Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,360
NARRATOR:
Last on Dallas.
2
00:00:02,530 --> 00:00:04,470
You have dishonored my daddy's name.
3
00:00:04,630 --> 00:00:08,330
Maybe you and Bobby can live with this.
I can't. Southfork is no longer my home.
4
00:00:08,500 --> 00:00:11,870
I was not stabbed by a burglar.
I knew the woman. I had an affair.
5
00:00:12,040 --> 00:00:13,570
We are gonna locate John Ross.
6
00:00:13,740 --> 00:00:16,010
I know a PI.
If anyone can find him, he can.
7
00:00:16,180 --> 00:00:18,480
I guess tonight's the end
of my Texas two-step.
8
00:00:18,650 --> 00:00:20,550
We could say it's on hold for a while.
9
00:00:20,720 --> 00:00:23,150
Uncle J.R. is not home.
He doesn't live here anymore.
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,050
What a great day to come back home.
11
00:00:25,220 --> 00:00:27,520
Can you afford to have
everyone laughing at you?
12
00:00:27,690 --> 00:00:30,890
They know you've gonna have
to come crawfing 10 oh! JR. to get that.
13
00:01:53,340 --> 00:01:54,940
[KNOCK ON DOOR]
14
00:02:08,860 --> 00:02:11,590
J.R.: Who is it?
CLAYTON: It's Clayton.
15
00:02:13,700 --> 00:02:15,250
J.R.:
What do you want?
16
00:02:15,560 --> 00:02:18,330
You and I have some talking to do.
17
00:02:18,600 --> 00:02:22,090
Don't tell me. Mama's unhappy.
She wants me back at Southfork.
18
00:02:22,270 --> 00:02:24,470
Don't flatter yourself.
19
00:02:24,640 --> 00:02:27,080
She's better off without you there,
and she knows it.
20
00:02:27,240 --> 00:02:30,370
And who's next to go in your little plan?
Bobby? Christopher?
21
00:02:31,150 --> 00:02:33,340
Before long.
you'll have the ranch to yourself.
22
00:02:33,520 --> 00:02:36,350
And you helped considerably
by moving out.
23
00:02:36,650 --> 00:02:39,880
With you gone, maybe we can get
Sue Ellen back and John Ross.
24
00:02:41,320 --> 00:02:43,820
You still have the hots for Sue Ellen?
25
00:02:44,190 --> 00:02:47,920
You'd just love to have her back
at the ranch without me, wouldn't you?
26
00:02:48,100 --> 00:02:51,260
There is nothing going on
between Sue Ellen and me...
27
00:02:51,570 --> 00:02:52,860
...and you know it.
28
00:02:53,040 --> 00:02:56,700
Just like there was nothing going on
between you and that little English tramp?
29
00:02:56,870 --> 00:02:59,710
You just can't seem
to keep your zipper up.
30
00:02:59,880 --> 00:03:04,870
I promised myself that I wouldn't lose
my temper when I came here.
31
00:03:05,310 --> 00:03:06,750
I'm just gonna talk.
32
00:03:07,620 --> 00:03:10,240
Then talk and get out.
33
00:03:11,190 --> 00:03:15,590
Your mother and I want you
to tum John Ross over to Sue Ellen.
34
00:03:16,690 --> 00:03:19,220
Mama has more sense
than to send you over to say that.
35
00:03:19,390 --> 00:03:20,450
It must be your idea.
36
00:03:20,630 --> 00:03:23,100
The boy belongs with his mother.
37
00:03:23,530 --> 00:03:25,630
No, he doesn't, Clayton.
38
00:03:26,400 --> 00:03:28,600
Now, I don't expect you
to understand this...
39
00:03:28,770 --> 00:03:33,000
...but there's only one person in this world
that loves me just the way I am.
40
00:03:33,180 --> 00:03:35,770
Doesn't want me to change
or be different.
41
00:03:36,110 --> 00:03:37,940
And that is my son.
42
00:03:38,110 --> 00:03:40,780
And no power on Earth
is gonna get him away from me.
43
00:03:43,890 --> 00:03:45,320
I can understand that.
44
00:03:51,030 --> 00:03:53,050
And for my part...
45
00:03:54,300 --> 00:03:57,490
...the door is open to you at Southfork.
46
00:04:01,900 --> 00:04:05,000
[DOOR OPENS, CLOSES]
47
00:04:05,710 --> 00:04:07,370
[KNOCK ON DOOR]
48
00:04:12,850 --> 00:04:14,750
-Hey.
-Hi.
49
00:04:17,750 --> 00:04:19,190
Alan...
50
00:04:20,920 --> 00:04:23,150
...Sue Ellen Ewing, Alan Bodine.
51
00:04:23,330 --> 00:04:24,350
-Mrs. Ewing.
-He
o.
52
00:04:24,530 --> 00:04:25,990
It's a pleasure.
53
00:04:26,160 --> 00:04:28,890
Do you have any idea
where John Ross is?
54
00:04:29,330 --> 00:04:30,530
I'm sorry...
55
00:04:30,700 --> 00:04:36,370
...but my men and I have checked out every
school, public and private. Every camp.
56
00:04:36,540 --> 00:04:38,970
Anywhere a boy his age might be.
57
00:04:39,140 --> 00:04:42,130
There is no John Ross out there.
58
00:04:42,310 --> 00:04:46,840
Sue Ellen, is there any chance that J.R.
might have taken him out of state?
59
00:04:47,020 --> 00:04:50,420
No. No, he'd want him somewhere near
where he can visit him.
60
00:04:51,290 --> 00:04:54,850
Is it possible
the boy is using a different name?
61
00:04:56,660 --> 00:04:58,720
That would be just like J.R.
62
00:04:58,890 --> 00:05:01,230
He knows I'd be trying to find him.
63
00:05:01,400 --> 00:05:02,760
Look...
64
00:05:02,930 --> 00:05:07,840
...it it's true that J.R. still sees him,
then why don't we just put a tail on J.R.?
65
00:05:08,000 --> 00:05:09,940
I mean, maybe that will lead us to him.
66
00:05:10,110 --> 00:05:12,010
That's a wonderful idea.
67
00:05:12,170 --> 00:05:15,270
No matter what I may think of J.R.,
he's in contact with John Ross.
68
00:05:15,440 --> 00:05:18,110
And if he is, Mrs. Ewing.
we'll find your boy.
69
00:05:18,280 --> 00:05:19,770
I personally guarantee it.
70
00:05:20,750 --> 00:05:22,150
Thank you.
71
00:05:24,450 --> 00:05:25,940
RAY:
Jenna...
72
00:05:26,120 --> 00:05:28,890
...we can't just sit here
and not talk forever.
73
00:05:30,160 --> 00:05:31,180
[SIGHS]
74
00:05:31,360 --> 00:05:33,590
I don't have a whole lot to say.
75
00:05:34,030 --> 00:05:36,660
Well, you must be thinking something.
76
00:05:41,500 --> 00:05:43,270
Do you love me?
77
00:05:43,770 --> 00:05:46,070
Do you hate me?
Do you wanna keep trying?
78
00:05:46,240 --> 00:05:48,400
Do you want me out of your life?
Something.
79
00:05:51,310 --> 00:05:53,750
Are you gonna press charges against her?
80
00:05:56,520 --> 00:05:57,540
No.
81
00:05:57,720 --> 00:05:58,810
Why not?
82
00:06:00,790 --> 00:06:03,620
Making this public
is not gonna help us at all.
83
00:06:05,390 --> 00:06:06,990
I talked to the sheriff.
84
00:06:07,160 --> 00:06:10,330
She said she would leave the state
it I didn't press charges.
85
00:06:11,030 --> 00:06:12,930
So we just pretend it didn't happen?
86
00:06:13,100 --> 00:06:14,470
We both know what happened.
87
00:06:14,640 --> 00:06:16,700
Damn it, Ray.
of course I know what happened.
88
00:06:16,870 --> 00:06:18,500
I still don't know why.
89
00:06:22,440 --> 00:06:25,810
I know a lot more about you
than you know about me.
90
00:06:27,620 --> 00:06:29,810
When you were growing up,
you were accepted.
91
00:06:30,320 --> 00:06:33,620
You were Lucas Wade's daughter,
Bobby Ewing's girlfriend.
92
00:06:34,660 --> 00:06:36,950
You were really somebody.
93
00:06:37,590 --> 00:06:38,620
You belonged.
94
00:06:42,460 --> 00:06:45,160
I was the son of the town drunk.
95
00:06:47,400 --> 00:06:51,460
When I was 15 years old, my mama...
96
00:06:51,640 --> 00:06:53,770
...shipped me down here...
97
00:06:54,840 --> 00:06:56,970
...just before she died.
98
00:06:58,450 --> 00:07:03,180
And Jock Ewing took me in
just like he would any other stray.
99
00:07:06,190 --> 00:07:09,750
I was just this skinny little kid. I can...
100
00:07:10,460 --> 00:07:14,190
I can remember looking over at Southfork
and wondering...
101
00:07:14,960 --> 00:07:16,860
...what it'd be like...
102
00:07:18,100 --> 00:07:20,070
...to be part of a real family.
103
00:07:22,400 --> 00:07:24,460
But when Jock found out
he was your father...
104
00:07:24,640 --> 00:07:26,730
...he told everyone you were his son.
105
00:07:29,040 --> 00:07:32,210
You think that made me feel
like I belong?
106
00:07:33,450 --> 00:07:36,710
Hell, then I was just
the half-breed brother.
107
00:07:38,320 --> 00:07:39,340
[SIGHS]
108
00:07:39,520 --> 00:07:42,620
I tried competing with my Ewing brothers
in business.
109
00:07:42,790 --> 00:07:45,590
I went belly-up just like that.
110
00:07:46,430 --> 00:07:47,730
[EXHALES SHARPLY]
111
00:07:48,230 --> 00:07:50,600
I guess deep down...
112
00:07:51,100 --> 00:07:54,730
...I never thought I was good enough
to be a Ewing...
113
00:07:57,070 --> 00:07:58,670
...or be married to Donna...
114
00:08:00,210 --> 00:08:01,900
...or you.
115
00:08:04,310 --> 00:08:07,280
But with you, I thought I had a chance.
116
00:08:09,180 --> 00:08:11,920
I finally had everything I ever wanted.
117
00:08:12,090 --> 00:08:15,610
I had you and Charlie and little Lucas.
118
00:08:17,030 --> 00:08:18,290
A real family.
119
00:08:19,160 --> 00:08:23,220
Right here living in my home,
on my ranch.
120
00:08:25,470 --> 00:08:29,060
Somehow I managed to screw it up...
121
00:08:29,240 --> 00:08:31,140
...just like always.
122
00:08:34,910 --> 00:08:38,680
I tried so hard to be a good father
to Charlie...
123
00:08:38,850 --> 00:08:40,610
...I just ran right over.
124
00:08:42,250 --> 00:08:43,450
And you...
125
00:08:45,520 --> 00:08:48,960
...when you called from Europe
to tell me that you hated the school...
126
00:08:49,120 --> 00:08:51,920
...but you weren't coming back anyway...
127
00:08:53,230 --> 00:08:55,490
...well, I knew I'd done it again.
128
00:08:55,660 --> 00:08:58,530
So I just went right on out there...
129
00:08:58,700 --> 00:09:02,640
...and I proved to myself that
I was not worthy of being married to you.
130
00:09:04,410 --> 00:09:05,770
With her?
131
00:09:05,940 --> 00:09:07,140
That night?
132
00:09:08,180 --> 00:09:09,940
I thought I had lost you.
133
00:09:14,780 --> 00:09:16,220
I, uh--
134
00:09:17,020 --> 00:09:20,650
I wish that this had never happened.
135
00:09:21,060 --> 00:09:22,750
But it did.
136
00:09:23,530 --> 00:09:26,360
And I can't do anything about it now.
137
00:09:28,430 --> 00:09:31,300
All I can say is that I love you.
138
00:09:32,470 --> 00:09:33,660
And I'm sorry.
139
00:09:37,510 --> 00:09:39,840
If you walked out of here
and never saw me again...
140
00:09:40,010 --> 00:09:41,840
...I would truly understand.
141
00:09:45,710 --> 00:09:47,980
I wish I could walk out.
142
00:09:49,080 --> 00:09:50,110
But I love you.
143
00:09:53,820 --> 00:09:57,420
I just don't know it I could ever get
the two of you out of my head.
144
00:09:59,390 --> 00:10:00,860
I just don't know, Ray.
145
00:10:10,810 --> 00:10:12,100
LUCY:
It was great.
146
00:10:12,270 --> 00:10:13,800
And you never got married?
147
00:10:13,980 --> 00:10:15,810
MARY LOU:
Oh, no, no, not even close.
148
00:10:15,980 --> 00:10:18,640
-I'm having too much fun to get married.
LUCY: Ha.
149
00:10:18,810 --> 00:10:21,040
You're not gonna believe this.
I ran into Heidi.
150
00:10:21,220 --> 00:10:22,780
-Remember the tennis player?
-Oh!
151
00:10:22,950 --> 00:10:25,080
She's got her hair all cutoff
and it's punked.
152
00:10:25,250 --> 00:10:27,980
Well, hello, Mary Lou.
153
00:10:30,960 --> 00:10:33,990
Well, don't tell me you're still in Dallas.
154
00:10:34,160 --> 00:10:35,220
Not for long.
155
00:10:35,400 --> 00:10:36,690
I'm on my way back home.
156
00:10:37,470 --> 00:10:39,230
MARY LOU:
Well, don't stop here on my account.
157
00:10:39,730 --> 00:10:41,670
Whatever you're selling, I'm not buying.
158
00:10:41,840 --> 00:10:43,770
CASEY:
Well, I'm not selling.
159
00:10:44,110 --> 00:10:46,010
I don't have to sell anymore, Mary Lou.
160
00:10:46,410 --> 00:10:49,500
Matter of fact, I don't have to take any guff
from people like you.
161
00:10:49,680 --> 00:10:52,040
Well, someone must have died
and left you money.
162
00:10:52,210 --> 00:10:55,080
Because I know you couldn't raise 10 cents
in this town.
163
00:10:55,250 --> 00:10:57,620
Well, somebody did leave me
something...
164
00:10:57,790 --> 00:11:00,310
...and I'm gonna make my fortune
with it.
165
00:11:03,220 --> 00:11:06,350
Lucy, I just got a splitting headache.
166
00:11:06,530 --> 00:11:08,120
I'll call you later, okay?
167
00:11:08,300 --> 00:11:09,290
[CASEY CHUCKLES]
168
00:11:10,060 --> 00:11:12,190
Didn't mean to make you nervous.
169
00:11:18,540 --> 00:11:22,310
Well, offhand, I'd say you
weren't her favorite person in the world.
170
00:11:22,480 --> 00:11:24,500
No, I guess not.
171
00:11:24,680 --> 00:11:27,050
She's got good reasons though.
172
00:11:27,220 --> 00:11:28,840
Hmm. How interesting.
173
00:11:29,020 --> 00:11:31,750
Why don't you sit down
and tell me all about it?
174
00:11:32,290 --> 00:11:33,910
Are you sure?
175
00:11:35,490 --> 00:11:37,120
I'm Lucy Cooper.
176
00:11:37,290 --> 00:11:38,990
Mary Lou and I are old friends.
177
00:11:39,160 --> 00:11:41,420
Oh, so that's why you wanna know
all the din?
178
00:11:41,630 --> 00:11:43,060
Ha. Why else?
179
00:11:43,230 --> 00:11:45,830
-Can I get you something?
-Uh...
180
00:11:46,700 --> 00:11:49,140
-Scotch rocks, please?
-Be right back.
181
00:11:49,300 --> 00:11:51,300
Oh, I'm sorry, I'm Casey Denault.
182
00:11:51,470 --> 00:11:53,670
Very nice to meet you, Casey.
183
00:11:53,840 --> 00:11:56,470
So now tell me,
why do you and Mary Lou fight like that?
184
00:11:58,050 --> 00:12:01,410
Heh. Well, it's along story.
185
00:12:01,580 --> 00:12:05,420
But it all started when I got some bad
information from an oilman.
186
00:12:05,590 --> 00:12:08,280
A fellow by the name of J.R. Ewing.
187
00:12:08,620 --> 00:12:10,280
J.R. Ewing.
188
00:12:10,460 --> 00:12:13,450
-Well, how about that?
-You know him?
189
00:12:14,430 --> 00:12:15,900
You like him?
190
00:12:16,060 --> 00:12:19,360
Like him? I just hope someday
I can get even with him.
191
00:12:20,870 --> 00:12:24,300
I knew there was something about you
that I liked.
192
00:12:25,240 --> 00:12:26,260
[INTERCOM BUZZES]
193
00:12:26,440 --> 00:12:27,910
SLY [OVER INTERCOM]: .I.H.?
J.R.: Yeah?
194
00:12:28,080 --> 00:12:30,370
SLY:
Mr. Wendell is here.
195
00:12:32,610 --> 00:12:34,910
Send Mr. Wendell in, please.
196
00:12:40,690 --> 00:12:42,020
I'll be with you in a minute.
197
00:12:48,100 --> 00:12:50,830
Mm-hm. Well.
198
00:12:51,000 --> 00:12:52,730
All right.
199
00:12:52,900 --> 00:12:54,160
Well...
200
00:12:54,340 --> 00:12:55,670
...sorry to keep you waiting.
201
00:12:56,500 --> 00:12:57,870
Enjoying this, are you?
202
00:12:58,610 --> 00:13:00,200
Immensely.
203
00:13:00,880 --> 00:13:02,540
How do you like my new offices?
204
00:13:02,710 --> 00:13:06,910
I understand you have some vice presidents
presently occupying my old offices.
205
00:13:07,080 --> 00:13:10,750
Actually, we just sold the Ewing building.
It wasn't up to our standards.
206
00:13:11,390 --> 00:13:12,880
Jeremy, that's gonna cost you.
207
00:13:13,890 --> 00:13:17,050
You really think you are in a position
to threaten me?
208
00:13:17,490 --> 00:13:20,120
I think I'm in a position
to make you do anything I want.
209
00:13:20,300 --> 00:13:22,390
You see, I know you, Jeremy.
210
00:13:22,560 --> 00:13:24,960
You are a proud and pompous man.
211
00:13:25,130 --> 00:13:26,760
You don't make any mistakes.
212
00:13:26,930 --> 00:13:29,230
At least none that anybody
ever knows about.
213
00:13:30,340 --> 00:13:32,670
Would you like
to keep that record intact?
214
00:13:33,740 --> 00:13:37,110
Now this is the deed to the land
your pipeline crosses.
215
00:13:37,480 --> 00:13:39,570
What do you suppose that's worth?
216
00:13:41,980 --> 00:13:44,210
What do you suppose it's worth?
217
00:13:44,390 --> 00:13:47,410
Everything Westar owns
that had the Ewing name on it.
218
00:13:48,060 --> 00:13:49,580
You are insane.
219
00:13:50,260 --> 00:13:52,450
Mm-mm. I'm in the catbird seat.
220
00:13:52,630 --> 00:13:54,990
Now, I was gonna throw in
some Westar stock...
221
00:13:55,160 --> 00:13:58,690
...but since you sold
the Ewing building, uh-uh...
222
00:13:58,870 --> 00:14:00,560
...no way.
223
00:14:01,170 --> 00:14:02,930
The price is that land...
224
00:14:03,100 --> 00:14:04,540
...for everything else.
225
00:14:04,940 --> 00:14:08,900
Those assets are worth 100 times
what this land is.
226
00:14:09,080 --> 00:14:12,070
Yeah, if you're just gonna farm it, sure.
227
00:14:12,250 --> 00:14:14,980
But not if you need
to run your gas line across it.
228
00:14:16,420 --> 00:14:17,940
[SIGHS]
229
00:14:21,990 --> 00:14:23,050
All right.
230
00:14:23,220 --> 00:14:26,630
I'll have my lawyers draw up the papers.
231
00:14:26,790 --> 00:14:29,960
That won't be necessary.
I'll have my lawyers do that.
232
00:14:30,130 --> 00:14:33,230
In the meantime, I have
a little agreement and principle here...
233
00:14:33,400 --> 00:14:37,900
...but, um, there's no Ewing building...
234
00:14:38,070 --> 00:14:40,270
...and no Westar stock.
235
00:14:48,950 --> 00:14:51,390
Enjoy this while you can.
236
00:14:52,050 --> 00:14:54,780
Because it won't be yours for long.
237
00:14:58,430 --> 00:15:02,660
[DOOR OPENS, CLOSES]
238
00:15:02,830 --> 00:15:04,700
Well, I did it, Daddy.
239
00:15:05,370 --> 00:15:08,340
I have my son,
and I got back my company.
240
00:15:09,370 --> 00:15:11,900
Nobody's gonna stop me now.
241
00:15:12,070 --> 00:15:13,200
[LAUGHS]
242
00:15:13,370 --> 00:15:14,930
Nobody.
243
00:15:25,890 --> 00:15:27,550
Looks pretty good, doesn't it?
244
00:15:27,720 --> 00:15:29,920
It looks like it belongs.
245
00:15:31,660 --> 00:15:34,030
Well, I think it's time.
Wanna get J.R. for me?
246
00:15:34,200 --> 00:15:35,890
Okay.
247
00:15:49,940 --> 00:15:51,780
[INTERCOM BUZZES]
248
00:15:52,450 --> 00:15:54,250
-Yeah?
PHYLLIS [OVER INTERCOM]: .I.H.'s on one.
249
00:15:54,420 --> 00:15:55,940
Thank you.
250
00:15:57,420 --> 00:15:58,440
J.R., Bobby.
251
00:15:58,620 --> 00:15:59,810
Hi, Bobby.
252
00:15:59,990 --> 00:16:02,650
It's funny you should call.
I was just thinking about you.
253
00:16:02,920 --> 00:16:06,760
Oh. Well, listen, I have something
I need to talk to you about.
254
00:16:07,630 --> 00:16:09,890
Oh, sure.
Sure. I've got some news of my own.
255
00:16:10,060 --> 00:16:11,760
All right, how about lunch?
256
00:16:11,930 --> 00:16:15,270
Oh, I'm afraid I can't make it for lunch.
I got something else to do.
257
00:16:15,440 --> 00:16:18,300
How about meet me here at the office?
About 6:00 this evening?
258
00:16:20,510 --> 00:16:22,810
Okay, 6 will be just fine.
259
00:16:23,810 --> 00:16:25,400
7?
260
00:16:27,010 --> 00:16:28,680
How's it going?
261
00:16:28,850 --> 00:16:29,910
Is everything a" right?
262
00:16:30,080 --> 00:16:31,110
[CHUCKLES]
263
00:16:31,290 --> 00:16:34,080
If things were going better,
I'd think I'd died and gone to heaven.
264
00:16:35,620 --> 00:16:37,680
Well, good. I'll be seeing you at 6.
265
00:16:38,130 --> 00:16:39,650
I can't wait.
266
00:16:42,400 --> 00:16:43,420
Hah.
267
00:17:02,580 --> 00:17:04,710
LUCY:
Hi, I'm ready.
268
00:17:04,890 --> 00:17:07,510
CASEY: That's a great dress.
-Thank you.
269
00:17:07,690 --> 00:17:09,380
Hey, can I look around for a minute?
270
00:17:09,560 --> 00:17:10,990
Sure.
271
00:17:12,890 --> 00:17:15,360
Whew. Ho-ho.
272
00:17:15,530 --> 00:17:17,620
Boy, it's quite a place.
273
00:17:17,970 --> 00:17:19,330
How big is it?
274
00:17:19,500 --> 00:17:21,870
I don't know. A hundred thousand acres,
something like that.
275
00:17:22,040 --> 00:17:23,090
[WHISTLES]
276
00:17:23,270 --> 00:17:26,140
Now, how can anybody
compete against that?
277
00:17:26,470 --> 00:17:27,910
What's that supposed to mean?
278
00:17:28,080 --> 00:17:29,540
Oh, I don't know.
279
00:17:29,710 --> 00:17:33,610
It's just that people are born into a place
like this, I guess.
280
00:17:34,220 --> 00:17:36,380
They sure are different
from the rest of us.
281
00:17:37,420 --> 00:17:38,820
That's not true.
282
00:17:38,990 --> 00:17:42,250
Other than the fact that they've got
a lot of money, what's so different?
283
00:17:42,420 --> 00:17:43,860
[CHUCKLES]
284
00:17:44,030 --> 00:17:46,490
If you don't know,
I can't explain it to you.
285
00:17:46,660 --> 00:17:48,960
Look, if you're talking about J.R. again...
286
00:17:49,130 --> 00:17:51,930
...please don't judge the rest of us
by him.
287
00:17:52,900 --> 00:17:55,890
It wasn't all sunshine and lollipops
growing up here.
288
00:17:56,500 --> 00:17:59,240
It looks to me you turned out pretty good.
289
00:18:00,410 --> 00:18:02,430
I'm not out of the woods yet.
290
00:18:02,610 --> 00:18:04,170
That's why I came back here.
291
00:18:04,350 --> 00:18:05,370
Whatever the reason...
292
00:18:06,410 --> 00:18:08,710
...I just wish you'd come home sooner.
293
00:18:08,880 --> 00:18:11,880
I would have to met you
just when I'm fixing to leave.
294
00:18:12,050 --> 00:18:14,850
At least you're not running away
from anything.
295
00:18:15,020 --> 00:18:18,050
Like you said,
you're going home to strike it rich.
296
00:18:18,860 --> 00:18:20,730
I hope so.
297
00:18:20,900 --> 00:18:23,630
Sure it would be nice
to prove something about myself.
298
00:18:24,430 --> 00:18:25,900
Why is that so important?
299
00:18:26,330 --> 00:18:28,500
I don't know.
300
00:18:28,870 --> 00:18:31,570
I've got a fire burning in me.
301
00:18:31,810 --> 00:18:34,570
Been burning in me
since I was a little kid.
302
00:18:34,940 --> 00:18:40,350
I guess the only way to put it out
is to make something of myself.
303
00:18:40,510 --> 00:18:44,040
Just be my own man once and for all.
304
00:18:45,320 --> 00:18:48,120
You know, Tulsa's not all that far away.
305
00:18:48,890 --> 00:18:50,580
Maybe you could come visit me.
306
00:18:52,460 --> 00:18:54,390
You sure don't waste any time, do you?
307
00:18:54,760 --> 00:18:56,990
I don't have any to waste.
308
00:18:58,100 --> 00:19:00,900
Hey, maybe I'm wrong.
I thought we hit it off pretty good.
309
00:19:01,400 --> 00:19:03,030
We did.
310
00:19:03,900 --> 00:19:07,340
There are some things in my life
that I've got to take care of.
311
00:19:08,340 --> 00:19:10,540
You would just complicate them.
312
00:19:10,780 --> 00:19:11,900
Your marriage?
313
00:19:12,510 --> 00:19:14,280
What's left of it.
314
00:19:15,180 --> 00:19:19,480
Besides, just being charter members
of the I Hate J.R. Club...
315
00:19:19,650 --> 00:19:21,650
...might not be enough
to build anything on.
316
00:19:21,820 --> 00:19:24,350
-Well, it's not a bad place to start.
-Heh.
317
00:19:24,860 --> 00:19:27,920
Well, why don't we discuss it
over that lunch you promised me, huh?
318
00:19:28,100 --> 00:19:29,590
CASEY: All right.
-Heh.
319
00:19:31,270 --> 00:19:33,390
You know, my granddaddy left me
a lot of money.
320
00:19:33,570 --> 00:19:36,800
If that oil field of yours is such a good deal,
I'd invest in it.
321
00:19:36,970 --> 00:19:39,300
CASEY:
Well, it's a good deal, all right.
322
00:19:39,470 --> 00:19:40,960
Well, I don't know.
323
00:19:41,140 --> 00:19:43,510
Maybe you ought to wait
on the next one.
324
00:19:47,550 --> 00:19:49,210
Miss Ellie?
325
00:19:51,020 --> 00:19:52,710
Jenna.
326
00:19:57,760 --> 00:19:58,780
Hello.
327
00:19:58,960 --> 00:20:00,320
Hi.
328
00:20:00,630 --> 00:20:04,220
-Oh. I've missed you.
-And I you.
329
00:20:11,610 --> 00:20:14,630
Tsk. What an awful thing
to have happened to Ray.
330
00:20:15,240 --> 00:20:16,870
How is he?
331
00:20:17,450 --> 00:20:18,470
He's all right.
332
00:20:21,620 --> 00:20:24,180
Miss Ellie, I don't have anyone else
to talk to.
333
00:20:24,350 --> 00:20:26,220
I hate to burden you...
334
00:20:26,950 --> 00:20:29,890
...but if I don't talk to someone,
I'm gonna go out of my mind.
335
00:20:31,190 --> 00:20:34,460
Well, then we better talk.
336
00:21:09,530 --> 00:21:13,330
I love Ray, but I don't know
if I could ever let him touch me again...
337
00:21:13,500 --> 00:21:16,100
...without seeing him
and that woman together.
338
00:21:18,740 --> 00:21:20,260
Jenna...
339
00:21:20,780 --> 00:21:24,440
...there's nothing that I can say
that's gonna make that go away.
340
00:21:26,380 --> 00:21:29,750
What happened when Jock told you
about him and Ray's mother?
341
00:21:31,390 --> 00:21:33,080
Oh...
342
00:21:33,250 --> 00:21:34,550
[SIGHS]
343
00:21:34,720 --> 00:21:36,320
That was...
344
00:21:36,490 --> 00:21:39,260
...a terrible time for us.
345
00:21:40,260 --> 00:21:42,790
Jock was in the Air Force.
346
00:21:43,330 --> 00:21:46,030
He'd been overseas for years.
347
00:21:46,730 --> 00:21:48,830
We hadn't seen each other...
348
00:21:49,000 --> 00:21:51,970
...in such along time.
349
00:21:54,040 --> 00:21:56,670
He regretted that it happened...
350
00:21:57,680 --> 00:22:00,510
...as I'm sure Ray regrets this.
351
00:22:02,320 --> 00:22:04,790
But you must have forgiven him
eventually.
352
00:22:04,950 --> 00:22:06,250
Yes, I did.
353
00:22:07,390 --> 00:22:11,290
Jock told me about her
right after he got home.
354
00:22:12,090 --> 00:22:15,760
But when I found out
that Ray was their child...
355
00:22:16,400 --> 00:22:19,090
...every time I saw Ray...
356
00:22:20,000 --> 00:22:22,130
...it hurt me again.
357
00:22:22,800 --> 00:22:24,790
And I'm afraid...
358
00:22:25,110 --> 00:22:27,540
...that I took that resentment...
359
00:22:28,180 --> 00:22:30,230
...out on Ray.
360
00:22:32,780 --> 00:22:39,620
Ray's always had a problem
with his self-esteem.
361
00:22:40,620 --> 00:22:43,780
He's never been able to realize...
362
00:22:45,790 --> 00:22:47,690
...what a good man he is.
363
00:22:51,170 --> 00:22:53,290
And losing you...
364
00:22:54,170 --> 00:22:55,570
...will devastate him.
365
00:22:57,840 --> 00:22:59,930
I know that, Miss Ellie.
366
00:23:00,740 --> 00:23:03,340
What I don't know is how to live with it.
367
00:23:05,050 --> 00:23:07,540
Well, Jenna, if that's just...
368
00:23:07,720 --> 00:23:09,910
...hurt pride talking...
369
00:23:10,320 --> 00:23:13,510
...just try to think about
what the two of you had together.
370
00:23:14,220 --> 00:23:16,420
What you could have.
371
00:23:16,860 --> 00:23:20,380
Would your life be better off with him...
372
00:23:20,690 --> 00:23:24,190
...or by yourself again?
373
00:23:25,700 --> 00:23:29,660
Maybe it is pride, but how do I know
some other disappointment...
374
00:23:29,840 --> 00:23:32,860
...isn't gonna make him
do the same thing again?
375
00:23:33,340 --> 00:23:34,930
You don't.
376
00:23:35,110 --> 00:23:38,040
None of us knows
what's gonna happen next.
377
00:23:38,210 --> 00:23:42,410
Just being in love and married
doesn't guarantee anything.
378
00:23:43,320 --> 00:23:45,340
But I do think...
379
00:23:45,950 --> 00:23:48,790
...that all of us are entitled
to a second chance.
380
00:23:50,060 --> 00:23:52,690
It's gonna have to be your decision...
381
00:23:53,730 --> 00:23:56,700
...but I do think...
382
00:23:57,430 --> 00:23:59,020
...that Ray...
383
00:23:59,630 --> 00:24:02,400
...is entitled to that second chance.
384
00:24:13,750 --> 00:24:15,440
[INTERCOM BUZZES]
385
00:24:15,620 --> 00:24:17,880
-Yeah?
SLY [OVER INTERCOM]: .I.H., Bobby's here.
386
00:24:18,050 --> 00:24:19,540
Bring him in.
387
00:24:21,660 --> 00:24:24,630
Oh, Sly, would you pour Bobby
a glass of champagne, please?
388
00:24:24,790 --> 00:24:26,020
-Sure.
-No, it's all right.
389
00:24:26,190 --> 00:24:27,220
You can go home now.
390
00:24:27,390 --> 00:24:29,760
-Yes, sir. Good night, Bobby.
-Good night, honey.
391
00:24:29,930 --> 00:24:32,730
Well, it's too bad you're not drinking.
We could toast Daddy.
392
00:24:32,900 --> 00:24:34,930
I have a feeling he's happy
right about now.
393
00:24:35,270 --> 00:24:36,290
Is that so?
394
00:24:36,470 --> 00:24:39,240
Yeah. You wanna know why?
395
00:24:39,410 --> 00:24:42,670
Because he has at least one son
that is worthy of his name.
396
00:24:42,840 --> 00:24:44,610
And I suppose you think that's you?
397
00:24:44,780 --> 00:24:46,440
You're damn right, I do.
398
00:24:46,610 --> 00:24:49,910
I did it, Bobby, with no help from you
or anybody else.
399
00:24:50,080 --> 00:24:51,570
All on my lonesome.
400
00:24:51,750 --> 00:24:55,690
When I needed you,
you turned your back on me and Daddy.
401
00:24:55,860 --> 00:25:00,290
You didn't wanna go after the people
that destroyed us, did you? Well...
402
00:25:00,460 --> 00:25:02,020
...I don't need you anymore.
403
00:25:02,900 --> 00:25:04,560
Take a look at that.
404
00:25:05,930 --> 00:25:07,370
I got it all back, Bob.
405
00:25:07,530 --> 00:25:09,530
All the Ewing property.
406
00:25:09,700 --> 00:25:12,040
I had Jeremy Wendell down
on his knees...
407
00:25:12,210 --> 00:25:14,870
...and he turned everything he took from us
back to me.
408
00:25:17,340 --> 00:25:18,680
It's all mine now.
409
00:25:19,380 --> 00:25:21,280
Everything but the Ewing Oil name.
410
00:25:21,680 --> 00:25:23,340
Ha. Well, I'll get that soon enough.
411
00:25:23,520 --> 00:25:26,040
No, no, you won't.
That's the one thing you won't get.
412
00:25:27,150 --> 00:25:28,320
What makes you so sure?
413
00:25:28,490 --> 00:25:29,820
Because I've already got it.
414
00:25:32,760 --> 00:25:36,490
There is a Ewing Oil again, J.R..
but this time, it's not you. It's me.
415
00:25:36,660 --> 00:25:40,360
If Daddy is happy right now, it's because
his name is back in the oil business.
416
00:25:40,530 --> 00:25:42,200
Right where it belongs.
417
00:25:42,370 --> 00:25:44,840
If you wanna stop by my office
any time you want to...
418
00:25:45,010 --> 00:25:46,970
...you can take a look at it.
419
00:25:49,010 --> 00:25:50,440
[DOOR OPENS]
420
00:25:52,150 --> 00:25:53,550
[DOOR CLOSES]
421
00:26:31,620 --> 00:26:32,640
Hello?
422
00:26:32,820 --> 00:26:34,290
R's JR. Ew'mg have.
423
00:26:34,460 --> 00:26:36,820
I wanna speak to the senator, please.
424
00:26:37,960 --> 00:26:40,330
Yeah. Well, you just tell him it's me.
425
00:26:41,360 --> 00:26:45,760
I don't care if he's having the president
to dinner, I wanna talk to him right now.
426
00:26:48,300 --> 00:26:49,790
[SIGHS]
427
00:26:50,870 --> 00:26:53,310
-He
o.
-Walter?
428
00:26:53,470 --> 00:26:54,770
What the hell happened?
429
00:26:54,940 --> 00:26:56,600
What are you talking about, J.R.?
430
00:26:56,780 --> 00:27:00,840
I'm talking about the Justice Department
giving the Ewing name back to my brother.
431
00:27:01,010 --> 00:27:02,680
Well, what about it?
432
00:27:02,850 --> 00:27:05,650
That's my company.
The name belongs to me, that's what.
433
00:27:05,820 --> 00:27:08,380
I knew that Justice
would never give it back to you.
434
00:27:08,560 --> 00:27:11,120
I just assumed Bobby was fronting
for you.
435
00:27:11,290 --> 00:27:14,230
Start assuming where you're gonna get
financing from now on.
436
00:27:14,390 --> 00:27:16,860
I'm gonna make sure
you don't get elected dogcatcher.
437
00:27:17,030 --> 00:27:19,690
Yelling at me is not gonna help you any.
438
00:27:19,870 --> 00:27:22,300
You better find a way
to get that name back to me.
439
00:27:22,470 --> 00:27:24,560
Well, it's a little too late for that.
440
00:27:24,740 --> 00:27:29,180
Well, if I were you, I'd cozy up to Bobby.
441
00:27:29,340 --> 00:27:32,710
I mean, you boys worked together before.
No reason why you can't again.
442
00:27:33,280 --> 00:27:34,750
He'd never fall for that. Never.
443
00:27:34,920 --> 00:27:36,140
[CHUCKLES]
444
00:27:36,320 --> 00:27:39,840
I don't know, J.R.
You can be mighty persuasive.
445
00:27:42,590 --> 00:27:44,750
Have a nice dinner, Walter.
446
00:27:47,630 --> 00:27:49,290
[SIGHS]
447
00:27:49,460 --> 00:27:50,660
Well...
448
00:27:50,830 --> 00:27:53,700
...maybe the fat lady hasn't sung
quite yet.
449
00:28:00,910 --> 00:28:02,500
Attaboy.
450
00:28:18,160 --> 00:28:19,460
Good morning.
451
00:28:19,630 --> 00:28:21,290
You were out early.
452
00:28:21,460 --> 00:28:24,360
I've been kind of trying
to stay out of your way.
453
00:28:24,530 --> 00:28:27,260
I didn't know
whether you wanted to see me or not.
454
00:28:27,970 --> 00:28:30,230
I guess what you did
isn't the worst thing...
455
00:28:30,400 --> 00:28:33,000
...that ever happened
between a man and a woman.
456
00:28:33,570 --> 00:28:35,300
It's gonna take a while.
457
00:28:35,480 --> 00:28:37,570
But I think what we have between us
is good...
458
00:28:37,740 --> 00:28:39,970
...and it's worth staying and fighting for.
459
00:28:40,150 --> 00:28:43,950
Are you saying that you're willing
to try and keep our marriage going?
460
00:28:45,190 --> 00:28:46,310
Yes.
461
00:28:46,490 --> 00:28:49,150
But not here, Ray.
Not this close to Southfork.
462
00:28:50,420 --> 00:28:51,450
I don't understand.
463
00:28:51,990 --> 00:28:54,760
There's too much here
that's bad for us, Ray.
464
00:28:54,930 --> 00:28:56,920
Bobby being Lucas' father.
465
00:28:57,100 --> 00:28:58,290
JR.
466
00:28:58,470 --> 00:29:01,300
You thinking of yourself
as a second-class citizen.
467
00:29:01,470 --> 00:29:03,700
You're never gonna get away from that,
Ray.
468
00:29:03,870 --> 00:29:06,770
Not as long as you can see Southfork
from your front porch.
469
00:29:08,710 --> 00:29:10,680
[HORSE NEIGHS]
470
00:29:13,980 --> 00:29:15,680
Honey, they're my family.
471
00:29:17,020 --> 00:29:20,180
Charlie, Lucas and I
are your family now.
472
00:29:20,350 --> 00:29:22,620
You can't have both families, Ray.
473
00:29:23,060 --> 00:29:24,750
Don't you see that?
474
00:29:26,060 --> 00:29:29,290
There is nothing
I wouldn't give up for you, Jenna.
475
00:29:30,730 --> 00:29:34,000
If it's a choice, you're it.
476
00:29:34,400 --> 00:29:37,460
Then let's go some place
where no one knows the Ewings.
477
00:29:37,640 --> 00:29:40,160
Some place
that the Krebbs family belong.
478
00:29:40,970 --> 00:29:43,570
Yeah, I like that.
479
00:29:43,940 --> 00:29:46,970
I'd like to start over. The four of us.
480
00:29:47,150 --> 00:29:49,170
Just name the place.
481
00:29:49,350 --> 00:29:51,110
It's not gonna be easy for you and me.
482
00:29:51,490 --> 00:29:53,510
I love you, Jenna.
483
00:29:54,620 --> 00:29:58,560
There is nothing I wouldn't do
to be worthy of you.
484
00:29:58,730 --> 00:29:59,820
But you are, Ray.
485
00:30:00,490 --> 00:30:02,830
That's the first thing that you have
to realize.
486
00:30:03,000 --> 00:30:05,690
You are equal to any man
you've ever known.
487
00:30:07,900 --> 00:30:10,670
Well, I guess it you think that it's so...
488
00:30:10,840 --> 00:30:12,810
...then it is so.
489
00:30:15,180 --> 00:30:18,910
Wanna head up to the house
and start making plans for our big move?
490
00:30:19,810 --> 00:30:22,910
I wanna go to Paris first
and tell Charlie what's happening.
491
00:30:24,180 --> 00:30:27,710
If you don't mind the company,
I'd like to go along with you.
492
00:30:29,060 --> 00:30:30,420
I'd like that a lot.
493
00:30:31,160 --> 00:30:32,280
Well...
494
00:30:32,460 --> 00:30:33,980
...wherever our family ends up...
495
00:30:34,160 --> 00:30:37,720
...I know Charlie is gonna be
a lot happier in school there.
496
00:30:39,830 --> 00:30:41,560
One step at a time.
497
00:30:42,470 --> 00:30:43,770
One step at a time.
498
00:31:06,930 --> 00:31:08,950
[HORSE NEIGHS IN DISTANCE]
499
00:31:19,010 --> 00:31:20,670
Anybody home?
500
00:31:22,280 --> 00:31:23,940
Hello?
501
00:31:24,380 --> 00:31:26,350
I'm have, JR.
502
00:31:26,750 --> 00:31:28,650
Wanna talk to me?
503
00:31:28,820 --> 00:31:30,650
Lucy, what the hell are you doing here?
504
00:31:30,820 --> 00:31:33,380
Oh, it's nice to see you too.
505
00:31:36,020 --> 00:31:38,620
If you're looking for Sue Ellen,
she's not here.
506
00:31:38,790 --> 00:31:41,990
I suppose your being here means
that you and that husband of yours...
507
00:31:42,160 --> 00:31:43,490
...are having trouble again.
508
00:31:43,660 --> 00:31:47,220
Well, I guess it just runs in the family,
huh, J.R.?
509
00:31:48,300 --> 00:31:51,270
Oh, I tell you,
sure is empty in this house.
510
00:31:51,440 --> 00:31:55,240
No Sue Ellen, no John Ross...
511
00:31:55,410 --> 00:31:57,240
...and no JR.
512
00:31:57,410 --> 00:31:59,180
It's actually very pleasant at dinner.
513
00:31:59,880 --> 00:32:03,410
Lucy, I'm in no mood
for your feeble attempts at humor.
514
00:32:04,020 --> 00:32:07,820
I wasn't being humorous, J.R.
It's wonderful here without you.
515
00:32:07,990 --> 00:32:11,220
You know, Grandma actually seems
to be enjoying her life.
516
00:32:11,460 --> 00:32:13,520
Oh, I hope you're not coming back.
517
00:32:13,690 --> 00:32:16,190
I was thinking of maybe moving
into your old room.
518
00:32:16,960 --> 00:32:20,400
You've got a nasty mouth,
just like that tramp mother of yours.
519
00:32:20,570 --> 00:32:25,770
Well, coming from the expert on tramps,
I take that as a compliment.
520
00:32:25,940 --> 00:32:28,000
CHRISTOPHER:
I still think that umpire was blind.
521
00:32:28,180 --> 00:32:29,400
I was safe by a mile.
522
00:32:29,580 --> 00:32:31,480
BOBBY:
You shouldn't have argued with him, pal.
523
00:32:31,650 --> 00:32:34,170
-He was wrong.
-You were wrong too. You got kicked out.
524
00:32:34,610 --> 00:32:35,910
Bobby, Christopher.
525
00:32:36,080 --> 00:32:38,810
-Hey, how'd the game go?
-We lost.
526
00:32:40,520 --> 00:32:42,720
I tell you what, pal.
why don't you go wash up?
527
00:32:42,890 --> 00:32:44,380
CHRISTOPHER:
Okay. See you.
528
00:32:44,930 --> 00:32:48,490
Hey, Christopher, wait for me.
I wanna hear all about the game.
529
00:32:52,200 --> 00:32:55,600
J.R.: Oh, Bobby, it's so nice to see
a father and son together like that.
530
00:32:55,770 --> 00:32:59,360
If you'd stop trying to conquer the world,
you could spend time with your son.
531
00:32:59,670 --> 00:33:01,160
Oh, I will. I will. Believe me.
532
00:33:01,340 --> 00:33:02,830
Well, I believe you.
533
00:33:03,010 --> 00:33:04,340
Now, what are you doing here?
534
00:33:05,810 --> 00:33:07,710
Well, I came to apologize.
535
00:33:07,880 --> 00:33:08,970
You're kidding.
536
00:33:09,150 --> 00:33:12,740
Well, things have been so bad
for me for so long.
537
00:33:12,920 --> 00:33:16,250
And then when Mama told me that she gave
pan of Southfork to Clayton...
538
00:33:16,420 --> 00:33:17,450
...I just--
539
00:33:17,620 --> 00:33:19,350
I overreacted, that's what I did.
540
00:33:19,530 --> 00:33:20,650
Yeah, I'd say you did.
541
00:33:21,060 --> 00:33:24,660
And then when you told me
that you got the Ewing name back--
542
00:33:24,830 --> 00:33:28,930
Well, I guess I was just so self-centered,
I lost sight of what a great thing it is.
543
00:33:29,870 --> 00:33:32,810
Now, that surprises me
that you think it's such a great thing...
544
00:33:32,970 --> 00:33:34,740
...considering I have the name.
545
00:33:35,380 --> 00:33:37,670
And I have the assets.
546
00:33:37,840 --> 00:33:40,110
Bobby, it's a natural.
547
00:33:40,280 --> 00:33:43,150
It's a chance for all of us
to get together again.
548
00:33:43,380 --> 00:33:46,050
Oh. I've been thinking of coming back
with John Ross.
549
00:33:46,220 --> 00:33:48,090
You know how happy
that would make Mama.
550
00:33:48,260 --> 00:33:50,590
You always did think
of other people's happiness.
551
00:33:50,760 --> 00:33:54,090
Yeah, and as far as the company goes,
we could team up again.
552
00:33:54,260 --> 00:33:57,200
I've got a whole floor
that would make a great office for you.
553
00:33:57,360 --> 00:33:58,390
Now, just imagine.
554
00:33:58,570 --> 00:34:01,130
You and me
running Daddy's company again.
555
00:34:01,900 --> 00:34:03,130
You're amazing.
556
00:34:03,300 --> 00:34:06,470
You are truly amazing, J.R.
I have never given you enough credit.
557
00:34:06,870 --> 00:34:08,310
I hoped you'd like the idea.
558
00:34:08,480 --> 00:34:13,850
What I like is the idea
that we never work together again. Ever.
559
00:34:14,410 --> 00:34:17,780
-Now, don't say that. We need each other.
-Well, you're only half right.
560
00:34:17,950 --> 00:34:20,610
Apparently, you need me,
but it's not gonna happen.
561
00:34:20,790 --> 00:34:23,150
Not today, not tomorrow, not ever.
562
00:34:23,320 --> 00:34:26,780
And don't worry about Mama and I.
We'll muddle through somehow.
563
00:34:26,960 --> 00:34:29,830
Just finish your drink
and get the hell out of here.
564
00:34:35,970 --> 00:34:38,600
BODINE: So I tailed him
to the Ballard School for Boys.
565
00:34:38,770 --> 00:34:41,970
Now, he stayed there about an hour.
Then he left, and I followed him.
566
00:34:42,140 --> 00:34:45,270
Now, I went back the next day.
I had a talk with the headmaster.
567
00:34:45,450 --> 00:34:47,780
Told him I was thinking
about putting my son there.
568
00:34:47,950 --> 00:34:51,440
So he let me wander around, take a look
at the classrooms and the dorms.
569
00:34:52,050 --> 00:34:54,180
And I found something out.
570
00:34:54,650 --> 00:34:58,820
A boy matching John Ross' description
was admitted there...
571
00:34:59,630 --> 00:35:03,650
...one day after you served your husband
the court orders.
572
00:35:03,830 --> 00:35:05,490
Now, the name is different...
573
00:35:05,670 --> 00:35:07,190
...but I guarantee it's him.
574
00:35:10,040 --> 00:35:13,100
Tomorrow, we'll go to the Ballard School.
We'll get my son back.
575
00:35:13,270 --> 00:35:14,330
Okay.
576
00:35:14,510 --> 00:35:17,140
Mr. Bodine, I can't thank you enough.
577
00:35:20,610 --> 00:35:22,880
We'll start with a week
at the Crillon in Paris...
578
00:35:23,050 --> 00:35:25,810
...then 10 days in London
and then Japan.
579
00:35:25,990 --> 00:35:27,820
And we're flying Air Albania?
580
00:35:27,990 --> 00:35:29,980
-Huh?
-Is this your idea of first class?
581
00:35:30,160 --> 00:35:31,210
Don't do that to me.
582
00:35:31,390 --> 00:35:34,620
Hey, that's the Concorde
from New York to Paris.
583
00:35:34,790 --> 00:35:38,200
I was just kidding you.
I'm surprised we're not going to China.
584
00:35:38,370 --> 00:35:39,490
We can do that.
585
00:35:39,670 --> 00:35:42,800
Oh, sure. Two weeks of your favorite food
and not in paper cartons.
586
00:35:42,970 --> 00:35:46,230
Wait. You don't understand something.
I happen to like Chinese food...
587
00:35:46,410 --> 00:35:49,340
...because when I was very small,
Chinese food was a treat.
588
00:35:49,510 --> 00:35:50,670
Cliff?
589
00:35:50,840 --> 00:35:52,010
-Apri
.
-Hi.
590
00:35:52,180 --> 00:35:53,870
Jordan, I'm glad to see you.
591
00:35:54,050 --> 00:35:56,480
Oh, I didn't think you'd feel that way.
592
00:35:56,650 --> 00:35:59,350
I happen to love my fellow man
these days.
593
00:35:59,520 --> 00:36:01,350
This is the new Cliff Barnes.
594
00:36:02,590 --> 00:36:06,360
I'm glad I ran into you tonight, Cliff.
I was gonna drop by your office tomorrow.
595
00:36:06,530 --> 00:36:09,430
Forget it. If it's got to do with business,
I'm not interested.
596
00:36:09,600 --> 00:36:13,530
Because I'm going on a little vacation,
and I don't know when I'm coming back.
597
00:36:14,100 --> 00:36:15,590
You might wanna change your plans.
598
00:36:15,770 --> 00:36:16,790
[CLIFF CHUCKLES]
599
00:36:16,970 --> 00:36:18,700
Really? I can't imagine why.
600
00:36:19,440 --> 00:36:22,700
-I just came back from a vacation too, Cliff.
-Yeah.
601
00:36:23,080 --> 00:36:24,370
I saw Pam.
602
00:36:26,910 --> 00:36:28,470
Pam?
603
00:36:30,220 --> 00:36:31,840
Oh, my God.
604
00:36:49,300 --> 00:36:51,240
[PHONE RINGS]
605
00:36:55,180 --> 00:36:56,640
Hello.
606
00:36:56,980 --> 00:36:59,100
Yes. this is JR. Ewing.
607
00:36:59,910 --> 00:37:01,680
Is something wrong?
608
00:37:02,820 --> 00:37:04,880
I'll be there in 30 minutes.
609
00:37:09,920 --> 00:37:11,950
[WATER RUNNING]
610
00:37:12,130 --> 00:37:13,850
Daddy.
611
00:37:17,960 --> 00:37:19,630
Daddy.
612
00:37:19,800 --> 00:37:21,460
Daddy.
613
00:37:22,200 --> 00:37:24,730
-Yeah, son, what do you want?
-Uncle Cliff is here.
614
00:37:24,900 --> 00:37:27,070
He says it's real important.
615
00:37:27,240 --> 00:37:30,180
-Did he say what it was about?
-No.
616
00:37:30,410 --> 00:37:32,880
Okay, I'll get out.
Tell him he can come on up.
617
00:37:33,050 --> 00:37:34,670
Yes, sir.
618
00:37:40,220 --> 00:37:41,850
[CLEARS THROAT]
619
00:37:44,990 --> 00:37:46,980
Dad says you can go up, Uncle Cliff.
620
00:37:47,160 --> 00:37:48,530
CLIFF:
Okay.
621
00:37:52,370 --> 00:37:53,390
[KNOCK ON DOOR]
622
00:37:53,570 --> 00:37:56,000
CLIFF: Bobby? Hey.
-Yeah, I'm in here.
623
00:37:56,170 --> 00:37:59,700
-Oh, boy. Have I got some great news.
-Oh, good. I can use some great news.
624
00:37:59,870 --> 00:38:03,870
I'm in the Oil Baron's Club last night. I see
Jordan Lee. He got back from a vacation.
625
00:38:04,610 --> 00:38:06,200
-That's the great news?
-No.
626
00:38:06,380 --> 00:38:08,110
He saw Pam.
627
00:38:10,280 --> 00:38:13,740
-What?
-He said he knows it was her.
628
00:38:14,320 --> 00:38:15,980
How could he?
629
00:38:16,420 --> 00:38:19,050
She had a lot of plastic surgery.
How could he know?
630
00:38:19,230 --> 00:38:22,820
Wait a minute.
She saw him and she recognized him.
631
00:38:23,260 --> 00:38:26,260
-He talk to her?
-No, he didn't get a chance. It was a party.
632
00:38:26,430 --> 00:38:29,370
She was with a group. By the time
he get across, she was gone.
633
00:38:29,540 --> 00:38:33,870
-Did he ask people about her?
-They knew her as Pamela Monahan.
634
00:38:34,040 --> 00:38:36,010
Then what makes Jordan think
that it's Pam?
635
00:38:36,180 --> 00:38:39,580
Wait a minute. Monahan.
That was Aunt Maggie's married name.
636
00:38:39,750 --> 00:38:42,340
She's the one that raised us. It all tits.
637
00:38:43,380 --> 00:38:44,910
Well, what? Come on.
638
00:38:45,080 --> 00:38:46,280
What"?
639
00:38:46,450 --> 00:38:47,750
What do you expect me to do?
640
00:38:48,420 --> 00:38:52,050
We're gonna go get her. We're gonna
bring her back where she belongs.
641
00:38:52,230 --> 00:38:54,190
I can't do that, Cliff.
642
00:38:55,700 --> 00:38:58,160
What are you talking about?
643
00:38:58,630 --> 00:39:02,260
She knows where I am. If she wants me,
she's gotta come back on her own.
644
00:39:02,440 --> 00:39:04,490
That's gotta be the dumbest thing
I've heard.
645
00:39:04,670 --> 00:39:07,160
-Or the most stubborn--
-No, it's not.
646
00:39:07,340 --> 00:39:09,670
Now, you remember the letter she left me.
647
00:39:09,840 --> 00:39:11,900
She does not want me to come after her.
648
00:39:12,080 --> 00:39:15,610
Wait a minute. You don't want her anymore,
huh? Or you found somebody else?
649
00:39:15,780 --> 00:39:18,480
That's not the point.
That's not the point.
650
00:39:18,920 --> 00:39:20,510
She has got to come back...
651
00:39:20,690 --> 00:39:24,250
...and tell me that she wants to be my wife
and Christopher's mother again.
652
00:39:24,420 --> 00:39:28,050
-I don't care. I'm going after her.
-She's your sister. I can understand that.
653
00:39:28,230 --> 00:39:30,960
If I find her,
anything you want me to tell her?
654
00:39:33,970 --> 00:39:35,960
Tell her I'm still here.
655
00:39:52,950 --> 00:39:55,080
[INTERCOM BUZZES]
656
00:39:56,290 --> 00:39:57,310
Yes, Mildred?
657
00:39:57,490 --> 00:40:00,020
MILDRED [OVER INTERCOM]:
There's 5 Mrs. Ewing and a Mr. Pearce...
658
00:40:00,190 --> 00:40:01,250
...here to see you.
659
00:40:01,960 --> 00:40:04,330
Ask them to come in, please.
660
00:40:13,410 --> 00:40:16,430
-Mr. Ballard.
-Mrs. Ewing.
661
00:40:17,040 --> 00:40:18,740
Mr. Pearce.
662
00:40:20,010 --> 00:40:22,180
I believe you know my husband,
J.R. Ewing.
663
00:40:23,080 --> 00:40:24,310
Why would you think that?
664
00:40:24,920 --> 00:40:28,010
Because he enrolled my son in this school
using a fictitious name.
665
00:40:28,450 --> 00:40:30,420
We want the boy, Mr. Ballard.
666
00:40:30,920 --> 00:40:33,150
Do you have some identification,
Mrs. Ewing?
667
00:40:34,830 --> 00:40:36,390
Yes.
668
00:40:36,930 --> 00:40:39,760
There's a picture on my driver's license
and credit cards.
669
00:40:47,310 --> 00:40:48,330
[SIGHS]
670
00:40:48,510 --> 00:40:49,870
Yes.
671
00:40:50,040 --> 00:40:51,370
I do know your husband.
672
00:40:52,650 --> 00:40:54,410
Mr. Ballard...
673
00:40:54,580 --> 00:40:57,480
...he's trying to hide my son from me,
and I want him back.
674
00:40:58,220 --> 00:41:00,380
I had no idea.
675
00:41:01,290 --> 00:41:03,760
Mr. Ewing said there had been
threats against the boy.
676
00:41:03,920 --> 00:41:05,690
That's why he wanted to use the name.
677
00:41:05,860 --> 00:41:08,850
I don't care what my husband said.
I want him back now.
678
00:41:09,630 --> 00:41:11,530
Well, he's not here.
679
00:41:11,700 --> 00:41:13,460
What do you mean he's not here?
680
00:41:13,900 --> 00:41:15,270
Where is he?
681
00:41:15,440 --> 00:41:17,060
BALLARD:
There was a man here yesterday.
682
00:41:17,240 --> 00:41:20,070
I learned later under false pretenses.
683
00:41:20,240 --> 00:41:24,070
He-- It was brought to my attention,
he was asking about John Ross.
684
00:41:24,240 --> 00:41:26,540
Even showing his picture around.
685
00:41:26,710 --> 00:41:31,410
I thought it might be a kidnapper,
so I, of course, called Mr. Ewing.
686
00:41:31,750 --> 00:41:33,220
You mean JR. has him?
687
00:41:33,990 --> 00:41:35,220
He came here last night.
688
00:41:36,490 --> 00:41:39,690
-May I use your phone, please?
-Yes, of course.
689
00:41:47,100 --> 00:41:50,800
Sly, it's Sue Ellen. Is J.R. there, please?
690
00:41:52,640 --> 00:41:54,070
I see.
691
00:41:56,310 --> 00:41:58,680
She said he wouldn't be in all day.
692
00:41:59,280 --> 00:42:00,470
We'll find him.
693
00:42:00,650 --> 00:42:03,050
Mrs. Ewing, you have to believe me,
I had no idea.
694
00:42:03,220 --> 00:42:05,650
I don't think it matters much now,
does it?
695
00:42:07,320 --> 00:42:08,880
[DOOR OPENS]
696
00:42:10,220 --> 00:42:11,250
[DOOR SLAMS]
697
00:42:11,990 --> 00:42:13,050
[HORSE NEIGHS]
698
00:42:13,230 --> 00:42:16,320
How--? How long you expect to be gone?
699
00:42:16,500 --> 00:42:19,660
I'm not real sure.
It could be quite a while.
700
00:42:20,000 --> 00:42:22,800
You got somebody
to look after your place?
701
00:42:22,970 --> 00:42:24,460
Yes, sir.
702
00:42:25,570 --> 00:42:28,540
Fact is, old Clayton,
you could do me a real big favor.
703
00:42:28,710 --> 00:42:30,200
You name it.
704
00:42:30,740 --> 00:42:32,340
Well...
705
00:42:34,310 --> 00:42:36,010
...I wanna sell the ranch.
706
00:42:36,180 --> 00:42:38,620
All the livestock, everything.
707
00:42:39,490 --> 00:42:42,320
I'd sure appreciate you doing that for me
while I was gone.
708
00:42:42,990 --> 00:42:45,980
Are you fixing to move to Europe
permanent?
709
00:42:46,630 --> 00:42:48,060
[CHUCKLES]
710
00:42:48,360 --> 00:42:50,890
Well, probably not Europe.
711
00:42:51,660 --> 00:42:53,890
But some place a long ways
away from here.
712
00:42:56,270 --> 00:42:57,960
I'm gonna miss you.
713
00:42:59,570 --> 00:43:03,300
But it may not be such a bad idea.
714
00:43:03,480 --> 00:43:05,340
Starting fresh somewhere else.
715
00:43:06,680 --> 00:43:08,770
Well, that's our thinking.
716
00:43:10,650 --> 00:43:13,210
It's not gonna be easy to leave here.
717
00:43:14,320 --> 00:43:15,450
But Jenna's worth it.
718
00:43:16,060 --> 00:43:18,520
She sure is, and that's a fact.
719
00:43:21,130 --> 00:43:23,030
I guarantee...
720
00:43:23,200 --> 00:43:25,600
...I'll get you a good price for the ranch.
721
00:43:34,310 --> 00:43:36,540
[KNOCK ON DOOR]
722
00:43:36,710 --> 00:43:37,800
Who is it?
723
00:43:37,980 --> 00:43:39,840
SUE ELLEN:
J.R., it's me.
724
00:43:40,480 --> 00:43:43,140
Go away, Sue Ellen.
I got nothing to talk to you about.
725
00:43:43,320 --> 00:43:44,880
SUE ELLEN:
Let me in!
726
00:43:45,050 --> 00:43:47,780
I knew it was your man asking around
about John Ross.
727
00:43:47,950 --> 00:43:50,720
But I was one step ahead of you,
wasn't it?
728
00:43:52,490 --> 00:43:55,330
-Where is my son, you bastard?
-Where you'll never find him.
729
00:43:55,500 --> 00:43:58,290
-Not good enough. Where is he?
-None of your damn business.
730
00:43:58,460 --> 00:44:02,990
I'm making it my business. Now, you tell me
or do I start taking you apart?
731
00:44:03,170 --> 00:44:05,370
You're one sorry excuse for a man.
732
00:44:05,540 --> 00:44:07,870
-Get out of here.
-Not without some answers.
733
00:44:08,040 --> 00:44:11,910
And believe me,
I will truly enjoy kicking the crap out of you.
734
00:44:12,080 --> 00:44:13,240
'Nhele is he, JR).?
735
00:44:14,780 --> 00:44:16,340
You're trespassing.
736
00:44:16,520 --> 00:44:20,110
It I have to use this, the law will be
on my side so get the hell out of here.
737
00:44:20,290 --> 00:44:22,350
You don't have the guts to use it.
738
00:44:22,520 --> 00:44:24,150
J.R.:
Call 0” your gigolo, honey.
739
00:44:24,320 --> 00:44:26,090
[BOTH GRUNTING]
740
00:44:26,260 --> 00:44:28,230
SUE ELLEN:
No!
741
00:44:31,500 --> 00:44:33,560
[GUNSHOT THEN SUE ELLEN SCREAMS]
742
00:44:33,870 --> 00:44:35,390
[GUN CLATTERS]
743
00:44:38,370 --> 00:44:39,400
SUE ELLEN:
Oh!
744
00:44:39,570 --> 00:44:40,730
No!
745
00:44:57,720 --> 00:44:59,120
J.R., no!
746
00:44:59,290 --> 00:45:02,230
No, no!
747
00:45:02,400 --> 00:45:04,390
No!
748
00:45:21,910 --> 00:45:23,540
[J.R. GRUNTS]
749
00:45:27,620 --> 00:45:29,110
[GUN FALLS]
750
00:45:34,890 --> 00:45:36,330
[EXHALES]
751
00:45:43,740 --> 00:45:46,260
I'd like to report a double murder.
752
00:45:49,310 --> 00:45:51,470
This is Sue Ellen Ewing.
753
00:46:46,470 --> 00:46:48,460
[ENGLISH SDH]
57072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.