All language subtitles for Kingdom S2E18

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,374 --> 00:00:01,381 I know what this is. 2 00:00:01,483 --> 00:00:03,538 - You're blowing me off, right? - I'm sorry. 3 00:00:03,741 --> 00:00:06,100 - I like you. - I just can't do this. 4 00:00:06,475 --> 00:00:08,420 You gonna live your whole life this way? 5 00:00:08,446 --> 00:00:10,155 _ 6 00:00:10,180 --> 00:00:12,577 I want to get into that cage, knock some rust off, you know? 7 00:00:14,593 --> 00:00:16,687 Do you still like me? 8 00:00:17,224 --> 00:00:18,514 I'm gonna be coaching Ryan. 9 00:00:18,539 --> 00:00:19,701 Joe's gonna take care of you. 10 00:00:19,835 --> 00:00:21,975 You have full reign of the gym, so long as Ryan's not here. 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,201 - So I got to work around him? - You're my son. I love you. 12 00:00:24,226 --> 00:00:27,171 I gotta look at you as a fighter. It's a business decision. 13 00:00:28,530 --> 00:00:30,593 - Who the fuck is she? - I met her in rehab. 14 00:00:30,639 --> 00:00:32,290 - Why is she here? - Just a night or two... 15 00:00:32,315 --> 00:00:33,654 She has no place to go. 16 00:00:34,881 --> 00:00:36,303 Please, I need you. 17 00:00:36,389 --> 00:00:39,123 The team doesn't work without you. I want you to comeback. 18 00:00:39,288 --> 00:00:41,249 - So then, what? - I'm seeing someone. 19 00:00:41,632 --> 00:00:43,601 - Who? - You know, the lawyer... 20 00:00:43,866 --> 00:00:45,499 I'm not gonna stop seeing her. 21 00:00:45,749 --> 00:00:47,624 Can you leave? I just wanna be alone. 22 00:01:39,955 --> 00:01:41,557 Shoo! 23 00:01:44,159 --> 00:01:47,429 What are you doing? 24 00:01:47,496 --> 00:01:49,098 Hi. 25 00:01:49,164 --> 00:01:50,499 Hey. 26 00:01:52,768 --> 00:01:54,737 Lisa's back in L.A. 27 00:01:56,972 --> 00:02:01,677 A few things I haven't told you. 28 00:02:01,710 --> 00:02:02,978 Come sit down. 29 00:02:08,917 --> 00:02:13,522 When we were splitting up, she got pregnant. 30 00:02:14,590 --> 00:02:16,025 It was an accident. 31 00:02:16,058 --> 00:02:19,061 We tried to make it work, and it was done. 32 00:02:21,597 --> 00:02:24,266 She went back home to have the baby. 33 00:02:27,002 --> 00:02:31,674 About, uh, 7 1/2 months in, she lost it. 34 00:02:33,275 --> 00:02:36,078 Oh, my God. That's... That's awful. 35 00:02:36,145 --> 00:02:38,480 I'm really sorry. 36 00:02:41,417 --> 00:02:43,084 Look, this happened right before I met you. 37 00:02:43,085 --> 00:02:45,421 You know, I didn't... I didn't know how to tell you this, 38 00:02:45,487 --> 00:02:47,890 and it was just too soon. 39 00:02:49,958 --> 00:02:51,527 And then it was too late. 40 00:02:54,697 --> 00:02:57,433 How is she? 41 00:02:57,499 --> 00:02:58,400 I don't know. 42 00:02:58,434 --> 00:03:00,769 She wants to come back to work, though. 43 00:03:00,836 --> 00:03:03,238 I told her about us. 44 00:03:05,641 --> 00:03:06,575 What did you say? 45 00:03:06,642 --> 00:03:12,181 I said it was new, and I wasn't gonna stop. 46 00:03:17,653 --> 00:03:20,856 She wants to come back to the gym as a partner, 25%. 47 00:03:20,923 --> 00:03:23,592 That's what you want? 48 00:03:23,659 --> 00:03:24,460 I need her. 49 00:03:24,526 --> 00:03:26,128 I really do. 50 00:03:26,195 --> 00:03:29,264 Place runs better with both of us. 51 00:03:33,736 --> 00:03:35,137 I just don't know if she's ready. 52 00:05:06,428 --> 00:05:08,030 What are you doing today? 53 00:05:08,096 --> 00:05:10,499 I don't know. 54 00:05:10,566 --> 00:05:12,301 I might just go back to sleep. 55 00:05:12,367 --> 00:05:15,437 That's a good idea. You should do that. 56 00:05:15,504 --> 00:05:16,905 Enjoy your Saturday. 57 00:05:19,441 --> 00:05:20,342 I'd invite you to the fight, 58 00:05:20,375 --> 00:05:21,844 but it's Lisa's first night back. 59 00:05:21,910 --> 00:05:24,446 I will happily not attend. 60 00:05:24,980 --> 00:05:27,049 How are you feeling about all this? 61 00:05:27,115 --> 00:05:29,184 You want to ask me anything? 62 00:05:33,388 --> 00:05:35,524 What does she think is going on with you two? 63 00:05:36,992 --> 00:05:38,460 She knows about us. 64 00:05:38,493 --> 00:05:41,663 No, I know what you said to her, but what does she want? 65 00:05:41,697 --> 00:05:43,130 Did she come back here just to work in the gym 66 00:05:43,131 --> 00:05:47,870 or is she expecting you to be together? 67 00:05:47,936 --> 00:05:50,005 I really don't know. 68 00:05:50,072 --> 00:05:53,675 I mean, it's okay if she is. 69 00:05:53,709 --> 00:05:55,644 Obviously, I just met you, 70 00:05:55,677 --> 00:05:58,347 and you guys have a whole life together, so... 71 00:05:58,413 --> 00:06:01,149 I respect that, and if you need space, 72 00:06:01,216 --> 00:06:02,150 you need me to back off, it's fine. 73 00:06:02,184 --> 00:06:03,619 You just... You have to tell me. 74 00:06:03,685 --> 00:06:05,954 I don't want you to back off. 75 00:06:06,021 --> 00:06:07,422 Okay? 76 00:06:07,489 --> 00:06:09,424 Well, maybe I should. 77 00:06:10,559 --> 00:06:12,628 I don't want you to. 78 00:06:13,695 --> 00:06:15,631 What do you want me to say? 79 00:06:15,664 --> 00:06:16,265 Hmm? 80 00:06:16,298 --> 00:06:18,100 I'm being straight with you. 81 00:06:18,166 --> 00:06:20,435 I'm telling you everything here, okay? 82 00:06:20,502 --> 00:06:23,572 I do not want this to end. 83 00:06:23,639 --> 00:06:25,040 Okay? 84 00:06:25,107 --> 00:06:26,440 Now, this woman's been through hell. 85 00:06:26,441 --> 00:06:28,443 I got to be very gentle with her. 86 00:06:28,510 --> 00:06:29,710 That's not what I meant. I just... 87 00:06:29,711 --> 00:06:30,779 Fuck. Bullshit. 88 00:06:30,846 --> 00:06:32,581 What? 89 00:06:32,648 --> 00:06:35,984 I feel terrible for her, and... and for you, too. 90 00:06:36,051 --> 00:06:37,519 I really do. 91 00:06:37,553 --> 00:06:39,788 And I don't want to be... I don't want to be this woman. 92 00:06:39,855 --> 00:06:41,390 You didn't do anything wrong. 93 00:06:41,456 --> 00:06:42,624 I'm in her bed. 94 00:06:42,658 --> 00:06:44,927 You're in my house, in my bed. 95 00:06:46,662 --> 00:06:48,529 The thing with her and I had been over for a long time. 96 00:06:48,530 --> 00:06:49,464 I told you that. 97 00:06:49,531 --> 00:06:50,698 Ah, you don't have to say that. 98 00:06:50,699 --> 00:06:51,699 I want you to know it. 99 00:06:55,737 --> 00:06:57,205 I got to run. 100 00:07:01,209 --> 00:07:01,810 Don't back off. 101 00:07:03,745 --> 00:07:05,414 I'll see you later. 102 00:08:30,966 --> 00:08:32,200 Do you have young children? 103 00:08:35,103 --> 00:08:36,705 Next. 104 00:08:36,738 --> 00:08:38,640 Hi. 105 00:08:38,673 --> 00:08:40,976 Um, I'm here to pick up a cake for Keith Dowdel. 106 00:08:41,043 --> 00:08:43,045 Keith's spelled with a "K." 107 00:08:43,111 --> 00:08:44,179 "K" as in Keith. 108 00:08:44,212 --> 00:08:46,014 With a "K." Got it. 109 00:08:48,316 --> 00:08:52,654 The reason I ask is because they didn't even know 110 00:08:52,721 --> 00:08:54,656 how to make these kind of cakes when I was a kid. 111 00:08:54,723 --> 00:08:57,592 Can you believe that? 112 00:08:57,626 --> 00:08:59,261 They didn't have the cake technology, 113 00:08:59,327 --> 00:09:02,464 but your children are lucky to be living in these times. 114 00:09:04,466 --> 00:09:06,068 Keith with a "K." 115 00:09:06,134 --> 00:09:06,802 $48.99. 116 00:09:06,868 --> 00:09:09,471 Sorry. 117 00:09:10,939 --> 00:09:13,141 It's a prison thing. 118 00:09:39,167 --> 00:09:43,171 I'm making a grocery list. Any requests? 119 00:09:43,238 --> 00:09:44,973 No. 120 00:09:49,511 --> 00:09:50,912 Is that enough? 121 00:09:50,979 --> 00:09:52,714 That's plenty. 122 00:09:52,781 --> 00:09:54,182 You sure you don't want anything? 123 00:09:54,249 --> 00:09:55,984 Yeah, I'm fine. I'll just get it myself. 124 00:09:56,051 --> 00:09:57,252 It's too complicated. 125 00:09:57,319 --> 00:09:59,321 I can get your supplements, Nate. 126 00:09:59,387 --> 00:10:00,855 I'm not a moron. Here. Write them down. 127 00:10:00,856 --> 00:10:02,791 You know she's getting high in there, right? 128 00:10:02,858 --> 00:10:04,793 Yeah. 129 00:10:08,730 --> 00:10:10,332 And it's okay for her but not for Jay? 130 00:10:10,398 --> 00:10:12,267 I don't really unders... 131 00:10:12,334 --> 00:10:14,069 It's not okay for anyone, 132 00:10:14,136 --> 00:10:17,472 but she's not my son. 133 00:10:20,408 --> 00:10:21,743 I can't get her clean. 134 00:10:21,810 --> 00:10:23,478 That's not something I can do. 135 00:10:23,545 --> 00:10:25,647 I'm just trying to get her 136 00:10:25,680 --> 00:10:27,749 off the streets for a couple of nights. 137 00:10:29,151 --> 00:10:31,486 I'm trying to help her. 138 00:10:31,553 --> 00:10:34,089 She knows it's not permanent. 139 00:10:40,562 --> 00:10:41,562 - Welcome back. - Shelby. 140 00:10:43,665 --> 00:10:44,665 Oh. 141 00:10:44,699 --> 00:10:46,434 Oh. 142 00:10:46,501 --> 00:10:47,768 What the fuck happened to my office? 143 00:10:47,769 --> 00:10:50,305 I wanted to welcome you back. 144 00:10:50,372 --> 00:10:53,775 It's a bit much. 145 00:10:53,842 --> 00:10:56,178 Just deal with it for a day, then I'll clear it all out. 146 00:10:56,244 --> 00:10:57,244 Thank you. 147 00:11:02,117 --> 00:11:04,119 Okay. 148 00:11:12,127 --> 00:11:13,461 Okay, I'm fine. I promise. 149 00:11:13,528 --> 00:11:15,163 Thank you for not asking. 150 00:11:16,531 --> 00:11:18,532 I'd like to transition to work for you, if that's cool. 151 00:11:18,533 --> 00:11:21,403 Why? Is Alvey giving you a hard time? 152 00:11:21,469 --> 00:11:23,705 He just... doesn't get me. 153 00:11:23,738 --> 00:11:25,473 Welcome to the club. 154 00:11:25,540 --> 00:11:28,710 Um, will you do me a huge favor 155 00:11:28,743 --> 00:11:32,147 and at least bring this one to the front desk or something? 156 00:11:32,214 --> 00:11:33,148 No problem. 157 00:11:33,215 --> 00:11:35,283 Thank you. 158 00:11:42,557 --> 00:11:43,892 Hey. 159 00:11:43,959 --> 00:11:46,161 Hey. 160 00:11:46,228 --> 00:11:48,296 Today's the day. 161 00:11:48,363 --> 00:11:49,631 Today's the day. 162 00:11:50,365 --> 00:11:52,634 - Welcome back. - Thank you. 163 00:11:56,238 --> 00:11:58,373 Hi, Alicia. 164 00:11:58,440 --> 00:12:01,509 Hey. Sorry about what happened. 165 00:12:01,576 --> 00:12:02,177 - You okay? - Yeah. 166 00:12:02,244 --> 00:12:04,646 I'm good. 167 00:12:04,713 --> 00:12:06,180 I'm gonna go make something to eat... 168 00:12:06,181 --> 00:12:08,683 - All right. - ...chill out for a little bit. 169 00:12:08,717 --> 00:12:10,652 - Welcome back. - Thank you. 170 00:12:13,521 --> 00:12:15,123 What? 171 00:12:15,190 --> 00:12:17,125 You guys, like, carpool now? 172 00:12:17,192 --> 00:12:18,159 Yeah, I guess. 173 00:12:18,193 --> 00:12:20,929 She... It's just... She's fun. 174 00:12:20,996 --> 00:12:23,064 It's just... It's fun for right now. 175 00:12:23,131 --> 00:12:23,798 - Yeah. - Shut up. 176 00:12:29,671 --> 00:12:30,805 You okay? 177 00:12:30,872 --> 00:12:32,407 Mm-hmm. 178 00:12:33,008 --> 00:12:34,642 I can't even imagine what you went through. 179 00:12:34,643 --> 00:12:36,711 Yeah, well, I already went through it, 180 00:12:36,745 --> 00:12:38,212 so I don't really want to talk about it. 181 00:12:38,213 --> 00:12:39,681 I get it. 182 00:12:42,684 --> 00:12:43,818 I'm sorry about your dad. 183 00:12:43,885 --> 00:12:46,154 Well, we don't need to talk about that, either. 184 00:12:46,221 --> 00:12:48,890 Fair enough. 185 00:12:48,957 --> 00:12:51,293 I'm just glad you're back 186 00:12:51,359 --> 00:12:54,629 'cause Alvey is not... management material. 187 00:12:55,897 --> 00:12:58,833 Yeah. No. 188 00:12:58,900 --> 00:13:00,435 Well, if you... if you do want to talk 189 00:13:00,502 --> 00:13:02,971 and, uh... or just grab a drink or whatever, 190 00:13:03,038 --> 00:13:04,439 you know, I'm around. 191 00:13:04,506 --> 00:13:05,974 - Thanks. - All right. 192 00:13:08,510 --> 00:13:09,978 - Welcome back. - Thank you. 193 00:13:18,453 --> 00:13:19,988 That's Nate. I got to go. 194 00:13:21,523 --> 00:13:24,259 How long can you do this for? 195 00:13:24,326 --> 00:13:26,528 Um, what? 196 00:13:26,594 --> 00:13:28,797 Hold your hand over a flame. 197 00:13:28,863 --> 00:13:30,532 Ow. 198 00:13:30,598 --> 00:13:32,400 I can do that for a long time. 199 00:13:34,402 --> 00:13:35,804 Try it. 200 00:13:38,740 --> 00:13:40,275 Babe, I got to go. 201 00:13:45,213 --> 00:13:46,681 Try it. 202 00:14:30,125 --> 00:14:32,260 Jay, it's me. Come on. 203 00:14:32,327 --> 00:14:33,928 You smell like spring break. 204 00:14:33,995 --> 00:14:37,332 It's alcohol, Nathaniel. 205 00:14:37,399 --> 00:14:39,134 Want to go for a run in the canyon? 206 00:14:39,200 --> 00:14:40,702 No, let's go to the gym. 207 00:14:40,735 --> 00:14:43,004 Ryan's got mornings. 208 00:14:43,071 --> 00:14:46,207 Well, I won't look. 209 00:14:46,274 --> 00:14:47,542 Jay, why start shit? 210 00:14:47,609 --> 00:14:49,611 I'm not. 211 00:14:53,415 --> 00:14:54,548 Why don't we just go for a run, 212 00:14:54,549 --> 00:14:55,817 and then go to the gym later 213 00:14:55,884 --> 00:14:57,552 like everybody agreed on? 214 00:14:57,619 --> 00:15:00,221 Agreement suspended. 215 00:15:00,288 --> 00:15:02,157 I'd like to go see Lisa. She's back. 216 00:15:13,368 --> 00:15:14,769 - Hi, Shelby. - Hey. 217 00:15:14,836 --> 00:15:16,905 This is for Lisa Prince. 218 00:15:16,971 --> 00:15:18,907 Ooh, what is it? 219 00:15:18,973 --> 00:15:20,241 It's a cake. 220 00:15:20,308 --> 00:15:22,377 Sorry. 221 00:15:22,444 --> 00:15:26,047 Anyway, what you can do is get me some plates. 222 00:15:26,114 --> 00:15:29,717 I'm thinking forks, knives, probably some napkins. 223 00:15:29,784 --> 00:15:32,454 The men here eat like animals, so God knows we need them. 224 00:15:32,520 --> 00:15:33,655 Alicia in? 225 00:15:33,721 --> 00:15:35,323 Uh, she's in the lounge. 226 00:15:38,193 --> 00:15:39,060 Are you writing this down? 227 00:15:39,127 --> 00:15:41,329 Go somewhere else. 228 00:15:41,396 --> 00:15:43,531 - It's so dope. - Looking good. 229 00:15:43,598 --> 00:15:44,666 They're cool, right? 230 00:15:48,536 --> 00:15:49,537 You get any sleep? 231 00:15:49,604 --> 00:15:51,806 Uh, like six hours. 232 00:15:51,873 --> 00:15:53,341 That's good. 233 00:15:53,408 --> 00:15:54,809 Let's move around a little bit. 234 00:15:54,876 --> 00:15:57,145 Um, Lisa's back? 235 00:15:57,212 --> 00:15:57,879 Yeah. 236 00:15:57,912 --> 00:15:59,414 She back for good? 237 00:15:59,481 --> 00:16:01,416 Yes. 238 00:16:01,483 --> 00:16:03,084 Is that a problem? 239 00:16:03,151 --> 00:16:05,353 It's just... 240 00:16:05,420 --> 00:16:06,888 It's just awkward. 241 00:16:06,955 --> 00:16:08,756 The vibe is tense. 242 00:16:08,823 --> 00:16:10,692 Oh. 243 00:16:10,758 --> 00:16:11,859 You want me to ask her to leave? 244 00:16:11,860 --> 00:16:14,429 Come on, dude. 245 00:16:14,496 --> 00:16:15,562 Don't make me sound like a bitch. 246 00:16:15,563 --> 00:16:16,731 I have a fight tonight. 247 00:16:16,764 --> 00:16:18,832 Oh, you have a fight, and yet the world continues to spin. 248 00:16:18,833 --> 00:16:20,267 Lisa is not your fucking problem, okay? 249 00:16:20,268 --> 00:16:22,169 Got nothing to do with you. Don't worry about it. 250 00:16:22,170 --> 00:16:24,105 Yeah, I'm trying not to. 251 00:16:24,172 --> 00:16:25,707 Try harder, okay? 252 00:16:25,773 --> 00:16:28,376 Shut the noise out and focus. That's what a professional does. 253 00:16:28,443 --> 00:16:30,044 That's what you're gonna do. 254 00:16:30,111 --> 00:16:31,391 So, let's prepare the right way. 255 00:16:31,412 --> 00:16:33,180 Let's bring home a fucking win. How about that? 256 00:16:33,181 --> 00:16:37,519 Yeah? Okay? 257 00:16:37,585 --> 00:16:38,520 - Okay? - Okay. 258 00:16:38,586 --> 00:16:39,521 Okay. Thank you. 259 00:16:39,587 --> 00:16:40,989 Wrap your hands. 260 00:16:41,055 --> 00:16:42,724 Don't call me "dude." 261 00:17:11,553 --> 00:17:12,954 Chelsea? 262 00:17:13,021 --> 00:17:14,956 Can I talk to you a second? 263 00:17:21,429 --> 00:17:23,565 What's up? 264 00:17:23,631 --> 00:17:24,732 Who are they? 265 00:17:24,766 --> 00:17:26,901 Oh, they're just friends. 266 00:17:26,968 --> 00:17:28,770 They need to leave right now. 267 00:17:28,836 --> 00:17:30,972 Why? 268 00:17:31,039 --> 00:17:36,377 Because this is my home, and they're not allowed to be here. 269 00:17:36,444 --> 00:17:37,645 This isn't a flophouse. 270 00:17:37,679 --> 00:17:40,214 Okay. Sorry. 271 00:17:42,917 --> 00:17:44,786 Chelsea, do want to get clean? 272 00:17:44,852 --> 00:17:46,987 Because if you do, I can help you find a rehab center... 273 00:17:46,988 --> 00:17:49,524 Fucking don't, all right? 274 00:17:49,591 --> 00:17:51,793 Don't fucking mother me. 275 00:17:52,994 --> 00:17:56,264 Okay. I think this will be your last night here. 276 00:17:58,533 --> 00:18:00,213 And I want those guys out of here right now 277 00:18:00,268 --> 00:18:01,603 or I'm calling the police. 278 00:18:01,636 --> 00:18:04,405 All right. We'll leave. 279 00:18:22,690 --> 00:18:25,493 Yeah. Good. 280 00:18:25,560 --> 00:18:26,561 Alvey. 281 00:18:26,628 --> 00:18:27,996 What? 282 00:18:28,029 --> 00:18:29,631 Hey, your time is not till later today. 283 00:18:29,697 --> 00:18:31,365 I'm not training. I'm just going to see Lisa. 284 00:18:31,366 --> 00:18:34,035 I know this is your time. I respect that. 285 00:18:34,102 --> 00:18:35,770 Come on, man. Come on. You're killing me. 286 00:18:35,837 --> 00:18:39,040 10 minute, man. I swear to God. 10 minutes. 287 00:18:39,107 --> 00:18:42,310 Hi. 288 00:18:51,653 --> 00:18:53,921 Can you please just fucking behave for once? 289 00:18:53,988 --> 00:18:57,058 I always behave. 290 00:18:57,125 --> 00:19:00,662 Just not necessarily well. 291 00:19:02,397 --> 00:19:06,801 And I'm sorry if my presence sends shock waves. 292 00:19:06,868 --> 00:19:08,936 Oh, I'm sure you're sorry. 293 00:19:09,003 --> 00:19:12,006 But, um, if you could just stick to a schedule, 294 00:19:12,073 --> 00:19:14,876 that would make my life a lot easier. 295 00:19:14,942 --> 00:19:17,612 I will do that for you. 296 00:19:17,645 --> 00:19:18,546 Thank you. 297 00:19:18,579 --> 00:19:20,147 And in return, I hope that you'll recognize 298 00:19:20,148 --> 00:19:23,084 that I am a free-spirited animal 299 00:19:23,151 --> 00:19:26,087 and that schedules stifle me. 300 00:19:26,154 --> 00:19:27,555 I got it. 301 00:19:27,622 --> 00:19:29,023 Okay. 302 00:19:30,625 --> 00:19:34,662 How are you doing? 303 00:19:34,696 --> 00:19:36,030 Better than I was. 304 00:19:36,097 --> 00:19:38,433 I don't know how you get out of fucking bed. 305 00:19:40,168 --> 00:19:42,637 Well, I'm stitched together with a lot of good pills, 306 00:19:42,704 --> 00:19:45,106 so that helps. 307 00:19:45,173 --> 00:19:49,377 Well, any of these pills that you're taking... 308 00:19:49,444 --> 00:19:52,914 Are they the sort of thing that Jay might enjoy? 309 00:19:52,980 --> 00:19:53,637 No, you little shit. 310 00:19:53,662 --> 00:19:55,182 If you have a few extras... I'm saying... 311 00:19:55,183 --> 00:19:57,118 No, and actually, I've been hearing 312 00:19:57,185 --> 00:19:59,620 some really gnarly crap about you. 313 00:19:59,654 --> 00:20:03,324 Well, those claims are greatly exaggerated. 314 00:20:03,391 --> 00:20:04,859 Are you living at a fucking hotel? 315 00:20:04,926 --> 00:20:06,260 No. 316 00:20:06,294 --> 00:20:07,795 I am not living in a hotel. 317 00:20:07,862 --> 00:20:10,264 Then where do you live? 318 00:20:10,331 --> 00:20:13,267 I am staying in a hotel. 319 00:20:13,334 --> 00:20:14,535 Temporarily. 320 00:20:14,602 --> 00:20:17,205 With Alicia's sister. 321 00:20:17,271 --> 00:20:19,640 Yeah. She might be there. 322 00:20:19,674 --> 00:20:22,276 Hmm. I hear she's a real piece of work. 323 00:20:26,881 --> 00:20:28,216 So, where are you living now? 324 00:20:28,282 --> 00:20:30,885 Hmm? Miss Independent? 325 00:20:30,952 --> 00:20:32,954 At a fucking hotel. 326 00:20:34,622 --> 00:20:35,957 What was that? 327 00:20:36,023 --> 00:20:37,692 - Don't be a dick. - I'm not. I just... 328 00:20:37,759 --> 00:20:38,892 I couldn't hear what you were saying. 329 00:20:38,893 --> 00:20:40,528 You heard fine. 330 00:20:41,003 --> 00:20:42,229 Since you've been gone, I got a bum right ear. 331 00:20:42,230 --> 00:20:43,564 - I just couldn't hear. - Yeah? 332 00:20:43,631 --> 00:20:45,099 Hi. 333 00:20:45,166 --> 00:20:48,503 Um, I'm gathering everyone in the lounge, 334 00:20:48,569 --> 00:20:50,838 and I need you to come, too. 335 00:20:50,905 --> 00:20:52,373 And you, Jay. 336 00:20:52,440 --> 00:20:54,509 Why? 337 00:20:56,911 --> 00:20:58,646 I'd rather tell you in the lounge. 338 00:21:02,517 --> 00:21:05,686 Do I need a hall pass, Principal? 339 00:21:05,720 --> 00:21:07,054 Thanks. 340 00:21:08,322 --> 00:21:11,392 - Alvey. - Yeah? 341 00:21:11,459 --> 00:21:15,196 So, uh, I wanted to get that agreement in writing 342 00:21:15,263 --> 00:21:16,264 sooner rather than later. 343 00:21:16,297 --> 00:21:18,332 Oh, yeah. Yeah, we'll figure it out. 344 00:21:18,399 --> 00:21:20,268 Well, I don't have an attorney right now, 345 00:21:20,334 --> 00:21:21,468 so if you want Roxanne to draft something up, 346 00:21:21,469 --> 00:21:22,837 I'm cool with that. 347 00:21:22,870 --> 00:21:23,970 Okay. Yeah. She will. She will. 348 00:21:23,971 --> 00:21:25,673 I think you should get your own attorney. 349 00:21:25,706 --> 00:21:27,275 Oh, I will. 350 00:21:27,341 --> 00:21:30,678 But, uh, just... Let's get that ball rolling. 351 00:21:30,711 --> 00:21:34,482 Gotcha. Let's... We're gonna make it roll. 352 00:21:34,549 --> 00:21:36,951 Thank you all for coming in here today. 353 00:21:37,018 --> 00:21:41,155 This is a big day for the... the Navy St. 354 00:21:41,222 --> 00:21:43,224 Lisa is back. 355 00:21:45,293 --> 00:21:47,361 Okay. Enough. 356 00:21:47,428 --> 00:21:48,668 Enough, enough, enough, enough. 357 00:21:51,632 --> 00:21:54,902 And I speak for myself, I know, 358 00:21:54,969 --> 00:21:59,841 when I say that it has not been fun without you here. 359 00:21:59,907 --> 00:22:02,243 Keith, Keith, just... 360 00:22:02,310 --> 00:22:04,712 Yeah. Yes, Alvey. Thank you. 361 00:22:04,779 --> 00:22:07,782 Lisa, I wanted to offer you this cake. 362 00:22:12,053 --> 00:22:14,121 So, everybody, dig in. 363 00:22:14,188 --> 00:22:16,190 Um, but just please stay away from the face 364 00:22:16,257 --> 00:22:17,925 for as long as possible. 365 00:22:17,992 --> 00:22:21,062 That's a lot of work someone did. 366 00:22:22,663 --> 00:22:23,865 Ava with you? 367 00:22:26,334 --> 00:22:28,202 Yeah, she's back at the hotel. 368 00:22:29,804 --> 00:22:31,138 She gonna come tonight? 369 00:22:33,007 --> 00:22:34,275 Uh, I don't know. 370 00:22:37,812 --> 00:22:39,614 How fucked up is she? 371 00:22:39,680 --> 00:22:41,082 She's all right. 372 00:22:41,148 --> 00:22:42,750 Yeah? 373 00:22:42,817 --> 00:22:44,485 She's my sister. Come on. 374 00:22:48,756 --> 00:22:51,959 It's getting hard to get her out of the room. 375 00:22:53,861 --> 00:22:55,129 Hey! 376 00:22:55,162 --> 00:22:56,831 Yo, yo, yo. Where the fuck you going? 377 00:22:56,898 --> 00:22:58,499 I'm gonna go talk to my sister. 378 00:22:58,566 --> 00:22:59,966 - Don't do this now. - I'll be at the fight. 379 00:22:59,967 --> 00:23:02,970 - Don't do it. Handle it after the fight. - I said I'll be at the fight. 380 00:23:27,995 --> 00:23:29,931 What are you doing in here? 381 00:23:34,602 --> 00:23:36,137 No. No service. 382 00:23:36,203 --> 00:23:38,406 It's me. Open up. 383 00:24:02,496 --> 00:24:06,701 Ava, this... this place is disgusting. 384 00:24:06,767 --> 00:24:08,302 What do you want? 385 00:24:08,369 --> 00:24:10,004 Why aren't you coming to my fight? 386 00:24:10,037 --> 00:24:12,039 Because it's gross, and you look like a dyke. 387 00:24:12,106 --> 00:24:14,308 Why are you being such a bitch? 388 00:24:14,375 --> 00:24:15,309 Can you just leave me alone?! 389 00:24:15,343 --> 00:24:17,111 I've tried to leave you alone, okay, 390 00:24:17,178 --> 00:24:18,778 but you wormed your way back into my life. 391 00:24:18,779 --> 00:24:20,915 So now, like always, I have to worry about you. 392 00:24:20,982 --> 00:24:22,783 You really don't. 393 00:24:22,850 --> 00:24:27,455 What do you do in here all day, anyways? 394 00:24:27,521 --> 00:24:29,924 Just lie here in a coma and wait for Jay to fuck you? 395 00:24:29,991 --> 00:24:33,694 Yeah, that's actually what I... what I do. 396 00:24:33,728 --> 00:24:35,462 You don't look like you're doing so well, either. 397 00:24:35,463 --> 00:24:36,663 Well, at least I'm working towards something. 398 00:24:36,664 --> 00:24:37,765 So, what? 399 00:24:37,798 --> 00:24:39,066 You'll get pregnant again, 400 00:24:39,100 --> 00:24:40,001 and they'll probably take that one, too. 401 00:24:40,067 --> 00:24:42,136 You know what? Fuck you, dude. 402 00:24:42,203 --> 00:24:43,937 I didn't have a lawyer. I didn't have any money. 403 00:24:43,938 --> 00:24:47,141 Still, I mean, they don't take kids from mothers. 404 00:24:47,208 --> 00:24:49,477 You got to be a major fuck-up for that to happen. 405 00:24:49,543 --> 00:24:51,479 You know what? Fuck you, all right? Fuck you. 406 00:25:07,428 --> 00:25:08,229 What the fuck's wrong with you?! 407 00:25:08,295 --> 00:25:10,164 I'm so sorry. 408 00:25:10,231 --> 00:25:12,833 Fuck! Fuck, man. Now they're not gonna let me fight. 409 00:25:12,900 --> 00:25:15,169 Shit. 410 00:25:15,236 --> 00:25:17,304 Fuck. Fuck. 411 00:25:27,715 --> 00:25:30,518 - Oh, I got it. - Yeah! 412 00:25:30,584 --> 00:25:32,853 Let's go. Let's go! 413 00:25:32,920 --> 00:25:34,855 Untie her. 414 00:25:34,922 --> 00:25:36,457 Why? 415 00:25:36,524 --> 00:25:38,025 Just cut her hands loose. 416 00:25:57,945 --> 00:25:59,814 Fucking amazing. 417 00:26:08,622 --> 00:26:09,490 She's not out there. 418 00:26:09,523 --> 00:26:11,358 She's not answering her fucking phone. 419 00:26:11,425 --> 00:26:14,428 Fucking girl, man. I'm gonna try her again. 420 00:26:17,364 --> 00:26:19,700 Hey. You got 20 minutes to fucking get here. 421 00:26:19,767 --> 00:26:22,236 Where are you? Get here. 422 00:26:24,371 --> 00:26:26,240 - Hey. - Fuck! Been trying to call you. 423 00:26:26,307 --> 00:26:28,442 Look, I'm sorry. I didn't have my phone. 424 00:26:28,509 --> 00:26:29,510 - Um... - What's wrong? 425 00:26:29,577 --> 00:26:29,910 I got a cut. 426 00:26:29,977 --> 00:26:32,179 Where? 427 00:26:32,246 --> 00:26:34,314 - What happened? - It's a long story. Can you just fix it? 428 00:26:34,315 --> 00:26:37,318 Joe, epinephrine. Sit down. Sit down. 429 00:26:37,384 --> 00:26:38,252 - Fuck. - What if the doctor sees this? 430 00:26:38,319 --> 00:26:39,920 Shh. Just hold still, all right? 431 00:26:39,987 --> 00:26:41,555 Luckily, it's in your fucking hair. 432 00:26:41,589 --> 00:26:43,590 You keep your head tilted back, he won't see it, all right? 433 00:26:43,591 --> 00:26:44,858 You're good. Look, that's fine, all right? 434 00:26:44,859 --> 00:26:46,660 It's nothing. It's fine. 435 00:26:46,694 --> 00:26:48,595 You're good. You're ready to go. You're ready to fucking fight. 436 00:26:48,596 --> 00:26:49,696 You got your shit. Go get changed. 437 00:26:49,697 --> 00:26:51,866 Go. We don't have much time. Go, go, go, go, go. 438 00:26:51,932 --> 00:26:54,268 You're all good. All right. Relax. 439 00:26:54,335 --> 00:26:56,203 Killing me. You good? You got everything? 440 00:26:56,270 --> 00:26:58,005 All right. 441 00:27:00,274 --> 00:27:02,209 - Hey. - Mm. 442 00:27:02,276 --> 00:27:03,477 What's going on? You okay? 443 00:27:03,544 --> 00:27:05,646 Mm-hmm. 444 00:27:05,679 --> 00:27:06,947 I just have a headache. 445 00:27:07,014 --> 00:27:08,482 - You sure? - Mm-hmm. 446 00:27:08,549 --> 00:27:09,483 Want anything? 447 00:27:09,550 --> 00:27:12,620 - No, I'm good. - Okay. 448 00:27:12,653 --> 00:27:13,687 We good? Got everything? 449 00:27:13,754 --> 00:27:15,623 All right. 450 00:27:22,630 --> 00:27:24,765 Might want to taper off the booze. 451 00:27:24,832 --> 00:27:28,169 You got a pretty big championship fight coming up. 452 00:27:31,505 --> 00:27:32,373 It's just some advice. 453 00:27:32,406 --> 00:27:34,375 I'm tapering my ass off right now. 454 00:27:34,441 --> 00:27:35,976 If I taper everything at once, 455 00:27:36,043 --> 00:27:38,112 the whole system shuts down, Nathaniel. 456 00:27:38,179 --> 00:27:39,914 Oh, is that... is that how it works? 457 00:27:39,980 --> 00:27:43,651 Medical fact, sir. Medical fucking fact. 458 00:27:43,684 --> 00:27:44,451 No suit tonight, huh? 459 00:27:44,485 --> 00:27:46,587 No, and I'm not happy about it. 460 00:27:46,654 --> 00:27:48,589 I feel like a fucking turtle without its shell. 461 00:27:48,656 --> 00:27:50,391 Can I trouble you for one more, please? 462 00:27:50,457 --> 00:27:52,126 Uno mรกs. 463 00:27:56,997 --> 00:28:00,000 Hello? 464 00:28:00,067 --> 00:28:01,335 Wh... What? 465 00:28:03,804 --> 00:28:05,206 Hello? Whoa, whoa, whoa. 466 00:28:05,272 --> 00:28:06,540 Slow down. Slow down. Slow down. 467 00:28:08,609 --> 00:28:10,211 All right. Are you okay? 468 00:28:12,546 --> 00:28:14,081 Uh, what the fuck did they take? 469 00:28:16,684 --> 00:28:18,084 All right. Uh, no. I'm at the fight with Jay. 470 00:28:18,085 --> 00:28:20,421 We're... We're coming home now. We're coming. All right. 471 00:28:20,487 --> 00:28:22,056 Bye. 472 00:28:22,423 --> 00:28:24,424 Dude, we got fucking robbed. We got to go right now. 473 00:28:24,425 --> 00:28:27,628 I got to get home. Right now. Come on. 474 00:28:29,697 --> 00:28:32,700 Good girl. That's right. Warm up the shoulders. 475 00:28:32,766 --> 00:28:34,267 Shoulder, shoulder, shoulder, shoulder. 476 00:28:34,268 --> 00:28:36,770 Good, good, good, good, good, good, good, good. 477 00:28:36,837 --> 00:28:38,906 Nice. Nice. Nice. Nice. Come on. Come on. 478 00:28:38,973 --> 00:28:42,243 Yeah. Come on. Come on. 479 00:28:50,317 --> 00:28:51,719 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 480 00:28:51,752 --> 00:28:54,188 Hey, hey. I gotcha. You okay? 481 00:28:54,255 --> 00:28:56,123 - Yeah. Yeah. - All right. Come on. 482 00:28:56,190 --> 00:28:57,057 Come on. Sit down. Sit down. 483 00:28:57,091 --> 00:28:59,326 Look at me. What happened? 484 00:28:59,393 --> 00:29:01,462 No, um, I... Uh, uh... 485 00:29:01,528 --> 00:29:03,048 - What do you need? - Klonopin in my purse. 486 00:29:03,063 --> 00:29:04,064 Okay. All right. 487 00:29:04,098 --> 00:29:06,600 All right. Give me some water. 488 00:29:07,601 --> 00:29:09,203 All right, all right, all right. 489 00:29:09,270 --> 00:29:10,537 You're okay. Just take this. 490 00:29:13,874 --> 00:29:15,609 Music's playing. We got to go. 491 00:29:15,676 --> 00:29:16,944 Shut the fuck up. 492 00:29:16,977 --> 00:29:19,480 - Alvey. - Stay here with her, okay? 493 00:29:19,546 --> 00:29:20,814 Yeah? Don't leave her alone. 494 00:29:20,881 --> 00:29:22,483 - Yeah. - All right? Joe, call the doctor. 495 00:29:22,549 --> 00:29:23,150 Let's go, champ. Let's go, champ. 496 00:29:26,620 --> 00:29:28,555 I'm here now. 497 00:29:28,589 --> 00:29:31,759 Protect yourself at all times. Obey my commands at all times. 498 00:29:31,825 --> 00:29:34,662 Watch the back of the head. Keep it clean, be professional. 499 00:29:34,695 --> 00:29:35,429 Mouthpiece. All right. 500 00:29:35,462 --> 00:29:36,622 Handle your business. Come on. 501 00:29:42,169 --> 00:29:43,904 All right, ladies. First round. 502 00:29:43,971 --> 00:29:45,039 You may fight. 503 00:29:48,575 --> 00:29:50,678 Breathe! Relax! 504 00:29:50,711 --> 00:29:51,578 - Relax! - Heads up! 505 00:29:51,645 --> 00:29:54,181 Oh! Circle the other way! 506 00:29:54,248 --> 00:29:55,716 Circle the other way! 507 00:29:58,452 --> 00:29:59,386 Hands up! Hands up! 508 00:29:59,453 --> 00:30:01,922 Stay out of the pocket! 509 00:30:03,324 --> 00:30:05,125 Move, move, move! 510 00:30:05,192 --> 00:30:08,862 Get that leg out. Get that leg out. 511 00:30:08,929 --> 00:30:12,132 Get that leg free! Get that leg free! 512 00:30:12,199 --> 00:30:15,135 Off the fence. Off the fence. 513 00:30:15,202 --> 00:30:18,272 Nice and relaxed. Off the cage. 514 00:30:24,211 --> 00:30:25,571 Off the cage. Off the Cage. Off it. 515 00:30:26,280 --> 00:30:28,615 - Come on. Let's go. - Off the cage! 516 00:30:30,351 --> 00:30:32,086 That's it. That's it. Stay with it. 517 00:30:32,152 --> 00:30:33,087 Stay with it. 518 00:30:33,153 --> 00:30:35,022 Take her down. Take her down! 519 00:30:35,089 --> 00:30:36,890 Take down! 520 00:30:36,957 --> 00:30:38,892 Take it down! 521 00:30:42,830 --> 00:30:44,631 Fuck! 522 00:30:44,665 --> 00:30:47,434 - Take her down. - Reshoot. Reshoot. Reshoot. 523 00:30:47,501 --> 00:30:49,503 - Reshoot! - Go, go. 524 00:30:50,971 --> 00:30:54,041 Good, good. Take her down. Go. 525 00:30:54,108 --> 00:30:55,342 Watch out. Watch out. 526 00:30:56,777 --> 00:30:58,417 Strike that. Strike that. Come on. Come on. 527 00:31:03,650 --> 00:31:04,518 Stop. 528 00:31:14,328 --> 00:31:15,628 All right. All right. All right. You're all right. 529 00:31:15,629 --> 00:31:16,763 You're fine, you're fine, you're fine, you're fine. 530 00:31:16,764 --> 00:31:17,998 Come on. Sit down. Sit down. 531 00:31:18,032 --> 00:31:19,833 Let me see. Let me see. Let me see. 532 00:31:19,867 --> 00:31:22,536 Nothing. It's nothing. Joe, take care of the blood. 533 00:31:22,603 --> 00:31:23,803 Take care of the blood. Look at me. Look at me. 534 00:31:23,804 --> 00:31:25,339 You're fine. You're fine. You're fine. 535 00:31:25,406 --> 00:31:27,174 Your head bleeds a lot. Listen to me. 536 00:31:27,207 --> 00:31:28,241 You got a lot of fucking blood. Don't worry about it. 537 00:31:28,242 --> 00:31:30,077 Okay? Head bleeds. The head bleeds. 538 00:31:30,144 --> 00:31:31,879 This is what I want you to do. 539 00:31:31,912 --> 00:31:33,746 I want you to fucking circle the other way, okay? 540 00:31:33,747 --> 00:31:35,716 You're circling in to her power. 541 00:31:35,749 --> 00:31:36,350 - Relax. - I am. 542 00:31:36,417 --> 00:31:38,018 Breathe. You're fine. 543 00:31:38,085 --> 00:31:40,821 It's just a little blood. Good? 544 00:31:40,888 --> 00:31:42,890 - Come on. - Second bell. 545 00:31:42,956 --> 00:31:45,092 Do your job, okay? 546 00:31:45,159 --> 00:31:47,227 Second bell. Let's go. Let's go. 547 00:31:47,294 --> 00:31:49,363 Mouthpiece. 548 00:31:49,430 --> 00:31:51,031 Mouthpiece. 549 00:31:51,098 --> 00:31:53,567 All right, ladies. Second round. 550 00:31:53,634 --> 00:31:55,502 Ready to fight? You ready to fight? 551 00:31:55,569 --> 00:31:56,670 Let's go. 552 00:32:02,309 --> 00:32:04,178 That's it. That's it! 553 00:32:04,244 --> 00:32:05,979 Again, again, again! 554 00:32:06,046 --> 00:32:08,649 Chin down, chin down! 555 00:32:08,682 --> 00:32:09,516 Fuck! 556 00:32:09,583 --> 00:32:13,053 Keep your chin down! 557 00:32:13,854 --> 00:32:16,523 Stay away from that punch. 558 00:32:18,125 --> 00:32:19,526 Hey, bitch. 559 00:32:26,200 --> 00:32:28,268 Like that, like that! 560 00:32:28,335 --> 00:32:31,939 Watch the shin. Watch the shin. 561 00:32:32,005 --> 00:32:33,473 You can keep her in that. Keep that weight on the foot! 562 00:32:33,474 --> 00:32:36,743 There you go. There you go. Turn in, turn in. 563 00:32:38,946 --> 00:32:41,548 Watch the kick. 564 00:32:41,615 --> 00:32:44,017 Stay low, stay low. Stay low! 565 00:32:45,352 --> 00:32:46,954 - Get up! - Get up, get up! 566 00:32:51,024 --> 00:32:52,960 Short jabs, short jabs. Come on! 567 00:32:53,026 --> 00:32:56,563 You get up, bitch. 568 00:32:56,630 --> 00:32:59,099 You back the fuck up, bitch. 569 00:33:06,974 --> 00:33:09,510 Does that happen a lot? 570 00:33:10,577 --> 00:33:13,113 I thought I was over them. 571 00:33:15,716 --> 00:33:16,917 You should go out there. 572 00:33:16,984 --> 00:33:18,785 Whoa, whoa. Hey. 573 00:33:18,819 --> 00:33:20,186 - No, you should go and see the fight. - Lisa. 574 00:33:20,187 --> 00:33:22,456 It's okay. 575 00:33:22,523 --> 00:33:24,525 And how about you stop telling me what to do? 576 00:33:24,591 --> 00:33:26,860 Come here. Relax. 577 00:33:36,203 --> 00:33:38,272 Turn back to the fence! 578 00:33:38,338 --> 00:33:40,207 Back to the fence. 579 00:33:41,608 --> 00:33:43,076 Move back to the fence. 580 00:33:43,143 --> 00:33:44,878 Up, up! 581 00:33:45,946 --> 00:33:48,882 Get to the fence. Get to the fence. 582 00:33:48,949 --> 00:33:50,684 Here we go. Hold her tight. Hold her tight. 583 00:33:57,024 --> 00:33:58,559 Hold her tight. 584 00:33:58,625 --> 00:33:59,759 Get on the fence. Get to the fence! 585 00:33:59,760 --> 00:34:00,961 Get in. Get in. 586 00:34:01,028 --> 00:34:03,530 Hey, hey, hey! 587 00:34:06,667 --> 00:34:08,569 Get out, get out, get out! 588 00:34:08,635 --> 00:34:09,570 Get on top, get on top! 589 00:34:09,636 --> 00:34:11,838 That's it! Nice, nice, nice! 590 00:34:12,973 --> 00:34:14,908 That's it! Nice! 591 00:34:14,975 --> 00:34:16,243 Nice! Nice! 592 00:34:30,390 --> 00:34:32,459 Yes! 593 00:34:41,735 --> 00:34:44,137 Way to finish. That's the way to finish. 594 00:34:44,204 --> 00:34:45,338 Ladies and gentlemen, 595 00:34:45,339 --> 00:34:47,608 after three rounds of women's MMA, 596 00:34:47,674 --> 00:34:50,077 we go to the judges' scorecards. 597 00:34:50,143 --> 00:34:52,279 Judge number one scores this bout 598 00:34:52,346 --> 00:34:56,083 29 to 28 in favor of Hill. 599 00:34:58,552 --> 00:35:04,625 Judge number two... 29-28 in favor of Mendez. 600 00:35:04,691 --> 00:35:07,027 And finally, judge number three, 601 00:35:07,094 --> 00:35:12,432 29-28 in favor of your winner by split decision... 602 00:35:12,499 --> 00:35:16,637 Alicia Mendez! 603 00:35:34,121 --> 00:35:36,256 Hey. 604 00:35:36,323 --> 00:35:38,125 How'd she do? 605 00:35:38,191 --> 00:35:40,260 - Yeah, she won. Split decision. - Good. 606 00:35:40,327 --> 00:35:41,295 Where is she? 607 00:35:41,328 --> 00:35:42,728 She's getting her head stitched up. 608 00:35:42,729 --> 00:35:43,797 All right. I'll go see her. 609 00:35:45,332 --> 00:35:46,400 Okay. 610 00:35:47,601 --> 00:35:50,070 - Thanks. - Yeah. 611 00:35:51,538 --> 00:35:53,206 - How are you feeling? - Better. 612 00:35:53,273 --> 00:35:55,075 - Yeah? - Mm-hmm. 613 00:35:55,142 --> 00:35:57,344 I'm gonna drive you back to the hotel. 614 00:35:57,411 --> 00:35:59,646 I'm fine. 615 00:35:59,680 --> 00:36:01,213 - You took a pill. You're not driving. - No, I'm okay. 616 00:36:01,214 --> 00:36:04,351 I can't drive myself. 617 00:36:04,418 --> 00:36:06,153 Okay. Okay. 618 00:36:06,219 --> 00:36:08,422 Let's get out of here. 619 00:36:08,488 --> 00:36:10,490 Put your arm around me. 620 00:36:10,824 --> 00:36:14,628 One, two, up. 621 00:36:14,661 --> 00:36:15,295 Okay. 622 00:36:16,463 --> 00:36:18,432 Oh, you're gonna love this. 623 00:36:21,902 --> 00:36:23,437 Awesome. Thank you. 624 00:36:23,503 --> 00:36:26,306 All right, big time. 625 00:36:26,373 --> 00:36:27,908 - That was fun. - Hey, Coach. 626 00:36:27,974 --> 00:36:29,134 Hey. What's going on, brother? 627 00:36:29,142 --> 00:36:30,462 What's going on, man? How are you? 628 00:36:30,477 --> 00:36:31,978 I'm doing well. How's life? 629 00:36:32,045 --> 00:36:34,047 - Good. Good. - Yeah? Doing good? 630 00:36:34,114 --> 00:36:35,115 Hi. I'm Greg Jackson. 631 00:36:35,182 --> 00:36:36,983 Uh, yeah. No shit. 632 00:36:37,050 --> 00:36:38,852 - How are you? - Good, man. Good. 633 00:36:38,919 --> 00:36:40,454 I saw that fight. Really impressive. 634 00:36:40,520 --> 00:36:41,922 Really impressive. 635 00:36:41,988 --> 00:36:43,390 You got a phone, by chance on you? 636 00:36:43,457 --> 00:36:45,325 Yeah. 637 00:36:45,392 --> 00:36:47,594 Let me give you my number, 638 00:36:47,661 --> 00:36:51,131 and if you want to talk, let's talk. 639 00:36:51,198 --> 00:36:53,867 Awesome. Yeah. I really appreciate that. 640 00:36:53,934 --> 00:36:55,135 - Thank you. - Cool. Yeah. 641 00:36:55,202 --> 00:36:57,471 You guys have a heck of a good night. 642 00:36:57,537 --> 00:36:58,738 It was really good to finally meet you. 643 00:36:58,739 --> 00:37:00,407 Yeah. I'm such a big fan. 644 00:37:00,474 --> 00:37:02,142 Oh, thank you very much. Brother. 645 00:37:02,209 --> 00:37:03,276 Great to see you, Coach. 646 00:37:03,343 --> 00:37:04,578 Great to see you. 647 00:37:04,611 --> 00:37:05,612 Take care of this guy tonight. I love him. 648 00:37:05,637 --> 00:37:05,945 Yeah. 649 00:37:05,946 --> 00:37:08,281 We'll see you guys. Have a good one. 650 00:37:08,348 --> 00:37:10,417 Um... 651 00:37:10,484 --> 00:37:11,318 The fuck was that? 652 00:37:11,351 --> 00:37:13,220 That's Coach. That's how it goes. 653 00:37:13,286 --> 00:37:16,289 I just know her name is Chelsea. 654 00:37:16,356 --> 00:37:19,626 She was at the Casa Rosa Rehab a few months ago. 655 00:37:19,693 --> 00:37:21,828 They might have a last name. 656 00:37:21,895 --> 00:37:26,333 Uh, the guys, I've never seen before. 657 00:37:29,503 --> 00:37:31,571 They fucking took all of it. 658 00:37:31,638 --> 00:37:34,574 Seven fucking grand. They took all of it. 659 00:37:35,709 --> 00:37:36,076 And I can't even tell the fucking cops. 660 00:37:36,109 --> 00:37:37,711 Sorry, man. 661 00:37:37,744 --> 00:37:38,811 Okay, I can't tell the fucking cops. 662 00:37:38,812 --> 00:37:40,252 I'm just supposed to fucking eat it? 663 00:37:41,782 --> 00:37:43,216 What the fuck is her problem? 664 00:37:43,250 --> 00:37:46,319 Why would she invite these fucking shithead junkies 665 00:37:46,386 --> 00:37:48,522 into our fucking house? 666 00:37:53,727 --> 00:37:55,996 I think she was just trying to help. 667 00:37:56,062 --> 00:37:59,399 Just trying to fucking help? 668 00:37:59,466 --> 00:38:01,735 She was... She was trying to fucking help? 669 00:38:05,205 --> 00:38:06,540 What else did they take? 670 00:38:06,573 --> 00:38:09,643 They took the TV, your Xbox, 671 00:38:09,676 --> 00:38:10,944 a whole bunch of shit. 672 00:38:11,011 --> 00:38:13,146 I don't know. It's a mess, man. 673 00:38:38,705 --> 00:38:40,240 Want a drink? 674 00:38:45,045 --> 00:38:47,447 Have one. 675 00:38:47,514 --> 00:38:50,517 I'll have a double. 676 00:38:58,058 --> 00:38:59,326 Thank you. 677 00:39:05,999 --> 00:39:06,867 To panic attacks. 678 00:39:08,001 --> 00:39:10,270 And insomnia. 679 00:39:12,606 --> 00:39:12,906 And depression. 680 00:39:12,939 --> 00:39:15,275 Mm-hmm. 681 00:39:16,409 --> 00:39:19,145 And rage and loss. 682 00:39:19,212 --> 00:39:20,213 Mm. 683 00:39:22,415 --> 00:39:24,351 And self-loathing. 684 00:39:24,417 --> 00:39:26,353 That's not me. That's you. 685 00:39:26,419 --> 00:39:26,987 Yeah. 686 00:39:27,020 --> 00:39:30,824 But, um, bitterness? 687 00:39:30,891 --> 00:39:31,892 I like it. I like it. 688 00:39:31,958 --> 00:39:33,493 Yeah? 689 00:39:33,560 --> 00:39:35,028 Hopelessness? 690 00:39:35,095 --> 00:39:36,897 Oh, fuck. I'm swimming in that. 691 00:39:36,963 --> 00:39:38,465 Yeah. 692 00:39:39,499 --> 00:39:42,502 Here's to all the fucking pills that make the pain go away. 693 00:39:42,569 --> 00:39:43,503 God bless. 694 00:39:45,972 --> 00:39:47,507 And fuck you, God. 695 00:39:47,574 --> 00:39:48,975 Right. 696 00:39:53,046 --> 00:39:59,519 I know you think that, um, I fucking lied to you. 697 00:39:59,586 --> 00:40:00,587 No. 698 00:40:00,620 --> 00:40:03,723 I am not a basket case, I promise you. 699 00:40:03,790 --> 00:40:05,458 I know that that's the last thing 700 00:40:05,525 --> 00:40:07,459 that Alicia needed before she went out for a fight, 701 00:40:07,460 --> 00:40:09,329 and it will not happen again. 702 00:40:09,396 --> 00:40:11,798 I know, I know, I know. Lisa, Lisa, we made a deal. 703 00:40:11,865 --> 00:40:13,105 You're part of the fucking gym. 704 00:40:13,133 --> 00:40:17,003 Okay? This doesn't change anything. 705 00:40:17,070 --> 00:40:19,606 It's gonna take a little bit of time to get back to normal. 706 00:40:20,941 --> 00:40:23,009 Everybody understands that. 707 00:40:25,545 --> 00:40:26,545 Mm. 708 00:40:28,481 --> 00:40:29,950 It didn't take you long. 709 00:40:32,419 --> 00:40:34,487 That's not a dig. 710 00:40:34,554 --> 00:40:36,690 It's just he wasn't real to you. 711 00:40:36,756 --> 00:40:39,826 That's not fair. 712 00:40:39,893 --> 00:40:41,027 I know it's not fair. 713 00:40:41,094 --> 00:40:43,029 It's fucking bullshit. 714 00:40:43,096 --> 00:40:46,232 But my doctor told me 715 00:40:46,299 --> 00:40:49,369 that, uh, men don't know how to grieve this. 716 00:40:49,436 --> 00:40:51,237 It's not your fault. 717 00:40:54,708 --> 00:40:56,176 I'm fucking hurting. 718 00:40:56,242 --> 00:40:59,379 I am. I wanted this. 719 00:41:00,914 --> 00:41:02,449 He wasn't inside you. 720 00:41:12,859 --> 00:41:15,829 Are we really done? 721 00:41:18,131 --> 00:41:19,432 Don't you think? 722 00:41:20,934 --> 00:41:23,269 No. That's not what I thought. 723 00:41:23,336 --> 00:41:25,005 Really? 724 00:41:26,206 --> 00:41:28,608 I mean, let's be fucking honest with each other. 725 00:41:28,675 --> 00:41:30,410 You... You weren't happy. 726 00:41:30,477 --> 00:41:33,480 Well, it felt better than this. 727 00:41:42,689 --> 00:41:44,090 I fucking hate you. 728 00:41:46,426 --> 00:41:49,896 I want to rip off your face, 729 00:41:49,963 --> 00:41:52,165 throw it in the fucking toilet, 730 00:41:52,232 --> 00:41:53,967 flush it. 731 00:41:59,039 --> 00:42:00,507 Do you want to stay the night? 732 00:42:02,709 --> 00:42:03,777 Jesus Christ. Really? 733 00:42:03,843 --> 00:42:05,779 Yeah. I don't want to be alone. 734 00:42:12,719 --> 00:42:14,954 I got to make a phone call. 735 00:42:20,126 --> 00:42:21,394 Hi. 736 00:42:21,461 --> 00:42:23,730 Hey. Where are you? 737 00:42:23,797 --> 00:42:26,199 I'm having a glass of wine on your patio. 738 00:42:26,266 --> 00:42:27,801 Where are you? 739 00:42:27,867 --> 00:42:30,870 Are you with her? 740 00:42:30,937 --> 00:42:34,007 Uh... 741 00:42:34,074 --> 00:42:35,474 She had a little panic attack at the fight, 742 00:42:35,475 --> 00:42:38,011 so I took her back to the hotel. 743 00:42:38,078 --> 00:42:42,148 Uh... she asked me to stay. 744 00:42:43,283 --> 00:42:45,218 I really can't fucking leave her alone. 745 00:42:46,019 --> 00:42:48,421 No. No, you can't do that. 746 00:42:48,488 --> 00:42:49,621 You'd be an asshole if you did that. 747 00:42:49,622 --> 00:42:52,625 Yeah. 748 00:42:52,692 --> 00:42:54,227 Look, I wasn't up-front with you. 749 00:42:54,294 --> 00:42:56,563 You know, I-I-I understand 750 00:42:56,629 --> 00:42:57,297 if you don't want to stick around. 751 00:42:57,363 --> 00:43:00,033 I usually don't. 752 00:43:00,100 --> 00:43:02,102 I'm just gonna go back to my place, okay? 753 00:43:02,168 --> 00:43:04,304 I'll call you tomorrow. 754 00:43:13,179 --> 00:43:14,314 What are you doing? 755 00:43:14,347 --> 00:43:16,916 Oh, I'm just grabbing some extra clothes. 756 00:43:18,585 --> 00:43:20,520 Why don't you just come home? 757 00:43:22,655 --> 00:43:24,657 You're not hurt, right? 758 00:43:24,691 --> 00:43:25,325 - No. - You're okay? 759 00:43:25,391 --> 00:43:27,527 Mm-hmm. 760 00:43:27,594 --> 00:43:30,063 Okay. Then I'm gonna go. 761 00:43:31,531 --> 00:43:34,467 Nate's here. You're all right. 762 00:43:36,736 --> 00:43:37,537 Jay. 763 00:43:37,604 --> 00:43:39,205 I'm not mad at you. 764 00:43:45,812 --> 00:43:48,214 But this isn't my job. 765 00:43:52,018 --> 00:43:54,220 I can't help you every single time. 766 00:44:00,360 --> 00:44:02,495 You know? 767 00:44:38,331 --> 00:44:41,134 Hi. You've reached Will Casady at the Burns Agency. 768 00:44:41,201 --> 00:44:42,535 Please leave a detailed mess... 769 00:45:08,228 --> 00:45:10,163 38 hours. 770 00:45:13,433 --> 00:45:15,501 What was? 771 00:45:17,303 --> 00:45:19,439 I had to deliver him. 772 00:45:20,907 --> 00:45:25,645 I labored for 38 hours, and I never heard him cry. 51897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.