Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:03,120
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,030
That's what's known as breaking the ice.
3
00:00:06,200 --> 00:00:09,260
J.R., I didn't think Cliff Barnes
was any competition for you.
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,430
Well, darling.
with your help, he won't be.
5
00:00:11,610 --> 00:00:13,740
-I'm married.
-I've been married five times.
6
00:00:13,910 --> 00:00:15,900
Never stopped me
getting anything I wanted.
7
00:00:16,080 --> 00:00:19,210
Now, you two get married,
I'll back you 100 percent.
8
00:00:19,380 --> 00:00:23,750
The time that I bought Christopher,
I thought J.R. was the father.
9
00:00:23,920 --> 00:00:25,220
Better be ready for a fight.
10
00:00:25,390 --> 00:00:26,720
How'd I do, darling?
11
00:00:28,120 --> 00:00:30,180
Perfect, Daddy.
12
00:02:08,490 --> 00:02:09,510
[PHONE BUZZES]
13
00:02:09,690 --> 00:02:11,420
SLY [OVER SPEAKERPHONE]: .J.R.?
-Yeah, Sly.
14
00:02:11,590 --> 00:02:14,030
Aria Howard on line one.
15
00:02:14,200 --> 00:02:15,220
All right.
16
00:02:15,400 --> 00:02:17,730
I'm expecting Casey Denault
to show up any minute.
17
00:02:17,900 --> 00:02:20,160
Keep him busy out there
until I finish this call.
18
00:02:20,340 --> 00:02:21,860
Yes, sir.
19
00:02:23,470 --> 00:02:26,070
-Hey, Arlo.
-J.R., they just left.
20
00:02:26,240 --> 00:02:28,640
The deal is all signed, sealed
and delivered.
21
00:02:30,150 --> 00:02:33,670
So that junior cartel now own
the Andrews property?
22
00:02:34,050 --> 00:02:38,040
Right. I got a check sitting in front of me
for $30 million.
23
00:02:38,220 --> 00:02:41,420
-Certified?
-Oh, yes, sir. It's yours.
24
00:02:42,420 --> 00:02:45,360
So the kids own that land.
Well, good. That's a good deal, Arlo.
25
00:02:45,530 --> 00:02:47,620
Tell you what,
you messenger that check to me.
26
00:02:47,800 --> 00:02:50,160
-And I'll see that you get your cut.
-Right away.
27
00:02:50,330 --> 00:02:52,100
Bye-bye, J.R.
28
00:02:56,570 --> 00:02:57,900
[CHUCKLES]
29
00:03:09,720 --> 00:03:11,080
[PHONE BUZZES]
30
00:03:11,250 --> 00:03:14,380
-Yeah?
SLY: Mr. Denault is here.
31
00:03:14,560 --> 00:03:16,920
Okay, count to four and bring him in.
32
00:03:33,240 --> 00:03:35,270
Afternoon, J.R.
33
00:03:35,440 --> 00:03:36,500
Can I get you anything?
34
00:03:37,680 --> 00:03:39,270
No.
35
00:03:39,780 --> 00:03:42,270
CASEY:
Well, you heard the latest?
36
00:03:42,450 --> 00:03:44,780
J.R.: What's that?
-I had lunch over at the Oil Baron's.
37
00:03:44,950 --> 00:03:48,220
Everybody's saying that Westar
bought out Andy Bradley.
38
00:03:48,690 --> 00:03:50,390
-Is that a fact?
-Yeah.
39
00:03:50,560 --> 00:03:53,690
Well, I got more important things
to talk about than that.
40
00:03:54,500 --> 00:03:57,660
Uh, that Andrews property
I wanted you to buy for me.
41
00:03:58,070 --> 00:04:01,000
-Yes, sir?
-Have you closed the deal on that yet?
42
00:04:01,170 --> 00:04:03,970
Well, I've been in touch with the owner,
that Howard fella...
43
00:04:04,140 --> 00:04:07,840
...but, uh, well, he's been a little evasive.
It's been going pretty slow.
44
00:04:08,510 --> 00:04:11,170
Oh, well, thank the Lord for that, heh.
45
00:04:11,350 --> 00:04:13,870
-You saved me a pile of money, boy.
-What do you mean?
46
00:04:14,050 --> 00:04:15,450
Well, take a look at this.
47
00:04:15,620 --> 00:04:17,640
It's the new specs
on the Andrews property.
48
00:04:17,820 --> 00:04:20,190
That old boy
was trying to put one over on me.
49
00:04:20,620 --> 00:04:22,750
What are you saying,
that that field's no good?
50
00:04:22,920 --> 00:04:24,920
No good? Hell, it's a disaster.
51
00:04:25,090 --> 00:04:28,790
I mean, the formations look fine,
but there's not $50 worth of oil down there.
52
00:04:28,960 --> 00:04:32,960
-Heh. You sure about that, J.R.?
-We
, sure as I'm sitting here.
53
00:04:33,140 --> 00:04:36,040
Whoever buys that field
might as well put a match to his money.
54
00:04:36,510 --> 00:04:40,140
Which reminds me,
you got a big bonus coming, fella.
55
00:04:40,310 --> 00:04:41,330
Yes, sir.
56
00:04:41,510 --> 00:04:45,500
If you hadn't gone slow on this,
hell, I'd have been stuck with it.
57
00:04:45,680 --> 00:04:48,310
I'm glad to have you on my side, son.
58
00:04:53,420 --> 00:04:55,910
SLY:
Are you all right, Mr. Denault?
59
00:05:03,170 --> 00:05:05,860
You would have loved this one, Daddy.
Heh, heh, heh.
60
00:05:06,030 --> 00:05:08,160
Really loved it.
61
00:05:11,940 --> 00:05:13,070
[KNOCKING ON DOOR]
62
00:05:13,240 --> 00:05:14,870
Come on in.
63
00:05:16,410 --> 00:05:19,140
There's a Lisa Alden outside to see you.
64
00:05:20,880 --> 00:05:22,210
Huh.
65
00:05:22,480 --> 00:05:23,540
Show her in.
66
00:05:26,050 --> 00:05:27,650
JACKIE:
Come right in.
67
00:05:30,360 --> 00:05:31,880
Thank you.
68
00:05:37,930 --> 00:05:39,300
What are you doing here?
69
00:05:39,470 --> 00:05:41,460
You decide to take me up on my offer?
70
00:05:42,000 --> 00:05:43,600
No.
71
00:05:43,770 --> 00:05:45,740
I came here to apologize.
72
00:05:47,380 --> 00:05:50,000
I got pretty angry with you.
73
00:05:50,410 --> 00:05:52,810
Well, after I thought about it...
74
00:05:54,080 --> 00:05:57,210
...I guess you thought you were right,
trying to buy me off.
75
00:05:57,890 --> 00:06:01,350
I still think I'm doing the right thing,
and my offer still stands.
76
00:06:01,520 --> 00:06:03,120
It isn't the money.
77
00:06:03,290 --> 00:06:05,850
I thought you, of all people,
would understand that.
78
00:06:06,030 --> 00:06:08,160
-Why me?
-I've asked around.
79
00:06:08,330 --> 00:06:10,060
I know you don't have any family.
80
00:06:11,170 --> 00:06:14,900
Could somebody buy you off it you
thought you could get your sister back?
81
00:06:16,500 --> 00:06:18,130
No, I guess not.
82
00:06:23,180 --> 00:06:24,440
Oh.
83
00:06:24,610 --> 00:06:26,240
I see.
84
00:06:27,020 --> 00:06:29,850
Well, maybe I owe you an apology.
85
00:06:32,020 --> 00:06:33,920
I knew you'd understand.
86
00:06:34,090 --> 00:06:37,920
Yeah, I just had a feeling
that you were someone I could talk to.
87
00:06:38,090 --> 00:06:41,460
I could really use someone to talk to.
88
00:06:42,100 --> 00:06:45,530
Do you know what it's like to be
an outside! and go up against the Ewings?
89
00:06:45,700 --> 00:06:50,700
Ha, ha, ha. You asking me, do I know?
Yeah, I really do know.
90
00:06:51,740 --> 00:06:56,440
But still, I do not think it's right
that you're trying to take Christopher...
91
00:06:56,610 --> 00:06:58,640
-...away from Bobby, I--
-Well, I'm sorry.
92
00:06:58,810 --> 00:07:02,080
But he is my brother's son,
and I have to try.
93
00:07:08,820 --> 00:07:10,920
I guess that makes us enemies still, huh?
94
00:07:11,990 --> 00:07:13,320
No.
95
00:07:14,430 --> 00:07:16,400
No, we don't have to be enemies.
96
00:07:17,200 --> 00:07:20,130
Well, thank you for that, anyway.
97
00:07:21,240 --> 00:07:22,860
Hey, you hungry?
98
00:07:23,670 --> 00:07:27,040
Huh? I'm kind of hungry.
Wanna go have some lunch with me?
99
00:07:27,210 --> 00:07:28,640
We can talk.
100
00:07:28,810 --> 00:07:31,440
-About what?
-I don't care, we can talk about anything.
101
00:07:31,610 --> 00:07:34,380
Family, friends, something.
102
00:07:34,950 --> 00:07:36,580
What do you say?
103
00:07:36,750 --> 00:07:38,050
Yes, I'd like that.
104
00:07:38,490 --> 00:07:39,890
Let's do it.
105
00:07:43,090 --> 00:07:46,080
-Jackie, we're going to lunch.
-What if Miss Krauser calls?
106
00:07:46,260 --> 00:07:49,200
I'm going to the Marquis,
tell her she can reach me there.
107
00:07:51,770 --> 00:07:53,760
[PHONE RINGS]
108
00:07:54,840 --> 00:07:56,600
Good morning, Barnes-Wentworth.
109
00:08:11,720 --> 00:08:14,120
I understand you bought the painting,
Mr. Fallow.
110
00:08:14,290 --> 00:08:15,920
Yes.
111
00:08:16,590 --> 00:08:18,580
I'm fascinated by it.
112
00:08:19,160 --> 00:08:20,720
Thank you.
113
00:08:20,900 --> 00:08:24,350
I'm David Shulton, that's my painting.
Or it was, until you bought it.
114
00:08:24,530 --> 00:08:28,870
-That's one of my favorites.
-Well, obviously it's one of mine.
115
00:08:31,170 --> 00:08:32,730
The girl...
116
00:08:32,910 --> 00:08:36,870
...is she a model,
or just a mind picture you had?
117
00:08:37,050 --> 00:08:38,910
Oh, she's real.
118
00:08:39,380 --> 00:08:42,280
As a matter of fact,
she's a friend of mine.
119
00:08:42,450 --> 00:08:44,510
Would it be, uh, possible to meet her?
120
00:08:45,650 --> 00:08:47,680
Why? What'd you have in mind?
121
00:08:50,090 --> 00:08:51,680
I don't know.
122
00:08:51,860 --> 00:08:53,160
Wait.
123
00:08:53,330 --> 00:08:56,230
Wait, there's nothing romantic,
if that's what you're thinking.
124
00:08:56,400 --> 00:08:58,200
I just want to see who she is.
125
00:09:01,100 --> 00:09:04,130
Well, I hear you're a pretty solid citizen.
126
00:09:05,810 --> 00:09:08,140
Her name is Laurel Ellis.
127
00:09:09,480 --> 00:09:11,570
Here's her address.
128
00:09:12,550 --> 00:09:14,810
Now, is there anything else
you wanna know?
129
00:09:16,520 --> 00:09:18,320
I, uh, don't think so.
130
00:09:18,490 --> 00:09:20,450
I just wanted to meet her.
131
00:09:20,620 --> 00:09:23,560
And I don't want any preconceived ideas.
132
00:09:24,690 --> 00:09:27,720
Okay.
Thanks again for buying my painting.
133
00:09:27,900 --> 00:09:30,960
I mean, you're gonna keep me
in oils and canvas for a while.
134
00:09:31,730 --> 00:09:33,790
Thank you for painting it.
135
00:09:35,400 --> 00:09:38,200
If it'll make you feel any better...
136
00:09:38,570 --> 00:09:42,440
...you call Miss Ellis and tell her
I'll be getting in touch with her real soon.
137
00:09:43,040 --> 00:09:44,840
I'll do that.
138
00:10:00,330 --> 00:10:01,590
I think it's interesting...
139
00:10:01,760 --> 00:10:05,360
...that what I thought was a private
conversation between your daddy and me...
140
00:10:05,530 --> 00:10:08,370
...somehow get passed along.
141
00:10:08,540 --> 00:10:10,630
Whatever do you mean?
142
00:10:11,040 --> 00:10:13,970
Kimberly, you are
the perfect Southern belle.
143
00:10:14,140 --> 00:10:17,130
All flutter and innocence.
144
00:10:17,310 --> 00:10:20,650
-I try when needed.
-Yeah.
145
00:10:20,820 --> 00:10:22,650
Well, try this.
146
00:10:22,820 --> 00:10:24,340
How come you told your husband...
147
00:10:24,520 --> 00:10:27,750
...that I recommended all the little
independent oilmen get bought up?
148
00:10:27,920 --> 00:10:31,790
Oh, perhaps it was only a coincidence
that Wilson just bought Bradley Oil.
149
00:10:31,960 --> 00:10:33,160
CLIFF:
Mm-hm.
150
00:10:33,330 --> 00:10:36,760
And seen, no doubt, he'll be after
Marilee Stone and Jordan Lee.
151
00:10:36,930 --> 00:10:39,130
I suppose that's possible, yes.
152
00:10:39,300 --> 00:10:42,290
-Whose side are you on, anyhow?
-My own.
153
00:10:42,470 --> 00:10:44,370
I thought you knew that, J.R.
154
00:10:44,540 --> 00:10:46,940
You can hardly blame me
for protecting my own interests.
155
00:10:47,110 --> 00:10:48,540
Against me?
156
00:10:48,710 --> 00:10:51,580
I know that my daddy
will only back you...
157
00:10:51,750 --> 00:10:54,910
...if you leave Sue Ellen and marry me.
158
00:10:55,420 --> 00:10:57,510
Yeah, that's what he said.
159
00:10:57,690 --> 00:11:00,850
-And no doubt you know what I said.
-Of course.
160
00:11:01,020 --> 00:11:04,930
But I'm not as sure as Daddy is
that you're willing to go that far.
161
00:11:05,990 --> 00:11:08,830
I'm willing to go as far as I have to
to get what I want.
162
00:11:09,000 --> 00:11:13,060
But I'm not about to take the first step
and then get hung out to dry.
163
00:11:13,230 --> 00:11:18,640
Your daddy wants me to many you
because that's what you say you want.
164
00:11:19,240 --> 00:11:22,300
But I'm gonna need
an act of faith from you, darling...
165
00:11:22,480 --> 00:11:25,170
...before I'll leave my wife.
166
00:11:26,050 --> 00:11:29,810
-What might that be?
-Leave Wilson, get a divorce.
167
00:11:29,980 --> 00:11:33,050
Then I'll take my chances.
But not until then.
168
00:11:35,020 --> 00:11:37,820
Sometimes, J.R., I wonder...
169
00:11:38,690 --> 00:11:40,750
...if you're not really more man
than I want.
170
00:11:40,930 --> 00:11:43,160
Only one way to find out.
171
00:11:48,040 --> 00:11:50,100
Poor Wilson.
172
00:11:50,840 --> 00:11:53,600
He was so happy married to me.
173
00:11:54,910 --> 00:11:56,240
[CHUCKLING]
174
00:12:04,950 --> 00:12:06,920
Thank you, Teresa.
175
00:12:12,190 --> 00:12:15,360
Shall I set a place for Mr. Bobby
and Christopher for dinner?
176
00:12:15,530 --> 00:12:18,190
No, thanks, Teresa.
Bobby took Christopher out for dinner.
177
00:12:18,370 --> 00:12:19,600
Yes, ma'am.
178
00:12:19,770 --> 00:12:22,530
Christopher is really having
a tough time with this.
179
00:12:24,070 --> 00:12:25,400
So is Bobby.
180
00:12:25,570 --> 00:12:27,700
Well, if you ask me,
the whole thing's a scam.
181
00:12:27,880 --> 00:12:30,570
Enough money is gonna buy
that girl right out of the state.
182
00:12:31,250 --> 00:12:32,340
No.
183
00:12:32,510 --> 00:12:35,350
Bobby tried that.
She doesn't want money.
184
00:12:35,520 --> 00:12:37,280
Well, I'm not a lawyer...
185
00:12:37,450 --> 00:12:40,580
...but being Christopher's aunt
doesn't mean she can take him away.
186
00:12:40,760 --> 00:12:44,620
For that matter, it seems to me that you
have as much right to him as she does.
187
00:12:45,160 --> 00:12:48,190
After all, Kristin was your sister.
188
00:12:51,670 --> 00:12:54,330
Ordinarily, you'd think so.
189
00:12:54,500 --> 00:12:57,200
But in order for Bobby and Pam
to adopt him...
190
00:12:57,370 --> 00:13:01,000
...I had to sign an agreement
giving up any interest in Christopher.
191
00:13:02,280 --> 00:13:04,680
We're spending too much time
talking about this.
192
00:13:04,850 --> 00:13:08,040
There's no court in Texas that's gonna
take that boy away from Bobby.
193
00:13:08,220 --> 00:13:10,340
Not with the clout this family's got.
194
00:13:10,520 --> 00:13:13,180
I'm not sure Bobby's worried
about the court decision.
195
00:13:13,350 --> 00:13:16,720
He's more worried about what all of this
is gonna do to Christopher.
196
00:13:19,160 --> 00:13:23,690
I hope he handles it better than you did
when I took John Ross away from you.
197
00:13:24,630 --> 00:13:25,760
ELLIE:
Sue Ellen...
198
00:13:26,470 --> 00:13:29,490
...that was a very bad time for all of us.
199
00:13:29,670 --> 00:13:33,340
It was something I hope I don't ever have
to go through with another grandson.
200
00:13:33,810 --> 00:13:36,240
Oh, Mama, everything's going to be fine.
201
00:13:36,410 --> 00:13:37,780
Trust me.
202
00:13:39,780 --> 00:13:41,550
TERESA:
Dinner's ready.
203
00:13:56,130 --> 00:13:59,260
Well, they didn't have much
in the way of desserts in there.
204
00:13:59,430 --> 00:14:03,200
What do you say we go get a soda
or a banana split 01 something, huh?
205
00:14:03,370 --> 00:14:06,270
No, I'm kind of tired.
206
00:14:06,810 --> 00:14:09,000
All right. What do you wanna do
tomorrow night?
207
00:14:09,180 --> 00:14:11,540
You wanna catch a movie or something?
208
00:14:11,710 --> 00:14:14,080
I'd rather stay home.
209
00:14:14,250 --> 00:14:15,740
Thank you.
210
00:14:15,920 --> 00:14:17,510
All right.
211
00:14:17,890 --> 00:14:19,150
You know what we can do...
212
00:14:19,320 --> 00:14:22,090
...why don't you and I take in
that Mavericks-Lake's game?
213
00:14:22,260 --> 00:14:24,020
Make a night out of it.
214
00:14:24,190 --> 00:14:25,660
Yeah, sure.
215
00:14:25,830 --> 00:14:27,660
That'd be great.
216
00:14:30,500 --> 00:14:32,330
Christopher.
217
00:14:33,470 --> 00:14:35,770
Son, I know it hurts.
218
00:14:35,940 --> 00:14:38,460
I know it hurts.
I wish there's something I could do...
219
00:14:38,640 --> 00:14:40,870
...to take that hurt away.
220
00:14:43,750 --> 00:14:46,150
I want you to know that I love you.
221
00:14:46,980 --> 00:14:48,610
I know.
222
00:14:50,450 --> 00:14:52,420
Come on, buckle up.
223
00:15:08,900 --> 00:15:10,230
[DOORBELL RINGING]
224
00:15:16,810 --> 00:15:18,510
I'm coming.
225
00:15:22,280 --> 00:15:24,620
-Hi.
-Good morning.
226
00:15:24,790 --> 00:15:28,280
Box of donuts for you.
Thank you for lunch the other day.
227
00:15:28,460 --> 00:15:30,790
Well, you're welcome. Come on in.
228
00:15:30,960 --> 00:15:32,260
Thanks.
229
00:15:32,430 --> 00:15:35,420
-Kind of a dumb present, huh?
-No, it isn't, I like donuts.
230
00:15:35,600 --> 00:15:37,930
-You want some coffee?
-Yeah, thanks.
231
00:15:38,100 --> 00:15:40,190
You know, I've been on my own
for so long now.
232
00:15:40,370 --> 00:15:42,890
I forgot how nice it was
to sit and talk to somebody.
233
00:15:43,070 --> 00:15:45,300
All right. We'll sit, we'll talk...
234
00:15:45,470 --> 00:15:47,070
-...we'
have coffee and donuts.
-Okay.
235
00:15:47,240 --> 00:15:48,500
[PHONE RINGING]
236
00:15:48,680 --> 00:15:50,080
Excuse me.
237
00:15:54,150 --> 00:15:55,480
-He
o.
TRACY: Mr. Barnes...
238
00:15:55,650 --> 00:15:57,910
...hi, Tracy Krauser.
You wanted to speak with me?
239
00:15:58,090 --> 00:15:59,380
Yes, I want to speak to you.
240
00:15:59,550 --> 00:16:02,020
I wanna know what's happening
with my right of way.
241
00:16:02,190 --> 00:16:04,780
Not a lot.
He is one stubborn old man.
242
00:16:04,960 --> 00:16:07,890
He just doesn't wanna let anyone
lay the line across his land.
243
00:16:08,060 --> 00:16:10,190
Don't tell me that.
I don't wanna hear that.
244
00:16:10,360 --> 00:16:13,860
Offer the man more money.
I have to have the right of way.
245
00:16:15,200 --> 00:16:17,470
I just don't believe it.
246
00:16:17,640 --> 00:16:20,110
Cliff, what is it?
What's got you so upset?
247
00:16:20,270 --> 00:16:23,770
A farmer.
Some stubborn, damned old farmer.
248
00:16:24,980 --> 00:16:26,450
I don't understand.
249
00:16:26,610 --> 00:16:28,910
You should be
the happiest person I know.
250
00:16:29,080 --> 00:16:31,980
I read about that
natural-gas strike you just made.
251
00:16:32,150 --> 00:16:34,550
Why are you letting some farmer
upset you like this?
252
00:16:34,720 --> 00:16:37,620
It's easy.
You see, it's not like an oil strike...
253
00:16:37,790 --> 00:16:41,130
...where you just put it on a truck
and you take it to market, you see?
254
00:16:41,300 --> 00:16:43,090
With gas, it has to be piped.
255
00:16:43,260 --> 00:16:48,070
And I can't do that because this old farmer
won't give a right of way across his land...
256
00:16:48,240 --> 00:16:52,570
-...so I can tie into the main pipeline.
-Well, can't you tie in somewhere else?
257
00:16:52,740 --> 00:16:56,370
-No, if I could, I would.
-Oh, come on, Cliff, relax.
258
00:16:56,540 --> 00:16:58,570
You're bound to make a deal
with this man.
259
00:16:58,750 --> 00:17:01,040
Oh, I'll make a deal
with this guy, I mean--
260
00:17:01,220 --> 00:17:04,910
-How much could he possibly hold out for?
-Right.
261
00:17:05,450 --> 00:17:07,920
Cliff, what would happen
if you couldn't make a deal?
262
00:17:08,520 --> 00:17:10,750
I'll make a deal, I know I will.
263
00:17:11,430 --> 00:17:16,690
Because if I don't, why, I might as well
not even have made the strike.
264
00:17:19,130 --> 00:17:21,120
[DOORBELL RINGS]
265
00:17:31,980 --> 00:17:34,780
-Who is it?
BOBBY: It's Bobby.
266
00:17:37,320 --> 00:17:38,980
-Good morning .
-Morning.
267
00:17:39,150 --> 00:17:41,550
Ray's gone into Braddock,
if you wanted to see him.
268
00:17:41,720 --> 00:17:45,350
No, actually, I'd like to see Lucas.
If it's all right.
269
00:17:46,430 --> 00:17:49,290
Well, of course.
He's up in the nursery. Come on in.
270
00:17:50,400 --> 00:17:52,300
I know I should have called first...
271
00:17:52,470 --> 00:17:54,960
...but I didn't know
I was gonna stop by.
272
00:17:55,140 --> 00:17:57,940
-I just kind of ended up here.
-That's all right.
273
00:18:00,410 --> 00:18:04,070
Bobby, I'm sorry about that girl
trying to get Christopher.
274
00:18:04,250 --> 00:18:06,710
BOBBY:
Oh, yeah. Thanks.
275
00:18:13,960 --> 00:18:16,150
-Thank you, Millie.
-Yes, ma'am.
276
00:18:16,320 --> 00:18:17,810
Goodbye.
277
00:18:21,060 --> 00:18:22,930
Oh, my.
278
00:18:25,230 --> 00:18:27,200
-He's getting so big.
JENNA: Yeah.
279
00:18:27,370 --> 00:18:29,200
He's gonna be crawling pretty soon.
280
00:18:31,710 --> 00:18:33,330
Jenna...
281
00:18:33,510 --> 00:18:36,970
...I won't be stopping by
to see him for a while.
282
00:18:37,240 --> 00:18:39,180
Maybe that's why I came by today.
283
00:18:41,520 --> 00:18:42,780
Why aren't you coming back?
284
00:18:45,620 --> 00:18:49,080
Christopher found out
that I'm Lucas' father.
285
00:18:49,260 --> 00:18:51,850
It's causing him some real problems.
286
00:18:52,230 --> 00:18:55,890
I wanna spend enough time with him
to show him how important he is to me.
287
00:19:01,170 --> 00:19:02,400
I see.
288
00:19:03,070 --> 00:19:05,160
Hey, come here, pal.
289
00:19:07,780 --> 00:19:09,800
Aren't you getting big?
290
00:19:09,980 --> 00:19:12,280
Oh, yeah.
291
00:19:12,450 --> 00:19:15,440
Aren't you getting to be something?
292
00:19:16,220 --> 00:19:17,510
Well...
293
00:19:17,890 --> 00:19:20,450
JENNA:
Isn't life strange, Bobby?
294
00:19:23,820 --> 00:19:25,820
Seeing you like this...
295
00:19:26,960 --> 00:19:29,990
...makes me think back
to when we were kids together.
296
00:19:32,430 --> 00:19:35,730
How many nights
did we talk about getting married...
297
00:19:36,270 --> 00:19:38,860
...and having a son
to carry on the Ewing name?
298
00:19:42,410 --> 00:19:44,380
A lot of nights.
299
00:19:48,120 --> 00:19:49,950
Now here we are...
300
00:19:52,450 --> 00:19:54,480
...in the nursery...
301
00:19:56,390 --> 00:19:58,260
...with our son.
302
00:20:07,300 --> 00:20:08,860
Only...
303
00:20:09,570 --> 00:20:12,040
...I'm married to another man.
304
00:20:13,010 --> 00:20:15,310
And you're divorced
from a woman you still love.
305
00:20:19,550 --> 00:20:23,510
Jenna, things don't always work out
the way you expect.
306
00:20:23,680 --> 00:20:26,150
And especially with us.
307
00:20:30,290 --> 00:20:32,320
What's the old saying?
308
00:20:32,860 --> 00:20:35,330
What goes around, comes around.
309
00:20:37,160 --> 00:20:39,570
Charlie's seeing this boy now.
310
00:20:39,870 --> 00:20:44,170
We go into this big discussion
about falling in love too soon.
311
00:20:44,910 --> 00:20:47,140
She called me a hypocrite.
312
00:20:48,010 --> 00:20:51,840
She reminded me that I was younger
than she is when I tell in love with you.
313
00:20:52,310 --> 00:20:54,210
So, what did you tell her?
314
00:20:54,380 --> 00:20:56,650
What could I tell her? I told her the truth.
315
00:20:58,150 --> 00:21:02,250
All I dreamed about when I was growing up
was being married to you, you know that.
316
00:21:03,360 --> 00:21:05,620
Come on, pal. Here we go.
317
00:21:05,790 --> 00:21:07,230
That's a boy.
318
00:21:13,870 --> 00:21:16,100
I loved you so much.
319
00:21:22,310 --> 00:21:23,500
I still do.
320
00:21:27,550 --> 00:21:30,180
Jenna, we were just kids.
321
00:21:31,690 --> 00:21:34,090
And so much has changed.
322
00:21:36,620 --> 00:21:39,090
You're married to my brother.
323
00:21:42,000 --> 00:21:43,660
You do love Ray, don't you?
324
00:21:44,470 --> 00:21:46,130
Oh, yes.
325
00:21:46,300 --> 00:21:48,200
And I would never do anything
to hurt him.
326
00:21:48,370 --> 00:21:49,430
I can promise you that.
327
00:21:55,680 --> 00:21:57,700
Heart's a funny thing.
328
00:22:01,080 --> 00:22:03,910
It is possible to love two people...
329
00:22:04,320 --> 00:22:05,810
...in different ways.
330
00:22:08,060 --> 00:22:10,460
Well, he deserves better than that.
331
00:22:11,930 --> 00:22:14,590
Ray deserves 100 percent of your love.
332
00:22:17,730 --> 00:22:20,600
I'm gonna forget
we had this conversation.
333
00:22:21,600 --> 00:22:23,760
And I don't want you
to ever mention it again.
334
00:22:25,570 --> 00:22:27,600
I wish it were that easy.
335
00:22:28,210 --> 00:22:29,900
Jenna...
336
00:22:30,680 --> 00:22:34,810
If you're still in love, it's with
the Bobby that you grew up with.
337
00:22:37,050 --> 00:22:39,520
He just doesn't exist anymore.
338
00:22:40,250 --> 00:22:41,810
So you can forget him.
339
00:22:48,030 --> 00:22:50,260
And I'm not coming back here again.
340
00:22:54,240 --> 00:22:57,360
It's gonna be real hard
to look Hay in the eye...
341
00:22:57,810 --> 00:22:59,860
...101 along time.
342
00:23:27,200 --> 00:23:29,170
Whew. Here.
343
00:23:29,340 --> 00:23:32,240
Two more and that'll do it.
344
00:23:33,510 --> 00:23:35,570
I can't believe things happened
so quickly.
345
00:23:35,740 --> 00:23:37,540
Still happening.
346
00:23:37,710 --> 00:23:42,270
Contractually now, you have one year
to open boutiques in 50 Fairview Hotels.
347
00:23:44,150 --> 00:23:45,550
It's almost overwhelming.
348
00:23:46,190 --> 00:23:47,650
Thank you.
349
00:23:48,560 --> 00:23:53,080
Sue Ellen, we've accomplished
everything we set out to do.
350
00:23:53,260 --> 00:23:57,530
You have your 12 stores
and now you have all the boutiques.
351
00:23:57,700 --> 00:23:59,390
You,uh...
352
00:24:00,130 --> 00:24:01,600
...really don't need me anymore.
353
00:24:03,100 --> 00:24:04,760
Are you serious?
354
00:24:04,940 --> 00:24:08,170
-I need you now more than ever.
-No.
355
00:24:08,340 --> 00:24:11,540
I've, uh, done everything I can.
356
00:24:12,510 --> 00:24:15,920
So I'm, uh, withdrawing
from your account.
357
00:24:21,020 --> 00:24:22,680
Nicholas...
358
00:24:22,960 --> 00:24:24,290
...this is no time for jokes.
359
00:24:24,460 --> 00:24:26,050
No joke.
360
00:24:29,430 --> 00:24:31,900
We can't work together any longer.
361
00:24:34,900 --> 00:24:36,670
But why?
362
00:24:37,540 --> 00:24:39,440
Have I done something wrong?
363
00:24:39,610 --> 00:24:40,940
No.
364
00:24:42,140 --> 00:24:43,540
Then what?
365
00:24:45,080 --> 00:24:48,540
-Nicholas, for God's sakes, talk to me.
-Sue Ellen.
366
00:24:49,780 --> 00:24:52,750
Too much has changed between us.
367
00:24:52,920 --> 00:24:54,910
And not for the better.
368
00:24:55,660 --> 00:24:58,390
-I don't understand.
-Come on, of course you do.
369
00:24:58,560 --> 00:25:02,690
Come on, we're right on the edge of getting
involved. And I don't think that's right.
370
00:25:04,930 --> 00:25:07,800
-Then let's go back to the way things were.
-We can't.
371
00:25:07,970 --> 00:25:10,200
I mean, at least, I can't.
372
00:25:10,900 --> 00:25:13,640
And I don't think you really want to.
373
00:25:14,610 --> 00:25:16,440
I know how much J.R. has hurt you.
374
00:25:16,610 --> 00:25:19,910
And I know how vulnerable you are
right now.
375
00:25:21,320 --> 00:25:24,220
I don't wanna add
to anything going wrong in your life.
376
00:25:24,720 --> 00:25:27,810
And you think that by quitting now
is going to improve my life?
377
00:25:29,920 --> 00:25:33,830
I think right now I'd be
a wonderful revenge on J.R. for you.
378
00:25:34,760 --> 00:25:36,860
That's not the way it is for me.
379
00:25:37,030 --> 00:25:39,660
And why are you so sure that
that's the way it is for me?
380
00:25:40,430 --> 00:25:44,500
I saw the way you looked
at Kimberly Clyde! at the barbecue.
381
00:25:44,670 --> 00:25:45,870
You're plotting something.
382
00:25:46,970 --> 00:25:48,270
And why not?
383
00:25:52,710 --> 00:25:54,110
What do you want from me?
384
00:26:02,420 --> 00:26:05,150
I wanna look in your eyes...
385
00:26:05,330 --> 00:26:07,190
...and no! see JR. (have.
386
00:26:10,200 --> 00:26:11,820
[PHONE BUZZES]
387
00:26:24,850 --> 00:26:25,870
Yes?
388
00:26:26,050 --> 00:26:28,040
KELLY [OVER SPEAKERPHONE]:
Mr. Hewitt from Manufacturing is here.
389
00:26:28,220 --> 00:26:30,270
He says he has to see you.
390
00:26:31,790 --> 00:26:33,050
Goodbye, Sue Ellen.
391
00:26:46,670 --> 00:26:50,100
-Send Mr. Hewitt in.
-Yes, ma'am.
392
00:26:53,440 --> 00:26:54,460
[PHONE BUZZES]
393
00:26:54,640 --> 00:26:57,540
-Yeah?
SLY: J.R., could you came out here, please?
394
00:26:57,710 --> 00:27:00,940
-What?
-There's someone here to see you.
395
00:27:01,150 --> 00:27:02,740
All right.
396
00:27:06,950 --> 00:27:10,050
-Hi, Daddy.
-John Ross. What are you doing here?
397
00:27:10,960 --> 00:27:13,830
-I wanted to see your new offices.
-How'd you get here?
398
00:27:14,260 --> 00:27:17,090
Grandpa Fallow was coming into town
and he brought me.
399
00:27:17,260 --> 00:27:19,530
Heh, heh. Well, come on in.
400
00:27:20,430 --> 00:27:23,530
-Shall I hold your calls?
-Yeah, yeah, do that.
401
00:27:29,040 --> 00:27:30,070
Wow.
402
00:27:30,240 --> 00:27:31,910
This is neat.
403
00:27:32,080 --> 00:27:34,240
It's better than your old office ever was.
404
00:27:34,410 --> 00:27:37,040
Yeah, I suppose so...
405
00:27:37,220 --> 00:27:39,410
...but it's just not the same.
406
00:27:39,750 --> 00:27:43,160
It's called JRE now and not Ewing Oil.
407
00:27:43,690 --> 00:27:45,750
Hey, you remember?
408
00:27:45,930 --> 00:27:50,360
When we left our old offices and I took
your granddaddy's picture with us?
409
00:27:50,560 --> 00:27:52,090
JOHN ROSS:
Yes.
410
00:27:52,270 --> 00:27:53,430
J.R.:
Remember what I said?
411
00:27:56,170 --> 00:27:58,610
That all you lost was a building.
412
00:27:58,770 --> 00:28:01,240
That the real Ewing Oil
was Grandpa and you.
413
00:28:01,410 --> 00:28:02,430
Yeah.
414
00:28:02,610 --> 00:28:04,440
But we also lost the name.
415
00:28:04,650 --> 00:28:06,610
And that's what I'm working on.
416
00:28:06,980 --> 00:28:10,710
-You gonna get Ewing Oil back?
-Well, of course I am.
417
00:28:10,880 --> 00:28:14,010
I'm gonna tell you something
I don't want you to mention to anybody.
418
00:28:14,190 --> 00:28:18,150
Not Christopher or Grandma
or even your mama.
419
00:28:19,090 --> 00:28:20,420
I promise.
420
00:28:22,000 --> 00:28:24,490
I'm gonna take over the company
that bought Ewing Oil.
421
00:28:24,670 --> 00:28:28,120
Not because I want it,
but because when I've got it...
422
00:28:28,300 --> 00:28:30,960
...I'm gonna take back everything
that belonged to us.
423
00:28:31,440 --> 00:28:32,600
And when you're ready...
424
00:28:32,970 --> 00:28:35,500
...the company that you and I
are gonna run together...
425
00:28:35,680 --> 00:28:38,110
...is not gonna be JRE Industries.
426
00:28:40,850 --> 00:28:42,580
It's gonna be Ewing Oil again.
427
00:28:45,720 --> 00:28:46,740
Okay?
428
00:28:51,530 --> 00:28:53,250
[PIANO PLAYING AND
PEOPLE CHATTERING]
429
00:28:53,430 --> 00:28:57,260
Enjoying everything? Okay.
430
00:29:03,600 --> 00:29:07,800
How are you this evening? Good?
All right.
431
00:29:28,530 --> 00:29:31,730
-Hi. How is everything?
-Fine.
432
00:29:31,930 --> 00:29:35,390
-How are you?
-I'm April Stevens. This is my restaurant.
433
00:29:36,140 --> 00:29:38,200
-It's a cool place.
-Well, thank you.
434
00:29:38,370 --> 00:29:40,570
I've seen you in here before.
435
00:29:40,740 --> 00:29:43,370
You've got a good memory.
I'm only in here once a month.
436
00:29:44,210 --> 00:29:45,770
It's not that expensive.
437
00:29:46,150 --> 00:29:47,380
[LAUGHING]
438
00:29:47,550 --> 00:29:52,210
No, I'm only in Dallas once a month,
for a few days.
439
00:29:52,390 --> 00:29:54,750
-The famous traveling salesman.
-Yeah.
440
00:29:54,920 --> 00:29:56,620
I'm in the lag business.
441
00:29:56,790 --> 00:29:58,760
The Apparel Man...
442
00:29:58,930 --> 00:30:01,620
...is one of my stops.
Would you like to join me?
443
00:30:02,400 --> 00:30:05,530
-Yes. For a minute.
-Great.
444
00:30:09,170 --> 00:30:10,360
Thank you.
445
00:30:10,540 --> 00:30:14,440
The reason I remember you is because
you thought you knew a friend of mine.
446
00:30:14,880 --> 00:30:16,400
Yeah?
447
00:30:17,240 --> 00:30:19,800
Oh, yeah.
448
00:30:20,180 --> 00:30:21,200
Joey Lombardi.
449
00:30:22,080 --> 00:30:23,110
That's not his name.
450
00:30:23,280 --> 00:30:25,810
Hmm. So he said.
451
00:30:26,190 --> 00:30:28,380
I didn't press it, you know...
452
00:30:28,560 --> 00:30:30,890
...because he obviously
didn't wanna talk about it.
453
00:30:31,060 --> 00:30:32,390
But, boy...
454
00:30:32,890 --> 00:30:36,450
-You still think it was him?
-Hey, I could be wrong.
455
00:30:36,900 --> 00:30:39,920
But I don't think so.
I mean, I grew up with the guy.
456
00:30:40,870 --> 00:30:43,670
-In Bensonhurst?
-In Bensonhurst.
457
00:30:43,840 --> 00:30:45,530
That's right, Bensonhurst.
458
00:30:45,710 --> 00:30:48,770
Although my family moved to Philly
while we were still in school.
459
00:30:48,940 --> 00:30:51,470
So I, um, lost track of him.
460
00:30:53,580 --> 00:30:55,380
So, what was this Joey Lombardi like?
461
00:30:57,250 --> 00:30:59,380
Joey Lombardi.
462
00:31:00,220 --> 00:31:02,780
Well, he was a pretty tough guy.
463
00:31:02,960 --> 00:31:04,860
Him and his two brothers.
464
00:31:05,030 --> 00:31:06,520
Nobody messed with them.
465
00:31:08,400 --> 00:31:09,990
That's pretty tough, all right.
466
00:31:10,360 --> 00:31:11,560
Well...
467
00:31:11,730 --> 00:31:14,330
...I think pan of it
was the family connection.
468
00:31:14,500 --> 00:31:15,990
What?
469
00:31:16,370 --> 00:31:18,000
Well...
470
00:31:18,310 --> 00:31:22,330
...there were a lot of rumors
going around that his old man...
471
00:31:22,880 --> 00:31:24,710
...was part of the families.
472
00:31:27,110 --> 00:31:30,550
-What families?
-You know...
473
00:31:30,720 --> 00:31:33,450
...they used to make offers
you couldn't refuse.
474
00:31:34,690 --> 00:31:35,920
[CHUCKLES]
475
00:31:36,090 --> 00:31:38,990
-You gotta be kidding.
-That was the rumor.
476
00:31:40,660 --> 00:31:42,090
You sure it wasn't just talk?
477
00:31:42,760 --> 00:31:44,200
Maybe.
478
00:31:44,360 --> 00:31:46,130
But we all believed it.
479
00:31:49,840 --> 00:31:51,460
So...
480
00:31:51,840 --> 00:31:54,500
...if this guy isn't Joey Lombardi...
481
00:31:55,780 --> 00:31:57,510
...who is he?
482
00:32:00,310 --> 00:32:01,580
He never told me.
483
00:32:06,090 --> 00:32:07,420
Enjoy your meal.
484
00:32:09,760 --> 00:32:11,880
It's on the house.
485
00:32:28,180 --> 00:32:30,170
[ENGINE ROARING AND
TIRES SCREECHING]
486
00:32:46,230 --> 00:32:48,990
CASEY: Hey, Mary Lou.
-Here. Read these.
487
00:32:49,730 --> 00:32:52,660
-I hope you choke on them.
-Slow down. What are they?
488
00:32:53,170 --> 00:32:56,230
The drilling reports
from the Andrews field.
489
00:32:56,400 --> 00:33:00,100
That great deal you got us
for $30 million.
490
00:33:00,270 --> 00:33:02,260
There's no oil?
491
00:33:03,940 --> 00:33:08,350
There's more oil in my car
than there is in that entire dust farm.
492
00:33:08,520 --> 00:33:12,040
Look, it wasn't really my fault.
I trusted somebody, and he suckered me.
493
00:33:12,220 --> 00:33:16,160
-I thought it was a great buy.
-It was a great deal with our money.
494
00:33:16,890 --> 00:33:20,490
-If I had money, I'd have bought it with you.
-That's your problem, isn't it?
495
00:33:20,660 --> 00:33:22,390
No money.
496
00:33:23,200 --> 00:33:24,250
And no class.
497
00:33:26,170 --> 00:33:28,830
I should have known
when I first met you.
498
00:33:29,000 --> 00:33:30,870
You were just trying to latch on to us.
499
00:33:31,040 --> 00:33:33,600
And I was dumb enough
to fall for your little hustle.
500
00:33:35,040 --> 00:33:39,440
-I thought it'd be good for all of us.
-Oh, especially you.
501
00:33:41,380 --> 00:33:44,720
Why don't you just
head on back to Oklahoma?
502
00:33:45,220 --> 00:33:47,190
You're dead in Dallas.
503
00:34:04,940 --> 00:34:06,570
Dead.
504
00:34:07,510 --> 00:34:10,270
No, not by a long shot.
505
00:34:11,410 --> 00:34:14,110
Just one more debt to pay.
506
00:34:36,440 --> 00:34:39,030
-He
o.
-How'd it go with Barnes?
507
00:34:40,270 --> 00:34:43,040
All right. He's not such a bad guy.
508
00:34:43,780 --> 00:34:47,010
Well, I don't want character references,
I want information, honey.
509
00:34:48,210 --> 00:34:49,910
You really are cold.
510
00:34:50,420 --> 00:34:52,940
Unlike my warm
and wonderful brother Bobby.
511
00:34:53,690 --> 00:34:55,020
That's right.
512
00:34:55,490 --> 00:34:57,860
Well, I don't get what I want
by being popular...
513
00:34:58,020 --> 00:35:00,150
...I get what I want by paying for it.
514
00:35:00,330 --> 00:35:02,460
Unless you're not interested in this?
515
00:35:07,400 --> 00:35:10,670
Now, get off your high horse
and tell me what happened with Barnes.
516
00:35:12,240 --> 00:35:15,140
He's having trouble
tying into the main gas line.
517
00:35:15,740 --> 00:35:16,940
Oh? Why's that?
518
00:35:17,880 --> 00:35:21,250
Some old farmer named Bovay,
who owns the land he has to go across...
519
00:35:21,410 --> 00:35:23,040
...won't give him the right of way.
520
00:35:23,220 --> 00:35:26,120
-Why doesn't he go around it?
-I guess that's the only place...
521
00:35:26,290 --> 00:35:28,350
...the gas company will let him tie in.
522
00:35:30,190 --> 00:35:31,780
Poor old Barnes.
523
00:35:31,960 --> 00:35:36,360
All that gas and no way to get rid of it.
Huh.
524
00:35:46,270 --> 00:35:47,600
[WOMAN GIGGLES]
525
00:35:50,380 --> 00:35:52,370
[MAN 8. WOMAN GIGGLING]
526
00:35:59,250 --> 00:36:01,580
WOMAN:
You know that tickles.
527
00:36:07,090 --> 00:36:08,220
What?
528
00:36:10,300 --> 00:36:13,630
-What the hell do you think you're doing?
-Let him alone!
529
00:36:13,800 --> 00:36:16,330
-We weren't doing anything.
-I ought to break his neck.
530
00:36:16,500 --> 00:36:20,060
Just shut up! You get off this ranch
and you stay off it.
531
00:36:20,240 --> 00:36:23,680
If I ever see you around Charlie again,
you're gonna be one sorry young man.
532
00:36:24,110 --> 00:36:26,080
Get out of here! Go on!
533
00:36:26,250 --> 00:36:28,410
RANDY:
Yes, sir.
534
00:36:30,520 --> 00:36:33,040
As for you, young lady.
what do you think you're doing?
535
00:36:33,220 --> 00:36:34,980
We weren't doing anything.
536
00:36:35,790 --> 00:36:37,720
Charlie, just look at you.
537
00:36:37,890 --> 00:36:42,260
-You can't tell me nothing was going on.
-We were just fooling around.
538
00:36:42,430 --> 00:36:44,730
Fooling around?
539
00:36:46,570 --> 00:36:50,700
Just" What do you think would have
happened if I hadn't shown up?
540
00:36:51,940 --> 00:36:54,840
Nothing. You don't understand.
541
00:36:55,180 --> 00:36:57,970
I understand two teenagers
fooling around in the barn.
542
00:36:58,950 --> 00:37:02,540
Why don't you just stay out of my life?
543
00:37:04,920 --> 00:37:06,580
Damn.
544
00:37:51,300 --> 00:37:54,490
-He
o?
LAUREL: It's open.
545
00:38:12,190 --> 00:38:13,740
CLAYTON:
Hello.
546
00:38:14,350 --> 00:38:15,650
LAUREL:
Hello.
547
00:38:16,060 --> 00:38:17,610
I'm looking for Laurel Ellis.
548
00:38:20,290 --> 00:38:22,730
Well, look no further.
549
00:38:23,360 --> 00:38:24,690
What's it to be?
550
00:38:24,860 --> 00:38:28,130
Ficus, bonsai, fem?
551
00:38:31,770 --> 00:38:33,830
I didn't come here to buy a tree.
552
00:38:34,370 --> 00:38:36,310
Well, then you're in the wrong place.
553
00:38:36,480 --> 00:38:37,740
CLAYTON:
Wait, wait.
554
00:38:37,910 --> 00:38:42,350
I'm Clayton Fallow.
Didn't David Shulton call you about me?
555
00:38:43,680 --> 00:38:47,380
So you're Clayton Fallow.
556
00:38:48,790 --> 00:38:51,990
Yes. I'm the one who bought
the painting of you.
557
00:38:52,160 --> 00:38:54,560
-Why ever?
-Pardon?
558
00:38:54,730 --> 00:38:56,060
Why did you buy it?
559
00:38:58,260 --> 00:39:00,760
Well, I'm not sure, exactly, uh.
560
00:39:00,930 --> 00:39:02,660
There was something about it.
561
00:39:04,270 --> 00:39:07,070
What, the magical, mystical me?
562
00:39:07,240 --> 00:39:10,270
I hear he 9016000101“.
563
00:39:10,480 --> 00:39:12,140
You must be very rich.
564
00:39:13,610 --> 00:39:15,270
Enough.
565
00:39:16,150 --> 00:39:18,450
Did he do any other paintings of you?
566
00:39:20,350 --> 00:39:21,750
Once was enough.
567
00:39:21,920 --> 00:39:24,050
I guess now David has money
to pay a model...
568
00:39:24,220 --> 00:39:26,420
...and not have to rely on his friends.
569
00:39:27,390 --> 00:39:28,880
You're not a professional model?
570
00:39:29,900 --> 00:39:32,370
I am a professional tree person.
571
00:39:32,970 --> 00:39:34,530
Well.
572
00:39:34,700 --> 00:39:38,930
I never thought there'd be a thriving market
in Dallas for these little things.
573
00:39:39,570 --> 00:39:42,510
Well, people who appreciate them
are willing to pay for them.
574
00:39:42,680 --> 00:39:45,740
And it is, after all, a living art form.
575
00:39:45,910 --> 00:39:48,400
And one of the few things
I seem to be good at.
576
00:39:48,580 --> 00:39:50,810
Sculpting these little buggers.
577
00:39:52,950 --> 00:39:54,350
Did you learn that in England?
578
00:39:55,820 --> 00:39:57,880
Oh, you noticed I'm not a native Texan.
579
00:39:59,390 --> 00:40:00,450
It's hard not to.
580
00:40:00,830 --> 00:40:05,530
Well, to make it a short story,
I've been here a little over a year...
581
00:40:05,700 --> 00:40:07,460
...I grew up in London...
582
00:40:07,630 --> 00:40:10,040
...and I always read about
the American Southwest...
583
00:40:10,200 --> 00:40:13,370
...and so I decided to come and see
the cowboys and the Indians for myself.
584
00:40:13,540 --> 00:40:15,470
[CHUCKLING]
585
00:40:19,380 --> 00:40:21,140
And why did you wanna meet me?
586
00:40:23,220 --> 00:40:24,910
I don't know, I just had to.
587
00:40:25,080 --> 00:40:26,520
Disappointing, eh?
588
00:40:26,690 --> 00:40:30,090
Different. Not disappointing at all.
589
00:40:34,260 --> 00:40:36,700
Look, I didn't mean
to take up a lot of your time.
590
00:40:36,860 --> 00:40:40,360
-You must be very busy.
-Oh, very.
591
00:40:40,570 --> 00:40:42,500
Listen, would you like a cup of tea?
592
00:40:42,670 --> 00:40:44,640
And some lessons
in the fine art of bonsai?
593
00:40:45,240 --> 00:40:46,930
Yes.
594
00:40:47,110 --> 00:40:48,600
I'd like that a lot.
595
00:40:48,780 --> 00:40:49,830
Okay. Come along, then.
596
00:40:50,010 --> 00:40:53,710
Now that you know so much about me,
I think I'd like to find out more about you.
597
00:40:53,880 --> 00:40:55,040
Why?
598
00:40:55,210 --> 00:40:57,150
Because I have this strange feeling...
599
00:40:57,320 --> 00:40:59,720
...that I'm gonna be seeing
a lot more of you.
600
00:40:59,890 --> 00:41:01,010
Now, come along.
601
00:41:02,520 --> 00:41:04,550
CLIFF:
Well, I don't believe this.
602
00:41:05,460 --> 00:41:09,020
The mighty Wilson Clyde!
visiting my office.
603
00:41:09,200 --> 00:41:10,790
That's it, Jackie. Thank you.
604
00:41:14,070 --> 00:41:15,400
You shouldn't be surprised.
605
00:41:15,570 --> 00:41:18,200
You have something
that is very appealing to Westar.
606
00:41:18,370 --> 00:41:20,700
-I thought we should talk.
-Yeah.
607
00:41:20,870 --> 00:41:25,070
I've done business with Westar before, it's
like wrestling an octopus, you can't win.
608
00:41:25,750 --> 00:41:28,150
Your problems were with
Jeremy Wendell, not with me.
609
00:41:28,310 --> 00:41:31,550
No, you guys are all cutout
of the same cloth. Only the names change.
610
00:41:31,720 --> 00:41:35,090
No. More than that,
I have come with a bona fide offer for you.
611
00:41:36,220 --> 00:41:38,280
Well, I can't wait to hear this.
612
00:41:38,460 --> 00:41:41,690
I've made a careful study of your history.
613
00:41:41,890 --> 00:41:46,060
Your business life, it's like
along roller coaster ride, up and down.
614
00:41:46,230 --> 00:41:50,690
You were almost bankrupt when you
finally hit at Gold Canyon 340...
615
00:41:50,870 --> 00:41:52,770
...and then you almost lost it.
616
00:41:52,940 --> 00:41:55,430
And now you've got this
enormous natural-gas strike.
617
00:41:55,610 --> 00:41:59,640
Should be worth untold millions of dollars,
and you have not made one penny on it.
618
00:41:59,810 --> 00:42:02,370
Well, don't worry about it.
Everything's under control.
619
00:42:02,550 --> 00:42:04,880
-Not what I hear.
-Well, you hear wrong.
620
00:42:05,050 --> 00:42:08,390
The point is
you are gonna manage to minimize...
621
00:42:08,550 --> 00:42:10,820
...the profit that you should make
on that gas...
622
00:42:10,990 --> 00:42:13,980
...and before you do that,
Westar is prepared to buy you out.
623
00:42:14,160 --> 00:42:17,530
-You wanna buy my gas field?
-We want Barnes-Wentworth...
624
00:42:17,700 --> 00:42:20,670
...and everything that goes with it,
except, of course, you.
625
00:42:21,800 --> 00:42:24,360
-Get out.
-We will make you richer...
626
00:42:24,540 --> 00:42:27,510
-...than you ever dreamed possible.
-You're not hearing me.
627
00:42:27,670 --> 00:42:29,440
I said, get out.
628
00:42:29,610 --> 00:42:33,140
I'll tell you something right now,
this company is not for sale.
629
00:42:33,310 --> 00:42:35,870
Not now, perhaps.
But just think about it.
630
00:42:36,050 --> 00:42:41,610
Just think about it. Because, you see.
somehow or other, you will lose it all.
631
00:42:42,020 --> 00:42:45,150
You watch me. I almost got this
last right of way in my back pocket.
632
00:42:55,840 --> 00:42:58,130
Well, there you go, Mr. Ewing.
633
00:42:58,300 --> 00:43:00,670
-Thank you. Here's the check.
-All right.
634
00:43:00,840 --> 00:43:04,640
You now own 200 acres
of the richest farm land in Texas.
635
00:43:04,810 --> 00:43:07,610
Yeah, something I've always wanted.
Thank you. Appreciate it.
636
00:43:07,780 --> 00:43:09,480
Anytime.
637
00:43:11,080 --> 00:43:13,280
Sly, come in here a minute, would you?
638
00:43:15,290 --> 00:43:16,480
-Oh, I'm sorry.
-Oh. Excuse me.
639
00:43:16,660 --> 00:43:18,250
-After you.
-Yes, sir?
640
00:43:18,420 --> 00:43:21,990
Sly, do you have one of those new
short, short skirts?
641
00:43:22,160 --> 00:43:23,190
Yes, sir.
642
00:43:23,360 --> 00:43:26,660
And a flimsy little blouse
to go along with it, maybe?
643
00:43:26,830 --> 00:43:28,460
-Yes.
-Good.
644
00:43:28,630 --> 00:43:31,300
We're gonna drop by your place
while you change into them.
645
00:43:31,470 --> 00:43:33,530
Then we're gonna do
some fancy horse-trading.
646
00:43:33,710 --> 00:43:36,140
I'll tell you
what it's all about on the way.
647
00:43:43,750 --> 00:43:46,840
Now, Mr. Bovay.
I'm sure you will agree with me...
648
00:43:47,020 --> 00:43:50,180
...that this 200 acres of prime land
is more than a fair swap...
649
00:43:50,360 --> 00:43:54,350
-...for this little place you got here.
-Like you say, it's fair.
650
00:43:54,530 --> 00:43:58,830
Good. Well, let's just sign these papers
and exchange the deeds.
651
00:44:02,500 --> 00:44:04,490
Thing is, I was born here.
652
00:44:04,670 --> 00:44:07,400
Always figured to meet my Maker here.
653
00:44:07,570 --> 00:44:09,560
J.R.:
You know, that's a real coincidence.
654
00:44:10,180 --> 00:44:14,770
I was just about to ask you if you'd like
to stay here and run the place for me.
655
00:44:14,950 --> 00:44:16,420
It'd be like you still owned it.
656
00:44:16,580 --> 00:44:19,480
And you might give some thought
to selling these 200 acres.
657
00:44:19,650 --> 00:44:21,020
Make you a very wealthy man.
658
00:44:22,920 --> 00:44:24,910
You folks have to go back to the city?
659
00:44:26,890 --> 00:44:30,830
I mean, I, uh, was thinking maybe you could
stay down here for the night.
660
00:44:31,000 --> 00:44:34,090
-I'd be happy to put you up.
J.R.: Well, that's real nice of you.
661
00:44:34,270 --> 00:44:36,240
I wouldn't mind. How about you, Sly?
662
00:44:37,370 --> 00:44:39,930
I tell you what.
Why don't we sign these papers first...
663
00:44:40,110 --> 00:44:43,040
...and get the work out of the way?
Then we can relax and enjoy.
664
00:44:43,210 --> 00:44:46,800
The last thing we want tonight
is to have business on our minds, right?
665
00:44:46,980 --> 00:44:50,240
-Let's do just that.
-Well, there you are, sir.
666
00:44:51,880 --> 00:44:53,680
Right there.
667
00:44:54,050 --> 00:44:56,850
Oh, good. And I'll put in the date later.
668
00:44:59,160 --> 00:45:03,530
-We
, she's all yours, Mr. Ewing.
J.R.: Thank you. Here's your deed.
669
00:45:04,000 --> 00:45:06,990
Is there anything special
you'd like to eat tonight?
670
00:45:07,170 --> 00:45:08,500
[CHUCKLES]
671
00:45:09,000 --> 00:45:11,730
Why don't you just surprise me?
672
00:45:13,970 --> 00:45:15,960
I'll just do that.
673
00:45:16,940 --> 00:45:20,850
Uh, best I see
what kind of fixings we got.
674
00:45:31,990 --> 00:45:33,320
JR.
675
00:45:33,860 --> 00:45:36,690
-You don't actually expect me to"?
-No, of course not, darling.
676
00:45:36,860 --> 00:45:38,330
Come on. We got what we wanted.
677
00:45:38,500 --> 00:45:40,970
By the time he gets out,
we'll be hallway to Dallas.
678
00:45:41,130 --> 00:45:44,160
Then Cliff Barnes is gonna find out
how much it's gonna cost...
679
00:45:44,340 --> 00:45:46,700
...to put his pipeline
across this little piece of property.
680
00:45:46,870 --> 00:45:48,700
[CHUCKLING]
681
00:45:55,010 --> 00:45:56,110
NARRATOR:
Next on Dallas:
682
00:45:56,280 --> 00:45:58,480
I performed my act of faith.
683
00:45:58,650 --> 00:46:00,140
Divorced?
KIMBERLY: It's in the works.
684
00:46:00,320 --> 00:46:03,250
Now, my darling, the ball is in your court.
685
00:46:03,420 --> 00:46:06,120
You bought my brother's son, Bobby.
That's against the law.
686
00:46:06,290 --> 00:46:07,990
He sold him. What do you call that?
687
00:46:08,160 --> 00:46:10,060
The painting.
688
00:46:10,230 --> 00:46:12,320
I had it delivered
while we were at lunch.
689
00:46:12,500 --> 00:46:15,730
With Ewing Oil out, all the independents
are gonna be fair game.
690
00:46:15,900 --> 00:46:19,130
-What do you want?
-Combine with me. We can stop Westar.
691
00:46:19,310 --> 00:46:21,930
You call the guys,
you tell them the game is off tonight.
692
00:46:22,110 --> 00:46:24,870
Anybody who shows up by mistake,
I break their legs.
693
00:47:12,990 --> 00:47:14,980
[ENGLISH SDH]
53622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.