Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,690
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,360
This will all be over tomorrow.
3
00:00:06,540 --> 00:00:09,230
What's your son doing
working on a construction site?
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,270
- Fire him.
- Try and get a hold of J.R.
5
00:00:11,440 --> 00:00:15,270
Tell him what's gonna happen at the OPEC
meeting and tell him I need some help.
6
00:00:17,780 --> 00:00:19,340
[SILENCED GUNSHOTS]
7
00:00:21,820 --> 00:00:24,290
You must be able to remember
plenty about J.R.
8
00:00:24,450 --> 00:00:25,940
We've got records of everything.
9
00:00:26,360 --> 00:00:27,650
[LAUGHS]
10
00:00:27,820 --> 00:00:29,290
[DOOR OPENS]
11
00:00:30,490 --> 00:00:31,760
Hello, Liz.
12
00:00:32,230 --> 00:00:33,420
Hello, Johnny.
13
00:00:33,600 --> 00:00:36,460
Did you really think you could hurt me
by getting me fired?
14
00:00:36,630 --> 00:00:39,190
I haven't even started yet.
I'm gonna keep after you...
15
00:00:39,370 --> 00:00:42,300
...till you come crawling back to me
on your hands and knees.
16
00:00:42,470 --> 00:00:43,960
SHEILA:
Not yet, Bobby.
17
00:00:45,570 --> 00:00:46,940
Soon, Bobby. Soon.
18
00:00:47,210 --> 00:00:48,370
[GASPS]
19
00:00:49,980 --> 00:00:51,610
[CROWD SCREAMING]
20
00:00:52,450 --> 00:00:53,940
No!
21
00:00:55,080 --> 00:00:56,450
[SCREAMS]
22
00:00:58,690 --> 00:01:00,350
April!
23
00:02:48,360 --> 00:02:50,330
[INTERCOM BUZZES]
24
00:02:51,200 --> 00:02:55,070
J.R.: Yeah?
JACKIE: J.R., Mr. Carlisle's here.
25
00:02:55,300 --> 00:02:57,070
Bring him in.
26
00:03:00,610 --> 00:03:03,410
Thank you, Jackie.
Close the door, will you, honey?
27
00:03:07,920 --> 00:03:09,380
Well, Duke, how you doing?
28
00:03:10,950 --> 00:03:12,850
You don't look well at all.
29
00:03:13,260 --> 00:03:16,850
Oh, I know. It's about that terrible thing
that happened to Melinda.
30
00:03:17,030 --> 00:03:20,090
You know, I always thought
she was such a nice girl too.
31
00:03:20,630 --> 00:03:22,190
It's you, isn't it J.R.?
32
00:03:23,130 --> 00:03:25,900
You setup Melinda
and you had my license jerked.
33
00:03:27,200 --> 00:03:29,330
Well, now, how much power
do you think I have?
34
00:03:29,500 --> 00:03:30,990
Enough.
35
00:03:31,170 --> 00:03:35,170
- What'll it take to get Melinda off the hook?
- What makes you think I could do that?
36
00:03:40,020 --> 00:03:42,040
What' II it take?
37
00:03:42,580 --> 00:03:47,180
Well, maybe if you moved
your whole operation elsewhere...
38
00:03:47,360 --> 00:03:51,690
...like Louisiana or Arkansas,
certainly out of Texas...
39
00:03:52,430 --> 00:03:55,760
...then just maybe
those charges could be dropped.
40
00:03:57,100 --> 00:03:58,400
It'll cost me a fortune.
41
00:03:59,470 --> 00:04:02,060
But our children are worth it, aren't they?
42
00:04:02,300 --> 00:04:04,640
All this because of a poker game?
43
00:04:05,010 --> 00:04:09,440
No. All this because you thought
you had the right to teach my son a lesson.
44
00:04:12,050 --> 00:04:16,380
Call off your dogs, J.R., I'm moving.
45
00:04:17,290 --> 00:04:20,780
Carlisle, pass the message on for me.
46
00:04:21,690 --> 00:04:24,160
Nobody but a Ewing touches a Ewing.
47
00:05:32,190 --> 00:05:35,430
You got a lot of dirt
in that file of yours, Sly.
48
00:05:35,730 --> 00:05:38,500
Just not the right kind.
49
00:05:38,670 --> 00:05:39,900
What more do you need?
50
00:05:40,070 --> 00:05:43,270
Well, names, places, details.
51
00:05:43,740 --> 00:05:44,800
[SIGHS]
52
00:05:45,070 --> 00:05:48,700
Well, I've got some more files at home.
I'll bring them by tomorrow.
53
00:05:48,880 --> 00:05:51,010
There's gotta be a hundred guys
J.R.'s ruined.
54
00:05:51,180 --> 00:05:53,310
Let's round a few of them up.
55
00:05:53,850 --> 00:05:55,010
[SIGHS]
56
00:05:55,520 --> 00:05:58,820
- You're not gonna find any takers, James.
- Why not?
57
00:05:59,590 --> 00:06:02,350
We're not the only ones
dying to get back at the guy.
58
00:06:02,790 --> 00:06:05,160
People are scared of J.R.
59
00:06:05,330 --> 00:06:08,850
They know he doesn't mind
crushing someone over and over again.
60
00:06:09,260 --> 00:06:11,030
You're not getting cold feet, are you?
61
00:06:13,370 --> 00:06:16,100
- No way.
- Good, because right now...
62
00:06:16,270 --> 00:06:19,940
...all I wanna do is pay him back
so I can get on with my life.
63
00:06:21,380 --> 00:06:22,670
Meaning you wanna stay here?
64
00:06:23,950 --> 00:06:26,920
What's wrong with here? I like it.
65
00:06:27,180 --> 00:06:28,510
It's honest work.
66
00:06:29,180 --> 00:06:31,410
Where's home these days, James?
67
00:06:31,590 --> 00:06:35,220
Well, I put in some overtime
for a room in the back.
68
00:06:35,560 --> 00:06:38,220
You sleep in a room in the back?
69
00:06:38,390 --> 00:06:40,230
That's right.
70
00:06:42,000 --> 00:06:46,330
One lamp, one mattress...
71
00:06:51,170 --> 00:06:53,610
...and no J.R.
72
00:07:34,320 --> 00:07:37,980
APR“;
Promise me we'll never be like they were.
73
00:07:38,150 --> 00:07:41,780
Let's not ever put off anything
that we wanna do.
74
00:07:41,960 --> 00:07:45,420
BOBBY: Some things have to wait
for the right time and place.
75
00:07:45,590 --> 00:07:51,360
APR“; I'm serious. 1 don't want us to
ever lose any time we could spend together.
76
00:07:52,900 --> 00:07:55,030
BOBBY:
[promise you...
77
00:07:55,200 --> 00:07:59,570
"whatever you want,
whenever you want.
78
00:08:01,110 --> 00:08:05,980
APR“;
Right now 1 wanna dance.
79
00:08:16,760 --> 00:08:19,660
J.R.:
I don't want excuses, I want her found.
80
00:08:20,130 --> 00:08:22,650
I want Lady Montfort's location
by the end of the week.
81
00:08:22,830 --> 00:08:26,500
I don't care if you have to check
every mental hospital in the United States...
82
00:08:26,670 --> 00:08:29,330
...I want her found. You got it?
Yeah, all right.
83
00:08:29,670 --> 00:08:30,700
What is it, honey?
84
00:08:30,870 --> 00:08:33,270
Did you hear the news
about what happened in France?
85
00:08:33,440 --> 00:08:34,500
J.R.:
No.
86
00:08:34,680 --> 00:08:38,010
Some American tried to assassinate
one of the major leaders of OPEC.
87
00:08:39,310 --> 00:08:42,880
- No fooling?
- It was at this big oil reception in Paris.
88
00:08:43,050 --> 00:08:45,710
- And you say the assassin blew it?
- I think so.
89
00:08:45,890 --> 00:08:49,450
They haven't released all the details,
just that some bystanders were killed.
90
00:08:49,860 --> 00:08:52,260
Huh. That's really something, isn't it?
91
00:08:52,430 --> 00:08:55,560
I wonder what would have happened
if they'd actually bumped him off.
92
00:08:55,730 --> 00:08:58,220
There would have been
an Arab oil embargo.
93
00:08:58,400 --> 00:09:01,600
And the price of Texas crude
might just have gone through the roof.
94
00:09:01,770 --> 00:09:04,430
- You think that was the reason behind it?
- I don't know.
95
00:09:04,610 --> 00:09:08,740
But I guarantee it wasn't a Texan's finger
on that trigger. He wouldn't have missed.
96
00:09:08,910 --> 00:09:12,140
Any way you look at it,
they ought to hang a medal on that fella.
97
00:09:13,050 --> 00:09:14,210
Why don't you call Bobby?
98
00:09:14,380 --> 00:09:17,010
- Maybe he knows something about it.
- Yes, sir.
99
00:09:19,290 --> 00:09:21,150
Oh, really?
100
00:09:21,320 --> 00:09:24,550
- You want me to wear a blindfold?
- That's right.
101
00:09:24,730 --> 00:09:27,160
Let me guess,
I'm being lead off to a firing squad...
102
00:09:27,330 --> 00:09:29,230
...for being such lousy company
at dinner.
103
00:09:29,400 --> 00:09:32,730
You were lousy company tonight.
You were quiet, you were distant...
104
00:09:32,900 --> 00:09:35,600
...and unbearably attractive.
But I forgive you.
105
00:09:35,770 --> 00:09:37,030
I've got a lot on my mind.
106
00:09:37,210 --> 00:09:41,570
Well, I don't want you to care about that,
not right now. Just follow me.
107
00:09:41,740 --> 00:09:43,510
Hit it.
108
00:09:43,680 --> 00:09:45,480
[BAND PLAYING]
109
00:09:49,150 --> 00:09:50,740
[LAUGHS]
110
00:09:51,120 --> 00:09:53,090
You are absolutely crazy.
Do you know that?
111
00:09:53,250 --> 00:09:54,850
You got so much New York in you...
112
00:09:55,020 --> 00:09:58,760
...I decided I had to bring a bit of New York
here just to get your attention.
113
00:09:58,930 --> 00:10:00,830
Well, you've got it. Now what?
114
00:10:01,000 --> 00:10:05,690
Okay. You remember we had a hot dog
from this very cart outside of my office?
115
00:10:05,870 --> 00:10:10,670
Well, it was that exact moment
that I realized that I was in love with you.
116
00:10:11,210 --> 00:10:13,000
Oh, Cliff.
117
00:10:13,510 --> 00:10:16,310
Now, I know you've been running
hot and cold on me...
118
00:10:16,480 --> 00:10:18,310
...but I've got very good instincts.
119
00:10:19,080 --> 00:10:21,070
You know what my instinct
is telling me now?
120
00:10:21,250 --> 00:10:23,740
- I'm afraid to ask.
- That you need a hot dog.
121
00:10:23,920 --> 00:10:26,850
LIZ: But we just had dinner.
- I know, but you can handle it, really.
122
00:10:27,020 --> 00:10:29,990
Here, open that,
and don't put mustard on it.
123
00:10:32,690 --> 00:10:33,790
[GASPS]
124
00:10:37,030 --> 00:10:40,730
Marry me, Liz.
We'll live happily ever after.
125
00:10:42,440 --> 00:10:44,240
I know we can do it.
126
00:10:47,940 --> 00:10:49,430
I don't know what to say.
127
00:10:49,940 --> 00:10:53,810
Well, it's a three-letter word.
It begins with Y and ends with "yes."
128
00:10:55,850 --> 00:10:58,110
Oh, gully, don't tell me it's gonna be no.
129
00:11:00,490 --> 00:11:03,080
It's really something
I have to think about.
130
00:11:04,460 --> 00:11:06,090
Not the answer I wanna hear.
131
00:11:08,400 --> 00:11:11,260
I know. I'm sorry.
132
00:11:16,240 --> 00:11:18,470
[PHONE RINGING]
133
00:11:22,880 --> 00:11:24,240
Yeah, J.R. Ewing here.
134
00:11:24,410 --> 00:11:28,820
WOMAN [ON PHONE]: Hello, Mr. Ewing. This
is Christine Faster with the Associated Press.
135
00:11:28,980 --> 00:11:31,040
Well, I'm kind of busy right now.
136
00:11:31,220 --> 00:11:33,780
I'd just like to get your quote.
137
00:11:33,960 --> 00:11:37,520
- Quote about what?
- About what happened in Paris.
138
00:11:37,690 --> 00:11:40,290
Oh, you mean that assassination thing.
139
00:11:40,460 --> 00:11:43,060
And your sister-in law's death.
140
00:11:43,600 --> 00:11:45,090
What?
141
00:11:45,430 --> 00:11:47,300
It's rumored that April Stevens Ewing...
142
00:11:47,470 --> 00:11:49,990
...had something to do
with the assassination attempt.
143
00:11:50,170 --> 00:11:54,370
Was she involved in any kind of right-wing
political activity that you know of?
144
00:11:54,540 --> 00:11:56,530
April's dead?
145
00:11:57,110 --> 00:11:59,100
Well, you must have heard.
146
00:11:59,280 --> 00:12:01,720
What about my brother Bobby?
Is he all right?
147
00:12:01,880 --> 00:12:05,150
- He's fine.
- Oh, my God.
148
00:12:06,990 --> 00:12:08,820
Oh, my God.
149
00:12:09,220 --> 00:12:10,280
Poor April.
150
00:12:10,460 --> 00:12:13,590
Hey, James, I pay you to work
on motorcycles, not blonds.
151
00:12:13,760 --> 00:12:17,530
- Yeah, give me another minute, will you?
- Make it fast.
152
00:12:17,900 --> 00:12:20,100
Boy, Bobby must be going through hell.
153
00:12:20,270 --> 00:12:23,670
I can't even imagine
how bad it is for him.
154
00:12:23,840 --> 00:12:26,430
- For J.R. too.
- J.R.?
155
00:12:26,870 --> 00:12:30,780
He doesn't care about anything.
He's got a heart the size of a peanut.
156
00:12:31,510 --> 00:12:32,880
You don't get it, do you?
157
00:12:34,220 --> 00:12:38,280
I know J.R. is hurting.
Family is real important to him.
158
00:12:38,450 --> 00:12:41,750
Oh, yeah, I know how important family is.
159
00:12:42,360 --> 00:12:44,090
Look, did you bring your other files?
160
00:12:44,260 --> 00:12:46,960
- No, I left everything at home.
- Why?
161
00:12:47,130 --> 00:12:49,890
I wanna forget about our deal, James.
162
00:12:51,130 --> 00:12:53,930
I don't wanna help you
stick it to J.R. right now.
163
00:12:55,000 --> 00:12:58,130
- What, because of Bobby?
SLY: Yeah, that's part of it.
164
00:12:58,640 --> 00:13:02,040
Look, maybe I'm a little soft...
165
00:13:02,210 --> 00:13:05,770
...but I think this might be the perfect time
for you to make up with J.R.
166
00:13:05,950 --> 00:13:07,310
Forget it.
167
00:13:07,620 --> 00:13:08,610
[SIGHS]
168
00:13:08,780 --> 00:13:11,310
What is the point
of hanging on to all that anger?
169
00:13:11,920 --> 00:13:15,220
Come on, Sly.
You want me to start a list?
170
00:13:15,790 --> 00:13:20,460
When you compare it to April, it really
doesn't add up to very much, does it?
171
00:14:21,820 --> 00:14:23,920
Mr. Ewing.
172
00:14:24,090 --> 00:14:28,790
The concierge at your hotel said
I'd find you walking this direction.
173
00:14:29,700 --> 00:14:32,000
I have a few more questions.
174
00:14:33,470 --> 00:14:35,530
We're very sorry about what happened.
175
00:14:36,100 --> 00:14:38,370
This is where I lost her.
176
00:14:38,710 --> 00:14:40,540
The first time.
177
00:14:42,080 --> 00:14:44,740
I never should have let her shop alone.
178
00:14:45,380 --> 00:14:47,210
None of this might have happened.
179
00:14:48,450 --> 00:14:52,550
As of this moment,
Mrs. Foley is still uncaptured.
180
00:14:52,720 --> 00:14:56,020
We think she may have slipped out
of the country.
181
00:14:58,990 --> 00:15:02,520
Did you hear
Mr. Jordan Lee was murdered?
182
00:15:03,360 --> 00:15:04,390
I heard.
183
00:15:05,100 --> 00:15:09,470
It appears they intended to kill you
and your bride, Mr. Ewing.
184
00:15:09,640 --> 00:15:11,570
Along with your bank minister.
185
00:15:12,240 --> 00:15:14,570
I am aware of all of this now.
186
00:15:14,980 --> 00:15:19,170
You stated that Mrs. Foley's plan
was some sort of personal revenge...
187
00:15:19,650 --> 00:15:21,810
...based on her husband's suicide?
188
00:15:21,980 --> 00:15:24,580
That's what I thought at first.
189
00:15:25,090 --> 00:15:28,320
And now I know
there must be more to it than that.
190
00:15:28,590 --> 00:15:30,680
INSPECTOR:
That's what I want to talk to you about.
191
00:15:31,230 --> 00:15:35,530
Anything you can tell us about her,
anything at all...
192
00:15:35,700 --> 00:15:38,600
...will help us track her down.
193
00:15:38,770 --> 00:15:42,730
I don't even know why
April and I even came to Paris.
194
00:15:43,340 --> 00:15:46,710
We were so happy in London
those first few days.
195
00:15:47,440 --> 00:15:49,380
Don't blame yourself.
196
00:15:49,910 --> 00:15:53,940
Fine. I'd be very happy to blame you.
197
00:15:54,120 --> 00:15:56,580
Why didn't you listen to me?
198
00:15:56,750 --> 00:16:00,210
If you had listened to me, my wife
wouldn't be lying in a morgue right now.
199
00:16:00,860 --> 00:16:04,990
- I understand your pain.
- You don't have a clue.
200
00:16:05,490 --> 00:16:08,160
Why is it
that every radical group in the world...
201
00:16:08,330 --> 00:16:12,060
...has their headquarters in your backyard.
What kind of a country is this?
202
00:16:12,230 --> 00:16:15,600
I remind you that Mrs. Foley
and her gunman...
203
00:16:15,770 --> 00:16:18,670
...where countrymen of yours.
204
00:16:18,910 --> 00:16:22,430
All that means is you'll never find them.
205
00:16:24,310 --> 00:16:26,300
But I Will.
206
00:16:27,110 --> 00:16:31,110
And you can go to hell. All of you.
207
00:16:48,340 --> 00:16:50,770
You've still got that walk.
208
00:16:52,040 --> 00:16:53,800
The one that drives me crazy.
209
00:16:55,080 --> 00:16:58,100
And you still have a flair
for the dramatic.
210
00:17:00,480 --> 00:17:02,950
You didn't like the way
I popped up in McKay's office.
211
00:17:03,120 --> 00:17:04,450
Not much.
212
00:17:06,490 --> 00:17:08,110
You've got a new look, Liz.
213
00:17:08,890 --> 00:17:13,420
Your hair's different,
clothes are more conservative.
214
00:17:13,590 --> 00:17:16,060
I'm wearing my skirts longer now,
Johnny.
215
00:17:16,230 --> 00:17:19,360
- But you still can't hide that magic.
- Don't.
216
00:17:19,530 --> 00:17:21,940
Oh, come on, you know you love it.
217
00:17:22,440 --> 00:17:25,460
Hey, is this a great town or what?
218
00:17:25,640 --> 00:17:29,740
Not only am I'm gonna get my girl back,
but I'm gonna get a little oil company too.
219
00:17:30,140 --> 00:17:31,980
Stop it, Johnny.
220
00:17:32,250 --> 00:17:33,300
[LAUGHS]
221
00:17:33,510 --> 00:17:35,310
It's real, Liz.
222
00:17:35,480 --> 00:17:38,610
Ace Geophysical
is just what the doctor ordered.
223
00:17:38,790 --> 00:17:43,820
My investment group
needs a fresh new industry. This is it.
224
00:17:44,430 --> 00:17:46,150
You're moving your operation here?
225
00:17:46,830 --> 00:17:49,850
We've been looking into this market
for some time now.
226
00:17:50,030 --> 00:17:53,990
And In and behold,
who do I know that inherits an oil company?
227
00:17:54,500 --> 00:17:56,800
The love of my life.
228
00:17:57,840 --> 00:18:00,000
- You'll never be able to pull it off.
- Why not?
229
00:18:00,170 --> 00:18:02,770
- Our company is as clean as they come.
- Sure.
230
00:18:02,940 --> 00:18:05,570
Since when did you start
making moral judgments?
231
00:18:05,750 --> 00:18:08,880
- Or is that Cliffy's influence?
- Stay away from him.
232
00:18:09,320 --> 00:18:11,550
He's much too good
to get involved with you.
233
00:18:12,320 --> 00:18:14,150
Not to mention good in the sack.
234
00:18:14,320 --> 00:18:16,950
- You'd love to know, wouldn't you?
- Really, I don't care.
235
00:18:17,120 --> 00:18:19,890
You're gonna be back in my bed
soon enough.
236
00:18:20,560 --> 00:18:22,120
Now...
237
00:18:23,630 --> 00:18:25,360
How much do you want
for that company?
238
00:18:27,670 --> 00:18:30,400
You still have a lot of attitude,
you know that, Johnny?
239
00:18:32,310 --> 00:18:33,770
I'm staying at the Quorum.
240
00:18:35,440 --> 00:18:37,970
Call me when you come up with a figure.
241
00:18:52,430 --> 00:18:54,760
I just can believe it's true.
She was so beautiful.
242
00:18:54,930 --> 00:18:57,260
- I know.
- Oh, here he comes.
243
00:18:57,800 --> 00:18:59,630
- I'm sorry, J. R.
- Yeah.
244
00:18:59,800 --> 00:19:01,200
Have you tried to reach Bobby?
245
00:19:01,370 --> 00:19:04,740
I've been calling every 10 minutes
and I've left messages at the embassy.
246
00:19:04,910 --> 00:19:07,270
All right.
Put me on the flight to Paris tonight.
247
00:19:07,440 --> 00:19:09,930
ELIZABETH: Yes, sir.
- Try to get a hold of John Ross in London.
248
00:19:10,110 --> 00:19:12,440
I wanna see
if Bobby's talked to Christopher.
249
00:19:12,610 --> 00:19:14,310
ELIZABETH:
Right away.
250
00:19:14,680 --> 00:19:16,740
And I'll keep trying Bobby's hotel.
251
00:19:17,280 --> 00:19:19,950
Say, Elizabeth,
you'd like some time off or something?
252
00:19:20,120 --> 00:19:24,020
No, I'll stay right here.
I just hope the boys will be okay.
253
00:19:24,460 --> 00:19:26,860
Don't worry.
We'll take care of each other.
254
00:19:34,270 --> 00:19:37,330
REPORTER: A few questions please. Do you
know where the assassins are hiding?
255
00:19:37,510 --> 00:19:39,100
Do you know who else was involved?
256
00:19:39,270 --> 00:19:41,570
Is it true you and Miss Foley
share the same room?
257
00:19:41,740 --> 00:19:45,410
Was she acting alone or is there really
a right-wing group behind the shooting?
258
00:19:45,580 --> 00:19:49,380
You can't hide from this, Mr. Ewing.
The world wants to know.
259
00:20:24,550 --> 00:20:27,020
[WHIMPERING]
260
00:20:47,010 --> 00:20:49,740
J.R.: Oh, Bobby, I can't tell you
how bad I feel about April.
261
00:20:49,910 --> 00:20:53,370
I'm arriving in Paris tomorrow morning.
I'll be there right by your side.
262
00:20:53,780 --> 00:20:55,510
I don't want you to come.
263
00:20:55,680 --> 00:20:56,950
Well, of course I'm coming.
264
00:20:57,120 --> 00:20:59,820
You heard me, J.R.,
I don't want you here.
265
00:20:59,990 --> 00:21:01,820
All right. All right.
266
00:21:01,990 --> 00:21:03,080
Have you called mama?
267
00:21:03,590 --> 00:21:06,190
No, and I don't want you to either.
268
00:21:06,760 --> 00:21:10,030
Listen, I can tell you're not thinking straight.
I wanna help, Bob.
269
00:21:10,700 --> 00:21:13,130
I don't need help.
270
00:21:14,300 --> 00:21:17,740
Well, I could help with the arrangements
or something.
271
00:21:18,470 --> 00:21:21,030
The funeral is later today.
272
00:21:21,210 --> 00:21:25,810
Her mother gave me permission
to bury April here. Look, I gotta go.
273
00:21:26,380 --> 00:21:29,870
- Well, we got more to talk about.
- You wanna talk about something, J.R.?
274
00:21:30,050 --> 00:21:33,650
We can talk about where the hell you where
last week when I really needed you.
275
00:21:34,520 --> 00:21:36,290
Bobby, that was not my fault.
276
00:21:38,190 --> 00:21:40,790
No, of course not.
It's never your fault, is it?
277
00:21:42,960 --> 00:21:45,760
But April is still dead.
278
00:21:54,340 --> 00:21:56,240
[KNOCKING ON DOOR]
279
00:21:56,410 --> 00:21:58,240
Not now.
280
00:21:58,410 --> 00:21:59,470
[DOOR OPENS]
281
00:21:59,650 --> 00:22:01,580
I said, not now.
282
00:22:03,480 --> 00:22:05,450
What are you doing here?
283
00:22:06,290 --> 00:22:10,490
I heard the news.
Made me feel bad enough to come here.
284
00:22:10,660 --> 00:22:12,750
I thought maybe we could make up
or something.
285
00:22:12,930 --> 00:22:14,660
Oh, you thought that, did you?
286
00:22:14,830 --> 00:22:18,600
It seems stupid for us to keep going
at each other, especially after this.
287
00:22:19,200 --> 00:22:20,690
The whole family is hurting.
288
00:22:20,870 --> 00:22:24,700
Family? What do you know about family?
You're not even a half-breed.
289
00:22:26,510 --> 00:22:28,870
Come on, let's bury the hatchet.
290
00:22:29,280 --> 00:22:31,940
Why should I?
This whole mess is your fault.
291
00:22:32,110 --> 00:22:34,380
What's my fault?
292
00:22:34,550 --> 00:22:38,640
If you hadn't kept me in that sanitarium,
I'd have been able to help Bobby.
293
00:22:38,820 --> 00:22:42,260
Hey, don't try and lay that on me.
You checked yourself into that place...
294
00:22:42,420 --> 00:22:45,090
...all for another one of your stupid
useless dirty deals.
295
00:22:45,260 --> 00:22:47,280
April is dead, Bobby's at my throat...
296
00:22:47,460 --> 00:22:50,660
...and all because I got a vengeful
so-called son.
297
00:22:51,370 --> 00:22:53,730
I made a major mistake coming here.
298
00:22:53,900 --> 00:22:58,030
No, the next time I come to bury a hatchet,
I'm gonna bury it in your skull.
299
00:22:58,210 --> 00:23:00,000
Just get the hell out of here.
300
00:23:03,040 --> 00:23:04,810
[DOOR SLAMS]
301
00:23:08,880 --> 00:23:12,790
Enough is enough. How many more years
of my life do you want?
302
00:23:12,950 --> 00:23:15,850
We can't quit now, Liz,
we've almost got them all.
303
00:23:16,020 --> 00:23:17,290
I don't care.
304
00:23:17,460 --> 00:23:20,950
I'm sick of being a government agent.
I want my own life back.
305
00:23:22,960 --> 00:23:26,370
When we recruited you,
your life was Johnny Dancer.
306
00:23:31,770 --> 00:23:36,330
By the way, has Johnny asked
for your brother's company yet?
307
00:23:36,510 --> 00:23:39,170
- How did you know that?
- I'm psychic.
308
00:23:39,350 --> 00:23:40,970
LIZ:
I'm serious. How did you know?
309
00:23:41,150 --> 00:23:44,050
JONES: He's looking for new ways
to launder his money.
310
00:23:44,220 --> 00:23:49,180
What could be more inviting than his
girlfriend's tight little oil-exploration unit?
311
00:23:49,360 --> 00:23:52,760
My brother loved that company.
I'm not letting Johnny have it.
312
00:23:52,930 --> 00:23:55,060
Oh, but we want him too. It's perfect.
313
00:23:55,230 --> 00:23:57,700
He can setup his dirty laundry,
you'll work with him.
314
00:23:57,870 --> 00:24:01,600
When we've got an ironclad case,
we ship them all up the river.
315
00:24:01,770 --> 00:24:04,330
Sorry, I want him out of my life.
316
00:24:04,510 --> 00:24:07,570
All right, he's out of your life.
Then what?
317
00:24:07,740 --> 00:24:11,080
You become Cliff Barnes'
little house Frau.
318
00:24:11,880 --> 00:24:14,580
Don't try to push my buttons.
319
00:24:17,280 --> 00:24:20,910
JONES: Doesn't it upset you
the way Johnny can still get to you?
320
00:24:21,090 --> 00:24:24,420
Why does he always send you 13 roses?
321
00:24:24,590 --> 00:24:28,030
Some women
would consider that bad luck.
322
00:24:28,830 --> 00:24:32,730
Go back to Washington.
Tell them to get a new cover girl.
323
00:24:32,900 --> 00:24:34,130
I'm out of it.
324
00:24:40,540 --> 00:24:42,370
So be it.
325
00:24:47,450 --> 00:24:49,470
There's one last thing.
326
00:24:51,190 --> 00:24:55,950
Didn't you think it was strange that your
brother's brand-new car had faulty brakes?
327
00:24:57,620 --> 00:25:00,750
That's unusual, isn't it?
How often does that sort of thing happen?
328
00:25:02,530 --> 00:25:04,160
No.
329
00:25:04,970 --> 00:25:06,660
Don't try that.
330
00:25:12,240 --> 00:25:14,040
It's all there.
331
00:25:16,640 --> 00:25:20,200
Last year, Johnny Dancer
approached your brother Ace.
332
00:25:20,380 --> 00:25:24,050
He tried to buy the company,
Ace told him to take a hike...
333
00:25:24,220 --> 00:25:26,120
...and Johnny had your brother killed.
334
00:25:26,690 --> 00:25:29,490
That way
you would inherit the company...
335
00:25:30,020 --> 00:25:32,430
...and Johnny would end up with it.
336
00:25:34,630 --> 00:25:37,430
Don't look at the last two photos,
they're morgue shots.
337
00:25:39,470 --> 00:25:42,460
Everything else in that dossier
will prove I'm telling the truth.
338
00:25:44,410 --> 00:25:45,870
How long have you known?
339
00:25:47,410 --> 00:25:49,100
How long?
340
00:25:49,280 --> 00:25:52,110
Don't hate the wrong person, Liz.
341
00:25:53,050 --> 00:25:56,240
I tried to keep this from you
until we put Johnny away...
342
00:25:56,420 --> 00:25:59,820
...but we can't do that now
without your help.
343
00:25:59,990 --> 00:26:03,320
Just tell me he wasn't killed
because of me.
344
00:26:07,630 --> 00:26:10,260
It all comes down to this:
345
00:26:11,000 --> 00:26:14,160
You can nail the slime
who killed your brother...
346
00:26:14,770 --> 00:26:18,470
...or you can hide under a log
with Cliff Barnes.
347
00:26:20,140 --> 00:26:21,970
It's your call, Liz.
348
00:26:24,080 --> 00:26:25,140
[SIGHS]
349
00:26:29,520 --> 00:26:31,750
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
350
00:26:52,070 --> 00:26:54,910
[SPEAKING IN FRENCH]
351
00:27:51,600 --> 00:27:54,930
Mr. Barnes, I'd like to talk to you.
352
00:27:55,540 --> 00:27:57,700
Not really a very good time.
353
00:27:58,270 --> 00:28:01,540
I know.
I just found out about April myself.
354
00:28:01,710 --> 00:28:04,470
- You were good friends, weren't you?
- Yeah.
355
00:28:04,650 --> 00:28:06,510
Real good friends.
356
00:28:06,680 --> 00:28:08,880
Well, look,
I won't take up much of your time.
357
00:28:10,050 --> 00:28:14,680
Well, that's good because
I'm not really in the best shape right now.
358
00:28:14,860 --> 00:28:17,520
Yeah. I have a deal for you.
359
00:28:18,660 --> 00:28:21,390
It's a lousy time
to try to make a deal with me.
360
00:28:21,800 --> 00:28:26,630
It's about J.R. I know you've been trying
to bring him down for years.
361
00:28:26,800 --> 00:28:28,530
Well, I can make it happen for you.
362
00:28:29,800 --> 00:28:32,330
- Some other time.
- Did you hear what I said?
363
00:28:33,070 --> 00:28:34,400
Yeah, I heard you.
364
00:28:34,980 --> 00:28:38,380
Look, I'm giving you a chance
to finally nail him to the cross.
365
00:28:38,550 --> 00:28:41,240
I've get incredible information,
fully documented.
366
00:28:41,420 --> 00:28:42,910
We could take him down together.
367
00:28:43,680 --> 00:28:44,850
Why should I?
368
00:28:46,150 --> 00:28:48,020
- Isn't it obvious?
- No, it's not obvious.
369
00:28:48,190 --> 00:28:51,250
Your his son, why should I trust you
more than I trust your daddy?
370
00:28:51,590 --> 00:28:53,250
Hey, I hate him worse than you do.
371
00:28:54,230 --> 00:28:55,630
Well, maybe that's so.
372
00:28:55,800 --> 00:28:59,930
But like I say, timing is everything.
Right now your timing stinks.
373
00:29:00,830 --> 00:29:02,100
What are you talking about?
374
00:29:02,270 --> 00:29:05,240
Hey, I'm giving this to you.
I don't want anything in return.
375
00:29:05,910 --> 00:29:10,610
You know something? You're not a bit more
compassionate than your old man.
376
00:29:10,780 --> 00:29:13,870
Did you ever think of what Bobby's
state of mind is right now?
377
00:29:14,050 --> 00:29:17,710
And you want me to go gunning
for his brother at this time?
378
00:29:17,880 --> 00:29:19,720
This has nothing to do with Bobby.
379
00:29:20,120 --> 00:29:23,420
That's where you're wrong.
You just don't understand, it's a family.
380
00:29:23,590 --> 00:29:26,250
So why don't you take
your fully-documented information...
381
00:29:26,430 --> 00:29:28,050
...and go blow it out your exhaust?
382
00:29:31,530 --> 00:29:35,260
You know, you're as big a loser
as everybody says you are.
383
00:29:37,200 --> 00:29:39,700
CLIFF:
One of these days maybe you'll grow up.
384
00:29:40,810 --> 00:29:46,110
And hopefully you'll find out that revenge
is not the most important thing.
385
00:29:59,490 --> 00:30:00,980
BARTENDER:
Same again, Mr. Ewing?
386
00:30:01,160 --> 00:30:02,630
- Yeah.
BARTENDER: Yes, sir.
387
00:30:02,800 --> 00:30:04,290
McKAY:
Can you keep your voice down?
388
00:30:04,460 --> 00:30:08,030
BARTENDER: I knew it was too quiet tonight.
ROSE: What other pleasure do I get--?
389
00:30:08,200 --> 00:30:10,070
Mrs. McKay
been drinking too much again?
390
00:30:10,240 --> 00:30:13,300
McKAY: I heard you, Rose.
- She's been hitting it real hard.
391
00:30:13,940 --> 00:30:19,140
ROSE:
I'm talking about sex, Mac. S-E-X.
392
00:30:19,310 --> 00:30:22,410
I heard you, Rose,
and so has everybody else.
393
00:30:22,580 --> 00:30:25,420
Well, you don't listen to me in private.
394
00:30:25,590 --> 00:30:27,820
[LOUDLY]
So let's just make this public.
395
00:30:28,590 --> 00:30:31,290
You've had too much to drink
and we're going home.
396
00:30:31,460 --> 00:30:33,790
Well, of course
I've had too much to drink.
397
00:30:33,960 --> 00:30:36,290
- What other pleasure do I get from life?
- Dora Mae.
398
00:30:36,460 --> 00:30:38,430
ROSE: Why don't you make love to me
anymore, Mac?
399
00:30:38,600 --> 00:30:41,000
We might have trouble getting
Mrs. McKay to the car.
400
00:30:41,170 --> 00:30:45,260
You don't touch me. And it's all because
you made me sleep with Cliff Barnes.
401
00:30:45,440 --> 00:30:47,340
I'll take her myself.
Come on, Mrs. McKay.
402
00:30:47,510 --> 00:30:50,270
Just remember,
you were the one who made me do it.
403
00:30:50,440 --> 00:30:53,900
And if my body's too dirty for you now,
it's your fault.
404
00:30:54,080 --> 00:30:56,950
I need love, Mac.
I can't go on like this any longer.
405
00:30:57,120 --> 00:30:58,640
DORA MAE:
Mrs. McKay.
406
00:30:58,820 --> 00:31:00,010
Hi, Mrs. McKay.
407
00:31:03,820 --> 00:31:05,450
[ELEVATOR DINGS]
408
00:31:08,060 --> 00:31:10,160
Leave me alone, Dora Mae. I can make it.
409
00:31:10,330 --> 00:31:13,130
DORA MAE: Are you sure, Mrs. McKay?
- Oh, I'm fine.
410
00:31:20,840 --> 00:31:22,470
Hey, Mac.
411
00:31:23,210 --> 00:31:25,080
What's the matter? Can't raise the flag?
412
00:31:26,250 --> 00:31:27,370
Shut up, J.R.
413
00:31:27,550 --> 00:31:30,110
You shouldn't be wasting your time
talking to me.
414
00:31:30,280 --> 00:31:33,550
You'd better get yourself home,
take care of business, boy.
415
00:31:34,690 --> 00:31:36,880
I'm sorry about April's death...
416
00:31:37,060 --> 00:31:39,460
...but it just might
bring Clayton back real soon.
417
00:31:39,630 --> 00:31:45,090
And once he comes back,
Westar's gonna eat you for breakfast.
418
00:32:28,540 --> 00:32:29,570
[KNOCKING ON DOOR]
419
00:32:36,480 --> 00:32:39,320
CLIFF: Yeah, who is it?
LIZ: It's Liz.
420
00:32:41,120 --> 00:32:43,090
Hi, Liz, what a surprise.
421
00:32:43,260 --> 00:32:45,750
I know it's late, but I'd like to come in.
422
00:32:45,930 --> 00:32:48,920
- That's okay, I'll make some coffee--
- No, I can't stay.
423
00:32:51,770 --> 00:32:54,130
I don't know how to say this
without hurting you.
424
00:32:54,300 --> 00:32:58,640
Wait a minute. You told me that you would
take a couple of days to think about this.
425
00:33:04,280 --> 00:33:06,080
I can't marry you, Cliff.
426
00:33:06,250 --> 00:33:07,340
Why not?
427
00:33:07,510 --> 00:33:09,140
Please, don't make this hard on me.
428
00:33:09,320 --> 00:33:11,680
Wait a minute,
I wanna make it hard on you.
429
00:33:11,850 --> 00:33:16,290
No, no, luck. Okay, I'm sorry,
I'm pressuring you again, so...
430
00:33:16,460 --> 00:33:20,390
I'll take back the proposal and we'll date
again and we'll just take our time.
431
00:33:20,560 --> 00:33:22,430
No, we have to call the whole thing off.
432
00:33:22,600 --> 00:33:24,690
- That's the only way.
- What's wrong with you?
433
00:33:24,870 --> 00:33:27,930
- Can't you see what we've got going?
- There's someone else, Cliff.
434
00:33:29,670 --> 00:33:31,190
You told me there wasn't.
435
00:33:31,370 --> 00:33:34,430
I thought it was over. It's not.
436
00:33:34,880 --> 00:33:35,970
I don't believe you.
437
00:33:38,010 --> 00:33:42,180
- Come on.
- I care about you, I really do.
438
00:33:43,680 --> 00:33:47,350
This is the wrong time and place for us.
It just can't happen between us now.
439
00:33:47,520 --> 00:33:50,960
I don't buy it. I don't buy it.
440
00:33:51,120 --> 00:33:54,580
I'm not gonna let you get out of here
tonight by being vague again.
441
00:33:54,760 --> 00:33:57,090
- Now, I know something's the matter.
- I have to go.
442
00:33:57,260 --> 00:33:58,360
CLIFF: Wait a minute.
Goodbye.
443
00:33:58,530 --> 00:34:00,590
- Why can't you talk to me?
- Stop pressing me.
444
00:34:00,770 --> 00:34:01,790
What's going on?
445
00:34:01,970 --> 00:34:04,340
- Just stay away from me, Cliff.
- Maybe I can help.
446
00:34:23,590 --> 00:34:25,250
WOMAN:
Mr. Ewing.
447
00:34:25,430 --> 00:34:29,260
- We are boarding first class now.
- Thank you.
448
00:34:34,330 --> 00:34:36,390
APRIL:
Bobby.
449
00:34:53,750 --> 00:34:55,690
April.
450
00:35:09,270 --> 00:35:15,210
WOMAN [OVER PA]: American Airlines flight
405 for Dallas is now boarding at Gate 5.
451
00:35:19,680 --> 00:35:25,810
American Airlines flight 405 for Dallas
is now boarding at Gate 5.
452
00:37:03,780 --> 00:37:05,080
BOBBY:
Oh, my God.
453
00:37:05,250 --> 00:37:08,620
CALLY:
Oh, my Lord. Bobby.
454
00:37:09,090 --> 00:37:11,850
You poor man, it's so awful.
455
00:37:12,030 --> 00:37:14,430
Cally, I'm sorry.
456
00:37:14,860 --> 00:37:18,390
- I just saw your hair, and I--
- Oh, no, I'm sorry.
457
00:37:18,570 --> 00:37:19,590
No, it's okay.
458
00:37:20,070 --> 00:37:23,000
You must be going through hell right now.
459
00:37:23,170 --> 00:37:27,500
It's the most terrible thing in the world.
I just wish there was something I could do.
460
00:37:27,670 --> 00:37:31,010
Why are you here?
Why aren't you at the ranch?
461
00:37:33,050 --> 00:37:37,850
J.R. kicked me out of Southfork right after
Miss Ellie and John Ross left town.
462
00:37:38,020 --> 00:37:40,350
- I'm divorcing him.
- Good.
463
00:37:40,990 --> 00:37:43,080
You're smart, Cally.
464
00:37:43,260 --> 00:37:46,520
Get away from my family,
and don't just walk, run.
465
00:37:46,690 --> 00:37:50,430
Marrying a Ewing is a curse,
and the only way you can beat it is to run.
466
00:38:01,910 --> 00:38:03,100
[J.R. LAUGHS]
467
00:38:03,280 --> 00:38:05,040
J.R.:
The best bourbon in Braddock.
468
00:38:05,210 --> 00:38:09,170
He's never home before 5.
Why aren't you meeting in his office?
469
00:38:09,350 --> 00:38:13,250
Oh, it's a top-secret deal.
For all I know, his office could be bugged.
470
00:38:13,420 --> 00:38:15,890
You don't know Mac.
He has his security people--
471
00:38:16,060 --> 00:38:19,580
What's it called?
--sweep it clean every week.
472
00:38:19,760 --> 00:38:23,090
- He is just so tidy, that man.
- Hmm.
473
00:38:23,260 --> 00:38:25,860
We'll he's gonna be home real soon.
474
00:38:26,030 --> 00:38:29,800
How about a little more hospitality,
say, another drink?
475
00:38:29,970 --> 00:38:33,910
Help yourself.
Pour me another while you're at it.
476
00:38:34,910 --> 00:38:38,110
J.R.: Make it double?
- Now you're talking.
477
00:38:39,210 --> 00:38:40,980
J.R.:
You know, I hate to say it...
478
00:38:41,150 --> 00:38:45,780
...but I overheard that little marital tiff
you had at the Oil Barons.
479
00:38:47,390 --> 00:38:49,190
It's a real shame.
480
00:38:49,360 --> 00:38:51,410
No, I'm glad everyone heard.
481
00:38:51,760 --> 00:38:55,090
No, what I mean is, it's a shame
that a beautiful woman like you...
482
00:38:55,260 --> 00:38:57,160
...isn't getting what she deserves.
483
00:39:01,100 --> 00:39:02,690
Ain't that the truth.
484
00:39:03,800 --> 00:39:06,670
Yeah, I think Mac's clearly a fool.
485
00:39:06,870 --> 00:39:11,440
After all, he is sharing a bed with a woman
who could peel the paint right off the walls.
486
00:39:12,280 --> 00:39:14,470
I like the way you put that.
487
00:39:15,220 --> 00:39:16,480
Now, you take me...
488
00:39:17,250 --> 00:39:21,190
...I find it a real turn on
to see a satisfied smile on a lady's face.
489
00:39:21,790 --> 00:39:23,620
I love Mac.
490
00:39:24,020 --> 00:39:25,390
Of course you do.
491
00:39:25,760 --> 00:39:28,780
He's making a big mistake with me.
492
00:39:28,960 --> 00:39:34,060
I'm still desirable.
If he can't see it, other men can.
493
00:39:34,230 --> 00:39:36,670
Marriage is not easy, honey.
494
00:39:37,400 --> 00:39:38,870
My wife just left me.
495
00:39:39,410 --> 00:39:40,740
ROSE:
Oh...
496
00:39:41,340 --> 00:39:44,540
Oh, that's terrible.
497
00:39:44,710 --> 00:39:48,240
Sol know what it's like to feel needy.
498
00:39:48,920 --> 00:39:53,080
But maybe I could help you.
And you could help me.
499
00:39:54,090 --> 00:39:55,180
What do you mean?
500
00:39:56,660 --> 00:39:58,820
We could join forces.
501
00:39:58,990 --> 00:40:02,830
See, Mac's problem is not Cliff Barnes...
502
00:40:03,360 --> 00:40:07,100
...is just that he's trying too hard
to take over the world.
503
00:40:07,970 --> 00:40:10,940
And if you help me,
we might slow him down.
504
00:40:11,100 --> 00:40:13,160
And he might come back to your bed.
505
00:40:18,180 --> 00:40:20,580
I don't think I can wait that long.
506
00:40:24,180 --> 00:40:26,650
There's no reason for you to wait, honey.
507
00:40:38,260 --> 00:40:39,460
[PIANO PLAYING]
508
00:40:39,670 --> 00:40:40,860
[PEOPLE CHATTERING]
509
00:40:41,030 --> 00:40:42,200
- Bartender.
BARTENDER: Yes, sir.
510
00:40:42,370 --> 00:40:46,430
You call this Scotch? I thought they shot
you in Texas for serving this kind of crap.
511
00:40:46,610 --> 00:40:50,240
BARTENDER: We do have a better label.
- I'll bet you do.
512
00:40:51,280 --> 00:40:53,580
Your charm is slipping.
513
00:40:54,450 --> 00:40:56,780
Well, I save it for the people who count.
514
00:40:58,050 --> 00:40:59,210
You look terrific.
515
00:40:59,720 --> 00:41:01,120
Thank you.
516
00:41:01,590 --> 00:41:03,060
Glad you came.
517
00:41:03,820 --> 00:41:07,350
Well, when you whistle, I sit up and beg.
518
00:41:07,890 --> 00:41:09,260
Really?
519
00:41:09,960 --> 00:41:13,190
What about you and Cliff y?
I thought the two of you had a thing going?
520
00:41:13,370 --> 00:41:14,600
We did.
521
00:41:16,040 --> 00:41:18,230
Until you came back.
522
00:41:23,510 --> 00:41:25,880
I thought I was over you.
523
00:41:26,280 --> 00:41:28,610
Nostalgic for the bad old days, huh?
524
00:41:29,120 --> 00:41:31,580
Well, they weren't all bad.
525
00:41:31,990 --> 00:41:34,080
Remember the first night I ever saw you?
526
00:41:34,250 --> 00:41:36,190
The Rainbow Room.
527
00:41:36,460 --> 00:41:37,820
Sixty-fifth floor.
528
00:41:39,130 --> 00:41:42,390
Every man in the place turned
and watched you walk in.
529
00:41:42,900 --> 00:41:45,460
But you were all I could see.
530
00:41:47,070 --> 00:41:50,230
- Club soda with lime, please.
BARTENDER: Yes, ma'am.
531
00:41:51,800 --> 00:41:55,600
Like you were a target
and I was an arrow.
532
00:41:57,410 --> 00:41:59,780
I love it when you get poetic.
533
00:42:01,650 --> 00:42:04,740
Does that also mean
you're gonna sell me your company?
534
00:42:05,120 --> 00:42:07,780
You can have my company, Johnny...
535
00:42:08,690 --> 00:42:10,590
...but I wanna be a part of the action.
536
00:42:10,920 --> 00:42:12,910
You know I don't work that way.
537
00:42:13,830 --> 00:42:15,690
Well, make an exception.
538
00:42:17,600 --> 00:42:20,120
And I'll make an exception.
539
00:42:22,300 --> 00:42:24,330
And then we'll see what happens.
540
00:42:46,430 --> 00:42:49,050
MAN:
I see you like Chinese food, that's good.
541
00:42:49,230 --> 00:42:52,290
Because if I ever see you in the same room
with Liz Adams again...
542
00:42:52,470 --> 00:42:54,830
...I'm gonna turn your brains
into moo goo gai pan.
543
00:42:55,000 --> 00:42:58,940
- Who are you?
- Just think of me as your guardian angel.
544
00:42:59,110 --> 00:43:00,730
Now stay still for a few moments.
545
00:43:00,910 --> 00:43:04,170
Don't move, don't breathe
or I'll blow your brains out.
546
00:43:04,340 --> 00:43:09,910
And remember,
it's time to kiss Liz Adams goodbye.
547
00:43:38,910 --> 00:43:41,140
- Well, hello, Phyllis.
- Hello.
548
00:43:41,310 --> 00:43:43,370
Did Detective Ratagan
leave something for me?
549
00:43:43,550 --> 00:43:46,920
Yes, sir.
And Bobby's back. He's in his office.
550
00:43:47,090 --> 00:43:48,750
He's here?
551
00:43:49,260 --> 00:43:52,350
- All right, you have a nice evening.
- I'll try.
552
00:43:57,230 --> 00:43:58,720
BOBBY:
Come in.
553
00:43:59,130 --> 00:44:01,790
Hello, Bob.
I didn't expect you back at the office--
554
00:44:01,970 --> 00:44:05,930
J.R., these boys have the largest
detective agency in the Southwest.
555
00:44:06,110 --> 00:44:07,160
Oh, is that right?
556
00:44:07,340 --> 00:44:09,310
BOBBY: I just bought it.
- What?
557
00:44:09,480 --> 00:44:13,470
We'll be meeting tomorrow, but I want you
to compile Sheila Foley's dossier tonight.
558
00:44:13,650 --> 00:44:16,310
Well, then I'd like to fly a team
of my best detectives...
559
00:44:16,480 --> 00:44:18,540
...to Odessa right away. If I may, sir.
560
00:44:18,720 --> 00:44:22,310
Also check out Jordan Lee's connections,
social and political.
561
00:44:22,490 --> 00:44:25,050
HEAD DETECTIVE: We'll look under
every rock he ever stepped on.
562
00:44:25,220 --> 00:44:29,560
With the entire agency on this case,
I guarantee the fastest result possible, sir.
563
00:44:29,730 --> 00:44:33,530
That's good, because we're gonna be living
and breathing this together.
564
00:44:33,700 --> 00:44:37,930
When you find Sheila Foley, don't tell
the police until I've seen her, okay?
565
00:44:38,100 --> 00:44:41,540
Absolutely.
- All right, then, get to work.
566
00:44:47,150 --> 00:44:49,840
Bobby, I can't tell you
how bad I feel about April.
567
00:44:50,020 --> 00:44:52,850
There's no need to talk about that.
568
00:44:53,720 --> 00:44:56,850
I know I wasn't here
when you needed me most...
569
00:44:57,020 --> 00:44:58,820
...but I was literally locked up.
570
00:44:58,990 --> 00:45:01,890
I don't wanna talk about that either.
571
00:45:02,130 --> 00:45:03,600
I just wanna get out of here.
572
00:45:04,030 --> 00:45:05,900
Oh, I know this is eating you up...
573
00:45:06,070 --> 00:45:08,690
...but I think I got a way to make it better,
Bobby.
574
00:45:08,870 --> 00:45:10,960
Throw yourself into your work.
Just keep busy.
575
00:45:11,140 --> 00:45:13,330
I got a project
that's gonna be perfect for you.
576
00:45:13,510 --> 00:45:16,270
I did something to Westar
that's gonna knock your socks off.
577
00:45:16,440 --> 00:45:18,000
I don't care.
578
00:45:18,180 --> 00:45:20,700
I recruited McKay's wife.
Isn't that sensational?
579
00:45:20,880 --> 00:45:23,280
You and I can work together,
take that company over.
580
00:45:23,450 --> 00:45:24,640
- Just you and I--
- Shut up.
581
00:45:24,820 --> 00:45:27,290
Well, I-- Well, Bobby, I only did it for you.
582
00:45:27,450 --> 00:45:30,120
J.R., look around here, what do you see?
583
00:45:33,230 --> 00:45:36,630
Daddy's company. Our company.
Our sons' company.
584
00:45:36,800 --> 00:45:39,460
You don't know why April's dead,
do you?
585
00:45:39,630 --> 00:45:44,970
It's because of money and oil.
The very thing that built this company.
586
00:45:45,140 --> 00:45:47,700
She didn't die
because she was April Stevens.
587
00:45:47,870 --> 00:45:52,170
She died because she was April Ewing.
Bobby Ewing's wife. Mrs. Ewing Oil.
588
00:45:52,350 --> 00:45:56,480
- Well, you can't blame the all business.
- To hell with the all business.
589
00:45:57,180 --> 00:45:59,850
You'd better take
a real good look around, J.R.
590
00:46:01,320 --> 00:46:05,280
Because I'm changing all the rules and
nothing's gonna be the same from now on.
591
00:46:19,510 --> 00:46:21,670
NARRATOR:
Next on Dallas:
592
00:46:24,580 --> 00:46:26,910
I gave you the first one,
you don't get another.
593
00:46:27,080 --> 00:46:29,170
Bobby's wife is dead,
mama needs to know.
594
00:46:29,350 --> 00:46:30,470
He can call her himself.
595
00:46:30,650 --> 00:46:32,050
He's your father, James.
596
00:46:32,220 --> 00:46:34,310
- Are you sure you wanna do this to him?
- Yeah.
597
00:46:35,990 --> 00:46:37,150
Johnny. Johnny, don't.
598
00:46:40,290 --> 00:46:43,790
- Oh, my God.
- It's not gonna be okay, not for a while.
599
00:46:43,960 --> 00:46:46,860
Not until the people who killed April
have been punished.
600
00:46:47,030 --> 00:46:49,370
- Yeah.
- I have to go after them myself.
601
00:47:38,220 --> 00:47:40,210
[ENGLISH - US - SDH]
49257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.