Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,168 --> 00:01:22,548
Please, I'll do anything
but don't you leave me.
2
00:01:26,302 --> 00:01:29,852
Ask me for anything
and I will do it
3
00:01:30,515 --> 00:01:35,055
I adore you,
I love you, but don't leave me.
4
00:01:36,938 --> 00:01:39,858
I'll do anything you want.
5
00:01:40,066 --> 00:01:45,026
I'll be your servant, I'll be your slave
but don't leave me.
6
00:01:45,238 --> 00:01:48,318
I can't live without you.
You taught me everything,
7
00:01:48,533 --> 00:01:51,833
You taught me what love is,
what sex is.
8
00:01:52,036 --> 00:01:56,536
Why don't u say something ? Don't leave.
Do you want to make love with me ?
9
00:01:56,749 --> 00:01:59,669
Now ? Immediately ?
10
00:02:02,421 --> 00:02:04,511
Answer to me.
11
00:02:06,425 --> 00:02:09,545
- And what did he say ?
- What ?
12
00:02:09,762 --> 00:02:12,352
When you told him those things,
what did he say ?
13
00:02:12,557 --> 00:02:16,807
He said: "It's over. I'm leaving."
And he slammed the door.
14
00:02:17,019 --> 00:02:22,359
- Really ? You aren't Rocco's girlfriend anymore ?
- I don't even want to hear his name.
15
00:02:22,567 --> 00:02:27,067
I should become a slut
He deserves that.
16
00:02:27,363 --> 00:02:29,493
Good! It'd serve him right.
17
00:02:30,366 --> 00:02:34,996
- I should go to bed with everyone
- Everyone ?
- Yes, everyone. Women are stupid..
18
00:02:35,204 --> 00:02:37,624
You go to bed with anyone ?
19
00:02:37,832 --> 00:02:41,712
I thought that this party
would do me well, but it didn't.
20
00:02:41,919 --> 00:02:48,089
- I'm sorry because I involved you.
- Gianna, you don't feel well.
Maybe we can go to your place.
21
00:02:48,301 --> 00:02:52,101
Let's go to your place, you and I.
I am coming with you.
22
00:02:52,763 --> 00:02:56,813
No, thanks.
I'd rather go by myself.
23
00:03:04,901 --> 00:03:06,821
Come on, let's do it again!
24
00:03:07,153 --> 00:03:13,283
..Here are the Minister, the Clerk, the Bishop
the President and their wives!
25
00:03:13,576 --> 00:03:16,116
Come on, let's play!
Who's missing ?
26
00:03:18,372 --> 00:03:20,542
Quiet, quiet ! still, still !
27
00:03:21,626 --> 00:03:25,046
- Who are you ?
- I'm the President's wife.
28
00:03:25,254 --> 00:03:30,804
"She won't show us anything."
Quiet ! Still !
29
00:03:31,761 --> 00:03:32,931
And who are you ?
30
00:03:33,429 --> 00:03:39,349
- Who am I ? I am the Minister's wife !
- Show us your Ministry !!
31
00:03:45,107 --> 00:03:49,317
Ministry ! Ministry !
32
00:03:53,449 --> 00:03:57,659
The Minister's wife!
Ministry ! Ministry !
33
00:04:06,837 --> 00:04:11,377
- Come on, don't go away !
- Show us your Ministry !
34
00:04:21,769 --> 00:04:24,149
Hey everyone left. Who's taking me home ?
35
00:04:24,855 --> 00:04:27,225
Come here, Claudia !
36
00:04:30,653 --> 00:04:34,203
- Is Ginetta there ? - No.
- And where is she ? - I don't know. See you at home !
37
00:04:34,407 --> 00:04:37,327
- No, we are going at Attilio's. Ciao !
-Ciao !
38
00:04:58,973 --> 00:05:01,733
Come here doggie !
39
00:05:05,146 --> 00:05:08,816
What's your name ?
Come here, what's your name ?
40
00:05:09,024 --> 00:05:12,994
Cute doggie.. It was a nice party,
wasn't it ? It was like wham, bam !!
41
00:05:14,822 --> 00:05:18,742
No cutie, I have no food.
42
00:05:19,451 --> 00:05:21,371
Hey ! Hey !
43
00:05:24,707 --> 00:05:26,787
Saint Cleopatra !
44
00:05:29,795 --> 00:05:32,795
- Are you hurt ?
- What ? No, no, thanks.
45
00:05:32,798 --> 00:05:35,928
- Are you sure, are you alright ?
- Yes, yes, all right.
46
00:05:36,135 --> 00:05:40,555
- Good.. I'm really sorry, it's all my fault,
I have almost killed you.
47
00:05:52,109 --> 00:05:55,489
What's wrong with the car now ?
Why can't I start it ?
48
00:06:03,162 --> 00:06:07,002
This place is really nice,
but it's not easy to get out of it.
49
00:06:07,207 --> 00:06:11,917
..Turn right, turn left.. Take the second over the bridge.
It's a labirinth..
50
00:06:13,172 --> 00:06:17,262
- Speaking of which, do you know where the highway is ?
- Yes..
51
00:06:17,468 --> 00:06:19,798
It's close, only 200 yards.
52
00:06:20,763 --> 00:06:24,483
- Can I help you ?
- Yes please. Try and start the engine.
53
00:06:28,729 --> 00:06:31,859
- I am really taking advantage of you tonight.
- No no..
54
00:06:40,074 --> 00:06:42,164
Really good, finally! Thanks !
55
00:06:54,838 --> 00:06:59,758
Yuck! What a mess !
Saint Cleopatra, I'm all covered with grease !
56
00:07:10,145 --> 00:07:12,265
- Good night.
- Good night.
57
00:07:52,813 --> 00:07:54,943
You're a dream !
58
00:07:55,149 --> 00:07:58,319
I am dreaming,
And you're my dream.
59
00:08:03,490 --> 00:08:06,700
- What's your name ?
- Dante.
60
00:08:06,910 --> 00:08:11,040
- Where do you live ?
- Here, in the condominium.
61
00:08:12,374 --> 00:08:14,464
You are wonderful !
62
00:08:16,545 --> 00:08:18,915
You.. are..
63
00:08:19,131 --> 00:08:23,431
Hey, miss ! Miss !
64
00:08:23,635 --> 00:08:27,055
She passed out. Come on, Miss !
65
00:08:40,068 --> 00:08:45,158
I was about to faint, but she fainted.
Miss ! Miss !
66
00:08:47,117 --> 00:08:51,827
She passed out !
Wait here, I'll call an ambulance.
67
00:08:52,039 --> 00:08:54,169
Wait here miss, I'll call an ambulance.
68
00:09:02,132 --> 00:09:05,642
I'll call an ambulance..
69
00:09:05,844 --> 00:09:08,224
Miss !
70
00:09:08,430 --> 00:09:11,560
Wait, miss !
71
00:09:23,904 --> 00:09:25,994
Long live the teacher !
72
00:09:28,116 --> 00:09:32,196
..I got lost in the zoo.
I must choose my mam and dad right here..
73
00:09:32,412 --> 00:09:35,212
He's a beast...
- Growl !
74
00:09:35,457 --> 00:09:37,917
..It's the lion!
- Growl !
75
00:09:38,126 --> 00:09:41,296
He's heavy...
- Arrr !
76
00:09:41,505 --> 00:09:44,295
..it's the elephant!
She is silly...
77
00:09:44,508 --> 00:09:47,588
Cluck !
..it's the hen ! - Cluck !
78
00:09:47,803 --> 00:09:52,313
when she plays... - Quack quack !
..with the goose ! - Quack quack !
79
00:09:52,516 --> 00:09:54,806
- At the zoo !
- Eeh !
80
00:09:57,646 --> 00:09:59,896
With the cat...
- Meow !
81
00:10:00,107 --> 00:10:02,897
..is the dog.
- Woof !
82
00:10:03,110 --> 00:10:05,780
- Woof !
- Woof !
83
00:10:05,988 --> 00:10:08,238
- Woof !
- F**k off !
84
00:10:16,707 --> 00:10:19,457
Go inside !
85
00:10:19,668 --> 00:10:22,588
Get in ! Come on !
86
00:10:22,796 --> 00:10:24,756
Ciao.
87
00:10:24,965 --> 00:10:27,175
- Come on !
- Ciao.
88
00:10:28,552 --> 00:10:33,062
- Hey Gianna, how are you ?
- You know I am bad..
- I know, be strong.. Ciao.
89
00:10:33,265 --> 00:10:36,385
- Where is Lillo ?
- He's there..
90
00:10:36,601 --> 00:10:42,191
- Come on, he's having breakfast with me.
- Ok then. Ciao.
91
00:10:42,399 --> 00:10:44,859
- Dante are we having breakfast ?
- Yes Lillo, then..
92
00:10:44,860 --> 00:10:48,030
I have to tell you something
which happened to me last night.
93
00:10:48,572 --> 00:10:50,532
Lillo, let go !
I'll go off the road !
94
00:10:51,742 --> 00:10:55,832
I'll go off the road !
Lillo, let me go !
95
00:10:58,999 --> 00:11:03,129
"Show us your Ministry.."
She showed her thighs !
96
00:11:03,336 --> 00:11:08,836
And what a butt ! And some touched it !
And how many women !
Actually I didn't get that game..
97
00:11:09,050 --> 00:11:13,930
By the way, we went out
and I was left alone with a dog..
98
00:11:14,139 --> 00:11:18,479
And a car stopped by, Lillo.
..and a woman got off.
99
00:11:18,685 --> 00:11:23,145
She was the most beautiful woman
I have ever seen.
100
00:11:23,356 --> 00:11:28,236
And you know what ?
She stopped, and looked at me, Lillo !
She looked at me, hey !
101
00:11:28,445 --> 00:11:33,485
She looked at me and came close,
then she said: ''You are wonderful !''
..she said that to me !
102
00:11:33,700 --> 00:11:36,450
And then she fell to the ground.
103
00:11:36,661 --> 00:11:39,791
- Did you have sex ?
- No.
104
00:11:40,332 --> 00:11:43,342
No, she passed out, she passed out, but..
105
00:11:43,543 --> 00:11:46,803
..but she was the most beautiful woman..
106
00:11:47,005 --> 00:11:51,295
And Lillo, she looked at me as if I were
the best looking man in the world.
107
00:11:51,509 --> 00:11:54,549
A smart woman,
with good taste, very refined .
108
00:11:54,763 --> 00:11:59,603
Then she suddenly came closer
as if she wanted to kiss me,
she almost touched me,
109
00:11:59,809 --> 00:12:03,519
and said:
''You're my dream !"
110
00:12:03,730 --> 00:12:07,320
She said that to me !
I am still upset.
111
00:12:07,525 --> 00:12:10,565
Lillo ! Not the sweets !
112
00:12:10,779 --> 00:12:14,699
You've got diabetes,
you can't eat sweets !
113
00:12:14,908 --> 00:12:17,868
There's sugar in them,
you could die !
114
00:12:18,078 --> 00:12:22,458
- Only two !
- No, you can't have any, and by the way they cost too much.
115
00:12:22,666 --> 00:12:26,036
You can have fruit,
fruit is allowed if you have diabetes.
116
00:12:26,253 --> 00:12:29,173
..but it's expensive as well.
117
00:12:29,381 --> 00:12:33,801
We should find a way
not to pay for it. Wait here.
118
00:12:34,010 --> 00:12:37,760
Let me see if there is..
Yes ! Wait, Lillo.
119
00:12:41,935 --> 00:12:46,475
Good morning.. Excuse me,
how much for those apples there ?
And for those pears there ?
120
00:12:46,690 --> 00:12:50,610
Too much, sorry.
They cost too much.
121
00:12:50,819 --> 00:12:55,409
Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
Lillo, they cost too much, let's go.
122
00:12:56,032 --> 00:12:57,782
Good-bye and thanks..
123
00:13:04,416 --> 00:13:08,336
One for you and one for me.
No, one and a half for me
and half for you.
124
00:13:08,545 --> 00:13:13,625
You've got diabetes,
you can't eat too many bananas.
125
00:14:04,184 --> 00:14:07,154
- Sorry.
- No, I'm sorry.
126
00:14:07,353 --> 00:14:10,983
Good morning.
What are you doing here ?
127
00:14:10,982 --> 00:14:12,692
Are you looking for someone,
or you live close by ?
128
00:14:13,109 --> 00:14:16,239
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
129
00:14:17,947 --> 00:14:21,157
I am here because I was looking for..
130
00:14:21,367 --> 00:14:23,657
..I am looking for a bar.
131
00:14:23,870 --> 00:14:27,920
A bar ?
There are no bars here.
132
00:14:28,124 --> 00:14:34,054
..but if you need to make a phone call,
or if you want a coffee, I could help you.
133
00:14:34,255 --> 00:14:36,965
No, thanks, I need..
134
00:14:39,427 --> 00:14:42,597
- What ?
- I need the ladies' room.
135
00:14:42,805 --> 00:14:45,885
- The ladies' room ?
- Saint Cleopatra !
136
00:14:46,100 --> 00:14:50,730
Now I am blushing..
I took the beltway,
137
00:14:50,939 --> 00:14:56,109
- Then I got lost, I looked around but..
- l never do that..
138
00:14:56,319 --> 00:14:59,859
- You never pee ?
- No, I never take the beltway.
139
00:15:03,451 --> 00:15:06,331
By the way, if you really
need the bathroom,
140
00:15:07,038 --> 00:15:09,998
- ..You can come to my place.
- Yes, thanks !
141
00:15:17,048 --> 00:15:19,968
- Here on the left, we are almost there,
resist please.
142
00:15:20,176 --> 00:15:22,296
Here.
143
00:15:26,307 --> 00:15:30,767
- Here we are. The bathroom is..
- Aw, Saint Cleopatra !
144
00:15:31,729 --> 00:15:34,859
- That's my favourite !
- The cake ?
145
00:15:35,858 --> 00:15:39,318
- Would you like some of it ?
- Yes, please.
146
00:15:43,366 --> 00:15:45,486
Mmm.. Really good !
147
00:15:49,956 --> 00:15:53,996
It's really good.
Did your wife make it ?
148
00:15:54,210 --> 00:15:56,590
No, I'm not married.
149
00:15:58,673 --> 00:16:04,143
- Did you mother make it ?
- No, I wasn't born.. I mean.. I made it.
150
00:16:04,345 --> 00:16:08,135
- Congratulations !
- Thanks.
151
00:16:09,851 --> 00:16:10,771
It's so good..
152
00:16:15,648 --> 00:16:19,028
- So, you live all alone..
- Yes !
153
00:16:19,235 --> 00:16:25,905
Yes, in a certain sense I chose to,
I chose to, because..
154
00:16:27,076 --> 00:16:32,456
If I want to keep quiet,
I keep quiet,
155
00:16:32,665 --> 00:16:37,915
If I want to chat,
I speak to myself.
156
00:16:40,715 --> 00:16:45,965
If I want to walk
I go over there,
157
00:16:46,179 --> 00:16:48,969
Then I come back..
158
00:16:52,477 --> 00:16:55,397
I chose to be free.
159
00:16:55,605 --> 00:16:58,775
- That picture is beautiful, really nice !
- Yes !
160
00:17:00,026 --> 00:17:04,316
l'm the one on the left.
The other one is a friend of mine, Lillo.
161
00:17:04,530 --> 00:17:07,530
He is mad about sweets.
162
00:17:09,911 --> 00:17:12,831
- Here you are.
- Thank you.
163
00:17:17,502 --> 00:17:21,882
- Would you like some more cake ?
- No, sorry, I have to go.
164
00:17:25,384 --> 00:17:28,104
I hope to see you again.
165
00:17:29,639 --> 00:17:33,019
Miss ! Wait, Miss !
166
00:17:39,440 --> 00:17:41,320
She forgot to pee..
167
00:18:08,594 --> 00:18:11,894
Dottor Randazzo !
Good morning.
168
00:18:13,349 --> 00:18:14,139
Good morning.
169
00:18:15,309 --> 00:18:17,519
- How are you ?
- Fine, thanks.
170
00:18:19,146 --> 00:18:21,896
- May I ?
- Please.
171
00:18:33,619 --> 00:18:35,749
So..
172
00:18:36,747 --> 00:18:39,457
Here you are, you must sign..
173
00:18:40,543 --> 00:18:43,673
- Sign right there.
- Yes.
174
00:18:45,548 --> 00:18:48,258
Darn it !
175
00:18:50,219 --> 00:18:56,479
- Give me your insurance.
- My insurance.. I always forget where I put it.
176
00:18:57,184 --> 00:19:00,194
Here are the condominium expenses.
177
00:19:21,083 --> 00:19:25,713
- Do you still receive your monthly check ?
- Yes.
178
00:19:28,382 --> 00:19:33,602
- In a month you have another check up.
- Another one ? I had one 15 days ago.
179
00:19:33,804 --> 00:19:36,974
Be patient please.
You are a particular case.
180
00:19:37,183 --> 00:19:40,603
- Driving a lorry..
- No, I was parking my van !
181
00:19:40,811 --> 00:19:46,071
I put on the hand brake with this hand,
when I still could use it, and I parked.
182
00:19:46,275 --> 00:19:48,985
I was there all by myself,
I was almost sleeping when: BAM !
183
00:19:49,195 --> 00:19:54,615
Someone bumped into me from behind.
I hit the windscreen with my head and passed out.
184
00:19:54,825 --> 00:19:59,615
When I awoke my hand was moving like this.
People tried to stop it.
185
00:19:59,830 --> 00:20:03,420
I've even tied it up,
but it doesn't stop moving.
186
00:20:03,709 --> 00:20:06,419
No one can figure out brain damage,
Dottor Randazzo.
187
00:20:06,754 --> 00:20:12,644
I was lucky too, some people
get blind, deaf or paralised.
188
00:20:12,843 --> 00:20:17,393
You should pay me more !
I am a ruined man.
189
00:20:17,598 --> 00:20:20,768
I can no longer do anything,
I can't eat, read or write.
190
00:20:20,976 --> 00:20:24,396
- I can only make "zabaione".
- What ?
191
00:20:24,605 --> 00:20:29,235
I break the eggs and beat them like this.
I am good at that.
192
00:20:29,443 --> 00:20:33,913
I make cakes all the time.
You should pay me twice as much or more,
193
00:20:34,114 --> 00:20:36,784
- Because the insurance..
- All right, all right..
194
00:20:36,784 --> 00:20:40,044
I just wanted to tell you that
I met many cheats,
195
00:20:41,121 --> 00:20:42,791
you aren't one of them, of course,
196
00:20:44,542 --> 00:20:49,512
but when I meet one,
I am really pleased to ruin them.
197
00:20:50,506 --> 00:20:52,626
That's cheating,
198
00:20:53,342 --> 00:20:56,472
cheating on the State
is serious crime.
199
00:20:56,679 --> 00:21:00,889
- It is a violation of the criminal Code.
- Is it ?
200
00:21:01,433 --> 00:21:03,063
Yes, it is.
201
00:21:05,271 --> 00:21:10,071
I could force out
a few cunning fellows.
202
00:21:20,536 --> 00:21:25,116
Dottor Randazzo,
I haven't offered you anything..
203
00:21:25,332 --> 00:21:28,842
Would you like something ?
A "zabaione" ?
204
00:21:30,713 --> 00:21:32,843
- No, thanks.
- Not at all.
205
00:21:35,801 --> 00:21:37,931
Good-bye.
206
00:22:42,284 --> 00:22:45,834
Here you are ! You wanted to get in
through the window ?
207
00:22:46,246 --> 00:22:48,956
Let's get in through the door, instead.
208
00:22:50,125 --> 00:22:53,245
"l am American. Let me go please !"
209
00:22:53,462 --> 00:22:57,932
- "Let me go I am American !"
- American ? I am honoured !
210
00:22:58,133 --> 00:23:01,433
"Yes, very dangerous for you, dismissal !"
211
00:23:01,637 --> 00:23:06,517
Come with me, the director wants to meet you.
He speaks American too.
212
00:23:13,982 --> 00:23:18,612
- Here !
213
00:23:18,821 --> 00:23:21,371
I caught an American.
214
00:23:33,085 --> 00:23:36,585
- Do you know him ?
- Of course.
215
00:23:45,556 --> 00:23:47,716
- Ahem.. "wot"?
216
00:23:51,562 --> 00:23:56,692
- Can you understand me if I speak Italian ?
- Yes and no..
217
00:23:56,900 --> 00:24:01,910
"sumthing" here and there,
but not "all all".
218
00:24:02,114 --> 00:24:05,914
What happened to your pants ?
219
00:24:08,579 --> 00:24:11,499
A button has come off.
220
00:24:11,707 --> 00:24:17,547
We have to find a remedy,
you can't go out like this.
221
00:24:17,754 --> 00:24:20,924
What a nice surprise, Johnny !
I didn't expect to see you in here.
222
00:24:22,467 --> 00:24:25,427
Okay. It works.
223
00:24:26,221 --> 00:24:29,351
It was so nice of you
to remember me.
224
00:24:40,611 --> 00:24:43,861
- Do you smoke ?
- No, but I'll take one, thanks.
225
00:24:47,159 --> 00:24:50,409
- You speak English well.
- You too, Johnny.
226
00:24:51,038 --> 00:24:55,208
- Johnny ! I like Johnny..
- Do you ?
227
00:24:55,417 --> 00:24:58,997
I'll always call you Johnny.
You'll be my Johnny.
228
00:24:59,463 --> 00:25:01,883
And I'll call you.. Speaking of which,
what's your name ?
229
00:25:02,299 --> 00:25:05,339
- Maria.
- Maria, I like it. I'll always call you Maria.
230
00:25:12,601 --> 00:25:14,351
Maria, but, where are we going?
Where are you taking me ?
231
00:25:15,103 --> 00:25:16,563
We're going to take off your pants.
232
00:25:37,542 --> 00:25:39,632
Wait !
233
00:25:46,802 --> 00:25:48,722
Perfect !
234
00:25:51,848 --> 00:25:54,678
Saint Cleopatra !
235
00:26:55,787 --> 00:26:59,787
- I still haven't been brought the ice-cream..
- Have you ordered it ?
236
00:27:00,000 --> 00:27:02,790
Yes, half an our ago, to the other waiter.
237
00:27:04,963 --> 00:27:08,093
I like it here.
Everyone is so polite...
238
00:27:09,551 --> 00:27:13,511
Maria, here everyone speaks,
but no one can hear them.
239
00:27:15,307 --> 00:27:18,437
It reminds me of a game
I used to play as a child.
240
00:27:18,643 --> 00:27:22,733
You plug your own ears and must guess
what the other person said.
241
00:27:22,731 --> 00:27:24,401
- Do you know it?
- No.
242
00:27:24,608 --> 00:27:29,698
I'll show you. I'll plug your ears
and you must guess what I said.
243
00:27:29,905 --> 00:27:31,615
Can you hear me ?
244
00:27:31,823 --> 00:27:34,953
- "Paris is the capital of France".
245
00:27:34,951 --> 00:27:37,751
- What have I said ?
- "All at once" ?
246
00:27:39,039 --> 00:27:43,289
Do it to me. Say anything,
the first thing which comes up to your mind..
247
00:27:45,170 --> 00:27:47,300
"I've never been so happy, Johnny".
248
00:27:47,297 --> 00:27:50,877
That's easy: "I've never been so happy, Johnny".
It's my turn.
249
00:27:53,094 --> 00:27:56,104
"Waiting prohibited". What did I say ?
250
00:27:56,431 --> 00:28:00,231
- I don't know.
- It was easy: "Waiting prohibited".
251
00:27:59,309 --> 00:28:01,809
Your turn.
Say something difficult,
252
00:28:02,020 --> 00:28:05,150
a longer sentence too..
253
00:28:10,028 --> 00:28:13,738
"I could fall in love with you, Johnny".
254
00:28:13,948 --> 00:28:17,078
You said: "I could fall in..
255
00:28:18,745 --> 00:28:21,615
..love with me, Johnny."
256
00:28:23,083 --> 00:28:24,043
Maria..
257
00:28:27,253 --> 00:28:29,343
I forgot something in the car,
I'll be right back.
258
00:28:35,136 --> 00:28:38,716
She's falling in love with me !
259
00:28:43,978 --> 00:28:46,108
Waiter ?
260
00:28:49,317 --> 00:28:53,197
- The bill, Sir ?
- No, I need a pen, please.
261
00:28:55,156 --> 00:28:57,076
- Here you are.
- Thanks.
262
00:29:05,250 --> 00:29:09,300
You're gorgeous.
263
00:29:10,088 --> 00:29:13,128
Yours. Dante.
..No, Johnny.
264
00:29:49,961 --> 00:29:53,721
- Aren't you drinking too much ?
- Don't worry, I'm a teetotaller.
265
00:30:02,640 --> 00:30:05,770
Oh, no !
266
00:30:06,895 --> 00:30:10,055
- Oh, sorry, I was impolite.
- No, take it again.
267
00:30:10,273 --> 00:30:13,533
- No, not that one, this one.
- Okay.
268
00:30:20,283 --> 00:30:23,083
You have such an imagination !
269
00:30:23,286 --> 00:30:25,866
You're incredible !
270
00:30:26,080 --> 00:30:30,540
This is exactly how
I want to remember you forever.
271
00:30:30,752 --> 00:30:36,342
Dressed like that, with that spot
and that toothpick.
272
00:30:36,674 --> 00:30:38,804
Johnny..
273
00:30:39,344 --> 00:30:41,434
..Toothpick.
274
00:30:44,015 --> 00:30:46,095
Let's go.
275
00:30:59,155 --> 00:31:02,775
No, please !
I'm ticklish !
276
00:31:03,159 --> 00:31:05,289
Come on !
277
00:31:06,913 --> 00:31:10,043
I must confess that
I'm a teetotaller as well.
278
00:31:10,249 --> 00:31:15,709
Maria, Maria, I want to make love with you.
Why don't you stay ?
279
00:31:15,922 --> 00:31:19,052
Johnny !
We've just met !
280
00:31:20,051 --> 00:31:23,261
I know, sorry.
I won't ask you anymore.
281
00:31:23,471 --> 00:31:27,101
But men have no patience,
you know, and sometimes I make mistakes..
282
00:31:27,308 --> 00:31:31,478
- Come on, pants off !
- No, not the pants ! I'm ashamed..
283
00:31:31,688 --> 00:31:35,688
I'll take them off.
Stop it !
284
00:31:35,900 --> 00:31:38,780
I'll take them off.. Slowly !
285
00:31:42,448 --> 00:31:46,328
Maria ! I'd like to know
everything about you..
286
00:31:46,536 --> 00:31:49,706
- About your family..
- I have no family.
287
00:31:49,914 --> 00:31:53,794
- I live with an old uncle of mine.
- An old uncle of yours ?
288
00:31:54,001 --> 00:31:57,131
What a wonderful day
I spent with you !
289
00:31:57,338 --> 00:32:03,178
I want to see you every day
I'll organise everything.
290
00:32:03,386 --> 00:32:08,766
I'll take you around town all day.
Today was so good..
291
00:32:08,975 --> 00:32:11,725
We'll play a game.
292
00:32:11,936 --> 00:32:16,686
"I'm the Minister's wife !"
"Show us your Ministry !"
293
00:32:16,899 --> 00:32:21,819
It's a funny game Maria,
I'll show you that.
294
00:32:22,029 --> 00:32:27,739
Tomorrow I'll call in sick.
I'll take the whole day off..
295
00:32:27,952 --> 00:32:31,082
..so we can stay together,
Maria.
296
00:32:31,289 --> 00:32:37,299
A man shouldn't say that, Maria,
but I'll tell you all the same..
297
00:32:38,588 --> 00:32:41,668
We don't know each other too well,
298
00:32:42,550 --> 00:32:45,680
..but I love you very very very much.
299
00:32:54,520 --> 00:33:02,030
She is silly, it's the hen..
..when she plays ..with the goose !
300
00:33:21,214 --> 00:33:25,764
- Bye.. but when did she leave ?
- She left this morning.
301
00:33:25,968 --> 00:33:31,218
- She went out and is coming back ?
- No, she left forever, Mr. Johnny.
302
00:33:31,432 --> 00:33:37,692
- Mr. Johnny, you lost this.
- Oh yes sorry. - Good.
303
00:33:38,689 --> 00:33:44,569
- But did she leave a message for me ?
- No. She left, she packed, she paid..
304
00:33:44,779 --> 00:33:47,909
..and left.
And now you leave !
305
00:33:49,575 --> 00:33:52,365
And never come back !
306
00:34:35,246 --> 00:34:38,536
Johnny ? No, this is Lillo.
307
00:34:38,749 --> 00:34:44,259
Maria ? Did you have sex ? You want Johnny?
Dante, that's Maria !
308
00:34:46,757 --> 00:34:52,097
If someone asks you where I am,
tell them you don't know.
309
00:34:52,304 --> 00:34:56,774
Another thing: here's the key.
310
00:34:56,976 --> 00:35:00,806
You can go to sleep at my place,
but remember to clean it up.
311
00:35:01,021 --> 00:35:04,691
- Be careful, pay for the condominium.
- Look !
312
00:35:04,900 --> 00:35:08,110
Hey, pay attention !
313
00:35:08,320 --> 00:35:13,030
You have to concentrate, otherwise
someone could rob you and you
wouldn't notice.
314
00:35:13,242 --> 00:35:17,372
Don't eat too many sweets,
they can do you harm.
Will you remember that ?
315
00:35:17,580 --> 00:35:20,620
Don't open the door to anyone.
Bye.
316
00:35:20,833 --> 00:35:23,883
Bye, Lillo.
317
00:35:24,086 --> 00:35:27,546
Let me go, I'll miss the train !
318
00:35:27,756 --> 00:35:30,716
Bye.
319
00:35:30,926 --> 00:35:34,556
- Take care, ok ? Ciao.
- Ciao.
320
00:35:34,805 --> 00:35:38,765
Come back soon,
write me a postcard !
321
00:35:39,477 --> 00:35:40,977
Bring me a present !
322
00:35:41,145 --> 00:35:45,815
I'll bring you a nice one.
Clean up, ok? Ciao !
323
00:35:46,025 --> 00:35:48,525
Ciao.
324
00:35:48,736 --> 00:35:53,946
- The bag !
- Ciao Dante ! - Lillo, the bag !
325
00:36:13,135 --> 00:36:15,845
Hello ?
Johnny !
326
00:36:16,096 --> 00:36:21,936
He arrived..
Johnny ! Where are you ?
327
00:36:22,978 --> 00:36:25,858
Ok, my uncle will come and
bring you here.
328
00:36:25,856 --> 00:36:29,316
You'll like him, he is
a really nice man.
329
00:36:29,526 --> 00:36:32,606
In ten or fifteen minutes..
330
00:36:33,030 --> 00:36:36,870
Oh, I'm looking forward to
seeing you too, Johnny.
331
00:36:37,076 --> 00:36:39,246
Bye, I'll be waiting.
332
00:36:39,453 --> 00:36:43,543
- He arrived.
- I'm going. - Hurry up !
333
00:36:43,749 --> 00:36:49,209
- To the station..
- But.. where is he, exactly ?
334
00:36:49,421 --> 00:36:52,841
- Track number 8.
- 8 ? - Yes.
335
00:36:54,301 --> 00:36:57,011
Please, be kind to him.
336
00:36:58,138 --> 00:37:00,268
Saint Cleopatra !
337
00:37:07,731 --> 00:37:10,781
"Palermo, Station of Palermo".
338
00:37:12,861 --> 00:37:15,491
Shit !
339
00:37:32,089 --> 00:37:35,429
- Johnny?
- Uncle !
340
00:37:35,634 --> 00:37:40,064
- I came to take you home.
- Thanks. You're a nice man.
341
00:37:40,264 --> 00:37:43,604
- You're welcome. Let's go.
- Thanks.
342
00:37:51,900 --> 00:37:56,110
This one used to be a nice town,
but now it's beautiful.
343
00:37:58,365 --> 00:38:04,535
..The sun, the sea, the prickly pears,
Empedocles, Archimedes.
344
00:38:04,747 --> 00:38:10,247
Unfortunately, however,
we are also notorious for a few bad things,
345
00:38:10,461 --> 00:38:14,631
for a few problems..
346
00:38:14,840 --> 00:38:20,600
A terrible problem, you know
what I mean, is given by the volcano "Etna".
347
00:38:20,804 --> 00:38:25,934
Sometimes it loses its temper,
and it destroys towns and villages.
348
00:38:26,143 --> 00:38:29,273
But it's a natural beauty..
349
00:38:29,480 --> 00:38:34,230
There's another thing, however,
which is a really big problem..
350
00:38:34,443 --> 00:38:37,783
..and no one can solve it.
351
00:38:37,988 --> 00:38:40,948
You understood, didn't you ?
352
00:38:41,158 --> 00:38:44,118
I'm talking about drought.
353
00:38:44,328 --> 00:38:48,368
ln summer
the land is really dry here,
354
00:38:48,582 --> 00:38:52,462
..really dry.
It's a bad thing.
355
00:38:52,669 --> 00:38:55,879
Yes, it's bad, I've heard that.
356
00:38:56,089 --> 00:39:00,889
But it's a natural thing,
and there's nothing we can do about it.
357
00:39:02,471 --> 00:39:06,681
But there's a problem we could solve
and yet we don't..
358
00:39:06,892 --> 00:39:12,362
..because it doesn't depend on nature
but on men..
359
00:39:12,564 --> 00:39:18,114
It's the third and worst
of our problems.
360
00:39:18,320 --> 00:39:23,450
A problem which gives Sicily
and Palermo in particular
a bad reputation,
361
00:39:23,659 --> 00:39:26,909
..in front of the world.
362
00:39:28,038 --> 00:39:32,168
You understood, didn't you,
it's useless for me to tell you.
363
00:39:32,376 --> 00:39:35,166
I'm embarassed to bring this up.
364
00:39:36,296 --> 00:39:39,876
It's traffic.
There are too many cars.
365
00:39:40,092 --> 00:39:44,932
Traffic is so intense,
that we can hardly survive..
366
00:39:45,138 --> 00:39:50,188
..and makes enemies of us all,
family against family.
Too many cars
367
00:39:50,394 --> 00:39:54,734
Sorry if you had to face this traffic
because of me. I'm just saying hi to Maria..
368
00:39:54,940 --> 00:39:58,150
..and I'll go to the hotel.
- No, it was a pleasure.
369
00:39:58,360 --> 00:40:03,950
Maria made a room for you.
You can stay there as long as you want.
370
00:40:04,157 --> 00:40:07,617
No, you must stay, instead.
Maria is waiting for you.
371
00:40:09,079 --> 00:40:12,369
- Maria is waiting for me ?
- Yes.
372
00:40:14,543 --> 00:40:20,223
- Uncle, have you got a black pen ?
- A pen ? - A black pen.
373
00:40:20,424 --> 00:40:24,014
- I have got a pen, but it's blue.
- It'll do, thanks.
374
00:40:25,387 --> 00:40:31,097
Maria speaks of you all the time.
"Johnny here, Johnny there"..
375
00:40:31,310 --> 00:40:35,650
I've never seen Maria like this.
She is different.
376
00:40:36,440 --> 00:40:43,110
Actually, I can tell
that Maria is a bit in love with you.
377
00:40:43,363 --> 00:40:48,333
I confess
that I am also..
378
00:40:48,535 --> 00:40:51,115
My God !
379
00:40:57,085 --> 00:40:59,455
Shit !
380
00:41:00,756 --> 00:41:05,386
Make yourself comfortable.
I'm going to call Maria.
381
00:41:05,594 --> 00:41:10,934
Maria, Maria
Johnny arrived !
382
00:41:22,152 --> 00:41:25,822
Maria, what are you doing in the garden ?
Is he already here ?
383
00:41:26,031 --> 00:41:30,541
I didn't hear you come.
She's waiting for you.
384
00:41:30,744 --> 00:41:34,544
- Where is he ?
- In the living-room.
385
00:41:34,748 --> 00:41:38,838
-Johnny !
-Maria !
386
00:41:39,044 --> 00:41:42,264
You're here, finally !
387
00:41:42,464 --> 00:41:45,974
I missed you so much !
Let me look at you.
388
00:41:46,176 --> 00:41:51,676
- It's beautiful here !
- Come in. - Yes.
389
00:41:51,973 --> 00:41:58,233
- Everything is beautiful here !
- Don't tell me you have to leave soon
because I won't let you go.
390
00:41:58,438 --> 00:42:03,278
- I'll stay if you want.
- I hope you like it here.
391
00:42:03,485 --> 00:42:08,235
If I like it here ?
Maria, but I..
392
00:42:08,448 --> 00:42:13,868
- I'll show you your room.
- My room ! Where is it ? - Over there.
393
00:42:21,503 --> 00:42:24,763
He doesn't look like me at all !
394
00:42:28,009 --> 00:42:33,429
- What have you said ?
- I said he doesn't look like me.
395
00:42:33,640 --> 00:42:39,350
- Don't force me to repeat things.
- But he looks exactly like you !
396
00:42:39,563 --> 00:42:42,693
Your own mother
could be mistaken by him !
397
00:42:43,650 --> 00:42:45,740
My mother !
398
00:42:47,988 --> 00:42:51,738
- Johnny !
- Never call my mother's name !
399
00:42:51,950 --> 00:42:57,250
But he is your double !
When I saw him I said: "Shit !"
400
00:42:57,247 --> 00:42:58,787
..I got scared.
401
00:42:59,791 --> 00:43:04,381
His name is Johnny,
he's got the spot and the toothpick.
402
00:43:04,587 --> 00:43:10,047
Your wife brain-washed him !
She told him I'm her uncle.
403
00:43:11,720 --> 00:43:16,140
Maria is a genius.
Here we are, Johnny !
404
00:43:16,349 --> 00:43:20,519
You'll no longer be a prisoner.
It's just a matter of hours.
405
00:43:20,729 --> 00:43:24,319
As soon as we take him out
he'll be killed.
406
00:43:24,524 --> 00:43:28,954
Maria will pretend to cry
and it's over.
407
00:43:33,116 --> 00:43:35,236
Lawyer..
408
00:43:35,535 --> 00:43:41,745
I'll listen to you one last time,
but if this thing doesn't work..
409
00:43:41,958 --> 00:43:44,628
Can you see this toothpick ?
410
00:43:46,504 --> 00:43:52,474
I stick it into you balls
and I'll barbecue with them !
411
00:43:53,553 --> 00:43:55,933
Yuck !
412
00:43:56,347 --> 00:44:02,187
By the way, let's hurry up. I don't want
to stay in this place for too long.
413
00:44:05,023 --> 00:44:08,233
What a mess !
Look where I am !
414
00:44:08,443 --> 00:44:12,283
If my mother could see me !
415
00:44:12,489 --> 00:44:15,199
My mother..
416
00:44:17,243 --> 00:44:21,043
- Johnny ! - What ?
- You called your mother's name.
417
00:44:21,247 --> 00:44:24,997
It's going to be over soon !
We have to drink !
418
00:44:25,210 --> 00:44:28,210
No, a sniff is better.
419
00:44:28,671 --> 00:44:31,631
Shit ! The coke !
420
00:44:34,552 --> 00:44:38,312
I left it in the bedroom !
See you later. Do you need anything ?
421
00:44:38,515 --> 00:44:44,975
- Tell my wife to bring me
something to eat. - I will.
422
00:44:54,030 --> 00:44:58,030
- Do you like it ?
- Yes. -This is the bathroom.
423
00:45:00,620 --> 00:45:03,790
This is the door
to my uncle's study.
424
00:45:03,998 --> 00:45:07,918
Maria, I must confess
I am very emotioned.
425
00:45:12,841 --> 00:45:15,471
Shit !
426
00:45:15,677 --> 00:45:21,387
- Are we sleeping here together tonight ?
- No. I'll sleep in my room, on the other side.
427
00:45:22,684 --> 00:45:27,024
- Show it to me.
- Later. Now I'll make you dinner.
428
00:45:27,021 --> 00:45:30,401
Have some rest,
you took such a long journey..
429
00:45:32,485 --> 00:45:33,855
Bye.
430
00:45:46,165 --> 00:45:48,165
- Uncle !
- What !
431
00:45:50,670 --> 00:45:54,130
See ?
We're neighbours.
432
00:45:54,340 --> 00:45:59,350
- What are you doing ?
- Do you know what this is ?
433
00:46:01,931 --> 00:46:05,271
No, of course you don't.
How could you know that ?
434
00:46:05,476 --> 00:46:10,016
- It's some kind of medicine.
- Medicine ? - Yes.
435
00:46:10,231 --> 00:46:14,821
- Are you sick ?
- Yes, unfortunately. I'm condemned.
436
00:46:15,028 --> 00:46:20,328
- I have to take it three or four times a day,
I can't miss it. - Wow !
437
00:46:20,533 --> 00:46:24,123
- What is your disease ?
- It's..
438
00:46:24,329 --> 00:46:27,619
I've got..
439
00:46:27,832 --> 00:46:31,842
- Diabetes.
- Darn ! - Yes, and I am not getting better.
440
00:46:32,045 --> 00:46:36,915
- I feel a pain here.
- I know it's terrible.
441
00:46:40,345 --> 00:46:45,555
- Sorry, but I have to follow a precise
schedule, I can't miss it. - Please..
442
00:46:55,443 --> 00:47:00,113
- Uncle ! How are you ?
- Better, I feel more..
443
00:47:00,573 --> 00:47:04,203
I have never seen anyone take
medicine with their nose before.
444
00:47:04,202 --> 00:47:07,542
This one is new.
It comes from abroad.
445
00:47:08,581 --> 00:47:12,381
- Uncle, that's my bedroom.
- Yes.
446
00:47:12,585 --> 00:47:17,835
If you feel sick,
even if it's late, any time..
447
00:47:18,049 --> 00:47:23,599
..you know where I am.
Just knock on the door to wake me up.
- Thanks, Johnny !
448
00:47:23,805 --> 00:47:29,345
- I'll sleep better now that you said that.
- Don't feel embarassed if you need me.
449
00:47:29,560 --> 00:47:33,610
- If something's wrong just knock
on the door and I.. - Thanks.
450
00:47:34,524 --> 00:47:38,614
Bye.
Any time.
451
00:47:44,158 --> 00:47:50,288
From Palermo to Catania,
from Palermo to Trapani !
452
00:47:50,289 --> 00:47:56,379
It was a mess.
They made me travel all around Sicily !
453
00:47:58,589 --> 00:47:59,879
Who's that ?
454
00:48:03,010 --> 00:48:07,430
- Oh my.. Who's that ?
- It's a dog.
455
00:48:07,640 --> 00:48:11,560
- It came from there.
- A dog ! Where ?
456
00:48:11,769 --> 00:48:18,149
- It came from there, maybe it's hungry.
- That's true, the dog is hungry.
457
00:48:18,359 --> 00:48:21,779
- Which dog ?
- The dog in the cellar, poor Bobby..
458
00:48:21,988 --> 00:48:27,488
- I'll bring him something to eat.
Here's the mayonnaise, the red wine,
459
00:48:27,702 --> 00:48:33,672
- The "pinzimonio", the bread.
- The cake, the bottle.
460
00:48:33,875 --> 00:48:37,035
- Pasta is missing.
- He ate it for lunch.
461
00:48:37,253 --> 00:48:40,513
Excuse me Johnny,
I'll be right back.
462
00:48:40,715 --> 00:48:44,135
How could I forget him !
463
00:48:47,138 --> 00:48:50,388
The red wine ?
The mayonnaise ?
464
00:48:50,600 --> 00:48:56,360
He likes mayonnaise a lot.
He is a palermitan mastiff.
465
00:48:56,564 --> 00:49:00,744
Candies, nougats,
liquorice, Cointreau.
466
00:49:00,943 --> 00:49:06,703
..in a word he is omnivorous.
It's a sick dog, poor thing.
467
00:49:07,074 --> 00:49:11,334
- Uncle !
- What ? - What are you doing ?
468
00:49:11,537 --> 00:49:17,747
- You eat sweets when you
are ill ? - Ill ?
469
00:49:17,960 --> 00:49:21,920
- The diabetes !
- Thanks, Johnny.
470
00:49:22,131 --> 00:49:25,431
I wasn't thinking about it.
471
00:49:29,055 --> 00:49:31,715
Is the cake good ?
472
00:49:36,979 --> 00:49:40,069
l can't resist, Johnny.
473
00:49:40,274 --> 00:49:44,034
Now I'll take much medicine..
474
00:49:44,570 --> 00:49:50,120
.. so I can eat
as much cake as I want.
475
00:49:50,326 --> 00:49:54,246
Good uncle,
take the medicine..
476
00:49:58,751 --> 00:50:03,211
- That's terrible !
- Come on. Take all of it.
477
00:50:03,547 --> 00:50:05,837
- All ?
- Yes.
478
00:50:20,815 --> 00:50:24,235
You have already forgotten me.
479
00:50:25,569 --> 00:50:30,279
No, Johnny. I won't even be able
to sleep without you, tonight.
480
00:50:30,616 --> 00:50:34,076
And you, love, will you be able
to sleep without me ?
481
00:50:34,286 --> 00:50:38,076
Maria, sleep without you..
482
00:50:38,290 --> 00:50:41,290
Look where I am !
483
00:50:41,502 --> 00:50:43,422
Me !
484
00:50:43,629 --> 00:50:47,799
Johnny Toothpick !
The best !
485
00:50:48,008 --> 00:50:54,178
When my name was pronounced,
even.. furniture shook with fear !
486
00:50:54,390 --> 00:50:59,270
When I used to come to Palermo
from New York..
487
00:50:59,478 --> 00:51:02,728
..everybody hid like a mouse !
488
00:51:02,940 --> 00:51:06,240
And now the mouse is me.
489
00:51:07,278 --> 00:51:13,778
Locked up in this house for 18 months !
lnside this bunker !
490
00:51:13,993 --> 00:51:18,413
Forced to bark
like a dog !
491
00:51:19,540 --> 00:51:25,000
But Johnny, you are speaking as if
you didn't see what happened today.
492
00:51:25,212 --> 00:51:28,882
- Have you seen the miracle ?
- I have seen him.
493
00:51:29,091 --> 00:51:32,051
He doesn't look like me at all.
494
00:51:32,261 --> 00:51:35,971
Come and see. It's incredible.
Come and see !
495
00:51:36,765 --> 00:51:40,345
Okay. Show me.
496
00:51:45,816 --> 00:51:49,316
- Look at him.
- I was stunned.
497
00:51:49,528 --> 00:51:52,818
I could no longer
understand anything.
498
00:51:56,118 --> 00:51:58,198
Maybe..
499
00:51:58,412 --> 00:52:01,542
Something here and there..
500
00:52:02,958 --> 00:52:08,758
But he has the face of an idiot.
501
00:52:10,758 --> 00:52:13,888
He's insignificant,
502
00:52:14,094 --> 00:52:17,064
And plain.
503
00:52:17,765 --> 00:52:22,055
Maria, is that how you see me ?
504
00:52:22,645 --> 00:52:26,145
No !
I know you are different.
505
00:52:26,357 --> 00:52:31,067
- But Cozzamara will think it's you.
- Cozzamara !
506
00:52:32,529 --> 00:52:34,069
Cozzamara !
507
00:52:36,033 --> 00:52:41,753
Maria, that's unbearable !
Why hasn't he been caught yet ?
508
00:52:42,748 --> 00:52:46,588
Can you tell me why ?
509
00:52:47,878 --> 00:52:51,378
His name was the first one
I told the judge.
510
00:52:51,590 --> 00:52:55,390
Please catch Cozzamara first.
511
00:52:55,594 --> 00:52:59,604
Then I told him the other names.
Renta, Caporetto, Lozzo.
512
00:52:59,807 --> 00:53:04,977
Vicky Bloom was caught in Washington.
Why is Cozzamara still free ?
513
00:53:05,187 --> 00:53:08,767
I became reformed
because of him !
514
00:53:08,982 --> 00:53:12,782
He betrayed me !
515
00:53:12,986 --> 00:53:16,776
Am I done ?
Well, if I'm done..
516
00:53:16,990 --> 00:53:20,790
..let "Goliath" die
with all the "Pharisees" !
517
00:53:22,371 --> 00:53:25,171
They are just ignorant !
518
00:53:25,374 --> 00:53:27,924
Cozzamara..
519
00:53:28,127 --> 00:53:32,007
At least I gave myself the satisfaction
of killing his wife.
520
00:53:32,214 --> 00:53:34,764
What did you do ?
521
00:53:34,967 --> 00:53:38,797
Do you remember
when I killed Giacomo Melino ?
522
00:53:39,012 --> 00:53:42,182
I used the F44.
523
00:53:42,391 --> 00:53:45,521
Now, the F44's burst is a bit large.
524
00:53:47,020 --> 00:53:51,780
It's not easy to control..
I shot Melino and I also
caught Cozzamara's wife.
525
00:53:51,984 --> 00:53:55,154
I didn't mean to.
In fact I called him immediately.
526
00:53:55,487 --> 00:54:00,657
I said: "Sorry, Cozzamara.
10 minutes ago I killed your wife.."
527
00:54:00,868 --> 00:54:04,658
I apologised,
but he got mad !
528
00:54:04,872 --> 00:54:08,172
He made such a fuss !
He's too touchy !
529
00:54:08,375 --> 00:54:11,955
I can't go on working with such a man.
It wasn't a serious thing,
530
00:54:12,171 --> 00:54:16,181
I killed his wife, not his mother !
My mother..
531
00:54:16,383 --> 00:54:20,183
- Johnny?
- Yes.
532
00:54:20,387 --> 00:54:23,597
I apologised, I'm polite.
533
00:54:23,807 --> 00:54:28,397
My mother taught me to be polite
My mother.. Yes, I know.
534
00:54:32,649 --> 00:54:33,649
Maria..
535
00:54:35,986 --> 00:54:39,066
Come here..
536
00:54:39,281 --> 00:54:41,331
Come here..
537
00:54:48,040 --> 00:54:50,790
Come here..
538
00:54:51,001 --> 00:54:53,751
Come, Maria.
539
00:54:56,256 --> 00:54:58,546
Oh, Maria !
540
00:54:59,009 --> 00:55:04,099
You have to know
I just care for one person.
541
00:55:04,598 --> 00:55:09,898
That person, Maria,
is you and my mother.
542
00:55:10,228 --> 00:55:12,808
My mother..
543
00:55:13,023 --> 00:55:15,693
Johnny..
544
00:55:15,901 --> 00:55:20,201
I did everything for you, Maria.
545
00:55:20,405 --> 00:55:26,535
I brought you up
and I can't allow..
546
00:55:26,745 --> 00:55:32,785
..someone whose name is Cozzamara..
- My love, enough with this Cozzamara !
547
00:55:35,170 --> 00:55:42,090
- In a few days I'll take
your double to Cozzamara. - Yes.
548
00:55:42,302 --> 00:55:47,472
He'll kill him, I'll cry at the funeral
and Johnny Toothpick will be dead.
549
00:55:47,683 --> 00:55:52,813
Everyone will think you're dead.
No one will ever look for you anymore.
550
00:55:53,021 --> 00:55:56,191
I like it.
Everyone will consider me dead.
551
00:55:56,400 --> 00:56:01,740
After that, we can enjoy
what we have.
552
00:56:02,406 --> 00:56:05,236
Saint Cleopatra..
553
00:56:06,785 --> 00:56:08,865
The sun.
554
00:56:09,079 --> 00:56:12,169
The sea.
The night.
555
00:56:16,002 --> 00:56:19,762
Maria ! Don't kiss me !
556
00:56:20,632 --> 00:56:23,892
You know I don't like kisses.
557
00:56:25,512 --> 00:56:30,022
Females and "Homo sexual" people
give kisses.
558
00:56:30,225 --> 00:56:35,555
- I'm a man, Maria !
- Sorry, I just wanted to kiss you.
559
00:56:36,982 --> 00:56:40,242
Look !
You also wore lipstick !
560
00:56:40,444 --> 00:56:43,164
It's disgusting !
561
00:56:46,032 --> 00:56:48,952
I can't stand this anymore !
562
00:56:49,161 --> 00:56:52,291
When are you having
that idiot killed ?
563
00:56:52,497 --> 00:56:58,797
Even tomorrow.
As soon as he gets out, he's dead.
564
00:57:22,986 --> 00:57:25,156
Bobby.
565
00:57:33,205 --> 00:57:35,325
Bobby.
566
00:58:15,163 --> 00:58:19,253
Don't say I'm crazy..
I saw Johnny Toothpick !
567
00:58:19,459 --> 00:58:22,589
- You're crazy ! Where ?
- There.
568
00:58:22,796 --> 00:58:28,716
It's impossible, he's protected by the police,
the carabinieri, the army, no one can find him..
569
00:58:28,927 --> 00:58:34,597
- and instead, he goes around town with no problems.
- Let's call Cozzamara ! - No.
570
00:58:34,808 --> 00:58:41,018
You know what.. We'll make him a present.
We'll deliver him already in a sack.
571
00:58:41,231 --> 00:58:44,441
- But are you sure it was him ?
- I am ! - You're crazy !
572
00:58:44,651 --> 00:58:49,821
- So you don't believe me ? - No.
- Ok I'll show you.
573
00:59:14,055 --> 00:59:18,385
Wow ! That's really him !
574
00:59:20,520 --> 00:59:24,820
Be careful,
he's a rattle snake.
575
00:59:26,192 --> 00:59:29,452
Hello. My name is Dante.
576
00:59:30,655 --> 00:59:35,195
- I'm Nicola Travaglia.
- I don't want to buy anything.
577
00:59:35,410 --> 00:59:38,830
I just want to ask for a few prices.
578
00:59:39,038 --> 00:59:44,128
- How much for those onions ?
- Johnny !
579
00:59:52,927 --> 00:59:55,007
Help !
580
01:00:04,147 --> 01:00:06,227
Help me !
581
01:00:06,483 --> 01:00:09,283
Help !
582
01:00:09,486 --> 01:00:14,236
- There ! Help, someone is following me !
- What's up ?
583
01:00:14,449 --> 01:00:17,699
- Nothing, no one is here.
- Take it easy.
584
01:00:18,912 --> 01:00:22,122
- Sit down.
- Okay. - What happened ?
585
01:00:22,332 --> 01:00:26,502
- Finally ! - What are you doing
with that banana ? - Exactly !
586
01:00:26,711 --> 01:00:29,841
It was all because of this banana !
587
01:00:30,048 --> 01:00:34,588
I'm not from Palermo.
I arrived yesterday.
588
01:00:34,802 --> 01:00:40,022
This morning I got out early.
I wanted a banana for breakfast.
589
01:00:40,225 --> 01:00:45,395
I went to the greengrocer,
Nicola Travaglia.
590
01:00:45,647 --> 01:00:50,397
- I know him.
- I wanted to buy this banana.
591
01:00:50,610 --> 01:00:52,700
I took the money..
592
01:00:56,449 --> 01:00:59,579
Colonel, I didn't mean to buy it.
593
01:01:00,286 --> 01:01:04,286
I'll tell you the truth, I wanted to steal it.
594
01:01:05,500 --> 01:01:10,210
I didn't know that in Palermo
people get so mad..
595
01:01:10,421 --> 01:01:13,551
..for a stolen banana.
596
01:01:13,758 --> 01:01:19,968
The banana was like this.
The greengrocer saw it..
597
01:01:20,223 --> 01:01:22,313
..and yelled.
598
01:01:22,517 --> 01:01:27,727
He called the police who
protect the greengrocers..
599
01:01:27,939 --> 01:01:33,149
..and they started shooting.
I got scared and ran away.
600
01:01:33,361 --> 01:01:41,041
They followed me. There were 10,
20, 40 of them ! It's a miracle if I'm alive.
601
01:01:50,253 --> 01:01:55,973
- What's your name ?
- My real name is Dante.
602
01:01:56,217 --> 01:02:00,677
Mister Dante,
We've got much work to do.
603
01:02:01,514 --> 01:02:06,944
- You aren't from Palermo. - No.
- There are serious problems here.
604
01:02:07,145 --> 01:02:13,525
- I know, the traffic is terrible.
- You did something really bad.
605
01:02:14,569 --> 01:02:17,989
Stealing a banana is a crime.
606
01:02:18,865 --> 01:02:22,825
- I violated the Criminal Code ?
- Yes.
607
01:02:24,162 --> 01:02:28,002
- But you found me.
- I was lucky !
608
01:02:28,207 --> 01:02:31,417
Are you glad for what you did ?
609
01:02:31,627 --> 01:02:37,587
No, Colonel.
I'm really sorry for that.
610
01:02:37,884 --> 01:02:41,974
- I promise I'll never do it again.
- Good.
611
01:02:42,180 --> 01:02:46,640
- I see you regret what you did.
- Yes.
612
01:02:46,851 --> 01:02:52,611
Leave the body of evidence here.
We'll give back to its owner..
613
01:02:52,857 --> 01:02:58,067
..the greengrocer Nicola Travaglia,
the above mentioned banana.
614
01:02:58,821 --> 01:03:03,411
- But it's important for you
to repent. - I do.
615
01:03:03,618 --> 01:03:10,288
- But, are you sure that all's well
now ? Can I leave ?
- Yes, all's well.
616
01:03:10,500 --> 01:03:15,300
- You can leave.
- Thanks alot.
617
01:03:15,546 --> 01:03:18,666
Then I'm leaving..
618
01:03:19,509 --> 01:03:24,719
I didn't know that stealing a banana
in Palermo was so dangerous.
619
01:03:24,931 --> 01:03:28,391
- I'll always pay for them from now on.
- Okay.
620
01:03:42,532 --> 01:03:44,912
Johnny !
621
01:03:47,370 --> 01:03:49,910
Johnny.
622
01:03:59,090 --> 01:04:07,060
- Good morning.
- Are you going around
as if nothing happened ?
623
01:04:11,143 --> 01:04:16,403
- How do you know what happened ?
- I followed you from the beginning.
624
01:04:18,150 --> 01:04:22,740
Don't you recognise me ?
I'm Cataratta. She's my wife.
625
01:04:24,323 --> 01:04:28,493
I'm the judge of the Supreme Court
Bernardino Cataratta.
626
01:04:28,703 --> 01:04:34,043
- I followed the whole story.
- Really ? - Sure.
627
01:04:34,292 --> 01:04:40,672
You're on a blind alley
And there's no way out.
628
01:04:42,049 --> 01:04:44,139
Why did you do that ?
629
01:04:44,343 --> 01:04:47,513
I wanted..
630
01:04:47,722 --> 01:04:52,732
But all's well now.
I went to the carabinieri.
631
01:04:52,935 --> 01:04:55,015
And you repented.
632
01:04:56,480 --> 01:05:01,190
- Who told you that ?
- Everybody knows.
633
01:05:01,402 --> 01:05:06,912
You made a big mistake.
You shouldn't have repented.
634
01:05:07,116 --> 01:05:10,946
- I wasn't supposed to repent ?
- No.
635
01:05:11,203 --> 01:05:17,003
- Did you mention someone else's names ?
- Someone else's names ? - Yes.
636
01:05:19,170 --> 01:05:22,920
- Yes, one.
- Which one ?
637
01:05:26,260 --> 01:05:28,470
Nicola Travaglia.
638
01:05:28,721 --> 01:05:31,271
The greengrocer ?
639
01:05:31,515 --> 01:05:33,725
Yes, him.
640
01:05:33,976 --> 01:05:41,436
- I thought Nicola Travaglia was a good man.
- So did I.
641
01:05:43,069 --> 01:05:47,109
What are you trying to do, Johnny?
642
01:05:47,323 --> 01:05:52,833
Now the whole family
will be against you.
643
01:05:53,078 --> 01:05:58,288
- The greengrocer's family ? - Yes.
- Against me ? - Sure.
644
01:05:58,501 --> 01:06:02,671
I didn't know it would be so dangerous.
645
01:06:02,880 --> 01:06:08,260
Judge Bernardino, Now all's well
because I gave everything back.
646
01:06:08,469 --> 01:06:12,929
- To whom ? - The carabinieri.
They said they'll give it to him.
647
01:06:13,182 --> 01:06:19,062
They won't.
They'll divide it into parts for themselves.
648
01:06:19,271 --> 01:06:22,401
Everyone wants a bite there.
649
01:06:22,650 --> 01:06:28,320
- They're going to eat everything up ?
- Maybe they already did. - Liars !
650
01:06:28,531 --> 01:06:33,491
Johnny, can I give you a piece of advice ?
651
01:06:33,744 --> 01:06:36,874
Go back to the carabinieri.
652
01:06:37,081 --> 01:06:43,001
First of all force them to give you back
what you gave them.
653
01:06:43,254 --> 01:06:47,724
Then, and this is the
most important thing..
654
01:06:47,925 --> 01:06:51,965
..you've got to tell them
you won't repent anymore.
655
01:06:52,179 --> 01:06:58,349
You've got to tell them exactly:
"I'm no longer going to repent !"
656
01:06:58,602 --> 01:07:07,442
".. and I want this to be published
in tomorrow's newspapers !"
657
01:07:08,487 --> 01:07:12,617
"Otherwise.. Crrr ! Kaputt !"
658
01:07:14,368 --> 01:07:16,948
- Is it clear ? Crrr !
659
01:07:17,162 --> 01:07:22,922
"Kaputt to you
and to your families !"
660
01:07:23,877 --> 01:07:31,007
Show them who you are.
Your repentance is a shame.
661
01:07:31,218 --> 01:07:35,348
You've also got to do that for Maria
who is a good woman.
662
01:07:36,348 --> 01:07:41,518
Judge,
Maria mustn't know anything.
663
01:07:41,729 --> 01:07:45,899
Then go to the carabinieri at once.
664
01:07:59,747 --> 01:08:02,167
Marshal !
665
01:08:02,374 --> 01:08:04,464
What ?
666
01:08:08,881 --> 01:08:14,051
What now ? Did you steal
a can of tunafish ?
667
01:08:14,303 --> 01:08:17,353
No, Colonel.
668
01:08:18,265 --> 01:08:21,975
I'm not joking !
669
01:08:27,149 --> 01:08:33,279
First I'll take that back
otherwise you'll eat it all up.
670
01:08:36,408 --> 01:08:42,618
Second, I don't know how you could
spread the rumour so fast.
671
01:08:42,873 --> 01:08:49,343
But one thing for sure:
You're chatterboxes !
672
01:08:50,964 --> 01:08:53,384
Gossips ! Blah, blah, blah !
673
01:08:53,634 --> 01:09:00,064
Everyone already knows I repented.
Well, I'm no longer repented
of stealing the banana.
674
01:09:00,307 --> 01:09:05,557
And I want it to be published
in tomorrow's newspaper.
675
01:09:05,813 --> 01:09:12,903
I want to read it in the headlines:
"Dante is no longer repented !"
676
01:09:14,029 --> 01:09:21,619
If I can't see it in tomorrow's news,
I'll get back and.. Crrr !
677
01:09:22,746 --> 01:09:27,326
Kaputt to you
and to your family !
678
01:09:34,842 --> 01:09:40,932
Crrr ! Kaputt to all of you
and your families !
679
01:10:06,873 --> 01:10:10,843
- You don't have to go out !
- Did you meet anyone ?
680
01:10:21,763 --> 01:10:25,933
I told you
he doesn't look like me !
681
01:10:28,812 --> 01:10:31,572
It was early.
682
01:10:31,773 --> 01:10:35,653
No one's around yet.
It's still too early.
683
01:10:35,861 --> 01:10:38,201
Too early !
684
01:10:39,740 --> 01:10:45,750
He went all around town
and no one bothered him.
685
01:10:45,954 --> 01:10:50,134
If I get out it's never
too early to kill me.
686
01:10:50,375 --> 01:10:56,005
We have to take him to the right place.
You've always been in New York.
687
01:10:56,506 --> 01:11:00,586
Not everyone knows you here.
Actually..
688
01:11:00,844 --> 01:11:06,564
Actually I've had enough of you,
lawyer !
689
01:11:06,767 --> 01:11:11,857
Forget it.
He doesn't look like me.
690
01:11:12,356 --> 01:11:16,646
No one will ever be mistaken.
You don't know Cozzamara.
691
01:11:16,860 --> 01:11:19,490
Nothing escapes his notice.
692
01:11:20,739 --> 01:11:24,159
My love, my love..
693
01:11:24,826 --> 01:11:31,496
He has to be in the right place
and with the right person.
694
01:11:32,167 --> 01:11:37,087
- With me.
- With you? And where do you want
to take him ? To the Opera ?
695
01:11:38,173 --> 01:11:40,263
Shit !
696
01:11:42,177 --> 01:11:47,517
I wanted to go to the Opera
myself. Everyone goes there.
697
01:11:47,724 --> 01:11:52,024
Let's see if they recognise him.
It's a great idea.
698
01:11:52,270 --> 01:11:56,230
Yes it's a great idea,
but it's my idea.
699
01:11:59,569 --> 01:12:02,409
Alright Maria,
take him to the Opera.
700
01:12:02,614 --> 01:12:08,374
If people recognise him, alright. Otherwise
kick him back home.
701
01:12:21,550 --> 01:12:23,640
Johnny Toothpick !
702
01:12:29,141 --> 01:12:33,521
- Everyone is staring at us.
- It's our first date in public.
703
01:12:33,728 --> 01:12:38,108
- You're the most beautiful woman in here.
- You're beautiful too.
704
01:12:38,984 --> 01:12:42,404
- Shall we have a drink ?
- Okay.
705
01:12:45,115 --> 01:12:49,075
- Maria !
- Donna Emanuela, how are you ? - Fine.
706
01:12:49,286 --> 01:12:52,616
- Let me introduce the Pitré sisters.
- Good evening.
707
01:12:52,831 --> 01:12:58,961
- Johnny, go on, I'll be right there.
- Okay. - Long time no see..
708
01:13:34,873 --> 01:13:38,133
- For you, sir ?
- Two orange juices please.
709
01:14:02,317 --> 01:14:05,397
I want to pay for this banana.
710
01:14:07,030 --> 01:14:09,120
- Sir ?
- A coffee please.
711
01:14:12,952 --> 01:14:18,172
You saw me take the banana ?
When it's my turn..
712
01:14:18,375 --> 01:14:24,165
..because I don't want to take anyone's place,
when it's my turn I'll pay 5.000 lire.
713
01:14:24,381 --> 01:14:28,391
For the banana I took.
714
01:14:29,677 --> 01:14:32,887
- See you.
- See you soon, Maria.
715
01:14:33,223 --> 01:14:35,313
- Good evening.
- Good evening.
716
01:14:45,402 --> 01:14:49,112
- Johnny? The show's about to start. Let's go.
- I have to pay for the banana.
717
01:14:49,322 --> 01:14:53,702
- You'll pay for it at the end of part one
- It's dangerous.
718
01:14:57,288 --> 01:14:59,368
- Johnny !
- Who's that ?
719
01:15:01,334 --> 01:15:04,714
I'm judge Cataratta,
remember ?
720
01:15:04,963 --> 01:15:10,513
You really didn't get
what I told you.. You insist !
721
01:15:12,053 --> 01:15:18,023
Here, at the theatre, in front of everyone..
Everyone already knows.
722
01:15:18,226 --> 01:15:24,356
- Already ? - Sure,
because it's a really dangerous thing.
723
01:15:24,566 --> 01:15:27,646
You have to leave immediately.
724
01:15:27,902 --> 01:15:32,532
Judge I'll settle it
at the end of part one.
725
01:15:32,782 --> 01:15:37,332
It'll be too late.
You'll be killed before that.
726
01:15:38,913 --> 01:15:43,673
- Johnny !
- Run away my son !
727
01:15:43,918 --> 01:15:46,878
- Johnny come, the show is starting.
- I knew it !
728
01:15:47,130 --> 01:15:51,720
I knew
I had to pay for the banana !
729
01:15:51,968 --> 01:15:55,098
Come and see
how many people are here.
730
01:16:29,047 --> 01:16:31,377
Enough !
731
01:16:33,718 --> 01:16:36,848
The show can't start !
732
01:16:38,181 --> 01:16:41,311
I'm not going to stay in the same
theatre as certain people !.
733
01:16:44,604 --> 01:16:46,734
Come on, dear. Let's leave !
734
01:16:47,440 --> 01:16:50,820
- What are you doing, darling ?
- Shut up !
735
01:16:51,027 --> 01:16:54,277
Let's go.
We're leaving !
736
01:17:05,333 --> 01:17:07,883
What's happening ?
737
01:17:08,461 --> 01:17:13,551
- Who's that man ?
- He's Johnny Toothpick, the reformed criminal.
738
01:17:13,800 --> 01:17:18,050
The notary is right !
I'm leaving too.
739
01:17:18,846 --> 01:17:24,056
You are all pretending not to know,
But we all know.
740
01:17:25,895 --> 01:17:30,065
Do you want me to show him to you ?
There he is !
741
01:17:37,740 --> 01:17:42,700
Everyone saw me.
But how is that possible ?
742
01:17:42,912 --> 01:17:48,752
There were only seven or eight people at the bar.
I bet it's the cashier's fault, the witch !
743
01:17:49,001 --> 01:17:55,091
- You've got to pay for it ! - Scoundrel !
- You shouldn't have come to Palermo !
744
01:18:00,096 --> 01:18:02,176
Assassin !
745
01:18:05,643 --> 01:18:10,983
- You have to pay for everything !
- Away from Palermo, criminal !
746
01:18:11,232 --> 01:18:16,702
- He named my brother ! He ruined my family !
- There's also the greengrocer's sister !
747
01:18:16,904 --> 01:18:21,744
- His whole family is
against me. - Assassin !
748
01:18:26,289 --> 01:18:31,999
You shouldn't have come to Palermo !
Criminal, go away !
749
01:18:32,253 --> 01:18:37,723
Sooner or later you have to pay
for everything, but it'll be too late.
750
01:18:39,760 --> 01:18:41,850
Assassin !
751
01:18:42,096 --> 01:18:45,346
Coward, where is your lady ?
752
01:18:45,558 --> 01:18:48,938
She's hiding because
she's embarassed.
753
01:18:49,187 --> 01:18:54,227
Lady ? She's not a lady,
she's his accomplice.
754
01:18:54,442 --> 01:18:57,492
She's got to go to prison too !
755
01:19:00,990 --> 01:19:03,660
What are they saying ?
756
01:19:04,243 --> 01:19:07,543
Without him,
she'd be no one !
757
01:19:11,375 --> 01:19:13,455
That's enough !
758
01:19:14,378 --> 01:19:20,128
Ugly ragamuffins, impolite,
tramps, beggars..
759
01:19:20,343 --> 01:19:26,433
..stinky, repellent,
stingy and damned people !
760
01:19:26,641 --> 01:19:28,731
Maria is innocent !
761
01:19:29,435 --> 01:19:35,355
The first one who mentions Maria.. Kaputt
to him and to his family !
762
01:19:36,859 --> 01:19:37,819
Understood ?
763
01:19:38,778 --> 01:19:40,358
Now let's get to the point !
764
01:19:40,613 --> 01:19:45,913
How much is it ? I can't go on like this.
I was wrong, I will pay !
765
01:19:46,118 --> 01:19:50,458
I wanted to settle it at the end
of part one but if you don't trust me..
766
01:19:50,665 --> 01:19:56,335
..I'll pay at once. - What are you saying ?
You want to pick on us ?
767
01:19:56,587 --> 01:20:02,757
You're picking on me !
Do you think I have no money ?
768
01:20:02,969 --> 01:20:06,889
Here's 5.000 lire.
Now I paid !
769
01:20:07,139 --> 01:20:12,349
- This is the last offence we'll take from you.
- How much do you want ?
770
01:20:12,603 --> 01:20:18,323
- What you did is priceless !
- But how much are bananas in Palermo ??
771
01:20:18,526 --> 01:20:22,656
- What do you want from me ?
- You know !
772
01:20:22,905 --> 01:20:26,575
I gave you the money
and now I'll also give it back to you.
773
01:20:26,826 --> 01:20:29,746
- He carries a weapon !
- He carries a bomb !
774
01:20:29,995 --> 01:20:32,075
The banana is stuck.
775
01:20:34,500 --> 01:20:38,210
Here it is !
Are you happy now ?
776
01:20:40,047 --> 01:20:44,337
Where are you going ? No one
has ever called me a "coward" !
777
01:20:44,552 --> 01:20:48,182
I'm not a coward, Maria.
778
01:20:48,389 --> 01:20:52,179
Wait for me. I'm going to do
something and I'll be back.
779
01:21:01,318 --> 01:21:05,488
I was called a coward
in front of Maria !
780
01:21:05,698 --> 01:21:09,788
Then I'll take all of them !
781
01:21:10,619 --> 01:21:13,209
And I won't pay !
782
01:21:13,414 --> 01:21:18,634
I want to make a milkshake
with all the bananas in Palermo.
783
01:21:18,836 --> 01:21:21,586
- Who's that ?
- Assassin !
784
01:21:21,839 --> 01:21:24,219
F**k off !
785
01:21:24,467 --> 01:21:27,637
Johnny Toothpick,
I'm the Chief of the Police.
786
01:21:27,845 --> 01:21:31,925
- We're here to protect you.
- Thanks. - Drop the bananas.
787
01:21:32,141 --> 01:21:39,271
- Let's go get Maria.
- You made a mess !
788
01:21:39,523 --> 01:21:43,903
Everyone was yelling:
"Assassin, thief !"
789
01:21:44,111 --> 01:21:48,741
"You're going to pay for it !
Away from Palermo !"
790
01:21:49,116 --> 01:21:53,786
It was a masterpiece.
Actually..
791
01:21:53,996 --> 01:21:59,286
I got it !
We misled them.
792
01:21:59,501 --> 01:22:04,051
Therefore if he looks like me,
as you say..
793
01:22:04,256 --> 01:22:07,716
- He's your double !
- My double !
794
01:22:08,719 --> 01:22:16,479
- ..tomorrow Maria will take
him to Cozzamara. - Let's drink !
795
01:22:19,480 --> 01:22:23,570
- I lost him.
- You lost who ? - The fool ?
796
01:22:23,817 --> 01:22:29,027
- He got into the car with the Chief of the Police.
- Oh I understand all now.
797
01:22:29,240 --> 01:22:32,910
The Minister
sent someone for him.
798
01:22:33,160 --> 01:22:39,380
There's a party tonight at "Villa Caputo".
The Minister wants to speak with me..
799
01:22:39,583 --> 01:22:44,803
..Because he's afraid for me to
name him in the Court.
- Do you know each other ?
800
01:22:45,047 --> 01:22:47,127
Not in person.
801
01:22:47,341 --> 01:22:52,971
But when I was in New York
I had a few business with him by phone.
802
01:22:53,180 --> 01:22:57,350
And now he's scared.
That's why he wants to meet me.
803
01:22:57,559 --> 01:23:02,059
Maria, this is a mess, you've got
to stop him before they meet.
804
01:23:02,314 --> 01:23:08,074
If the Minister realises
that he's not the real Johnny, it's over.
805
01:23:08,278 --> 01:23:12,448
Run to "Villa Caputo" !
806
01:23:20,082 --> 01:23:23,462
- I know that you were called a spy..
- ..And a thief.
807
01:23:23,669 --> 01:23:28,669
Many people think you're a coward.
But I think you were brave instead.
808
01:23:28,882 --> 01:23:34,762
Everyone should act like you did. The
good ones in Italy would agree with that.
809
01:23:34,763 --> 01:23:38,563
- I was right ? - Yes, but unfortunately
we can't still put an end..
810
01:23:38,559 --> 01:23:41,689
..to the terrible problem which
gives Palermo a bad reputation.
811
01:23:42,062 --> 01:23:45,362
- Please, Chief this is a bad moment
to speak about traffic !
812
01:23:46,316 --> 01:23:50,236
- Where is Maria ?
- Don't think about it, enjoy yourself now.
813
01:23:50,446 --> 01:23:54,236
- We'll send someone for Maria.
- Thanks.
814
01:23:54,450 --> 01:23:59,250
I'd like to introduce my wife
to you. Gelsa ?
815
01:23:59,496 --> 01:24:02,916
Meet Johnny Toothpick.
816
01:24:03,125 --> 01:24:05,625
- Excuse me.
- Good evening.
817
01:24:13,051 --> 01:24:17,141
All's well, Minister,
Johnny Toothpick is here.
818
01:24:21,560 --> 01:24:23,650
Which one is he ?
819
01:24:23,896 --> 01:24:27,816
He's the man sitting with my wife.
820
01:24:28,066 --> 01:24:31,236
Would you like to meet him at once ?
821
01:24:31,445 --> 01:24:35,235
In a little while. I'm not in a haste.
822
01:24:35,491 --> 01:24:42,621
Mister Johnny.. The Americans
gave you that name, didn't they ?
823
01:24:42,873 --> 01:24:47,543
No. It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior,
824
01:24:47,753 --> 01:24:51,923
she stuck a pin here
and called me "Johnny".
825
01:24:53,509 --> 01:24:56,679
So Johnny was Maria's idea..
826
01:24:56,887 --> 01:24:59,807
- Yes.
- What a woman !
827
01:25:00,015 --> 01:25:02,095
Thanks.
828
01:25:02,768 --> 01:25:06,478
I want to tell you something:
many men want her.
829
01:25:06,688 --> 01:25:11,738
But they know she's like an impossible dream
and are happy just to talk about her.
830
01:25:13,695 --> 01:25:18,025
She's a really delicate
and sensual woman.
831
01:25:18,283 --> 01:25:23,003
That's true.
Maria is very delicate.
832
01:25:23,330 --> 01:25:26,710
Very delicate and very..
833
01:25:27,459 --> 01:25:29,629
Very sensual.
834
01:25:32,631 --> 01:25:35,051
Dottor Randazzo !
835
01:25:35,300 --> 01:25:40,680
- Good evening. - Good evening to you.
But what are you doing here ?
836
01:25:40,889 --> 01:25:47,019
No, what are you doing here..
I'm glad we met, I saw you
enter while I was leaving.
837
01:25:47,229 --> 01:25:49,939
- You saw me enter ?
- Yes.
838
01:25:50,482 --> 01:25:55,822
- What did you see ?
- I saw that you're in trouble. Stop it !
839
01:25:56,029 --> 01:25:59,619
So, you've been cheating for a year.
The zabaione !
840
01:26:01,618 --> 01:26:05,538
Mister Randazzo,
don't report me please !
841
01:26:05,747 --> 01:26:11,417
- I'll give you my insurance back.
- Your insurance ? You can keep it now.
842
01:26:12,045 --> 01:26:15,165
The Minister will take care of you.
843
01:26:15,382 --> 01:26:20,642
- Cheating on the State is serious crime
- Mister Randazzo !
844
01:26:20,846 --> 01:26:26,056
You must be joking. I'll give you
part of my insurance..
845
01:26:26,268 --> 01:26:29,558
Randazzo baby, my little cute Randazzo..
846
01:26:29,771 --> 01:26:31,861
- Please..
- Enough !
847
01:26:33,150 --> 01:26:35,240
I saw you.
848
01:26:35,444 --> 01:26:39,874
and I'm so glad I unmasked
another cheat.
849
01:26:40,073 --> 01:26:44,543
- Now the State will take care of you.
- When ?
850
01:26:45,203 --> 01:26:50,753
Very soon. Burocracy is fast
in these cases. But it's late. I..
851
01:26:52,627 --> 01:26:55,667
- Good night.
- Very fast ?
852
01:26:55,881 --> 01:27:00,641
Darn it ! Why did I have to
meet him tonight ?
853
01:27:00,844 --> 01:27:04,224
Cheat on the State, trial, serious crime..
854
01:27:04,431 --> 01:27:08,851
- The Minister wants to meet you
at once. - Already ?
855
01:27:09,060 --> 01:27:13,730
- Follow me.
- Darn it ! That's fast !
856
01:27:13,982 --> 01:27:19,702
I sent for you urgently,
I couldn't help it. You're trapped.
857
01:27:21,865 --> 01:27:23,325
But you can save yourself.
858
01:27:23,950 --> 01:27:27,540
Only, you don't have to lose your mind
on such a delicate moment.
859
01:27:27,579 --> 01:27:31,749
It's easy for someone to be
trapped like you were.
860
01:27:32,000 --> 01:27:36,590
You're right,
I didn't expect that.
861
01:27:36,797 --> 01:27:40,587
When I noticed him, I tried..
862
01:27:41,218 --> 01:27:44,508
But I'm so unlucky !
863
01:27:44,763 --> 01:27:49,063
Yes, we should have four eyes and four ears.
864
01:27:49,267 --> 01:27:55,147
- I am afraid of getting caught myself
all the time. - Excuse me ?
865
01:27:55,398 --> 01:27:59,858
I can speak to you freely.
We're in the same boat.
866
01:28:02,822 --> 01:28:06,412
I have been cheating for 20 years myself.
867
01:28:06,660 --> 01:28:11,370
20 years ?
And no one ever found out ?
868
01:28:11,581 --> 01:28:15,791
- You're great ! - Let's help each other.
We're in the same boat.
869
01:28:16,044 --> 01:28:23,434
I can help you get out of trouble
without consequences,
870
01:28:23,635 --> 01:28:27,805
But you have to promise
you won't name me.
871
01:28:28,014 --> 01:28:32,814
- When ? - During the trial.
- Oh yes, the trial..
872
01:28:35,605 --> 01:28:41,735
I would never name you in the Court,
also because your name..
873
01:28:41,987 --> 01:28:48,407
I know, but I need to be sure of that.
I need your assurance.
874
01:28:48,660 --> 01:28:54,540
- My assurance ?
- Sure, that's why I sent for you.
875
01:28:59,087 --> 01:29:05,137
I can't even remember where it is.
Maybe it's in the drawer in the living room..
876
01:29:05,343 --> 01:29:09,813
What if I give you my assurance ?
877
01:29:10,056 --> 01:29:15,266
If you give me your assurance,
I'll give you mine.
878
01:29:20,442 --> 01:29:26,162
I'll give him mine,
he'll give me his own..
879
01:29:26,364 --> 01:29:32,204
Therefore we exchange them, right ?
Agreed !
880
01:29:32,454 --> 01:29:35,874
- Let's shake hands !
- To the boat !
881
01:29:36,124 --> 01:29:42,134
We're in the same boat.
Now that I chilled out..
882
01:29:44,382 --> 01:29:46,552
- May I ?
- Please.
883
01:29:53,767 --> 01:29:57,597
- Do you suffer from that disease too ?
- You're right.
884
01:29:58,563 --> 01:30:06,613
It's a terrible disease,
but I can't help myself.
885
01:30:09,282 --> 01:30:12,742
- Want some ?
- No, thanks, I'm okay.
886
01:30:19,292 --> 01:30:22,212
Wonderful !
887
01:30:22,462 --> 01:30:26,262
It comes from South America.
Don't you believe it's wonderful ?
888
01:30:29,010 --> 01:30:33,470
- You'll agree with me.
Here, this is for you. - No !
889
01:30:33,681 --> 01:30:37,731
- Please take it, it's incredible.
- No ! - It is.
890
01:30:37,936 --> 01:30:42,686
- Well, thanks then, but you weren't supposed to..
- And now let's enjoy the party.
891
01:30:42,899 --> 01:30:46,489
But remember,
we don't know each other.
892
01:30:46,694 --> 01:30:49,914
- Why ?
- We just don't.
893
01:30:50,114 --> 01:30:53,284
You go east and I go west.
894
01:31:02,502 --> 01:31:07,342
- We don't know each other.
- I go east and you go west.
895
01:31:36,411 --> 01:31:41,041
Chief, sorry if I am bothering you.
Has Maria arrived ?
896
01:31:41,332 --> 01:31:46,002
Maria is about to arrive.
In the meantime taste this great food.
897
01:31:46,212 --> 01:31:48,302
Thanks.
898
01:31:51,217 --> 01:31:55,927
- Mmm.. It's so sweet ! - No, thanks.
This is poison for me.
899
01:31:56,139 --> 01:32:00,639
- Poison ? It's so sweet !
- Yes, there's too much sugar.
900
01:32:00,852 --> 01:32:02,942
I used to be have a sweet tooth..
901
01:32:03,146 --> 01:32:08,186
..But my disease forced me to
renounce this pleasure.
902
01:32:08,401 --> 01:32:12,321
Why, do you have diabetes too ?
But how many people in Sicily have it ?
903
01:32:12,530 --> 01:32:17,700
Unfortunately there's no
cure for it, at least in Italy.
904
01:32:17,952 --> 01:32:19,122
Yes, unfortunately.
905
01:32:19,120 --> 01:32:22,540
Cardinal !
You're a lucky man.
906
01:32:22,623 --> 01:32:28,003
I've got something which will
help you recover ! Glutton !
907
01:32:28,212 --> 01:32:30,302
Here it is !
908
01:32:34,010 --> 01:32:39,560
After taking that
you can have all the sweets you want.
909
01:32:39,766 --> 01:32:43,096
Let me see..
910
01:32:43,311 --> 01:32:47,941
You were right.
You cannot find that in Italy,
911
01:32:48,149 --> 01:32:51,649
This comes from South America.
912
01:32:52,945 --> 01:32:55,235
You need to cut it.
913
01:32:56,741 --> 01:33:00,831
- It's ready.
- Jesus ! I need water.. - No, drop it !
914
01:33:01,037 --> 01:33:06,127
Cardinal, you don't need water to take it,
you have to sniff it !
915
01:33:06,375 --> 01:33:11,045
- But this..
- No, you cannot directly sniff it.
916
01:33:11,297 --> 01:33:14,337
You need something to help you do that.
917
01:33:14,550 --> 01:33:17,800
Enough now ! I don't want to have
anything to do with this stuff !
918
01:33:17,804 --> 01:33:19,854
I want to know who gave it to you !
919
01:33:21,390 --> 01:33:26,060
You're right, you think I'm
the one to thank, but
920
01:33:26,687 --> 01:33:28,187
I'm not the one to thank.
921
01:33:28,189 --> 01:33:31,319
May I ?
The Minister gave it to me.
922
01:33:34,862 --> 01:33:40,582
What are you saying ? You're crazy !
l don't know you.
923
01:33:40,827 --> 01:33:45,747
True, we don't know each other,
but you are the one
to thank, as you gave it to me.
924
01:33:45,957 --> 01:33:48,037
Who's got a 10.000 lire bill ?
925
01:33:49,252 --> 01:33:52,962
Does anybody have a 10.000 lire bill ?
926
01:33:54,674 --> 01:34:00,354
I know who has it !
Cardinal, wait a moment.
927
01:34:00,555 --> 01:34:02,635
It's already rolled too.
928
01:34:04,141 --> 01:34:07,651
Where is it ?
Can I, Minister ?
929
01:34:07,895 --> 01:34:13,645
He should have it. I saw it before.
Here it is !
930
01:34:13,901 --> 01:34:19,451
It's rolled, you need it to sniff.
Here it is, Cardinal.
931
01:34:19,657 --> 01:34:24,077
You have to close one nostril
and sniff with the other one.
932
01:34:24,287 --> 01:34:28,077
Do you want me to show you ?
Cardinal, come on !
933
01:34:28,291 --> 01:34:32,131
Cardinal, bow your head.
934
01:34:33,921 --> 01:34:36,761
Minister,
show him how to do it.
935
01:34:38,259 --> 01:34:42,469
- That's disgusting !
- Gentlemen, please.
936
01:34:42,680 --> 01:34:46,730
Let's take it easy.
937
01:34:46,934 --> 01:34:54,984
We all can see that this man
is a criminal fool !
938
01:34:56,902 --> 01:35:00,532
Enough ! Criminal !
939
01:35:06,037 --> 01:35:11,827
l spend my life
fighting against people like him.
940
01:35:12,043 --> 01:35:15,343
Every day I work
to defeat corruption..
941
01:35:15,546 --> 01:35:18,666
..hypocrisy, immorality.
942
01:35:18,883 --> 01:35:25,103
I cannot be offended
by this vulgar clown.
943
01:35:25,348 --> 01:35:31,058
- l don't know you !
- But Minister, you gave me the medicine.
944
01:35:31,270 --> 01:35:37,820
- Enough ! - You're a fool,
how dare you offend my husband ?
945
01:35:40,488 --> 01:35:44,448
Your husband.. The Minister.. the Cardinal..
946
01:35:45,576 --> 01:35:48,496
Excuse me, who are you ?
947
01:35:48,746 --> 01:35:53,246
Who am I ?
I'm the Minister's wife.
948
01:35:54,335 --> 01:35:58,755
And then show us your Ministry !
949
01:36:03,344 --> 01:36:07,224
Enough !
I've had enough of this game !
950
01:36:08,140 --> 01:36:11,020
Oh, it's a game !
I didn't know it was a game.
951
01:36:11,143 --> 01:36:15,863
- Who's that fool ?
- He's Johnny Toothpick, a dead man.
952
01:36:15,856 --> 01:36:17,566
Oh, Leopoldo !
953
01:36:18,692 --> 01:36:21,202
Maria !
954
01:36:21,445 --> 01:36:25,695
What a pity, now that I having fun
I have to leave, Cardinal.
955
01:36:25,825 --> 01:36:31,115
Cardinal.. Now I'll play
the Minister. It's my turn.
956
01:36:31,372 --> 01:36:36,842
The State, the Constitution ! I've
played the limp for 20 years.
957
01:36:37,044 --> 01:36:40,974
Has he gone west ?
Then I'll go east.
958
01:36:45,177 --> 01:36:48,757
Woof ! Woof ! Woof !
959
01:36:53,561 --> 01:36:56,271
Come in, Johnny.
960
01:36:56,522 --> 01:36:59,442
Come in ? But this is your room, isn't it ?
961
01:36:59,441 --> 01:37:01,861
Yes, but I'm not sleepy,
stay with me for a while.
962
01:37:03,487 --> 01:37:04,947
Okay.
963
01:37:06,031 --> 01:37:09,541
Maria,
I have to talk to you.
964
01:37:10,202 --> 01:37:14,792
- About what ?
- About you. - Oh, about me.
965
01:37:15,040 --> 01:37:21,170
Maybe you didn't notice
that you and I haven't made love.
966
01:37:21,881 --> 01:37:23,971
l noticed that.
967
01:37:26,802 --> 01:37:30,142
Maybe you got distracted
and think we made it..
968
01:37:31,432 --> 01:37:37,102
..but I'm sure we didn't.
969
01:37:37,313 --> 01:37:42,533
Maybe you aren't asking me to make it
because you think I would say no.
970
01:37:43,235 --> 01:37:48,315
I want to reassure you.
Maria, you've got to know..
971
01:37:50,492 --> 01:37:57,002
..that if you decide to make love with me
you'll find my door open.
972
01:38:06,133 --> 01:38:08,223
Goodnight, Maria.
973
01:38:41,043 --> 01:38:44,253
She's so beautiful !
974
01:38:57,768 --> 01:38:58,518
Mister uncle ?
975
01:39:11,115 --> 01:39:16,405
Here's the dinner for the dog,
In fact I heard Bobby bark.
976
01:39:17,079 --> 01:39:25,499
I'll bring.. but a lot of things are missing,
the candies, the liquorice, the fruit.
977
01:39:25,712 --> 01:39:30,632
I'll make him a nice fruit bowl.
the lemon, the garlic.
978
01:39:30,843 --> 01:39:37,853
Here's the garlic, the broad beans,
the peppers, a tomato.
979
01:39:38,058 --> 01:39:43,108
He'll never forget this dinner.
The vinegar ! He's a sicilian dog !
980
01:39:43,313 --> 01:39:47,483
The mayonnaise,
he likes it so much.
981
01:39:48,068 --> 01:39:50,238
Where is it ?
982
01:39:50,445 --> 01:39:52,815
Here..
983
01:39:53,031 --> 01:39:55,121
The mayonnaise..
984
01:40:00,873 --> 01:40:05,423
There's none.
I'll bring him the salame.
985
01:40:05,627 --> 01:40:09,757
The salame is ok.
Here's the cake.
986
01:40:09,965 --> 01:40:14,635
I'm coming, Bobby !
Here's a nice dinner for Bobby.
987
01:40:19,433 --> 01:40:21,643
Where is he ?
988
01:40:21,852 --> 01:40:24,312
Bobby ?
989
01:40:25,230 --> 01:40:28,480
It's so dark ! There are stairs.
990
01:40:28,692 --> 01:40:30,782
I'll leave the food on the steps.
991
01:40:35,449 --> 01:40:37,529
Goodnight, Bobby.
992
01:40:46,960 --> 01:40:50,590
This idiot is breaking my balls !
993
01:40:59,348 --> 01:41:01,428
To me it's a relief.
994
01:41:01,642 --> 01:41:08,522
You could have paid
some consequences too.
995
01:41:08,774 --> 01:41:12,654
There are men of no scruples
who kill other people's wives.
996
01:41:12,903 --> 01:41:17,123
But not me, Filippo Cozzamara.
997
01:41:18,992 --> 01:41:22,122
You made an honourable decision.
998
01:41:22,329 --> 01:41:27,749
You don't have to feel embarassed.
Is there anything else I can do for you ?
999
01:41:29,711 --> 01:41:31,921
I don't want him to suffer.
1000
01:41:33,423 --> 01:41:37,763
When you shoot his face,
the victim dies immediately.
1001
01:41:38,261 --> 01:41:43,061
It's the best way to die
because bullets..
1002
01:41:43,308 --> 01:41:46,518
Okay. Thank you.
1003
01:41:46,728 --> 01:41:49,108
No, I thank you.
1004
01:41:50,357 --> 01:41:58,867
Now you'll be a rich, free,
young and beautiful woman.
1005
01:42:00,742 --> 01:42:06,752
How bad I'm no longer young.
Time is a killer.
1006
01:42:07,749 --> 01:42:11,339
- I'm sorry, madam.
- Alright then. At the barber's.
1007
01:42:11,545 --> 01:42:16,165
Yes, take him to the barber shop.
lgnazio.
1008
01:42:19,886 --> 01:42:21,966
Goodbye, madam.
1009
01:42:44,327 --> 01:42:50,247
I'm coming, Maria,
but short hair doesn't fit me.
1010
01:42:50,459 --> 01:42:55,549
Trust me, he's the best barber
in Palermo. My uncle goes there too.
1011
01:42:55,755 --> 01:42:58,295
Let's go then.
1012
01:42:58,550 --> 01:43:03,350
In this envelope there are the ticket,
the passport of the fool..
1013
01:43:03,555 --> 01:43:07,885
..the credit cards, and so on.
- Alright.
1014
01:43:08,101 --> 01:43:09,901
You will leave
when Maria comes back.
1015
01:43:09,895 --> 01:43:12,185
She'll come with you to the airport.
1016
01:43:12,189 --> 01:43:15,479
And after the funeral
she'll join you in Buenos Aires.
1017
01:43:19,821 --> 01:43:24,831
Very good then. From now on
Johnny Toothpick is dead.
1018
01:43:25,035 --> 01:43:32,075
Yes ! You're dead, but you'll be
dancing samba in South America.
1019
01:43:33,793 --> 01:43:35,883
Lawyer !
1020
01:43:36,504 --> 01:43:41,974
Johnny Toothpick is dead.
Get it into your head !
1021
01:43:43,094 --> 01:43:49,234
Only three people know the truth.
Those people are me and Maria.
1022
01:43:53,146 --> 01:43:55,226
And me.
1023
01:43:56,441 --> 01:43:59,191
Yes, and you.
1024
01:44:21,591 --> 01:44:23,681
- Good morning.
- Good morning.
1025
01:44:26,846 --> 01:44:27,846
Good morning.
1026
01:44:32,185 --> 01:44:34,765
Please, sit down.
1027
01:44:35,563 --> 01:44:37,733
Johnny I'm leaving,
but I'll be back.
1028
01:44:37,732 --> 01:44:38,362
Alright.
1029
01:44:38,608 --> 01:44:39,688
How long will it take ?
1030
01:44:39,901 --> 01:44:43,451
For him ?
It won't take long.
1031
01:44:43,697 --> 01:44:46,777
- Sit down please.
- Okay Johnny, bye.
- Bye.
1032
01:45:01,589 --> 01:45:05,839
- Don't cut it too much.
Short hair doesn't fit me. - Okay.
1033
01:45:06,052 --> 01:45:08,762
- Just a little bit.
- A bit.
1034
01:45:13,727 --> 01:45:19,067
Excuse me, but too much light
is not good for my eyes.
1035
01:45:19,649 --> 01:45:23,449
- Can I shut it down ?
- Sure. - Thank you.
1036
01:45:33,955 --> 01:45:39,415
- Hello, Johnny. - Good morning.
- How is your mother ?
1037
01:45:39,919 --> 01:45:43,919
- My mother ? She's fine, why ?
- He said "fine".
1038
01:45:44,174 --> 01:45:48,724
- Why, something happened to my mother ?
- Show me the spot.
1039
01:45:51,097 --> 01:45:54,227
- Oh, it's no longer there !
- Hey, but Maria likes it alot.
1040
01:45:55,643 --> 01:45:56,943
Sorry..
1041
01:45:57,687 --> 01:46:02,817
If Maria likes it,
we'll make a nicer one.
1042
01:46:03,026 --> 01:46:05,356
Thank you.
1043
01:46:05,612 --> 01:46:09,372
The nicer it is,
the better Maria will like it.
1044
01:46:26,674 --> 01:46:31,394
I forgot to take
the brown shoes.
1045
01:46:31,596 --> 01:46:34,096
- Can you bring them to me ?
- Yes.
1046
01:46:35,975 --> 01:46:38,435
Saint Cleopatra..
I can't believe it !
1047
01:46:39,312 --> 01:46:43,652
Maria, you were really good.
1048
01:46:43,858 --> 01:46:48,398
And now the funniest part:
the funeral.
1049
01:46:48,613 --> 01:46:52,283
True, the funeral of that idiot !
1050
01:46:52,492 --> 01:46:55,912
Maria, don't disappoint me.
1051
01:46:56,120 --> 01:46:59,040
Scream, cry alot.
1052
01:46:59,249 --> 01:47:01,579
I'm afraid I'll laugh.
1053
01:47:01,793 --> 01:47:05,963
I'll pretend to cry
on the lawyer's shoulder.
1054
01:47:06,172 --> 01:47:10,472
Oh, but the lawyer won't
take part in that funeral.
1055
01:47:10,677 --> 01:47:14,807
- Why ? - Because he'll take
part in another one.
1056
01:47:15,056 --> 01:47:20,726
- Which one ? - His own.
- What ? - Actually he's dead.
1057
01:47:21,688 --> 01:47:26,898
- Too many people
knew the truth. - Johnny !
1058
01:47:40,498 --> 01:47:42,998
Where are you going ?
1059
01:47:43,251 --> 01:47:47,421
We were running out of gas.
It'll take me a minute.
1060
01:47:49,841 --> 01:47:55,681
What a jerk !
He forgot the gas.
1061
01:47:55,888 --> 01:47:57,968
My love.
1062
01:47:58,474 --> 01:48:04,404
Don't be nervous. There's time.
We have almost arrived at the airport.
1063
01:48:05,314 --> 01:48:07,444
Yes, Maria !
1064
01:48:07,650 --> 01:48:09,990
Maria...
1065
01:48:10,194 --> 01:48:15,414
- Please, reach me soon.
I want.. - Yes, my love.
1066
01:48:16,451 --> 01:48:20,541
Maria,
again with those kisses !
1067
01:48:20,747 --> 01:48:24,627
Maria, but when will you learn
to behave like a man ?
1068
01:48:25,168 --> 01:48:31,628
I got dirty with your lipstick.
Now I need to wash myself.
1069
01:48:36,763 --> 01:48:39,313
I'm sorry, love.
1070
01:48:39,640 --> 01:48:45,150
- I'm coming with you.
- You wanna come to the men's room ?
1071
01:48:45,354 --> 01:48:48,984
Do me a favour.
Get yourself a coffee.
1072
01:50:09,105 --> 01:50:11,185
Johnny !
1073
01:50:21,617 --> 01:50:25,327
The b**ch ! She betrayed me.
1074
01:50:29,542 --> 01:50:33,962
If I think that I allowed her
to study in Detroit !
1075
01:50:37,008 --> 01:50:40,138
Johnny, greetings from Cozzamara.
1076
01:50:43,055 --> 01:50:45,135
Let me finish.
1077
01:50:56,027 --> 01:50:59,237
Johnny, turn around.
1078
01:51:04,076 --> 01:51:06,156
Turn around, Johnny.
1079
01:51:22,928 --> 01:51:27,138
I've always said
he doesn't look like me at all !
1080
01:52:10,017 --> 01:52:14,687
- She's a beautiful woman.
- Johnny used to say she was true to him.
1081
01:52:14,939 --> 01:52:20,529
- In fact that's her first betrayal to him.
- And what about the fool who looks like him ?
1082
01:52:20,778 --> 01:52:26,618
Without that fool, Johnny Toothpick
would have hidden forever.
1083
01:52:27,368 --> 01:52:33,618
Nature can be so strange !
He is his double.
1084
01:52:33,874 --> 01:52:40,014
If the lady hadn't made that decision,
I would have been fooled by him.
1085
01:52:40,673 --> 01:52:44,933
- What about him ?
- The lady will settle it.
1086
01:52:45,135 --> 01:52:49,465
I hope that the guys at the barber
didn't hurt him too much.
1087
01:52:49,723 --> 01:52:50,523
At the zoo..
1088
01:52:53,894 --> 01:52:56,614
There's a rooster..
- Cock-a-doodle-doo !
1089
01:52:56,647 --> 01:52:59,437
At the zoo..
1090
01:53:00,943 --> 01:53:08,413
Very well but you miss talent for music.
You've got to put more passion in it.
1091
01:53:08,617 --> 01:53:14,417
The one over there, who plays the sheep..
Baa ! You've got to "Baa" louder.
1092
01:53:14,623 --> 01:53:19,043
At the zoo.. There's a lion !
- Grrrowl !
1093
01:53:19,295 --> 01:53:23,715
At the zoo..
There's a turkey.
1094
01:53:23,966 --> 01:53:26,386
Cluck !
1095
01:53:26,635 --> 01:53:30,175
"Cluck" ?
That's the hen.
1096
01:53:31,015 --> 01:53:35,555
I said turkey.
Who is the turkey ?
1097
01:53:37,271 --> 01:53:41,281
- Who is the turkey ?
- l'm the dog.
1098
01:53:43,152 --> 01:53:46,952
- So ? The turkey ?
- l'm the dog. Woof ! Woof !
1099
01:53:48,115 --> 01:53:49,985
Maria !
1100
01:53:52,411 --> 01:53:55,831
- Let's go. - They can't sing.
- We have to go.
1101
01:53:56,040 --> 01:53:58,130
- Where ?
- To the airport.
1102
01:54:01,378 --> 01:54:07,048
Excuse me,
who the heck was the turkey ?
1103
01:54:51,178 --> 01:54:57,478
We have no time ?
Let's have a coffee before you leave.
1104
01:54:57,684 --> 01:55:00,814
I have to leave at once, Dante.
1105
01:55:01,063 --> 01:55:06,323
- Dante ? Am I no longer
your Johnny ? - Come here.
1106
01:55:13,450 --> 01:55:17,960
- You look better now, Dante.
- In fact I didn't like it.
1107
01:55:18,205 --> 01:55:24,085
- I did it for you. - Look who's there.
- I saw him. I'm coming ! Maria..
1108
01:55:24,336 --> 01:55:28,046
- I'm leaving.
- No ! Do you want to come up to pee ?
1109
01:55:28,298 --> 01:55:30,378
l'm leaving. Bye.
1110
01:56:20,350 --> 01:56:22,440
Saint Cleopatra !
1111
01:56:58,555 --> 01:57:00,635
- Dante !
- Lillo !
1112
01:57:01,516 --> 01:57:04,896
Lillo ! How are you?
1113
01:57:05,020 --> 01:57:06,520
- Fine. Yourself?
- Fine.
1114
01:57:06,521 --> 01:57:09,111
Hey, have you seen how beautiful she is ?
- Did you have sex ?
1115
01:57:09,483 --> 01:57:13,653
No, she was busy.
There wasn't enough time.
1116
01:57:13,862 --> 01:57:17,622
But she really loves me.
She said she'll be back.
1117
01:57:17,824 --> 01:57:20,994
Come on, let's go and have breakfast,
I've got to tell you lots of things.
1118
01:57:21,244 --> 01:57:26,334
Palermo is beautiful.
People have much fun there.
1119
01:57:26,541 --> 01:57:31,301
They are playful people.
Nice fellows.
1120
01:57:31,505 --> 01:57:36,255
But, if you go to Palermo,
don't touch bananas !
1121
01:57:36,468 --> 01:57:40,348
Don't eat them
because people are touchy.
1122
01:57:40,555 --> 01:57:46,265
You can get killed for a banana.
But for the rest they are nice.
1123
01:57:46,478 --> 01:57:51,318
They took me to a party, to the theatre,
they made me presents..
1124
01:57:51,525 --> 01:57:54,895
Speaking of which !
Close your eyes.
1125
01:57:55,237 --> 01:57:57,317
Open your eyes.
1126
01:57:57,906 --> 01:58:03,246
Here is some medicine for your diabetes.
It can't be found in Italy..
1127
01:58:03,662 --> 01:58:05,212
- Have you got a 10.000 lire bill ?
- No.
1128
01:58:05,205 --> 01:58:06,745
- Nevermind.
You've got to sniff it.
1129
01:58:07,124 --> 01:58:12,674
You've got to take it four times
a day. Don't forget.
You have to cut it with a knife.
1130
01:58:12,879 --> 01:58:18,429
Take it, then you can eat
all the sweets you want.
1131
01:58:18,635 --> 01:58:21,965
And then Maria took me..
1132
01:58:22,180 --> 01:58:27,940
There was a bedroom for me..
The house was beautiful !
1133
01:58:28,395 --> 01:58:32,895
Then we had dinner in the candle
light, with her uncle..
1134
01:58:33,275 --> 01:58:36,315
And she looked at me..
She was so in love, Lillo.
1135
01:58:36,278 --> 01:58:38,988
And she came here with me,
and she kissed me.
1136
01:58:39,239 --> 01:58:44,659
We had dinner with her uncle
a very nice man, a gentleman.
1137
01:58:44,870 --> 01:58:48,210
- Ahh !
- Lillo !
1138
01:58:48,957 --> 01:58:51,037
Lillo !
89002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.