Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,795
AARON: It feels like a lifetime
ago that I got arrested.
2
00:00:05,055 --> 00:00:06,766
I was innocent.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,469
And I became a lawyer to get myself out.
4
00:00:09,493 --> 00:00:11,037
It took me a long time to figure out
5
00:00:11,061 --> 00:00:12,205
how I really got in here.
6
00:00:12,229 --> 00:00:13,473
That girl who OD'd at the club...
7
00:00:13,497 --> 00:00:15,775
ROSWELL: Her father's
a major power broker
8
00:00:15,799 --> 00:00:17,110
and a hedge-fund billionaire.
9
00:00:17,134 --> 00:00:19,079
AARON: I have
a district attorney targeting me
10
00:00:19,103 --> 00:00:20,413
to gain access to you.
11
00:00:20,437 --> 00:00:22,148
Your money and your friends.
12
00:00:22,172 --> 00:00:24,484
And along the way,
there was a whole lot of hurt.
13
00:00:24,508 --> 00:00:25,652
Marie!
14
00:00:25,676 --> 00:00:27,187
You're my brother, and I love you.
15
00:00:27,211 --> 00:00:28,722
I'm moving in with Marie.
16
00:00:28,746 --> 00:00:29,723
Do you love me?
17
00:00:29,747 --> 00:00:31,091
Yes, Darius.
18
00:00:31,115 --> 00:00:32,491
And Aaron?
19
00:00:33,050 --> 00:00:36,656
But after 9 1/2 years,
I got everything I wanted.
20
00:00:36,680 --> 00:00:38,151
I'm exonerated.
21
00:00:38,175 --> 00:00:40,154
I get to practice law.
22
00:00:40,178 --> 00:00:41,568
And I'm going home.
23
00:00:41,592 --> 00:00:46,899
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:00:51,468 --> 00:00:54,837
[R&B MUSIC PLAYS ON RADIO]
25
00:00:54,861 --> 00:00:57,306
It's a lot, huh?
26
00:00:57,330 --> 00:01:00,530
You know, they were all cheering
for me when I walked out.
27
00:01:00,554 --> 00:01:01,665
[CHUCKLES]
28
00:01:01,689 --> 00:01:03,746
No one's ever done what you did.
29
00:01:03,770 --> 00:01:05,348
You realize that, right?
30
00:01:05,372 --> 00:01:10,886
♪
31
00:01:10,910 --> 00:01:12,154
JASMINE: My mom just texted.
32
00:01:12,178 --> 00:01:14,213
They're gonna be here
in like 10 minutes.
33
00:01:18,485 --> 00:01:21,464
[BABY COOING]
34
00:01:21,488 --> 00:01:22,865
[SMOOCHES]
35
00:01:22,889 --> 00:01:24,857
You got to bring the food out now.
36
00:01:26,426 --> 00:01:28,571
I told you, you gotta keep
that covered so it stays warm.
37
00:01:28,595 --> 00:01:30,106
This tray's so hot,
it's burning my hands.
38
00:01:30,130 --> 00:01:31,340
So just put it down
and get the fritters.
39
00:01:31,364 --> 00:01:33,442
- Not right there, Ronnie!
- [GROANS] Jazz.
40
00:01:33,466 --> 00:01:34,577
What?
41
00:01:34,601 --> 00:01:36,612
Everything's not gonna be perfect.
42
00:01:36,636 --> 00:01:37,870
Okay?
43
00:01:44,411 --> 00:01:45,755
[DOG BARKING IN DISTANCE]
44
00:01:45,779 --> 00:01:46,889
[CAR DOOR OPENS]
45
00:01:46,913 --> 00:01:49,148
[CLEARS THROAT]
46
00:01:52,760 --> 00:01:54,096
It's nice.
47
00:01:54,121 --> 00:01:55,098
[CHUCKLES]
48
00:01:55,123 --> 00:01:57,368
Come on. Get your stuff.
49
00:01:57,657 --> 00:01:59,135
Oh, my God. Marie.
50
00:01:59,159 --> 00:02:00,169
Oh, hey. How you doing?
51
00:02:00,193 --> 00:02:01,337
How's the baby?
52
00:02:01,361 --> 00:02:03,472
Oh, eats, sleeps. Doing great.
53
00:02:03,496 --> 00:02:05,541
I haven't seen Darius around.
54
00:02:05,565 --> 00:02:07,032
He moved out.
55
00:02:08,702 --> 00:02:09,712
Oh, my goodness.
56
00:02:09,736 --> 00:02:11,681
Just in time, huh?
57
00:02:11,705 --> 00:02:13,382
♪
58
00:02:13,406 --> 00:02:14,850
Jazz?
59
00:02:14,874 --> 00:02:16,752
JASMINE: Daddy!
60
00:02:16,776 --> 00:02:18,120
[GIGGLES]
61
00:02:18,144 --> 00:02:23,292
♪
62
00:02:23,316 --> 00:02:25,628
I can't believe
this day is finally here.
63
00:02:25,652 --> 00:02:27,063
I know.
64
00:02:27,087 --> 00:02:28,431
I know.
65
00:02:28,455 --> 00:02:29,699
[SIGHS]
66
00:02:29,723 --> 00:02:31,333
And I missed you so much, sweetheart.
67
00:02:31,357 --> 00:02:32,401
[CHUCKLES]
68
00:02:32,425 --> 00:02:33,936
♪
69
00:02:33,960 --> 00:02:34,904
Hey, Ronnie.
70
00:02:34,928 --> 00:02:36,038
Hey, Mr. Wallace.
71
00:02:36,062 --> 00:02:37,907
[BABY COOING]
72
00:02:37,931 --> 00:02:40,876
[BREATHING HEAVILY]
73
00:02:40,900 --> 00:02:42,812
He's beautiful. [CHUCKLES]
74
00:02:42,836 --> 00:02:45,481
We've been calling him AJ.
75
00:02:45,505 --> 00:02:47,583
Aaron Junior.
76
00:02:47,607 --> 00:02:53,789
♪
77
00:02:53,813 --> 00:02:55,891
There you go.
78
00:02:55,915 --> 00:02:57,282
Oh.
79
00:02:58,785 --> 00:03:01,764
Hey, there, AJ.
80
00:03:01,788 --> 00:03:03,766
How's the world treating you so far?
81
00:03:03,790 --> 00:03:06,402
[COOING CONTINUES]
82
00:03:06,426 --> 00:03:11,373
♪
83
00:03:11,397 --> 00:03:14,677
I still can't believe
you managed to make all this
84
00:03:14,701 --> 00:03:16,679
with a newborn in the next room.
85
00:03:16,703 --> 00:03:18,347
Where'd you get all that energy?
86
00:03:18,371 --> 00:03:19,949
Helps to be 18, I guess.
87
00:03:19,973 --> 00:03:21,650
[LAUGHTER]
88
00:03:22,060 --> 00:03:23,686
So, you taking off work?
89
00:03:23,710 --> 00:03:25,121
No.
90
00:03:25,145 --> 00:03:26,489
I had a lot of vacation time
coming to me,
91
00:03:26,513 --> 00:03:28,057
so I just cut way back on my shifts
92
00:03:28,081 --> 00:03:29,458
so I can get this girl up and running.
93
00:03:29,482 --> 00:03:31,994
She's got some amazing tips, Dad.
94
00:03:32,018 --> 00:03:33,529
Yeah, I bet she does. [CHUCKLES]
95
00:03:33,553 --> 00:03:35,898
Well, some things, you never forget.
96
00:03:35,922 --> 00:03:37,399
[CHUCKLES]
97
00:03:37,423 --> 00:03:39,001
Though, they've got
these new blankets now
98
00:03:39,025 --> 00:03:40,903
that basically swaddle themselves.
99
00:03:40,927 --> 00:03:42,471
Remember how much trouble
we used to have with that?
100
00:03:42,495 --> 00:03:44,039
Oh, that was one thing I could do.
101
00:03:44,063 --> 00:03:46,041
Nice and tight.
102
00:03:46,065 --> 00:03:47,576
Had to keep my baby girl snug.
103
00:03:47,600 --> 00:03:48,944
[BOTH CHUCKLE]
104
00:03:48,968 --> 00:03:50,146
And you weren't too bad
at the diaper changing.
105
00:03:50,170 --> 00:03:51,413
Dad changed diapers?
106
00:03:51,437 --> 00:03:53,115
Oh, yeah. Maybe four or five.
107
00:03:53,139 --> 00:03:54,183
Come on!
108
00:03:54,207 --> 00:03:55,751
[LAUGHTER]
109
00:03:55,775 --> 00:03:58,610
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
110
00:04:03,249 --> 00:04:05,484
[BREATHES HEAVILY]
111
00:04:07,554 --> 00:04:09,665
So, you, uh... You got any big plans
112
00:04:09,689 --> 00:04:11,934
for tomorrow, for your first day back?
113
00:04:11,958 --> 00:04:13,302
Yeah.
114
00:04:13,326 --> 00:04:15,304
Yeah, I thought I'd have, um, breakfast
115
00:04:15,328 --> 00:04:17,039
with my baby girl over here.
116
00:04:17,063 --> 00:04:18,507
Then go see Jamal's sister.
117
00:04:18,531 --> 00:04:19,842
- Oh, really?
- Yeah.
118
00:04:19,866 --> 00:04:21,844
She's the key to his case.
119
00:04:21,868 --> 00:04:23,646
I really want to get started on it.
120
00:04:23,670 --> 00:04:26,015
How about Henry? I'm sure
he's dying to see you.
121
00:04:26,039 --> 00:04:27,983
Yeah, I spoke to him.
122
00:04:28,007 --> 00:04:29,919
He said he has some big opportunity
123
00:04:29,943 --> 00:04:31,153
he wants to talk to me about.
124
00:04:31,177 --> 00:04:32,154
Oh, that's good.
125
00:04:32,178 --> 00:04:33,789
Yeah, we'll see what it is.
126
00:04:33,813 --> 00:04:35,558
Well, you do what you gotta do,
Mr. Wallace.
127
00:04:35,582 --> 00:04:36,725
I got a half day of school.
128
00:04:36,749 --> 00:04:38,294
I should be back here around noon.
129
00:04:38,318 --> 00:04:40,062
Thank you, Ronnie. Appreciate that.
130
00:04:40,086 --> 00:04:42,498
[AJ FUSSING]
131
00:04:42,522 --> 00:04:45,301
- I guess it's feeding time.
- Mm-hmm.
132
00:04:45,325 --> 00:04:48,103
[FUSSING CONTINUES]
133
00:04:48,127 --> 00:04:55,978
♪
134
00:04:56,002 --> 00:04:58,681
[AJ GRUNTING CALMLY]
135
00:04:58,705 --> 00:05:00,716
♪
136
00:05:00,740 --> 00:05:04,286
DAVIDSON: Well, today's your lucky day.
137
00:05:04,310 --> 00:05:06,612
We're giving you the superstar.
138
00:05:10,316 --> 00:05:12,361
Aaron Wallace?
139
00:05:12,385 --> 00:05:13,596
I thought he was exonerated.
140
00:05:13,620 --> 00:05:16,699
Of the drug charges. He
picked up probation for assault
141
00:05:16,723 --> 00:05:18,000
during the prison riot.
142
00:05:18,024 --> 00:05:20,102
He was released this afternoon
to his wife's address.
143
00:05:20,126 --> 00:05:22,638
I suggest you pay him a visit tomorrow.
144
00:05:22,662 --> 00:05:24,406
And the politics?
145
00:05:24,430 --> 00:05:25,741
You mean does he get any extra leeway
146
00:05:25,765 --> 00:05:27,943
because he's already been
a thorn in everybody's side?
147
00:05:27,967 --> 00:05:29,111
Something like that.
148
00:05:29,135 --> 00:05:30,446
I'm gonna say just the opposite.
149
00:05:30,470 --> 00:05:31,847
I'm not gonna trip him up,
150
00:05:31,871 --> 00:05:33,682
if that's what you're asking me.
151
00:05:33,706 --> 00:05:36,151
How do you think
he managed to get himself off?
152
00:05:36,175 --> 00:05:39,455
And got Glen Maskins sent packing?
153
00:05:39,479 --> 00:05:42,658
If the man's already got that
kind of juice from the inside,
154
00:05:42,682 --> 00:05:44,326
how long do you think it's gonna be
155
00:05:44,350 --> 00:05:46,395
before he gets back into the life?
156
00:05:46,419 --> 00:05:48,030
And if someone's gotta be on his ass,
157
00:05:48,054 --> 00:05:49,655
he better not be white?
158
00:05:50,790 --> 00:05:53,335
You caught this 'cause you're the best.
159
00:05:53,359 --> 00:05:55,404
But if you're not down for it,
160
00:05:55,428 --> 00:05:57,606
I could always give it to Darnell.
161
00:05:57,630 --> 00:05:59,742
No. I'm down.
162
00:05:59,766 --> 00:06:00,843
Good.
163
00:06:00,867 --> 00:06:02,077
And stay all over him.
164
00:06:02,101 --> 00:06:04,013
He's a crafty son of a bitch.
165
00:06:04,037 --> 00:06:06,749
♪
166
00:06:06,773 --> 00:06:08,617
MARIE: I think it's best
you go home tonight.
167
00:06:08,641 --> 00:06:10,686
We can figure out a plan tomorrow.
168
00:06:10,710 --> 00:06:12,821
Oh, yeah. I'll just go kiss
Jazz and AJ good night.
169
00:06:12,845 --> 00:06:13,845
- Okay.
- Alright.
170
00:06:15,415 --> 00:06:16,985
Good night, Mr. Wallace.
171
00:06:18,251 --> 00:06:20,152
So glad you're home.
172
00:06:23,656 --> 00:06:24,934
Come here.
173
00:06:24,958 --> 00:06:28,237
♪
174
00:06:28,261 --> 00:06:30,128
You're a good man.
175
00:06:31,397 --> 00:06:33,442
You stay that way, alright?
176
00:06:33,466 --> 00:06:35,844
Yeah, I will, sir. Yes, sir.
177
00:06:35,868 --> 00:06:38,414
And no more "Mr. Wallace."
178
00:06:38,438 --> 00:06:40,582
It's "Aaron." Alright?
179
00:06:40,606 --> 00:06:43,218
[CHUCKLING] Yeah, yeah, sure.
180
00:06:43,242 --> 00:06:49,258
♪
181
00:06:49,282 --> 00:06:50,793
That meant a lot to him.
182
00:06:50,817 --> 00:06:52,484
Yeah.
183
00:06:58,257 --> 00:07:01,737
I, uh, got you a few things to wear,
184
00:07:01,761 --> 00:07:03,505
until you have time
to go shopping yourself.
185
00:07:03,529 --> 00:07:06,241
I wasn't sure what style you
were going for at this point,
186
00:07:06,265 --> 00:07:08,787
so I went kind of neutral.
187
00:07:09,702 --> 00:07:11,470
- Thanks.
- Mm-hmm.
188
00:07:13,773 --> 00:07:15,217
I have a real early shift tomorrow,
189
00:07:15,241 --> 00:07:16,552
so I won't be here when you wake up,
190
00:07:16,576 --> 00:07:18,554
but we need to get you to the DMV
191
00:07:18,578 --> 00:07:21,156
so you can get an ID, to the bank.
192
00:07:21,180 --> 00:07:23,726
We can go to the DMV on Thursday.
193
00:07:23,750 --> 00:07:26,061
Probation office is around
there, and I got to check in.
194
00:07:26,085 --> 00:07:27,930
Right. Right. Right.
195
00:07:27,954 --> 00:07:30,132
Well, I got you this for now.
196
00:07:30,156 --> 00:07:31,467
I downloaded Uber for you,
197
00:07:31,491 --> 00:07:33,769
so you can use that to get around.
198
00:07:33,793 --> 00:07:36,805
And here's some walking-around money
199
00:07:36,829 --> 00:07:38,497
until we get you an ATM card.
200
00:07:41,734 --> 00:07:43,112
Thanks.
201
00:07:43,136 --> 00:07:44,302
I, uh...
202
00:07:46,806 --> 00:07:50,486
I figured... you'd crash
on the couch at first,
203
00:07:50,510 --> 00:07:51,910
if that's okay.
204
00:07:52,979 --> 00:07:54,056
Yeah, sure.
205
00:07:54,080 --> 00:07:55,424
I mean, listen. [CHUCKLES]
206
00:07:55,448 --> 00:07:57,326
That's a king-size bed
compared to what I'm used to.
207
00:07:57,350 --> 00:07:58,994
[BOTH CHUCKLE]
208
00:07:59,018 --> 00:08:00,829
And I'm sorry...
There's no shower down here,
209
00:08:00,853 --> 00:08:02,297
but you can use the one upstairs.
210
00:08:02,321 --> 00:08:05,134
Yeah. No problem. Thanks.
211
00:08:05,158 --> 00:08:06,458
[SIGHS]
212
00:08:08,394 --> 00:08:15,778
♪
213
00:08:15,802 --> 00:08:18,947
[JNR WILLIAMS'
"WHAT A DIFFERENCE" PLAYS]
214
00:08:18,971 --> 00:08:24,686
♪
215
00:08:24,710 --> 00:08:32,394
♪ Oooooh, oooooh, ooh, ooooooooh ♪
216
00:08:32,418 --> 00:08:35,030
♪ Oooooh, oooooh
217
00:08:35,054 --> 00:08:36,131
[DOOR CLOSES]
218
00:08:36,155 --> 00:08:38,133
♪ Ooh, ooooooooh
219
00:08:38,157 --> 00:08:42,527
♪ What a difference a day made ♪
220
00:08:45,331 --> 00:08:49,301
♪ 24 little hours ♪
221
00:08:52,905 --> 00:08:56,441
♪ My yesterday was blue, dear ♪
222
00:08:57,310 --> 00:09:00,022
[CHUCKLES LIGHTLY]
223
00:09:00,046 --> 00:09:03,815
♪ Today I'm part of you, dear ♪
224
00:09:07,620 --> 00:09:12,524
♪ What a difference a day made ♪
225
00:09:14,794 --> 00:09:18,797
♪ And the difference is you ♪
226
00:09:20,618 --> 00:09:22,175
♪
227
00:09:22,211 --> 00:09:25,285
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
228
00:09:25,332 --> 00:09:26,509
MAN: Close cell 4!
229
00:09:26,533 --> 00:09:28,044
[GATES CLANK]
230
00:09:28,068 --> 00:09:30,913
[BREATHING HEAVILY]
231
00:09:30,937 --> 00:09:33,016
[CLEARS THROAT]
232
00:09:33,040 --> 00:09:35,741
[BREATHING SHAKILY]
233
00:09:45,218 --> 00:09:52,468
♪
234
00:09:52,492 --> 00:09:59,776
♪
235
00:09:59,800 --> 00:10:01,711
[BIRDS CHIRPING]
236
00:10:01,735 --> 00:10:03,513
[CHILD LAUGHS]
237
00:10:03,537 --> 00:10:05,682
♪
238
00:10:05,706 --> 00:10:07,884
[DOG BARKING IN DISTANCE]
239
00:10:07,908 --> 00:10:14,190
♪
240
00:10:14,214 --> 00:10:15,858
[SIGHS]
241
00:10:15,882 --> 00:10:25,501
♪
242
00:10:25,525 --> 00:10:27,303
[SIZZLING]
243
00:10:27,327 --> 00:10:29,806
♪
244
00:10:29,830 --> 00:10:30,973
JAZZ: Daddy?
245
00:10:30,997 --> 00:10:35,798
♪
246
00:10:35,830 --> 00:10:37,770
I can't believe you're cooking.
247
00:10:38,425 --> 00:10:40,103
Come on.
248
00:10:40,161 --> 00:10:41,705
French toast still your favorite?
249
00:10:41,892 --> 00:10:43,203
With strawberry jam?
250
00:10:43,227 --> 00:10:45,072
[SIGHS] You read my mind.
251
00:10:45,096 --> 00:10:47,240
I've been having the worst cravings.
252
00:10:47,264 --> 00:10:49,910
I got that bacon just like
you like it... nice and crispy.
253
00:10:49,934 --> 00:10:51,234
Now sit.
254
00:10:51,935 --> 00:10:53,413
AJ still sleeping?
255
00:10:53,438 --> 00:10:56,016
About 22 hours a day.
256
00:10:56,041 --> 00:10:58,019
I didn't hear a peep all night.
257
00:10:58,044 --> 00:10:59,288
He mostly sleeps right next to me.
258
00:10:59,313 --> 00:11:01,224
That way, I don't even
have to get up to feed him.
259
00:11:01,249 --> 00:11:03,027
[CHUCKLES] How's it going with school?
260
00:11:03,180 --> 00:11:04,858
You gonna be able to catch up?
261
00:11:04,882 --> 00:11:06,426
I'm not even behind.
262
00:11:06,450 --> 00:11:09,033
I had them give me all my
upcoming assignments last month.
263
00:11:09,057 --> 00:11:11,035
I do everything at home
the next six weeks,
264
00:11:11,059 --> 00:11:12,369
go back end of January.
265
00:11:12,393 --> 00:11:14,571
I'm proud of you, sweetheart.
266
00:11:14,595 --> 00:11:16,196
I'm proud of you, Dad.
267
00:11:17,171 --> 00:11:18,271
Eat.
268
00:11:25,907 --> 00:11:32,089
♪
269
00:11:32,113 --> 00:11:34,591
[LAUGHTER ECHOING]
270
00:11:34,615 --> 00:11:42,967
♪
271
00:11:42,991 --> 00:11:51,608
♪
272
00:11:51,632 --> 00:11:54,945
♪
273
00:11:54,969 --> 00:11:57,014
[SIGHS]
274
00:11:57,038 --> 00:12:06,890
♪
275
00:12:06,914 --> 00:12:16,734
♪
276
00:12:16,758 --> 00:12:18,702
DARIUS: You're my brother,
and I love you.
277
00:12:18,726 --> 00:12:20,738
But it's time for everyone
to move forward.
278
00:12:20,762 --> 00:12:26,366
♪
279
00:12:29,670 --> 00:12:32,416
So, you're the famous Aaron Wallace?
280
00:12:32,440 --> 00:12:34,718
I was your brother's cellmate
for almost nine years.
281
00:12:34,742 --> 00:12:37,287
I never would have survived
in there if it wasn't for him.
282
00:12:37,311 --> 00:12:39,123
And you come finding me now why?
283
00:12:39,147 --> 00:12:41,392
Because I need your help.
284
00:12:41,416 --> 00:12:42,760
In Jamal's case.
285
00:12:42,784 --> 00:12:45,396
He pled out. Far as I know,
there's nothing to do.
286
00:12:45,420 --> 00:12:47,231
He had a bad lawyer.
287
00:12:47,255 --> 00:12:48,766
You can help me prove that.
288
00:12:48,790 --> 00:12:50,801
Isn't he up for parole anyways
in three years?
289
00:12:50,825 --> 00:12:52,426
[DOOR SLAMS]
290
00:12:55,463 --> 00:12:56,718
Um...
291
00:12:57,726 --> 00:12:59,193
You remember the riots at Bellmore?
292
00:13:00,968 --> 00:13:04,214
He was involved in that.
Tried to save me.
293
00:13:04,238 --> 00:13:06,973
He'll never make parole.
Not with that in his file.
294
00:13:08,042 --> 00:13:09,853
So, you want me to say what?
295
00:13:09,877 --> 00:13:11,588
Your ex-boyfriend.
296
00:13:11,612 --> 00:13:13,123
Tony.
297
00:13:13,147 --> 00:13:14,792
The one Jamal killed.
298
00:13:14,816 --> 00:13:16,827
He had a criminal record.
299
00:13:16,851 --> 00:13:18,228
In order for me to access it,
300
00:13:18,252 --> 00:13:20,587
I need an affidavit from you
about his behavior.
301
00:13:21,923 --> 00:13:23,367
Listen to me, okay?
302
00:13:23,391 --> 00:13:25,402
Look, I got a real shot
at getting Jamal out.
303
00:13:25,426 --> 00:13:27,571
But I got to prove Tony was violent.
304
00:13:27,595 --> 00:13:30,107
That's why I need your testimony
and his criminal record.
305
00:13:30,131 --> 00:13:31,565
[DOOR SQUEAKS]
306
00:13:32,934 --> 00:13:34,434
Your break's over.
307
00:13:36,604 --> 00:13:37,881
Please, Georgia.
308
00:13:37,905 --> 00:13:40,317
I'll think about it, okay?
309
00:13:40,341 --> 00:13:41,785
I gotta go.
310
00:13:41,809 --> 00:13:43,854
Who's this?
311
00:13:43,878 --> 00:13:45,489
Just a friend of my brother's.
312
00:13:45,513 --> 00:13:51,095
♪
313
00:13:51,119 --> 00:13:53,430
[INDISTINCT TALKING]
314
00:13:53,454 --> 00:13:54,631
[DOOR SLAMS]
315
00:13:54,655 --> 00:13:58,102
♪
316
00:13:58,126 --> 00:14:00,270
FEMALE VOICE: You've reached
Aaron Wallace's voicemail.
317
00:14:00,294 --> 00:14:02,072
Leave a message.
318
00:14:02,096 --> 00:14:04,374
Hey. Let me know how it goes with Henry.
319
00:14:04,398 --> 00:14:06,677
Uh, really want to hear
about this opportunity.
320
00:14:06,701 --> 00:14:07,644
Bye.
321
00:14:07,668 --> 00:14:09,379
[CELLPHONE BEEPS]
322
00:14:09,403 --> 00:14:10,547
If you're satisfied
with your message, press 1.
323
00:14:10,571 --> 00:14:12,216
- To erase and re-re...
- [BEEP]
324
00:14:12,240 --> 00:14:13,450
[INHALES SHARPLY]
325
00:14:13,474 --> 00:14:14,841
[BEEP]
326
00:14:15,683 --> 00:14:18,295
Hi. Uh, hope you have
a good meeting with Henry.
327
00:14:18,320 --> 00:14:21,433
Let me know if you want
something special for dinner.
328
00:14:21,549 --> 00:14:22,793
Bye.
329
00:14:22,817 --> 00:14:24,962
[INDISTINCT TALKING ON P.A.]
330
00:14:24,986 --> 00:14:26,887
Your message has been sent.
331
00:14:27,755 --> 00:14:29,266
So, what are we doing here?
332
00:14:29,390 --> 00:14:30,667
'Cause if it's about the hot dogs,
333
00:14:30,691 --> 00:14:33,103
we need to be at Nathan's
or Carnegie Deli.
334
00:14:33,127 --> 00:14:35,739
Oh, I hate to break the news
to you. Carnegie closed.
335
00:14:35,763 --> 00:14:37,107
Come on.
336
00:14:37,131 --> 00:14:38,842
Spencer Richardson called me yesterday.
337
00:14:38,866 --> 00:14:41,044
He was wondering if I thought
you'd be open to talking to him.
338
00:14:41,068 --> 00:14:44,314
That happens to be where he runs
his charitable foundation.
339
00:14:44,338 --> 00:14:45,782
He's ready to show you around.
340
00:14:45,806 --> 00:14:48,041
If you're not comfortable,
he'll come down here.
341
00:14:49,777 --> 00:14:52,612
Can't hurt to hear
what the man has to say.
342
00:14:53,614 --> 00:14:56,627
I know you got
no good reason to trust me
343
00:14:56,651 --> 00:14:58,595
or want anything to do with me.
344
00:14:58,619 --> 00:15:00,297
I'm a powerful man,
345
00:15:00,321 --> 00:15:03,924
and I used that power in a way
that hurt you.
346
00:15:04,892 --> 00:15:08,605
But I'm also a man who admits
when he's made mistakes
347
00:15:08,629 --> 00:15:09,773
and tries to...
348
00:15:09,797 --> 00:15:11,608
Tries to what? Make up for them?
349
00:15:11,632 --> 00:15:13,366
[SCOFFS]
350
00:15:14,235 --> 00:15:16,914
Unless you have some way
to give me back 9 1/2 years,
351
00:15:16,938 --> 00:15:19,483
you may want to think twice about
what comes out of your mouth next.
352
00:15:19,507 --> 00:15:23,577
I can never do anything
to make that right for you.
353
00:15:24,612 --> 00:15:26,490
But I can offer you something
354
00:15:26,514 --> 00:15:28,358
that might make
the next chapter in your life
355
00:15:28,382 --> 00:15:30,761
more fulfilling
than maybe you'd imagined.
356
00:15:30,785 --> 00:15:32,229
[SCOFFS]
357
00:15:32,253 --> 00:15:33,964
And what have I been imagining?
358
00:15:33,988 --> 00:15:35,666
[CHUCKLES]
359
00:15:35,690 --> 00:15:37,724
I shouldn't be so presumptuous.
360
00:15:40,361 --> 00:15:41,705
What do you want to do?
361
00:15:41,729 --> 00:15:43,707
Spend time with my family.
362
00:15:43,731 --> 00:15:45,142
I've missed a lot.
363
00:15:45,166 --> 00:15:46,810
You became a lawyer.
364
00:15:46,834 --> 00:15:49,413
I got to believe you want
to do something with that now.
365
00:15:49,437 --> 00:15:52,226
A lot of guys at Bellmore
don't belong there.
366
00:15:53,007 --> 00:15:54,785
That'll keep me busy for a while.
367
00:15:54,809 --> 00:15:56,453
Pro bono work?
368
00:15:56,477 --> 00:15:59,089
For people who aren't in prison yet?
369
00:15:59,113 --> 00:16:01,191
Yeah. Possibly.
370
00:16:01,215 --> 00:16:04,061
What about the broader issues
in the criminal justice system?
371
00:16:04,085 --> 00:16:05,796
I'm not gonna solve those.
372
00:16:05,820 --> 00:16:07,097
No.
373
00:16:07,121 --> 00:16:08,832
But we can make a dent in them.
374
00:16:08,856 --> 00:16:10,234
"We"?
375
00:16:10,258 --> 00:16:12,536
Shine a light on the flaws
in the system.
376
00:16:12,560 --> 00:16:14,238
And counter them with initiatives
377
00:16:14,262 --> 00:16:16,373
that come from my foundation.
378
00:16:16,397 --> 00:16:18,475
Henry has all kinds of ideas
379
00:16:18,499 --> 00:16:21,712
and a profound understanding
of the institutional problems.
380
00:16:21,736 --> 00:16:26,416
Combine that with my funding
and your profile?
381
00:16:26,440 --> 00:16:28,652
We could do a lot of good together.
382
00:16:28,676 --> 00:16:29,753
My profile.
383
00:16:29,777 --> 00:16:32,189
[BREATHES DEEPLY]
384
00:16:32,213 --> 00:16:34,324
You got a PR problem.
385
00:16:34,348 --> 00:16:36,182
After what happened in court.
386
00:16:37,218 --> 00:16:39,196
And you want to bring me into the fold
387
00:16:39,220 --> 00:16:41,632
to show the community that this
is all just water under the bridge.
388
00:16:41,656 --> 00:16:43,523
That would be the cynical way
to look at it.
389
00:16:44,759 --> 00:16:48,428
Plus, you have to make money, right?
390
00:16:55,303 --> 00:16:58,248
This is what I'm prepared to offer.
391
00:16:58,272 --> 00:17:06,757
♪
392
00:17:06,781 --> 00:17:08,692
[SIGHS]
393
00:17:08,716 --> 00:17:11,862
♪
394
00:17:11,886 --> 00:17:16,900
Next time, I'd love
to show you my facilities.
395
00:17:16,924 --> 00:17:24,007
♪
396
00:17:24,031 --> 00:17:27,010
[PAPER RUSTLES]
397
00:17:27,034 --> 00:17:33,707
♪
398
00:17:37,709 --> 00:17:40,617
I got to say, I kind love the
idea of us working together
399
00:17:40,644 --> 00:17:42,155
Yeah.
400
00:17:42,179 --> 00:17:45,092
I don't think it's selling out,
if that's your concern.
401
00:17:45,116 --> 00:17:46,793
[SIGHS]
402
00:17:46,817 --> 00:17:48,328
Helluva day one, huh?
403
00:17:48,352 --> 00:17:49,729
Hmm.
404
00:17:49,753 --> 00:17:52,532
I know you're bummed
about Jamal's sister.
405
00:17:52,556 --> 00:17:55,702
If she refuses to help,
you got other plays.
406
00:17:55,726 --> 00:17:58,161
I'm happy to be a sounding board.
407
00:17:59,917 --> 00:18:01,594
Great seeing you, Henry.
408
00:18:01,619 --> 00:18:03,130
I'll call you tomorrow.
409
00:18:03,155 --> 00:18:04,455
Alright.
410
00:18:09,073 --> 00:18:10,183
[SIGHS]
411
00:18:10,207 --> 00:18:12,742
[VEHICLE DEPARTS]
412
00:18:15,579 --> 00:18:16,946
[SIGHS]
413
00:18:17,848 --> 00:18:20,150
[DOORBELL RINGS]
414
00:18:25,683 --> 00:18:28,429
[KNOCK ON DOOR]
415
00:18:28,454 --> 00:18:30,228
[DOORBELL RINGS]
416
00:18:30,253 --> 00:18:31,497
[CLEARS THROAT]
417
00:18:31,522 --> 00:18:32,666
Didn't mean to startle you.
418
00:18:32,701 --> 00:18:34,579
Scotty Williams.
419
00:18:34,603 --> 00:18:36,070
I'm your probation officer.
420
00:18:41,877 --> 00:18:43,421
First appointment's not till tomorrow.
421
00:18:43,445 --> 00:18:46,224
And part of my job is to show up
whenever I feel like it.
422
00:18:46,248 --> 00:18:47,925
Keep you on your toes.
423
00:18:47,949 --> 00:18:49,127
- You need to ring the bell again?
- [SIGHS]
424
00:18:49,151 --> 00:18:50,795
I see they didn't give you a key.
425
00:18:50,819 --> 00:18:52,330
- I know how all this works.
- I don't think you do.
426
00:18:52,354 --> 00:18:54,232
Otherwise, you wouldn't have
questioned why I was here.
427
00:18:54,256 --> 00:18:57,602
I gotta evaluate
your entire living situation,
428
00:18:57,626 --> 00:19:00,161
starting with your home environment.
429
00:19:03,398 --> 00:19:04,665
[SIGHS]
430
00:19:06,301 --> 00:19:09,003
[CAMERA CLICKING]
431
00:19:12,908 --> 00:19:14,975
[CLICKING CONTINUES]
432
00:19:16,778 --> 00:19:19,590
You worried he's gonna be
dealing drugs from the dining room?
433
00:19:19,614 --> 00:19:22,160
Documentation of the domestic situation
434
00:19:22,184 --> 00:19:24,562
is an important part
of the process, Mrs. Wallace.
435
00:19:24,586 --> 00:19:26,164
Well, you're very thorough.
436
00:19:26,188 --> 00:19:28,317
Well, anyone who's good at their job is.
437
00:19:28,890 --> 00:19:30,691
May I see the sleeping quarters, please?
438
00:19:33,195 --> 00:19:35,039
I'm, um...
439
00:19:35,063 --> 00:19:36,807
I'm sleeping down here
on the couch right now.
440
00:19:36,831 --> 00:19:38,732
Till we get re-adjusted.
441
00:19:40,735 --> 00:19:42,046
In my experience,
442
00:19:42,070 --> 00:19:43,981
people in your situation do much better
443
00:19:44,005 --> 00:19:45,583
when they're in a secure relationship.
444
00:19:45,607 --> 00:19:48,319
But I understand re-assimilation
can be very difficult
445
00:19:48,343 --> 00:19:50,454
for the family as much as the convict.
446
00:19:50,478 --> 00:19:51,689
I'm not a convict.
447
00:19:51,713 --> 00:19:53,191
He was exonerated. He's innocent.
448
00:19:53,215 --> 00:19:54,953
He's on probation for assault.
449
00:19:54,977 --> 00:19:56,006
Come on.
450
00:19:56,050 --> 00:19:58,563
But I get your point, and I apologize.
451
00:19:58,587 --> 00:20:00,031
Thanks.
452
00:20:00,055 --> 00:20:02,890
Maybe we can sit down
and discuss the rest?
453
00:20:04,826 --> 00:20:06,737
In addition to my random visits,
454
00:20:06,761 --> 00:20:08,839
we'll meet officially twice a week,
455
00:20:08,863 --> 00:20:10,541
either here or at my office.
456
00:20:10,565 --> 00:20:12,176
Your curfew will be 10:00,
457
00:20:12,200 --> 00:20:15,580
which means inside
the home environment by 9:59,
458
00:20:15,604 --> 00:20:17,682
not sipping a Coke on the lawn,
459
00:20:17,706 --> 00:20:19,217
not walking the dog.
460
00:20:19,241 --> 00:20:20,484
Inside the house.
461
00:20:20,508 --> 00:20:21,852
We don't have a dog.
462
00:20:21,876 --> 00:20:23,087
But I get the idea.
463
00:20:23,111 --> 00:20:24,722
You're not permitted to drink alcohol
464
00:20:24,746 --> 00:20:26,123
or leave the state of New York
465
00:20:26,147 --> 00:20:27,658
without the permission
of the probation office.
466
00:20:27,682 --> 00:20:30,261
You're not allowed to interact
with any known criminals
467
00:20:30,285 --> 00:20:31,262
or convicted felons.
468
00:20:31,286 --> 00:20:32,863
You get that I'm a lawyer, right?
469
00:20:32,887 --> 00:20:34,599
You'll need to run your cases by me.
470
00:20:34,623 --> 00:20:36,567
I'll have to pre-clear
any meetings you have
471
00:20:36,591 --> 00:20:39,637
with witnesses or clients
if they have any kind of record.
472
00:20:39,661 --> 00:20:42,773
Which leads me to today.
473
00:20:42,797 --> 00:20:44,775
Georgia Bishop, Jamal's sister.
474
00:20:44,799 --> 00:20:45,943
She called you?
475
00:20:45,967 --> 00:20:47,578
I followed you.
476
00:20:47,602 --> 00:20:50,748
Her boyfriend, the one
who interrupted your meeting,
477
00:20:50,772 --> 00:20:52,650
his name's Dirk Burrell.
478
00:20:52,674 --> 00:20:54,085
He's been upstate twice.
479
00:20:54,109 --> 00:20:57,588
Once for assault,
once for armed robbery.
480
00:20:57,612 --> 00:21:00,024
Long story short...
Stay away from both of them.
481
00:21:00,048 --> 00:21:02,360
She's a witness in my client's case.
482
00:21:02,384 --> 00:21:04,462
Look, I understand you feel you
owe a debt to your friend, but...
483
00:21:04,486 --> 00:21:07,331
He has a constitutional right
to representation.
484
00:21:07,355 --> 00:21:10,301
Now, I'm his lawyer, which means
I can meet with witnesses
485
00:21:10,325 --> 00:21:11,302
relevant to his defense.
486
00:21:11,326 --> 00:21:13,237
Now, you want to fight me on that?
487
00:21:13,261 --> 00:21:15,306
Judge is gonna rule in my favor.
488
00:21:15,330 --> 00:21:16,807
So, what's next?
489
00:21:16,831 --> 00:21:18,342
Your employment status.
490
00:21:18,366 --> 00:21:20,144
I thought we just went over that.
491
00:21:20,168 --> 00:21:22,346
If your plan is to defend
your old friends at Bellmore,
492
00:21:22,370 --> 00:21:24,248
how are you gonna support yourself?
493
00:21:24,272 --> 00:21:27,985
[SIGHS] First of all,
my wife is in a full-time job.
494
00:21:28,009 --> 00:21:29,854
And this house is already
paid for by her father.
495
00:21:29,878 --> 00:21:32,823
But in my experience, a man
just getting out of prison
496
00:21:32,847 --> 00:21:35,459
needs to have some degree
of financial stability,
497
00:21:35,483 --> 00:21:39,163
which is why I need you...
498
00:21:39,187 --> 00:21:42,333
to attend one of these courses
in the next week.
499
00:21:42,357 --> 00:21:43,868
It'll teach you how to write a résumé,
500
00:21:43,892 --> 00:21:45,336
how to conduct yourself in an interview,
501
00:21:45,360 --> 00:21:47,338
how to harness whatever skills you have.
502
00:21:47,362 --> 00:21:49,407
You really think
treating me like everybody else
503
00:21:49,431 --> 00:21:51,075
is a formula for success here?
504
00:21:51,099 --> 00:21:53,711
If you don't appreciate
the nature of this dynamic,
505
00:21:53,735 --> 00:21:55,913
you shouldn't have agreed
to this probation.
506
00:21:55,937 --> 00:21:58,349
♪
507
00:21:58,373 --> 00:22:00,384
It was a pleasure meeting you,
Mrs. Wallace.
508
00:22:00,408 --> 00:22:03,154
Congratulations again on your grandson
509
00:22:03,178 --> 00:22:05,122
and on having your husband home.
510
00:22:05,146 --> 00:22:07,825
♪
511
00:22:07,849 --> 00:22:09,527
I'll let myself out.
512
00:22:09,551 --> 00:22:15,399
♪
513
00:22:15,423 --> 00:22:19,026
[DOOR OPENS, CLOSES]
514
00:22:25,600 --> 00:22:30,781
♪
515
00:22:30,805 --> 00:22:39,857
♪
516
00:22:39,881 --> 00:22:42,593
[SHOWER RUNNING]
517
00:22:42,617 --> 00:22:43,961
[SIGHS]
518
00:22:43,985 --> 00:22:52,536
♪
519
00:22:52,560 --> 00:23:00,978
♪
520
00:23:01,002 --> 00:23:09,487
♪
521
00:23:09,511 --> 00:23:17,862
♪
522
00:23:17,886 --> 00:23:26,360
♪
523
00:23:29,785 --> 00:23:32,196
Hey, um, I was thinking
524
00:23:32,220 --> 00:23:33,764
maybe I could get a key to the house.
525
00:23:33,788 --> 00:23:34,999
I see Ronnie has one.
526
00:23:35,023 --> 00:23:36,934
Oh. Yeah. Right. I'm so sorry.
527
00:23:36,958 --> 00:23:38,536
I, um... I couldn't find another copy,
528
00:23:38,560 --> 00:23:40,838
but I'll give you Ronnie's
until I get more made.
529
00:23:40,862 --> 00:23:43,708
- Yeah, that'd be good. Thanks.
- Yeah. Yeah.
530
00:23:43,732 --> 00:23:46,977
So, how'd it go with Jamal's sister?
531
00:23:47,001 --> 00:23:48,579
- I still need to work on her.
- Mm.
532
00:23:48,603 --> 00:23:51,304
What about the boyfriend
the PO was talking about?
533
00:23:51,328 --> 00:23:52,339
You concerned?
534
00:23:52,363 --> 00:23:53,507
You not?
535
00:23:53,531 --> 00:23:55,208
I can handle him.
536
00:23:55,232 --> 00:23:56,743
Okay.
537
00:23:56,767 --> 00:23:58,545
I'm not giving up on Jamal.
538
00:23:58,569 --> 00:24:00,870
I never said you should.
539
00:24:03,307 --> 00:24:04,684
[INHALES SHARPLY]
540
00:24:04,708 --> 00:24:06,186
And what about the offer
from Spencer Richardson?
541
00:24:06,210 --> 00:24:07,721
I couldn't tell how you felt about it.
542
00:24:07,745 --> 00:24:09,640
[SIGHING] Yeah.
543
00:24:10,414 --> 00:24:12,128
I don't want to walk
into his office every day
544
00:24:12,152 --> 00:24:13,409
thinking about who he is,
545
00:24:13,433 --> 00:24:17,063
about Lexi, about the club,
and the past.
546
00:24:17,087 --> 00:24:18,238
Yeah, I get it.
547
00:24:18,270 --> 00:24:19,793
[SIGHS]
548
00:24:19,817 --> 00:24:21,548
I know you've never
really worked for anybody,
549
00:24:21,572 --> 00:24:23,751
but he's a very respected man,
550
00:24:23,775 --> 00:24:26,020
and maybe this is a way
for it all to mean something.
551
00:24:26,044 --> 00:24:30,924
I became a lawyer by myself,
from my cell.
552
00:24:30,948 --> 00:24:33,583
I don't need him or anybody else
to prop me up.
553
00:24:34,419 --> 00:24:36,663
I know you don't.
554
00:24:36,687 --> 00:24:38,899
But it sounds like
he really wants to do some good.
555
00:24:38,923 --> 00:24:40,034
[SIGHS]
556
00:24:40,058 --> 00:24:42,469
And it would be for a lot of money,
557
00:24:42,493 --> 00:24:45,128
for Jazz's college, for AJ.
558
00:24:45,997 --> 00:24:47,941
You know, when she goes back
to school in January,
559
00:24:47,965 --> 00:24:49,768
I may have to cut back
even more of my shifts
560
00:24:49,801 --> 00:24:50,844
to take care of the baby,
561
00:24:50,868 --> 00:24:53,136
so that means less money
coming in, maybe for a while.
562
00:24:54,939 --> 00:24:58,108
Yeah, I'll...
I'll think about it, alright?
563
00:25:02,413 --> 00:25:04,491
[BUTTONS CLICKING]
564
00:25:04,515 --> 00:25:05,893
[LINE RINGING]
565
00:25:05,917 --> 00:25:08,462
This is Georgia. Do your thang.
566
00:25:08,486 --> 00:25:10,464
Hey, Georgia. This is Aaron Wallace.
567
00:25:11,035 --> 00:25:13,967
I really want to talk to you
some more about this.
568
00:25:13,991 --> 00:25:16,336
I texted you so you have my number.
569
00:25:16,360 --> 00:25:17,871
Thanks.
570
00:25:17,895 --> 00:25:19,106
♪
571
00:25:19,130 --> 00:25:21,008
[CELLPHONE BEEPS]
572
00:25:21,032 --> 00:25:23,610
♪
573
00:25:23,634 --> 00:25:26,513
[CRICKETS CHIRPING]
574
00:25:26,537 --> 00:25:31,585
♪
575
00:25:31,609 --> 00:25:36,757
♪
576
00:25:36,781 --> 00:25:40,327
Soon you're gonna be
taking on the whole world, huh?
577
00:25:40,351 --> 00:25:45,065
♪
578
00:25:45,089 --> 00:25:46,738
Look who's on baby duty.
579
00:25:46,762 --> 00:25:47,734
[CHUCKLES]
580
00:25:47,758 --> 00:25:49,603
Oh, it's just Grandma.
581
00:25:49,627 --> 00:25:51,871
- She's come to check up on Grandpa...
- [CHUCKLES]
582
00:25:51,895 --> 00:25:53,574
...make sure he's
doing everything alright.
583
00:25:53,598 --> 00:25:55,709
Looks like you are.
584
00:25:55,733 --> 00:25:57,778
Shouldn't you be sleeping?
585
00:25:57,802 --> 00:26:01,381
I have the day off tomorrow,
so I can sit with you.
586
00:26:01,405 --> 00:26:03,183
[BOTH CHUCKLE LIGHTLY]
587
00:26:03,207 --> 00:26:05,986
♪
588
00:26:06,010 --> 00:26:08,255
You remember that song
I used to sing to Jazz?
589
00:26:08,279 --> 00:26:10,657
Mm-hmm.
590
00:26:10,681 --> 00:26:14,862
♪ Good night, sweet Jazz ♪
591
00:26:14,886 --> 00:26:17,687
♪ Good night, my girl ♪
592
00:26:18,723 --> 00:26:24,705
♪ Daddy loves you so much ♪
593
00:26:24,729 --> 00:26:26,507
- [CHUCKLES]
- Mm-hmm.
594
00:26:26,531 --> 00:26:29,343
I would sing that to her
hundreds and hundreds of times
595
00:26:29,367 --> 00:26:30,911
till she went to sleep.
596
00:26:30,935 --> 00:26:33,780
I remember that well, because...
597
00:26:33,804 --> 00:26:35,282
I'm the one that made it up.
598
00:26:35,306 --> 00:26:36,416
No.
599
00:26:36,440 --> 00:26:37,885
- Mm-hmm.
- That's not true.
600
00:26:37,909 --> 00:26:39,720
Oh, no, that's true. [CHUCKLES LIGHTLY]
601
00:26:39,744 --> 00:26:41,054
It was "Mommy loves you so much,"
602
00:26:41,078 --> 00:26:42,656
and then you stole it from me.
603
00:26:42,680 --> 00:26:43,657
Oh, it was, huh? Yes, it was.
604
00:26:43,681 --> 00:26:45,225
I would never do that.
605
00:26:45,249 --> 00:26:46,994
- Yes, you did.
- No.
606
00:26:47,018 --> 00:26:48,695
I would never do that. But
because you were so cute,
607
00:26:48,719 --> 00:26:51,398
you know, I just let you have it.
608
00:26:51,422 --> 00:26:53,867
- Is that right?
- Yep.
609
00:26:53,891 --> 00:26:55,458
[CHUCKLES]
610
00:26:56,827 --> 00:27:00,974
♪ Good night, sweet AJ ♪
611
00:27:00,998 --> 00:27:04,745
♪ Good night, my boy ♪
612
00:27:04,769 --> 00:27:10,517
- ♪ Grandma loves you so much ♪
- ♪ Grandpa loves you so much ♪
613
00:27:10,541 --> 00:27:14,388
♪ Good night, sweet AJ ♪
614
00:27:14,412 --> 00:27:17,658
♪ Good night, my boy ♪
615
00:27:17,682 --> 00:27:23,687
- ♪ Grandma loves you so much ♪
- ♪ Grandpa loves you so much ♪
616
00:27:28,059 --> 00:27:29,526
[CHUCKLES LIGHTLY]
617
00:27:31,629 --> 00:27:34,708
[AJ COOING]
618
00:27:34,732 --> 00:27:37,834
[TELEPHONES RINGING, INDISTINCT TALKING]
619
00:27:41,439 --> 00:27:43,684
AARON: There's my temporary
driver's license,
620
00:27:43,708 --> 00:27:45,319
ATM/Visa card,
621
00:27:45,343 --> 00:27:47,721
and here's the number to my cell.
622
00:27:47,745 --> 00:27:49,980
[CAMERA CLICKS]
623
00:27:51,282 --> 00:27:53,116
Sounds like you've been productive.
624
00:27:54,118 --> 00:27:56,129
How are things at home?
625
00:27:56,153 --> 00:27:57,764
They're fine.
626
00:27:57,788 --> 00:27:59,566
You know, I didn't want
to say it the other day,
627
00:27:59,590 --> 00:28:01,068
in front of Marie,
628
00:28:01,092 --> 00:28:03,804
but we can arrange for you
to live at a halfway house
629
00:28:03,828 --> 00:28:06,039
if that would be
a better situation for you.
630
00:28:06,063 --> 00:28:08,375
No. That won't be necessary.
631
00:28:08,399 --> 00:28:09,743
Okay.
632
00:28:09,767 --> 00:28:11,144
Anything on the employment front?
633
00:28:11,168 --> 00:28:14,147
I'm still considering my options.
634
00:28:14,171 --> 00:28:16,984
Obviously, I could just hang up
a shingle and run my own shop.
635
00:28:17,008 --> 00:28:18,585
Not when you can't afford an office.
636
00:28:18,609 --> 00:28:22,623
I managed to run plenty of cases
in a six-by-four-foot cell.
637
00:28:22,647 --> 00:28:24,992
I'm sure I can make do
with what I got right now.
638
00:28:25,016 --> 00:28:26,383
Fair enough.
639
00:28:27,285 --> 00:28:29,619
You staying away from Georgia and Dirk?
640
00:28:31,522 --> 00:28:34,001
Why don't you check my texts?
641
00:28:34,025 --> 00:28:39,473
♪
642
00:28:39,497 --> 00:28:45,045
♪
643
00:28:45,069 --> 00:28:46,613
I'm sure you got where you are
644
00:28:46,637 --> 00:28:48,315
by doing everything your own way.
645
00:28:48,339 --> 00:28:49,383
In prison...
646
00:28:49,407 --> 00:28:51,118
You ever been?
647
00:28:51,142 --> 00:28:53,320
You can't fight me on everything.
648
00:28:53,344 --> 00:28:54,988
I won't.
649
00:28:55,012 --> 00:28:57,180
Only the things
that really matter to me.
650
00:28:59,183 --> 00:29:00,260
Well, I can tell you why
651
00:29:00,284 --> 00:29:01,662
she might not be answering your texts.
652
00:29:01,686 --> 00:29:03,497
The night after you went to see her,
653
00:29:03,521 --> 00:29:05,532
one of her neighbors called 911.
654
00:29:05,556 --> 00:29:07,167
Domestic abuse call.
655
00:29:07,191 --> 00:29:08,535
Cops got there.
656
00:29:08,559 --> 00:29:10,570
Somehow, she was the one
who ended up arrested.
657
00:29:10,594 --> 00:29:11,905
For what?
658
00:29:11,929 --> 00:29:13,974
All I know is, they're trouble.
659
00:29:13,998 --> 00:29:18,078
Which is why I'm telling you...
Stay away.
660
00:29:18,102 --> 00:29:19,680
♪
661
00:29:19,704 --> 00:29:21,615
[SIGHS]
662
00:29:21,639 --> 00:29:23,717
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
663
00:29:23,741 --> 00:29:25,875
[BUZZER, DOOR OPENS]
664
00:29:29,213 --> 00:29:30,246
Georgia.
665
00:29:33,684 --> 00:29:35,452
You called a lawyer yet?
666
00:29:36,520 --> 00:29:38,432
I was gonna use a public defender.
667
00:29:38,456 --> 00:29:40,233
Well, I can do better.
668
00:29:40,257 --> 00:29:41,335
Tell me what happened.
669
00:29:41,359 --> 00:29:43,503
Bitch next door called the cops.
670
00:29:43,527 --> 00:29:46,139
They roll up there, I tell 'em to
go away, they barge in anyways.
671
00:29:46,163 --> 00:29:47,641
And now you got an assault charge.
672
00:29:47,665 --> 00:29:49,276
It was just a squabble.
673
00:29:49,300 --> 00:29:51,211
Now, listen, I can get you out of this,
674
00:29:51,235 --> 00:29:52,846
but you got to tell me the truth.
675
00:29:52,870 --> 00:29:54,247
I can't.
676
00:29:54,271 --> 00:29:55,949
He's already got a criminal record.
677
00:29:55,973 --> 00:29:57,484
- The judge will believe you.
- I said no.
678
00:29:57,508 --> 00:29:59,119
He can't hurt you if he's behind bars.
679
00:29:59,143 --> 00:30:00,454
- I'm not gonna be responsible...
- Georgia.
680
00:30:00,478 --> 00:30:01,822
...for putting another person in prison.
681
00:30:01,846 --> 00:30:03,223
I'm not testifying.
682
00:30:03,247 --> 00:30:04,858
And this whole thing
would never have happened
683
00:30:04,882 --> 00:30:06,393
if you hadn't shown up
in the first place.
684
00:30:06,417 --> 00:30:07,694
That's what set him off.
685
00:30:07,718 --> 00:30:09,796
♪
686
00:30:09,820 --> 00:30:12,032
[SIGHS]
687
00:30:12,056 --> 00:30:13,900
They got you on a drug charge.
688
00:30:13,924 --> 00:30:15,469
[SCOFFS] It was a handful of Valium,
which they only got
689
00:30:15,493 --> 00:30:17,003
'cause they went fishin'
through all my drawers.
690
00:30:17,027 --> 00:30:19,072
Well, you didn't have
a prescription for it,
691
00:30:19,096 --> 00:30:20,155
which is an "A" misdemeanor.
692
00:30:20,179 --> 00:30:21,375
I'll give 'em the dealer.
693
00:30:21,399 --> 00:30:22,743
It's this kid that lives
in my neighborhood.
694
00:30:22,767 --> 00:30:24,778
- Kid?
- He's like 19 or 20.
695
00:30:24,802 --> 00:30:25,879
- No.
- His name's...
696
00:30:25,903 --> 00:30:27,314
No, no, we're not doing that.
697
00:30:27,338 --> 00:30:29,349
They throw the book at him
and put him away for years.
698
00:30:29,373 --> 00:30:31,184
♪
699
00:30:31,208 --> 00:30:33,276
How you gonna help me, then?
700
00:30:34,578 --> 00:30:35,879
[SIGHS]
701
00:30:48,772 --> 00:30:50,216
[LID CLATTERS]
702
00:30:50,240 --> 00:30:52,442
[RINGTONE PLAYS]
703
00:30:55,446 --> 00:30:57,657
[GROANS]
704
00:30:57,681 --> 00:30:59,693
Hey. Where are you?
705
00:30:59,717 --> 00:31:02,557
Hey. Um, I'm down at Central Booking.
706
00:31:02,581 --> 00:31:04,192
Jamal's sister got arrested.
707
00:31:04,216 --> 00:31:05,426
What?
708
00:31:05,450 --> 00:31:06,827
It's a long story.
709
00:31:06,851 --> 00:31:09,208
But... I need your help.
710
00:31:09,232 --> 00:31:10,342
With what?
711
00:31:10,366 --> 00:31:12,478
Is there a substance abuse
program at the hospital?
712
00:31:12,502 --> 00:31:14,213
Uh, yeah.
713
00:31:14,237 --> 00:31:16,548
And what about domestic abuse?
Is there counseling for that?
714
00:31:16,572 --> 00:31:19,251
No, but there's a program
at St. Agatha's.
715
00:31:19,275 --> 00:31:20,986
I-I know some people there.
716
00:31:21,010 --> 00:31:22,021
Oh, great.
717
00:31:22,045 --> 00:31:25,257
[SIGHS] Can you make some calls for me,
please?
718
00:31:25,281 --> 00:31:28,160
I need to get her enrolled
before her arraignment.
719
00:31:28,184 --> 00:31:29,728
[CELL DOOR CLOSES]
720
00:31:29,752 --> 00:31:32,398
[ANDERSON. PAAK FEATURING
RICK ROSS' "CUT 'EM IN" PLAYS]
721
00:31:32,422 --> 00:31:33,999
♪ Hit-boy on the beat so ♪
722
00:31:34,023 --> 00:31:34,733
♪ You gotta go berserk ♪
♪ Yeah, yeah ♪
723
00:31:34,757 --> 00:31:36,435
♪ Okay, mm ♪
724
00:31:36,459 --> 00:31:38,170
♪ Sometimes you need a friend ♪
725
00:31:38,194 --> 00:31:40,606
♪ Not the ones that just show up
and don't put nothin' in ♪
726
00:31:40,630 --> 00:31:44,076
♪ You know, the ones that lend
a hand and wanna see you win ♪
727
00:31:44,100 --> 00:31:46,912
♪ When you come up on a lick,
make sure you cut 'em in ♪
728
00:31:46,936 --> 00:31:48,614
♪ Cut 'em in And then, huh ♪
729
00:31:48,638 --> 00:31:50,382
♪ Sometimes you need a foe ♪
730
00:31:50,406 --> 00:31:53,085
♪ One that keep your eyes open,
keep you on your toes ♪
731
00:31:53,109 --> 00:31:56,321
♪ You know, the ones that wanna
keep you where you been before ♪
732
00:31:56,345 --> 00:31:57,790
♪ But I can't go ♪
733
00:31:57,814 --> 00:31:59,291
- ♪ No, I can't go ♪
- ♪ No, I can't go ♪
734
00:31:59,315 --> 00:32:00,693
- ♪ No, I can't go ♪
- ♪ And, whoa, huh ♪
735
00:32:00,717 --> 00:32:02,327
♪ Sometimes you need a friend ♪
736
00:32:02,351 --> 00:32:05,197
♪ Not the ones that just show up
and don't put nothin' in ♪
737
00:32:05,221 --> 00:32:08,267
♪ When you come up on a lick,
make sure you cut 'em in ♪
738
00:32:08,291 --> 00:32:09,735
♪ And then ♪
739
00:32:09,759 --> 00:32:10,769
♪ Sometimes you need a foe ♪
740
00:32:10,793 --> 00:32:12,271
♪ Need a foe ♪
741
00:32:12,295 --> 00:32:16,208
Docket ending 347,
People vs. Georgia Bishop.
742
00:32:16,232 --> 00:32:19,144
Charged with assault in the third degree
743
00:32:19,168 --> 00:32:21,613
and criminal possession
of a controlled substance
744
00:32:21,637 --> 00:32:23,505
in the seventh degree.
745
00:32:25,374 --> 00:32:27,453
Aaron Wallace for the defense,
Your Honor.
746
00:32:27,477 --> 00:32:30,122
Your Honor, this is
a domestic violence situation
747
00:32:30,146 --> 00:32:33,192
in which drugs were recovered
from Ms. Bishop's bedroom.
748
00:32:33,216 --> 00:32:34,226
People have no offer.
749
00:32:34,250 --> 00:32:35,627
The People are correct.
750
00:32:35,651 --> 00:32:38,097
This is a domestic violence situation.
751
00:32:38,121 --> 00:32:40,399
But my client is not the aggressor here.
752
00:32:40,423 --> 00:32:42,234
In fact, she's 5'5".
753
00:32:42,258 --> 00:32:45,437
He's 6'1",
with two prior violent felonies.
754
00:32:45,461 --> 00:32:47,272
Is that true?
755
00:32:47,296 --> 00:32:48,807
Yes, Your Honor,
but we're not gonna litigate
756
00:32:48,831 --> 00:32:50,375
a "He said, she said" here.
757
00:32:50,399 --> 00:32:52,845
And in any event, we have
a dozen illegal Valium pills...
758
00:32:52,869 --> 00:32:55,180
Which were the result of a bad search.
759
00:32:55,204 --> 00:32:58,016
The cops showed up
on a domestic violence call
760
00:32:58,040 --> 00:32:59,518
and then started
snooping around the house,
761
00:32:59,542 --> 00:33:01,386
looking for something
to bust the victim for.
762
00:33:01,410 --> 00:33:03,989
If the defendant is willing to
testify against Mr. Burrell...
763
00:33:04,013 --> 00:33:07,159
So she was arrested to try to
force her to testify against him?
764
00:33:07,183 --> 00:33:09,728
She was arrested for throwing
a plate at Mr. Burrell's face
765
00:33:09,752 --> 00:33:10,729
and for the drugs.
766
00:33:10,753 --> 00:33:12,531
I have already arranged
767
00:33:12,555 --> 00:33:14,466
an outpatient drug treatment
program at Hillcrest Memorial.
768
00:33:14,490 --> 00:33:16,602
I take one pill a day.
I'm not some addict!
769
00:33:16,626 --> 00:33:18,067
- Georgia.
- If I was some soccer mom
770
00:33:18,091 --> 00:33:19,174
from the suburbs,
771
00:33:19,214 --> 00:33:22,030
I'd have my doctor writing me
prescriptions like they was candy.
772
00:33:22,865 --> 00:33:25,778
Sounds like your client's not
quite compliant with your plan.
773
00:33:25,802 --> 00:33:27,513
Have you even had a chance
to run it by her?
774
00:33:27,537 --> 00:33:28,904
A moment, please.
775
00:33:31,274 --> 00:33:32,751
You want to make useless points
776
00:33:32,775 --> 00:33:34,753
about how unfair society is to you,
777
00:33:34,777 --> 00:33:36,745
or you want me to get you out of this?
778
00:33:39,988 --> 00:33:41,432
[SIGHS]
779
00:33:41,617 --> 00:33:44,296
She'll agree to attend
a drug treatment program,
780
00:33:44,320 --> 00:33:46,832
as well as entering a domestic
violence support group.
781
00:33:46,856 --> 00:33:48,523
May I approach?
782
00:33:51,327 --> 00:33:54,773
Sorry. I didn't get a chance
to print out the paperwork.
783
00:33:54,797 --> 00:33:56,375
But you can see the e-mails
which confirm
784
00:33:56,399 --> 00:33:58,166
she's been accepted into both programs.
785
00:33:59,001 --> 00:34:01,013
Mr. Kirk, can we make a deal here?
786
00:34:01,037 --> 00:34:04,249
Only if Ms. Bishop agrees
to periodic drug tests.
787
00:34:04,273 --> 00:34:05,851
No problem.
788
00:34:05,875 --> 00:34:08,587
And as long as there are no
other arrests in the next year,
789
00:34:08,611 --> 00:34:09,588
we're amendable.
790
00:34:09,612 --> 00:34:10,889
Well done, Mr. Wallace.
791
00:34:10,913 --> 00:34:12,524
I didn't know
you were gonna be practicing.
792
00:34:12,548 --> 00:34:13,926
I am, Your Honor.
793
00:34:13,950 --> 00:34:15,594
Then I guess we'll see you again.
794
00:34:15,618 --> 00:34:16,895
[GAVEL BANGS]
795
00:34:16,919 --> 00:34:18,297
Come on. Let's get you home.
796
00:34:18,321 --> 00:34:23,502
♪
797
00:34:23,526 --> 00:34:24,893
[DOOR CLOSES]
798
00:34:26,128 --> 00:34:27,105
Hey.
799
00:34:27,129 --> 00:34:28,841
Hey.
800
00:34:28,865 --> 00:34:30,809
Oh, I can't remember how long it's been
801
00:34:30,833 --> 00:34:32,110
since I had Chinese.
802
00:34:32,134 --> 00:34:35,013
10 years, 3 months, 17 days.
803
00:34:35,037 --> 00:34:36,849
Two days before you got arrested,
804
00:34:36,873 --> 00:34:39,741
we were out with Michael
and one of his chicks.
805
00:34:41,911 --> 00:34:43,622
Something wrong?
806
00:34:43,646 --> 00:34:45,490
Spencer called.
807
00:34:45,514 --> 00:34:46,992
Said he hadn't heard from you.
808
00:34:47,016 --> 00:34:48,293
And what'd you tell him?
809
00:34:48,317 --> 00:34:51,263
I told him we were thinking about it.
810
00:34:51,287 --> 00:34:53,565
Of course, I have no idea
what you're thinking.
811
00:34:53,589 --> 00:34:54,666
Did he pressure you?
812
00:34:54,690 --> 00:34:56,368
No. He was very respectful.
813
00:34:56,392 --> 00:34:57,993
Alright.
814
00:34:58,861 --> 00:35:00,239
Did you hear what I said?
815
00:35:00,263 --> 00:35:01,440
What?
816
00:35:01,464 --> 00:35:03,275
That I have no idea
what you're thinking.
817
00:35:03,299 --> 00:35:04,743
I already told you...
818
00:35:04,767 --> 00:35:06,245
I don't think I can
wrap my head around it.
819
00:35:06,269 --> 00:35:08,247
So, you don't want to take a job
because it's gonna make you
820
00:35:08,271 --> 00:35:09,815
think about how you got arrested,
821
00:35:09,839 --> 00:35:11,617
but you have no problem
spending your time with...
822
00:35:11,641 --> 00:35:13,211
Helping Jamal and his sister?
823
00:35:13,235 --> 00:35:14,823
A woman who's bounced
from one abusive man
824
00:35:14,847 --> 00:35:15,888
to the next her entire life.
825
00:35:15,912 --> 00:35:17,422
Suddenly, you're gonna be
the one to help her?
826
00:35:17,446 --> 00:35:18,924
I'm doing this for my friend, Marie.
827
00:35:18,948 --> 00:35:20,592
Who's in prison because of her.
828
00:35:20,616 --> 00:35:22,294
Well, I'm not him, and I'm not
about to do something stupid.
829
00:35:22,318 --> 00:35:25,410
Okay. Well, what about the boyfriend?
830
00:35:25,434 --> 00:35:26,765
What if he comes after you?
831
00:35:26,789 --> 00:35:27,933
What if he comes here?
832
00:35:27,957 --> 00:35:29,434
It's not gonna come to that.
833
00:35:29,458 --> 00:35:32,260
No, you can't promise that.
You can't promise anything.
834
00:35:33,529 --> 00:35:35,664
[SIGHS]
835
00:35:39,635 --> 00:35:42,347
Alright, so, I take
Spencer Richardson's money.
836
00:35:42,371 --> 00:35:44,883
And that'll make you happy?
That solves everything?
837
00:35:44,907 --> 00:35:46,518
No, it doesn't solve everything.
838
00:35:46,542 --> 00:35:48,954
But it'll help this family.
It'll help make you legitimate.
839
00:35:48,978 --> 00:35:50,322
- Legitimate?
- You know what I mean.
840
00:35:50,346 --> 00:35:51,690
That man's responsible
for putting me away!
841
00:35:51,714 --> 00:35:53,392
No, he's not!
842
00:35:53,416 --> 00:35:55,394
He just wanted somebody to pay
for what happened to his daughter.
843
00:35:55,418 --> 00:35:57,863
Maskins and the cops are
responsible for what happened to you.
844
00:35:57,887 --> 00:35:59,398
So, what? Now I just
gotta be his show pony?
845
00:35:59,422 --> 00:36:00,565
I don't know!
846
00:36:00,589 --> 00:36:01,900
But you need to talk to your wife
847
00:36:01,924 --> 00:36:03,368
about decisions that affect
the future of this family,
848
00:36:03,392 --> 00:36:06,071
instead of playing
this lone wolf thing that...
849
00:36:06,095 --> 00:36:07,839
♪
850
00:36:07,863 --> 00:36:09,664
That what?
851
00:36:10,499 --> 00:36:12,811
Go on. Say it.
852
00:36:13,380 --> 00:36:15,514
That got me locked up?
853
00:36:15,538 --> 00:36:21,053
♪
854
00:36:21,077 --> 00:36:22,210
Yeah.
855
00:36:23,946 --> 00:36:26,191
Least I know where your head's at.
856
00:36:26,215 --> 00:36:33,832
♪
857
00:36:33,856 --> 00:36:35,924
I'm sorry, sweetheart.
858
00:36:37,693 --> 00:36:39,571
I need to get some air.
859
00:36:39,595 --> 00:36:41,696
[DOOR OPENS]
860
00:36:43,566 --> 00:36:45,477
[DOOR CLOSES]
861
00:36:45,501 --> 00:36:53,074
♪
862
00:36:57,082 --> 00:36:58,326
I like the space.
863
00:36:58,350 --> 00:37:00,395
- Yeah, I do, too.
- Yeah.
864
00:37:00,419 --> 00:37:02,330
Me here, you there?
865
00:37:02,354 --> 00:37:03,865
We'll flip a coin for it.
866
00:37:03,889 --> 00:37:08,436
♪
867
00:37:08,460 --> 00:37:10,472
You think this is a mistake?
868
00:37:10,496 --> 00:37:12,107
♪
869
00:37:12,131 --> 00:37:14,476
You said you were up all night.
870
00:37:14,500 --> 00:37:17,101
Can't argue with
the dark night of your soul.
871
00:37:17,970 --> 00:37:19,581
[KNOCK ON DOOR]
872
00:37:19,605 --> 00:37:21,516
Your friend just called from downstairs.
873
00:37:21,540 --> 00:37:22,884
Should I bring him up?
874
00:37:22,908 --> 00:37:24,686
[DOOR CLOSES]
875
00:37:24,710 --> 00:37:28,323
So, you don't like the idea
of working under my roof...
876
00:37:28,347 --> 00:37:30,325
[BRIEFCASE THUDS, ECHOES]
877
00:37:30,349 --> 00:37:32,127
...but you still want my money?
878
00:37:32,151 --> 00:37:34,329
A reasonable salary for me.
879
00:37:34,353 --> 00:37:36,712
Something to cover our overhead.
880
00:37:37,589 --> 00:37:40,268
And something for my Bellmore
and pro bono cases.
881
00:37:40,292 --> 00:37:41,336
Hmm.
882
00:37:41,360 --> 00:37:43,238
And a fund to help inmates' families
883
00:37:43,262 --> 00:37:45,337
and the formerly incarcerated
get back on their feet.
884
00:37:45,362 --> 00:37:47,707
You can do all of that and more
from the foundation.
885
00:37:47,732 --> 00:37:49,644
That was supposed to be
part of the discussion.
886
00:37:49,669 --> 00:37:51,269
I gotta have my independence.
887
00:37:55,861 --> 00:38:01,309
I'm offering you a chance
to make a real difference...
888
00:38:01,334 --> 00:38:04,246
On an institutional scale...
889
00:38:04,271 --> 00:38:05,915
And you want to go mom-and-pop?
890
00:38:05,940 --> 00:38:08,942
If you meant what you said
891
00:38:08,967 --> 00:38:11,245
about wanting to make things right,
892
00:38:11,270 --> 00:38:13,649
then you'll let me choose
how I want to do it.
893
00:38:13,674 --> 00:38:18,188
♪
894
00:38:18,213 --> 00:38:21,092
I got one case... Hmm?
895
00:38:21,117 --> 00:38:22,427
I want you to take.
896
00:38:22,452 --> 00:38:24,497
[LATCHES CLICK]
897
00:38:24,522 --> 00:38:27,067
You'll understand
why it's important to me.
898
00:38:27,092 --> 00:38:32,607
♪
899
00:38:32,632 --> 00:38:33,909
One case.
900
00:38:33,934 --> 00:38:35,045
Mm-hmm.
901
00:38:35,070 --> 00:38:36,514
You follow it all the way through,
902
00:38:36,539 --> 00:38:39,508
you can have half my original offer.
903
00:38:40,545 --> 00:38:43,057
And I'll need to have a full
accounting on a monthly basis
904
00:38:43,082 --> 00:38:44,793
of where every dime is going.
905
00:38:44,818 --> 00:38:46,429
Sounds fair.
906
00:38:46,454 --> 00:38:49,700
I'll write your Realtor a check
on my way out.
907
00:38:49,725 --> 00:38:59,200
♪
908
00:39:02,608 --> 00:39:04,018
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
909
00:39:04,042 --> 00:39:05,330
[SIGHS]
910
00:39:05,354 --> 00:39:07,354
_
911
00:39:08,380 --> 00:39:11,616
[CELLPHONE VIBRATING]
912
00:39:12,536 --> 00:39:13,646
Hello?
913
00:39:13,670 --> 00:39:15,481
Is that my man right there?
914
00:39:15,505 --> 00:39:16,583
Jamal?
915
00:39:16,607 --> 00:39:17,817
[CHUCKLES]
916
00:39:17,841 --> 00:39:19,686
Yeah, yeah. You know
how it is, man. Come on.
917
00:39:19,710 --> 00:39:21,354
You got a burner?
918
00:39:21,378 --> 00:39:24,190
Come on, man. I told you I was
gonna be a shot-caller in here.
919
00:39:24,214 --> 00:39:25,892
Tell me this. How'd we do?
920
00:39:25,916 --> 00:39:27,894
Round One to Wallace.
921
00:39:27,918 --> 00:39:29,996
Ahhh. So you got it, huh?
922
00:39:30,020 --> 00:39:31,464
Got your sister's affidavit.
923
00:39:31,488 --> 00:39:33,433
I've subpoenaed
for Tony's criminal record.
924
00:39:33,457 --> 00:39:34,634
We're on our way.
925
00:39:34,658 --> 00:39:37,170
Alright. She came through
for me, huh? [CHUCKLES]
926
00:39:37,194 --> 00:39:38,671
Yeah, man. Of course.
927
00:39:38,695 --> 00:39:40,607
Yeah, yeah, 'cause she's smart, man.
928
00:39:40,631 --> 00:39:43,432
Real smart. Always did well in school.
929
00:39:45,235 --> 00:39:47,303
I'll do whatever I can to help her.
930
00:39:48,472 --> 00:39:49,649
Alright, man. Thanks for everything.
931
00:39:49,673 --> 00:39:50,984
I'm serious.
932
00:39:51,008 --> 00:39:53,009
You're out of your mind. Don't thank me.
933
00:39:56,113 --> 00:39:57,323
Yo, Walter.
934
00:39:57,347 --> 00:39:58,825
Guess who I got on the phone here.
935
00:39:58,849 --> 00:40:00,203
Hey, yo, that's Wallace?
936
00:40:00,227 --> 00:40:01,194
[LAUGHS]
937
00:40:01,218 --> 00:40:03,596
You know it. [LAUGHS]
938
00:40:03,620 --> 00:40:06,599
Yo, you like a superhero in here, bro.
939
00:40:06,623 --> 00:40:09,035
Invisible Man, Luke Cage, I don't know.
940
00:40:09,059 --> 00:40:10,637
[CHUCKLES]
941
00:40:10,661 --> 00:40:12,939
People just can't believe
you ain't here no more.
942
00:40:12,963 --> 00:40:15,364
I can barely believe it myself.
943
00:40:16,533 --> 00:40:17,944
[SIGHS]
944
00:40:17,968 --> 00:40:19,712
[DOG BARKING IN DISTANCE]
945
00:40:19,736 --> 00:40:21,470
[VEHICLES PASSING]
946
00:40:25,842 --> 00:40:28,010
[LOCK CLICKS]
947
00:40:35,886 --> 00:40:37,153
[SWITCH CLICKS]
948
00:40:39,723 --> 00:40:41,428
[DOOR CREAKS]
949
00:40:41,461 --> 00:40:42,502
Mm-hmm?
950
00:40:42,526 --> 00:40:44,560
[KNOCK ON DOOR]
951
00:40:47,431 --> 00:40:48,787
Yeah.
952
00:40:48,811 --> 00:40:51,944
Okay, j-just send me the files,
and I'll... I'll have a look.
953
00:40:51,968 --> 00:40:53,279
Great.
954
00:40:53,303 --> 00:40:55,037
Thanks. Good night.
955
00:40:56,473 --> 00:40:57,350
Hey.
956
00:40:57,374 --> 00:40:58,618
Hey.
957
00:40:58,642 --> 00:40:59,739
Sorry I missed dinner.
958
00:40:59,776 --> 00:41:02,211
Oh, it was just leftovers.
959
00:41:04,114 --> 00:41:05,822
I met with Richardson.
960
00:41:06,583 --> 00:41:08,528
We made a compromise.
961
00:41:08,552 --> 00:41:11,987
I still get my salary, but I get
my own office away from him.
962
00:41:12,936 --> 00:41:15,748
I gotta do this one thing for him,
963
00:41:15,859 --> 00:41:17,236
then I get to choose my own cases.
964
00:41:17,260 --> 00:41:19,505
Alright. [CHUCKLES]
965
00:41:19,529 --> 00:41:22,275
I need to focus on getting
people back to their families.
966
00:41:22,299 --> 00:41:23,999
I think I'm gonna be good at that.
967
00:41:26,903 --> 00:41:28,261
Thank you.
968
00:41:29,639 --> 00:41:31,307
For hearing me.
969
00:41:33,677 --> 00:41:35,411
I'm sorry about last night.
970
00:41:36,680 --> 00:41:38,157
[SIGHS]
971
00:41:38,181 --> 00:41:40,727
I'm just scared, Aaron.
972
00:41:40,751 --> 00:41:43,496
♪
973
00:41:43,520 --> 00:41:45,454
I don't want to lose you again.
974
00:41:46,757 --> 00:41:48,668
Oh, you won't.
975
00:41:48,692 --> 00:41:52,038
♪
976
00:41:52,062 --> 00:41:54,207
Not ever.
977
00:41:54,231 --> 00:42:02,482
♪
978
00:42:02,506 --> 00:42:10,590
♪
979
00:42:10,614 --> 00:42:18,687
♪
67157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.