Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,170 --> 00:00:17,170
[Subtitle from WeTV by Hwang_24]
2
00:00:17,170 --> 00:00:18,890
♪Ada apa sebenarnya?♪
3
00:00:18,890 --> 00:00:22,130
♪Entah ada apa dengan hatiku♪
4
00:00:22,130 --> 00:00:26,340
♪Tidak pernah terpikirkan akan merasakan perasaan ini♪
5
00:00:26,340 --> 00:00:28,560
♪Kenapa aku bisa luluh♪
6
00:00:28,560 --> 00:00:33,480
♪Kenapa aku sedih karena kepergianmu♪
7
00:00:34,160 --> 00:00:36,050
♪Gila, aku tidak merindukanmu♪
8
00:00:36,050 --> 00:00:39,120
♪Karena kau membuatku marah dan begitu menyebalkan♪
9
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
♪Tapi mengapa♪
10
00:00:40,280 --> 00:00:43,490
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
11
00:00:43,490 --> 00:00:45,730
♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
12
00:00:45,730 --> 00:00:50,170
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
13
00:00:50,290 --> 00:00:54,330
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
14
00:00:54,330 --> 00:00:58,720
♪Ingin mengikuti kata hati agar tidak lagi kesepian♪
15
00:00:58,810 --> 00:01:05,810
♪Kembalilah membuatku marah namun hatiku penuh semangat♪
16
00:01:07,100 --> 00:01:11,380
♪Kembalilah dan usik hatiku♪
17
00:01:11,380 --> 00:01:16,090
♪Ingin kau tetap di sisiku dan merepotkanku♪
18
00:01:16,090 --> 00:01:18,420
♪Meski sekali lagi menipuku♪
19
00:01:18,420 --> 00:01:23,840
♪Memohon padaku untuk memaafkanmu lagi♪
20
00:01:25,690 --> 00:01:30,420
♪Mungkin terpikat oleh sikap spontanmu♪
21
00:01:30,720 --> 00:01:35,060
♪Juga tidak pernah bertemu dengan wanita sepertimu♪
22
00:01:35,060 --> 00:01:37,170
♪Membuatku luluh karenamu♪
23
00:01:37,170 --> 00:01:42,180
♪Membuatku sedih karena kepergianmu♪
24
00:01:42,770 --> 00:01:44,530
Gila, aku tidak merindukanmu♪
25
00:01:44,650 --> 00:01:47,580
♪Karena kau membuatku marah dan begitu menyebalkan♪
26
00:01:47,580 --> 00:01:48,940
♪Tapi mengapa♪
27
00:01:48,940 --> 00:01:51,920
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
28
00:01:52,120 --> 00:01:54,240
♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
29
00:01:54,240 --> 00:01:58,570
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
30
00:01:58,570 --> 00:01:59,920
♪Kembalilah dan usik hatiku♪
31
00:01:59,920 --> 00:02:02,860
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
32
00:02:02,860 --> 00:02:07,340
♪Ingin mengikuti kata hati agar tidak lagi kesepian♪
33
00:02:07,340 --> 00:02:13,920
♪Kembalilah membuatku marah namun hatiku penuh semangat♪
34
00:02:15,650 --> 00:02:19,970
♪Kembalilah dan usik hatiku♪
35
00:02:19,970 --> 00:02:24,740
♪Ingin kau tetap di sisiku dan merepotkanku♪
36
00:02:24,740 --> 00:02:26,940
♪Meski sekali lagi menipuku♪
37
00:02:26,940 --> 00:02:31,890
♪Memohon padaku untuk memaafkanmu lagi♪
38
00:02:37,660 --> 00:02:38,420
= Episode Sebelumnya= Ikut denganku.
39
00:02:38,420 --> 00:02:39,560
= Episode Sebelumnya= Paeng, kemari.
40
00:02:39,620 --> 00:02:44,280
Belah saja aku jadi dua bagian.
41
00:02:44,400 --> 00:02:45,420
Begitu dekat denganmu,
42
00:02:45,420 --> 00:02:46,680
aku juga tidak merasakan apa pun.
43
00:02:47,200 --> 00:02:48,980
Aku sedang menunggu jawabanmu.
44
00:02:48,980 --> 00:02:50,740
Apa kau bersedia pacaran denganku?
45
00:02:51,420 --> 00:02:52,800
Dia bersama dengan seorang pria.
46
00:02:52,800 --> 00:02:54,800
Keduanya tampak akrab.
47
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
Seolah sudah janjian saja.
48
00:02:57,420 --> 00:02:59,360
Kenapa masih mengikuti dan menghalangiku?
49
00:02:59,360 --> 00:03:01,360
Kau selalu saja mencari masalah denganku.
50
00:03:01,360 --> 00:03:03,240
Kau membenciku.
51
00:03:03,240 --> 00:03:05,560
Aku juga benci padamu.
52
00:03:05,740 --> 00:03:07,040
Dia berdoa dalam hati.
53
00:03:07,040 --> 00:03:10,000
Dia juga mengungkit tentang siapa pembunuhnya.
54
00:03:10,400 --> 00:03:11,760
Siapa pembbunuhnya?
55
00:03:11,960 --> 00:03:13,380
Orangtua Paeng.
56
00:03:13,380 --> 00:03:15,160
Bukan mati karena kecelakaan mobil, 'kan?
57
00:03:25,660 --> 00:03:26,580
Sab.
58
00:03:27,260 --> 00:03:27,860
Ya, Tuan Muda.
59
00:03:27,860 --> 00:03:28,620
Kemari sebentar.
60
00:03:31,940 --> 00:03:32,860
Di mana dia?
61
00:03:33,900 --> 00:03:34,940
Siapa?
62
00:03:36,140 --> 00:03:38,380
Oh, Nona Paeng ya?
63
00:03:39,580 --> 00:03:42,660
Aku juga tidak tahu di mana Nona Paeng.
64
00:03:42,660 --> 00:03:43,860
Apa dia tidak di sini?
65
00:03:45,340 --> 00:03:46,180
Tidak.
66
00:03:46,180 --> 00:03:47,340
Akan terlihat kalau dia ada di sini.
67
00:03:49,900 --> 00:03:50,820
Nona Paeng.
68
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
Tuan Arthit, Kak Sab.
69
00:03:54,580 --> 00:03:55,860
Apa kalian melihat Nona Paeng?
70
00:03:55,860 --> 00:03:57,820
Apa dia tak ada di rumah?
71
00:03:57,980 --> 00:03:58,900
Tidak ada.
72
00:03:58,900 --> 00:04:00,460
Aku tidak melihatnya setelah aku bangun.
73
00:04:00,460 --> 00:04:01,900
Ditelepon juga tidak diangkat.
74
00:04:02,260 --> 00:04:04,060
Entah ke mana dia.
75
00:04:12,780 --> 00:04:13,620
Oat, Keaw.
76
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Apa kalian melihat Paeng?
77
00:04:17,860 --> 00:04:19,180
Tidak.
78
00:04:30,300 --> 00:04:33,100
Bersihkan semua rumput liar itu.
79
00:04:33,100 --> 00:04:34,220
Supaya tidak ada ular.
80
00:04:34,300 --> 00:04:35,580
- Mengerti? - Paman Phong.
81
00:04:35,660 --> 00:04:36,700
Kau melihat Paeng?
82
00:04:36,940 --> 00:04:38,300
Tidak.
83
00:04:44,540 --> 00:04:45,940
Ada apa dengannya?
84
00:04:45,940 --> 00:04:47,180
Panik begitu.
85
00:04:47,820 --> 00:04:50,060
Kerjakan apa yang sudah diperintahkan.
86
00:04:50,060 --> 00:04:51,540
Kenapa masih berdiri di sini?
87
00:04:55,660 --> 00:04:57,900
Tidak, Paeng tidak kemari.
88
00:04:58,140 --> 00:04:59,020
Apa kau yakin?
89
00:04:59,460 --> 00:05:00,620
Tentu saja.
90
00:05:00,620 --> 00:05:01,940
Aku di sini seharian.
91
00:05:01,940 --> 00:05:03,940
Aku bisa lihat siapa yang keluar masuk.
92
00:05:04,940 --> 00:05:06,900
Untuk apa kau mencari Paeng?
93
00:05:06,900 --> 00:05:08,260
Apa lagi yang mau kau lakukan padanya?
94
00:05:09,180 --> 00:05:10,260
Tidak ada.
95
00:05:11,220 --> 00:05:12,540
Kalau tidak ada urusan,
96
00:05:12,540 --> 00:05:13,940
kenapa mencari Paeng?
97
00:05:14,420 --> 00:05:16,140
Pasti ada sesuatu.
98
00:05:16,700 --> 00:05:19,100
Hei, Arthit, jangan menindasnya lagi.
99
00:05:19,500 --> 00:05:20,540
Kau ini sudah cukup.
100
00:05:21,060 --> 00:05:21,900
Sudah cukup.
101
00:05:21,940 --> 00:05:23,980
Jadi, tidak ada yang melihat Paeng?
102
00:05:24,100 --> 00:05:24,900
Tidak ada.
103
00:05:25,780 --> 00:05:26,460
Aku pergi dulu.
104
00:05:26,460 --> 00:05:27,260
Kemana?
105
00:05:30,420 --> 00:05:32,020
Untuk apa kau mencarinya?
106
00:05:33,460 --> 00:05:35,620
Dia berubah sejak pulang dari bersedekah di gunung.
107
00:05:36,700 --> 00:05:37,460
Katakan.
108
00:05:37,460 --> 00:05:38,860
Aku tak mau melewatkan informasi.
109
00:05:39,660 --> 00:05:41,500
Rasanya kau sudah melewatkan banyak hal, Cancer.
110
00:05:41,900 --> 00:05:42,980
Thanon.
111
00:05:42,980 --> 00:05:44,940
Cepat beri tahu aku.
112
00:05:44,940 --> 00:05:45,780
Apa yang sudah terjadi?
113
00:05:45,780 --> 00:05:47,100
Ada apa?
114
00:05:47,100 --> 00:05:48,460
Cepat katakan, Thanon.
115
00:05:48,460 --> 00:05:49,500
Apa yang kau tertawakan?
116
00:05:51,060 --> 00:05:52,900
Ling.
117
00:05:53,980 --> 00:05:55,140
Apa yang terjadi?
118
00:06:25,940 --> 00:06:27,100
Apa yang mau kau lakukan?
119
00:06:27,100 --> 00:06:28,740
Kau yang mau apa?
120
00:06:29,220 --> 00:06:30,300
Tidak melakukan pekerjaan.
121
00:06:30,300 --> 00:06:31,700
Berdiri di pinggir danau.
122
00:06:32,020 --> 00:06:33,020
Apa kau mau bunuh diri?
123
00:06:34,020 --> 00:06:35,340
Siapa yang mau bunuh diri?
124
00:06:35,340 --> 00:06:36,740
Aku hanya mau menenangkan diri.
125
00:06:36,860 --> 00:06:38,300
Masalah apa lagi yang mau kau perbuat?
126
00:06:41,500 --> 00:06:42,700
Jadi untuk apa kau ke mari?
127
00:06:43,340 --> 00:06:44,620
Aku mau menenangkan diri.
128
00:06:44,620 --> 00:06:46,140
Bukankah sudah kubilang tadi?
129
00:06:46,140 --> 00:06:48,380
Kau tidak mengerti bahasa manusia ya?
130
00:06:53,020 --> 00:06:54,220
Bagus kalau bukan mau bunuh diri.
131
00:06:55,020 --> 00:06:56,740
Karena kau masih harus tinggal di sini.
132
00:06:56,980 --> 00:06:58,260
Sampai aku memaafkanmu.
133
00:06:58,260 --> 00:06:59,620
Saat itu baru kau boleh pergi.
134
00:07:00,380 --> 00:07:01,900
Jangan khawatir.
135
00:07:01,900 --> 00:07:04,700
Aku akan berusaha bekerja sampai kau merasa puas.
136
00:07:04,700 --> 00:07:06,780
Aku juga tidak mau tinggal di sini terlalu lama.
137
00:07:06,820 --> 00:07:08,540
Melihatmu membuatku kesal.
138
00:07:13,460 --> 00:07:14,740
Kalau begitu pergi kerja sana.
139
00:07:24,940 --> 00:07:27,940
♪ Bukan sengaja ingin berbuat salah ♪
140
00:07:28,940 --> 00:07:31,540
♪ Juga tahu diri telah bersalah ♪
141
00:07:31,900 --> 00:07:35,300
♪ Namun kesalahan ini, karna aku takut ♪
142
00:07:35,420 --> 00:07:38,900
♪ Bukan tidak mengakui kesalahan ♪
143
00:07:39,060 --> 00:07:41,980
♪ Harus aku berlutut ♪
144
00:07:42,180 --> 00:07:45,740
♪ meminta maafmu seberapa lama ♪
145
00:07:46,100 --> 00:07:49,500
♪ hingga kau tahu pedihnya hatiku ♪
146
00:07:49,660 --> 00:07:52,460
♪ Tidak marah padaku lagi ♪
147
00:07:52,620 --> 00:07:56,220
♪Aku tahu diriku tidak cukup baik♪
148
00:07:56,340 --> 00:08:00,380
♪untuk membuat kita saling mencintai♪
149
00:08:00,540 --> 00:08:02,220
♪Perkataan maafku♪
150
00:08:02,380 --> 00:08:06,020
♪Ditinggalkan di sini begitu saja♪
151
00:08:06,420 --> 00:08:09,260
♪Kesalahan yang hanya sekali♪
152
00:08:09,260 --> 00:08:09,980
Nona Paeng.
153
00:08:10,180 --> 00:08:10,300
♪Apa kau ingin membenciku hingga akhir hayat?♪
154
00:08:10,300 --> 00:08:11,820
Kau istirahat saja dulu. ♪Apa kau ingin membenciku♪
155
00:08:11,820 --> 00:08:12,140
♪Apa kau ingin membenciku hingga akhir hayat?♪
156
00:08:12,140 --> 00:08:13,420
Tidak apa-apa. ♪hingga akhir hayat?♪
157
00:08:13,420 --> 00:08:13,580
Aku tidak mau dipersulit lagi. ♪hingga akhir hayat?♪
158
00:08:13,580 --> 00:08:14,820
Aku tidak mau dipersulit lagi.
159
00:08:14,820 --> 00:08:14,940
♪Bolehkah aku bertanya♪ Aku tidak mau dipersulit lagi.
160
00:08:14,940 --> 00:08:16,660
♪Bolehkah aku bertanya♪
161
00:08:16,740 --> 00:08:18,340
♪Karena selalu mengganjal di hati♪
162
00:08:18,420 --> 00:08:20,500
♪Bolehkah beri tahu aku♪
163
00:08:20,500 --> 00:08:23,060
♪Kesalahan yang hanya sekali♪
164
00:08:23,060 --> 00:08:23,660
Apa yang kau pikirkan sama denganku? ♪Kesalahan yang hanya sekali♪
165
00:08:23,660 --> 00:08:24,420
Apa yang kau pikirkan sama denganku?
166
00:08:24,420 --> 00:08:24,900
Apa yang kau pikirkan sama denganku? ♪Apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
167
00:08:24,900 --> 00:08:26,500
♪Apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
168
00:08:26,500 --> 00:08:27,940
Aku juga berpikir begitu. ♪Apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
169
00:08:27,940 --> 00:08:28,260
♪Apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
170
00:08:28,380 --> 00:08:28,420
Sungguh tidak bisa dipahami
171
00:08:28,420 --> 00:08:29,620
Sungguh tidak bisa dipahami. ♪Jika kuberitahu aku sangat sedih♪
172
00:08:29,620 --> 00:08:32,260
Tuan Muda Arthit selalu mencari kesalahan. ♪Jika kuberitahu aku sangat sedih♪
173
00:08:32,260 --> 00:08:32,460
♪Jika kuberitahu aku sangat sedih♪
174
00:08:32,620 --> 00:08:37,140
♪Apa itu cukup untuk membuat kita berbaikan♪
175
00:08:37,700 --> 00:08:39,140
Tuan Muda, kenapa mengintip Nona Paeng?
176
00:08:39,140 --> 00:08:40,260
Hei, Sab.
177
00:08:41,300 --> 00:08:42,300
Aku tidak mengintip.
178
00:08:42,700 --> 00:08:46,660
Aku hanya memastikan apa ada yang bermalas-malasan.
179
00:08:47,300 --> 00:08:49,020
Memang datang untuk mencari kesalahan.
180
00:08:53,300 --> 00:08:55,780
Eh, kenapa Nona Paeng menghilang?
181
00:09:04,340 --> 00:09:06,460
Pelan sedikit, Kak Ung.
182
00:09:07,180 --> 00:09:08,260
Maaf.
183
00:09:08,260 --> 00:09:10,580
Aku sudah sangat pelan, Nona Paeng.
184
00:09:16,780 --> 00:09:17,820
Nona Paeng.
185
00:09:17,820 --> 00:09:19,860
Kurasa jangan diteruskan lagi kalau tidak tahan.
186
00:09:20,140 --> 00:09:21,180
Jika nanti kau sakit,
187
00:09:21,180 --> 00:09:24,020
infeksi dan menyebabkan deman, bisa gawat.
188
00:09:24,980 --> 00:09:26,100
Tidak bisa.
189
00:09:26,340 --> 00:09:27,620
Aku harus bertahan.
190
00:09:27,860 --> 00:09:29,620
Tidak boleh lemah.
191
00:09:30,820 --> 00:09:32,460
Aku tahu.
192
00:09:32,460 --> 00:09:35,060
Hatimu ini memang sangat kuat.
193
00:09:35,060 --> 00:09:37,500
Tapi badanmu tidak akan tahan.
194
00:09:38,100 --> 00:09:39,620
Lihat tanganmu ini.
195
00:09:39,620 --> 00:09:40,900
Kurus begini.
196
00:09:42,740 --> 00:09:43,980
Tentu bisa.
197
00:09:44,140 --> 00:09:46,660
Badan itu semakin bergerak akan semakin kuat.
198
00:09:47,420 --> 00:09:48,940
Harus kutunjukkan padanya, meski harus mati.
199
00:09:49,820 --> 00:09:51,620
Huh, Nona Paeng.
200
00:09:54,940 --> 00:09:56,540
Aku mau melanjutkan pekerjaan.
201
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
Sudah mau pergi?
202
00:10:26,900 --> 00:10:28,220
Ada perintah apa lagi?
203
00:10:30,220 --> 00:10:31,060
Ikut aku.
204
00:10:44,340 --> 00:10:45,140
Duduk.
205
00:10:48,180 --> 00:10:49,740
Aku bilang duduk.
206
00:10:55,340 --> 00:10:56,020
Ini.
207
00:10:57,500 --> 00:10:58,340
Apa ini?
208
00:10:59,420 --> 00:11:00,300
Penahan rasa sakit.
209
00:11:02,140 --> 00:11:03,820
Aku mau tahu khasiatnya.
210
00:11:07,100 --> 00:11:09,020
Jika bagus, aku mau memasarkannya.
211
00:11:32,500 --> 00:11:33,700
Apa yang kau lakukan?
212
00:11:33,940 --> 00:11:35,300
Rambutmu berantakan.
213
00:11:35,300 --> 00:11:36,580
Kubantu kau mengikatnya lagi.
214
00:12:03,740 --> 00:12:04,780
Aku oleskan sendiri.
215
00:12:04,780 --> 00:12:05,740
Jangan bergerak.
216
00:12:21,940 --> 00:12:22,780
Ini.
217
00:12:23,420 --> 00:12:24,500
Bawa pulang.
218
00:12:24,820 --> 00:12:26,420
Aku mau tahu, apa benar khasiatnya bagus.
219
00:12:33,220 --> 00:12:34,420
Pulang dan istirahatlah.
220
00:12:35,580 --> 00:12:36,980
Tapi pekerjaanku belum selesai.
221
00:12:37,100 --> 00:12:38,420
Kusuruh kau pulang.
222
00:12:45,860 --> 00:12:47,100
Halo, Kak Mark.
223
00:12:49,860 --> 00:12:50,940
Bicara di sini.
224
00:12:53,020 --> 00:12:53,940
Tunggu sebentar.
225
00:12:53,940 --> 00:12:55,940
Tadi kau yang suruh aku pulang.
226
00:12:56,740 --> 00:12:58,700
Aku tidak suka kau menelepon saat jam kerja.
227
00:12:58,940 --> 00:13:00,460
Tapi kau sudah menyuruhku pulang,
228
00:13:00,460 --> 00:13:02,060
berarti sudah selesai bekerja, 'kan?
229
00:13:02,060 --> 00:13:04,140
Tapi ini masih jam kerja.
230
00:13:07,220 --> 00:13:08,180
Kak Arthit!
231
00:13:10,460 --> 00:13:11,740
Halo, Kak Mark.
232
00:13:11,740 --> 00:13:13,980
Sekarang aku masih ada urusan,
233
00:13:13,980 --> 00:13:15,660
nanti aku telepon lagi.
234
00:13:21,020 --> 00:13:22,300
Kenapa sikapmu seperti ini?
235
00:13:22,300 --> 00:13:23,460
Tidak sopan.
236
00:13:23,460 --> 00:13:24,940
Aku berhak melakukan apa pun.
237
00:13:25,180 --> 00:13:26,540
Tapi kau tidak berhak.
238
00:13:28,060 --> 00:13:29,940
Tidak berhak menelepon saat jam kerja.
239
00:13:29,940 --> 00:13:30,860
Paham?
240
00:13:33,780 --> 00:13:35,940
Kenapa ada orang sekejam ini?
241
00:13:35,940 --> 00:13:37,740
Sungguh egois.
242
00:13:38,940 --> 00:13:40,020
Tidak tahan lagi.
243
00:13:41,060 --> 00:13:42,700
Hei, ponselku!
244
00:13:43,020 --> 00:13:44,060
Kak Arthit.
245
00:13:44,420 --> 00:13:45,380
Kak Arthit.
246
00:13:45,380 --> 00:13:48,300
Kak Arthit, kau mengambil ponselku.
247
00:13:48,900 --> 00:13:49,860
Kak Arthit.
248
00:13:53,140 --> 00:13:53,980
Naik.
249
00:13:53,980 --> 00:13:54,940
Kuantar kau.
250
00:13:55,380 --> 00:13:56,100
Tidak mau.
251
00:13:56,100 --> 00:13:57,340
Aku mau ponselku.
252
00:13:59,820 --> 00:14:00,700
Aku pergi kalau begitu.
253
00:14:00,980 --> 00:14:02,660
Tunggu.
254
00:14:03,060 --> 00:14:04,820
♪Gila, aku tidak merindukanmu♪
255
00:14:04,940 --> 00:14:07,860
♪Karena kau membuatku marah dan begitu menyebalkan♪
256
00:14:07,860 --> 00:14:09,220
♪Tapi mengapa♪
257
00:14:09,220 --> 00:14:12,180
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
258
00:14:12,380 --> 00:14:13,980
Mereka benar saling membenci? ♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
259
00:14:13,980 --> 00:14:14,500
♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
260
00:14:14,500 --> 00:14:15,260
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
261
00:14:15,260 --> 00:14:16,980
Benar saling benci. ♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
262
00:14:16,980 --> 00:14:18,380
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
263
00:14:18,380 --> 00:14:18,860
Sungguh saling benci? ♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
264
00:14:18,860 --> 00:14:20,220
Sungguh saling benci? ♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
265
00:14:20,220 --> 00:14:21,100
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
266
00:14:21,100 --> 00:14:22,300
Sungguh. ♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
267
00:14:22,300 --> 00:14:22,820
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
268
00:15:02,500 --> 00:15:03,460
Kak Arthit.
269
00:15:04,820 --> 00:15:05,740
Kak Arthit.
270
00:15:07,020 --> 00:15:08,740
Kembalikan ponselku.
271
00:15:11,060 --> 00:15:12,980
Untuk apa ke rumahku?
272
00:15:15,380 --> 00:15:18,180
Melihat apakah tempat ini baik-baik saja setelah kau tempati.
273
00:15:19,020 --> 00:15:21,100
Apa kau berhak melihat rumahku?
274
00:15:21,540 --> 00:15:22,580
Rumah siapa?
275
00:15:25,140 --> 00:15:27,300
Aku juga harus memeriksa rumah karyawan.
276
00:15:29,700 --> 00:15:31,100
Kau sudah pernah melihatnya.
277
00:15:31,700 --> 00:15:33,100
Waktu itu tidak kuperhatikan.
278
00:15:41,740 --> 00:15:43,180
Bagaimana?
279
00:15:43,180 --> 00:15:45,740
Masih bersih dan rapi, apa kau puas, bos?
280
00:15:47,260 --> 00:15:50,180
Kalau sudah selesai, pergilah.
281
00:15:52,260 --> 00:15:53,420
Apa ada makanan?
282
00:15:58,580 --> 00:15:59,860
Sungguh tidak sopan.
283
00:16:00,180 --> 00:16:02,300
Kak Arthit, kenapa kau jadi seperti ini?
284
00:16:03,140 --> 00:16:05,300
Sampai kapan kau mau menggangguku?
285
00:16:06,460 --> 00:16:07,860
Selain jeruk, apa masih ada yang lain?
286
00:16:08,340 --> 00:16:09,460
Tidak ada.
287
00:16:15,180 --> 00:16:16,540
Kalau mau makan,
288
00:16:16,540 --> 00:16:18,060
kau pulang saja makan di rumahmu.
289
00:16:18,260 --> 00:16:19,740
Aku sudah mau cuci baju.
290
00:16:23,860 --> 00:16:25,540
Apa perlu kubantu?
291
00:16:27,060 --> 00:16:28,900
Kak Arthit, apa kau sakit?
292
00:16:29,220 --> 00:16:32,020
Flu, demam?
293
00:16:32,420 --> 00:16:33,820
Apa tidak enak badan?
294
00:16:42,380 --> 00:16:43,340
Kak Arthit.
295
00:16:43,660 --> 00:16:45,900
Sekarang sikapmu paling tidak wajar selama aku mengenalmu.
296
00:16:45,900 --> 00:16:47,420
Sudah saatnya minum obat.
297
00:16:49,340 --> 00:16:50,980
Sudah boleh keluar.
298
00:16:51,420 --> 00:16:52,380
Keluar.
299
00:17:24,020 --> 00:17:25,980
=Sampel Produk=
300
00:18:20,380 --> 00:18:22,020
Masih ada orang seperti ini.
301
00:18:34,700 --> 00:18:36,380
Apa dia kira rumahku ini hotel?
302
00:18:39,900 --> 00:18:41,700
Jangan pura-pura lagi.
303
00:18:42,220 --> 00:18:44,260
Mengikutiku tapi malah diam-diam tidur di sini.
304
00:18:47,980 --> 00:18:48,700
Ponsel.
305
00:19:16,180 --> 00:19:17,820
Kenapa tidurnya lelap sekali?
306
00:19:29,180 --> 00:19:30,660
Badannya tidak panas.
307
00:19:34,340 --> 00:19:36,380
Tapi hari ini sungguh tidak wajar.
308
00:19:37,900 --> 00:19:39,220
Coba sekali lagi.
309
00:19:50,540 --> 00:19:51,620
Apa kau mau menyerangku?
310
00:19:52,660 --> 00:19:53,620
Tidak.
311
00:19:54,700 --> 00:19:55,860
Ini buktinya.
312
00:19:55,860 --> 00:19:57,860
Tanganmu ada di hadapanku.
313
00:19:59,420 --> 00:20:01,420
Aku tidak bermaksud menyerangmu, Kak Arthit.
314
00:20:01,420 --> 00:20:02,620
Jangan pura-pura lagi.
315
00:20:05,420 --> 00:20:06,780
Aku hanya menyentuh sebentar.
316
00:20:07,340 --> 00:20:09,620
Memastikan apa kau sakit.
317
00:20:17,700 --> 00:20:22,460
♪Mungkin terpikat oleh sikap spontanmu♪
318
00:20:22,740 --> 00:20:27,100
♪Juga tidak pernah bertemu dengan wanita sepertimu♪
319
00:20:27,100 --> 00:20:28,900
♪Membuatku luluh karenamu♪
320
00:20:28,900 --> 00:20:29,180
Kak Arthit, aku bukan sengaja. ♪Membuatku luluh karenamu♪
321
00:20:29,180 --> 00:20:30,500
Kak Arthit, aku bukan sengaja. ♪Membuatku sedih karena kepergianmu♪
322
00:20:30,500 --> 00:20:31,780
♪Membuatku sedih karena kepergianmu♪
323
00:20:31,780 --> 00:20:33,980
Kau sendiri yang menarikku. ♪Membuatku sedih karena kepergianmu♪
324
00:20:33,980 --> 00:20:34,220
♪Membuatku sedih karena kepergianmu♪
325
00:20:34,780 --> 00:20:36,540
♪Gila, aku tidak merindukanmu♪
326
00:20:36,660 --> 00:20:39,620
♪Karena kau membuatku marah dan begitu menyebalkan♪
327
00:20:39,620 --> 00:20:39,660
♪Tapi mengapa♪
328
00:20:39,660 --> 00:20:40,900
Kak Arthit. ♪Tapi mengapa♪
329
00:20:40,900 --> 00:20:40,980
♪Tapi mengapa♪
330
00:20:40,980 --> 00:20:41,420
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
331
00:20:41,420 --> 00:20:42,460
Maaf. ♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
332
00:20:42,460 --> 00:20:43,900
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
333
00:20:43,900 --> 00:20:43,940
Paeng. ♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
334
00:20:43,940 --> 00:20:44,140
Paeng.
335
00:20:44,140 --> 00:20:44,740
Paeng. ♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
336
00:20:44,740 --> 00:20:46,260
♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
337
00:20:46,260 --> 00:20:48,900
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
338
00:20:48,900 --> 00:20:50,300
Aku sangat marah. ♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
339
00:20:50,300 --> 00:20:50,580
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
340
00:20:50,580 --> 00:20:54,900
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
341
00:20:54,900 --> 00:20:59,380
♪Ingin mengikuti kata hati agar tidak lagi kesepian♪
342
00:20:59,380 --> 00:21:05,940
♪Kembalilah membuatku marah namun hatiku penuh semangat♪
343
00:21:07,660 --> 00:21:11,980
♪Kembalilah dan usik hatiku♪
344
00:21:11,980 --> 00:21:16,780
♪Ingin kau tetap di sisiku dan merepotkanku♪
345
00:21:16,780 --> 00:21:18,980
♪Meski sekali lagi menipuku♪
346
00:21:18,980 --> 00:21:23,900
♪Memohon padaku untuk memaafkanmu lagi♪
347
00:21:51,100 --> 00:21:51,860
Ayah!
348
00:21:51,980 --> 00:21:52,860
Ya.
349
00:21:55,500 --> 00:21:57,300
Kau kenapa?
350
00:21:58,380 --> 00:22:00,540
Eh, tidak apa-apa.
351
00:22:02,660 --> 00:22:03,940
Apa ada sesuatu, Ayah?
352
00:22:04,140 --> 00:22:06,980
Katanya kau ke kebun bunga mawar melihat pekerjaan adikmu.
353
00:22:09,500 --> 00:22:10,580
Benar.
354
00:22:12,460 --> 00:22:13,380
Apa ini?
355
00:22:16,580 --> 00:22:18,700
Sabun dan teh.
356
00:22:21,140 --> 00:22:22,180
Punya siapa?
357
00:22:23,900 --> 00:22:26,140
Harusnya produk buatan Paeng.
358
00:22:28,460 --> 00:22:29,460
Terima kasih.
359
00:22:29,860 --> 00:22:30,860
Ya.
360
00:22:33,980 --> 00:22:35,300
Terima kasih untuk apa?
361
00:22:35,300 --> 00:22:38,220
Terima kasih kau memperhatikan pekerjaan adikmu.
362
00:22:38,580 --> 00:22:40,460
Begini saja Ayah sudah senang.
363
00:22:41,780 --> 00:22:44,420
Apa kau membimbing adikmu bekerja?
364
00:22:45,980 --> 00:22:48,700
Belum sempat aku ajarkan.
365
00:22:49,660 --> 00:22:50,420
Tidak masalah.
366
00:22:50,420 --> 00:22:52,260
Pelan-pelan saja.
367
00:22:53,300 --> 00:22:54,500
Suatu hari nanti,
368
00:22:54,820 --> 00:22:58,420
adikmu akan bisa mandiri dan tidak membuatku khawatir.
369
00:23:00,620 --> 00:23:03,740
Kumohon kau ajarkan adikmu tentang ilmu pemasaran.
370
00:23:05,420 --> 00:23:06,260
Baik.
371
00:23:09,700 --> 00:23:10,980
Cukup bagus.
372
00:23:20,100 --> 00:23:22,100
Tiga ratus dua puluh.
373
00:23:22,100 --> 00:23:24,500
Tiga ratus dua puluh satu.
374
00:23:25,020 --> 00:23:27,420
Tiga ratus dua puluh dua.
375
00:23:35,940 --> 00:23:37,220
Maaf.
376
00:23:37,620 --> 00:23:38,500
Paeng.
377
00:23:38,980 --> 00:23:40,100
Aku marah sekali.
378
00:23:46,100 --> 00:23:47,420
Sudah dihitung sampai berapa?
379
00:23:48,740 --> 00:23:49,620
Nona Paeng.
380
00:23:49,620 --> 00:23:51,100
Kau kenapa?
381
00:23:51,940 --> 00:23:54,900
Kau sudah empat kali menghitung di sini.
382
00:23:55,260 --> 00:23:57,500
Aku tidak bisa fokus, Kak Ung.
383
00:23:58,460 --> 00:24:00,020
Kau kenapa?
384
00:24:01,340 --> 00:24:04,780
Jangan katakan kau memikirkan tentang Tuan Arthit kemarin.
385
00:24:04,780 --> 00:24:07,420
Kak Ung! Jangan mengungkit nama itu.
386
00:24:16,220 --> 00:24:17,060
Lihat, 'kan?
387
00:24:17,060 --> 00:24:18,540
Sudah kubilang jangan ungkit namanya.
388
00:24:24,260 --> 00:24:25,900
Ada masalah apa, Kak Arthit?
389
00:24:33,900 --> 00:24:34,740
Masuk.
390
00:24:41,740 --> 00:24:43,300
Sudah lama bekerja di bawah matahari,
391
00:24:43,700 --> 00:24:45,060
kelihatannya masih cukup segar.
392
00:24:46,820 --> 00:24:50,020
Kau memanggilku kemari untuk memuji kulitku?
393
00:24:50,820 --> 00:24:51,820
Kau cari masalah ya?
394
00:24:53,100 --> 00:24:55,060
Bagaimana rasanya bekerja terus-menerus?
395
00:24:55,340 --> 00:24:56,220
Menyenangkan?
396
00:24:57,100 --> 00:24:58,180
Cukup baik.
397
00:24:58,540 --> 00:24:59,860
Memanggilku untuk menanyakan ini?
398
00:25:01,180 --> 00:25:02,020
Tunggu.
399
00:25:05,500 --> 00:25:06,700
Aku memanggilmu kemari...
400
00:25:07,060 --> 00:25:08,300
...untuk menambah pekerjaanmu.
401
00:25:09,740 --> 00:25:12,620
Tapi sekarang badanku sudah kelelahan.
402
00:25:12,620 --> 00:25:14,260
Tidak bisa lagi berdiri tegak.
403
00:25:14,500 --> 00:25:15,940
Menambah pekerjaan apa lagi?
404
00:25:16,300 --> 00:25:17,660
Bukankah kau ini sangat hebat?
405
00:25:18,700 --> 00:25:20,100
Ada waktu untuk menelepon.
406
00:25:20,460 --> 00:25:22,020
Apa masalahnya menambah sedikit pekerjaan?
407
00:25:26,540 --> 00:25:27,500
Baiklah.
408
00:25:27,780 --> 00:25:29,940
Kau mau aku mencangkul tanah...
409
00:25:30,020 --> 00:25:31,980
...atau membangun taman gajah?
410
00:25:34,940 --> 00:25:36,860
Aku mau kau bekerja di sisiku.
411
00:25:40,820 --> 00:25:42,540
Aku tidak mau bekerja di sisimu, Kak Arthit!
412
00:25:42,540 --> 00:25:43,420
Kenapa?
413
00:25:43,820 --> 00:25:44,980
Tekananku sangat besar.
414
00:25:46,940 --> 00:25:50,220
Hei, apa statusmu di sini?
415
00:25:53,180 --> 00:25:53,940
Karyawan.
416
00:25:54,140 --> 00:25:55,940
Apa karyawan punya hak untuk memilih pekerjaan?
417
00:26:02,780 --> 00:26:03,660
Bagaimana?
418
00:26:03,740 --> 00:26:04,580
Kerjakan atau tidak?
419
00:26:08,020 --> 00:26:10,900
Aku belum selesai menghitung tomat.
420
00:26:11,580 --> 00:26:12,620
Tidak perlu dihitung lagi.
421
00:26:15,580 --> 00:26:17,220
Sungguh mau aku bekerja di sini?
422
00:26:17,900 --> 00:26:18,700
Sungguh.
423
00:26:56,700 --> 00:26:58,580
Apa kau tidak takut aku bersikap tidak sopan padamu?
424
00:27:04,060 --> 00:27:05,700
Jadi kapan aku mulai?
425
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
Lima lagi.
426
00:27:10,460 --> 00:27:12,700
Baiklah, lima hari lagi ya.
427
00:27:14,140 --> 00:27:15,020
Empat.
428
00:27:15,820 --> 00:27:16,380
Tiga.
429
00:27:18,060 --> 00:27:18,820
Dua.
430
00:27:20,180 --> 00:27:21,020
Satu.
431
00:27:23,300 --> 00:27:24,340
Buatkan kopi.
432
00:27:42,180 --> 00:27:43,060
Terlalu manis.
433
00:27:43,260 --> 00:27:44,980
♪Ada apa sebenarnya?♪
434
00:27:44,980 --> 00:27:48,220
♪Entah ada apa dengan hatiku♪
435
00:27:48,220 --> 00:27:52,420
♪Tidak pernah terpikirkan akan merasakan perasaan ini♪
436
00:27:52,420 --> 00:27:54,620
♪Kenapa aku bisa luluh♪
437
00:27:54,620 --> 00:27:55,740
♪Kenapa aku sedih karena kepergianmu♪
438
00:27:55,740 --> 00:27:56,660
Terlalu pahit. ♪Kenapa aku sedih karena kepergianmu♪
439
00:27:56,660 --> 00:27:59,540
♪Kenapa aku sedih karena kepergianmu♪
440
00:28:00,220 --> 00:28:02,140
♪Gila, aku tidak merindukanmu♪
441
00:28:02,140 --> 00:28:05,180
♪Karena kau membuatku marah dan begitu menyebalkan♪
442
00:28:05,180 --> 00:28:06,340
♪Tapi mengapa♪
443
00:28:06,340 --> 00:28:09,580
♪Hatiku selalu terusik olehmu♪
444
00:28:09,580 --> 00:28:11,820
♪Rasanya asing tanpa hadirmu♪
445
00:28:11,820 --> 00:28:16,260
♪Rasanya sepi tanpamu, benarkah?♪
446
00:28:16,380 --> 00:28:20,420
♪Bolehkah kembali dan usik hatiku♪
447
00:28:20,420 --> 00:28:24,780
♪Ingin mengikuti kata hati agar tidak lagi kesepian♪
448
00:28:24,900 --> 00:28:31,900
♪Kembalilah membuatku marah namun hatiku penuh semangat♪
449
00:28:39,700 --> 00:28:40,580
Lumayan.
450
00:28:41,780 --> 00:28:42,940
Benarkah?
451
00:28:43,740 --> 00:28:44,500
Enak.
452
00:28:48,260 --> 00:28:49,580
Sama saja dengan cangkir pertama.
453
00:29:01,420 --> 00:29:03,860
Apa harus berdiam diri begini seharian?
454
00:29:05,460 --> 00:29:06,420
Sudah selesai dibaca?
455
00:29:07,620 --> 00:29:09,300
Sudah selesai dari tadi.
456
00:29:12,620 --> 00:29:13,740
Sudah boleh pergi.
457
00:29:14,900 --> 00:29:16,060
Kalau begitu aku pergi.
458
00:29:16,380 --> 00:29:17,260
Mau ke mana?
459
00:29:17,900 --> 00:29:19,580
Pergi ke kebun bunga mawar.
460
00:29:21,260 --> 00:29:22,580
Kau harus ikut rapat denganku.
461
00:29:22,580 --> 00:29:24,300
Juga mencatat semua isi rapat.
462
00:29:30,500 --> 00:29:31,580
Kak Arthit.
463
00:29:31,580 --> 00:29:33,580
Tapi kita sudah sepakat.
464
00:29:33,580 --> 00:29:36,780
Setiap sore aku boleh mengerjakan urusan sendiri.
465
00:29:37,940 --> 00:29:39,020
Siapa yang janji padamu?
466
00:29:41,140 --> 00:29:42,020
Kak Arthit.
467
00:29:42,020 --> 00:29:45,140
Bunga mawarku perlu dirawat.
468
00:29:45,460 --> 00:29:47,900
Lagipula sekarang aku membuat produk baru.
469
00:29:48,380 --> 00:29:49,580
Kalau kau begini,
470
00:29:49,580 --> 00:29:51,580
bisa mempengaruhi proses pekerjaanku.
471
00:29:52,420 --> 00:29:55,140
Apa kau tidak takut aku tinggal di sini lebih dari dua tahun?
472
00:29:55,860 --> 00:29:58,460
Bagaimana kau bisa tahu ikut rapat denganku...
473
00:29:58,740 --> 00:30:00,540
...tidak bisa membantu usaha bunga mawarmu?
474
00:30:03,860 --> 00:30:05,300
Apa kau mau tinggal lebih dari dua tahun?
475
00:30:06,300 --> 00:30:07,500
Kalau berani jangan ikuti aku.
476
00:30:25,980 --> 00:30:27,220
Kak Ung.
477
00:30:27,740 --> 00:30:28,580
Kurasa...
478
00:30:28,580 --> 00:30:31,700
...aku lebih lelah daripada saat ditugaskan bekerja kasar.
479
00:30:32,700 --> 00:30:33,700
Kenapa?
480
00:30:34,860 --> 00:30:36,340
Semua salah Kak Arthit!
481
00:30:36,660 --> 00:30:38,300
Sengaja menyuruhku bekerja.
482
00:30:38,460 --> 00:30:39,740
Dengan alasan sedang membantuku.
483
00:30:39,740 --> 00:30:41,580
Tapi menurutku, menghabiskan waktu saja.
484
00:30:42,180 --> 00:30:46,140
Ha? Kupikir kau dan Tuan Arthit sudah berbaikan.
485
00:30:46,300 --> 00:30:47,740
Kenapa bisa begini?
486
00:30:47,940 --> 00:30:49,380
Berbaikan apanya?
487
00:30:49,380 --> 00:30:50,900
Ini lebih parah dibandingkan dulu.
488
00:30:52,940 --> 00:30:54,060
Huh.
489
00:30:54,980 --> 00:30:56,220
Kurasa...
490
00:30:56,220 --> 00:30:57,580
...tidak akan kusabari lagi.
491
00:31:24,780 --> 00:31:27,340
Apa kau membimbing adikmu bekerja?
492
00:31:28,220 --> 00:31:30,740
Belum sempat aku ajarkan.
493
00:31:31,500 --> 00:31:32,740
Pelan-pelan saja.
494
00:31:33,180 --> 00:31:34,420
Suatu hari nanti,
495
00:31:34,900 --> 00:31:38,180
adikmu akan bisa mandiri dan tidak membuatku khawaitir.
496
00:31:55,620 --> 00:31:56,580
Kak Arhtit.
497
00:32:00,780 --> 00:32:02,220
Kenapa tidak ke kantor?
498
00:32:03,380 --> 00:32:04,820
Aku sedang melakukan pekerjaanku.
499
00:32:06,620 --> 00:32:07,860
Kerjakan nanti sore saja.
500
00:32:09,780 --> 00:32:10,820
Tidak.
501
00:32:12,220 --> 00:32:14,100
Apa kau masih belum cukup menyiksaku?
502
00:32:15,860 --> 00:32:17,700
Apa kau rasa aku sedang menyiksamu, Wan Fahmai?
503
00:32:18,540 --> 00:32:19,460
Benar.
504
00:32:19,860 --> 00:32:21,100
Kak Arthit mau semarah apa pun,
505
00:32:21,100 --> 00:32:21,780
sebenci apa pun,
506
00:32:21,780 --> 00:32:23,020
memotong gajiku berapa pun,
507
00:32:23,020 --> 00:32:25,020
menindasku seperti apa pun juga boleh.
508
00:32:25,860 --> 00:32:27,020
Terserah kau.
509
00:32:28,100 --> 00:32:30,820
Pokoknya aku tidak mau bekerja di sisimu.
510
00:32:31,060 --> 00:32:33,220
Hanya begitu saja, aku sudah hampir gila.
511
00:32:33,340 --> 00:32:34,180
Hei.
512
00:32:35,900 --> 00:32:37,900
Apa di sisiku membuatmu begitu tidak senang?
513
00:32:38,860 --> 00:32:39,900
Benar.
514
00:32:41,420 --> 00:32:42,380
Baik.
515
00:32:43,580 --> 00:32:45,780
Aku juga mau melihatmu tidak senang.
516
00:32:55,420 --> 00:32:56,220
Apa?
517
00:32:57,180 --> 00:32:58,740
Semua barang berhargaku.
518
00:32:59,060 --> 00:33:00,620
Semua untukmu.
519
00:33:01,180 --> 00:33:02,820
Supaya kita tidak saling berhutang lagi.
520
00:33:02,820 --> 00:33:04,220
Tidak ada hubungan apa pun lagi.
521
00:33:05,500 --> 00:33:06,340
Atau...
522
00:33:06,340 --> 00:33:09,380
...kau mau aku menyerahkan semua hartaku...
523
00:33:09,500 --> 00:33:12,140
...untuk menebus semua lukamu saat itu?
524
00:33:12,340 --> 00:33:13,420
Aku rela melakukannya.
525
00:33:14,700 --> 00:33:16,940
Asalkan kita bisa selesai sampai di sini.
526
00:33:32,660 --> 00:33:35,660
♪ Bukan sengaja ingin berbuat salah ♪
527
00:33:36,660 --> 00:33:38,660
♪ Juga tahu diri telah bersalah ♪
528
00:33:38,660 --> 00:33:39,260
Aku mau kembali hidup tenang. ♪ Juga tahu diri telah bersalah ♪
529
00:33:39,260 --> 00:33:39,620
Aku mau kembali hidup tenang.
530
00:33:39,620 --> 00:33:40,500
Aku mau kembali hidup tenang. ♪ Namun kesalahan ini, karna aku takut ♪
531
00:33:40,500 --> 00:33:43,020
♪ Namun kesalahan ini, karna aku takut ♪
532
00:33:43,140 --> 00:33:46,620
♪ Bukan tidak mengakui kesalahan ♪
533
00:33:46,780 --> 00:33:49,700
♪ Harus aku berlutut ♪
534
00:33:49,900 --> 00:33:53,420
♪ meminta maafmu seberapa lama ♪
535
00:33:53,820 --> 00:33:57,220
♪ hingga kau tahu pedihnya hatiku ♪
536
00:33:57,380 --> 00:34:00,180
♪ Tidak marah padaku lagi ♪
537
00:34:00,300 --> 00:34:03,940
♪Aku tahu diriku tidak cukup baik♪
538
00:34:04,060 --> 00:34:06,620
♪untuk membuat kita saling mencintai♪
539
00:34:06,620 --> 00:34:07,340
Kak Arthit. ♪untuk membuat kita saling mencintai♪
540
00:34:07,340 --> 00:34:08,060
♪Tidak cukup untuk membuat kita saling mencintai♪
541
00:34:08,260 --> 00:34:09,940
♪Perkataan maafku♪
542
00:34:10,100 --> 00:34:13,100
♪Ditinggalkan di sini begitu saja♪
543
00:34:13,100 --> 00:34:13,740
Duduk. ♪Ditinggalkan di sini begitu saja♪
544
00:34:13,740 --> 00:34:14,020
Duduk.
545
00:34:22,540 --> 00:34:23,460
Ini.
546
00:34:25,340 --> 00:34:26,220
Apa ini?
547
00:34:28,500 --> 00:34:29,980
Barang yang kuambil darimu.
548
00:34:34,380 --> 00:34:35,820
Aku tidak mau kau salah paham.
549
00:34:35,820 --> 00:34:37,460
Mengira barang-barang ini...
550
00:34:37,460 --> 00:34:39,980
...bisa menebus kesalahan yang kau lakukan padaku.
551
00:34:41,020 --> 00:34:42,500
Kak Arthit, apa maksudmu?
552
00:34:43,220 --> 00:34:44,820
Kukembalikan padamu.
553
00:34:49,940 --> 00:34:51,180
Selama ini...
554
00:34:51,820 --> 00:34:53,860
...aku tidak pernah menerima permintaan maafmu.
555
00:34:54,860 --> 00:34:55,860
Tapi sekarang,
556
00:34:55,860 --> 00:34:57,260
aku mau mendengar...
557
00:34:57,540 --> 00:34:59,260
...asal kau cukup tulus.
558
00:35:00,900 --> 00:35:02,180
Tunggu.
559
00:35:02,940 --> 00:35:05,900
Semua yang kau lakukan sejak awal,
560
00:35:06,100 --> 00:35:07,540
tidak masuk hitungan?
561
00:35:08,420 --> 00:35:10,340
Apa kau tidak paham bahasa manusia?
562
00:35:10,700 --> 00:35:11,740
Baru saja aku katakan.
563
00:35:11,740 --> 00:35:12,940
Baru mulai dihitung sekarang.
564
00:35:14,380 --> 00:35:15,900
Jadi maksudnya selama ini...
565
00:35:16,980 --> 00:35:18,380
...aku bekerja sia-sia?
566
00:35:21,060 --> 00:35:22,220
Iblis!
567
00:35:23,020 --> 00:35:23,980
Apa yang sudah kau kerjakan?
568
00:35:23,980 --> 00:35:25,860
Aku tidak melihat ada yang sudah kau kerjakan.
569
00:35:26,100 --> 00:35:27,860
Selain membuat masalah.
570
00:35:30,660 --> 00:35:31,820
Baik.
571
00:35:32,380 --> 00:35:34,300
Kalau begitu dihitung mulai sekarang.
572
00:35:34,300 --> 00:35:35,820
Supaya cepat berakhir.
573
00:35:38,260 --> 00:35:39,180
Baik.
574
00:35:40,100 --> 00:35:42,420
Mulai sekarang dihitung satu.
575
00:35:53,300 --> 00:35:54,380
Buatkan kopi.
576
00:36:03,820 --> 00:36:05,740
Kenapa mau menyuruh Paeng bekerja denganmu?
577
00:36:07,980 --> 00:36:09,180
Aku mau mengajarinya.
578
00:36:10,420 --> 00:36:11,660
Hanya karena ini?
579
00:36:12,500 --> 00:36:14,660
Atau kau ingin dia ada di sisimu?
580
00:36:16,060 --> 00:36:17,260
Aku membimbingnya dalam bekerja.
581
00:36:17,620 --> 00:36:18,940
Apa tidak bisa dimengerti?
582
00:36:19,900 --> 00:36:22,260
Ini berarti kau sudah tidak marah padanya bukan?
583
00:36:22,540 --> 00:36:25,100
Hei, sudah tidak marah atau tidak sengaja...
584
00:36:25,100 --> 00:36:25,940
Hentikan.
585
00:36:26,580 --> 00:36:27,500
Kau mau bilang apa?
586
00:36:28,620 --> 00:36:30,540
Aku belum memaafkanmu tentang masalah di gunung.
587
00:36:31,140 --> 00:36:32,740
Kau membohongiku tentang kau dan Paeng.
588
00:36:33,220 --> 00:36:35,620
Baik, aku minta maaf...
589
00:36:35,780 --> 00:36:38,100
...kalau membuatmu cemburu, sudah?
590
00:36:39,540 --> 00:36:40,580
Siapa yang cemburu?
591
00:36:42,420 --> 00:36:44,380
Aku hanya membimbingnya bekerja.
592
00:36:44,380 --> 00:36:45,780
Ini perintah Ayahku.
593
00:36:52,900 --> 00:36:53,660
Ling.
594
00:36:53,660 --> 00:36:54,180
Ya?
595
00:36:54,180 --> 00:36:56,140
Arthit kelihatannya cukup serius.
596
00:36:56,140 --> 00:36:57,060
Benar.
597
00:36:57,460 --> 00:36:59,940
Entah kapan baru tidak akan marah lagi pada Paeng.
598
00:37:01,540 --> 00:37:02,620
Kenapa tertawa?
599
00:37:03,260 --> 00:37:05,540
Huh, bocah bodoh.
600
00:37:06,660 --> 00:37:09,380
Tampaknya, Arthit sudah terperangkap.
601
00:37:10,260 --> 00:37:11,140
Apa?
602
00:37:18,220 --> 00:37:19,220
Dwing.
603
00:37:20,700 --> 00:37:21,620
Sudah dapat kabar?
604
00:37:21,860 --> 00:37:22,940
Sudah ada informasi, Nyonya.
605
00:37:22,940 --> 00:37:24,460
Aku sudah mendapat kabar.
606
00:37:24,460 --> 00:37:26,020
Kata para pekerja,
607
00:37:26,020 --> 00:37:28,260
Tuan Muda Arthit bertingkah aneh belakangan ini.
608
00:37:29,100 --> 00:37:30,300
Kadang mengintip Paeng.
609
00:37:30,460 --> 00:37:31,740
Kadang mencari Paeng.
610
00:37:31,940 --> 00:37:34,620
Juga memanggil Paeng untuk bekerja di kantornya.
611
00:37:35,900 --> 00:37:37,300
Hari ini juga.
612
00:37:37,300 --> 00:37:39,180
Mengerjarnya sampai ke sini.
613
00:37:39,660 --> 00:37:41,100
Aduh, gawat.
614
00:37:41,900 --> 00:37:43,180
Bagaimana mungkin?
615
00:37:43,180 --> 00:37:44,980
Biasanya mereka sangat saling membenci.
616
00:37:44,980 --> 00:37:46,420
Kenapa bisa begini?
617
00:37:47,220 --> 00:37:49,140
Ini mungkin saja, Nyonya.
618
00:37:49,140 --> 00:37:51,340
Karena wanita ini sangat jahat.
619
00:37:51,340 --> 00:37:53,740
Mungkin saja dia sengaja menggoda Tuan Muda Arthit.
620
00:37:53,740 --> 00:37:55,900
Bahkan mungkin menggunakan guna-guna.
621
00:37:55,900 --> 00:37:56,540
Ha?
622
00:37:56,540 --> 00:37:57,900
Mungkin saja, Bibi Thongkam.
623
00:37:58,220 --> 00:38:00,220
Karena Sab bilang Tuan Muda Arthit tampak aneh.
624
00:38:00,460 --> 00:38:01,540
Kadang senang kadang marah.
625
00:38:01,540 --> 00:38:04,060
Memarahi Paeng tapi juga mencemaskannya.
626
00:38:04,060 --> 00:38:06,100
Juga memanggil dia masuk kerja secara langsung.
627
00:38:06,540 --> 00:38:07,540
Mengkhawatirkan ya.
628
00:38:07,540 --> 00:38:08,580
Benar.
629
00:38:09,380 --> 00:38:10,260
Gawat.
630
00:38:10,820 --> 00:38:12,460
Apa putraku sudah pulang?
631
00:38:13,020 --> 00:38:14,100
Sudah.
632
00:38:15,260 --> 00:38:16,420
Bagus sekali, Dwing...
633
00:38:17,100 --> 00:38:18,900
...segera panggil Paeng kemari.
634
00:38:22,900 --> 00:38:24,180
Harus aku perjelas.
635
00:38:32,500 --> 00:38:34,460
Dwing, untuk apa kemari?
636
00:38:34,460 --> 00:38:36,980
Kau pikir aku bersedia kemari?
637
00:38:36,980 --> 00:38:38,700
Mengotori kakiku saja.
638
00:38:38,900 --> 00:38:40,420
Oh, kau tidak ingin datang ya?
639
00:38:40,420 --> 00:38:42,700
Kalau begitu, turun sana.
640
00:38:42,700 --> 00:38:43,780
Turun.
641
00:38:45,380 --> 00:38:46,660
Di mana Nona-mu?
642
00:38:46,980 --> 00:38:48,740
Untuk apa mencari Nona Paeng?
643
00:38:49,020 --> 00:38:51,180
Bukan urusanmu, jangan tanyakan.
644
00:38:52,540 --> 00:38:54,620
Dwing, kau boleh sombong di mana pun...
645
00:38:54,620 --> 00:38:55,740
...tapi bukan di sini.
646
00:38:55,740 --> 00:38:57,100
Kenapa? Kenapa aku tidak boleh kemari?
647
00:38:57,660 --> 00:38:58,540
Dwing.
648
00:38:59,460 --> 00:39:00,140
Ada masalah?
649
00:39:00,620 --> 00:39:02,860
Nyonya menyuruhmu menemuinya.
650
00:39:02,860 --> 00:39:04,140
Sekarang, segera!
651
00:39:06,420 --> 00:39:07,500
Ibu.
652
00:39:08,020 --> 00:39:10,060
Hal apa yang membuatmu tidak senang?
653
00:39:10,500 --> 00:39:11,580
Ya, benar.
654
00:39:11,580 --> 00:39:14,060
Kita makan saja dulu.
655
00:39:14,060 --> 00:39:15,460
Bicarakan setelah makan.
656
00:39:15,740 --> 00:39:16,660
Tidak bisa.
657
00:39:16,940 --> 00:39:18,300
Harus segera dibicarakan.
658
00:39:22,740 --> 00:39:24,020
Nyonya, dia sudah datang.
659
00:39:28,580 --> 00:39:30,340
Paman, Tante, salam.
660
00:39:31,780 --> 00:39:33,060
Dasar pembuat onar.
661
00:39:33,820 --> 00:39:35,580
Apa yang kau lakukan pada putraku?
662
00:39:36,260 --> 00:39:37,420
Apa yang kulakukan?
663
00:39:37,660 --> 00:39:39,460
Kau menghipnotis putraku.
664
00:39:42,660 --> 00:39:44,660
Apa kau masih mau memikat putraku?
665
00:39:44,900 --> 00:39:47,100
Ibu, apa yang Anda katakan?
666
00:39:48,100 --> 00:39:49,620
Arthit, yang aku katakan ini benar.
667
00:39:50,700 --> 00:39:51,860
Kau jujur padaku.
668
00:39:51,860 --> 00:39:53,860
Apa perasaanmu padanya sekarang?
669
00:40:03,940 --> 00:40:04,860
Kau mencemaskannya.
670
00:40:04,860 --> 00:40:06,220
Apa kau menyukainya?
671
00:40:07,740 --> 00:40:09,060
Ibu.
672
00:40:11,500 --> 00:40:12,940
Bagaimana mungkin aku menyukai Paeng?
673
00:40:15,180 --> 00:40:17,380
Tante, Anda sudah salah paham.
674
00:40:18,260 --> 00:40:19,580
Aku tak menyuruhmu bicara.
675
00:40:19,580 --> 00:40:20,580
Jangan ikut bicara.
676
00:40:20,980 --> 00:40:22,180
Tunggu, istriku.
677
00:40:22,500 --> 00:40:23,860
Ada apa ini?
678
00:40:23,860 --> 00:40:25,180
Aku jadi bingung.
679
00:40:26,500 --> 00:40:27,740
Ini semua karena keponakanmu ini.
680
00:40:27,740 --> 00:40:29,260
Melakukan guna-guna pada putraku.
681
00:40:29,580 --> 00:40:30,980
Guna-guna?
682
00:40:31,380 --> 00:40:32,220
Benar.
683
00:40:32,500 --> 00:40:34,180
Jika Arthit bukan diguna-guna,
684
00:40:34,180 --> 00:40:36,140
Arthit yang begitu benci padanya...
685
00:40:36,140 --> 00:40:38,020
...bagaimana mungkin mengejar dan menjaganya?
686
00:40:47,460 --> 00:40:48,740
Aku tidak tertarik padamu.
687
00:40:49,220 --> 00:40:50,540
Aku tahu.
688
00:40:51,100 --> 00:40:52,220
Tante.
689
00:40:52,900 --> 00:40:54,980
Bagaimanapun dipikirkan, ini tidak mungkin.
690
00:40:55,180 --> 00:40:56,940
Tante sudah benar-benar salah paham.
691
00:40:56,940 --> 00:40:58,540
Salah paham ya?
692
00:40:59,260 --> 00:41:02,820
Arthit, kau membiarkan Paeng bekerja di kantor perusahaan kan?
693
00:41:03,780 --> 00:41:05,060
Tunggu sebentar.
694
00:41:05,300 --> 00:41:07,500
Kurasa hal ini dikarenakan aku.
695
00:41:07,940 --> 00:41:11,100
Aku melihat Arthit mencemaskan Paeng...
696
00:41:11,100 --> 00:41:12,180
Ayah.
697
00:41:13,020 --> 00:41:14,300
Aku tidak mencemaskannya.
698
00:41:14,420 --> 00:41:16,300
Biarkan aku selesai bicara.
699
00:41:17,380 --> 00:41:19,100
Jadi aku meminta Arthit,
700
00:41:19,100 --> 00:41:22,060
untuk membimbing Paeng dalam hal pekerjaan.
701
00:41:22,700 --> 00:41:23,780
Tubtim.
702
00:41:24,260 --> 00:41:26,500
Sekarang dua anak ini tidak ada maksud lain lagi.
703
00:41:26,900 --> 00:41:30,700
Asal mereka berdua bisa rukun, aku sudah puas.
704
00:41:31,540 --> 00:41:32,580
Kau ini.
705
00:41:32,900 --> 00:41:35,020
Harusnya melupakan semua masalah yang sudah berlalu.
706
00:41:35,220 --> 00:41:37,980
Sudah saatnya memaafkan Paeng.
707
00:41:39,460 --> 00:41:41,100
Jadi kalau tidak memaafkannya,
708
00:41:41,100 --> 00:41:42,260
ini salahku?
709
00:41:43,940 --> 00:41:45,420
Hal yang dia lakukan itu,
710
00:41:45,420 --> 00:41:46,700
apa kau sudah lupa?
711
00:41:47,540 --> 00:41:49,900
Masih saja membiarkan Arthit berhubungan dengannya.
712
00:41:53,780 --> 00:41:55,500
Mulai hari ini.
713
00:41:56,260 --> 00:41:57,900
Kau tidak boleh mengganggu putraku.
714
00:41:58,260 --> 00:42:01,020
Arthit juga dilarang untuk mengajarinya lagi.
715
00:42:01,380 --> 00:42:03,220
Kalau ada yang berani melawan perintahku,
716
00:42:03,860 --> 00:42:05,220
aku tidak akan sungkan lagi.
717
00:42:58,980 --> 00:43:00,820
Aku bisa bersumpah pada tante,
718
00:43:01,460 --> 00:43:03,580
aku tidak akan mengganggu Kak Arthit.
719
00:43:04,140 --> 00:43:05,940
Kita akan menjalani hidup masing-masing.
720
00:43:06,420 --> 00:43:08,450
Aku akan fokus pada pekerjaanku.
721
00:43:09,420 --> 00:43:11,500
Tante tidak perlu khawatir.
722
00:43:11,820 --> 00:43:13,700
Kau sudah bersumpah ya, Paeng.
723
00:43:21,580 --> 00:43:22,620
Ya, Tante.
724
00:43:24,540 --> 00:43:25,940
Paeng pamit permisi dulu.
725
00:43:41,460 --> 00:43:42,380
Hei.
726
00:43:43,120 --> 00:43:45,160
Untuk apa kalian berdiri di sini?
727
00:44:11,780 --> 00:44:13,700
Apa yang sedang kau pikirkan, Nyonya?
728
00:44:14,860 --> 00:44:17,780
Aku sedang berpikir...
729
00:44:18,220 --> 00:44:20,820
...tidak bisa membiarkan Arthit terus begini.
730
00:44:22,020 --> 00:44:23,620
Harus melakukan sesuatu.
731
00:44:24,780 --> 00:44:25,980
Melakukan apa, Nyonya?
732
00:44:33,380 --> 00:44:34,220
Apa?
733
00:44:34,740 --> 00:44:36,980
Ada restoran yang baru dibuka.
734
00:44:37,260 --> 00:44:39,740
Bawalah Nang pergi makan besok.
735
00:44:40,700 --> 00:44:42,540
Kenapa aku harus membawanya?
736
00:44:42,900 --> 00:44:44,220
Ini perintahku.
737
00:44:45,340 --> 00:44:46,420
Ibu.
738
00:44:46,420 --> 00:44:48,860
Sudah kubilang aku tidak suka pada adik Nang.
739
00:44:50,180 --> 00:44:51,180
Jadi siapa yang kau sukai?
740
00:44:51,740 --> 00:44:52,540
Belum ada.
741
00:44:52,980 --> 00:44:53,980
Bagus kalau tidak ada.
742
00:44:53,980 --> 00:44:55,980
Kalau begitu bawalah Nang pergi makan.
743
00:44:55,980 --> 00:44:59,140
Ibu, Anda tidak pernah memaksaku.
744
00:44:59,300 --> 00:45:00,780
Tidak boleh berubah begitu saja.
745
00:45:00,780 --> 00:45:02,260
Kenapa tidak boleh berubah?
746
00:45:02,260 --> 00:45:03,940
Aku akan berubah mulai hari ini.
747
00:45:04,380 --> 00:45:06,500
Besok, kau bawa Nang pergi makan.
748
00:45:06,500 --> 00:45:07,740
Kalau kau tidak pergi,
749
00:45:07,740 --> 00:45:09,940
aku akan mengundang Nang untuk makan di rumah setiap hari.
750
00:45:10,140 --> 00:45:10,700
Pilih saja.
751
00:45:10,700 --> 00:45:11,740
Mau yang mana?
752
00:45:14,660 --> 00:45:15,860
Bawa dia pergi makan.
753
00:45:16,660 --> 00:45:17,820
Bagus.
754
00:45:18,500 --> 00:45:19,460
Jangan sampai aku dengar Nang...
755
00:45:19,460 --> 00:45:21,180
...melapor padaku, kau tidak baik padanya.
756
00:45:22,340 --> 00:45:23,540
Baik.
757
00:45:24,740 --> 00:45:26,060
Tapi kutanya pada ibu ya,
758
00:45:26,060 --> 00:45:28,420
apa ibu rasa ini akan berguna?
759
00:45:28,820 --> 00:45:31,740
Apa ibu rasa aku bisa menyukai Nang?
760
00:45:32,100 --> 00:45:33,020
Bisa.
761
00:45:33,020 --> 00:45:34,420
Bagaimana mungkin tidak.
762
00:45:34,420 --> 00:45:35,500
Saat muda,
763
00:45:35,500 --> 00:45:37,060
ayahmu juga tidak menyukaiku.
764
00:45:37,060 --> 00:45:38,540
Bukankah akhirnya dia berubah?
765
00:45:39,900 --> 00:45:40,660
Ya.
766
00:45:52,660 --> 00:45:54,300
Aku bisa bersumpah pada tante.
767
00:45:55,300 --> 00:45:57,220
Aku tidak akan mengganggu Kak Arthit.
768
00:45:58,100 --> 00:46:00,060
Kita akan menjalani hidup masing-masing.
769
00:46:00,500 --> 00:46:02,820
Aku akan fokus dengan pekerjaanku.
770
00:46:03,660 --> 00:46:05,580
Tante tidak perlu khawatir.
771
00:46:06,060 --> 00:46:08,100
Kau sudah bersumpah padaku ya, Paeng?
772
00:46:35,660 --> 00:46:37,300
Nona Paeng.
773
00:46:37,420 --> 00:46:39,420
Kau masih belum mau tidur?
774
00:46:39,420 --> 00:46:40,660
Kalau kau belum mau tidur,
775
00:46:40,660 --> 00:46:41,620
aku tidur dulu ya.
776
00:46:41,620 --> 00:46:42,660
Ngantuk sekali.
777
00:47:11,620 --> 00:47:12,220
=Maaf, merepotkanmu=
778
00:47:12,220 --> 00:47:15,020
=Maaf, merepotkanmu= Maaf merepotkanmu.
779
00:47:15,020 --> 00:47:15,500
=Maaf, merepotkanmu=
780
00:48:07,860 --> 00:48:09,980
Nona Paeng.
781
00:48:09,980 --> 00:48:11,580
Ada apa, Kak Ung?
782
00:48:13,620 --> 00:48:14,820
Ada pria tampan entah dari mana.
783
00:48:14,820 --> 00:48:17,180
Di kebun bunga mawar.
784
00:48:18,100 --> 00:48:20,380
Tinggi dan tampan.
785
00:48:20,380 --> 00:48:21,660
Putih dan tubuhnya bagus.
786
00:48:22,180 --> 00:48:24,260
Seperti tokoh utama di drama korea.
787
00:48:24,660 --> 00:48:25,980
Gayanya sangat tampan.
788
00:48:26,420 --> 00:48:28,020
Berlebihan sekali?
789
00:48:28,020 --> 00:48:28,780
Benar.
790
00:48:28,980 --> 00:48:30,260
Cocok sekali dengan seleraku.
791
00:48:30,260 --> 00:48:31,980
Sangat sesuai dengan keinginanku, Nona Paeng.
792
00:48:33,140 --> 00:48:34,500
Kau merasakannya?
793
00:48:34,500 --> 00:48:36,780
Jantungku berdebar kencang.
794
00:48:37,260 --> 00:48:38,060
Oppa.
795
00:48:38,780 --> 00:48:41,780
Oppa.
796
00:48:44,780 --> 00:48:46,620
Tampan sekali.
797
00:48:46,980 --> 00:48:49,060
- Sudahlah. - Ingin sekali dimiliki.
798
00:49:07,180 --> 00:49:08,300
Kak Mark.
799
00:49:08,780 --> 00:49:09,860
Paeng.
800
00:49:16,860 --> 00:49:17,860
Apa kau tahu?
801
00:49:17,860 --> 00:49:23,100
Kau ini pelanggan pertama yang datang ke kebun mawarku.
802
00:49:24,500 --> 00:49:26,220
Aku belum menjadi pelangganmu.
803
00:49:27,140 --> 00:49:28,780
Karena aku belum memutuskan untuk membeli.
804
00:49:30,140 --> 00:49:31,220
Maaf ya.
805
00:49:31,220 --> 00:49:32,660
Terlalu cepat menyimpulkan.
806
00:49:34,340 --> 00:49:35,620
Aku sedang bercanda.
807
00:49:38,180 --> 00:49:39,380
Oh.
808
00:49:39,380 --> 00:49:41,260
Kak Mark, candaanmu ini...
809
00:49:41,820 --> 00:49:44,020
...membuatku terkejut saja.
810
00:49:44,780 --> 00:49:47,580
Aku melihat foto di website-mu.
811
00:49:47,580 --> 00:49:49,100
Jadi kemari untuk melihat barang aslinya.
812
00:49:49,100 --> 00:49:51,740
Setelah dilihat, rasanya bagus sekali.
813
00:49:52,700 --> 00:49:54,940
Kau sendiri yang merawatnya?
814
00:49:55,660 --> 00:49:56,300
Benar.
815
00:49:56,300 --> 00:49:58,620
Saat baru dimulai, tempat ini masih terbengkalai.
816
00:50:00,260 --> 00:50:01,660
Aku tak pernah bertemu wanita seusiamu...
817
00:50:01,660 --> 00:50:03,100
...yang bekerja di perkebunan.
818
00:50:03,740 --> 00:50:04,660
Sangat melelahkan.
819
00:50:04,660 --> 00:50:06,700
Juga bukan pekerjaan yang mudah.
820
00:50:07,180 --> 00:50:08,620
Tapi kau melakukannya dengan sangat baik.
821
00:50:09,940 --> 00:50:13,340
Kurasa orangtuamu pasti akan bangga padamu.
822
00:50:17,220 --> 00:50:18,820
Mungkin.
823
00:50:20,020 --> 00:50:21,860
Mereka sudah lama meninggal.
824
00:50:22,580 --> 00:50:24,140
Aku belum lulus saat itu.
825
00:50:25,980 --> 00:50:26,940
Maaf.
826
00:50:27,220 --> 00:50:28,500
Aku tidak bermaksud.
827
00:50:29,900 --> 00:50:31,940
Orang yang tidak tahu, tidak bersalah.
828
00:50:33,220 --> 00:50:35,020
Kita lihat ke sana.
829
00:50:35,020 --> 00:50:35,580
baik.
830
00:50:35,580 --> 00:50:36,260
Silahkan.
831
00:50:39,220 --> 00:50:40,260
Ung.
832
00:50:40,740 --> 00:50:42,420
Bagaimana majikanmu hari ini?
833
00:50:43,940 --> 00:50:46,380
Senang sekali.
834
00:50:46,380 --> 00:50:49,700
Dia sedang membawa pelanggan mengelilingi taman.
835
00:50:50,660 --> 00:50:52,100
Membawa pelanggan mengelilingi taman?
836
00:50:52,100 --> 00:50:52,700
Benar.
837
00:50:52,700 --> 00:50:57,100
Tampaknya pelanggan ini suka sekali dengan mawar.
838
00:50:57,100 --> 00:50:58,460
Datang pagi-pagi sekali.
839
00:50:58,460 --> 00:51:01,100
Lalu berada cukup lama di sini.
840
00:51:01,300 --> 00:51:03,500
Sampai sekarang juga belum keluar.
841
00:51:03,860 --> 00:51:05,140
Kebun mawar hanya sebesar itu,
842
00:51:05,140 --> 00:51:06,220
lihat apa sampai lama begitu?
843
00:51:06,420 --> 00:51:07,900
Apa mau dia telusuri semua?
844
00:51:09,460 --> 00:51:10,900
Siapa suruh dia begitu tampan.
845
00:51:10,900 --> 00:51:13,380
Boleh saja melihat apa pun.
846
00:51:13,380 --> 00:51:16,580
Kalau mau lihat hatiku juga boleh.
847
00:51:18,140 --> 00:51:19,780
Pelanggan pria?
848
00:51:26,860 --> 00:51:28,020
Tuan Arthit.
849
00:51:28,580 --> 00:51:29,340
Ha?
850
00:51:32,900 --> 00:51:34,340
Huh, sungguh lelah.
851
00:51:34,340 --> 00:51:35,620
Tidak mau bekerja lagi.
852
00:51:36,380 --> 00:51:37,860
Cepat sekali.
853
00:51:40,060 --> 00:51:41,100
Tidak ada orang.
854
00:51:47,540 --> 00:51:48,500
Manis sekali.
855
00:51:54,660 --> 00:51:55,580
Begitu ya?
856
00:51:55,580 --> 00:51:56,500
Benar.
857
00:51:57,500 --> 00:51:58,500
Oh, Kak Mark.
858
00:51:58,500 --> 00:51:58,900
Ya.
859
00:51:58,900 --> 00:52:01,540
Rabu depan akan ada kegiatan di toko.
860
00:52:01,540 --> 00:52:03,820
Kalau kau punya waktu, harus datang ya.
861
00:52:03,820 --> 00:52:04,740
Aku pasti datang.
862
00:52:04,980 --> 00:52:06,380
Hati-hati.
863
00:52:06,700 --> 00:52:07,460
Pelan sedikit.
864
00:52:07,460 --> 00:52:08,420
Terima kasih.
865
00:52:08,420 --> 00:52:09,300
Tunggu sebentar.
866
00:52:09,540 --> 00:52:10,740
Jangan bergerak.
867
00:52:13,820 --> 00:52:15,540
Ada rumput di rambutmu.
868
00:52:15,540 --> 00:52:16,660
Terima kasih.
869
00:52:17,340 --> 00:52:18,460
Paeng.
870
00:52:18,540 --> 00:52:20,660
Jangan terus mengucapkan terima kasih padaku.
871
00:52:21,660 --> 00:52:22,420
Baik.
872
00:52:22,420 --> 00:52:23,700
Mengenai urusan orderan.
873
00:52:23,700 --> 00:52:24,900
Aku akan mengurusnya secepatnya.
874
00:52:24,900 --> 00:52:26,100
Karena produk mawarmu,
875
00:52:26,140 --> 00:52:28,340
kualitasnya memenuhi standarku.
876
00:52:28,980 --> 00:52:29,980
Kalau begitu aku pulang dulu.
877
00:52:29,980 --> 00:52:30,420
Baik.
878
00:52:30,420 --> 00:52:31,380
Sampai jumpa ya.
879
00:52:31,380 --> 00:52:32,860
Sampai jumpa.
880
00:52:42,340 --> 00:52:43,420
Itu pelangganmu?
881
00:52:45,140 --> 00:52:45,780
Benar.
882
00:52:46,060 --> 00:52:48,180
Pelanggan penting kelak.
883
00:52:49,020 --> 00:52:50,500
Nona Paeng.
884
00:52:53,700 --> 00:52:55,300
Nona Paeng.
885
00:52:55,300 --> 00:52:56,740
Dia tampan sekali.
886
00:52:57,580 --> 00:53:00,060
Seperti tipe yang kau sukai.
887
00:53:00,060 --> 00:53:02,100
Kak Ung, bagaimana kau bisa tahu?
888
00:53:02,500 --> 00:53:05,020
Aku sudah lama bekerja padamu, tentu aku tahu.
889
00:53:05,020 --> 00:53:06,260
Tipe idamanmu...
890
00:53:06,260 --> 00:53:08,220
...pasti tampan, bersih...
891
00:53:08,220 --> 00:53:09,820
...juga murah senyum.
892
00:53:10,500 --> 00:53:11,500
Bisa jadi...
893
00:53:11,500 --> 00:53:13,500
...ini adalah utusan Tuhan untukmu.
894
00:53:14,380 --> 00:53:15,860
Kau gila ya, Kak Ung.
895
00:53:15,860 --> 00:53:17,580
Jangan bilang begitu.
896
00:53:17,900 --> 00:53:19,260
Awas akan terdengar Kak Mark.
897
00:53:19,260 --> 00:53:21,540
Aku akan sangat malu.
898
00:53:22,460 --> 00:53:24,780
Mungkin dia juga suka padamu, Nona Paeng.
899
00:53:28,380 --> 00:53:31,180
Tuan Arthit, kapan kau datang?
900
00:53:49,220 --> 00:53:50,940
Dia benar pelangganmu?
901
00:53:51,340 --> 00:53:52,180
Benar.
902
00:53:52,820 --> 00:53:53,820
Kurasa dia sedang berbohong.
903
00:53:54,380 --> 00:53:55,900
Lebih terlihat seperti mau mengejarmu.
904
00:53:57,100 --> 00:53:59,340
Tidak peduli untuk apa dia datang.
905
00:53:59,340 --> 00:54:01,260
Yang penting dia memesan produkku.
906
00:54:01,260 --> 00:54:03,140
Itu berarti pelangganku.
907
00:54:04,300 --> 00:54:06,660
Sebelum kau membahas sesuatu dengan orang lain,
908
00:54:07,020 --> 00:54:08,420
kenapa tidak bertanya padaku dulu?
909
00:54:09,180 --> 00:54:10,660
Apa masih perlu bertanya padamu?
910
00:54:10,860 --> 00:54:12,180
Kau baru masuk ke bidang usaha.
911
00:54:12,180 --> 00:54:14,460
Kau bahkan tidak tahu untung atau ruginya.
912
00:54:14,900 --> 00:54:17,300
Lain kali tidak boleh memutuskan sendiri.
913
00:54:17,580 --> 00:54:18,660
Harus diskusi dulu denganku.
914
00:54:20,460 --> 00:54:21,900
Kak Arthit tidak percaya padaku?
915
00:54:22,540 --> 00:54:23,260
Benar.
916
00:54:23,460 --> 00:54:24,540
Aku tidak percaya.
917
00:54:25,860 --> 00:54:26,780
Tapi ibumu...
918
00:54:26,780 --> 00:54:29,020
...mengingatkanku supaya tidak berhubungan denganmu.
919
00:54:33,340 --> 00:54:36,300
Tapi ini adalah bisnis perkebunan.
920
00:54:36,780 --> 00:54:37,900
Aku tidak bisa tinggal diam.
921
00:54:41,620 --> 00:54:43,740
Meski tampak seperti mencari masalah dan tak percaya padamu.
922
00:54:43,740 --> 00:54:45,060
Tapi aku harus melakukan ini.
923
00:54:45,060 --> 00:54:46,700
Karena ini tanggung jawabku.
924
00:54:46,700 --> 00:54:47,780
Paham?
925
00:54:49,340 --> 00:54:50,500
Bunga mawarmu...
926
00:54:50,500 --> 00:54:52,420
...ditanam di Sunshine Farm kami.
927
00:54:52,420 --> 00:54:53,700
Aku tak mau nama baik tercoreng karenamu.
928
00:54:53,700 --> 00:54:55,180
Membuat bisnis ayahku jadi merugi.
929
00:54:56,140 --> 00:54:57,660
Maksudmu aku akan mencoreng nama baik perkebunan...
930
00:54:57,660 --> 00:54:59,060
...dan merugikan bisnis?
931
00:54:59,900 --> 00:55:00,980
Itu tidak bisa dipastikan.
932
00:55:03,420 --> 00:55:04,460
Baik.
933
00:55:04,700 --> 00:55:05,580
Aku sudah mengerti.
934
00:55:10,340 --> 00:55:12,820
Bawa pulang baca dan audit ini.
935
00:55:12,820 --> 00:55:14,260
Kau sudah boleh pergi.
936
00:55:22,860 --> 00:55:23,500
Sini,
937
00:55:24,020 --> 00:55:24,900
aku bantu.
938
00:55:25,060 --> 00:55:26,220
Terima kasih.
939
00:55:28,740 --> 00:55:29,420
Ini.
940
00:55:32,220 --> 00:55:33,700
Ini pesanan nona ini.
941
00:55:33,700 --> 00:55:34,340
Terima kasih.
942
00:55:39,100 --> 00:55:40,660
Kau imut sekali.
943
00:55:40,660 --> 00:55:42,740
Suami dan istri saling membantu.
944
00:55:44,220 --> 00:55:45,420
Bukan.
945
00:55:45,420 --> 00:55:46,780
Masih belum.
946
00:55:47,900 --> 00:55:49,300
Tapi tidak lama lagi.
947
00:55:50,460 --> 00:55:51,300
Kenapa?
948
00:55:51,300 --> 00:55:52,380
Apa perkataanku salah?
949
00:55:52,380 --> 00:55:53,980
Apa kau tidak tahu?
950
00:55:57,580 --> 00:55:58,780
Ada apa?
951
00:55:58,780 --> 00:56:00,340
Aku sungguh mau menikah.
952
00:56:00,340 --> 00:56:03,260
Aku sudah mulai menyimpan modal nikah sejak SMA 2.
953
00:56:04,980 --> 00:56:06,220
SMA 2?
954
00:56:06,300 --> 00:56:08,740
Tapi saat itu aku belum pacaran denganmu.
955
00:56:08,940 --> 00:56:10,740
Dengan siapa kau mau menikah?
956
00:56:10,740 --> 00:56:12,060
Denganmu.
957
00:56:12,060 --> 00:56:13,260
Aku berpikir...
958
00:56:13,260 --> 00:56:15,100
...untuk selalu mengejarmu.
959
00:56:15,100 --> 00:56:16,700
Tunggu saat kau luluh,
960
00:56:16,700 --> 00:56:17,900
aku akan segera menikahimu.
961
00:56:18,300 --> 00:56:19,100
Tidak waras.
962
00:56:19,940 --> 00:56:21,140
Aku tidak bicara sembarangan.
963
00:56:21,580 --> 00:56:22,620
Kalau aku bawa cincin,
964
00:56:22,620 --> 00:56:26,220
aku sudah akan berlutut dan melamarmu.
965
00:56:26,740 --> 00:56:28,220
ini terlalu buru-buru, 'kan?
966
00:56:28,700 --> 00:56:30,220
Berikan aku waktu.
967
00:56:30,220 --> 00:56:32,220
Kita baru saja mulai pacaran tidak lama.
968
00:56:32,820 --> 00:56:34,220
Aku masih belum terbiasa.
969
00:56:34,980 --> 00:56:37,100
Kalau begitu begini saja...
970
00:56:39,100 --> 00:56:40,100
Kalian sedang apa?
971
00:56:43,820 --> 00:56:44,620
Oh.
972
00:56:45,900 --> 00:56:47,780
Buru-buru sekali, ada masalah Arthit?
973
00:56:57,740 --> 00:56:59,100
Arthit, ada apa?
974
00:56:59,900 --> 00:57:01,100
Kurasa hanya ada satu masalah...
975
00:57:01,100 --> 00:57:02,780
...yang bisa membuat Arthit jadi begini.
976
00:57:04,140 --> 00:57:05,780
Tunggu aku buktikan dulu.
977
00:57:05,860 --> 00:57:06,620
Huh?
978
00:57:08,540 --> 00:57:11,020
Makan yang manis-manis, hati-hati jadi anjing.
979
00:57:29,260 --> 00:57:30,100
Dingin sekali.
980
00:57:38,020 --> 00:57:38,740
Ibu!
981
00:57:40,020 --> 00:57:41,500
Aku hampir saja melepas handuk.
982
00:57:42,420 --> 00:57:43,500
Lepaskan saja.
983
00:57:43,500 --> 00:57:44,420
Apa yang kau takutkan?
984
00:57:44,420 --> 00:57:46,140
Ibu sudah lama melihat semuanya.
985
00:57:49,700 --> 00:57:50,860
Untuk apa Ibu masuk kemari?
986
00:57:50,860 --> 00:57:52,460
Memilihkan baju untukmu.
987
00:57:52,460 --> 00:57:54,860
Hari ini kau mau membawa Nang pergi makan.
988
00:57:54,860 --> 00:57:57,060
Kau jangan menipu Ibu.
989
00:57:58,700 --> 00:57:59,700
Baik.
990
00:58:00,860 --> 00:58:03,180
Baik, Tante Tubtim.
991
00:58:03,380 --> 00:58:05,060
Jangan khawatir.
992
00:58:05,060 --> 00:58:06,660
Aku sudah selesai berdandan dan menunggu.
993
00:58:06,660 --> 00:58:08,100
Begitu Kak Arthit sampai,
994
00:58:08,100 --> 00:58:10,100
aku bisa langsung berangkat.
995
00:58:10,100 --> 00:58:11,340
Bagus sekali.
996
00:58:11,340 --> 00:58:14,260
Aku segera menyuruh Arthit menjemputmu.
997
00:58:14,260 --> 00:58:16,820
Kau harus berdandan yang cantik.
998
00:58:16,820 --> 00:58:17,540
Baik.
999
00:58:17,540 --> 00:58:19,100
Jangan khawatir.
1000
00:58:19,140 --> 00:58:22,180
Malam ini, aku pasti akan tampil menawan.
1001
00:58:25,300 --> 00:58:27,420
Semoga harimu menyenangkan.
1002
00:58:27,580 --> 00:58:29,820
Berkencan dengan senang ya.
1003
00:58:31,780 --> 00:58:32,860
Aku tidak jadi pergi.
1004
00:58:32,860 --> 00:58:33,860
Tidak bisa, putraku.
1005
00:58:33,860 --> 00:58:34,860
Tidak boleh.
1006
00:58:34,860 --> 00:58:36,100
Jangan mempersulit ibumu.
1007
00:58:36,100 --> 00:58:37,100
Cepat pergi, cepat sedikit.
1008
00:58:37,100 --> 00:58:38,220
Sana, pakai sepatumu.
1009
00:58:48,460 --> 00:58:49,060
Ada apa?
1010
00:58:49,860 --> 00:58:51,140
Apa kau punya waktu?
1011
00:58:51,740 --> 00:58:53,340
Datang ke rumah Ling untuk makan.
1012
00:58:53,660 --> 00:58:54,620
Dalam rangka apa?
1013
00:58:54,820 --> 00:58:55,780
Tidak ada apa-apa.
1014
00:58:55,900 --> 00:58:56,980
Hanya traktiran biasa saja.
1015
00:58:57,860 --> 00:58:58,900
Tidak bisa.
1016
00:58:59,860 --> 00:59:02,300
Ibuku memaksaku untuk membawa adikmu pergi makan.
1017
00:59:02,580 --> 00:59:03,420
Baru mau kujemput.
1018
00:59:03,820 --> 00:59:05,340
Adikku sungguh hebat.
1019
00:59:06,260 --> 00:59:07,500
Sayang sekali.
1020
00:59:07,980 --> 00:59:09,660
Aku juga menyuruh Ling mengajak Paeng kemari.
1021
00:59:10,020 --> 00:59:10,860
Ha?
1022
00:59:12,100 --> 00:59:12,940
Aku tutup dulu ya.
1023
00:59:13,180 --> 00:59:13,980
Tunggu.
1024
00:59:14,860 --> 00:59:15,820
Paeng juga ikut?
1025
00:59:16,540 --> 00:59:17,900
Untuk apa kau mengundangnya?
1026
00:59:18,380 --> 00:59:19,460
Hanya undangan makan.
1027
00:59:20,060 --> 00:59:21,220
Kau datang atau tidak?
1028
00:59:22,580 --> 00:59:24,140
Aku tidak ikut.
1029
00:59:40,460 --> 00:59:41,500
Thanon, minggir.
1030
00:59:41,500 --> 00:59:42,820
Biar kubantu.
1031
00:59:44,300 --> 00:59:45,500
Arthit tidak datang.
1032
00:59:45,660 --> 00:59:46,900
Aku penasaran sekali.
1033
00:59:46,900 --> 00:59:48,540
Apa yang mau kau ketahui?
1034
00:59:53,100 --> 00:59:54,660
Kak thanon, Kak Ling, halo.
1035
00:59:54,660 --> 00:59:55,420
Paeng.
1036
00:59:55,420 --> 00:59:56,260
Halo.
1037
00:59:58,100 --> 01:00:00,380
Sudah kubilang jangan bawa apa-apa kemari.
1038
01:00:00,380 --> 01:00:01,820
Ini buatanku sendiri.
1039
01:00:01,820 --> 01:00:03,140
Hanya sedikit pemberianku.
1040
01:00:03,660 --> 01:00:05,700
Yes, Paeng, sudah datang.
1041
01:00:05,700 --> 01:00:07,700
Wah, kau bawa makanan apa?
1042
01:00:07,860 --> 01:00:09,500
Sesuatu yang terkenal.
1043
01:00:09,500 --> 01:00:11,020
Barang terkenal apa?
1044
01:00:11,100 --> 01:00:11,860
Roti Paeng.
1045
01:00:11,860 --> 01:00:14,060
Sungguh terkenal ya, roti Paeng.
1046
01:00:16,820 --> 01:00:18,580
Enak sekali.
1047
01:00:18,580 --> 01:00:19,980
Boleh aku bawa pulang?
1048
01:00:19,980 --> 01:00:20,820
Makanan di sini terlalu banyak.
1049
01:00:20,860 --> 01:00:21,420
Pasti tak bisa habis.
1050
01:00:21,420 --> 01:00:22,060
Boleh.
1051
01:00:22,060 --> 01:00:24,540
Cancer, sisakan sedikit untukku.
1052
01:00:24,540 --> 01:00:25,020
Ini bukankah...
1053
01:00:25,020 --> 01:00:26,140
...sudah kusisakan dua?
1054
01:00:26,140 --> 01:00:27,380
Sisa tiga lagi, punyaku.
1055
01:00:36,260 --> 01:00:38,380
Cicipi ini.
1056
01:00:38,380 --> 01:00:40,140
Ini bukan ikan biasa.
1057
01:00:40,140 --> 01:00:40,780
Jadi ikan apa?
1058
01:00:40,780 --> 01:00:42,620
Ikan yang dibuat dengan cinta.
1059
01:00:46,620 --> 01:00:47,820
Lihat siapa yang memasaknya.
1060
01:00:48,220 --> 01:00:50,260
Enak?
1061
01:00:50,460 --> 01:00:51,380
Enak.
1062
01:00:51,500 --> 01:00:53,180
Kau jadi tidak pandai bicara.
1063
01:00:53,220 --> 01:00:54,980
Dengar pelafalanku, Paeng.
1064
01:00:55,100 --> 01:00:56,580
Enak.
1065
01:00:56,980 --> 01:00:58,460
Enak.
1066
01:00:58,460 --> 01:00:59,260
Benar.
1067
01:00:59,340 --> 01:01:00,220
Sulit sekali.
1068
01:01:01,700 --> 01:01:02,780
Kenyang sekali.
1069
01:01:02,860 --> 01:01:03,860
Sangat enak.
1070
01:01:03,860 --> 01:01:04,980
Terima kasih ya.
1071
01:01:06,300 --> 01:01:08,460
Ayo, kita main.
1072
01:01:08,460 --> 01:01:09,660
Bagi tim dulu.
1073
01:01:12,060 --> 01:01:13,940
Punyaku yang panjang.
1074
01:01:13,940 --> 01:01:14,900
Aku satu tim dengan Paeng.
1075
01:01:14,900 --> 01:01:16,500
Ayo, pertarungan antar tim.
1076
01:01:16,500 --> 01:01:17,100
Ayo.
1077
01:01:17,220 --> 01:01:18,100
=Pisang=
1078
01:01:18,100 --> 01:01:20,140
Ini jenis buah.
1079
01:01:20,140 --> 01:01:22,140
Warnanya kuning, kuning.
1080
01:01:22,140 --> 01:01:23,220
Nenas!
1081
01:01:23,220 --> 01:01:24,580
Bukan nenas.
1082
01:01:24,860 --> 01:01:26,980
Ada film horor, di pohon apa?
1083
01:01:26,980 --> 01:01:27,660
Monyet suka apa?
1084
01:01:27,660 --> 01:01:28,220
Pisang!
1085
01:01:28,220 --> 01:01:29,220
Benar.
1086
01:01:29,620 --> 01:01:30,060
=Stroberi=
1087
01:01:30,060 --> 01:01:31,380
Ini paling cocok denganku.
1088
01:01:31,460 --> 01:01:32,780
Aku ini tipe seperti apa?
1089
01:01:32,780 --> 01:01:34,100
Stroberi!
1090
01:01:36,100 --> 01:01:37,220
Bagaimana?
1091
01:01:37,340 --> 01:01:37,740
=Salad pepaya=
1092
01:01:37,740 --> 01:01:38,860
=Salad pepaya= Perlu diaduk.
1093
01:01:38,860 --> 01:01:39,900
Perlu diaduk.
1094
01:01:39,900 --> 01:01:40,540
Diaduk?
1095
01:01:40,540 --> 01:01:41,100
Benar.
1096
01:01:41,100 --> 01:01:42,340
Pakai pasta kepiting.
1097
01:01:42,340 --> 01:01:42,700
Benar.
1098
01:01:42,700 --> 01:01:43,220
Salad pepaya
1099
01:01:43,220 --> 01:01:43,780
Benar.
1100
01:01:43,780 --> 01:01:44,940
Jika seseorang saat makan...
1101
01:01:44,940 --> 01:01:46,420
...tidak sesuai waktu, akan ada penyakit apa?
1102
01:01:46,500 --> 01:01:47,780
- Penyakit apa? - Penyakit lambung.
1103
01:01:48,260 --> 01:01:49,020
Lambung apa?
1104
01:01:49,140 --> 01:01:49,180
Lambung ikan.
1105
01:01:49,180 --> 01:01:50,500
=lambung ikan= Lambung ikan.
1106
01:01:50,500 --> 01:01:50,740
=lambung ikan= Benar.
1107
01:01:50,740 --> 01:01:52,260
Benar, lambung ikan.
1108
01:01:55,260 --> 01:01:57,180
Aku, siapa aku?
1109
01:01:57,180 --> 01:01:57,300
=Thanon mencinta Ling= Aku, siapa aku?
1110
01:01:57,300 --> 01:01:57,860
=Thanon mencinta Ling= Thanon.
1111
01:01:57,860 --> 01:01:58,100
=Thanon mencinta Ling= Ya.
1112
01:01:58,100 --> 01:01:58,500
Ya.
1113
01:01:58,500 --> 01:01:59,700
Kak Thanon ada-ada saja.
1114
01:01:59,700 --> 01:02:00,940
Apa?
1115
01:02:00,940 --> 01:02:02,700
- Thanon - Ya.
1116
01:02:02,940 --> 01:02:03,700
Cinta.
1117
01:02:05,180 --> 01:02:06,140
Kau siapa?
1118
01:02:06,140 --> 01:02:07,860
Aku Ling.
1119
01:02:08,300 --> 01:02:11,180
Thanon mencintai Ling.
1120
01:02:12,420 --> 01:02:13,980
Kau bisa saja.
1121
01:02:15,140 --> 01:02:16,820
Eh, siapa yang datang?
1122
01:02:17,100 --> 01:02:18,500
Aku lihat sebentar.
1123
01:02:31,860 --> 01:02:33,860
Nang, aku tidak bisa ke sana.
1124
01:02:34,060 --> 01:02:35,780
Kenapa, Kak Arthit?
1125
01:02:35,780 --> 01:02:37,740
Aku sudah bersiap untuk berangkat.
1126
01:02:37,980 --> 01:02:39,180
Aku ada urusan mendadak.
1127
01:02:39,340 --> 01:02:40,340
Ganti jadi besok saja.
1128
01:02:40,340 --> 01:02:43,540
Besok aku akan turuti kemana pun kau mau.
1129
01:02:44,780 --> 01:02:46,860
Aku mau pergi hari ini.
1130
01:02:48,300 --> 01:02:49,900
Besok aku jadi milikmu seharian.
1131
01:02:51,620 --> 01:02:53,100
Dari pagi sampai malam.
1132
01:02:53,820 --> 01:02:54,660
Baik.
1133
01:02:54,660 --> 01:02:55,780
Sepakat.
1134
01:03:05,580 --> 01:03:07,180
Apa?
1135
01:03:08,100 --> 01:03:09,380
Kak Arthit.
1136
01:03:21,500 --> 01:03:24,380
Eh, Paeng ke mana?
1137
01:03:24,380 --> 01:03:25,980
Tadi dia masih di sini.
1138
01:03:25,980 --> 01:03:28,460
Ke mana Paeng yang lincah dan menggemaskan tadi?
1139
01:03:28,460 --> 01:03:29,620
Thanon apa kau melihatnya?
1140
01:03:29,620 --> 01:03:30,580
Iya, benar.
1141
01:03:30,580 --> 01:03:31,780
Paeng ada di mana?
1142
01:03:31,780 --> 01:03:33,100
Apa ada di sini?
1143
01:03:33,100 --> 01:03:35,060
Eh, kau tersenyum.
1144
01:03:35,060 --> 01:03:36,060
Kau tersenyum.
1145
01:03:36,380 --> 01:03:39,140
Astaga, ini manusia atau batu?
1146
01:03:39,140 --> 01:03:40,420
Kenapa kaku sekali?
1147
01:03:46,980 --> 01:03:50,700
Ehm, tapi semuanya bisa berkumpul begini,
1148
01:03:50,700 --> 01:03:51,980
cukup rindu masa-masa dulu, 'kan?
1149
01:03:51,980 --> 01:03:52,780
Benar, 'kan, Arthit?
1150
01:03:52,980 --> 01:03:55,540
Dulu saat kita sama-sama ke tempat karaoke,
1151
01:03:55,700 --> 01:04:00,540
saat itu kau sangat menjaga Paeng.
1152
01:04:00,900 --> 01:04:03,860
Menjaga dan perhatian.
1153
01:04:03,860 --> 01:04:05,500
Sangat amat perhatian.
1154
01:04:05,500 --> 01:04:07,660
Membeli semua makanan yang dia mau.
1155
01:04:09,100 --> 01:04:10,460
Tidak seperti sekarang.
1156
01:04:14,820 --> 01:04:16,940
Eh, Arthit.
1157
01:04:16,940 --> 01:04:18,460
Aku bawakan minuman ya.
1158
01:04:18,460 --> 01:04:19,380
Bagaimana?
1159
01:04:19,820 --> 01:04:20,700
Akan kubantu.
1160
01:04:20,700 --> 01:04:21,140
Ayo.
1161
01:04:22,540 --> 01:04:23,180
Permisi.
1162
01:04:25,540 --> 01:04:26,620
Untuk apa aku di sini?
1163
01:04:27,020 --> 01:04:28,260
Aku juga mau membantu.
1164
01:04:28,260 --> 01:04:30,660
Aku akan segera kembali, kalian leluasa saja.
1165
01:04:46,220 --> 01:04:47,260
Kak Arthit.
1166
01:04:48,580 --> 01:04:50,620
Kenapa kau mengikutiku kemari?
1167
01:04:51,260 --> 01:04:52,620
Siapa yang mengikutimu?
1168
01:04:53,780 --> 01:04:54,980
Ini rumah temanku.
1169
01:04:55,220 --> 01:04:56,300
Wajar kalau aku datang.
1170
01:04:56,300 --> 01:04:57,540
Yang aneh itu kalau kau datang.
1171
01:04:58,620 --> 01:05:00,300
Aku tidak tahu kau akan datang.
1172
01:05:00,300 --> 01:05:02,780
Aku datang karena mereka bilang kau tidak akan datang.
1173
01:05:05,140 --> 01:05:06,700
Jadi apa aku perlu pulang?
1174
01:05:08,780 --> 01:05:09,740
Apa kau tahu?
1175
01:05:09,740 --> 01:05:11,740
Aku kemari hari ini,
1176
01:05:11,900 --> 01:05:12,900
sudah mengorbankan apa?
1177
01:05:14,980 --> 01:05:15,820
Kau tetap di sini,
1178
01:05:15,820 --> 01:05:17,340
aku yang pulang.
1179
01:05:23,100 --> 01:05:24,140
Kenapa?
1180
01:05:24,340 --> 01:05:25,700
Kenapa suka sekali membuatku marah?
1181
01:05:25,700 --> 01:05:27,500
Aku tidak melakukan apa pun.
1182
01:05:27,500 --> 01:05:29,100
Kau sendiri yang pemarah.
1183
01:05:29,100 --> 01:05:30,660
Aku juga tidak paham.
1184
01:05:31,660 --> 01:05:33,620
Setiap kali bertemu kau selalu marah padaku.
1185
01:05:33,620 --> 01:05:34,860
Mencari kesalahanku.
1186
01:05:36,220 --> 01:05:37,860
Aku jelas tidak melakukan apa pun.
1187
01:05:44,180 --> 01:05:45,020
Paeng.
1188
01:05:49,820 --> 01:05:50,740
Ponselku bunyi.
1189
01:05:50,740 --> 01:05:51,780
Aku angkat telepon dulu.
1190
01:05:53,980 --> 01:05:54,900
Halo, Kak Mark.
1191
01:06:00,540 --> 01:06:02,220
Kembalikan ponselku.
1192
01:06:04,300 --> 01:06:05,380
Paeng sedang sibuk sekarang.
1193
01:06:06,900 --> 01:06:09,060
Maaf, kau ini siapa?
1194
01:06:10,260 --> 01:06:13,260
Orang yang semua perintahnya harus dituruti oleh Paeng.
1195
01:06:13,900 --> 01:06:15,420
Bilang padaku, sama dengan bilang pada Paeng.
1196
01:06:15,700 --> 01:06:16,900
Bilang saja ada perlu apa?
1197
01:06:18,540 --> 01:06:21,340
Yang mau kukatakan ini hal pribadi.
1198
01:06:22,180 --> 01:06:23,740
Aku akan telepon lagi nanti.
1199
01:06:24,500 --> 01:06:26,820
Aku berhak tahu semua urusan pribadi Paeng.
1200
01:06:29,220 --> 01:06:30,180
Halo?
1201
01:06:32,500 --> 01:06:33,900
Kau mau bilang tidak?
1202
01:06:33,900 --> 01:06:35,020
Akan kututup kalau tidak bicara.
1203
01:06:35,540 --> 01:06:37,620
Oh, kalau tidak ada hal penting.
1204
01:06:37,620 --> 01:06:38,900
Jangan telepon lagi.
1205
01:06:41,780 --> 01:06:43,100
Kak Arthit, kau sedang apa?
1206
01:06:57,420 --> 01:06:58,580
Kak Ling.
1207
01:06:58,580 --> 01:06:59,980
Aku sudah mau pulang.
1208
01:07:15,580 --> 01:07:18,660
Apa aku bahkan tidak punya hak untuk pulang?
1209
01:07:34,860 --> 01:07:37,420
♪Saat penghubung di antara kita sirna♪
1210
01:07:38,180 --> 01:07:41,620
♪Bolehkah jangan bersikap dingin padaku?♪
1211
01:07:41,620 --> 01:07:48,340
♪Kau tahu jelas betapa aku mencintaimu♪
1212
01:07:48,420 --> 01:07:51,580
♪Aku tahu diriku tidak cukup baik♪
1213
01:07:51,580 --> 01:07:56,060
♪untuk membuat kita saling mencintai♪
1214
01:07:56,220 --> 01:07:57,940
♪Perkataan maafku♪
1215
01:07:57,940 --> 01:08:02,060
♪Ditinggalkan di sini begitu saja♪
1216
01:08:02,060 --> 01:08:05,620
♪Kesalahan yang hanya sekali♪
1217
01:08:05,620 --> 01:08:09,180
♪Apa kau ingin membenciku hingga akhir hayat?♪
1218
01:08:10,420 --> 01:08:12,380
♪Bolehkah aku bertanya♪
1219
01:08:12,380 --> 01:08:14,100
♪Karena selalu mengganjal di hati♪
1220
01:08:14,100 --> 01:08:16,140
♪Bolehkah beri tahu aku♪
1221
01:08:16,140 --> 01:08:19,620
♪Kesalahan yang hanya sekali♪
1222
01:08:19,620 --> 01:08:24,140
♪Apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
1223
01:08:24,460 --> 01:08:28,100
♪Jika kuberitahu aku sangat sedih♪
1224
01:08:28,500 --> 01:08:33,620
♪Apa itu cukup untuk membuat kita berbaikan♪
1225
01:08:47,100 --> 01:08:48,500
Arthit apa kau gila?
1226
01:08:48,900 --> 01:08:49,940
Kau sudah keterlaluan.
1227
01:08:49,940 --> 01:08:51,580
Paeng pulang dengan menangis.
1228
01:08:52,020 --> 01:08:52,820
Hei, Arthit.
1229
01:08:53,180 --> 01:08:54,620
Kenapa kau berkata sekasar itu?
1230
01:08:55,100 --> 01:08:57,740
Kau tidak berhak mengurus setiap urusan Paeng.
1231
01:09:02,620 --> 01:09:03,740
Aku setuju.
1232
01:09:03,740 --> 01:09:05,300
Kau keterlaluan.
1233
01:09:06,740 --> 01:09:08,940
Baik, bagus, kalian marahi saja.
1234
01:09:09,860 --> 01:09:10,820
Apa kalian tahu...
1235
01:09:10,820 --> 01:09:12,420
...siapa yang menelepon?
1236
01:09:13,060 --> 01:09:15,100
Paeng bilang itu pelanggannya.
1237
01:09:16,500 --> 01:09:17,300
Arthit.
1238
01:09:17,500 --> 01:09:19,580
Kurasa kau sudah keterlaluan menindas Paeng.
1239
01:09:19,660 --> 01:09:20,940
Juga merusak hubungannya dengan klien.
1240
01:09:20,940 --> 01:09:21,940
Jika itu aku, aku juga akan marah.
1241
01:09:22,460 --> 01:09:23,660
Kalian dengarkan.
1242
01:09:24,220 --> 01:09:26,620
Dia itu pria yang pernah kita temui di gunung sewaktu sedekah.
1243
01:09:26,940 --> 01:09:28,220
Aku pertama kali bertemu dengannya di sana.
1244
01:09:28,220 --> 01:09:30,100
Lalu hari itu kembali bertemu lagi dengannya.
1245
01:09:31,340 --> 01:09:33,260
Dia juga mengikuti Paeng sampai kemari.
1246
01:09:33,500 --> 01:09:34,900
Bagaimana mungkin itu kliennya?
1247
01:09:35,300 --> 01:09:36,260
Aku tidak percaya.
1248
01:09:36,980 --> 01:09:38,260
Apa kalian tidak merasa aneh?
1249
01:09:39,060 --> 01:09:40,540
Apa yang aneh?
1250
01:09:41,540 --> 01:09:42,860
Kenapa tidak aneh?
1251
01:09:42,860 --> 01:09:45,100
Mengejar orang dari luar kota sampai ke sini.
1252
01:09:46,100 --> 01:09:47,420
Sampai ke sini?
1253
01:09:48,540 --> 01:09:49,420
Benar.
1254
01:09:49,660 --> 01:09:51,020
Dia juga mencari Paeng pagi tadi.
1255
01:09:51,020 --> 01:09:52,460
Tadi juga masih menelepon.
1256
01:09:53,580 --> 01:09:55,060
Pasti bukan klien Paeng.
1257
01:09:55,060 --> 01:09:56,340
Pasti orang yang sedang mengejarnya.
1258
01:09:56,340 --> 01:09:57,620
Hei, kalau sedang mengejarnya.
1259
01:09:57,620 --> 01:09:58,980
Maka lebih tidak aneh lagi.
1260
01:09:59,180 --> 01:09:59,700
Benar.
1261
01:09:59,700 --> 01:10:00,820
Jika itu aku.
1262
01:10:00,820 --> 01:10:01,900
Wanita mana yang kusukai,
1263
01:10:01,900 --> 01:10:03,220
akan kukejar meski harus ke ujung dunia.
1264
01:10:03,220 --> 01:10:04,540
Ya, kau juga tahu.
1265
01:10:04,540 --> 01:10:05,540
Kalau itu aku juga akan sama.
1266
01:10:05,540 --> 01:10:07,580
Ya, kalau bertemu orang seperti ini,
1267
01:10:07,580 --> 01:10:08,660
pasti aku sangat menyukainya.
1268
01:10:08,660 --> 01:10:09,540
Benar.
1269
01:10:11,140 --> 01:10:12,260
Yang kau sukai itu aku.
1270
01:10:12,780 --> 01:10:14,540
Kalau mau bermesraan silahkan ke sana.
1271
01:10:14,540 --> 01:10:15,980
Apa tidak lihat Arthit sedang kesal?
1272
01:10:17,580 --> 01:10:18,500
Jadi ini semua salahku ya?
1273
01:10:18,500 --> 01:10:19,300
Ya, salahmu.
1274
01:10:19,620 --> 01:10:21,740
Kau seharusnya minta maaf pada Paeng.
1275
01:10:23,660 --> 01:10:24,420
Tidak.
1276
01:10:24,620 --> 01:10:26,100
Aku tidak akan minta maaf pada Paeng.
1277
01:10:26,300 --> 01:10:28,780
Huh, kenapa kau keras kepala sekali?
1278
01:10:32,940 --> 01:10:34,100
Kau mau ke mana?
1279
01:10:34,660 --> 01:10:35,780
Pulang!
1280
01:10:37,740 --> 01:10:38,540
Astaga.
1281
01:10:43,100 --> 01:10:44,500
Pergilah, Nona Paeng.
1282
01:10:51,420 --> 01:10:52,260
Silahkan naik, Paeng.
1283
01:10:52,260 --> 01:10:52,980
Terima kasih.
1284
01:10:52,980 --> 01:10:54,060
Nona Paeng.
1285
01:11:36,100 --> 01:11:38,780
Kak Arthit, bagus tidak?
1286
01:12:25,300 --> 01:12:26,900
Kak Arthit.
1287
01:12:27,100 --> 01:12:30,260
Setelah makan, kita nonton ya.
1288
01:12:31,700 --> 01:12:33,060
Kita sudah sepakat.
1289
01:12:33,420 --> 01:12:36,500
Hari ini kau milikku seharian.
1290
01:12:37,700 --> 01:12:40,660
Nang, lain kali hal seperti ini,
1291
01:12:40,660 --> 01:12:41,620
tunggu saja pria yang bicara dulu.
1292
01:12:41,620 --> 01:12:42,860
Apa sudah paham?
1293
01:12:44,420 --> 01:12:45,940
Ini sudah zaman apa?
1294
01:12:46,220 --> 01:12:47,980
Masih saja menyuruh wanita jaga sikap dan menunggu.
1295
01:12:49,340 --> 01:12:52,300
Selesai nonton kita lanjut mendengar musik.
1296
01:12:54,580 --> 01:12:56,020
Awas pulang terlalu malam.
1297
01:12:56,180 --> 01:12:58,420
Kalau terlalu malam, tidak perlu pulang.
1298
01:13:00,140 --> 01:13:01,940
Aku bisa tidur di rumahmu.
1299
01:13:03,300 --> 01:13:04,740
Bicara dengan pria,
1300
01:13:05,260 --> 01:13:06,740
jangan terlalu blak-blakan.
1301
01:13:07,020 --> 01:13:08,460
Jaga sedikit sikapmu.
1302
01:13:09,020 --> 01:13:10,940
Aku ini sedang keluar dengan ayahku...
1303
01:13:10,940 --> 01:13:12,700
...atau kakakku?
1304
01:13:15,700 --> 01:13:17,300
Penampilanmu juga.
1305
01:13:17,300 --> 01:13:19,300
Lain kali pakai yang lebih tertutup.
1306
01:13:20,300 --> 01:13:21,660
Kalau bukan aku,
1307
01:13:21,660 --> 01:13:23,820
mungkin kau akan dalam bahaya.
1308
01:13:23,980 --> 01:13:25,060
Terlalu terbuka.
1309
01:13:25,060 --> 01:13:26,500
Jadi harus berpakaian seperti apa?
1310
01:13:33,820 --> 01:13:34,940
Duduk di sini saja.
1311
01:13:37,980 --> 01:13:40,420
Apa harus berpakaian begitu?
1312
01:13:43,020 --> 01:13:45,220
Baru boleh keluar dengan pria?
1313
01:13:46,180 --> 01:13:47,060
Silahkan duduk.
1314
01:13:58,260 --> 01:13:59,060
Nona Paeng?
1315
01:13:59,260 --> 01:14:01,260
Kau coba dulu krim tangan yang kita beli tadi.
1316
01:14:01,500 --> 01:14:02,420
Baik.
1317
01:14:02,540 --> 01:14:03,700
Coba bagaimana aromanya.
1318
01:14:14,620 --> 01:14:16,940
Mereka kelihatan dekat sekali.
1319
01:14:17,740 --> 01:14:19,060
Siapa?
1320
01:14:20,260 --> 01:14:21,660
Aku belum pernah ketemu.
1321
01:14:23,660 --> 01:14:24,740
Kliennya Paeng.
1322
01:14:24,740 --> 01:14:26,260
Ya ampun.
1323
01:14:26,460 --> 01:14:29,380
Bisa bertemu klien setampan ini.
1324
01:14:29,380 --> 01:14:30,940
Hebat sekali.
1325
01:14:35,380 --> 01:14:39,860
Bukankah ini pria yang kutemui di gunung kemarin?
1326
01:14:39,860 --> 01:14:41,420
Dia kenal dengan Paeng?
1327
01:14:41,980 --> 01:14:42,940
Aku ingat.
1328
01:14:43,100 --> 01:14:46,620
Wah, caranya menggoda pria hebat sekali.
1329
01:15:03,540 --> 01:15:04,380
Wangi sekali.
1330
01:15:04,780 --> 01:15:07,580
Langsung memerankan adegan memikat pria di dalam toko.
1331
01:15:08,260 --> 01:15:09,340
Dia berbuat begini.
1332
01:15:09,620 --> 01:15:11,780
Sungguh tidak manganggapmu.
1333
01:15:14,740 --> 01:15:16,940
Pelayan, minta struknya.
1334
01:15:17,900 --> 01:15:20,620
Nang, kau tunggu aku di luar.
1335
01:15:21,260 --> 01:15:22,980
Apa kau mau memarahi Paeng?
1336
01:15:23,620 --> 01:15:25,180
Jangan terlalu galak ya.
1337
01:15:25,420 --> 01:15:27,100
Nanti jadi bahan tertawaan orang lain.
1338
01:15:29,980 --> 01:15:31,900
Aku tunggu di luar.
1339
01:15:37,260 --> 01:15:38,300
Ini cukup bagus.
1340
01:15:38,500 --> 01:15:39,860
Sangat cantik.
1341
01:16:10,340 --> 01:16:11,460
Kenapa, Paeng?
1342
01:16:16,860 --> 01:16:18,020
Siapa, Paeng?
1343
01:16:23,180 --> 01:16:25,020
Sudah tahu masih tanya.
1344
01:16:26,820 --> 01:16:29,580
Oh, pelanggan yang kau bilang padaku ya?
1345
01:16:32,940 --> 01:16:34,100
Aku Arthit.
1346
01:16:34,700 --> 01:16:35,620
Aku Mark.
1347
01:16:36,020 --> 01:16:37,340
Senang berkenalan denganmu.
1348
01:16:37,340 --> 01:16:38,620
Suatu kebanggaan buatku.
1349
01:16:42,140 --> 01:16:43,460
Kalian yang leluasa saja.
1350
01:16:44,780 --> 01:16:46,180
Tapi jangan terlalu lama ya.
1351
01:16:46,500 --> 01:16:47,580
Aku akan menunggumu.
1352
01:16:53,460 --> 01:16:55,140
Kita bertemu di rumah ya, sayang.
1353
01:17:04,020 --> 01:17:06,020
Kalau kau tidak kembali ke rumah dalam dua jam,
1354
01:17:06,380 --> 01:17:07,660
habislah kau.
1355
01:17:14,180 --> 01:17:15,340
Silakan.
1356
01:17:26,460 --> 01:17:28,620
Kak Arthit, kenapa kau cepat sekali keluar?
1357
01:17:30,380 --> 01:17:32,180
Apa sudah selesai memberi Paeng pelajaran?
1358
01:17:35,180 --> 01:17:36,420
Kuantar kau pulang.
1359
01:17:37,220 --> 01:17:38,060
Tidak mau.
1360
01:17:38,060 --> 01:17:39,740
Aku tidak mau pulang.
1361
01:17:39,740 --> 01:17:41,460
Tidak ada orang di rumah.
1362
01:17:44,140 --> 01:17:45,300
Kalau begitu ke rumahku.
1363
01:17:46,300 --> 01:17:47,500
Berangkat sekarang juga.
1364
01:17:50,700 --> 01:17:52,340
Kak Arthit.
1365
01:17:54,740 --> 01:17:56,620
Kau dan Tuan Arthit adalah pasangan kekasih?
1366
01:17:57,820 --> 01:17:58,900
Bukan.
1367
01:17:58,900 --> 01:18:00,380
Aku tidak ada hubungan dengannya.
1368
01:18:01,460 --> 01:18:03,420
Tapi tampaknya Tuan Arthit sangat tidak menyukaiku.
1369
01:18:04,140 --> 01:18:06,020
Dia tidak suka denganku.
1370
01:18:06,020 --> 01:18:06,980
Dia berbuat begitu,
1371
01:18:06,980 --> 01:18:08,820
bukan karenamu,
1372
01:18:08,820 --> 01:18:10,340
tapi karena aku.
1373
01:18:13,340 --> 01:18:14,660
Tapi kurasa...
1374
01:18:15,020 --> 01:18:16,460
...aku sudah memahaminya.
1375
01:18:18,900 --> 01:18:20,460
Kak Mark, kau memahaminya?
1376
01:18:20,460 --> 01:18:21,740
Hebat sekali.
1377
01:18:21,940 --> 01:18:23,060
Aku hampir tiap hari bertemu dia.
1378
01:18:23,060 --> 01:18:24,660
Tapi masih tak bisa memastikan sifatnya.
1379
01:18:24,900 --> 01:18:26,140
Kita sama-sama pria,
1380
01:18:26,140 --> 01:18:27,060
jadi bisa tahu.
1381
01:18:28,700 --> 01:18:29,860
Bagaimana caranya?
1382
01:18:33,580 --> 01:18:35,180
Kurasa lebih baik membahas tentangmu.
1383
01:18:37,180 --> 01:18:39,420
Kamu kemari,
1384
01:18:40,060 --> 01:18:41,860
apa karena statusmu yang sebatang kara?
1385
01:18:43,940 --> 01:18:44,820
Benar.
1386
01:18:45,260 --> 01:18:46,500
Tapi satu tahun lagi,
1387
01:18:46,500 --> 01:18:48,220
aku sudah boleh pindah.
1388
01:18:48,540 --> 01:18:50,100
Aku tidak sabar menunggu hari itu.
1389
01:18:51,420 --> 01:18:52,860
Tapi ini tergantung...
1390
01:18:53,140 --> 01:18:57,860
...apakah klienku mendukung produkku.
1391
01:19:00,740 --> 01:19:03,380
Bertemu dengan pengusaha pintar sepertimu,
1392
01:19:03,380 --> 01:19:04,660
aku merasa sangat takut.
1393
01:19:05,900 --> 01:19:07,780
Jangan takut dulu.
1394
01:19:14,220 --> 01:19:16,340
Huh, kenapa Arthit belum masuk juga?
1395
01:19:16,900 --> 01:19:18,100
Begitu mengantarku kembali,
1396
01:19:18,100 --> 01:19:20,100
Kak Arthit langsung melanjutkan pekerjaan.
1397
01:19:20,100 --> 01:19:21,300
Oh, begitu ya.
1398
01:19:21,300 --> 01:19:22,340
Tante.
1399
01:19:22,340 --> 01:19:22,700
Ya?
1400
01:19:22,700 --> 01:19:24,180
Hari ini aku bertemu Paeng.
1401
01:19:24,180 --> 01:19:25,700
Dia bersama seorang pria.
1402
01:19:26,020 --> 01:19:27,380
Tante percaya tidak?
1403
01:19:27,460 --> 01:19:30,540
Mereka saling mencium tangan masing-masing di toko.
1404
01:19:30,540 --> 01:19:31,540
Astaga.
1405
01:19:31,780 --> 01:19:33,180
Kenapa nyalinya besar sekali?
1406
01:19:33,180 --> 01:19:34,860
Tidak tahu malu.
1407
01:19:35,580 --> 01:19:36,740
Aku tidak bisa menerimanya.
1408
01:19:36,740 --> 01:19:38,060
Ternyata memang benar.
1409
01:19:39,260 --> 01:19:40,540
Tapi dia bersama dengan pria.
1410
01:19:40,540 --> 01:19:41,740
Siapa?
1411
01:19:42,260 --> 01:19:44,460
Aku pernah bertemu dengannya di gunung kemarin.
1412
01:19:44,460 --> 01:19:46,220
Mungkin Paeng yang mengajaknya ke sana.
1413
01:19:46,340 --> 01:19:47,900
Dia itu sungguh hebat, tante.
1414
01:19:49,780 --> 01:19:51,420
Wanita tidak tahu malu sepertinya,
1415
01:19:51,420 --> 01:19:52,900
aku sungguh tidak bisa terima.
1416
01:19:54,220 --> 01:19:56,300
Tapi bagus kalau dia sudah punya pasangan.
1417
01:19:56,620 --> 01:19:58,620
Putraku akan aman.
1418
01:20:10,780 --> 01:20:12,340
Kak Mark kenapa tertawa?
1419
01:20:16,260 --> 01:20:18,100
Aku suka melihatmu tersenyum.
1420
01:20:18,900 --> 01:20:21,820
Saat kau senyum rasanya sangat cerah.
1421
01:20:23,100 --> 01:20:25,820
Kalau begitu, aku jual senyuman saja.
1422
01:20:25,820 --> 01:20:27,140
Pasti bisa kaya.
1423
01:20:27,140 --> 01:20:28,500
Aku sungguh akan membelinya.
1424
01:20:30,340 --> 01:20:31,780
Aku hanya bercanda.
1425
01:20:31,780 --> 01:20:33,460
Siapa yang akan jual senyuman?
1426
01:20:36,700 --> 01:20:38,100
Saat kecil,
1427
01:20:40,180 --> 01:20:41,780
aku hanya bisa menangis.
1428
01:20:43,500 --> 01:20:45,220
Tidak tahu apa itu senyum.
1429
01:20:51,860 --> 01:20:52,780
Kak Mark.
1430
01:20:53,940 --> 01:20:55,540
Apa kau mau berbagi cerita?
1431
01:20:56,900 --> 01:20:58,300
Tapi ceritaku sangat menyedihkan.
1432
01:20:58,420 --> 01:20:59,780
Apa kau mau dengar?
1433
01:21:03,380 --> 01:21:05,020
Aku mau dengar.
1434
01:21:09,860 --> 01:21:11,740
Aku sama denganmu, sebatang kara.
1435
01:21:13,820 --> 01:21:17,580
Orangtuaku meninggal saat umurku tujuh tahun.
1436
01:21:18,980 --> 01:21:20,660
Aku terpaksa dititipkan ke rumah kerabat.
1437
01:21:22,700 --> 01:21:24,500
Mereka tidak menganggapku sebagai keluarga.
1438
01:21:26,780 --> 01:21:28,300
Bahkan tidak menganggapku manusia.
1439
01:21:43,220 --> 01:21:44,140
Tante, aku mencintaimu.
1440
01:21:44,140 --> 01:21:45,740
Aku tidak menginginkanmu.
1441
01:21:45,740 --> 01:21:47,220
Aku tidak suka padamu.
1442
01:21:47,340 --> 01:21:49,220
Tante, aku mencintaimu.
1443
01:22:05,180 --> 01:22:08,780
Jadi bagaimana kau bertahan?
1444
01:22:10,900 --> 01:22:12,900
Meski itu hal yang tidak bisa kupilih,
1445
01:22:14,980 --> 01:22:16,660
tapi bisa membuatku menjadi kuat.
1446
01:22:19,500 --> 01:22:21,700
Itu karena kau tak mau kalah.
1447
01:22:22,660 --> 01:22:23,900
Aku tahu...
1448
01:22:23,900 --> 01:22:27,180
...sulitnya bertarung seorang diri.
1449
01:22:29,900 --> 01:22:31,100
Bagaimana denganmu?
1450
01:22:32,060 --> 01:22:33,580
Bagaimana kau bertahan?
1451
01:22:38,660 --> 01:22:40,500
Ayahku pernah bilang.
1452
01:22:41,380 --> 01:22:43,180
Dalam hidup...
1453
01:22:43,380 --> 01:22:45,140
...kita tidak mungkin tahu...
1454
01:22:45,140 --> 01:22:47,060
...kapan akan bertemu nasib buruk.
1455
01:22:48,180 --> 01:22:50,100
Tapi asalkan kita cukup tegar.
1456
01:22:50,100 --> 01:22:51,820
Tidak mau kalah.
1457
01:22:52,060 --> 01:22:54,260
Nasib buruk tidak bisa berbuat apa-apa pada kita.
1458
01:22:54,780 --> 01:22:56,780
Akhirnya akan bisa melewati kesulitan.
1459
01:23:01,220 --> 01:23:03,260
Ajaran ayahmu sungguh bagus.
1460
01:23:03,660 --> 01:23:05,180
Izinkan aku mencatatnya.
1461
01:23:05,180 --> 01:23:06,660
Sebagai pengingat untuk diri sendiri.
1462
01:23:07,980 --> 01:23:08,900
Boleh.
1463
01:23:09,060 --> 01:23:10,220
Tidak akan aku minta bayaran.
1464
01:23:35,540 --> 01:23:37,060
Masih berani menutup teleponku.
1465
01:23:38,100 --> 01:23:38,940
Tuan Arthit.
1466
01:23:38,940 --> 01:23:40,780
Kau pulang saja dulu.
1467
01:23:40,780 --> 01:23:41,900
Nanti saat Nona Paeng kembali,
1468
01:23:41,900 --> 01:23:43,580
aku akan menyuruhnya meneleponmu.
1469
01:23:47,460 --> 01:23:48,700
Berikan ponselmu.
1470
01:23:48,900 --> 01:23:49,700
Apa?
1471
01:23:50,220 --> 01:23:51,700
Bawa kemari ponselmu.
1472
01:24:09,500 --> 01:24:10,860
Halo, Kak Ung.
1473
01:24:12,100 --> 01:24:14,900
Nona Paeng, kau di mana?
1474
01:24:15,900 --> 01:24:17,380
Aku bersama Kak Mark.
1475
01:24:17,540 --> 01:24:19,020
Akan pulang sebentar lagi.
1476
01:24:20,860 --> 01:24:21,500
=Dimana? Cepat katakan!=
1477
01:24:22,280 --> 01:24:23,800
Dimana? Cepat katakan.
1478
01:24:27,020 --> 01:24:27,820
Bukan begitu.
1479
01:24:27,820 --> 01:24:30,260
Nona Paeng, kau ada di toko apa?
1480
01:24:31,620 --> 01:24:33,540
Kau bersama dengan Kak Arthtit, 'kan?
1481
01:24:33,740 --> 01:24:34,740
Benar.
1482
01:24:35,340 --> 01:24:36,580
Untuk apa dijawab?
1483
01:24:40,220 --> 01:24:42,180
Paeng, kau dimana?
1484
01:24:42,380 --> 01:24:43,300
Aku jemput.
1485
01:24:43,620 --> 01:24:45,660
Aku bisa pulang sendiri.
1486
01:24:46,500 --> 01:24:47,660
Jam berapa pulang?
1487
01:24:48,300 --> 01:24:50,060
Setelah urusanku selesai.
1488
01:24:53,100 --> 01:24:55,300
Halo, Paeng.
1489
01:25:05,980 --> 01:25:07,340
Kalau kau tidak tenang,
1490
01:25:07,340 --> 01:25:08,580
lebih baik kita pulang.
1491
01:25:09,660 --> 01:25:10,980
Tidak apa-apa.
1492
01:25:10,980 --> 01:25:12,260
Jam berapa pun aku pulang,
1493
01:25:12,260 --> 01:25:14,260
si tukang cari masalah selalu punya alasan.
1494
01:25:15,020 --> 01:25:18,140
Apa kau dan Tuan Arthit saling suka,
1495
01:25:18,140 --> 01:25:19,100
tapi sedang bertengkar?
1496
01:25:19,700 --> 01:25:21,340
Apa aku penyebab pertengkaran kalian?
1497
01:25:21,580 --> 01:25:22,300
Ehm.
1498
01:25:23,220 --> 01:25:24,460
Aku dan Kak Arthit.
1499
01:25:24,540 --> 01:25:27,020
Kita tidak mungkin jadi kekasih.
1500
01:25:27,020 --> 01:25:28,540
Jangan khawatir.
1501
01:25:31,540 --> 01:25:33,660
Kalau kau masih sendirian...
1502
01:25:34,180 --> 01:25:35,660
Berarti aku masih punya kesempatan.
1503
01:25:37,100 --> 01:25:37,780
Eh?
1504
01:25:38,700 --> 01:25:40,740
Kak Mark mau mengejarku?
1505
01:25:45,100 --> 01:25:46,940
Aku tidak mau lagi kesepian.
1506
01:25:49,460 --> 01:25:51,580
Juga ingin mencari pasangan untuk menemani.
1507
01:25:54,700 --> 01:25:57,060
Orang setampan Kak Mark,
1508
01:25:57,060 --> 01:25:59,260
pasti mudah untuk mendapatkan pasangan idaman.
1509
01:26:01,780 --> 01:26:03,500
Kalau begitu aku harap,
1510
01:26:05,940 --> 01:26:07,740
kalau aku sudah menemukan orang itu,
1511
01:26:09,100 --> 01:26:10,580
dia tidak akan menolakku.
1512
01:26:11,500 --> 01:26:13,100
Seperti yang kau katakan tadi.
1513
01:26:19,940 --> 01:26:22,260
Aku antar kau pulang dulu hari ini.
1514
01:26:22,460 --> 01:26:24,100
Supaya tidak merepotkan orang lain.
1515
01:26:25,380 --> 01:26:26,420
Baik.
1516
01:26:39,460 --> 01:26:40,820
Berhenti di sini saja.
1517
01:26:40,820 --> 01:26:41,620
Baik.
1518
01:26:46,660 --> 01:26:47,540
Paeng.
1519
01:26:48,540 --> 01:26:49,700
Kulihat...
1520
01:26:49,700 --> 01:26:51,460
...kau sangat peduli padanya.
1521
01:26:53,460 --> 01:26:55,540
Aku hanya tidak mau ada masalah.
1522
01:26:55,780 --> 01:26:57,180
Kak Mark tidak mengerti.
1523
01:27:02,700 --> 01:27:03,860
Kalau kau punya masalah,
1524
01:27:03,860 --> 01:27:05,860
telepon aku kapan saja.
1525
01:27:06,380 --> 01:27:07,860
Aku akan segera menjemputmu.
1526
01:27:09,020 --> 01:27:10,300
Tidak akan ada masalah.
1527
01:27:10,300 --> 01:27:11,900
Aku hanya memberi tahumu, untuk berjaga-jaga.
1528
01:27:13,340 --> 01:27:14,380
Terima kasih.
1529
01:27:14,620 --> 01:27:15,660
Sampai jumpa.
1530
01:27:15,820 --> 01:27:17,460
Baik, sampai jumpa.
1531
01:27:35,900 --> 01:27:36,700
Tunggu sebentar.
1532
01:27:38,980 --> 01:27:40,260
Senang sekali ya?
1533
01:27:42,660 --> 01:27:44,740
Sudah lama tidak begini.
1534
01:27:46,740 --> 01:27:48,060
Jadi, kenapa buru-buru pulang?
1535
01:27:49,260 --> 01:27:51,140
Pertama kali tentu harus lebih membatasi diri.
1536
01:27:51,420 --> 01:27:54,180
Lain kali, akan pulang agak malam.
1537
01:27:59,020 --> 01:28:00,140
Sesuai dengan kriteria?
1538
01:28:00,580 --> 01:28:01,820
Suka padanya ya?
1539
01:28:03,740 --> 01:28:04,740
Benar.
1540
01:28:05,500 --> 01:28:07,100
Sangat suka.
1541
01:28:07,380 --> 01:28:08,940
Sangat sesuai kriteria.
1542
01:28:45,900 --> 01:28:48,580
= Cuplikan Episode Selanjutnya=
1543
01:28:48,740 --> 01:28:49,700
Kau menyelidiki aku?
1544
01:28:49,700 --> 01:28:52,100
Jadi aku menyelidikimu juga tidak aneh.
1545
01:28:52,380 --> 01:28:54,460
Memelukku seperti ini,
1546
01:28:54,460 --> 01:28:56,460
bagaimana kalau aku jadi tertarik?
1547
01:28:56,760 --> 01:28:58,960
Aku sungguh akan segera menyerangmu.
1548
01:29:00,140 --> 01:29:02,000
Kalian berdua tak penah bertemu?
1549
01:29:02,000 --> 01:29:03,320
Aku membuka industri di sini.
1550
01:29:03,320 --> 01:29:04,800
Tidak jauh dari sini.
1551
01:29:06,040 --> 01:29:07,500
Kau hebat ya?
1552
01:29:09,260 --> 01:29:10,260
Kau tak perlu takut.
1553
01:29:10,260 --> 01:29:11,800
Ada aku, kau akan aman.
1554
01:29:14,800 --> 01:29:16,220
Bocah ini tiba-tiba muncul dan menolongnya.
1555
01:29:16,220 --> 01:29:17,380
Kami tidak punya cara lain.
1556
01:29:17,380 --> 01:29:18,600
Arthit.
1557
01:29:18,600 --> 01:29:20,600
Kau sungguh mengganggu.
1558
01:29:20,600 --> 01:29:21,660
Mau aku meninggalkanmu?
1559
01:29:21,660 --> 01:29:22,980
Tidak mungkin.
1560
01:29:22,980 --> 01:29:24,980
Kita harus kabur bersama.
1561
01:29:26,740 --> 01:29:33,100
♪Saat penghubung di antara kita sirna, bolehkah jangan bersikap dingin padaku?♪
1562
01:29:33,100 --> 01:29:39,140
♪Kau tahu jelas betapa aku mencintaimu♪
1563
01:29:39,140 --> 01:29:46,620
♪Aku tahu diriku tidak cukup baik. untuk membuat kita saling mencintai♪
1564
01:29:46,620 --> 01:29:52,420
♪Perkataan maafku ditinggalkan di sini begitu saja♪
1565
01:29:52,420 --> 01:29:55,620
♪Kesalahan yang hanya sekali♪
1566
01:29:55,620 --> 01:29:59,700
♪Apa kau ingin membenciku hingga akhir hayat?♪
1567
01:29:59,700 --> 01:30:05,500
♪Bolehkah aku bertanya, karena selalu mengganjal di hati♪
1568
01:30:05,500 --> 01:30:12,700
♪Kesalahan yang hanya sekali, apa kau tak mau lagi memaafkanku?♪
103623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.