Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:03,690
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,430
You've just been fired.
3
00:00:07,840 --> 00:00:10,460
Did you ever consider
taking a sensitivity class?
4
00:00:10,640 --> 00:00:12,330
What is wrong with you, Bobby?
5
00:00:12,510 --> 00:00:16,810
I now pronounce you husband and wife.
You may kiss the bride.
6
00:00:18,980 --> 00:00:22,180
- What's the matter, J.R., afraid of the dark?
- I need our family.
7
00:00:22,350 --> 00:00:24,290
The family we used to have.
8
00:00:24,450 --> 00:00:27,150
Is it all right if I call you Daddy too?
9
00:00:29,490 --> 00:00:32,050
I got a good idea
who's living in that house in Malibu.
10
00:00:32,230 --> 00:00:35,220
- I'm Kit Marlowe, by the way.
- Jory Taylor.
11
00:00:36,900 --> 00:00:40,130
I've always wanted you to be on top.
Just lose yourself for a while.
12
00:00:43,370 --> 00:00:45,810
I have a feeling
we'll be seeing a lot of one another.
13
00:00:45,970 --> 00:00:47,170
I'd like that.
14
00:00:49,010 --> 00:00:51,540
- What do you think?
- I think you're putting on weight.
15
00:00:51,710 --> 00:00:53,480
I'm going downstairs to watch TV.
16
00:00:56,050 --> 00:00:58,990
- I didn't mean to get personal.
- That's all right.
17
00:00:59,150 --> 00:01:01,850
So your mother gave them this place?
Is she dead too?
18
00:01:04,990 --> 00:01:10,430
This isn't Ewing Oil and it never will be,
until a Ewing is here running it.
19
00:01:11,930 --> 00:01:14,160
Well, there is one here, Daddy.
20
00:01:14,340 --> 00:01:17,770
Anyways, I'm half Ewing
and I'm half owner.
21
00:01:17,940 --> 00:01:22,210
Next week's my birthday
and my mother's flying in to be with me.
22
00:01:23,550 --> 00:01:25,170
Now I know why you married her.
23
00:01:26,580 --> 00:01:32,110
You may have the name, boy, but it'll never
mean anything to you until you earn it.
24
00:03:23,370 --> 00:03:26,340
Mr. Ewing? My name is Kinsey Richards.
25
00:03:26,500 --> 00:03:28,470
I believe Mr. Breslin called you about me.
26
00:03:28,640 --> 00:03:32,400
Yes, he did. Thank you for coming out here.
What have you got?
27
00:03:33,810 --> 00:03:36,540
I checked with my contact
in the phone company...
28
00:03:36,710 --> 00:03:39,410
...and she traced Marjory Taylor's calls.
29
00:03:39,580 --> 00:03:42,780
The only calls made to Europe
within the last three months...
30
00:03:42,950 --> 00:03:46,150
...were to her mother's London hotel,
two and a half months ago.
31
00:03:46,320 --> 00:03:49,950
That would be just before Hillary Taylor
followed my wife and me to Paris.
32
00:03:51,960 --> 00:03:53,220
The dates check out.
33
00:03:53,400 --> 00:03:56,730
We're also checking the subject's calls
made within the United States...
34
00:03:56,900 --> 00:03:58,800
...to see if any were made to her mother.
35
00:03:59,200 --> 00:04:01,140
I'm sorry we don't have more
at the moment.
36
00:04:01,300 --> 00:04:02,330
Well...
37
00:04:02,500 --> 00:04:03,530
[SIGHS]
38
00:04:03,710 --> 00:04:04,930
...it's a start.
39
00:04:05,110 --> 00:04:07,510
If there's anything more
I can do to help...
40
00:04:07,680 --> 00:04:10,150
I'll let you know, thank you.
41
00:04:34,000 --> 00:04:35,870
[CAR HORN HONKS]
42
00:04:38,410 --> 00:04:40,030
Can I have some service?
43
00:04:41,110 --> 00:04:42,200
Help yourself.
44
00:04:50,390 --> 00:04:51,720
[CLEARS THROAT]
45
00:05:01,430 --> 00:05:03,230
Got a problem?
46
00:05:03,400 --> 00:05:05,330
No, no.
47
00:05:09,770 --> 00:05:12,640
Ain't you never pumped your gas before?
48
00:05:13,580 --> 00:05:14,600
[CHUCKLES]
49
00:05:14,780 --> 00:05:16,940
Not since I was a kid.
50
00:05:17,280 --> 00:05:19,300
How lung's this place been like this
anyhow?
51
00:05:19,480 --> 00:05:22,180
Self-serve? A couple of months. Why?
52
00:05:22,350 --> 00:05:25,410
If I remember correctly,
it used to be called Harley's.
53
00:05:25,590 --> 00:05:29,150
It had a big old wooden garage
right over there.
54
00:05:29,390 --> 00:05:32,160
My daddy would bring us boys
down here on Saturdays...
55
00:05:32,330 --> 00:05:36,230
...and we'd watch the mechanic
give a lube job and an oil change.
56
00:05:36,830 --> 00:05:39,360
My daddy would swap stories
with Mr. Harley.
57
00:05:39,530 --> 00:05:41,200
They were good times.
58
00:05:41,370 --> 00:05:44,740
Yeah, well, we ain't got no time
to sit around and tell stories no more.
59
00:05:44,910 --> 00:05:47,900
Hell, I never see the same face
come in twice.
60
00:05:48,080 --> 00:05:51,310
- Well, that's a shame.
- Tell you the truth, I like it better this way.
61
00:05:51,480 --> 00:05:53,680
The more gas we pump,
the faster we pump it...
62
00:05:53,850 --> 00:05:55,510
...the more money we make.
63
00:05:55,680 --> 00:05:57,650
Pay over there.
64
00:05:57,850 --> 00:05:59,340
All right.
65
00:05:59,520 --> 00:06:02,750
You know,
things ain't what they used to be.
66
00:06:03,690 --> 00:06:05,820
That's the damn truth.
67
00:06:08,060 --> 00:06:11,360
Christopher, I miss you too, son.
68
00:06:11,530 --> 00:06:16,230
Well, what are you doing?
Why aren't you riding your horse?
69
00:06:16,400 --> 00:06:20,310
Okay, listen, as soon as I come back,
I'll take you out riding.
70
00:06:20,480 --> 00:06:24,070
Well, if all goes well, late next week.
71
00:06:24,250 --> 00:06:28,110
I'm getting real close
to the lady responsible for April's death.
72
00:06:28,880 --> 00:06:32,510
I will, I'll be real careful. Okay?
73
00:06:32,690 --> 00:06:36,120
As soon as I wrap things up,
I'll be on the first plane out.
74
00:06:36,290 --> 00:06:39,920
I miss you too, son.
I love you. Goodbye.
75
00:06:43,100 --> 00:06:45,830
Hi, uh, I didn't wanna sneak up on you.
76
00:06:47,070 --> 00:06:50,300
- What can I do for you, Kit?
- Came over to borrow some coffee.
77
00:06:51,470 --> 00:06:53,370
I'm all out of coffee myself.
78
00:06:54,840 --> 00:06:58,540
All right. The coffee was just an excuse.
79
00:06:58,710 --> 00:06:59,940
Oh?
80
00:07:02,320 --> 00:07:03,880
Are you really going home soon?
81
00:07:05,690 --> 00:07:07,990
That conversation
was none of your business.
82
00:07:08,160 --> 00:07:12,680
I know and I'm sorry.
I actually came to talk about Jory.
83
00:07:14,630 --> 00:07:16,760
I've know her for a really long time.
84
00:07:16,930 --> 00:07:20,990
There have been a couple of guys in her life,
but nobody as serious as you.
85
00:07:21,440 --> 00:07:24,630
Kit, Jory and I are not serious.
We're friends.
86
00:07:25,910 --> 00:07:30,310
Maybe she told you, I just lost my wife.
I'm not looking for anything serious.
87
00:07:30,750 --> 00:07:32,800
Then maybe it's a good idea
if you did leave.
88
00:07:32,980 --> 00:07:38,250
Because I think if you stay any longer,
Jory's gonna get very hurt.
89
00:07:56,140 --> 00:07:59,870
RICARDO: J.R., I would like to introduce
Carmen Esperanza...
90
00:08:00,840 --> 00:08:02,830
...LeeAnn De La Vega's sister-in-Iaw.
91
00:08:03,010 --> 00:08:06,610
The famous J.R. Ewing.
It is a pleasure to meet you.
92
00:08:06,780 --> 00:08:09,340
Oh, and it's a pleasure
to meet you too, sefiora.
93
00:08:09,520 --> 00:08:11,850
I'm very flattered
you came all this way to see me.
94
00:08:12,020 --> 00:08:15,220
Ricardo said it would be
in my best interest.
95
00:08:15,390 --> 00:08:16,760
Yeah. Please, sit down.
96
00:08:19,790 --> 00:08:23,700
Yeah, well,
it could be in both of our interests.
97
00:08:24,800 --> 00:08:28,360
You want revenge against LeeAnn
for stealing your company.
98
00:08:29,640 --> 00:08:32,270
I want revenge against her
for killing my brother.
99
00:08:33,740 --> 00:08:35,640
Oh, I'm sorry, I didn't know.
100
00:08:36,950 --> 00:08:39,070
Roberto died eight years ago
of a heart attack.
101
00:08:39,250 --> 00:08:41,880
The doctor said
it was caused by overwork...
102
00:08:42,380 --> 00:08:44,910
...but she is the one
who pushed him into it.
103
00:08:46,390 --> 00:08:50,380
That low-class nothing never gave a damn
about my brother or his company.
104
00:08:51,260 --> 00:08:54,290
She only cared as long as
both were making enough money...
105
00:08:54,460 --> 00:08:57,900
...to keep her in jewels and designer dresses
for the rest of her life.
106
00:08:58,070 --> 00:09:01,870
Sefiora De La Vega never really ran
her husband's oil company.
107
00:09:02,040 --> 00:09:07,340
It was only after she heard Ewing Oil was
for sale that she even took an interest in it.
108
00:09:07,640 --> 00:09:11,840
If I could find a chink in her armor,
do you think she'd be able to fight back?
109
00:09:12,010 --> 00:09:13,570
I doubt it.
110
00:09:13,750 --> 00:09:17,510
She's short of cash at the moment,
and very vulnerable to attack.
111
00:09:17,690 --> 00:09:22,250
And that is because she gave
Ewing Oil away for practically nothing.
112
00:09:22,420 --> 00:09:23,450
Oh.
113
00:09:23,630 --> 00:09:26,290
Is there any way I could get a hold
of the De La Vega books?
114
00:09:26,460 --> 00:09:28,450
Oh, they are already on the way.
115
00:09:28,830 --> 00:09:31,270
One of the vice presidents
went to school with Roberto...
116
00:09:31,430 --> 00:09:33,030
...and he will do anything for me.
117
00:09:33,640 --> 00:09:34,860
[SIGHS]
118
00:09:35,040 --> 00:09:37,330
Which is more than I can say
for my husband.
119
00:09:38,240 --> 00:09:41,610
Sefior Esperanza
also works for De La Vega Oil.
120
00:09:41,780 --> 00:09:45,140
- Maybe he could help us as well.
CARMEN: Oh, no, no, no.
121
00:09:45,310 --> 00:09:48,810
He is completely
under the thumb of LeeAnn. He's...
122
00:09:49,180 --> 00:09:50,710
He's not a real man.
123
00:09:51,150 --> 00:09:53,020
In fact...
124
00:09:53,190 --> 00:09:55,680
...he isn't any kind of man at all.
125
00:09:56,290 --> 00:09:58,390
Well, I'm sorry to hear that.
126
00:09:58,560 --> 00:10:01,690
Is there any way I could reach you
to find out when the books arrive?
127
00:10:02,360 --> 00:10:04,330
I'm staying at the Quorum Hotel.
128
00:10:05,730 --> 00:10:08,670
Everything should be ready for you
by tonight.
129
00:10:10,510 --> 00:10:11,630
Good.
130
00:10:14,510 --> 00:10:16,170
[CROWD MURMURING]
131
00:10:16,340 --> 00:10:18,340
[MUSIC PLAYING LOUDLY]
132
00:10:37,300 --> 00:10:39,530
Hi, when did you get here?
133
00:10:39,700 --> 00:10:41,530
- What?
- When did you get here?
134
00:10:41,700 --> 00:10:43,030
[MUSIC STOPS]
135
00:10:47,010 --> 00:10:48,480
Kit told me she talked to you.
136
00:10:48,640 --> 00:10:52,410
Listen, Bobby, she was way off-base.
She had no right to jump to conclusions.
137
00:10:53,010 --> 00:10:55,180
It's all right, Jory. There's no harm done.
138
00:10:58,220 --> 00:10:59,880
Oops! Ha-ha-ha.
139
00:11:00,360 --> 00:11:02,220
Hi, Jory, Bobby.
140
00:11:02,390 --> 00:11:04,650
Well, what are you doing
in a dump like this?
141
00:11:05,030 --> 00:11:08,890
I, uh, told John I'd take him slumming.
Besides, I need to talk to you.
142
00:11:09,330 --> 00:11:11,230
Uh, Dana, babe...
143
00:11:11,400 --> 00:11:14,160
Oh! Ha. Jory, Bobby, this is John.
144
00:11:14,570 --> 00:11:16,090
Ciao.
145
00:11:16,740 --> 00:11:19,040
Jory, let's talk.
146
00:11:19,210 --> 00:11:21,270
Dana, I'm working.
147
00:11:21,440 --> 00:11:23,070
Yeah, I can see that.
148
00:11:23,650 --> 00:11:25,080
What do you want?
149
00:11:25,250 --> 00:11:26,650
- Look, I need a favor.
JORY: Mm-hm.
150
00:11:26,810 --> 00:11:28,540
John has a friend
coming in town tomorrow...
151
00:11:28,720 --> 00:11:30,880
...and Kit promised
to go on a double date with us.
152
00:11:31,050 --> 00:11:34,510
But her flight schedule got switched
and she's gotta work tomorrow night.
153
00:11:35,120 --> 00:11:38,020
- So can you take her place?
- I don't know.
154
00:11:38,530 --> 00:11:43,050
These guys are big spenders.
It is going to be a fabulous evening.
155
00:11:43,230 --> 00:11:46,570
- Yeah, I bet.
- Scout's honor.
156
00:11:46,730 --> 00:11:49,360
You told me they kicked you out
of Girl Scouts, remember?
157
00:11:49,540 --> 00:11:50,560
[CLEARS THROAT]
158
00:12:00,380 --> 00:12:03,480
Well, good evening.
159
00:12:03,650 --> 00:12:05,920
Well, look who's here.
160
00:12:06,250 --> 00:12:07,280
J.R.:
Are you surprised?
161
00:12:08,460 --> 00:12:11,620
I thought you'd be running around town
trying to get Ewing Oil back.
162
00:12:11,790 --> 00:12:14,350
Oh, not now, it's 5:30.
163
00:12:14,530 --> 00:12:17,930
Time for another Southfork tradition,
pre-dinner cocktails.
164
00:12:18,100 --> 00:12:21,130
What a terrific idea.
Can I get you a drink, Daddy?
165
00:12:21,440 --> 00:12:23,960
Sure, a bourbon on the rocks, please.
Thank you, James.
166
00:12:25,010 --> 00:12:26,130
[J. R. CLEARS THROAT]
167
00:12:26,310 --> 00:12:28,970
You know, my daddy
started this tradition years ago.
168
00:12:29,840 --> 00:12:32,540
He thought it'd be a good way
to get the family together...
169
00:12:32,710 --> 00:12:35,840
...and catch up on the day's events.
And we are family, aren't we?
170
00:12:36,520 --> 00:12:37,780
Even after today?
171
00:12:38,290 --> 00:12:40,520
Especially after today.
172
00:12:42,860 --> 00:12:45,620
You know, James,
I didn't think you had it in you.
173
00:12:47,760 --> 00:12:50,530
You still think I'm not ready
to earn the Ewing name?
174
00:12:50,700 --> 00:12:51,860
You watch me.
175
00:12:52,030 --> 00:12:53,970
J.R.:
Oh, I'm going to.
176
00:12:54,370 --> 00:12:57,270
But be careful, you don't wanna
disgrace the name of the man...
177
00:12:57,440 --> 00:13:00,200
...who founded this family's company.
178
00:13:00,440 --> 00:13:03,170
You know,
I wish you'd known your granddaddy.
179
00:13:03,510 --> 00:13:07,000
His shoes are gonna be hard to fill.
Maybe you can do it.
180
00:13:07,350 --> 00:13:08,820
No kidding? Heh.
181
00:13:08,980 --> 00:13:10,850
You really think I'm ready
to run Ewing Oil?
182
00:13:11,820 --> 00:13:13,720
Yeah, maybe.
183
00:13:14,820 --> 00:13:18,760
Whether you like it or not, you got
my blood coursing through your veins.
184
00:13:18,930 --> 00:13:22,450
I'm rooting for you, buy.
I want you to make me proud.
185
00:13:23,670 --> 00:13:26,530
Well, still got time to wash up
before dinner.
186
00:13:26,700 --> 00:13:28,000
Would you all excuse me?
187
00:13:33,470 --> 00:13:37,380
All this saccharine talk's
making me lose my appetite.
188
00:13:37,650 --> 00:13:39,040
Can you believe this man?
189
00:13:40,110 --> 00:13:42,140
You're not buying any of this, are you?
190
00:13:43,120 --> 00:13:45,550
Hey, heh, you know me.
191
00:13:50,660 --> 00:13:52,990
So I took a meeting
with these network guys, right?
192
00:13:53,160 --> 00:13:55,600
And it's like,
"Let's visit The Brady Bunch."
193
00:13:55,760 --> 00:13:59,060
I mean, give me a break.
These guys were fresh out of junior high.
194
00:13:59,230 --> 00:14:02,170
Now, I'm not an old man
by any stretch of the imagination...
195
00:14:02,340 --> 00:14:05,530
...but not one of these guys remember
anything before The Love Boat...
196
00:14:05,710 --> 00:14:08,110
...and they're telling me,
"We want high concept."
197
00:14:09,340 --> 00:14:13,140
What the hell is that supposed to mean?
I got a great 30 minute drama.
198
00:14:13,310 --> 00:14:17,910
It's about this dwarf that sings backwards.
Sounds high concept, right? Sure it does.
199
00:14:18,090 --> 00:14:20,280
I figure,
you take a woman that talks to logs...
200
00:14:20,460 --> 00:14:22,860
...I don't know, a couple of, um...
201
00:14:23,960 --> 00:14:26,290
Of, uh... Ahem.
202
00:14:35,070 --> 00:14:37,300
Maybe a couple of, uh...
203
00:14:37,840 --> 00:14:38,860
...jelly doughnuts.
204
00:14:39,340 --> 00:14:40,970
What are you talking about?
205
00:14:48,080 --> 00:14:49,380
I'm sorry, what did you say?
206
00:14:49,550 --> 00:14:52,650
Did you see where Dana went to?
I gotta find her. Dana, honey.
207
00:14:57,230 --> 00:14:59,890
Sorry, John,
Jory and I are still negotiating.
208
00:15:00,060 --> 00:15:03,730
Well, negotiate tomorrow. I got reservations
at Spago's and we're already late.
209
00:15:03,900 --> 00:15:06,800
So find your purse, powder your nose
and let's get out of here.
210
00:15:06,970 --> 00:15:09,770
I left my purse in the car.
I thought we'd only be a minute.
211
00:15:09,940 --> 00:15:10,960
[SIGHS]
212
00:15:11,140 --> 00:15:14,670
You got your purse with you, honey?
So we can do up her face or whatever.
213
00:15:14,840 --> 00:15:16,740
It's behind the bar.
214
00:15:17,550 --> 00:15:19,010
Good, good, good.
215
00:15:19,180 --> 00:15:23,080
Honestly, Johnny, if you're in this much
of a hurry, I can do this in the car.
216
00:15:23,250 --> 00:15:27,380
I don't want you yelling because you got
lipstick all over that pretty face of yours.
217
00:15:27,560 --> 00:15:29,680
- Here it is.
- I'll watch it.
218
00:15:30,160 --> 00:15:32,020
Thanks.
219
00:15:39,630 --> 00:15:42,600
Okay, baby, you ready?
We're, uh, late. We should get going, okay?
220
00:15:42,770 --> 00:15:44,030
- I'll see you, kiddo.
- Okay.
221
00:15:44,210 --> 00:15:45,900
Come on, come on, come on.
222
00:15:46,310 --> 00:15:48,040
Ciao, Bobby.
223
00:15:49,910 --> 00:15:52,940
Well, that was weird.
Would you like another drink?
224
00:15:53,850 --> 00:15:55,680
No, no, I'm fine, thanks.
225
00:15:55,850 --> 00:15:59,050
Okay, in that case, let me get rid of this
and get back to work.
226
00:16:10,800 --> 00:16:12,200
J.R.:
Good night, son.
227
00:16:12,370 --> 00:16:14,860
I hope you feel better real soon.
228
00:16:18,310 --> 00:16:21,670
MICHELLE: That snake's a lot smarter
than I gave him credit for.
229
00:16:21,840 --> 00:16:23,570
JAMES:
What are you talking about?
230
00:16:23,740 --> 00:16:27,410
MICHELLE: If he yelled and screamed at us,
you'd have been fighting right by my side.
231
00:16:27,850 --> 00:16:29,510
But he starts playing Daddy...
232
00:16:29,680 --> 00:16:32,450
...and you wag your tail
and start begging for another bone.
233
00:16:34,760 --> 00:16:38,320
That isn't true.
Don't you get tired of all the fighting?
234
00:16:38,490 --> 00:16:39,520
[SIGHS]
235
00:16:39,690 --> 00:16:40,960
Listen to yourself.
236
00:16:41,130 --> 00:16:43,530
How can there be any fighting
when you've given up?
237
00:16:43,700 --> 00:16:47,860
I haven't. But just once,
don't you think J.R. could be sincere?
238
00:16:49,040 --> 00:16:51,300
Sincere? J.R.?
239
00:16:51,470 --> 00:16:54,460
Ha! He's really sucked you
into his little net, hasn't he?
240
00:16:54,840 --> 00:16:57,740
With all that talk about family
and being a Ewing.
241
00:16:57,910 --> 00:17:02,410
Hey, what do you know about family?
Running out on me and your sister.
242
00:17:02,720 --> 00:17:05,550
For crying out loud, Michelle,
you didn't show up at her wedding.
243
00:17:05,720 --> 00:17:08,210
You don't even stick around
for your own honeymoon.
244
00:17:08,390 --> 00:17:13,990
Don't bother leaving tonight
because this time, I have plans.
245
00:17:26,110 --> 00:17:28,100
[PHONE RINGS]
246
00:17:31,010 --> 00:17:32,950
J.R. Ewing here.
247
00:17:33,610 --> 00:17:38,450
Oh, thank you, Carmen.
Yeah, I'll be over right away.
248
00:17:45,790 --> 00:17:48,190
MICHELLE:
The wedding was beautiful.
249
00:17:48,500 --> 00:17:52,490
It just happened so fast
I didn't have time to invite you.
250
00:17:53,170 --> 00:17:56,600
You'd love him, Mama, really.
251
00:17:57,310 --> 00:17:59,430
James is wonderful.
252
00:17:59,610 --> 00:18:02,200
He's loving and sweet.
253
00:18:03,510 --> 00:18:07,310
I look at him
and I just think what a lucky girl I am.
254
00:18:10,590 --> 00:18:15,080
I know that we're gonna have the same
wonderful marriage just like you and Dad.
255
00:18:23,330 --> 00:18:25,030
CARMEN:
J.R.?
256
00:18:25,530 --> 00:18:26,830
Yeah?
257
00:18:27,000 --> 00:18:29,970
CARMEN:
Did you find anything yet?
258
00:18:30,170 --> 00:18:32,330
No, not yet.
259
00:18:35,540 --> 00:18:40,570
You know, in a way,
I will be very sorry if you do find something.
260
00:18:40,750 --> 00:18:42,080
Oh?
261
00:18:46,190 --> 00:18:47,520
And why's that?
262
00:18:47,690 --> 00:18:52,090
Because then I will have to go back
to Venezuela...
263
00:18:54,700 --> 00:18:58,220
-...and to my boring little husband.
- Heh, heh.
264
00:18:58,400 --> 00:19:00,370
Well, that is too bad.
265
00:19:00,530 --> 00:19:05,370
Of course, seeing my lovely sister-in-Iaw
in ruins might be worth it.
266
00:19:05,540 --> 00:19:07,100
Oh, definitely, yes.
267
00:19:07,270 --> 00:19:09,040
J.R...
268
00:19:09,440 --> 00:19:13,610
...you are going to make this
a memorable visit for me, aren't you?
269
00:19:13,780 --> 00:19:16,440
Oh, my Lord, we got her. We got her.
270
00:19:16,620 --> 00:19:18,550
What? What did you find?
271
00:19:18,720 --> 00:19:21,520
Something that will bring her walls
tumbling down...
272
00:19:21,690 --> 00:19:25,020
...and as an added bonus,
I get my old friend Barnes as well.
273
00:19:25,190 --> 00:19:26,220
[LAUGHS]
274
00:19:26,390 --> 00:19:32,990
Well, then I think
it is definitely time to celebrate.
275
00:19:34,140 --> 00:19:37,730
Well, I'd love to stay but
I've gotta start putting my plan in motion.
276
00:19:38,140 --> 00:19:44,200
J.R., if you do not help me to celebrate,
there will be no plan.
277
00:19:44,380 --> 00:19:48,910
I mean, you would not want me
to warn LeeAnn, now, would you?
278
00:19:49,080 --> 00:19:50,810
[BOTH CHUCKLE]
279
00:19:50,990 --> 00:19:55,420
Well, I think perhaps
one little glass of champagne is in order.
280
00:19:55,590 --> 00:19:57,250
[LAUGHS]
281
00:19:57,430 --> 00:19:59,330
I thought you might think so.
282
00:19:59,490 --> 00:20:01,330
[BOTH LAUGHING]
283
00:20:24,020 --> 00:20:26,510
Well, what a pleasant surprise.
284
00:20:26,690 --> 00:20:27,950
[J.R. CHUCKLES]
285
00:20:28,120 --> 00:20:29,150
J.R.
286
00:20:29,320 --> 00:20:32,120
Are you waiting for somebody,
or could I join you?
287
00:20:32,530 --> 00:20:35,000
- Please, have a seat.
- Oh, thank you.
288
00:20:35,160 --> 00:20:37,890
Uh, bourbon on the rocks, please.
289
00:20:38,070 --> 00:20:41,590
You know, I haven't had a chance
to congratulate you on your engagement.
290
00:20:41,770 --> 00:20:43,430
Cliff Barnes is a lucky man.
291
00:20:43,600 --> 00:20:45,700
Well, thanks,
but I'm the one who's lucky.
292
00:20:45,870 --> 00:20:47,770
Ha, ha. You're both lucky.
293
00:20:47,940 --> 00:20:51,640
Yeah, Cliff is going places,
and I think you had a lot to do with that.
294
00:20:51,810 --> 00:20:53,470
When are you moving to Washington?
295
00:20:54,350 --> 00:20:56,780
As soon as he's confirmed
by the energy committee...
296
00:20:56,950 --> 00:20:58,720
...if he's confirmed by the committee.
297
00:20:58,890 --> 00:21:01,690
Oh, I think everybody knows
that he's a shoe-in for that job.
298
00:21:02,290 --> 00:21:03,420
Why do you care?
299
00:21:03,590 --> 00:21:06,990
I never got the feeling there was a great
deal of warmth between you and Cliff.
300
00:21:07,160 --> 00:21:08,190
[CHUCKLES]
301
00:21:08,360 --> 00:21:10,890
Well, Cliff and I have had
our differences in the past...
302
00:21:11,070 --> 00:21:13,730
...but I think he made more of it
than I did.
303
00:21:13,900 --> 00:21:17,170
And frankly, I'm delighted at the thought
of him moving out of Texas...
304
00:21:17,340 --> 00:21:19,670
...to bigger and better things, of course.
305
00:21:20,780 --> 00:21:22,470
- I'll pass that on.
J.R.: Ha, ha.
306
00:21:22,640 --> 00:21:24,870
I'm sure he'll be pleased to hear it.
307
00:21:25,050 --> 00:21:26,070
J.R.:
Mm.
308
00:21:26,250 --> 00:21:29,150
And as the new
Mrs. National Energy Czar...
309
00:21:29,320 --> 00:21:32,380
...I don't suppose you'll be able
to keep your brother's company.
310
00:21:32,550 --> 00:21:34,080
I guess not.
311
00:21:34,260 --> 00:21:36,450
No, it just wouldn't do.
312
00:21:36,620 --> 00:21:39,690
The wife of the energy czar
owning an oil company...
313
00:21:39,860 --> 00:21:41,830
...it's a terrible conflict of interest.
314
00:21:42,000 --> 00:21:45,090
Is there a point to this conversation, J.R.?
315
00:21:45,600 --> 00:21:50,440
Well, yeah, there might be.
Maybe we could help each other.
316
00:21:50,600 --> 00:21:51,940
How?
317
00:21:52,110 --> 00:21:55,010
Well, you're gonna have to dump
that little company of yours...
318
00:21:55,180 --> 00:21:57,700
...and I am in the market
for one just like it.
319
00:21:58,950 --> 00:22:03,040
- What do you say?
- You want me to sell you Ace Geophysical?
320
00:22:04,190 --> 00:22:07,710
I'm willing to top any offer
you've gotten so far.
321
00:22:07,890 --> 00:22:08,910
Just name your price.
322
00:22:10,830 --> 00:22:14,690
- Well, I am pretty anxious to sell it.
- Good.
323
00:22:15,100 --> 00:22:19,160
But not to you. Never to you.
324
00:22:21,770 --> 00:22:23,860
Never say never.
325
00:22:25,810 --> 00:22:27,240
Hmm.
326
00:22:36,050 --> 00:22:38,210
- Is James here yet?
DERRICK: I haven't seen him.
327
00:22:38,390 --> 00:22:39,720
Well, where the hell is he?
328
00:22:40,960 --> 00:22:43,580
I called Southfork,
they said he left a couple hours ago.
329
00:22:43,760 --> 00:22:46,120
He hasn't checked in with me either.
330
00:22:46,290 --> 00:22:48,020
Oh, well, this is just great.
331
00:22:48,200 --> 00:22:53,600
He's never home, he's never here.
This was not part of our deal.
332
00:22:53,770 --> 00:22:56,670
Call around.
Find out if anyone knows where he is.
333
00:22:56,840 --> 00:22:59,070
Look under every rock until he shows up.
334
00:22:59,240 --> 00:23:00,900
DERRICK:
Michelle? Uh...
335
00:23:01,410 --> 00:23:02,900
Is there anything I can do for you?
336
00:23:03,810 --> 00:23:05,910
Take some dictation, write 3 “met?
337
00:23:06,080 --> 00:23:08,550
You can drop the act
when my husband isn't around.
338
00:23:08,720 --> 00:23:12,210
You're only useful
as long as he's hereto see you.
339
00:23:30,340 --> 00:23:32,670
SLY:
Well, yeah, it's still kind of messy...
340
00:23:32,840 --> 00:23:35,940
...but as soon as we get all settled in,
there's room enough for you and Bobby.
341
00:23:36,110 --> 00:23:37,670
Mm-hm. Ha, ha. I know--
342
00:23:37,850 --> 00:23:40,680
Oh, Phyllis, uh, let me call you back.
343
00:23:41,850 --> 00:23:43,250
How'd it go?
344
00:23:43,420 --> 00:23:46,680
- Just about like I expected.
- She sold it to you. Congratulations.
345
00:23:46,850 --> 00:23:50,120
Uh, no, no, not exactly.
It was just a trial run.
346
00:23:50,290 --> 00:23:52,660
I wanted to see
if I can do it the easy way but...
347
00:23:52,830 --> 00:23:54,320
Well, I don't understand.
348
00:23:54,500 --> 00:23:58,800
Darling, it's been along time since I've
played hardball and I'm getting to miss it.
349
00:23:58,970 --> 00:24:02,990
So I want you to get Senator Garrity
on the phone, tell him J.R. is calling...
350
00:24:03,170 --> 00:24:04,400
...and it's real important.
351
00:24:04,570 --> 00:24:06,800
[BOTH LAUGH]
352
00:24:06,970 --> 00:24:08,870
Look“ here.
353
00:24:12,480 --> 00:24:14,470
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
354
00:24:49,880 --> 00:24:53,340
Finally the guy puts it into gear, okay,
gets about three feet in the air--
355
00:24:53,520 --> 00:24:55,180
Having fun?
356
00:24:55,360 --> 00:24:57,790
- Yeah, I was.
- Good.
357
00:24:57,960 --> 00:25:00,390
It's nice to know
that the half-owner of Ewing Oil...
358
00:25:00,560 --> 00:25:03,360
...is taking his position so responsibly.
359
00:25:03,530 --> 00:25:06,690
I'm sure that all these wonderfully talented
and educated people...
360
00:25:06,870 --> 00:25:09,360
...are helping you research
the oil business.
361
00:25:09,770 --> 00:25:12,330
Are these oil drillers or engineers?
362
00:25:12,510 --> 00:25:14,410
Would you lay off of me, Michelle?
363
00:25:14,810 --> 00:25:19,370
My mistake, this looks more
like a stockbroker's meeting instead.
364
00:25:19,550 --> 00:25:22,210
- They giving you some good tips?
- Hey, I said, enough.
365
00:25:22,620 --> 00:25:25,750
Hey, kewpie doll, you're in my seat.
366
00:25:27,250 --> 00:25:28,310
Excuse me?
367
00:25:28,760 --> 00:25:31,280
Well, we were having a conversation...
368
00:25:31,460 --> 00:25:32,650
...you interrupted it.
369
00:25:33,260 --> 00:25:34,630
How silly of me.
370
00:25:35,160 --> 00:25:38,460
I was under the impression
that James was sitting alone.
371
00:25:38,630 --> 00:25:42,800
Or maybe you and I just have different
definitions for the word "conversation."
372
00:25:42,970 --> 00:25:45,740
Oh, you do know what the word
"definition" means, don't you?
373
00:25:46,370 --> 00:25:48,030
Look...
374
00:25:48,440 --> 00:25:51,380
...you wanna talk to James, go ahead.
375
00:25:51,550 --> 00:25:53,570
Not on my time.
376
00:25:53,750 --> 00:25:55,650
Your time?
377
00:25:55,820 --> 00:25:59,480
Let's get this straight, sweetheart.
I'm his wife.
378
00:25:59,650 --> 00:26:01,310
Yeah?
379
00:26:01,790 --> 00:26:05,990
Well, if your marriage is so wonderful
then what's he doing here, sweetheart?
380
00:26:06,490 --> 00:26:09,330
My marriage is none of your business.
381
00:26:09,500 --> 00:26:13,630
So why don't you just toddle off somewhere
and rub a bank or something.
382
00:26:14,540 --> 00:26:15,930
James, we have to talk.
383
00:26:16,340 --> 00:26:17,800
Save the talk for the office.
384
00:26:17,970 --> 00:26:21,370
- Don't turn your back on"
- Hey, hands off, he's mine.
385
00:26:21,880 --> 00:26:23,210
Do you see this?
386
00:26:23,680 --> 00:26:25,010
That doesn't mean 3 “mm.
387
00:26:25,180 --> 00:26:26,200
[SIGHS]
388
00:26:26,380 --> 00:26:27,540
That's what you think.
389
00:26:35,660 --> 00:26:40,390
Just remember,
office hours are from 10 to 5.
390
00:26:49,000 --> 00:26:50,990
[PEOPLE MURMURING]
391
00:27:05,620 --> 00:27:07,950
Why aren't you enjoying yourself
with your friends?
392
00:27:08,120 --> 00:27:10,250
Oh, maybe later.
393
00:27:11,130 --> 00:27:13,420
I was just thinking.
394
00:27:13,690 --> 00:27:15,820
Good thoughts, I hope.
395
00:27:16,930 --> 00:27:19,800
I was thinking about that talk we had
the other night.
396
00:27:19,970 --> 00:27:21,870
You know, the one Dana interrupted.
397
00:27:22,470 --> 00:27:24,030
What about it?
398
00:27:24,910 --> 00:27:28,310
I was talking to you
about my grandparents...
399
00:27:28,740 --> 00:27:30,570
...and you had asked me
about my mother.
400
00:27:31,410 --> 00:27:32,850
Yeah, I remember.
401
00:27:34,280 --> 00:27:36,050
Well...
402
00:27:37,180 --> 00:27:39,020
...she died when I was born.
403
00:27:45,930 --> 00:27:47,890
You said that she was coming for a visit.
404
00:27:48,630 --> 00:27:50,120
Oh...
405
00:27:50,700 --> 00:27:54,030
No, that's Hillary. She's my stepmother.
406
00:27:56,700 --> 00:28:02,230
She married my dad when I was about 6.
407
00:28:02,410 --> 00:28:05,280
I think she was only 20 at the time.
408
00:28:06,080 --> 00:28:09,110
Sometimes she's a lot more
like an older sister than a mother.
409
00:28:11,220 --> 00:28:14,450
The way you talked about her,
you seemed so close.
410
00:28:14,620 --> 00:28:17,090
I never would have guessed
she wasn't your mother.
411
00:28:17,260 --> 00:28:20,190
Because in a way,
that's who she really is.
412
00:28:21,600 --> 00:28:22,930
[SIGHS]
413
00:28:24,400 --> 00:28:26,260
Dad died when I was 8.
414
00:28:27,870 --> 00:28:30,340
I don't think Hillary was any older
than I am now.
415
00:28:33,110 --> 00:28:36,170
She could have dumped me anywhere.
416
00:28:36,340 --> 00:28:38,110
She didn't.
417
00:28:38,280 --> 00:28:42,980
She loved me, she cared for me
just as if I was her own daughter.
418
00:28:44,080 --> 00:28:47,320
As far as I'm concerned,
she's the only mother I've ever known.
419
00:28:49,320 --> 00:28:53,190
It must have been pretty rough on her,
raising you all by herself.
420
00:28:53,730 --> 00:28:54,750
Hmm...
421
00:28:54,930 --> 00:28:56,490
My grandparents helped.
422
00:28:56,660 --> 00:29:00,100
I lived with them while Hillary worked
to support the two of us.
423
00:29:01,100 --> 00:29:02,540
Did your man?
424
00:29:02,700 --> 00:29:04,360
Hillary. --ever remarry?
425
00:29:05,710 --> 00:29:07,470
No.
426
00:29:08,480 --> 00:29:13,240
Though she did fall in love with a man
a few years after my father died.
427
00:29:13,410 --> 00:29:14,540
What happened with that?
428
00:29:18,890 --> 00:29:22,620
He was married
and his wife wouldn't let him go.
429
00:29:22,920 --> 00:29:24,220
And then he died.
430
00:29:26,090 --> 00:29:28,320
It hit her pretty hard.
431
00:29:29,960 --> 00:29:31,690
She changed a lot after that?
432
00:29:34,870 --> 00:29:38,300
That's why this visit is so important.
433
00:29:39,070 --> 00:29:42,130
I've talked to her, but I just haven't
seen her since it happened.
434
00:29:43,910 --> 00:29:46,940
She's had such a sad life, Bobby.
435
00:29:47,110 --> 00:29:50,640
First losing her husband
and then this other man.
436
00:29:52,190 --> 00:29:53,210
[SIGHS]
437
00:29:53,390 --> 00:29:57,260
She's suffered so much
and I just wanna help her.
438
00:29:57,460 --> 00:30:01,090
Because if anybody deserves to be happy,
it's my mother.
439
00:30:09,400 --> 00:30:12,630
Sorry, J.R., I've left messages
with Senator Garrity's office all day.
440
00:30:12,810 --> 00:30:15,940
- He's just not returning my calls.
- Oh, don't worry about it, Sly.
441
00:30:16,110 --> 00:30:19,670
He'll call back. He's been busy
with confirmation hearings all week.
442
00:30:19,850 --> 00:30:23,310
Listen, I want you to make a reservation
at the Oil Barons for me tomorrow.
443
00:30:23,480 --> 00:30:26,280
- I'm gonna take James to lunch.
- Oh, you two have patched things up?
444
00:30:26,450 --> 00:30:27,480
[CHUCKLES]
445
00:30:27,650 --> 00:30:29,990
Well, I'm working on it, that's for sure.
446
00:30:30,160 --> 00:30:33,180
You know, I like that boy,
in spite of what he's done to me.
447
00:30:33,360 --> 00:30:35,490
I even persuaded him
to come back to Southfork.
448
00:30:35,660 --> 00:30:38,930
You're kidding.
Isn't he married to April's sister?
449
00:30:39,100 --> 00:30:42,030
Yeah, heh. Yeah, but not for long.
450
00:30:42,200 --> 00:30:45,230
I'm gonna give him
the father he always wanted.
451
00:30:45,410 --> 00:30:47,500
He's gonna be so happy
to call me Daddy...
452
00:30:47,670 --> 00:30:49,300
...and we're gonna team together...
453
00:30:49,480 --> 00:30:53,000
...and push that little tramp, Michelle,
right out of Ewing Oil.
454
00:30:53,180 --> 00:30:55,170
[PHONE RINGS]
455
00:30:57,620 --> 00:30:59,780
J.R. Ewing's office.
456
00:31:00,020 --> 00:31:02,850
Yes, he's here, senator,
I'll put him right on.
457
00:31:03,020 --> 00:31:04,680
Senator Daniel Garrity.
458
00:31:04,860 --> 00:31:06,420
What'd I tell you?
459
00:31:06,590 --> 00:31:11,120
Hello, Dan? Hey, how you doing?
460
00:31:12,100 --> 00:31:14,360
Listen, uh, I know
you're a busy man nowadays...
461
00:31:14,530 --> 00:31:17,530
...but I was wondering
if you could spare me a little time...
462
00:31:17,700 --> 00:31:21,970
...and come on down to Dallas and
we could talk a bit. It's kind of important.
463
00:31:22,510 --> 00:31:26,280
Yeah, well, you know I wouldn't have asked
if it wasn't important.
464
00:31:28,520 --> 00:31:31,920
Tomorrow? Well, that'd be wonderful.
Um...
465
00:31:32,090 --> 00:31:35,280
Why don't we meet at the Oil Barons
around 1:00?
466
00:31:36,460 --> 00:31:40,320
Oh. Well, thank you, I really appreciate it.
467
00:31:41,760 --> 00:31:44,290
Uh, what about your lunch with James?
468
00:31:44,970 --> 00:31:47,020
Oh, we'll have our little talk.
469
00:31:47,200 --> 00:31:50,330
Lunch will just have to be another day,
that's all.
470
00:31:50,500 --> 00:31:51,530
[CHUCKLES]
471
00:32:10,290 --> 00:32:11,950
JORY:
Good morning.
472
00:32:12,130 --> 00:32:14,860
- Well, good morning.
- I've got some good news.
473
00:32:15,030 --> 00:32:17,400
Dana and that guy John
are off to Acapulco.
474
00:32:17,560 --> 00:32:21,660
She called me early this morning to tell me
that the double date is off. Thank God.
475
00:32:21,840 --> 00:32:22,860
[LAUGHS]
476
00:32:23,040 --> 00:32:26,530
- So where are you off to?
- Acting class.
477
00:32:26,710 --> 00:32:28,040
Uh, maybe you'd like to come.
478
00:32:28,210 --> 00:32:33,480
No, no. I don't want you to come.
I think you'd make me nervous. No.
479
00:32:34,180 --> 00:32:37,050
No, I want you to come.
Yeah, I want you to come.
480
00:32:37,220 --> 00:32:40,120
- Are you sure?
- Definitely.
481
00:32:40,290 --> 00:32:43,260
Then I'll come.
But I have a couple of errands to do first...
482
00:32:43,420 --> 00:32:46,150
-...so I'm gonna have to meet you.
- Okay, great. Um...
483
00:32:46,660 --> 00:32:48,150
Here's the address.
484
00:32:51,770 --> 00:32:53,490
I'll see you there.
485
00:32:54,430 --> 00:32:55,700
- Okay.
- Bye.
486
00:32:55,870 --> 00:32:57,390
Bye.
487
00:33:38,080 --> 00:33:42,110
- Can I help you with something?
- I doubt it.
488
00:33:44,320 --> 00:33:46,050
Well, why don't we find out?
489
00:33:46,820 --> 00:33:49,220
Looking in! Marion; Tawny.
She's amend oi ours.
490
00:33:51,390 --> 00:33:52,920
She's not here right now.
491
00:33:53,090 --> 00:33:56,150
If you'd like to leave your names,
I'll tell her you stopped by.
492
00:33:56,760 --> 00:33:59,390
Ah, no, thanks. We'll try back again later.
493
00:34:16,550 --> 00:34:18,310
Thank you.
494
00:34:19,050 --> 00:34:21,610
J.R.: And I tell you,
if these oil prices keep skyrocketing...
495
00:34:21,790 --> 00:34:25,280
...we are gonna make a killing, boy.
Can I get you another one?
496
00:34:25,990 --> 00:34:28,650
GARRITY: J.R.?
J.R.: Oh.
497
00:34:30,360 --> 00:34:32,990
Senator,
I really appreciate you making this.
498
00:34:33,170 --> 00:34:36,470
Now, what is so important
that you needed me out here?
499
00:34:36,640 --> 00:34:38,730
I want you to meet a friend of mine.
500
00:34:39,810 --> 00:34:42,370
Say, Liz, I'm so glad you're here.
501
00:34:43,880 --> 00:34:45,500
May I ask why?
502
00:34:46,050 --> 00:34:48,780
Well, this is a very important gentleman
in your life.
503
00:34:48,950 --> 00:34:51,850
Senator Daniel Garrity, this is Liz Adams.
504
00:34:52,020 --> 00:34:53,110
How do you do?
505
00:34:53,290 --> 00:34:55,980
Oh, you're the head
of the energy committee.
506
00:34:56,160 --> 00:34:58,120
Cliff's talked about you.
507
00:34:58,290 --> 00:35:00,560
This beautiful lady
is engaged to Cliff Barnes...
508
00:35:00,730 --> 00:35:02,660
...your new national czar.
509
00:35:03,300 --> 00:35:05,700
The committee is still deciding, isn't it?
510
00:35:05,870 --> 00:35:08,330
Cliff hasn't been appointed
to the position yet.
511
00:35:08,500 --> 00:35:11,440
Well, I don't think
it should be a big decision.
512
00:35:11,610 --> 00:35:14,800
- He's perfect for the job.
- We think so too.
513
00:35:14,980 --> 00:35:17,540
I wouldn't go to the papers with this,
Miss Adams...
514
00:35:17,710 --> 00:35:20,680
...but, uh, the committee
is about to confirm Cliff any day now.
515
00:35:21,150 --> 00:35:23,410
It's only a matter of taking the final vote.
516
00:35:23,580 --> 00:35:26,050
Well, that's wonderful.
Cliff will be thrilled.
517
00:35:26,220 --> 00:35:28,590
He's the right man for the post,
that's for sure.
518
00:35:28,760 --> 00:35:31,820
- Well, it was good seeing you, Liz.
- Yes, nice meeting you.
519
00:35:31,990 --> 00:35:35,260
And if I had any question
about Mr. Barnes' taste...
520
00:35:36,060 --> 00:35:37,530
...you just answered it.
521
00:35:37,700 --> 00:35:38,720
Thank you.
522
00:35:41,600 --> 00:35:43,430
A very attractive woman,
that Miss Adams.
523
00:35:43,600 --> 00:35:46,200
It's gonna be a shame to lose her
to Washington, that's for sure.
524
00:35:46,370 --> 00:35:47,700
[CHUCKLES]
525
00:36:02,190 --> 00:36:05,850
Okay, so, what's the verdict?
526
00:36:06,130 --> 00:36:10,060
Oh, I thought you were pretty good.
Uh, excellent driver, as a matter of fact.
527
00:36:10,230 --> 00:36:13,460
I especially like the way you signal
every time you're gonna turn.
528
00:36:13,630 --> 00:36:17,700
Oh, Bobby, come on, you know I meant
what's the verdict on my acting?
529
00:36:17,870 --> 00:36:21,240
BOBBY: Come on,
I don't know very much about that stuff.
530
00:36:21,410 --> 00:36:23,930
But I thought you were just fine.
531
00:36:24,110 --> 00:36:27,710
Well, I guess that's a compliment.
532
00:36:27,950 --> 00:36:30,010
Well, that's the way I meant it.
533
00:36:30,180 --> 00:36:33,520
Okay, let's celebrate my future stardom.
I'll make you a cup of coffee.
534
00:36:33,690 --> 00:36:35,590
- You're on.
- Okay.
535
00:36:45,430 --> 00:36:48,030
Oh, my God.
536
00:36:58,340 --> 00:37:02,800
Yeah, and this is my office. Can I get you
an after-lunch drink or something?
537
00:37:02,980 --> 00:37:05,250
No, no, no. What's this all about, J.R.?
538
00:37:05,420 --> 00:37:08,980
I didn't fly all the way out here
just to meet Barnes' fiancee...
539
00:37:09,160 --> 00:37:11,920
...or to listen to your idle chitchat
over lunch.
540
00:37:12,090 --> 00:37:13,580
Now, what do you want?
541
00:37:13,760 --> 00:37:16,230
Well, there is something
you can do for me.
542
00:37:16,400 --> 00:37:18,490
Well, what is it?
543
00:37:18,670 --> 00:37:21,160
Stall Barnes' appointment.
544
00:37:21,330 --> 00:37:25,500
Sure, no problem.
You want me to abolish taxes as well?
545
00:37:25,670 --> 00:37:27,540
[BOTH CHUCKLE]
546
00:37:27,710 --> 00:37:29,540
No, this is not a joke.
547
00:37:29,710 --> 00:37:33,910
Dan, I don't want you making Barnes
the new national energy czar.
548
00:37:34,080 --> 00:37:35,670
At least, not until I tell you to.
549
00:37:36,150 --> 00:37:38,020
And why should I do that?
550
00:37:40,020 --> 00:37:43,920
Because we're old friends.
We've had along and pleasant relationship.
551
00:37:44,090 --> 00:37:46,680
Not long or pleasant enough for that.
552
00:37:47,230 --> 00:37:50,600
I thought you might feel like that.
Please, would you sit down, please?
553
00:37:50,760 --> 00:37:52,100
[J. R. CLEARS THROAT]
554
00:37:52,270 --> 00:37:56,070
Heh, you ever heard of a lady
by the name of, uh, Stephanie Rogers?
555
00:37:56,700 --> 00:38:00,260
Of course, she was my publicist
during my senatorial campaign.
556
00:38:00,440 --> 00:38:04,140
Come on, Dan, she was a hell of a lot more
to you than a publicist.
557
00:38:04,310 --> 00:38:08,040
Didn't she, in fact, run a--
Well, how am I gonna put this?
558
00:38:09,250 --> 00:38:11,010
"Dating service for you?
559
00:38:13,290 --> 00:38:16,620
- I don't know what you're talking about.
- Well, let me be more specific.
560
00:38:16,790 --> 00:38:20,230
You like women. Hell, you love them.
561
00:38:20,690 --> 00:38:22,350
Underage women, teenagers.
562
00:38:23,360 --> 00:38:26,090
Now, this Miss Rogers
used to find these women for you...
563
00:38:26,270 --> 00:38:29,430
...and arrange for you
to meet one of them every Friday at, uh--
564
00:38:29,600 --> 00:38:31,370
What's the name of the place?
565
00:38:31,540 --> 00:38:34,200
Oh, the Sleep Easy Motel,
just outside of the capital.
566
00:38:35,310 --> 00:38:37,140
And from what I understand...
567
00:38:37,310 --> 00:38:40,210
...you and those girls
didn't get a lot of sleeping done.
568
00:38:40,650 --> 00:38:42,380
You son of a bitch.
569
00:38:42,850 --> 00:38:45,320
Coming from you,
that's a compliment, senator.
570
00:38:50,090 --> 00:38:52,820
Like I said, Dan, I'm not joking.
571
00:38:57,660 --> 00:39:00,900
All right, consider the nomination stalled.
572
00:39:01,200 --> 00:39:03,300
But if you ever say anything to anyone--
573
00:39:03,470 --> 00:39:05,840
What, you gonna bring me down
with you?
574
00:39:06,010 --> 00:39:10,030
No, you do me this favor and you'll never
have to worry about it again.
575
00:39:12,910 --> 00:39:14,210
[DOOR SLAMS SHUT]
576
00:39:14,380 --> 00:39:15,710
[CHUCKLES]
577
00:39:31,100 --> 00:39:34,830
So thank you for all your help.
578
00:39:57,420 --> 00:39:59,820
So how did it go?
579
00:39:59,990 --> 00:40:01,930
I don't know.
580
00:40:02,530 --> 00:40:06,620
Do you wanna take a walk?
I'm just not ready to face that mess again.
581
00:40:06,830 --> 00:40:08,670
Come on.
582
00:40:09,740 --> 00:40:12,800
See, the thing is, nothing was taken.
583
00:40:12,970 --> 00:40:17,100
- Are you sure?
- Well, I'm definite about my stuff.
584
00:40:17,280 --> 00:40:21,010
And it didn't look like anything of Kit
or Dana's was taken either.
585
00:40:21,180 --> 00:40:23,880
I mean, not the good stuff
like theirjewelry...
586
00:40:24,050 --> 00:40:27,320
...or the emergency money
we keep around the house.
587
00:40:27,490 --> 00:40:30,390
So I don't know what this guy was after.
588
00:40:30,560 --> 00:40:35,150
Well, I don't know what he was after either,
but I think I know who did it.
589
00:40:35,330 --> 00:40:38,320
What? Oh, you're kidding, who?
590
00:40:39,000 --> 00:40:42,800
Do you remember those two men who came
into the bar right after Dana and her date?
591
00:40:42,970 --> 00:40:44,600
No.
592
00:40:44,770 --> 00:40:48,110
I don't know who they were,
but they scared the hell out of Dana's date.
593
00:40:48,270 --> 00:40:50,970
They stopped by here
right after you left for acting class.
594
00:40:51,140 --> 00:40:54,110
- They said they were looking for you.
- For me?
595
00:40:54,280 --> 00:40:56,010
Did they give you their names?
596
00:40:56,620 --> 00:40:59,180
Just said they were friends of yours
and they'd be back.
597
00:41:01,190 --> 00:41:05,780
Well, why me? If John knew them,
maybe they were looking for Dana.
598
00:41:06,160 --> 00:41:08,360
Do you think
they could have gotten us confused?
599
00:41:08,530 --> 00:41:10,860
I don't know.
They asked for Marjory Taylor.
600
00:41:12,330 --> 00:41:15,270
None of my friends call me Marjory.
601
00:41:15,500 --> 00:41:16,560
I wonder who they were.
602
00:41:17,600 --> 00:41:19,660
I wonder who they were too.
603
00:41:19,840 --> 00:41:24,110
But more than that,
if they are the ones that broke in...
604
00:41:24,610 --> 00:41:27,010
...I wonder what they were looking for.
605
00:41:28,580 --> 00:41:31,550
Now, I capped these fields
when the price of oil meant nothing.
606
00:41:31,720 --> 00:41:32,950
Yeah, so?
607
00:41:33,120 --> 00:41:39,150
Well, if I were you, I'd unplug those wells
and start pumping oil as fast as I could.
608
00:41:39,330 --> 00:41:42,730
Who knows how long the price of oil's
gonna be up? I'd take advantage of it.
609
00:41:42,900 --> 00:41:46,330
Ha, ha. Yeah. Well, thanks, Daddy.
You know, you didn't have to do this.
610
00:41:46,500 --> 00:41:47,900
Didn't have to do what?
611
00:41:48,400 --> 00:41:50,630
Oh, I was just helping out James some.
612
00:41:50,800 --> 00:41:54,330
Well, I think I'll go up and see
how John Ross is feeling. Excuse me.
613
00:41:55,070 --> 00:41:56,940
Pardon me, darling.
614
00:41:58,610 --> 00:42:00,640
What was that all about?
615
00:42:00,810 --> 00:42:04,480
Just having a little talk with my father.
Is there anything wrong with that?
616
00:42:04,650 --> 00:42:07,090
Plenty. What kind of talk
were you having with him?
617
00:42:07,250 --> 00:42:08,740
It's none of your business.
618
00:42:08,920 --> 00:42:12,050
If it concerns Ewing Oil,
it sure as hell is my business.
619
00:42:12,860 --> 00:42:16,890
Look, it was just a talk, okay?
I can talk with my father, can't I?
620
00:42:17,060 --> 00:42:19,730
Or maybe you'd rather
I move back to the motorcycle shop.
621
00:42:19,900 --> 00:42:23,230
Maybe you should,
if it means keeping you away from J.R.
622
00:42:23,400 --> 00:42:26,530
Hey, he isn't doing anything bad.
He's trying to help the company.
623
00:42:26,970 --> 00:42:30,100
- You really think he's changed, don't you?
- And you don't?
624
00:42:30,280 --> 00:42:34,040
James, listen to me.
Once a J.R., always a J.R.
625
00:42:34,210 --> 00:42:36,200
And I'm willing to bet my life on it.
626
00:42:36,380 --> 00:42:39,910
Well, go ahead,
but you'd be betting by yourself.
627
00:43:00,610 --> 00:43:02,100
[KNOCKING ON DOOR]
628
00:43:02,280 --> 00:43:03,330
Yeah?
629
00:43:03,510 --> 00:43:07,280
MICHELLE: It's Michelle.
I need to speak to you for a minute.
630
00:43:07,450 --> 00:43:09,040
Come in.
631
00:43:12,490 --> 00:43:14,180
What do you want, Michelle?
632
00:43:14,350 --> 00:43:16,720
I was wondering if you'd seen James.
633
00:43:16,890 --> 00:43:19,790
I can't seem to find him anywhere
and it's getting pretty late.
634
00:43:19,960 --> 00:43:21,950
No, I haven't seen him.
635
00:43:25,030 --> 00:43:28,260
You know you ought to
keep a tighter rein on that boy.
636
00:43:28,470 --> 00:43:33,370
I try, J.R. He just doesn't seem
to wanna come home these days.
637
00:43:34,170 --> 00:43:37,140
And I'm getting pretty lonely
waiting up for him.
638
00:43:37,610 --> 00:43:39,640
It just isn't any fun sleeping alone...
639
00:43:40,480 --> 00:43:42,010
...is it?
640
00:43:50,660 --> 00:43:51,710
Good night, J.R.
641
00:43:53,190 --> 00:43:54,920
Pleasant dreams.
642
00:44:09,410 --> 00:44:12,210
I would just like to know why.
643
00:44:12,380 --> 00:44:15,040
I mean, I don't think any of us
are in any danger...
644
00:44:15,210 --> 00:44:18,050
...but I would like to know
what those guys are looking for.
645
00:44:18,220 --> 00:44:20,580
You do know what curiosity did
to the cat?
646
00:44:21,020 --> 00:44:22,180
I don't care.
647
00:44:22,360 --> 00:44:26,120
Besides, I always liked reading mysteries,
and now I get to solve one of my own.
648
00:44:26,290 --> 00:44:30,090
Fine, now, where do we start?
Dana and her boyfriend are unreachable.
649
00:44:30,260 --> 00:44:33,930
Elementary, my dear Watson.
We examine the clues that we have.
650
00:44:34,600 --> 00:44:39,060
Okey-doke.
Now, you tell me, what are they?
651
00:44:39,670 --> 00:44:41,140
[SIGHS]
652
00:44:41,310 --> 00:44:44,110
They think
that I have something that they want.
653
00:44:44,580 --> 00:44:47,270
Did Dana give you anything
while you and she were talking?
654
00:44:47,450 --> 00:44:48,710
No.
655
00:44:48,880 --> 00:44:50,210
Did John give you something?
656
00:44:50,780 --> 00:44:52,680
Indigestion.
657
00:44:52,850 --> 00:44:55,580
It's true. He was kind of schizoid.
658
00:44:55,760 --> 00:44:57,850
First, he couldn't wait
to get out of there...
659
00:44:58,020 --> 00:45:01,050
...then he wouldn't leave
until Dana put on her lipstick.
660
00:45:01,230 --> 00:45:04,290
- He made her put on lipstick.
- That's what I mean about schizoid.
661
00:45:04,460 --> 00:45:08,200
- Even when she didn't have it with her--
- He made you get yours.
662
00:45:10,140 --> 00:45:12,260
I brought it with me.
663
00:45:13,870 --> 00:45:16,870
What is it about this lipstick
that's so important to him?
664
00:45:20,710 --> 00:45:22,340
- The compact.
- Ah!
665
00:45:22,520 --> 00:45:25,380
Wait a minute, it's in here somewhere.
666
00:45:25,550 --> 00:45:28,490
- Wait a minute, that's funny.
- What?
667
00:45:29,060 --> 00:45:31,850
What is this? This doesn't belong to me.
668
00:45:32,020 --> 00:45:34,430
This, my dear, is a pawn ticket.
669
00:45:34,590 --> 00:45:38,000
Yeah, but how did it get there?
I never pawned anything in my life.
670
00:45:50,940 --> 00:45:53,410
NARRATOR:
Next on Dallas:
671
00:45:55,750 --> 00:45:58,050
JORY: I heard from my mother.
Her plans have changed.
672
00:45:58,220 --> 00:46:01,050
She lands at noon
and then she takes off again at 2.
673
00:46:02,520 --> 00:46:04,750
This is DeeDee and this is Michelle.
674
00:46:04,920 --> 00:46:07,760
- Mrs. Beaumont.
- James has told me a lot about you.
675
00:46:07,930 --> 00:46:11,560
Revenge is never stupid. It's the single most
satisfying feeling in the world.
676
00:46:11,730 --> 00:46:14,170
They're gonna kill her
if you don't show up.
677
00:46:14,330 --> 00:46:18,700
As dumb as Cliff is, I'm sure you'll be able
to convince him that it was all for the best.
678
00:46:18,870 --> 00:46:21,570
- They want me to meet at noon.
- What's wrong with that?
679
00:46:21,740 --> 00:46:23,680
That's when her mother's plane lands.
680
00:46:23,840 --> 00:46:28,540
- I did it for you.
- Why don't you just stay out of my life?!
681
00:46:32,520 --> 00:46:34,510
[SHOWER RUNNING]
682
00:46:39,260 --> 00:46:41,690
COP:
Mr. Ewing! Wait, Mr. Ewing.
683
00:46:44,560 --> 00:46:47,060
You've been lying to me all this time,
haven't you?
684
00:46:47,230 --> 00:46:50,930
Your mother and I
have some unfinished business, Jory.
685
00:47:40,490 --> 00:47:42,480
[ENGLISH - US - SDH]
56054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.