
and I intend on
closing the case.
1293
01:26:12,858 --> 01:26:14,627
Put him down. Now.
1294
01:26:25,570 --> 01:26:27,306
[gasps]
1295
01:26:51,796 --> 01:26:53,865
Now it's Keaton's turn to burn.
1296
01:26:55,833 --> 01:26:58,871
[operator] The mobile you have
dialed has been disconnected.
1297
01:26:58,904 --> 01:27:00,073
Fuck!
1298
01:27:02,573 --> 01:27:05,043
Come on, come on, come on.
1299
01:27:05,077 --> 01:27:07,646
[Keaton] This is Keaton,
leave a message.
1300
01:27:08,146 --> 01:27:09,981
Fuck!
1301
01:27:14,920 --> 01:27:16,822
Hello?
1302
01:27:16,854 --> 01:27:18,656
[Redmond] Keaton's in trouble.
She's not answering her phone.
1303
01:27:18,689 --> 01:27:20,024
She said she was
following up on a lead.
1304
01:27:20,057 --> 01:27:21,894
Get Hooper to track her.
1305
01:27:21,926 --> 01:27:24,697
Hooper's gone.
Phone disconnected, evidence gone.
1306
01:27:24,729 --> 01:27:28,400
I think, I think he just blew up a
jeep with Brodie and two soldiers.
1307
01:27:28,434 --> 01:27:30,436
[chuckles] Hooper? That bellend?
1308
01:27:30,469 --> 01:27:32,738
He's watched every step we make.
1309
01:27:32,770 --> 01:27:34,939
Acting the fool, tripping us up.
1310
01:27:34,972 --> 01:27:37,042
Now he's just tying
up his loose ends.
1311
01:27:37,074 --> 01:27:39,177
Well, we've got a few more
swimmers in their witness pool,
1312
01:27:39,211 --> 01:27:41,947
so maybe one of these lads
can give us some info on him.
1313
01:27:41,979 --> 01:27:44,783
Until they do,
Keaton's on her own.
1314
01:28:09,740 --> 01:28:10,943
[Serena]
Brodie?
1315
01:28:13,011 --> 01:28:14,847
I've missed you baby.
1316
01:28:15,613 --> 01:28:17,148
Katherine?
1317
01:28:17,181 --> 01:28:18,483
I'm so sorry.
1318
01:28:19,618 --> 01:28:22,455
[sighs] I'm sorry.
1319
01:28:24,555 --> 01:28:26,692
Sorry I ever loved you.
1320
01:28:34,500 --> 01:28:35,868
[Brodie]
I have to applaud you.
1321
01:28:37,903 --> 01:28:40,806
Setting up a task force
to take down yourself.
1322
01:28:40,838 --> 01:28:41,940
[laughs]
1323
01:28:41,974 --> 01:28:44,810
You, you're under arrest.
1324
01:28:44,842 --> 01:28:46,845
Serena was on the run.
1325
01:28:46,878 --> 01:28:49,148
She needed protection.
1326
01:28:49,180 --> 01:28:51,817
A mentor. A partner.
1327
01:28:53,185 --> 01:28:55,688
Some would say a royal "we."
1328
01:28:56,954 --> 01:28:58,923
You can't connect me to Serena.
1329
01:28:58,957 --> 01:29:00,593
I don't need to.
1330
01:29:01,827 --> 01:29:03,496
[with Serena's voice]
Serena will.
1331
01:29:04,762 --> 01:29:06,865
Cameras get everywhere
these days.
1332
01:29:12,703 --> 01:29:15,207
[Serena] Katherine?
I'm so sorry, I...
1333
01:29:17,743 --> 01:29:19,145
I'm sorry.
1334
01:29:21,913 --> 01:29:23,983
Sorry I ever loved you.
1335
01:29:25,117 --> 01:29:26,652
She killed me.
1336
01:29:27,786 --> 01:29:29,588
I don't believe it.
1337
01:29:33,625 --> 01:29:34,993
Password.
1338
01:29:36,561 --> 01:29:39,163
Do you understand
how high up this goes?
1339
01:29:39,197 --> 01:29:41,634
They'll kill me before
I drop a single name.
1340
01:29:41,667 --> 01:29:44,236
I'll kill you now if you don't.
1341
01:29:44,269 --> 01:29:46,606
Password to
your accounts, please.
1342
01:29:52,310 --> 01:29:54,279
You want their money?
1343
01:29:54,313 --> 01:29:58,117
We don't need their money,
but we know it hurts them.
1344
01:29:58,149 --> 01:30:00,652
Sunlight is
the best disinfectant.
1345
01:30:00,685 --> 01:30:03,288
Names in the open, they'll be
too busy with damage control
1346
01:30:03,322 --> 01:30:04,724
to worry about you.
1347
01:30:12,363 --> 01:30:14,666
Police station's that way.
1348
01:30:14,699 --> 01:30:17,336
Don't think about running.
1349
01:30:17,368 --> 01:30:20,038
Ask for Redmond or MacCready.
1350
01:30:20,072 --> 01:30:21,974
Good cops in bad times.
1351
01:30:30,716 --> 01:30:31,784
[door closes]
1352
01:30:34,353 --> 01:30:35,654
I see you.
1353
01:30:37,122 --> 01:30:38,724
[Hooper]
Now we all see you.
1354
01:30:39,925 --> 01:30:42,261
What did I ever do to you?
1355
01:30:42,293 --> 01:30:44,630
You have a good memory.
1356
01:30:44,662 --> 01:30:46,230
You remember Ben?
1357
01:30:46,264 --> 01:30:47,800
Ben?
1358
01:30:48,966 --> 01:30:51,002
Torn in half at your club.
1359
01:30:51,036 --> 01:30:53,238
Eye popped out of its socket.
1360
01:30:53,270 --> 01:30:55,640
Dead. Discarded.
1361
01:30:56,375 --> 01:30:58,743
No funeral. No family.
1362
01:30:58,777 --> 01:31:00,078
Club rules.
1363
01:31:00,112 --> 01:31:02,213
He was my little brother!
1364
01:31:03,681 --> 01:31:06,085
I don't remember.
1365
01:31:06,118 --> 01:31:08,721
[laughs]
1366
01:31:08,753 --> 01:31:12,858
I'm fucking messing.
I'm messing.
1367
01:31:12,890 --> 01:31:16,295
I always wanted to do a "Murder She
Wrote" this is why I did it ending.
1368
01:31:16,328 --> 01:31:18,331
[laughs]
1369
01:31:19,898 --> 01:31:21,634
Oh, you people.
1370
01:31:21,667 --> 01:31:24,903
Always think it's personal.
1371
01:31:24,935 --> 01:31:28,640
Making it personal
is how you got caught.
1372
01:31:30,175 --> 01:31:31,710
When your friends
1373
01:31:31,743 --> 01:31:35,014
have done bad things
to good people.
1374
01:31:36,047 --> 01:31:37,949
Feeding with one hand,
1375
01:31:37,983 --> 01:31:40,886
slitting throats
with the other. Well...
1376
01:31:40,918 --> 01:31:42,688
Me and my pals,
1377
01:31:43,689 --> 01:31:46,392
we do bad things to bad people.
1378
01:31:47,725 --> 01:31:49,027
Like you.
1379
01:31:50,295 --> 01:31:51,896
How noble,
1380
01:31:51,930 --> 01:31:54,333
but the people
I work for are untouchable.
1381
01:31:54,365 --> 01:31:56,668
We just released
their names online.
1382
01:31:56,702 --> 01:31:58,837
Consider them touched.
1383
01:31:58,869 --> 01:32:00,905
Why not just blow them
all up at the club?
1384
01:32:00,939 --> 01:32:02,841
Kill everyone.
1385
01:32:02,873 --> 01:32:05,010
Dead men walk, money talks.
1386
01:32:05,042 --> 01:32:08,212
Alive, the money trail,
the panic,
1387
01:32:08,246 --> 01:32:10,682
leads us to friends
in higher places.
1388
01:32:12,283 --> 01:32:14,085
How did you pull this off?
1389
01:32:14,118 --> 01:32:16,021
Doesn't matter.
1390
01:32:18,023 --> 01:32:21,661
Found out you were skimming
homeless veterans from shelters.
1391
01:32:22,927 --> 01:32:25,764
So I volunteered in one.
1392
01:32:25,796 --> 01:32:28,233
And I waited for your
boys to come shopping.
1393
01:32:29,467 --> 01:32:32,904
After the bruising
I gave his ego,
1394
01:32:32,938 --> 01:32:34,773
I knew Hot Lips would
run to Serena
1395
01:32:34,805 --> 01:32:37,175
at the first
opportunity of revenge.
1396
01:32:38,443 --> 01:32:42,347
Hot or not, those loose
lips sink ships.
1397
01:32:42,380 --> 01:32:45,217
He overheard a private chat
with me and Chrissy.
1398
01:32:45,250 --> 01:32:48,353
I knew Serena would
do what you taught her.
1399
01:32:48,386 --> 01:32:51,090
I don't tolerate liars
never have never will.
1400
01:32:51,122 --> 01:32:53,391
All I ask is
you don't lie to me.
1401
01:32:53,425 --> 01:32:56,895
It's the one rule we all live
by at the Knuckledust family.
1402
01:32:56,927 --> 01:33:00,932
[Brodie] Don't break that first
rule or we break you, then...
1403
01:33:06,872 --> 01:33:09,173
[Serena] We have eyes
and ears everywhere.
1404
01:33:09,207 --> 01:33:10,776
[phone chimes]
1405
01:33:15,146 --> 01:33:17,048
[Mayor] ...my old school friend,
Woman of the Year,
1406
01:33:17,082 --> 01:33:19,084
Chief Inspector
Katherine Keaton.
1407
01:33:19,117 --> 01:33:22,121
[applause]
1408
01:33:22,154 --> 01:33:24,089
[Brodie] Chrissy's death
gives me a plausible reason
1409
01:33:24,122 --> 01:33:25,324
to go on a rampage.
1410
01:33:26,524 --> 01:33:29,961
I kill the CCTV
and everyone inside.
1411
01:33:31,162 --> 01:33:32,497
Except for Serena.
1412
01:33:32,530 --> 01:33:34,166
[man]
Hickshill Police Department.
1413
01:33:34,198 --> 01:33:35,768
[as Serena]
My name is Serena Marcos.
1414
01:33:35,801 --> 01:33:37,336
I run Club Knuckledust with...
1415
01:33:37,368 --> 01:33:39,036
he's here.
1416
01:33:39,069 --> 01:33:40,405
[sirens blaring]
1417
01:33:42,106 --> 01:33:44,275
[Brodie] One of my pals keeps
his good eye on Serena,
1418
01:33:44,309 --> 01:33:47,512
whilst another pal
puts all eyes on me.
1419
01:33:52,984 --> 01:33:54,353
[gunshot]
1420
01:33:54,386 --> 01:33:56,889
Police! Please, freeze!
1421
01:33:56,921 --> 01:34:00,291
- [Brodie] Drop MacCready clues using his two Achilles heels.
- [Hooper] R.M.
1422
01:34:00,324 --> 01:34:02,293
The pride of his father's
military service
1423
01:34:02,327 --> 01:34:04,530
and any pretty woman.
1424
01:34:07,599 --> 01:34:09,434
We feed Redmond info,
1425
01:34:09,466 --> 01:34:12,804
which bolsters the truth
of my story.
1426
01:34:15,006 --> 01:34:16,441
To you.
1427
01:34:16,474 --> 01:34:19,545
So really believe
every lie that leaves my lips.
1428
01:34:20,145 --> 01:34:21,480
[laughs]
1429
01:34:23,047 --> 01:34:25,016
But people have seen you.
1430
01:34:25,050 --> 01:34:26,518
You all exist.
1431
01:34:26,551 --> 01:34:28,120
They'll look for you.
1432
01:34:29,119 --> 01:34:31,523
[Brodie]
Oh, we're dead.
1433
01:34:31,555 --> 01:34:34,225
It's amazing what
you can achieve with a jeep,
1434
01:34:34,259 --> 01:34:37,496
semtex and three dead bodies
slipped out an S&M gear.
1435
01:34:37,529 --> 01:34:39,398
People will remember you.
1436
01:34:39,430 --> 01:34:41,599
Police chief
runs human trafficking
1437
01:34:41,632 --> 01:34:43,935
and drug dealing fight club.
1438
01:34:43,969 --> 01:34:46,337
Bigger story than dead soldier.
1439
01:34:46,371 --> 01:34:49,507
They die every day.
Nobody cares.
1440
01:34:50,641 --> 01:34:52,177
They should.
1441
01:34:53,645 --> 01:34:54,980
But they don't.
1442
01:34:56,413 --> 01:34:59,551
My dad always said never
mix business and pleasure.
1443
01:35:02,420 --> 01:35:04,556
I was an old fool.
1444
01:35:04,588 --> 01:35:07,926
Thinking something
so beautiful could love...
1445
01:35:09,127 --> 01:35:10,429
This.
1446
01:35:11,429 --> 01:35:14,199
Oh, she loved you.
1447
01:35:14,231 --> 01:35:17,403
She only turned when she saw how
easy it was for you to kill her.
1448
01:35:23,608 --> 01:35:26,979
[deep sigh]
1449
01:35:30,916 --> 01:35:32,451
[Scottish accent]
This accent.
1450
01:35:34,386 --> 01:35:36,422
Like a cigarette after quitting.
1451
01:35:38,256 --> 01:35:42,628
You know it's gonna kill you,
but I feel so damn good.
1452
01:35:45,329 --> 01:35:47,166
When did you know it was me?
1453
01:35:48,667 --> 01:35:51,203
Hooper went in knowing
it was someone in your unit.
1454
01:35:51,235 --> 01:35:53,271
He linked you to Serena.
1455
01:35:54,405 --> 01:35:56,440
We had to turn
you against each other.
1456
01:35:56,474 --> 01:35:58,377
What was the relationship?
1457
01:35:58,409 --> 01:36:01,113
Mother-daughter? That's hard.
1458
01:36:02,146 --> 01:36:03,948
Purely business, it's easier.
1459
01:36:04,515 --> 01:36:06,317
Lovers?
1460
01:36:06,350 --> 01:36:07,886
We went old school.
1461
01:36:08,586 --> 01:36:10,189
Jealousy always plays.
1462
01:36:11,957 --> 01:36:14,627
I promised myself I wouldn't
let emotions rule over me.
1463
01:36:15,393 --> 01:36:17,395
[sighs]
1464
01:36:18,430 --> 01:36:21,166
My dad moved us to East London
1465
01:36:21,198 --> 01:36:24,135
from East Kilbride
after Mom left.
1466
01:36:24,168 --> 01:36:27,006
He promised me
it was for a better life.
1467
01:36:28,372 --> 01:36:30,475
But he always broke
his promises.
1468
01:36:33,078 --> 01:36:35,981
[Keaton] My dad was just
trying to protect me
1469
01:36:36,014 --> 01:36:39,051
by hiding in plain sight.
1470
01:36:39,083 --> 01:36:41,153
Which was a technique
that stood me in good stead
1471
01:36:41,185 --> 01:36:42,587
for what was to come.
1472
01:36:45,289 --> 01:36:47,626
A wolf in cop's clothing.
1473
01:36:51,029 --> 01:36:54,466
A bit like me, my dad had
an eye for the ladies.
1474
01:37:00,637 --> 01:37:03,507
And Eleanor Smythe-Keaton
was a lady.
1475
01:37:03,541 --> 01:37:06,712
I would wait outside while
he paid her visits
1476
01:37:06,744 --> 01:37:09,280
to fix her plumbing.
1477
01:37:09,314 --> 01:37:13,051
She was only one of his girls
that took the time to speak to me.
1478
01:37:13,083 --> 01:37:15,119
Couldn't have kids of her own.
1479
01:37:15,753 --> 01:37:18,189
So she took me in.
1480
01:37:18,222 --> 01:37:22,159
I took my opportunity
to reinvent myself.
1481
01:37:22,193 --> 01:37:24,463
Learn the ways
of the prim and proper
1482
01:37:24,496 --> 01:37:26,765
at private school.
1483
01:37:26,797 --> 01:37:31,302
I came into contact with more
criminals inside those hallowed walls
1484
01:37:31,336 --> 01:37:33,372
than I ever did with my Dad.
1485
01:37:35,172 --> 01:37:38,109
To those who have everything,
more will be given.
1486
01:37:38,143 --> 01:37:41,447
From those who have nothing,
everything will be taken.
1487
01:37:42,447 --> 01:37:44,216
[chuckles] My school motto.
1488
01:37:45,216 --> 01:37:47,052
Why a copper?
1489
01:37:49,087 --> 01:37:51,123
I wasn't dirty
enough for politics.
1490
01:37:54,426 --> 01:37:57,496
So you and Serena never...
1491
01:37:59,663 --> 01:38:02,033
Never.
1492
01:38:02,067 --> 01:38:05,203
That story with the sex, the...
1493
01:38:05,235 --> 01:38:09,340
Believe half of what you see,
and none of what you hear, ma'am.
1494
01:38:09,373 --> 01:38:12,743
You've taken everything
from me, Brodie.
1495
01:38:12,777 --> 01:38:16,047
Is your real name even Brodie?
1496
01:38:19,783 --> 01:38:22,653
Now I'll never learn
what your real name is.
1497
01:38:25,189 --> 01:38:28,793
[chuckles] I can't believe you
came up here without a weapon.
1498
01:38:30,161 --> 01:38:31,262
Oh, I didn't.
1499
01:38:31,296 --> 01:38:32,765
[gunshots]
1500
01:38:34,198 --> 01:38:35,533
What the...
1501
01:38:51,649 --> 01:38:53,485
[Keaton] Who are you? Hmm?
1502
01:39:03,595 --> 01:39:05,197
[Redmond] Wake up.
1503
01:39:07,164 --> 01:39:08,399
Wake up!
1504
01:39:09,868 --> 01:39:11,537
You're famous.
1505
01:39:13,371 --> 01:39:14,405
[Keaton on phone] So sorry.
1506
01:39:15,372 --> 01:39:17,208
You're fucked.
1507
01:39:17,242 --> 01:39:18,476
[Keaton on phone]
Sorry I ever loved you.
1508
01:39:31,421 --> 01:39:32,823
I'll deal with the paperwork.
1509
01:39:32,856 --> 01:39:35,260
Go home to your wife
and I'll sort things out.
1510
01:39:35,292 --> 01:39:37,228
[MacCready] Nah,
I'll head back to the station,
1511
01:39:37,261 --> 01:39:39,230
have a little chat
with our former boss.
1512
01:39:39,264 --> 01:39:41,632
It's a big case,
I wanna get to the bottom of it.
1513
01:39:41,666 --> 01:39:45,104
Besides, Donna's always telling me
I can't let go of the little things.
1514
01:39:48,273 --> 01:39:49,641
Guess she's wrong again.
1515
01:39:54,546 --> 01:39:56,248
[siren in distance]
1516
01:39:58,416 --> 01:39:59,818
Is it done?
1517
01:39:59,850 --> 01:40:02,186
[man] He's down. Finally.
1518
01:40:02,220 --> 01:40:03,454
Listen, I'm,
1519
01:40:03,488 --> 01:40:05,423
I'm sorry
I've been harsh tonight.
1520
01:40:05,456 --> 01:40:07,126
Do you forgive me, Big Trouble?
1521
01:40:08,326 --> 01:40:09,927
Of course, Little China.
1522
01:40:09,961 --> 01:40:11,630
As Old Jack always says...
1523
01:40:11,662 --> 01:40:13,664
[baby cries]
1524
01:40:14,798 --> 01:40:16,601
What the hell?
1525
01:40:29,247 --> 01:40:30,949
Their names are out in the open.
1526
01:40:30,981 --> 01:40:32,583
They've nowhere left to hide.
1527
01:40:36,587 --> 01:40:38,590
Now the real hunt begins.
1528
01:40:57,641 --> 01:41:01,378
? Princes watch paupers
ding ding in the ring ?
1529
01:41:01,412 --> 01:41:02,981
? Shackled wrists
bloodied fists ?
1530
01:41:03,014 --> 01:41:05,350
? It's all a show
for those in the know ?
1531
01:41:05,382 --> 01:41:08,385
? Puppets on strings
mockingbird sings ?
1532
01:41:08,418 --> 01:41:10,889
? Open secrets dark to light ?
1533
01:41:10,921 --> 01:41:13,791
? Wake up, stand up
it's time to fight ?
1534
01:41:18,895 --> 01:41:21,800
? To them we're feeders
suckling at the teat ?
1535
01:41:21,832 --> 01:41:23,434
? Bread and circus
keeps us busy ?
1536
01:41:23,467 --> 01:41:24,903
? Whilst to them
we're bread and meat ?
1537
01:41:24,935 --> 01:41:27,639
? The big top burns
animals uncaged ?
1538
01:41:27,671 --> 01:41:30,507
? Now the ringmaster gets
the whip crack of our rage ?
1539
01:41:30,541 --> 01:41:32,978
? The clowns wander lost
their act grown old ?
1540
01:41:33,011 --> 01:41:35,780
? Sans costume and face paint
we're no more controlled ?
1541
01:41:35,813 --> 01:41:38,750
? Birds on a wire
flap lips like Moses ?
1542
01:41:38,783 --> 01:41:41,520
? Ready aim fire
at their big red noses ?
1543
01:41:46,957 --> 01:41:49,693
? Princes watch paupers
ding ding in the ring ?
1544
01:41:49,726 --> 01:41:52,396
? Shackled wrists
bloodied fists ?
1545
01:41:52,430 --> 01:41:54,766
? It's all a show
for those in the know ?
1546
01:41:54,798 --> 01:41:57,801
? Puppets on strings
mockingbird sings ?
1547
01:41:57,835 --> 01:42:00,505
? Open secrets dark to light ?
1548
01:42:00,537 --> 01:42:03,407
? Wake up, stand up
it's time to fight ?
1549
01:42:11,682 --> 01:42:12,917
[gunshot]
1550
01:42:20,024 --> 01:42:21,760
Now, Nigel.
1551
01:42:21,792 --> 01:42:22,960
Now.
1552
01:42:27,798 --> 01:42:30,402
? Final round
war cries as you rise ?
1553
01:42:30,435 --> 01:42:33,071
? Walk tall stand your ground you
can take them pound for pound ?
1554
01:42:33,104 --> 01:42:36,307
? Aim high hit hard
swing low keep guard ?
1555
01:42:36,341 --> 01:42:38,576
? Chins open eyes swollen ?
1556
01:42:38,609 --> 01:42:40,011
? Rope a dope ?
1557
01:42:40,043 --> 01:42:41,680
? Ribs broken ?
1558
01:42:41,712 --> 01:42:44,048
? Splitting claret
beast awoken ?
1559
01:42:44,082 --> 01:42:47,018
? Stay strong muted whines ?
1560
01:42:47,051 --> 01:42:49,955
? Weak men make hard times ?
1561
01:42:50,093 --> 01:42:54,846
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1562
01:42:54,992 --> 01:43:00,431
? Obey consume conform ?
1563
01:43:00,465 --> 01:43:06,003
? Obey consume conform ?
1564
01:43:06,037 --> 01:43:11,710
? Obey consume conform ?
1565
01:43:11,743 --> 01:43:16,981
? Obey consume conform ?
1566
01:43:17,014 --> 01:43:22,654
? Obey consume conform ?
1567
01:43:22,686 --> 01:43:25,523
? Princes watch paupers
ding ding in the ring ?
1568
01:43:25,555 --> 01:43:28,025
? Shackled wrists
bloodied fists ?
1569
01:43:28,059 --> 01:43:30,595
? It's all a show
for those in the know ?
1570
01:43:30,627 --> 01:43:33,597
? Puppets on strings
mockingbird sings ?
1571
01:43:33,631 --> 01:43:36,101
? Open secrets dark to light ?
1572
01:43:36,134 --> 01:43:39,003
? Wake up stand up
it's time to fight ?
1573
01:43:44,876 --> 01:43:47,579
? We are many they are few ?
1574
01:43:47,612 --> 01:43:50,748
? Good versus evil
that is true ?
1575
01:43:50,782 --> 01:43:52,784
? We will see who wins ?
1576
01:43:52,817 --> 01:43:55,921
? Boots on the ground now
the real hunt begins ?
111551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.