All language subtitles for Dallas S14E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,720 ANNOUNCER: Last on Dallas: 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,530 APRIL: This is crazy. 3 00:00:06,700 --> 00:00:07,930 You're crazy. 4 00:00:08,100 --> 00:00:10,300 No, I assure you there are very good reasons... 5 00:00:10,470 --> 00:00:13,270 ...for what we are doing. Unh! 6 00:00:13,440 --> 00:00:15,600 They're turning me into a vegetable. 7 00:00:15,780 --> 00:00:17,010 Please just get him out. 8 00:00:19,310 --> 00:00:21,840 CALLY: One condition, J.R. - Just name it. 9 00:00:22,020 --> 00:00:23,750 I want you out of my life. 10 00:00:23,920 --> 00:00:24,940 Forever. 11 00:00:27,020 --> 00:00:28,650 Let's get out of here. 12 00:00:29,120 --> 00:00:30,150 J.R.: I'll miss you all. 13 00:00:35,700 --> 00:00:37,190 [MAN YELLS] 14 00:00:37,370 --> 00:00:38,660 [CRASH] 15 00:00:42,500 --> 00:00:44,340 Bobby, help! 16 00:00:44,510 --> 00:00:46,270 You are fired. 17 00:00:50,650 --> 00:00:53,780 Jordan, I have to tell you about our Captain de Rougement. 18 00:00:53,950 --> 00:00:55,310 Bobby, darling. 19 00:00:55,480 --> 00:00:56,680 April. 20 00:00:56,850 --> 00:00:59,250 Pleasure to see you again. 21 00:02:50,370 --> 00:02:52,390 Bobby, you're full of surprises. 22 00:02:52,570 --> 00:02:56,030 - Did you know Jordan was in Paris? - Everybody is full of surprises here. 23 00:02:56,200 --> 00:02:59,770 If you'll excuse me, Jordan and I have a little catching up to do. 24 00:03:00,080 --> 00:03:01,670 What the hell is going on, Jordan? 25 00:03:01,840 --> 00:03:05,140 Bobby, I'm sorry it had to be this way, but you'll see it's all for the best. 26 00:03:05,310 --> 00:03:07,370 You son of a bitch, you're part of it. 27 00:03:07,550 --> 00:03:10,950 I know this sounds crazy to you, but you just gotta go along with it. 28 00:03:11,120 --> 00:03:13,750 I don't have to do anything, Jordan. I don't have to do anything. 29 00:03:13,920 --> 00:03:16,080 Bobby, they hold all the cards. 30 00:03:16,260 --> 00:03:20,020 That's what that phony cop was about, to keep you from doing anything foolish. 31 00:03:20,600 --> 00:03:23,660 Now, listen to me, you can trust these people. 32 00:03:23,830 --> 00:03:24,990 The way I trusted you. 33 00:03:25,430 --> 00:03:27,370 You know, it's not as bad as it looks. 34 00:03:27,540 --> 00:03:29,900 I give you my word, April's fine. 35 00:03:30,070 --> 00:03:33,170 - How do you know? - Because I know Sheila. 36 00:03:33,340 --> 00:03:36,040 Maybe you don't understand you're involved in a kidnapping. 37 00:03:36,210 --> 00:03:39,810 - I'm not gonna let that pass. - There's never gonna be any proof of that. 38 00:03:39,980 --> 00:03:43,380 Once Sheila gives her speech, you and April will be back together again. 39 00:03:43,550 --> 00:03:46,850 Why can't she give her speech as Mrs. Jordan Lee? Why involve me? 40 00:03:47,020 --> 00:03:50,960 Because the name Ewing Oil means something. 41 00:03:51,130 --> 00:03:54,260 When she gives her talk as Mrs. Bobby Ewing... 42 00:03:54,430 --> 00:03:57,920 It tells the world we're not gonna stand for OPEC pushing us around anymore. 43 00:03:58,100 --> 00:03:59,120 People will listen. 44 00:03:59,300 --> 00:04:02,570 You don't kidnap people and take their place to give some speech. 45 00:04:02,740 --> 00:04:06,140 It's the truth, I swear it. 46 00:04:06,310 --> 00:04:08,610 One day, you'll thank me for what she's gonna do. 47 00:04:08,980 --> 00:04:10,840 You're crazy. 48 00:04:11,010 --> 00:04:12,610 You're as crazy as she is. 49 00:04:12,780 --> 00:04:13,910 Am I? 50 00:04:14,080 --> 00:04:16,350 How many people you know killed themselves... 51 00:04:16,520 --> 00:04:18,150 ...or went bust because of OPEC? 52 00:04:19,320 --> 00:04:21,950 Believe me, if Jack was still alive, he'd be on my side. 53 00:04:22,460 --> 00:04:23,930 Never. 54 00:04:24,090 --> 00:04:27,150 And you listen to me, Jordan, and you better pass it around. 55 00:04:27,330 --> 00:04:29,800 If anything happens to April, you're a dead man. 56 00:04:31,930 --> 00:04:33,460 Along with all your friends. 57 00:04:34,540 --> 00:04:37,400 New, Jordan, you have kidnapped Bobby long enough. 58 00:04:38,610 --> 00:04:42,010 Imagine leaving your new bride alone with strangers that way. 59 00:04:42,180 --> 00:04:45,240 On your honeymoon, for shame. 60 00:04:45,750 --> 00:04:48,220 The honeymoon isn't over yet. Is it, Jordan? 61 00:04:48,380 --> 00:04:51,080 Now, no more business. I insist. 62 00:04:51,250 --> 00:04:53,120 It's not business. 63 00:04:53,290 --> 00:04:56,520 I'm just thanking an old friend for everything he's done. 64 00:04:58,160 --> 00:05:00,750 Everything's gonna be just fine, Bobby. 65 00:05:00,930 --> 00:05:02,420 I promise. 66 00:05:09,000 --> 00:05:11,060 [KNOCK ON DOOR THEN CALLY SIGHS] 67 00:05:12,340 --> 00:05:15,740 Go away, James. We don't have anything to talk about. 68 00:05:15,910 --> 00:05:18,110 J.R.: This isn't James, darling. 69 00:05:18,280 --> 00:05:21,010 - J.R.? - Yeah, I don't mean any harm. 70 00:05:22,850 --> 00:05:24,410 [SIGHS] 71 00:05:24,590 --> 00:05:27,150 You promised me you'd stay away from here. 72 00:05:27,320 --> 00:05:32,120 And I will, right after we have a little talk. New, please, Cally. 73 00:05:35,130 --> 00:05:36,500 What is it, J.R.? 74 00:05:37,930 --> 00:05:41,060 I wanna talk to James and I figured you could tell me where he is. 75 00:05:41,240 --> 00:05:44,260 Forget it, I don't want this thing between you to get any worse. 76 00:05:44,440 --> 00:05:46,460 Well, I wanna mend fences, darling. 77 00:05:46,640 --> 00:05:49,170 Though I admit, when he tore up those release papers... 78 00:05:49,340 --> 00:05:51,680 ...I could have ripped him in half but... 79 00:05:51,850 --> 00:05:54,280 I got to thinking, and he's a chip off the old black. 80 00:05:54,450 --> 00:05:56,980 I mean, he's a real Ewing and... 81 00:05:57,250 --> 00:05:59,550 I don't wanna hurt the boy, I'm proud of him. 82 00:05:59,720 --> 00:06:01,620 I want him to come back to work for me. 83 00:06:01,790 --> 00:06:03,880 Start things fresh. 84 00:06:04,060 --> 00:06:06,690 No, darling, I'm serious, I really am. 85 00:06:07,830 --> 00:06:11,820 I thought out of all the people in the world, you'd know how much I cared about James. 86 00:06:12,000 --> 00:06:14,660 And I know how much he cares about you too. 87 00:06:15,270 --> 00:06:18,830 Well, I can't blame you for not believing me but... 88 00:06:19,010 --> 00:06:21,340 Well, I have to talk to him. 89 00:06:21,780 --> 00:06:23,740 At least give me a chance to make an offer. 90 00:06:25,110 --> 00:06:26,880 He'll laugh in your face, J.R. 91 00:06:27,620 --> 00:06:29,950 Well, I can't blame him for that either. 92 00:06:30,120 --> 00:06:31,180 But I gotta try. 93 00:06:35,620 --> 00:06:36,920 Please, tell me where he is. 94 00:06:40,000 --> 00:06:41,690 You really do mean it, don't you? 95 00:06:42,500 --> 00:06:43,860 More than you'll ever know. 96 00:06:45,970 --> 00:06:47,560 [SIGHS] 97 00:06:47,740 --> 00:06:50,970 Kasler Construction, Dallas Parkway Extension. 98 00:06:52,470 --> 00:06:55,440 Thank you. And I promise I won't hurt the boy. 99 00:06:58,480 --> 00:07:01,040 Well, you take care. 100 00:07:02,220 --> 00:07:06,420 And Cally, if you need anything, just call me, huh? 101 00:07:17,800 --> 00:07:19,960 [SOFT CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 102 00:07:37,690 --> 00:07:40,180 April's going to be fine. 103 00:07:41,390 --> 00:07:44,550 I didn't realize how thorough you were. 104 00:07:45,290 --> 00:07:47,350 I was counting on Jordan. 105 00:07:47,530 --> 00:07:49,960 I'll never know how you got him to go along with you. 106 00:07:50,130 --> 00:07:52,760 He's been in on it since the beginning. 107 00:07:53,300 --> 00:07:57,200 That's how I knew that you were in London and going on to Paris. 108 00:07:57,710 --> 00:08:00,370 I've known that man since I was a kid. 109 00:08:01,080 --> 00:08:03,100 He's my daddy's friend. 110 00:08:04,010 --> 00:08:06,850 And now he's just old and stupid. 111 00:08:07,020 --> 00:08:08,240 No. 112 00:08:08,420 --> 00:08:12,080 - He can see better than you can. - That's a lot of crap. 113 00:08:12,250 --> 00:08:16,320 I'm tired of you justifying everything you do with "it's good for America." 114 00:08:16,490 --> 00:08:19,620 And I'm really tired of trying to explain it to you. 115 00:08:19,790 --> 00:08:23,750 So if you're feelings are hurt because of Jordan, that's just too damn bad. 116 00:08:23,930 --> 00:08:26,960 You stay in line, you gonna walk away from this thing fine. 117 00:08:27,440 --> 00:08:31,900 All right, you got it, you make your speech. You do whatever you wanna do. 118 00:08:32,070 --> 00:08:33,730 All I want is out. 119 00:08:33,910 --> 00:08:36,000 But don't wave the flag anymore. 120 00:08:36,510 --> 00:08:40,810 Someday, you're gonna look back on this and you're gonna know that we were right. 121 00:08:40,980 --> 00:08:42,210 No. 122 00:08:42,550 --> 00:08:45,880 But someday you and your friends and I are gonna meet again. 123 00:08:46,050 --> 00:08:48,680 And this time, we play the game my way with my rules. 124 00:09:03,970 --> 00:09:06,100 [ENGINE STARTS] 125 00:09:11,050 --> 00:09:12,670 [ENGINES STARTING] 126 00:09:20,860 --> 00:09:23,150 You liar, you switched those letters on me. 127 00:09:23,320 --> 00:09:25,550 Hey, calm down. 128 00:09:25,730 --> 00:09:27,420 He fired me because of you. 129 00:09:27,600 --> 00:09:29,030 Why? Just tell me why? 130 00:09:29,200 --> 00:09:30,930 Are you serious? He fired you? 131 00:09:31,100 --> 00:09:34,800 - What do you think? - I'm sorry, I didn't mean for this to happen. 132 00:09:34,970 --> 00:09:38,060 - I never wanted you to get hurt. - Yeah, well, I did. 133 00:09:38,240 --> 00:09:40,640 Honest, Sly, I never thought he'd fire you. 134 00:09:40,810 --> 00:09:43,040 What you think he was gonna do? Give me a raise? 135 00:09:43,210 --> 00:09:45,410 Well, I thought he'd be scared to fire you. 136 00:09:45,580 --> 00:09:48,240 With all the dirt you got on J.R., you could bury him. 137 00:09:48,750 --> 00:09:51,480 - He knows I would never do that. - Why not? 138 00:09:52,190 --> 00:09:54,090 J.R.'s loyalty is a one-way street. 139 00:09:54,960 --> 00:09:56,290 What's that supposed to mean? 140 00:09:57,090 --> 00:09:59,990 It means after all these years, you screw up once... 141 00:10:00,160 --> 00:10:01,930 ...and he drops you like a bad habit. 142 00:10:03,930 --> 00:10:06,060 That's true, but I don't still don't think I-- 143 00:10:06,230 --> 00:10:08,830 You. We. 144 00:10:09,000 --> 00:10:11,470 You must be able to remember plenty about J.R. 145 00:10:15,310 --> 00:10:17,370 I don't have to remember. 146 00:10:19,150 --> 00:10:20,910 I've got records of everything. 147 00:10:21,080 --> 00:10:23,140 [LAUGHS] 148 00:10:23,320 --> 00:10:26,480 This could be the beginning of a beautiful friendship. 149 00:10:32,890 --> 00:10:34,420 A couple of hours, Cliff. 150 00:10:34,600 --> 00:10:36,930 My hair looks terrible. 151 00:10:37,430 --> 00:10:39,700 Well, I wanna look my best for you. 152 00:10:39,870 --> 00:10:42,740 All right, I'll see you then. Bye. 153 00:10:46,010 --> 00:10:49,410 Big mistake, Liz. You're the wrong lady for him. 154 00:10:49,580 --> 00:10:51,570 No, I'm the wrong lady for you. 155 00:10:51,750 --> 00:10:53,840 I told you I want out. 156 00:10:54,020 --> 00:10:56,710 I thought you understand our position. 157 00:10:57,590 --> 00:11:00,050 I really don't care about your position. 158 00:11:00,220 --> 00:11:02,750 I want my own life and I want it with Cliff Barnes. 159 00:11:02,920 --> 00:11:05,890 They like him in Washington, they like him a lot. 160 00:11:06,060 --> 00:11:08,120 I think he's gonna have a great future there. 161 00:11:08,560 --> 00:11:11,090 That's right and he wants me with him. 162 00:11:12,130 --> 00:11:15,100 You know, our agency could help him. 163 00:11:15,970 --> 00:11:17,170 Or hurt him. 164 00:11:18,710 --> 00:11:20,670 Don't try that with me. 165 00:11:21,680 --> 00:11:23,610 Well, let me finish. 166 00:11:23,780 --> 00:11:27,110 You're the one who could do him the most damage, not that you'd want to. 167 00:11:27,280 --> 00:11:31,080 A lot of people remember that you were Johnny Dancer's girl. 168 00:11:31,620 --> 00:11:36,520 You're just a little bundle of dynamite waiting to explode his political career. 169 00:11:39,460 --> 00:11:43,330 And what if it comes out that I was working undercover all that time. 170 00:11:43,500 --> 00:11:45,260 That I was a government agent. 171 00:11:45,930 --> 00:11:47,770 You were? 172 00:11:47,940 --> 00:11:50,030 Funny, we never heard of you. 173 00:11:53,440 --> 00:11:55,100 Ah. I'm sorry, Liz... 174 00:11:55,280 --> 00:11:58,540 ...but when Johnny Dancer gets here, you have to be free and available. 175 00:11:58,710 --> 00:12:01,150 And that means, goodbye Cliff Barnes. 176 00:12:04,250 --> 00:12:07,650 Hard to tell the good guys from the bad guys, isn't it? 177 00:12:12,260 --> 00:12:14,890 Oh, we're the good guys, all right. 178 00:12:15,900 --> 00:12:18,300 Just sometimes the lines blur a little. 179 00:12:19,430 --> 00:12:20,870 [LIZ SIGHS] 180 00:12:25,210 --> 00:12:26,830 All right. 181 00:12:27,410 --> 00:12:29,840 But let me tell Cliff in my own way. 182 00:12:31,310 --> 00:12:33,210 Of course. 183 00:12:36,620 --> 00:12:39,140 But if you don't... 184 00:12:39,520 --> 00:12:40,680 ...we will. 185 00:12:52,300 --> 00:12:55,270 - So we checked this and you checked this. - Looks good. 186 00:12:55,440 --> 00:12:57,960 Did you guys check these rigs? 187 00:12:59,070 --> 00:13:00,970 J.R.: Hey, excuse me. 188 00:13:02,340 --> 00:13:03,370 Hi, J.R. Ewing. 189 00:13:03,540 --> 00:13:07,210 Mr. Ewing, Pete Johnson. Mr. Kasler said you might come by. 190 00:13:07,380 --> 00:13:09,440 Yeah, I just wanna see how my boy is doing. 191 00:13:10,390 --> 00:13:14,080 - Heh. Your son? - Goes on a name of James Beaumont. 192 00:13:14,820 --> 00:13:16,290 Beaumont... 193 00:13:16,460 --> 00:13:20,050 Oh, the new kid, he's a good worker. You ought to be proud of him. 194 00:13:20,860 --> 00:13:22,730 Yeah, proud is not exactly the word. 195 00:13:22,900 --> 00:13:25,230 If you don't mind my asking, Mr. Ewing. 196 00:13:25,400 --> 00:13:27,870 What's your son doing working on a construction site? 197 00:13:28,470 --> 00:13:30,030 He isn't. 198 00:13:31,070 --> 00:13:32,440 Fire him. 199 00:13:32,610 --> 00:13:34,600 [SCOFFS] 200 00:14:04,940 --> 00:14:06,630 [SIGHS] 201 00:14:23,690 --> 00:14:26,250 Hello, it's J.R. Ewing here. 202 00:14:26,430 --> 00:14:29,190 I'd like to speak to Mrs. Ewing, please. 203 00:14:30,630 --> 00:14:33,500 Oh, what do you mean there's no Mrs. Ewing there? 204 00:14:34,940 --> 00:14:37,500 All right, I'll speak to Mrs. Lockwood. 205 00:14:39,540 --> 00:14:40,910 Where? 206 00:14:42,180 --> 00:14:44,270 Ah. Oh. 207 00:14:44,880 --> 00:14:47,850 Uh, then I'd like to speak to my son, please. 208 00:14:48,020 --> 00:14:51,110 That is if he's not on her honeymoon with her. 209 00:14:54,920 --> 00:14:58,690 When he gets back from his camping trip, would you ask him to call his daddy? 210 00:14:58,860 --> 00:15:01,120 I'd very much like to talk to him. 211 00:15:05,470 --> 00:15:06,800 [SIGHS] 212 00:15:06,970 --> 00:15:09,160 Mrs. Lockwood. 213 00:15:10,070 --> 00:15:11,560 Well, I'll be damned. 214 00:15:34,530 --> 00:15:36,090 Get dressed. Now. 215 00:15:36,700 --> 00:15:39,690 - Why? - I wanna see April. 216 00:15:39,870 --> 00:15:41,700 We are seeing her later this afternoon. 217 00:15:41,870 --> 00:15:44,770 We see her as soon as you call your friends and set it up. 218 00:15:45,640 --> 00:15:47,010 Don't give me orders. 219 00:15:47,180 --> 00:15:50,700 You need me, Sheila, and I'm about to say to hell with the whole thing. 220 00:15:52,110 --> 00:15:55,380 - I don't think you'd ever do that. - Are you willing to take the chance? 221 00:15:56,220 --> 00:15:57,650 I might be. 222 00:15:57,820 --> 00:15:59,180 BOBBY: Come on. 223 00:16:02,420 --> 00:16:07,020 - Make the call. I wanna see her in an hour. - What's the difference now or later? 224 00:16:10,260 --> 00:16:14,030 - Whatever you're thinking won't work. - You just call. 225 00:16:21,980 --> 00:16:23,840 McKAY: Very nice. Ha, ha. 226 00:16:24,010 --> 00:16:25,070 Very, very nice. 227 00:16:25,250 --> 00:16:27,680 Although, from what I hear, it may be very temporary. 228 00:16:27,850 --> 00:16:29,840 Oh, yeah? What do you hear? 229 00:16:30,020 --> 00:16:32,780 Well, just that there may be something even nicer for you... 230 00:16:32,950 --> 00:16:34,720 ...in Washington in a very short time. 231 00:16:34,890 --> 00:16:37,150 You do keep up with the news. 232 00:16:37,330 --> 00:16:41,590 - I follow your career very closely. - I'll bet you do. 233 00:16:42,460 --> 00:16:46,300 Okay, you just come over here to blow smoke in my direction or what? 234 00:16:47,440 --> 00:16:50,060 I came over here to tell you you're not the buffoon... 235 00:16:50,240 --> 00:16:52,640 ...that I once thought you were. 236 00:16:52,940 --> 00:16:54,970 You may become a very important man. 237 00:16:55,140 --> 00:16:56,540 Whoa. 238 00:16:56,710 --> 00:16:59,310 So, what are you gonna do about that major discovery? 239 00:17:00,250 --> 00:17:04,810 You know the influence that Westar has. I just came down to offer my help. 240 00:17:04,990 --> 00:17:06,220 Mm. 241 00:17:06,390 --> 00:17:07,860 [CHUCKLES] 242 00:17:08,020 --> 00:17:11,690 - In return for what? - A variance from the ORC. 243 00:17:12,790 --> 00:17:14,920 We're about to make a major strike in the Gulf. 244 00:17:15,100 --> 00:17:18,560 I wanna bring up more barrels per day than are currently allowed. 245 00:17:18,730 --> 00:17:21,860 What? You gotta be kidding me. 246 00:17:22,040 --> 00:17:23,660 [CLIFF CHUCKLES] 247 00:17:26,410 --> 00:17:29,840 I mean, you really think that I am gonna give you a variance. 248 00:17:30,010 --> 00:17:32,480 When you consider that up to 50 cents a barrel... 249 00:17:32,650 --> 00:17:35,840 ...could go towards your political war chest... 250 00:17:36,180 --> 00:17:37,380 ...yes, I think so. 251 00:17:37,550 --> 00:17:39,320 [SCOFFS] 252 00:17:39,990 --> 00:17:43,790 I don't need any money in my war chest. And I don't need you, I don't need Westar. 253 00:17:43,960 --> 00:17:46,150 I don't need anybody. Mm-mm. 254 00:17:46,330 --> 00:17:48,490 No, and you can forget about your variance. 255 00:17:48,660 --> 00:17:52,160 And if you step out of line one little bit with that strike... 256 00:17:52,330 --> 00:17:54,360 ...I will shut you down. 257 00:17:54,800 --> 00:17:57,240 You can put that in the bank. 258 00:18:02,510 --> 00:18:05,480 Do you know why they couldn't put Humpty Dumpty together again? 259 00:18:05,650 --> 00:18:09,910 - Why? - Because he fell from such a high place. 260 00:18:15,220 --> 00:18:16,710 [DOOR CLOSES] 261 00:18:16,890 --> 00:18:18,590 [SCOFFS] 262 00:18:25,970 --> 00:18:29,270 Have you been in here before, Bobby? I hear it's wonderful. 263 00:18:29,440 --> 00:18:31,200 No, I haven't. 264 00:18:33,440 --> 00:18:37,540 Look, there's something I bet you'd like to take home. 265 00:18:51,130 --> 00:18:52,720 Just what you asked for. 266 00:18:52,890 --> 00:18:54,590 A public place. 267 00:18:54,760 --> 00:18:56,530 Now, let's go. 268 00:18:59,270 --> 00:19:01,430 No. No, Bobby, don't. 269 00:19:01,600 --> 00:19:02,730 [CROWD SHOUTING] 270 00:19:02,900 --> 00:19:04,840 [WOMEN SCREAM] 271 00:19:07,610 --> 00:19:08,970 BOBBY: April? 272 00:19:09,780 --> 00:19:11,470 April? 273 00:19:20,990 --> 00:19:22,680 [TIRES SCREECHING] 274 00:19:24,030 --> 00:19:25,650 Taxi! 275 00:19:44,750 --> 00:19:47,980 BARTENDER: Here you go, the usual. - Thank you. 276 00:19:52,550 --> 00:19:54,780 J.R. 277 00:19:55,190 --> 00:19:58,060 - Where the devil have you been? - Well, hello, Duke. 278 00:19:58,230 --> 00:19:59,750 Oh, just been doing some fishing. 279 00:19:59,930 --> 00:20:02,690 I tried to get to you. You missed one big poker game. 280 00:20:02,860 --> 00:20:05,060 The most action I've seen around here for years. 281 00:20:05,230 --> 00:20:08,760 - Your boy James tell you about it? - No, what are you talking about? 282 00:20:08,940 --> 00:20:11,410 Well, he sat in for you. 283 00:20:11,570 --> 00:20:14,540 As a matter of fact, he satin your chair. 284 00:20:14,710 --> 00:20:16,540 Oh, I didn't even know he knew how to play. 285 00:20:16,710 --> 00:20:21,210 Well, if he didn't, he sure does now. He learned a hell of a lesson that night. 286 00:20:21,750 --> 00:20:23,050 We took him to the cleaners. 287 00:20:23,220 --> 00:20:27,310 But, uh, I guess that's a lesson we all have to learn from time to time, isn't that right? 288 00:20:27,790 --> 00:20:29,920 You and your sharks gang up on my boy? 289 00:20:30,090 --> 00:20:32,790 Didn't have to, all he had to do is talk about his daddy... 290 00:20:32,960 --> 00:20:35,760 ...and it was like waving a red flag in front of a bull. 291 00:20:36,660 --> 00:20:38,560 Is that right? 292 00:20:39,200 --> 00:20:41,400 Well, I don't know why you're so upset, J.R. 293 00:20:41,570 --> 00:20:44,560 You're the one that cut him out of that deal with me, didn't you? 294 00:20:45,410 --> 00:20:49,780 What I do with my boy is my affair. Nobody else better lay a finger on him. 295 00:20:51,750 --> 00:20:55,010 - Well, I didn't mean-- - I don't give a damn what you meant. 296 00:20:55,180 --> 00:20:57,910 - You made a big mistake. - Sorry, J.R. 297 00:20:58,090 --> 00:21:01,450 Oh, you will be. And you can bet on that. 298 00:21:31,120 --> 00:21:33,280 You tell me where she is, Jordan, or you're a dead man. 299 00:21:33,450 --> 00:21:37,320 I-- I don't know, Bobby. I swear, they never told me. 300 00:21:38,630 --> 00:21:41,290 How could you do that to me? I've known you my whole life. 301 00:21:41,460 --> 00:21:43,290 Bobby, I'm sorry it had to be this way. 302 00:21:43,460 --> 00:21:46,490 I know it's extreme, but the goal is worth it. 303 00:21:46,670 --> 00:21:50,130 And I swear, April won't be hurt. 304 00:21:50,300 --> 00:21:52,140 Are you really that much of an idiot? 305 00:21:52,840 --> 00:21:55,470 This isn't about some stupid speech. 306 00:21:55,640 --> 00:21:58,910 These people are kidnappers, Jordan. I've seen all their faces. 307 00:21:59,080 --> 00:22:01,880 Think they're gonna shake hands and let her go, or me? 308 00:22:02,680 --> 00:22:05,380 Bobby, they promised no one would be hurt. 309 00:22:05,550 --> 00:22:06,880 They lied to you. 310 00:22:07,050 --> 00:22:09,750 They just used you, Jordan. 311 00:22:10,060 --> 00:22:12,250 For all I know they're gonna get rid of you too. 312 00:22:15,260 --> 00:22:19,360 - What do you want from me, Bobby? - Go to the police, tell them everything. 313 00:22:20,200 --> 00:22:22,530 - They'll never believe me. - Try. 314 00:22:22,700 --> 00:22:25,900 Get a hold of J.R., tell him what's gonna happen at the OPEC meeting. 315 00:22:26,070 --> 00:22:29,700 - And tell him I need some help. - All right. I Will. 316 00:22:29,880 --> 00:22:33,370 Don't let me down, Jordan. Not this time. 317 00:22:33,550 --> 00:22:36,540 Bobby, I'm sorry. 318 00:22:36,720 --> 00:22:37,740 I really am. 319 00:22:39,550 --> 00:22:41,420 It's too late for being sorry. 320 00:22:44,390 --> 00:22:47,850 Don't use the phone in your room, it's probably bugged. 321 00:23:03,780 --> 00:23:05,540 RATAGAN: I got here as quick as I could, J.R. 322 00:23:06,450 --> 00:23:08,640 You know a fella by the name of Duke Carlisle? 323 00:23:08,820 --> 00:23:11,480 - Yes, sir, I sure do. - Yeah. 324 00:23:11,650 --> 00:23:16,060 Well, I'm gonna make that miserable toad sorry he ever met me. 325 00:23:16,660 --> 00:23:19,060 - You want me on him? - No, not him. 326 00:23:19,890 --> 00:23:23,260 He's got a daughter named Melinda. I want her busted. 327 00:23:23,960 --> 00:23:25,830 - On what charges? - Possession. 328 00:23:26,270 --> 00:23:30,570 I don't wanna know the details, just get her in jail tonight on drug charges. 329 00:23:30,740 --> 00:23:32,900 Tonight? That doesn't give me much time. 330 00:23:33,770 --> 00:23:35,240 Just do it. 331 00:23:35,410 --> 00:23:38,280 I want her plastered all over tomorrow morning's papers. 332 00:23:38,450 --> 00:23:41,970 We'll see how Mr. Duke Carlisle feels when his kid is shafted, huh? 333 00:23:43,750 --> 00:23:45,450 [CHUCKLES] 334 00:23:45,620 --> 00:23:46,680 Yeah. 335 00:24:13,150 --> 00:24:15,170 [SILENCED GUNSHOTS] 336 00:24:19,750 --> 00:24:21,150 [CAR DOOR OPENS] 337 00:24:22,690 --> 00:24:24,560 [CAR DOOR CLOSES THEN TIRES SCREECH] 338 00:24:42,480 --> 00:24:44,140 You damn fool. 339 00:24:44,310 --> 00:24:47,300 - Why do you keep pressuring like that? - What do you expect? 340 00:24:47,480 --> 00:24:50,350 I expect you to want your wife safe. 341 00:24:50,520 --> 00:24:52,280 This will all be over tomorrow. 342 00:24:52,450 --> 00:24:54,980 I do want her safe, now I know how to make it happen. 343 00:24:55,160 --> 00:24:58,220 - It's by doing what you're told. - Oh, no. 344 00:24:58,390 --> 00:25:01,950 That's the wrong thing to do. From now on, I'll tell you what's gonna happen. 345 00:25:02,130 --> 00:25:03,430 Oh, don't be stupid. 346 00:25:03,600 --> 00:25:07,060 Whatever is planned for tomorrow you need me to make it happen, don't you? 347 00:25:07,840 --> 00:25:10,330 Well, I'll play along. Under certain conditions. 348 00:25:11,240 --> 00:25:13,300 - What? - I want April there. 349 00:25:15,640 --> 00:25:17,610 - No. - Oh, yes. 350 00:25:17,780 --> 00:25:20,300 And it's non-negotiable. You can have your guards with her. 351 00:25:21,280 --> 00:25:23,150 And I'll be with you. 352 00:25:23,680 --> 00:25:25,740 I'll play your game as long as I can see her. 353 00:25:28,390 --> 00:25:29,410 I have your word? 354 00:25:31,460 --> 00:25:32,760 Is that good enough for you? 355 00:25:35,060 --> 00:25:36,120 Yes. 356 00:25:37,260 --> 00:25:38,430 All right, you got it. 357 00:25:38,600 --> 00:25:39,860 And one more thing... 358 00:25:41,040 --> 00:25:43,940 When everything's in place and you're ready for your big moment... 359 00:25:44,100 --> 00:25:46,300 ...you have your boys bring her to me. 360 00:25:46,470 --> 00:25:49,140 She and I will leave, and you can do anything you want to. 361 00:25:51,410 --> 00:25:54,380 What makes you think I can even get her in at the last minute? 362 00:25:54,550 --> 00:25:57,350 Use Jordan Lee's invitation, she can go with him. 363 00:25:59,450 --> 00:26:02,510 We might be able to arrange it, I'll have to speak with the others. 364 00:26:02,690 --> 00:26:04,820 BOBBY: Don't give me that, lady. 365 00:26:04,990 --> 00:26:07,550 You're in charge of this whole thing and I know it. 366 00:26:07,730 --> 00:26:09,130 Now, do we have a deal or not? 367 00:26:11,070 --> 00:26:12,190 You have my word. 368 00:26:13,970 --> 00:26:15,660 I'll believe it when I see her. 369 00:26:18,410 --> 00:26:20,570 Don't push me too far, Bobby. 370 00:26:32,990 --> 00:26:35,250 CLIFF: I tell you the guy must be made of solid brass... 371 00:26:35,420 --> 00:26:37,290 ...he just flat-out offered me a bribe. 372 00:26:37,460 --> 00:26:40,260 - Isn't the way a lot of business gets done? - Not by me. 373 00:26:40,430 --> 00:26:43,490 I told you, I can't afford to do anything scandalous right now. 374 00:26:43,660 --> 00:26:46,360 Not that I would have accepted it anyway, but... 375 00:26:46,530 --> 00:26:48,760 How did McKay react when you turned him down? 376 00:26:48,940 --> 00:26:51,600 Um, a bottle of Muskoday, please. 377 00:26:51,770 --> 00:26:53,500 Well, you know, he didn't like it. 378 00:26:53,670 --> 00:26:58,110 But he never changes his expression, so it's just hard to tell. 379 00:26:59,180 --> 00:27:01,510 You think it's wise to make an enemy of McKay? 380 00:27:01,680 --> 00:27:03,740 You never know what a man like that might do. 381 00:27:04,550 --> 00:27:07,750 What can he do? He can't even touch me. 382 00:27:08,160 --> 00:27:12,560 We spent half an hour talking about this guy and I wanna talk about you, us. 383 00:27:12,730 --> 00:27:15,390 Well, one of us is starving. Shall we order? 384 00:27:16,330 --> 00:27:19,130 You're a tough lady, you know that? 385 00:27:19,300 --> 00:27:22,270 I wanna talk commitment, you wanna talk Caesar salad. 386 00:27:22,440 --> 00:27:23,770 [CHUCKLES] 387 00:27:23,940 --> 00:27:25,200 Well, not tonight I don't. 388 00:27:25,370 --> 00:27:28,270 Tonight I wanna talk oysters, about a couple dozen. 389 00:27:28,440 --> 00:27:31,280 Yeah, okay. All right, I get the message. 390 00:27:32,450 --> 00:27:34,210 Answer me one question, will you? 391 00:27:34,980 --> 00:27:36,350 Do I have to? 392 00:27:36,520 --> 00:27:38,710 I'd hope you'd want to. 393 00:27:39,120 --> 00:27:40,640 All right. 394 00:27:41,860 --> 00:27:43,320 How do you feel about me? 395 00:27:44,390 --> 00:27:46,620 You don't ask easy questions. 396 00:27:47,530 --> 00:27:50,290 Well, it'd be easy for me if you were asking. 397 00:27:52,800 --> 00:27:55,830 I've never meta man I cared about as much as you. 398 00:28:00,640 --> 00:28:02,740 And that's as far as you wanna take it. 399 00:28:04,180 --> 00:28:05,910 You said one question. 400 00:28:06,080 --> 00:28:07,980 Yes, I did. 401 00:28:09,120 --> 00:28:11,920 I tell you, the next time I ask you a question... 402 00:28:12,090 --> 00:28:15,280 ...it's only gonna require a one word answer. 403 00:28:19,930 --> 00:28:20,950 Maybe. 404 00:28:21,700 --> 00:28:23,250 [LAUGHS] 405 00:28:28,140 --> 00:28:29,760 J.R.: Well, you're the commissioners. 406 00:28:29,940 --> 00:28:31,500 What are you gonna do about this? 407 00:28:31,670 --> 00:28:33,270 We weren't gonna do anything. 408 00:28:33,440 --> 00:28:35,370 I can't believe what I'm hearing. 409 00:28:36,140 --> 00:28:39,040 Ah, Texas should never have legalized gambling in the first place. 410 00:28:39,210 --> 00:28:40,240 JONES: Now, J.R. 411 00:28:40,410 --> 00:28:43,780 We can hardly blame Duke Carlisle for what happened to his daughter. 412 00:28:44,550 --> 00:28:47,210 What kind of message you gonna be sending to the public... 413 00:28:47,390 --> 00:28:49,250 ...if you don't revoke his license? 414 00:28:49,420 --> 00:28:51,890 We're talking about a man who's daughter is in jail... 415 00:28:52,060 --> 00:28:54,930 ...for one of the most serious crimes in today's society. 416 00:28:55,100 --> 00:28:58,550 And I have it on good authority he supplied these drugs to her himself. 417 00:28:59,070 --> 00:29:02,630 Perhaps a suspension might be in order, but we can hardly revoke his license. 418 00:29:02,800 --> 00:29:05,500 - She hasn't even gone to trial. - Yeah. 419 00:29:05,670 --> 00:29:09,510 I think I speak for a lot of well-connected people in this fair city. 420 00:29:09,680 --> 00:29:14,050 And I don't think they're gonna be satisfied unless Carlisle is ridden out of town. 421 00:29:14,210 --> 00:29:17,810 Oh, come on, J.R., I think that's a little extreme. 422 00:29:17,990 --> 00:29:21,580 Well, not to the people who put you in office and who can keep you there. 423 00:29:21,760 --> 00:29:24,190 I don't know, I guess I'm not making myself clear. 424 00:29:24,360 --> 00:29:26,020 You are. 425 00:29:27,130 --> 00:29:30,590 Carlisle isn't from around here anyway. 426 00:29:30,860 --> 00:29:32,730 We'll re-examine his operation. 427 00:29:32,900 --> 00:29:34,730 Yeah, you do that. 428 00:29:34,900 --> 00:29:37,630 And let me know your conclusion just as soon as you can. 429 00:29:37,800 --> 00:29:40,930 - I really appreciate you all coming by. MAN: Anytime, J.R. 430 00:29:43,080 --> 00:29:45,310 J.R.: And give my best to your ladies. 431 00:29:46,680 --> 00:29:48,910 They're gonna be real proud of you. 432 00:29:54,520 --> 00:29:55,650 [DOOR CLOSES] 433 00:29:55,820 --> 00:29:57,880 Yeah, real proud. 434 00:29:59,530 --> 00:30:00,890 Oh, poor girl. 435 00:30:05,770 --> 00:30:08,170 [FOOTSTEPS APPROACHING] 436 00:30:13,340 --> 00:30:14,810 [COUGHS] 437 00:30:21,010 --> 00:30:22,500 [SIGHS] 438 00:30:23,220 --> 00:30:26,620 - What the hell are you doing here? - I could have broken your neck... 439 00:30:26,790 --> 00:30:28,850 ...just as easily as look at you, Daddy. 440 00:30:29,560 --> 00:30:31,390 But why would I wanna do that? 441 00:30:31,560 --> 00:30:35,360 - After all, you seem to be slipping badly. - Oh? 442 00:30:35,800 --> 00:30:39,060 Did you really think you could hurt me by getting me fired from my job? 443 00:30:40,100 --> 00:30:42,000 I haven't even started yet. 444 00:30:42,170 --> 00:30:45,800 I'm gonna keep after you till you come crawling back on your hands and knees. 445 00:30:45,970 --> 00:30:48,340 That's one day you'll never see. 446 00:30:48,940 --> 00:30:50,970 Oh, I'll see it all right. 447 00:30:51,140 --> 00:30:54,380 As far as I'm concerned, we have a large debt to settle. 448 00:30:54,820 --> 00:30:57,310 One week out of your life is that important to you? 449 00:30:57,480 --> 00:30:58,510 No. 450 00:30:59,290 --> 00:31:01,880 It was that you betrayed me and I won't stand for it. 451 00:31:02,960 --> 00:31:06,650 If I'd done something like that to my daddy, he would've tanned my hide proper. 452 00:31:06,830 --> 00:31:08,390 Do you think you gonna tan mine? 453 00:31:09,330 --> 00:31:12,460 - In a matter of speaking, yes. - Take your best shot. 454 00:31:12,630 --> 00:31:16,570 But remember, it's not just one son you're gonna lose... 455 00:31:16,740 --> 00:31:18,600 ...it's both of them. 456 00:31:20,870 --> 00:31:22,600 What's that mean? 457 00:31:23,210 --> 00:31:25,770 I talked to my little brother just this morning. 458 00:31:25,950 --> 00:31:28,940 Told him all about the way you got me fired from my job. 459 00:31:29,120 --> 00:31:30,410 And he was none too happy. 460 00:31:30,850 --> 00:31:33,950 Especially about you kicking me out of the house. 461 00:31:34,120 --> 00:31:36,350 Matter of fact, he doesn't wanna come back here with you. 462 00:31:36,820 --> 00:31:39,920 He wants to come live with me. Isn't that something? 463 00:31:40,090 --> 00:31:44,360 J.R. Ewing's two sons living together and both hating him. 464 00:31:48,500 --> 00:31:50,660 Pleasant dreams, Daddy. 465 00:33:01,540 --> 00:33:03,480 [PHONE RINGING] 466 00:33:07,910 --> 00:33:09,910 - Hello. - Daddy, it's John Ross. 467 00:33:10,080 --> 00:33:13,180 - Did I wake you up? - Oh, no, son, I was awake. 468 00:33:13,690 --> 00:33:16,750 We just got back and man, we had the neatest time. 469 00:33:16,920 --> 00:33:19,950 - But I sure do miss you. - Yeah, [miss you too. 470 00:33:20,430 --> 00:33:22,400 Can't wait till Bobby brings you two boys back. 471 00:33:23,160 --> 00:33:24,760 Me either. 472 00:33:25,530 --> 00:33:29,160 Say, I understand you had quite a talk to James. 473 00:33:29,740 --> 00:33:31,000 I haven't talked to James. 474 00:33:32,970 --> 00:33:37,340 Oh, well, uh, maybe I misunderstood, or he's pulling my leg or something. 475 00:33:37,980 --> 00:33:40,880 How is James? Would you tell him I miss him too? 476 00:33:41,050 --> 00:33:44,880 - I've got a lot of stories to tell him. - I'll tell him, believe me, I'll tell him. 477 00:33:45,420 --> 00:33:47,980 Okay, Dad. Guess I'll see you soon. 478 00:33:48,420 --> 00:33:52,290 - Yeah, son, I'll call you everyday. - Great, bye. 479 00:33:52,460 --> 00:33:54,520 Oh, and, Dad, I love you. 480 00:33:54,690 --> 00:33:56,460 Love you too. 481 00:33:57,430 --> 00:33:58,920 [SIGHS] 482 00:33:59,970 --> 00:34:04,200 Well, James, you're gonna be a Ewing yet. 483 00:34:04,370 --> 00:34:06,140 [CHUCKLING] 484 00:34:06,310 --> 00:34:08,430 Nice try, boy. 485 00:34:09,010 --> 00:34:10,880 Nice try. Ha, ha. 486 00:34:43,480 --> 00:34:47,780 Just think, today our marriage ends. 487 00:34:48,480 --> 00:34:50,580 April will be there? 488 00:34:50,750 --> 00:34:51,880 Yes. 489 00:34:52,520 --> 00:34:53,540 We'll go in first. 490 00:34:53,720 --> 00:34:56,350 When they see that we're together, they'll bring her in. 491 00:34:56,520 --> 00:34:57,620 Fine, let's go. 492 00:34:57,790 --> 00:35:01,320 Oh, my, you are in a hurry. 493 00:35:01,700 --> 00:35:04,630 Aren't you at least going to tell me that I look nice? 494 00:35:06,170 --> 00:35:07,460 Do you really care? 495 00:35:09,070 --> 00:35:12,230 For my last public appearance as Mrs. Bobby Ewing... 496 00:35:12,410 --> 00:35:13,500 ...I think I should. 497 00:35:15,940 --> 00:35:18,140 Okay, you look fine. 498 00:35:18,310 --> 00:35:20,780 What's the rest of the world gonna say when this is over... 499 00:35:20,950 --> 00:35:23,380 ...and they find out you're not Mrs. Bobby Ewing? 500 00:35:24,680 --> 00:35:27,520 The damage will have already been done, believe me. 501 00:35:27,690 --> 00:35:30,620 - Well, we'll see. Now, you coming? - Mm-hm. 502 00:35:35,500 --> 00:35:36,990 Now, what is that all about? 503 00:35:38,600 --> 00:35:41,690 In case I don't get a chance to say goodbye later... 504 00:35:42,300 --> 00:35:44,030 ...I wanted to do it properly. 505 00:35:49,310 --> 00:35:50,500 [DOOR OPENS] 506 00:35:52,250 --> 00:35:53,840 [INTERCOM BUZZES] 507 00:35:54,010 --> 00:35:56,510 McKAY: Yeah? SECRETARY: Miss Adams is here. 508 00:35:56,680 --> 00:35:58,980 Oh, ask her to come right in. 509 00:36:00,820 --> 00:36:01,980 Thank you for coming. 510 00:36:02,460 --> 00:36:04,450 It's not going to work, McKay. 511 00:36:04,920 --> 00:36:06,820 And good morning to you too. 512 00:36:08,830 --> 00:36:10,560 Oh, I know why you called me. 513 00:36:10,730 --> 00:36:13,500 I only came here to tell you that I'm not going to help you. 514 00:36:15,400 --> 00:36:17,670 I'm sorry, I must have missed something. 515 00:36:17,840 --> 00:36:19,240 What are you talking about? 516 00:36:19,910 --> 00:36:22,840 Cliff told me all about you and the variance you wanted. 517 00:36:23,310 --> 00:36:25,540 Now you want me to talk Cliff into giving it to you. 518 00:36:26,450 --> 00:36:28,040 The answer is no. 519 00:36:29,080 --> 00:36:31,710 I'll get my variance without your help. 520 00:36:32,350 --> 00:36:35,250 However, it's an ingenious enough thought. 521 00:36:35,420 --> 00:36:38,410 In return for my silence, you whisper into Cliff's ear. 522 00:36:40,330 --> 00:36:42,420 That's not what I wanted to talk to you about? 523 00:36:42,600 --> 00:36:43,650 Then what? 524 00:36:44,760 --> 00:36:48,430 Oh, I just thought we might talk over old times again. 525 00:36:50,400 --> 00:36:52,240 I'm leaving. 526 00:36:55,540 --> 00:36:57,310 JOHNNY: Hello, Liz. 527 00:36:59,280 --> 00:37:01,150 Longtime. 528 00:37:03,820 --> 00:37:05,010 Hello, Johnny. 529 00:37:07,020 --> 00:37:08,920 You look wonderful. 530 00:37:09,720 --> 00:37:10,750 Better than ever. 531 00:37:11,790 --> 00:37:14,520 Dallas must agree with you. 532 00:37:14,830 --> 00:37:16,300 What are you doing here, Johnny? 533 00:37:18,570 --> 00:37:22,520 Is that a greeting for an old friend? 534 00:37:23,140 --> 00:37:26,600 - Would you two like me to leave you alone? - No, it's all right. 535 00:37:26,770 --> 00:37:28,540 We don't have any secrets. Do we, Liz? 536 00:37:30,010 --> 00:37:31,640 Just you, Johnny. 537 00:37:32,310 --> 00:37:37,080 Oh, well, hey, none of these local hicks know who Johnny Dancer is anyway... 538 00:37:37,250 --> 00:37:39,480 ...so, uh, what's the difference? 539 00:37:40,550 --> 00:37:43,180 It was over along time ago. 540 00:37:43,860 --> 00:37:45,420 I want you to leave me alone. 541 00:37:46,490 --> 00:37:48,660 McKay tells me you have a new fella. 542 00:37:48,830 --> 00:37:51,490 Local hero by the name of Barnes, that a fact? 543 00:37:52,300 --> 00:37:54,320 I bet McKay tells you a lot of things. 544 00:37:54,800 --> 00:37:58,330 He just wants to stay on my good side. Can't blame him for that, can you? 545 00:37:59,310 --> 00:38:02,640 He's legit now, Liz. All of that other stuff is in the past. 546 00:38:03,510 --> 00:38:05,100 Right. 547 00:38:06,080 --> 00:38:08,570 The first leopard to ever change his spots. 548 00:38:11,020 --> 00:38:15,750 I bet this Barnes likes you because of those... 549 00:38:15,920 --> 00:38:19,090 ...beautiful long legs you have. 550 00:38:19,260 --> 00:38:21,390 That nice tight body. 551 00:38:22,100 --> 00:38:23,820 But not me. Uh... 552 00:38:25,000 --> 00:38:27,060 I loved you for your mind. 553 00:38:27,230 --> 00:38:30,100 You always knew just the right thing to say. 554 00:38:31,670 --> 00:38:34,870 If that's true, you're gonna love this one. 555 00:38:36,080 --> 00:38:37,940 Goodbye, Johnny. 556 00:38:41,780 --> 00:38:43,110 How about see you around? 557 00:38:48,120 --> 00:38:50,950 Or maybe, till next time. 558 00:38:52,060 --> 00:38:53,290 How about forget it? 559 00:38:55,800 --> 00:38:59,660 Your choice. Give my best to Cliff. 560 00:38:59,830 --> 00:39:01,630 I'll do that. 561 00:39:04,640 --> 00:39:05,970 [DOOR CLOSES] 562 00:39:06,140 --> 00:39:10,510 She's much too good for this Mr. Cliff Barnes. 563 00:39:11,850 --> 00:39:13,940 [TIRES SCREECHING] 564 00:39:51,080 --> 00:39:53,450 Merci, Mr. Ewing. 565 00:40:49,140 --> 00:40:50,630 [SPEAKS IN FRENCH] 566 00:40:54,210 --> 00:40:58,980 I told you, she wouldn't be here until a few minutes after we came in. 567 00:41:00,450 --> 00:41:03,980 SHEILA: My, look at all the people we've gotten to know the last few weeks. 568 00:41:04,160 --> 00:41:05,850 All of whom think I'm April. 569 00:41:06,030 --> 00:41:08,790 It's gonna be difficult for you to convince anyone I'm not. 570 00:41:08,960 --> 00:41:10,620 Thank you. 571 00:41:11,600 --> 00:41:13,930 Have you noticed these boys with the big guns? 572 00:41:14,100 --> 00:41:18,330 You think they're just gonna let you run up, grab the microphone and make a speech? 573 00:41:18,500 --> 00:41:21,570 I am the wife of a very important Texas oilman. 574 00:41:21,740 --> 00:41:25,510 I don't think anyone's going to do anything to cause an embarrassing situation. 575 00:41:26,350 --> 00:41:28,820 Depending on what you've got to say. 576 00:41:30,380 --> 00:41:34,480 In that case, a lot of very careful planning will go down the drain. 577 00:41:35,760 --> 00:41:37,750 It isn't a speech, is it, Sheila? 578 00:41:39,090 --> 00:41:41,320 What are you up to? 579 00:41:42,030 --> 00:41:44,690 You know, the thought of the speech is making me nervous. 580 00:41:44,860 --> 00:41:47,490 I'm gonna go powder my nose. Will you excuse me for a moment? 581 00:41:47,670 --> 00:41:49,690 April had better be here when you get back. 582 00:41:50,500 --> 00:41:53,000 Your trouble, Bobby, is you have no faith in people. 583 00:41:55,010 --> 00:41:58,030 I'll be back in just a moment, my darling. 584 00:42:45,530 --> 00:42:47,050 [SIGHS] 585 00:42:55,570 --> 00:42:58,270 There now, that didn't take long, did it? 586 00:42:58,440 --> 00:43:00,130 Where's April? 587 00:43:12,150 --> 00:43:15,350 Not yet, Bobby. Wait till they get to the diyas. 588 00:43:15,520 --> 00:43:19,120 BOBBY: Where's Jordan? - He couldn't make it. 589 00:43:37,980 --> 00:43:39,410 Soon, Bobby. Soon. 590 00:43:43,980 --> 00:43:45,450 [GASPS] 591 00:44:06,470 --> 00:44:07,960 [GUN COCKS] 592 00:44:14,080 --> 00:44:16,110 [CROWD SCREAMING AND SHOUTING] 593 00:44:22,460 --> 00:44:24,360 [WOMAN SCREAMING] 594 00:44:36,670 --> 00:44:38,160 [APRIL GASPS] 595 00:44:39,440 --> 00:44:41,670 [RIFLES COCK] 596 00:44:41,840 --> 00:44:43,710 [APRIL SCREAMING] 597 00:44:46,150 --> 00:44:48,440 - No! - Aah! 598 00:44:48,610 --> 00:44:49,780 [APRIL SCREAMING] 599 00:44:51,480 --> 00:44:53,110 No! 600 00:44:55,290 --> 00:44:56,520 [SCREAMS] 601 00:45:03,660 --> 00:45:05,150 April. 602 00:45:29,720 --> 00:45:31,690 [INAUDIBLE DIALOGUE] 603 00:46:18,270 --> 00:46:20,500 ANNOUNCER: Next on Dallas: 604 00:46:22,410 --> 00:46:23,570 BOBBY“. You wanna talk? 605 00:46:23,740 --> 00:46:27,110 We can talk about where the hell you were last week when I needed you. 606 00:46:27,280 --> 00:46:30,740 The next time I come to bury the hatchet, I'm gonna bury it in your skull. 607 00:46:30,920 --> 00:46:33,080 S-E-X. 608 00:46:33,250 --> 00:46:36,220 I heard you, Rose, and so has everyone else. 609 00:46:37,560 --> 00:46:40,790 I've been calling every 10 minutes and I left messages at the Embassy. 610 00:46:40,960 --> 00:46:44,160 - Book me on the, uh, flight to Paris tonight. - Yes, sir. 611 00:46:44,630 --> 00:46:45,890 April. 612 00:47:36,180 --> 00:47:38,170 [ENGLISH - US - SDH] 47779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.