All language subtitles for Invisible.Evidence.2020.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:56,700 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2 00:00:56,708 --> 00:00:59,750 Okay, I'm up! 3 00:01:02,375 --> 00:01:04,750 Hey, Tara! What time is it? 4 00:01:04,833 --> 00:01:06,250 It's 7 a.m. 5 00:01:08,833 --> 00:01:10,083 Let's go! 6 00:01:39,625 --> 00:01:40,875 Ben! 7 00:01:40,958 --> 00:01:41,875 Ben! 8 00:02:34,125 --> 00:02:37,833 -The students this year are quite good! -Yes, I think so, too. 9 00:02:42,000 --> 00:02:43,916 Feel free to ask if you have any questions. 10 00:02:44,000 --> 00:02:45,500 Sure. 11 00:03:02,000 --> 00:03:03,708 Good morning, Vu Hoai Thu. 12 00:03:04,208 --> 00:03:05,458 How are you doing? 13 00:03:06,250 --> 00:03:07,291 I'm doing okay. 14 00:03:07,875 --> 00:03:09,291 What are you up to? 15 00:03:09,375 --> 00:03:10,291 Sir, 16 00:03:10,375 --> 00:03:13,000 I've been studying the Braille System for the last three years. 17 00:03:13,083 --> 00:03:14,625 I can read, write, 18 00:03:14,708 --> 00:03:16,500 and use a computer efficiently. 19 00:03:16,583 --> 00:03:18,666 I've also been practicing martial arts. 20 00:03:18,750 --> 00:03:20,166 When I go out, 21 00:03:20,250 --> 00:03:22,250 I get help from Ben and my stick. 22 00:03:24,750 --> 00:03:26,166 To be honest, 23 00:03:26,750 --> 00:03:28,666 I don't feel any inconvenience. 24 00:03:30,458 --> 00:03:31,458 Sir. 25 00:03:34,041 --> 00:03:36,125 Please let me go back to school. 26 00:03:53,291 --> 00:03:57,791 3 YEARS AGO 27 00:04:48,416 --> 00:04:49,750 Great job, Thu! 28 00:05:36,875 --> 00:05:38,291 Let's go. 29 00:05:38,375 --> 00:05:40,291 They invited and paid me to perform here. 30 00:05:40,375 --> 00:05:41,666 Don't worry about money. Let's go. 31 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 You've been skipping class for a month, 32 00:05:43,708 --> 00:05:45,500 -don't you know you're getting expelled? -Let me go! 33 00:05:47,416 --> 00:05:48,541 I want to be expelled. 34 00:05:48,625 --> 00:05:50,041 I'm sick of school. 35 00:05:50,666 --> 00:05:52,666 Do what you want when you grow up. 36 00:05:52,750 --> 00:05:53,583 I am a grown-up. 37 00:05:53,666 --> 00:05:54,583 Hey… 38 00:05:55,166 --> 00:05:56,250 It hurts! 39 00:05:59,041 --> 00:06:00,500 You want violence? 40 00:06:00,583 --> 00:06:01,833 People are looking. 41 00:06:01,916 --> 00:06:03,666 No, they're not. Let's go. 42 00:06:03,750 --> 00:06:06,458 Just let me finish my performance then I will come with you. 43 00:06:06,791 --> 00:06:08,416 Let me finish. I… 44 00:06:09,416 --> 00:06:10,708 It's almost done. 45 00:06:10,791 --> 00:06:12,708 You have done this many times already. No! 46 00:06:12,791 --> 00:06:13,625 Thu! 47 00:06:30,333 --> 00:06:31,333 Let me go. 48 00:06:33,583 --> 00:06:36,541 You'd have your ass whooped if our parents were still here. 49 00:06:37,291 --> 00:06:38,333 You get whooped! 50 00:06:38,416 --> 00:06:40,291 I keep having to track you down and take you home, 51 00:06:40,375 --> 00:06:41,250 do you think I like that? 52 00:06:41,333 --> 00:06:42,875 Don't do it if you don't want to. 53 00:06:42,958 --> 00:06:44,208 Don't you have better things to do? 54 00:06:44,291 --> 00:06:46,041 You hardheaded dictator. 55 00:06:46,958 --> 00:06:48,083 What did you just say? 56 00:06:48,166 --> 00:06:50,458 I said you're a hardheaded dictator. 57 00:06:50,541 --> 00:06:52,208 Ignorant brat! 58 00:06:52,291 --> 00:06:54,083 Aren't you going to let me go? Are you? 59 00:06:54,166 --> 00:06:56,250 -Let me go! -It's dangerous! 60 00:06:56,333 --> 00:06:58,000 -Let me go! Now! -Ty! 61 00:06:58,083 --> 00:06:59,208 Come on! Let me go! 62 00:06:59,291 --> 00:07:02,041 -Ty, stop it! -Let me go! 63 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 -I said it's dangerous! -Watch out! 64 00:07:14,208 --> 00:07:16,500 Thu, get up! 65 00:07:17,083 --> 00:07:18,250 Help me! 66 00:07:20,125 --> 00:07:21,166 Thu! 67 00:07:22,500 --> 00:07:24,791 Hurry up! I'm over here! 68 00:07:25,416 --> 00:07:26,583 Help me, Thu! 69 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 Get up! 70 00:07:32,333 --> 00:07:33,791 Hurry up! 71 00:07:38,625 --> 00:07:39,791 Hurry up! 72 00:07:42,916 --> 00:07:43,916 Help me! 73 00:07:45,125 --> 00:07:46,166 Thu! 74 00:07:52,625 --> 00:07:54,000 Hurry! 75 00:07:54,083 --> 00:07:55,125 Thu! 76 00:08:04,375 --> 00:08:05,458 Ty! 77 00:08:48,541 --> 00:08:51,583 And those were the updates for the weather forecast. 78 00:08:51,666 --> 00:08:54,291 And now, we will move on to news 79 00:08:54,375 --> 00:08:56,375 regarding our social security situation. 80 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Police are warning young girls to refrain from going out alone at night 81 00:09:01,083 --> 00:09:03,208 to ensure personal safety. 82 00:09:03,291 --> 00:09:05,250 An investigation is being expanded regarding 83 00:09:05,333 --> 00:09:08,250 the mysterious disappearances of young girls recently. 84 00:09:09,250 --> 00:09:12,375 The latest victim is Ms. Trinh Thi Dan, 19 years old, 85 00:09:12,458 --> 00:09:16,041 second-year student with a French degree at the University of Foreign Languages. 86 00:09:16,541 --> 00:09:18,750 She was reported missing two weeks ago. 87 00:09:18,875 --> 00:09:21,208 According to our information, after her night shift, 88 00:09:21,291 --> 00:09:23,375 she didn't come home. 89 00:09:23,458 --> 00:09:26,791 If anyone has any information, please contact the closest police station. 90 00:12:12,833 --> 00:12:14,000 Get up for some porridge! 91 00:12:21,708 --> 00:12:23,166 You miss Mom and Dad? 92 00:13:02,458 --> 00:13:04,041 It has been three years, 93 00:13:05,041 --> 00:13:07,333 you should stop blaming yourself. 94 00:13:08,916 --> 00:13:10,083 I… 95 00:13:12,166 --> 00:13:14,041 My visa got approved. 96 00:13:16,583 --> 00:13:17,625 I see. 97 00:13:26,166 --> 00:13:27,416 Be careful with your steps. 98 00:13:39,125 --> 00:13:40,208 Thu… 99 00:13:41,208 --> 00:13:43,583 This house is really big 100 00:13:43,666 --> 00:13:45,208 and no one's living here. 101 00:13:45,833 --> 00:13:48,000 You rarely come too. 102 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 How about we sell it? 103 00:13:51,500 --> 00:13:52,625 I won't sell it. 104 00:13:53,750 --> 00:13:56,750 Both Ty and I were born and raised here. 105 00:13:57,916 --> 00:14:01,125 My parents took care of every little thing in the house. 106 00:14:02,000 --> 00:14:03,125 I won't sell it. 107 00:14:04,625 --> 00:14:08,333 I just want to make sure things are in order before I leave. 108 00:14:08,416 --> 00:14:09,458 Thank you. 109 00:14:09,541 --> 00:14:11,375 But you don't have to worry about me. 110 00:14:12,083 --> 00:14:13,166 I will be fine. 111 00:14:16,916 --> 00:14:18,708 Those are probably Ty's friends. 112 00:14:18,791 --> 00:14:22,125 They're gathering here this year in memory of him. 113 00:14:22,208 --> 00:14:24,333 -Okay. -Let me have a look. 114 00:14:42,708 --> 00:14:44,500 Those darn neighborhood kids. 115 00:14:44,583 --> 00:14:46,000 They keep messing around. 116 00:14:46,916 --> 00:14:48,125 Hey! 117 00:14:48,208 --> 00:14:49,666 Are you leaving? 118 00:14:49,750 --> 00:14:51,041 Stay for dinner. 119 00:14:51,791 --> 00:14:53,166 The incense is still burning. 120 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 I have to go. 121 00:14:58,333 --> 00:14:59,583 It's getting dark. 122 00:14:59,666 --> 00:15:01,041 Let me take you home. 123 00:15:02,750 --> 00:15:05,500 Day or night doesn't make a difference to me. 124 00:15:10,625 --> 00:15:12,333 -Let me call a cab! -Auntie! 125 00:15:14,083 --> 00:15:15,500 I can do it myself. 126 00:15:26,333 --> 00:15:29,833 Miss, we got your booking. But because of the heavy rain and traffic jam, 127 00:15:29,916 --> 00:15:31,833 would you be willing to wait a bit longer? 128 00:15:31,916 --> 00:15:32,958 Thank you. 129 00:16:07,250 --> 00:16:09,083 Our cab just arrived. 130 00:16:09,708 --> 00:16:11,666 Great! 131 00:16:12,500 --> 00:16:14,291 Watch it, you might fall. 132 00:16:41,708 --> 00:16:43,583 What? Are you coming or not? 133 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 You're an hour late already. 134 00:16:56,500 --> 00:16:58,041 Damn jerks on apps. 135 00:17:16,000 --> 00:17:17,958 It is 9 p.m. 136 00:17:43,041 --> 00:17:44,125 Get in the car. 137 00:17:59,250 --> 00:18:01,291 Sorry. I made your car wet. 138 00:18:01,958 --> 00:18:04,625 No worries. It's because I was late. 139 00:18:06,250 --> 00:18:08,958 I'm glad that you came even if it's raining hard. 140 00:18:09,875 --> 00:18:11,000 Where do you want to go? 141 00:18:12,083 --> 00:18:14,166 Number 27 Binh An street, District 2, please. 142 00:18:23,125 --> 00:18:25,000 Are you cold? Let me turn the heat up. 143 00:18:25,916 --> 00:18:27,041 Thank you. 144 00:18:38,916 --> 00:18:41,041 Did your previous passenger work in a hospital? 145 00:18:41,125 --> 00:18:42,416 Pardon me? 146 00:18:42,500 --> 00:18:44,333 Your car smells like the hospital. 147 00:18:46,666 --> 00:18:48,791 I got the car from maintenance this afternoon. 148 00:18:48,875 --> 00:18:50,791 Maybe the smell of bleach is still there. 149 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Let me open the window. 150 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 Don't open it. It's raining. 151 00:18:57,125 --> 00:18:58,833 I'm sorry, I forgot. 152 00:19:09,125 --> 00:19:10,833 Were you born like that? 153 00:19:10,916 --> 00:19:13,250 No. I was in an accident. 154 00:19:16,333 --> 00:19:17,625 I'm sorry. 155 00:19:21,916 --> 00:19:22,958 Have some water. 156 00:19:25,250 --> 00:19:26,500 Here. 157 00:19:30,666 --> 00:19:31,708 Thank you. 158 00:19:38,541 --> 00:19:39,833 You should drink it. 159 00:19:41,291 --> 00:19:43,666 I'm not thirsty yet. I'll drink later. 160 00:19:43,750 --> 00:19:45,000 Let me open it for you. 161 00:19:46,625 --> 00:19:48,291 Thank you. I can do it. 162 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 I'll do it myself. 163 00:19:49,458 --> 00:19:51,458 -Let me open it. -I can do it, thank you. 164 00:19:51,541 --> 00:19:53,166 -Come on, I can open it for you. -I… 165 00:19:53,250 --> 00:19:54,875 -Give it to me. -I said I can do it. 166 00:19:54,958 --> 00:19:56,333 Let me open it. 167 00:20:46,333 --> 00:20:47,666 Did you hit someone? 168 00:20:47,750 --> 00:20:49,041 No. 169 00:20:49,125 --> 00:20:51,666 Just a dog. Get in the car, you'll get wet. 170 00:20:52,291 --> 00:20:54,250 No. Is the person okay? 171 00:20:54,333 --> 00:20:55,750 I told you already. 172 00:20:55,833 --> 00:20:58,416 I hit a dog. Get in the car, you're soaked. 173 00:21:03,583 --> 00:21:05,541 What are you doing? You're calling the cops? 174 00:21:05,625 --> 00:21:07,541 -What are you doing? -Get in. 175 00:21:08,500 --> 00:21:09,875 Anybody there? 176 00:21:10,625 --> 00:21:11,791 Anybody? 177 00:21:11,875 --> 00:21:13,125 Anybody there? 178 00:21:33,916 --> 00:21:36,750 You've been asking the same questions over and over again. 179 00:21:36,833 --> 00:21:39,250 Someone is in danger, and you're just sitting here asking me questions 180 00:21:39,333 --> 00:21:40,375 instead of investigating. 181 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Hey, you just heard me talking to the Traffic Department. 182 00:21:43,458 --> 00:21:46,333 There were no accidents reported at the location you mentioned. 183 00:21:46,416 --> 00:21:48,250 Then what am I doing right now? 184 00:21:48,666 --> 00:21:51,541 I'm certain it wasn't a dog. 185 00:21:52,458 --> 00:21:55,000 I swear I heard a woman groan. 186 00:21:57,541 --> 00:21:58,916 What time was it? 187 00:22:00,375 --> 00:22:01,750 About 9: 12 p.m. 188 00:22:04,500 --> 00:22:05,416 What? 189 00:22:05,500 --> 00:22:07,416 How do you know? You can't see… 190 00:22:07,500 --> 00:22:09,250 Because I got in the car at 9:03 p.m. 191 00:22:09,333 --> 00:22:12,333 Don't disregard my testimony just because I'm blind. 192 00:22:12,416 --> 00:22:14,875 Someone's life is in your hands now. 193 00:22:15,666 --> 00:22:18,041 -Calm down, please. -You're telling me to stay calm? 194 00:22:18,125 --> 00:22:20,000 Have you been writing down my testimony? 195 00:22:20,083 --> 00:22:23,083 No. You keep repeating the same questions 196 00:22:23,166 --> 00:22:25,666 like you are trying to make time for that guy to escape. 197 00:22:25,750 --> 00:22:27,625 Hey, what are you talking about? 198 00:22:27,708 --> 00:22:29,458 I would like to meet your boss. 199 00:22:33,208 --> 00:22:34,416 Hey, stop there! 200 00:22:50,333 --> 00:22:51,875 You are playing on your phone huh? 201 00:22:51,958 --> 00:22:53,541 Why aren't you working? 202 00:22:53,625 --> 00:22:54,875 No, I am working. 203 00:22:54,958 --> 00:22:56,875 I was just about to call you. 204 00:22:57,041 --> 00:22:58,750 This girl doesn't want to talk to me. 205 00:22:58,833 --> 00:23:00,041 She wants to talk to you. 206 00:23:00,125 --> 00:23:01,666 -Me? -Yes, boss. 207 00:23:04,916 --> 00:23:05,791 Hello. 208 00:23:06,291 --> 00:23:07,416 Hello. 209 00:23:13,750 --> 00:23:15,000 Ma'am. 210 00:23:15,083 --> 00:23:17,166 Here are the documents about the missing girls. 211 00:23:20,041 --> 00:23:21,625 Collect all documents of criminals 212 00:23:21,708 --> 00:23:24,750 relating to women in the last five years. 213 00:23:24,833 --> 00:23:25,750 Yes, ma'am. 214 00:23:26,833 --> 00:23:27,958 I'm sorry, Thu. 215 00:23:28,041 --> 00:23:29,500 Vinh didn't treat you well. 216 00:23:29,583 --> 00:23:31,750 It is late now. How about this? 217 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 You go home and rest. 218 00:23:33,291 --> 00:23:35,000 We will get someone to investigate this case. 219 00:23:35,500 --> 00:23:37,583 I will contact you if we need anything else. 220 00:23:38,208 --> 00:23:39,333 Ms. Hoa. 221 00:23:39,416 --> 00:23:41,083 You have to investigate this case. 222 00:23:41,166 --> 00:23:42,916 Someone's life is at stake. 223 00:23:44,416 --> 00:23:45,541 How do you know my name? 224 00:23:46,500 --> 00:23:48,375 I can recognize your voice. 225 00:23:48,458 --> 00:23:50,916 I looked up to you when I was in the academy. 226 00:23:51,000 --> 00:23:53,791 I still remember your speech at the graduation. 227 00:23:53,875 --> 00:23:55,208 It was very enthusiastic. 228 00:23:56,375 --> 00:23:57,375 Thank you. 229 00:23:57,958 --> 00:23:59,666 -Please keep me updated. -For sure. 230 00:23:59,750 --> 00:24:02,083 Vinh, drive her home. It's late now. 231 00:24:02,166 --> 00:24:04,666 No need. Please help me call a taxi. 232 00:24:04,750 --> 00:24:06,083 No problem. He insists. 233 00:24:09,666 --> 00:24:10,500 Yes, boss. 234 00:24:13,541 --> 00:24:16,250 Your leg is not well, so you should be careful too. 235 00:24:16,333 --> 00:24:17,458 Goodbye. 236 00:24:57,500 --> 00:24:58,541 Sorry baby. 237 00:24:59,125 --> 00:25:00,708 I could have avoided you. 238 00:25:01,875 --> 00:25:03,833 It was all because of that blind bitch. 239 00:25:24,708 --> 00:25:27,666 NOTEBOOK FOR THE BLIND IF FOUND, PLEASE CONTACT THIS PHONE NUMBER 240 00:25:57,708 --> 00:25:58,708 Methods 241 00:25:59,958 --> 00:26:02,250 of negotiating with suspects 242 00:26:02,333 --> 00:26:03,458 in cases where… 243 00:26:08,875 --> 00:26:11,250 hostages are fatally injured. 244 00:26:20,375 --> 00:26:21,333 Who's there? 245 00:26:23,208 --> 00:26:25,791 -Hi Thu, it's Hoa. -I'm Vinh. 246 00:26:33,708 --> 00:26:34,708 Thank you. 247 00:26:49,083 --> 00:26:50,250 Thu. 248 00:26:50,333 --> 00:26:51,958 We already had someone check. 249 00:26:52,500 --> 00:26:53,583 You were right. 250 00:26:54,083 --> 00:26:55,750 No trace of any dogs. 251 00:26:56,541 --> 00:26:59,041 How are you going to find it if it wasn't a dog? 252 00:27:00,041 --> 00:27:01,083 Think about it. 253 00:27:01,166 --> 00:27:03,041 Dogs are usually shorter than humans. 254 00:27:03,125 --> 00:27:04,166 So when it's hit, 255 00:27:04,250 --> 00:27:05,958 the impact stays mostly low. 256 00:27:06,041 --> 00:27:07,833 And even if it hit the windshield, 257 00:27:07,916 --> 00:27:10,291 the contact area would be smaller. 258 00:27:10,875 --> 00:27:11,958 Do you remember 259 00:27:12,041 --> 00:27:14,083 if that car or the driver 260 00:27:14,166 --> 00:27:15,416 has anything unusual? 261 00:27:21,500 --> 00:27:22,541 Get in the car. 262 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 I don't know what kind of car it was 263 00:27:30,958 --> 00:27:32,500 but it was a VIP taxi. 264 00:27:33,833 --> 00:27:35,250 The vehicle was high, 265 00:27:35,333 --> 00:27:36,708 and it was a seven-seater car. 266 00:27:36,958 --> 00:27:38,458 The driver is about 267 00:27:39,041 --> 00:27:40,708 1.75 to 1.77 meters tall. 268 00:27:42,083 --> 00:27:45,041 His accent is a mix of Saigon and Central. 269 00:27:58,458 --> 00:27:59,958 If you still don't believe me, 270 00:28:00,041 --> 00:28:01,583 why did you even come here? 271 00:28:02,166 --> 00:28:03,875 No, I didn't mean that. 272 00:28:03,958 --> 00:28:05,125 -However… -Vinh! 273 00:28:05,208 --> 00:28:07,000 You are about 24 years old, 274 00:28:07,083 --> 00:28:09,375 around 1.75 to 1.77 meters tall. 275 00:28:10,416 --> 00:28:12,208 Your weight is about… 276 00:28:12,291 --> 00:28:13,958 70 kilos. Right? 277 00:28:15,333 --> 00:28:16,291 Right? 278 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 How do you know? 279 00:28:19,083 --> 00:28:21,333 The height of a person can be shown by the pitch of his voice 280 00:28:21,416 --> 00:28:23,166 and its starting point. 281 00:28:23,250 --> 00:28:25,958 About the weight, I can rely on the heaviness of footsteps 282 00:28:26,041 --> 00:28:27,000 and my intuition. 283 00:28:27,500 --> 00:28:30,833 We can learn a lot of things without actually seeing them. 284 00:28:30,916 --> 00:28:33,125 I think the driver knew I couldn't see anything 285 00:28:33,625 --> 00:28:35,333 so he lied in order to get away. 286 00:28:36,416 --> 00:28:39,125 With such a strong impact, the sound of a body falling down, 287 00:28:39,916 --> 00:28:41,791 it can't be a dog. 288 00:28:41,875 --> 00:28:42,916 Most importantly, 289 00:28:44,041 --> 00:28:46,458 I heard a woman's groans from the trunk. 290 00:28:47,041 --> 00:28:48,250 A woman's groan? 291 00:28:48,958 --> 00:28:50,083 Yes, exactly. 292 00:28:52,000 --> 00:28:53,375 Do you remember anything else? 293 00:28:56,333 --> 00:28:57,375 He is left-handed, 294 00:28:57,708 --> 00:28:59,541 as he wears a watch in his right hand. 295 00:28:59,625 --> 00:29:02,291 Usually, people wear their watch on their non-dominant hand 296 00:29:02,375 --> 00:29:03,750 to work easier. 297 00:29:04,583 --> 00:29:06,583 Can you remember anything else, 298 00:29:06,666 --> 00:29:07,916 like before the accident 299 00:29:08,416 --> 00:29:10,166 was there anything unusual in his car? 300 00:29:11,250 --> 00:29:12,833 That day… 301 00:29:12,916 --> 00:29:14,583 -You should drink it. -I'll drink later. 302 00:29:14,666 --> 00:29:16,291 -Let me open it. -Oh, don't worry about it. 303 00:29:16,375 --> 00:29:17,625 -Come on, I can open it for you. -I… 304 00:29:17,708 --> 00:29:19,041 -Let me open it. -I can do it, thanks. 305 00:29:19,125 --> 00:29:20,291 Let me open it. 306 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 He forced you to drink? 307 00:29:21,541 --> 00:29:25,125 He insisted on opening it for me even though I said I didn't want it. 308 00:29:32,375 --> 00:29:34,833 Okay. We can stop here today. 309 00:29:34,916 --> 00:29:36,041 Thank you very much. 310 00:29:36,125 --> 00:29:37,375 I'll get the door for you. 311 00:29:42,000 --> 00:29:43,500 Hey, can I ask something? 312 00:29:45,541 --> 00:29:47,000 How did you know my leg hurts? 313 00:29:47,083 --> 00:29:50,000 Because your footsteps are unbalanced. 314 00:29:50,083 --> 00:29:52,875 Besides, the smell of ointment is strong! 315 00:30:22,375 --> 00:30:24,541 -Hello? -You brat, when are you paying me? 316 00:30:24,625 --> 00:30:25,791 You keep on delaying it. 317 00:30:28,750 --> 00:30:31,041 I will try to pay you next week. 318 00:30:31,125 --> 00:30:33,375 Pay me or pick your stuff up from the street! 319 00:30:35,625 --> 00:30:37,000 Hey! 320 00:30:37,083 --> 00:30:38,250 What? 321 00:30:42,125 --> 00:30:44,208 You have money? Can I borrow 2 mil? 322 00:30:44,291 --> 00:30:47,458 What? I have 200 thousand, not 2 mil. 323 00:31:04,000 --> 00:31:05,000 Boss! 324 00:31:10,083 --> 00:31:11,166 Say it. 325 00:31:11,833 --> 00:31:12,875 Borrowing money? 326 00:31:13,375 --> 00:31:14,541 Not really. 327 00:31:15,333 --> 00:31:16,333 I… 328 00:31:17,125 --> 00:31:18,500 Can I get an advanced payment? 329 00:31:18,583 --> 00:31:19,791 It's just March, 330 00:31:19,875 --> 00:31:21,833 but you already got your payment in advance for August. 331 00:31:21,916 --> 00:31:23,000 No way. 332 00:31:24,083 --> 00:31:26,666 The new version will be released at the end of next year. 333 00:31:28,291 --> 00:31:31,708 Another girl went missing. Ms. Tran Thi Thao, 23 years old. 334 00:31:31,791 --> 00:31:34,958 She's an office worker in Ho Chi Minh City. 335 00:31:35,041 --> 00:31:36,541 -This is what her family said. -Size 38. 336 00:31:36,625 --> 00:31:39,375 On March 8th, she said she's meeting some friends, 337 00:31:39,458 --> 00:31:41,583 -we waited but she never came back. -Socks? 338 00:31:41,666 --> 00:31:43,541 -Over there. -We've talked to her friends 339 00:31:43,625 --> 00:31:45,458 but they also have no clue where she is. 340 00:31:45,625 --> 00:31:47,416 We would pay anything 341 00:31:47,500 --> 00:31:49,500 just for any information about her. 342 00:31:51,750 --> 00:31:55,208 Has anyone come in since last night to fix windshields or hoods? 343 00:31:55,291 --> 00:31:56,666 No. 344 00:31:56,750 --> 00:31:57,791 Like they had an accident? 345 00:31:57,875 --> 00:32:00,250 Since yesterday, people came to change tires and mirrors only, 346 00:32:00,333 --> 00:32:01,958 no car seemed to have an accident. 347 00:32:02,041 --> 00:32:03,208 Thank you very much. 348 00:32:05,291 --> 00:32:06,541 -Hoa. -Yes? 349 00:32:07,833 --> 00:32:09,958 This is the list of all VIP taxi drivers, 350 00:32:10,041 --> 00:32:11,958 Grab, and franchised taxis in our city. 351 00:32:12,041 --> 00:32:13,375 There were more than 3,000 people. 352 00:32:13,458 --> 00:32:15,416 You said we need to investigate all left-handed drivers 353 00:32:15,500 --> 00:32:16,583 with a Central accent. 354 00:32:23,083 --> 00:32:24,375 New witness? 355 00:32:30,416 --> 00:32:31,583 You're really blind, huh? 356 00:32:31,666 --> 00:32:33,791 -Not pretending? -Hey! 357 00:32:34,291 --> 00:32:36,333 Watch your mouth. 358 00:32:38,458 --> 00:32:39,833 Are you sure? 359 00:32:40,500 --> 00:32:42,083 I'm 200 percent sure. 360 00:32:42,166 --> 00:32:44,041 I have perfect eyesight. 361 00:32:44,125 --> 00:32:45,291 Vinasun or Mai Linh taxis 362 00:32:45,416 --> 00:32:47,125 use Toyota or Hyundai. 363 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 They never use an Audi. 364 00:32:49,750 --> 00:32:51,083 You seem to know well, huh? 365 00:32:51,625 --> 00:32:53,666 People said I'll be rich one day, 366 00:32:53,750 --> 00:32:56,208 so I should start looking into these cars now. 367 00:32:56,291 --> 00:32:58,000 What about app-booked cars? 368 00:32:58,583 --> 00:33:00,250 I'm the Grab master. 369 00:33:00,333 --> 00:33:01,750 I've never seen an Audi. 370 00:33:01,833 --> 00:33:04,333 Just because you've never seen it doesn't mean it doesn't exist. 371 00:33:04,416 --> 00:33:06,333 But I'm certain that it was an Audi Q7. 372 00:33:07,041 --> 00:33:08,000 Ms. Hoa. 373 00:33:08,083 --> 00:33:11,375 That night I called a taxi, he came and apologized for being late. 374 00:33:16,125 --> 00:33:17,750 Hey, you blind girl with good ears. 375 00:33:18,666 --> 00:33:20,833 You only know the tip of the iceberg. 376 00:33:24,791 --> 00:33:25,833 I swear. 377 00:33:25,916 --> 00:33:28,250 If I lied, I would let Grim Reaper cut my tongue. 378 00:33:37,125 --> 00:33:38,666 Who sold that phone to you? 379 00:33:39,166 --> 00:33:40,541 Do you know how to use it? 380 00:33:54,916 --> 00:33:56,208 Well… 381 00:33:57,291 --> 00:33:58,875 I look handsome. 382 00:33:58,958 --> 00:34:00,250 How about the license plate? 383 00:34:00,333 --> 00:34:01,375 Did you see it? 384 00:34:02,250 --> 00:34:04,375 It was so dark and rainy. 385 00:34:04,458 --> 00:34:06,208 Even if you had four eyes shining like headlights, 386 00:34:06,291 --> 00:34:07,833 you wouldn't be able to see it, how could I? 387 00:34:07,916 --> 00:34:09,083 If you witnessed that night, 388 00:34:09,333 --> 00:34:11,291 why didn't you inform the police? 389 00:34:11,375 --> 00:34:12,625 Because I was busy. 390 00:34:12,708 --> 00:34:14,583 And I saw him picking up the girl. 391 00:34:14,666 --> 00:34:16,875 I thought he was taking her to the hospital, how could I know? 392 00:34:16,958 --> 00:34:18,250 So let me ask you. 393 00:34:18,333 --> 00:34:21,208 Did the driver put the victim in the backseat or front seat? 394 00:34:22,791 --> 00:34:24,291 -The backseat. -Wrong! 395 00:34:24,375 --> 00:34:26,416 He put her in the trunk. 396 00:34:27,125 --> 00:34:28,166 Hey. 397 00:34:28,250 --> 00:34:29,875 Are you making things up for the reward? 398 00:34:30,750 --> 00:34:31,791 Lady! 399 00:34:32,416 --> 00:34:34,208 I might not have seen everything, 400 00:34:34,541 --> 00:34:36,583 but I told you everything I saw. 401 00:34:36,666 --> 00:34:38,833 I just want to do the right thing as a good citizen. 402 00:34:38,916 --> 00:34:40,083 And such good deeds… 403 00:34:47,166 --> 00:34:48,375 usually get rewarded. 404 00:34:50,333 --> 00:34:52,000 How dare you think about the reward? 405 00:34:52,166 --> 00:34:53,416 I said what I had to. 406 00:34:53,500 --> 00:34:56,041 If anything happens don't ever look for me. 407 00:34:56,125 --> 00:34:57,250 You brat! 408 00:35:00,166 --> 00:35:01,666 Talking like you can really see! 409 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 Thu. 410 00:35:15,083 --> 00:35:18,083 You said the driver's accent is a mix of Saigon and Central, right? 411 00:35:18,166 --> 00:35:20,083 -Yes. -If I give you audio files, 412 00:35:20,166 --> 00:35:21,500 can you recognize his voice? 413 00:35:21,916 --> 00:35:23,291 Yes, I can. 414 00:35:57,916 --> 00:35:59,083 I'M COMING 415 00:35:59,166 --> 00:36:01,625 I'LL WAIT FOR YOU OUTSIDE 416 00:36:13,625 --> 00:36:16,166 -419? -AE3CE? 417 00:36:16,250 --> 00:36:17,375 Get in. 418 00:36:30,250 --> 00:36:31,666 Yes, boss? 419 00:36:31,750 --> 00:36:33,125 How is everything there? 420 00:36:33,208 --> 00:36:34,208 It's quite okay. 421 00:36:35,000 --> 00:36:37,208 Hey, draft a request and get Mr. Hung's signature 422 00:36:37,291 --> 00:36:40,416 to get a list of all silver Audi cars in our city and nearby provinces 423 00:36:40,500 --> 00:36:41,916 from the Vietnam Register. 424 00:36:42,000 --> 00:36:43,458 Oh, I thought… 425 00:36:43,916 --> 00:36:46,125 Remember to always have a backup plan. 426 00:36:46,208 --> 00:36:47,416 Yes, boss. 427 00:36:47,500 --> 00:36:49,625 CRIMINAL PSYCHOLOGY ANALYSIS 428 00:37:07,083 --> 00:37:09,250 In cases that have been studied, 429 00:37:12,833 --> 00:37:16,125 criminal acts, no matter how mysterious, still follow a set of rules. 430 00:37:16,208 --> 00:37:18,833 Violent criminals can be put into two categories. 431 00:37:18,916 --> 00:37:21,958 The first type carries out the crime based on a clear plan, 432 00:37:22,041 --> 00:37:24,875 arranging all details for the perfect execution. 433 00:37:24,958 --> 00:37:28,500 The criminal acts with a clear conscience and executes efficiently. 434 00:37:46,125 --> 00:37:47,541 Hello, who is this? 435 00:38:19,625 --> 00:38:23,583 I failed high school so I became a driver here. 436 00:38:25,291 --> 00:38:27,958 Life is hard nowadays, tourism is slow, 437 00:38:28,041 --> 00:38:29,833 so people don't take cabs very often. 438 00:38:32,375 --> 00:38:34,541 Hello? Where? 439 00:38:34,625 --> 00:38:38,208 Graveyard? Okay. On my way. 440 00:38:38,750 --> 00:38:41,958 I used to sell fish at the wet market. 441 00:38:42,041 --> 00:38:45,500 Now it's getting harder, so I switched to driving. 442 00:38:45,583 --> 00:38:49,125 Oh, my gosh, the first trip this early in the morning, 443 00:38:49,208 --> 00:38:50,583 I was paid in all small bills. 444 00:38:50,833 --> 00:38:52,000 It's so tiring already. 445 00:38:52,500 --> 00:38:55,458 Back when I was in first grade, we only learned the alphabet. 446 00:38:55,541 --> 00:38:57,041 A for Apple, B for Boy. 447 00:38:57,291 --> 00:38:59,041 Two or three pupils shared a book. 448 00:38:59,125 --> 00:39:00,500 Everyone was fine growing up. 449 00:39:00,583 --> 00:39:02,250 Now, there are too many changes. 450 00:39:02,333 --> 00:39:04,541 And all for nothing. 451 00:39:04,625 --> 00:39:06,125 That's all? 452 00:39:08,291 --> 00:39:09,291 Yes, that's all. 453 00:39:11,458 --> 00:39:13,666 His voice is deeper and less Central. 454 00:39:18,500 --> 00:39:20,625 Get out of here. You're driving me crazy. 455 00:39:20,708 --> 00:39:23,833 I'm only six months short on rent, why would you treat me like shit? 456 00:39:23,916 --> 00:39:26,000 Go live somewhere else if you don't have money. 457 00:39:42,875 --> 00:39:44,291 -Hoa. -Yes? 458 00:39:44,375 --> 00:39:46,500 There are very few girls on the criminal team. 459 00:39:47,500 --> 00:39:49,041 Why did you choose this job? 460 00:39:49,916 --> 00:39:51,125 Because I like fighting. 461 00:39:53,041 --> 00:39:55,166 Just kidding. I like investigating. 462 00:39:55,250 --> 00:39:56,583 I like solving crime cases. 463 00:39:56,666 --> 00:39:59,625 I like the feeling of handling criminals by myself. 464 00:40:00,416 --> 00:40:02,166 The harder it is, the more I like it. 465 00:40:03,458 --> 00:40:04,833 How about your leg? 466 00:40:05,833 --> 00:40:07,583 Why didn't you take joints tonic? 467 00:40:07,666 --> 00:40:10,750 Ah, well, this is just a work accident. 468 00:40:11,416 --> 00:40:13,250 I hurt my knee while working a case. 469 00:40:13,958 --> 00:40:16,166 But in return, a drug lord got arrested. 470 00:40:16,708 --> 00:40:17,916 So, it's worth it! 471 00:40:19,750 --> 00:40:20,833 It's not that bad. 472 00:40:21,375 --> 00:40:22,666 Still going strong. 473 00:40:23,416 --> 00:40:25,583 Actually, I appreciate it. 474 00:40:25,666 --> 00:40:27,583 Because every day, it reminds me 475 00:40:27,666 --> 00:40:29,625 to love other parts of my body. 476 00:40:37,208 --> 00:40:38,916 That's beautiful! 477 00:40:39,000 --> 00:40:40,708 I've never 478 00:40:40,791 --> 00:40:42,083 thought about it like that. 479 00:40:43,708 --> 00:40:45,500 Maybe you can't see, 480 00:40:46,333 --> 00:40:48,000 but I think you are very talented. 481 00:40:48,708 --> 00:40:51,416 Police don't always see the face of criminals. 482 00:40:52,041 --> 00:40:54,875 In such situations, we are no different from you. 483 00:40:56,166 --> 00:40:59,000 Sometimes, we can only trust our guts. 484 00:41:25,375 --> 00:41:26,541 -Hoa. -Yes? 485 00:41:27,416 --> 00:41:29,041 Can you close the trunk again? 486 00:41:29,125 --> 00:41:30,166 What? 487 00:41:30,250 --> 00:41:32,541 Can you close it more gently this time? 488 00:41:32,625 --> 00:41:34,000 Sure, give me a moment. 489 00:41:42,250 --> 00:41:43,833 That's the most gentle you can do? 490 00:41:44,500 --> 00:41:45,833 Yes. 491 00:41:45,916 --> 00:41:47,583 Otherwise, it won't be fully closed. 492 00:41:48,083 --> 00:41:49,208 What's wrong? 493 00:41:49,291 --> 00:41:50,791 Is there any other way? 494 00:41:53,208 --> 00:41:54,500 I don't think so. 495 00:41:55,541 --> 00:41:57,666 High-end cars have an automatic closing button 496 00:41:57,750 --> 00:41:59,208 that doesn't make much noise. 497 00:42:03,708 --> 00:42:05,791 That driver's car must have an automatic closing button. 498 00:42:05,875 --> 00:42:07,500 He didn't push as hard as you did. 499 00:43:39,125 --> 00:43:40,291 Yes, Vinh? 500 00:43:40,375 --> 00:43:42,416 Boss. I have contacted all taxi companies and Grab drivers 501 00:43:42,500 --> 00:43:45,041 that were at that location around the time Thu mentioned. 502 00:43:45,125 --> 00:43:47,583 I've confirmed this with all drivers and passengers. 503 00:43:48,041 --> 00:43:49,500 No one seems suspicious. 504 00:43:50,208 --> 00:43:51,708 Okay. Got it. 505 00:43:52,500 --> 00:43:53,916 We are in a maze now. 506 00:43:54,000 --> 00:43:56,166 Let me call Hai and ask him again. 507 00:43:56,250 --> 00:43:57,375 Yes, please. 508 00:43:59,875 --> 00:44:01,208 That brat! 509 00:44:01,291 --> 00:44:02,333 He blocked my number. 510 00:45:41,041 --> 00:45:43,041 Hello, Hai. It's Thu. 511 00:45:48,333 --> 00:45:49,458 Can you hear me? 512 00:45:54,375 --> 00:45:55,375 Hai? 513 00:46:00,833 --> 00:46:02,333 Hey, mister! 514 00:46:02,416 --> 00:46:04,041 Wake up! Is anyone there? 515 00:46:04,125 --> 00:46:05,333 -What's that? -Hoa! 516 00:46:05,416 --> 00:46:06,916 Help me! 517 00:46:07,000 --> 00:46:08,166 Help, please! 518 00:46:08,250 --> 00:46:09,625 He was hurt! 519 00:46:09,708 --> 00:46:11,125 -Oh, my god! -Help! 520 00:46:25,541 --> 00:46:27,041 He's very lucky. 521 00:46:27,125 --> 00:46:28,166 Look. 522 00:46:28,666 --> 00:46:29,875 He has no head injuries. 523 00:46:31,791 --> 00:46:32,916 That's great. 524 00:46:33,625 --> 00:46:35,458 How about everything else, doctor? 525 00:46:36,708 --> 00:46:38,375 Just a bit of bruising. 526 00:46:38,458 --> 00:46:41,791 But to be sure, we would like to keep him here tonight for observation. 527 00:46:48,125 --> 00:46:49,166 Have a drink. 528 00:46:50,458 --> 00:46:51,541 Thank you. 529 00:46:57,000 --> 00:46:58,916 One thing that had me wondering was that 530 00:46:59,750 --> 00:47:01,500 if that car wasn't a taxi, 531 00:47:01,583 --> 00:47:03,208 why did he let you in? 532 00:47:16,541 --> 00:47:17,500 Can you smell that? 533 00:47:19,291 --> 00:47:21,166 -You mean coffee? -No, not that. 534 00:47:21,250 --> 00:47:22,750 I meant this smell. 535 00:47:25,625 --> 00:47:26,958 The smell of antiseptic? 536 00:47:31,708 --> 00:47:32,625 Chloroform. 537 00:47:34,208 --> 00:47:35,291 It's chloroform. 538 00:47:36,166 --> 00:47:37,958 When I was in his car, I smelled this. 539 00:47:39,458 --> 00:47:41,500 He said it was detergent, 540 00:47:41,583 --> 00:47:42,958 so I didn't think much. 541 00:47:44,833 --> 00:47:47,541 I'm sure he put chloroform into the water bottle, 542 00:47:47,625 --> 00:47:49,583 that's why he insisted on opening it for me. 543 00:47:52,875 --> 00:47:54,500 You can't just buy chloroform. 544 00:47:54,583 --> 00:47:56,250 Maybe he works in the medical field? 545 00:47:56,333 --> 00:47:57,708 No matter who he is, 546 00:47:57,791 --> 00:47:59,250 there is nothing good about him. 547 00:48:02,250 --> 00:48:04,750 Hey, stop wasting my time. 548 00:48:04,833 --> 00:48:06,916 Don't ever contact me again. 549 00:48:07,000 --> 00:48:07,958 Maybe 550 00:48:08,791 --> 00:48:11,708 he must have thought I was the girl he talked to on a dating app. 551 00:48:12,208 --> 00:48:13,291 Dating app? 552 00:48:15,541 --> 00:48:17,041 Can it be a coincidence? 553 00:48:19,041 --> 00:48:21,333 Recently, we have been investigating 554 00:48:21,416 --> 00:48:23,583 a case about missing girls. 555 00:48:23,666 --> 00:48:25,833 Coincidentally, all these girls 556 00:48:25,916 --> 00:48:27,375 used a dating app. 557 00:48:30,583 --> 00:48:31,625 Oh, I forgot. 558 00:48:37,250 --> 00:48:38,375 Here. 559 00:48:38,458 --> 00:48:40,791 Last night this unknown number called me. 560 00:48:40,875 --> 00:48:43,041 But when I picked up, the caller didn't say anything. 561 00:48:43,125 --> 00:48:44,250 Can you check it? 562 00:48:48,666 --> 00:48:51,250 Vinh, check the number I just sent you. 563 00:50:08,458 --> 00:50:09,666 You're awake? 564 00:50:09,750 --> 00:50:11,125 How do you feel now? 565 00:50:11,208 --> 00:50:12,458 Do you feel any pain? 566 00:50:17,625 --> 00:50:18,708 Why are you here? 567 00:50:18,791 --> 00:50:20,375 What do you want? 568 00:50:21,625 --> 00:50:22,500 Well… 569 00:50:22,583 --> 00:50:24,041 You called me last night, right? 570 00:50:25,000 --> 00:50:26,541 If you hadn't called me, 571 00:50:26,833 --> 00:50:28,083 I could have escaped 572 00:50:28,583 --> 00:50:30,083 or even caught that guy. 573 00:50:32,666 --> 00:50:34,666 You're such a jinx. 574 00:50:36,541 --> 00:50:38,000 You ungrateful kid. 575 00:50:41,875 --> 00:50:44,208 Do you know who stayed all night to look after you? 576 00:50:44,916 --> 00:50:46,083 Thu did. 577 00:50:46,166 --> 00:50:47,291 Why? 578 00:50:47,958 --> 00:50:50,500 We're not related, she's not even my sister. 579 00:50:51,208 --> 00:50:52,416 Who said I lied 580 00:50:52,500 --> 00:50:54,000 and called me a scammer? 581 00:50:55,666 --> 00:50:57,166 Now you're pretending 582 00:50:58,458 --> 00:50:59,375 to be a good person? 583 00:50:59,458 --> 00:51:01,500 Being beat up doesn't make you more grateful. 584 00:51:01,583 --> 00:51:02,750 Hey, lady! 585 00:51:02,833 --> 00:51:03,666 What? 586 00:51:03,750 --> 00:51:07,125 You still have time to scold me despite being a detective? 587 00:51:07,958 --> 00:51:09,333 Did you catch the attacker? 588 00:51:09,416 --> 00:51:10,958 Don't be ignorant! 589 00:51:11,041 --> 00:51:12,500 That is my job. 590 00:51:12,583 --> 00:51:13,958 You don't need to tell me. 591 00:51:14,041 --> 00:51:15,916 Hoa, don't mind him. 592 00:51:16,416 --> 00:51:17,750 He's just a kid. 593 00:51:17,833 --> 00:51:19,333 Hai was right. 594 00:51:19,416 --> 00:51:21,000 I was insisting on being right 595 00:51:21,083 --> 00:51:22,500 and wrongfully accused him. 596 00:51:22,583 --> 00:51:24,166 -Take note! -Hai! 597 00:51:25,666 --> 00:51:26,833 I'm sorry. 598 00:51:32,666 --> 00:51:33,833 You can learn from her. 599 00:51:36,583 --> 00:51:37,625 Is something wrong? 600 00:51:37,708 --> 00:51:39,375 Do you need me to call the doctor? 601 00:51:48,916 --> 00:51:50,041 I'm thirsty. 602 00:51:54,666 --> 00:51:56,083 Hai got attacked because of me. 603 00:51:56,875 --> 00:51:58,583 I gave you the wrong information 604 00:51:58,666 --> 00:52:00,666 and made it difficult for you to investigate. 605 00:52:01,666 --> 00:52:03,750 How could a blind girl like me be a witness? 606 00:52:04,833 --> 00:52:06,166 I think it's best 607 00:52:06,250 --> 00:52:08,125 if I stop getting involved in this case. 608 00:52:08,208 --> 00:52:09,166 No, it is not that. 609 00:52:09,250 --> 00:52:11,083 Give me a moment. 610 00:52:19,250 --> 00:52:20,333 Got it. 611 00:52:21,458 --> 00:52:22,375 We've got a match. 612 00:52:23,250 --> 00:52:24,958 The owner of the number you gave me 613 00:52:25,041 --> 00:52:27,208 is Hoang Mai Anh, 20 years old. 614 00:52:27,291 --> 00:52:29,500 She is one of the missing girls. 615 00:52:29,916 --> 00:52:31,958 If I didn't have the information you provided, 616 00:52:32,041 --> 00:52:34,500 how would I be able to make the connection that fast? 617 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 Ben. 618 00:53:10,291 --> 00:53:11,166 Ben. 619 00:53:12,166 --> 00:53:13,500 Why are you so noisy? 620 00:53:19,541 --> 00:53:20,583 Ben. 621 00:53:21,333 --> 00:53:22,750 Ben. 622 00:53:22,833 --> 00:53:24,041 What happened? 623 00:53:24,666 --> 00:53:25,791 What is it? 624 00:54:07,958 --> 00:54:09,208 I know who you are. 625 00:54:09,708 --> 00:54:10,833 No, you don't. 626 00:54:12,458 --> 00:54:14,041 You have no idea who I am. 627 00:54:16,125 --> 00:54:17,750 But I do know you well. 628 00:54:19,666 --> 00:54:20,833 By the way, 629 00:54:21,375 --> 00:54:23,083 I have a compliment for you. 630 00:54:24,000 --> 00:54:25,375 Your house looks very nice. 631 00:54:26,375 --> 00:54:27,541 Tidy. 632 00:54:28,333 --> 00:54:29,416 Clean. 633 00:54:33,458 --> 00:54:34,750 And you are very beautiful. 634 00:54:36,125 --> 00:54:37,500 Your skin is so smooth 635 00:54:38,791 --> 00:54:39,916 and fresh. 636 00:54:48,416 --> 00:54:50,333 You don't need to be that tense. 637 00:54:54,583 --> 00:54:56,000 But when you are… 638 00:54:57,875 --> 00:54:59,208 you look so beautiful. 639 00:55:01,208 --> 00:55:03,375 You better turn yourself in. 640 00:55:04,166 --> 00:55:05,666 It would be better for your case. 641 00:55:06,375 --> 00:55:08,625 That kid reminded you of your brother, didn't he? 642 00:55:12,875 --> 00:55:14,000 Three years ago, 643 00:55:15,625 --> 00:55:18,000 a student of the police academy, Vu Hoai Thu, 644 00:55:19,250 --> 00:55:20,625 left her shift 645 00:55:20,708 --> 00:55:22,625 and went to a bar to look for her brother, 646 00:55:25,250 --> 00:55:27,791 a promising young rapper. 647 00:55:32,250 --> 00:55:33,750 But let me tell you. 648 00:55:35,625 --> 00:55:37,125 That boy deserved to die. 649 00:55:39,333 --> 00:55:43,625 Those who are ungrateful and disobedient all deserve to die. 650 00:55:43,708 --> 00:55:44,875 Shut up! 651 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 A sick, 652 00:55:49,000 --> 00:55:50,125 rotten guy like you 653 00:55:50,875 --> 00:55:52,250 has no way to escape. 654 00:55:53,250 --> 00:55:54,625 My girl is so strong. 655 00:55:56,083 --> 00:55:57,583 I'm starting to like you. 656 00:56:00,375 --> 00:56:03,041 What on earth do you want? 657 00:56:12,041 --> 00:56:13,125 What do I want? 658 00:56:22,791 --> 00:56:24,250 I want you to know one thing. 659 00:56:25,875 --> 00:56:28,375 If you keep messing with my business, 660 00:56:29,500 --> 00:56:30,875 I can't guarantee, 661 00:56:31,416 --> 00:56:33,250 nothing will happen to you. 662 00:57:30,541 --> 00:57:32,208 She's so annoying. 663 00:57:32,291 --> 00:57:33,583 Hai. 664 00:57:34,750 --> 00:57:35,750 Hai. 665 00:57:37,541 --> 00:57:38,750 Where are you? 666 00:57:45,625 --> 00:57:46,708 Listen to me. 667 00:57:48,208 --> 00:57:49,375 What do you want now? 668 00:57:49,916 --> 00:57:50,875 You have to stay here 669 00:57:50,958 --> 00:57:52,625 and wait for Ms. Hoa to come first. 670 00:57:53,375 --> 00:57:55,166 Why do I need to wait for her? 671 00:57:55,250 --> 00:57:57,333 The driver from that night recognized you. 672 00:57:57,416 --> 00:57:59,416 He must have been your attacker. 673 00:57:59,791 --> 00:58:01,125 Now he's stalking us. 674 00:58:01,250 --> 00:58:02,958 If you go out, you will be in danger. 675 00:58:04,833 --> 00:58:06,583 I must say you are really talented. 676 00:58:06,666 --> 00:58:07,833 You can't see anything, 677 00:58:07,916 --> 00:58:08,833 but you know everything. 678 00:58:08,916 --> 00:58:10,291 Trust me. 679 00:58:10,375 --> 00:58:12,000 Don't underestimate him. 680 00:58:12,083 --> 00:58:13,583 He likes playing chase. 681 00:58:14,458 --> 00:58:16,916 If you go out now, it's very dangerous. 682 00:58:17,000 --> 00:58:18,041 You must stay here. 683 00:58:18,833 --> 00:58:20,541 If you're worried about the hospital fee, 684 00:58:20,625 --> 00:58:22,958 I can take care of that. 685 00:58:23,500 --> 00:58:26,416 Or you can go to my house in the suburb and hide there for the time being. 686 00:58:26,500 --> 00:58:28,541 Wait until he gets caught, then do your thing. 687 00:58:28,625 --> 00:58:30,333 I don't need your help with anything. 688 00:58:31,708 --> 00:58:33,291 Leave me alone. 689 00:58:33,375 --> 00:58:34,375 Understood? 690 00:58:37,500 --> 00:58:38,875 Look at you. 691 00:58:39,750 --> 00:58:40,958 Who do you think you are? 692 00:58:41,666 --> 00:58:43,416 You can barely take care of yourself. 693 00:58:47,208 --> 00:58:48,500 Get off of me. 694 00:58:48,583 --> 00:58:50,125 Listen to me. Stay here. 695 00:58:54,125 --> 00:58:55,125 Hai. 696 00:58:55,750 --> 00:58:56,791 Hai. 697 00:58:57,958 --> 00:58:59,041 Guys. 698 00:58:59,875 --> 00:59:01,166 Guys. 699 00:59:01,750 --> 00:59:02,583 Hai. 700 00:59:02,666 --> 00:59:04,291 Listen to me, please. Don't go. 701 00:59:06,625 --> 00:59:08,125 Guys, please tell Hai not to go. 702 00:59:08,541 --> 00:59:09,791 Let's go. 703 00:59:09,875 --> 00:59:10,916 Hai. 704 00:59:11,000 --> 00:59:13,333 I had the worst luck this month. 705 00:59:13,416 --> 00:59:14,708 Don't worry. 706 00:59:14,791 --> 00:59:16,375 It will get better next month. 707 00:59:16,458 --> 00:59:18,083 Stay here. We'll get the bikes. 708 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Stop! 709 00:59:48,833 --> 00:59:49,958 Stop! 710 00:59:50,875 --> 00:59:51,958 Thu. 711 00:59:53,333 --> 00:59:54,250 Thu. 712 00:59:55,416 --> 00:59:56,416 Thu. 713 01:00:12,250 --> 01:00:14,333 Just listen to me, don't say anything. 714 01:00:15,541 --> 01:00:17,333 -Hai? -I told you not to say anything. 715 01:00:17,416 --> 01:00:18,583 Do you have earphones there? 716 01:00:18,666 --> 01:00:19,750 Put it on. 717 01:00:19,833 --> 01:00:21,041 I will video call you. 718 01:00:21,125 --> 01:00:22,000 What happened? 719 01:00:22,083 --> 01:00:23,041 Do it quickly. 720 01:00:26,416 --> 01:00:27,791 Hurry up! 721 01:00:29,708 --> 01:00:32,708 The guy who beat me the other night is sitting on the bus with you. 722 01:00:33,333 --> 01:00:35,166 Keep calm, don't say anything. 723 01:00:36,000 --> 01:00:37,541 Use your phone and film around. 724 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Go left. 725 01:00:40,541 --> 01:00:42,375 Go right. 726 01:00:42,500 --> 01:00:44,125 A little more to the right. 727 01:00:46,833 --> 01:00:47,958 HAI 728 01:00:48,041 --> 01:00:49,250 More! 729 01:00:49,750 --> 01:00:51,000 He is sitting on your right. 730 01:00:51,083 --> 01:00:51,958 Get off at the next stop. 731 01:00:52,041 --> 01:00:54,291 There are many people there. He won't make a move. 732 01:00:54,958 --> 01:00:56,166 I'm running after you now. 733 01:00:56,250 --> 01:00:57,333 Stay calm, okay? 734 01:00:57,416 --> 01:00:58,500 Don't hang up. 735 01:01:31,583 --> 01:01:32,833 Stop. 736 01:01:32,916 --> 01:01:33,916 Relax. 737 01:01:38,166 --> 01:01:39,416 Be quiet. 738 01:01:55,333 --> 01:01:56,541 I'm here, where are you? 739 01:02:01,375 --> 01:02:02,375 Hey, mister! 740 01:02:02,458 --> 01:02:04,708 Take me to the bridge, it's urgent. Hurry up! 741 01:02:04,791 --> 01:02:05,750 Hai! 742 01:02:06,250 --> 01:02:07,250 Hey! 743 01:02:08,250 --> 01:02:09,750 -Follow that bus! -Hop on! 744 01:02:27,083 --> 01:02:28,250 I'm here, where are you? 745 01:02:36,541 --> 01:02:37,583 Get up! 746 01:02:41,541 --> 01:02:42,833 Help! 747 01:02:42,916 --> 01:02:44,000 Help! 748 01:02:44,541 --> 01:02:46,250 Which way? 749 01:02:46,333 --> 01:02:47,375 Which way? 750 01:02:47,458 --> 01:02:50,208 There is a big road ahead, try to get there and ask for help. 751 01:02:51,000 --> 01:02:52,083 Help! 752 01:02:55,666 --> 01:02:57,208 -Straight? -Yes, straight. 753 01:02:58,250 --> 01:02:59,666 -Where? -Straight ahead! 754 01:03:09,333 --> 01:03:10,625 Oh, no! I was wrong. 755 01:03:10,708 --> 01:03:12,416 There are house lights on your right. 756 01:03:20,833 --> 01:03:21,958 Ben! 757 01:03:22,041 --> 01:03:23,041 Hurry up! 758 01:03:25,625 --> 01:03:27,208 -Which way now? -Three o'clock. 759 01:03:28,541 --> 01:03:29,625 -This way? -Yes! 760 01:03:38,166 --> 01:03:39,166 Ben. 761 01:03:40,666 --> 01:03:41,750 Ben. 762 01:03:45,208 --> 01:03:46,291 Ben. 763 01:03:57,500 --> 01:04:00,291 Keep running. There's a parking garage right in front of you. 764 01:04:01,208 --> 01:04:02,500 Where? 765 01:04:02,583 --> 01:04:04,000 -This way? -Yes. 766 01:04:05,041 --> 01:04:06,333 Hurry up! 767 01:04:09,500 --> 01:04:11,583 Your path is clear. Straight ahead. 768 01:04:17,250 --> 01:04:18,416 Keep going. 769 01:04:22,375 --> 01:04:24,000 There's an elevator ahead of you. 770 01:04:25,333 --> 01:04:26,208 Left side? 771 01:04:26,291 --> 01:04:27,375 Here? 772 01:04:31,416 --> 01:04:32,750 Ben. 773 01:04:32,833 --> 01:04:33,916 Ben. 774 01:04:34,000 --> 01:04:35,625 Watch out! 775 01:04:35,708 --> 01:04:36,833 Ben! 776 01:04:43,208 --> 01:04:45,083 My phone died. Drive faster. 777 01:04:45,166 --> 01:04:46,000 Hai? 778 01:04:47,375 --> 01:04:48,250 Hai? 779 01:05:59,875 --> 01:06:01,916 -Oh, my god! What is that? -Oh, my. Hey, miss. 780 01:06:02,000 --> 01:06:03,500 -Hey, miss. -Let me call security. 781 01:07:21,333 --> 01:07:22,583 Ty… 782 01:07:27,875 --> 01:07:28,958 Thu. 783 01:07:35,125 --> 01:07:36,166 Are you awake? 784 01:07:44,125 --> 01:07:45,458 Do you feel any pain? 785 01:07:46,625 --> 01:07:47,916 How do you feel? 786 01:07:50,333 --> 01:07:51,500 Where are we? 787 01:07:52,541 --> 01:07:53,708 We're in the hospital. 788 01:07:54,458 --> 01:07:55,791 Are you still hurt? 789 01:07:59,416 --> 01:08:00,500 Ben. 790 01:08:05,041 --> 01:08:06,083 Ben. 791 01:08:09,791 --> 01:08:11,083 Where's my Ben? 792 01:08:14,916 --> 01:08:15,916 Hoa. 793 01:08:16,833 --> 01:08:18,041 Where's my Ben? 794 01:08:27,166 --> 01:08:28,208 Hoa. 795 01:08:28,791 --> 01:08:30,000 Where's my Ben? 796 01:08:31,583 --> 01:08:32,666 Ben. 797 01:08:36,041 --> 01:08:37,083 Ben. 798 01:09:10,458 --> 01:09:11,458 Ben. 799 01:09:34,083 --> 01:09:35,208 That's Thu. 800 01:09:36,625 --> 01:09:37,875 It's him. 801 01:09:40,125 --> 01:09:42,041 -That's all? -Yes. 802 01:09:42,125 --> 01:09:43,916 I will call for support. 803 01:09:44,000 --> 01:09:45,500 Let's focus on catching this guy. 804 01:09:46,916 --> 01:09:49,291 Extract the videos from all the surveillance cameras 805 01:09:49,375 --> 01:09:50,458 -in Thu's path, -Yes, sir. 806 01:09:50,541 --> 01:09:52,250 -including private cameras. -Yes, sir. 807 01:09:52,375 --> 01:09:55,375 Search for more witnesses at the bus stop and residential areas. 808 01:09:55,458 --> 01:09:56,500 -Do it now. -Yes, sir. 809 01:09:59,333 --> 01:10:01,125 -How is it going? -Here, sir. 810 01:10:11,708 --> 01:10:12,625 Yes. 811 01:10:12,708 --> 01:10:14,416 I will need your help in this case. 812 01:10:15,583 --> 01:10:16,958 Yes, thank you very much. 813 01:10:17,625 --> 01:10:20,416 Could you please give me a full list of all-male medical staff 814 01:10:20,500 --> 01:10:22,541 who are left-handed, own an Audi car… 815 01:10:22,625 --> 01:10:24,166 The shoe size is 44. 816 01:10:24,250 --> 01:10:25,750 And with a shoe size of 44. 817 01:10:26,791 --> 01:10:27,708 Yes. 818 01:10:27,791 --> 01:10:29,625 I'll send the document over immediately. 819 01:10:30,250 --> 01:10:31,458 Yes, thank you very much. 820 01:11:16,875 --> 01:11:18,708 I had my guys check your house. 821 01:11:19,125 --> 01:11:21,250 I took all the cameras and changed the lock. 822 01:11:22,625 --> 01:11:24,833 We saw his shoe prints in your house. 823 01:11:25,583 --> 01:11:27,125 He's very careful. 824 01:11:27,208 --> 01:11:28,458 He didn't leave any trace. 825 01:11:28,541 --> 01:11:29,625 No mistakes. 826 01:11:29,708 --> 01:11:30,750 No fingerprints. 827 01:11:34,833 --> 01:11:36,458 AE3CE? 828 01:11:37,875 --> 01:11:39,625 Brother and three sisters? 829 01:11:40,166 --> 01:11:41,333 What does it mean? 830 01:11:45,625 --> 01:11:46,833 Boss. 831 01:11:46,916 --> 01:11:48,333 Mr. Thinh just sent me this. 832 01:11:49,083 --> 01:11:51,166 These are the two usernames the suspect used to communicate 833 01:11:51,250 --> 01:11:53,291 with two of the recently missing girls on a dating app. 834 01:11:53,375 --> 01:11:55,541 ABC145 and AE3CE. 835 01:11:57,416 --> 01:11:59,125 -Call Hoa right away. -Okay. 836 01:12:02,833 --> 01:12:03,708 Got it. 837 01:12:06,666 --> 01:12:09,000 Your location has to be turned on at all times. 838 01:12:09,083 --> 01:12:11,166 -Call me if anything happens. -Okay. 839 01:12:12,000 --> 01:12:13,791 We're going to catch this bastard soon. 840 01:12:16,416 --> 01:12:17,291 Hoa. 841 01:12:17,375 --> 01:12:18,625 Be careful. 842 01:12:19,416 --> 01:12:20,458 I know. 843 01:12:48,583 --> 01:12:50,083 Your brother's room is so cool. 844 01:13:07,333 --> 01:13:08,708 You can play the guitar? 845 01:13:09,791 --> 01:13:10,791 A little bit. 846 01:13:15,500 --> 01:13:16,833 How old are you, Hai? 847 01:13:18,000 --> 01:13:19,250 I'm 20. 848 01:13:22,666 --> 01:13:24,000 The same age as Ty. 849 01:13:24,083 --> 01:13:25,291 My brother. 850 01:13:42,125 --> 01:13:44,208 Thu, do you want to try skateboarding? 851 01:13:44,916 --> 01:13:46,166 I'll show you how. 852 01:13:46,250 --> 01:13:48,375 Put it away. Don't mess things up. 853 01:13:48,458 --> 01:13:49,791 I'm making dinner now. 854 01:13:49,875 --> 01:13:50,958 Why now? 855 01:13:51,041 --> 01:13:52,458 I will help you later. 856 01:13:53,166 --> 01:13:54,208 It will be quick. 857 01:13:55,250 --> 01:13:56,583 Okay. Let's go skateboarding. 858 01:13:57,291 --> 01:13:58,541 How can I skate? 859 01:13:59,333 --> 01:14:01,291 -Yes, you can. -No. 860 01:14:01,375 --> 01:14:02,625 Who knows, you might be good at it. 861 01:14:02,708 --> 01:14:04,333 Put your foot here. 862 01:14:04,416 --> 01:14:05,583 Okay. 863 01:14:05,666 --> 01:14:06,916 Use this leg to push. 864 01:14:07,000 --> 01:14:09,833 And when you're moving, put your other foot on the skateboard. 865 01:14:10,833 --> 01:14:11,833 Be careful! 866 01:14:12,416 --> 01:14:13,500 Not like that. 867 01:14:14,833 --> 01:14:16,083 Slowly. 868 01:14:22,875 --> 01:14:23,916 Are you okay? 869 01:14:24,875 --> 01:14:26,041 All right! 870 01:14:26,625 --> 01:14:27,916 Go on. 871 01:14:37,791 --> 01:14:38,833 What's next? 872 01:14:39,416 --> 01:14:40,875 Villa A15. 873 01:14:40,958 --> 01:14:42,666 At Happy Life Residence, District 2. 874 01:14:45,666 --> 01:14:47,041 The owner is Tran Nguyen Le, 875 01:14:47,125 --> 01:14:48,625 a well-known eye plastic surgeon. 876 01:14:50,916 --> 01:14:52,541 His girlfriend is Nhat Anh, 877 01:14:52,625 --> 01:14:54,333 a senior at Foreign Trade University. 878 01:14:54,875 --> 01:14:56,791 At first, she was his client, 879 01:14:56,875 --> 01:14:58,333 then they started dating. 880 01:14:59,416 --> 01:15:01,291 The strange thing is that 881 01:15:01,375 --> 01:15:03,791 there is no information about either of them recently. 882 01:15:04,541 --> 01:15:06,458 No phone usage history. 883 01:15:06,541 --> 01:15:08,250 No transactions on their credit card. 884 01:15:08,791 --> 01:15:11,375 All traces of them disappeared. 885 01:15:47,166 --> 01:15:48,875 I'll fix your left eye a little bit. 886 01:15:51,333 --> 01:15:53,833 I will make your eyes so unique. 887 01:15:55,625 --> 01:15:57,250 I already had the surgery. 888 01:15:57,333 --> 01:15:58,916 Once is good enough. 889 01:16:00,250 --> 01:16:01,708 But I want you to be beautiful. 890 01:16:02,500 --> 01:16:04,500 You have to be the one with the perfect eyes. 891 01:16:05,500 --> 01:16:07,500 Why didn't you ask if I wanted it? 892 01:16:10,000 --> 01:16:11,041 Trust me. 893 01:16:11,583 --> 01:16:13,958 Both of us want this. 894 01:16:30,291 --> 01:16:31,291 No. 895 01:16:34,250 --> 01:16:35,333 Only you want it. 896 01:16:44,833 --> 01:16:46,166 You are seeing someone right? 897 01:16:46,250 --> 01:16:47,541 What are you talking about? 898 01:16:50,000 --> 01:16:51,333 Why are you making things up? 899 01:16:51,416 --> 01:16:52,958 Don't think I don't know anything. 900 01:16:53,416 --> 01:16:54,458 Get off of me. 901 01:16:55,708 --> 01:16:56,708 Get off of me. 902 01:16:57,916 --> 01:16:58,958 Get off. 903 01:16:59,041 --> 01:17:00,083 Let go of me! 904 01:17:01,083 --> 01:17:01,916 You sick jerk! 905 01:17:02,000 --> 01:17:03,041 Who's sick, huh? 906 01:17:03,125 --> 01:17:05,291 -Who's sick? -Get off me! 907 01:17:39,625 --> 01:17:40,791 It looks abandoned. 908 01:18:30,500 --> 01:18:31,583 Is anyone here? 909 01:20:39,416 --> 01:20:41,208 I like to beat up the nosy ones. 910 01:20:41,291 --> 01:20:43,208 And I'll always beat up perverts like you. 911 01:21:05,041 --> 01:21:06,125 Mr. Hung. 912 01:21:06,208 --> 01:21:07,958 Please send a backup and an ambulance. 913 01:22:26,833 --> 01:22:28,916 I haven't had such a good meal in a long time. 914 01:22:41,916 --> 01:22:44,000 Hi, did you see Ms. Hoa? 915 01:22:44,083 --> 01:22:45,041 No, I don't. 916 01:22:48,541 --> 01:22:50,583 All the victims are alive. 917 01:23:19,666 --> 01:23:20,708 Hai? 918 01:23:30,958 --> 01:23:32,041 Hey, baby! 919 01:23:39,125 --> 01:23:40,208 Don't be afraid. 920 01:23:44,125 --> 01:23:46,208 Destiny brought us together. 921 01:23:57,250 --> 01:23:59,500 Ms. Hoa. 922 01:23:59,583 --> 01:24:00,666 Wake up! 923 01:24:01,208 --> 01:24:02,791 Go help Thu… 924 01:24:02,875 --> 01:24:04,000 What? 925 01:24:04,625 --> 01:24:06,125 Go help Thu and Hai! 926 01:24:08,083 --> 01:24:10,166 -Go help Thu and Hai! -Okay. 927 01:24:12,000 --> 01:24:13,083 Hoa! 928 01:24:13,833 --> 01:24:14,875 Hoa! 929 01:24:15,458 --> 01:24:17,375 -Please don't die. -Nonsense. 930 01:24:21,083 --> 01:24:23,416 Medic! 931 01:24:38,125 --> 01:24:39,208 I know. 932 01:24:40,708 --> 01:24:42,041 Nothing hurts the most 933 01:24:44,625 --> 01:24:47,000 more than killing our loved ones. 934 01:24:52,291 --> 01:24:53,416 Shut up! 935 01:24:55,208 --> 01:24:56,333 It's heartbreaking. 936 01:25:08,791 --> 01:25:09,916 But don't worry. 937 01:25:26,958 --> 01:25:28,291 I can help you. 938 01:25:30,833 --> 01:25:32,833 We can end this torment together. 939 01:25:49,291 --> 01:25:50,375 Thu. 940 01:25:51,875 --> 01:25:52,916 Hai. 941 01:25:53,833 --> 01:25:54,833 Call the police! 942 01:26:03,541 --> 01:26:05,000 Run, Thu! 943 01:29:08,166 --> 01:29:10,000 Hai. 944 01:29:11,208 --> 01:29:12,333 Hai. 945 01:29:26,666 --> 01:29:28,083 Hai. 946 01:29:28,166 --> 01:29:29,375 Are you okay? 947 01:29:30,750 --> 01:29:33,166 I can't reach Thu. No one answered. 948 01:29:33,250 --> 01:29:35,083 -Locate Thu's house, quickly. -Yes, sir. 949 01:29:37,833 --> 01:29:39,666 Get up. Hurry! 950 01:29:45,500 --> 01:29:46,625 Come on! 951 01:30:22,583 --> 01:30:24,208 Stay away from me. 952 01:30:24,291 --> 01:30:25,500 Drop it! 953 01:30:25,583 --> 01:30:26,416 Stay away from me. 954 01:30:34,166 --> 01:30:35,000 Hai. 955 01:30:48,416 --> 01:30:49,625 Women. 956 01:30:50,166 --> 01:30:51,916 You like to resist, huh? 957 01:30:56,416 --> 01:30:57,916 Hai! 958 01:31:33,541 --> 01:31:34,791 You like to be nosy? 959 01:31:35,708 --> 01:31:36,875 Okay. 960 01:31:36,958 --> 01:31:38,291 I will satisfy you. 961 01:31:41,291 --> 01:31:42,625 Get off of me! 962 01:31:43,791 --> 01:31:45,625 Get off! 963 01:32:59,125 --> 01:33:00,458 Thu! 964 01:33:01,166 --> 01:33:02,125 Thu! 965 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 Thu! 966 01:33:04,458 --> 01:33:05,916 Help me! 967 01:33:09,000 --> 01:33:10,166 Help me, Thu! 968 01:33:10,250 --> 01:33:12,833 Hurry up! I'm over here! 969 01:33:20,666 --> 01:33:21,958 Ty! 970 01:33:28,666 --> 01:33:30,041 I'm nothing like you. 971 01:33:31,666 --> 01:33:33,833 I'm nothing like you! 972 01:34:43,833 --> 01:34:44,875 Hai! 973 01:34:54,250 --> 01:34:55,583 Where are you? 974 01:35:01,083 --> 01:35:02,250 Hai! 975 00:35:02,250 --> 00:40:02,250 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 976 01:02:02,250 --> 01:07:02,250 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 60563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.