Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,260
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,430 --> 00:00:04,830
Here's the spot. Here's where we drill.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,060
I bet you have to beat him off
with a stick.
4
00:00:07,240 --> 00:00:10,800
-Our relationship is purely business.
-He doesn't go after married women.
5
00:00:10,970 --> 00:00:13,340
You never told me
what a nice guy Bobby is.
6
00:00:13,510 --> 00:00:16,710
If anybody can guide Sue Ellen
in the right direction, it's Nicholas.
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,680
-I'll stake my reputation on it.
J.R.: Good.
8
00:00:19,210 --> 00:00:20,510
That's exactly what you're doing.
9
00:00:20,680 --> 00:00:21,880
-Ray's left.
-Left where?
10
00:00:22,050 --> 00:00:24,080
Washington, to be with Donna.
11
00:00:24,250 --> 00:00:25,810
This came for you today.
12
00:00:26,190 --> 00:00:30,060
Pam's filing for divorce and giving you
custody of Christopher.
13
00:02:11,390 --> 00:02:12,990
Son...
14
00:02:15,500 --> 00:02:17,630
...there's something I wanna tell you.
15
00:02:18,330 --> 00:02:20,600
Is it gonna be another man-to-man talk?
16
00:02:21,670 --> 00:02:23,430
Yeah, I'm afraid it is.
17
00:02:25,340 --> 00:02:26,570
Is it about Mommy?
18
00:02:29,110 --> 00:02:32,840
Christopher, do you know
what the word “divorce“ means?
19
00:02:34,680 --> 00:02:36,170
Uh-huh.
20
00:02:36,350 --> 00:02:39,380
It's when people
don't wanna be married anymore.
21
00:02:40,190 --> 00:02:42,180
You and Mommy aren't gonna do that,
are you?
22
00:02:43,890 --> 00:02:45,190
Well, I don't know.
23
00:02:45,360 --> 00:02:48,990
I wanna be married, but Mommy doesn't.
24
00:02:51,530 --> 00:02:55,370
If you're not married anymore,
who am I gonna live with?
25
00:02:55,540 --> 00:02:58,670
Oh, you're gonna live with me,
just like you are now.
26
00:02:59,710 --> 00:03:02,910
And, Christopher, there's something
that I want you to understand.
27
00:03:03,080 --> 00:03:05,450
No matter what happens...
28
00:03:05,610 --> 00:03:08,980
...your mama's always gonna love you,
just like she does now.
29
00:03:10,750 --> 00:03:11,980
Wanna know what I think?
30
00:03:13,260 --> 00:03:14,280
Sure.
31
00:03:15,220 --> 00:03:18,780
If Mommy wants to be divorced,
it's because she stopped loving us.
32
00:03:20,100 --> 00:03:21,890
Oh, Christopher, that's not true.
33
00:03:22,430 --> 00:03:24,900
If Mommy doesn't want us, okay.
34
00:03:25,070 --> 00:03:26,540
We don't want her either.
35
00:03:37,780 --> 00:03:40,150
J.R.: Yeah.
SLY: Uncle Harry is on Line 1.
36
00:03:40,320 --> 00:03:41,840
Oh, good.
37
00:03:42,580 --> 00:03:44,210
Hey, Harry, what do you got for me?
38
00:03:44,720 --> 00:03:46,980
Mrs. Wilson Cryder.
39
00:03:47,160 --> 00:03:50,460
She lunches every Wednesday and Friday,
1:00...
40
00:03:50,630 --> 00:03:53,120
...at the Metropolis on Upper Greenville.
41
00:03:53,660 --> 00:03:55,100
Yeah, I know where it is.
42
00:03:55,260 --> 00:03:56,730
Thanks.
43
00:04:02,440 --> 00:04:04,570
Hello, Casey. J.R. here.
44
00:04:04,740 --> 00:04:05,900
Meet me for lunch.
45
00:04:06,070 --> 00:04:10,270
The Metropolis, Upper Greenville, 12:30.
All right?
46
00:04:10,950 --> 00:04:12,380
See you there.
47
00:04:48,050 --> 00:04:51,710
PEARCE: Nice outfit.
You always keep bankers' hours?
48
00:04:52,420 --> 00:04:54,320
I wasn't aware we had an appointment.
49
00:04:54,490 --> 00:04:56,220
I wasn't aware I needed one.
50
00:04:56,390 --> 00:04:57,620
You do.
51
00:04:57,790 --> 00:05:00,460
You're offended
because I sent my assistant to see you...
52
00:05:00,630 --> 00:05:01,960
...while I was out of town?
53
00:05:02,130 --> 00:05:04,360
I had expected
a little more personal service.
54
00:05:04,530 --> 00:05:08,090
Mrs. Ewing, even building your empire
isn't a full-time job.
55
00:05:08,270 --> 00:05:10,430
I do have other clients.
56
00:05:10,610 --> 00:05:13,200
Fine. Then have your assistant
contact my assistant.
57
00:05:13,380 --> 00:05:14,570
They can set up a meeting.
58
00:05:14,740 --> 00:05:16,640
Why? I'm here.
59
00:05:17,480 --> 00:05:20,070
Why don't we discuss this in your office?
60
00:05:20,250 --> 00:05:22,050
SUE ELLEN:
Not today. It is not convenient.
61
00:05:22,220 --> 00:05:25,780
Tell me, do you always expect things
to go your way?
62
00:05:27,290 --> 00:05:29,420
If you knew me,
you wouldn't even ask that.
63
00:05:29,590 --> 00:05:33,960
PEARCE: Maybe. But what I see is a woman
who has a lot to learn about business.
64
00:05:34,130 --> 00:05:35,290
And about me.
65
00:05:35,460 --> 00:05:37,660
Have a nice day, Mrs. Ewing.
66
00:05:46,210 --> 00:05:50,040
J.R., the woman doesn't understand the
meaning of the words “no“ and “I'm tired.“
67
00:05:50,210 --> 00:05:52,040
-Bourbon and branch for you.
-Thank you.
68
00:05:52,210 --> 00:05:56,120
-Scotch rocks for you.
-Thank you kindly.
69
00:05:56,480 --> 00:05:58,580
All right, now.
getting back to Marilee Stone.
70
00:05:58,750 --> 00:06:01,380
She indicate she's ready to dump
her half of the company?
71
00:06:01,560 --> 00:06:04,490
Look, I'm gonna be old before my time
if you send me back there.
72
00:06:06,160 --> 00:06:07,460
Yeah, she tried to sell.
73
00:06:07,630 --> 00:06:08,820
For how much?
74
00:06:09,000 --> 00:06:11,060
Well, I negotiated the best I could.
75
00:06:11,230 --> 00:06:14,330
She wants to sell me her half
for 90 cents on the dollar.
76
00:06:14,500 --> 00:06:17,800
No, no, that won't do.
You gotta do better than that, Casey.
77
00:06:17,970 --> 00:06:19,670
J.R., there's a limit to everything.
78
00:06:19,840 --> 00:06:22,370
I know how hard you've been working
to close this deal.
79
00:06:22,540 --> 00:06:24,240
And I know how tough Marilee is.
80
00:06:24,410 --> 00:06:26,610
But you just gotta try again, son.
81
00:06:28,350 --> 00:06:31,580
-Terribly sorry, ma'am.
-No, it's my fault. I leaned back too far.
82
00:06:31,750 --> 00:06:33,220
-That's all right.
-Are you sure?
83
00:06:33,390 --> 00:06:34,860
-I'm fine.
-Here, take my napkin.
84
00:06:35,020 --> 00:06:37,620
-Thank you.
-Yeah, my friend's a little clumsy there.
85
00:06:37,790 --> 00:06:38,950
Awfully sorry about this.
86
00:06:39,130 --> 00:06:41,720
-Waiter, put their bill on my tab, would you?
-Yes, sir.
87
00:06:41,900 --> 00:06:44,560
-That's very kind, but this was an accident.
J.R.: No, really.
88
00:06:44,730 --> 00:06:47,200
You'd ruin my day
if I couldn't buy you lunch.
89
00:06:47,370 --> 00:06:51,070
-We
, who do we thank?
J.R.: J.R. Ewing.
90
00:06:51,270 --> 00:06:52,870
J.R. Ewing.
91
00:06:53,040 --> 00:06:56,100
I believe that you're acquainted
with my husband, Wilson Cryder.
92
00:06:56,280 --> 00:06:58,110
-Oh.
KIMBERLY: I'm Kimberly Cryder.
93
00:06:58,280 --> 00:07:00,910
-Is that right? Well, how about that?
KIMBERLY: Mm-hm.
94
00:07:18,400 --> 00:07:20,390
ELLIE:
Hello, Jenna.
95
00:07:21,100 --> 00:07:22,570
JENNA:
Oh, Miss Ellie.
96
00:07:22,740 --> 00:07:24,210
Thank you for coming over.
97
00:07:24,370 --> 00:07:29,070
Well, I can never miss a chance
to see my new grandson.
98
00:07:30,210 --> 00:07:31,840
Hello, Lucas.
99
00:07:32,010 --> 00:07:35,780
Oh, what a good boy you are.
100
00:07:35,950 --> 00:07:39,980
So good. You're just the best boy.
101
00:07:42,260 --> 00:07:44,520
Miss Ellie, I have to talk to you.
102
00:07:46,630 --> 00:07:47,650
What's wrong?
103
00:07:48,600 --> 00:07:50,120
It's Ray.
104
00:07:50,300 --> 00:07:53,560
He went to Washington last night.
He never said one word, he just left.
105
00:07:54,740 --> 00:07:57,230
Well, he probably went
to see his little girl.
106
00:07:59,540 --> 00:08:01,010
Or to get back with Donna.
107
00:08:01,380 --> 00:08:04,510
Oh, no, nonsense. It's you he wants.
108
00:08:06,920 --> 00:08:08,350
Did want.
109
00:08:11,990 --> 00:08:14,460
I've hurt him so badly.
110
00:08:17,030 --> 00:08:18,750
That talk that you and I had:
111
00:08:18,930 --> 00:08:22,090
Many a good man
and wait for the bells to ring later?
112
00:08:22,730 --> 00:08:26,500
I'd be crazy not to many Ray.
He's the best.
113
00:08:27,240 --> 00:08:30,500
Well, I'm very glad to hear you say that.
114
00:08:30,670 --> 00:08:33,940
Don't give up your chance
to have a good life with Ray.
115
00:08:35,340 --> 00:08:37,000
You're right.
116
00:08:38,010 --> 00:08:40,210
What I felt for Bobby...
117
00:08:41,450 --> 00:08:43,250
...is for only once in my life.
118
00:08:43,650 --> 00:08:47,550
That's why we have to grab hold of things
while we can, like Ray.
119
00:08:48,020 --> 00:08:51,190
Miss Ellie, do you think
he'll ever come back?
120
00:08:51,360 --> 00:08:54,390
Not to this house, but to me.
121
00:09:04,510 --> 00:09:07,700
Cliff, some more bills just arrived.
122
00:09:08,340 --> 00:09:10,970
Is that so? How much,
another hundred thousand?
123
00:09:11,150 --> 00:09:12,810
More like 200,000.
124
00:09:12,980 --> 00:09:14,850
Awfully expensive for a dry hole.
125
00:09:15,020 --> 00:09:17,250
No lectures, please?
126
00:09:17,720 --> 00:09:18,780
JACKIE:
One question.
127
00:09:18,950 --> 00:09:22,080
How long do you plan on financing
this bum's pipe dream?
128
00:09:22,260 --> 00:09:26,920
Jackie, look, I'm just trying to help out
a nice old guy, you hear me?
129
00:09:27,100 --> 00:09:28,720
Nobody else ever has.
130
00:09:28,900 --> 00:09:32,230
Oh, I wonder why. A nice man like that.
131
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
Of course, if you wanna go broke.
132
00:09:34,770 --> 00:09:36,200
[PHONE RINGING]
133
00:09:39,910 --> 00:09:40,970
Barnes-Wentworth.
134
00:09:41,140 --> 00:09:43,670
This is Dandy Dandridge.
Let me talk with the kid.
135
00:09:44,980 --> 00:09:47,350
It's your favorite charity.
136
00:09:51,750 --> 00:09:53,310
Hi, Dandy, how's it going?
137
00:09:53,620 --> 00:09:56,610
Kid, I can smell it, I can taste it. It's oil.
138
00:09:56,790 --> 00:09:58,730
Is that so? From where, the next county?
139
00:09:58,890 --> 00:10:01,520
We're a couple of hundred feet away,
a couple of hundred.
140
00:10:01,700 --> 00:10:04,060
-The nose knows.
-Dandy, forget about your nose.
141
00:10:04,230 --> 00:10:06,600
We gotta start talking
about some of these costs.
142
00:10:06,770 --> 00:10:08,070
DANDY:
Speak up, I can't hear you.
143
00:10:08,240 --> 00:10:10,070
I say the bills, they're mounting up.
144
00:10:10,710 --> 00:10:12,500
I wish Digger Barnes was alive...
145
00:10:12,670 --> 00:10:15,870
...so he could watch his son
coming through for another old-timer.
146
00:10:17,850 --> 00:10:19,410
Oh, what the hell.
147
00:10:19,580 --> 00:10:21,980
DANDY: What's that?
-Keep drilling.
148
00:10:22,150 --> 00:10:24,950
You're number one in my book, kid.
149
00:10:45,270 --> 00:10:46,900
Good evening, April.
150
00:10:47,080 --> 00:10:50,840
Do I need a reservation
or can I just sit anywhere?
151
00:10:51,250 --> 00:10:53,440
I'm afraid you do need a reservation,
Nicholas.
152
00:10:53,620 --> 00:10:55,980
-And I'm afraid we're all booked.
-Really?
153
00:10:56,150 --> 00:10:59,140
Well, you see.
I have an in with the owner.
154
00:10:59,320 --> 00:11:01,150
I wouldn't count on it.
155
00:11:01,320 --> 00:11:04,990
Tell me something.
What makes you so tough?
156
00:11:05,530 --> 00:11:08,020
You're the man with all the answers.
You tell me.
157
00:11:08,500 --> 00:11:13,430
All right. Someone, or lots of someones,
hurt you way back when.
158
00:11:14,700 --> 00:11:17,600
-And what's your story?
-My story?
159
00:11:17,910 --> 00:11:21,310
My story is I'm one
of the world's experts on perfume.
160
00:11:21,480 --> 00:11:24,910
And although the one you're wearing
is not number one...
161
00:11:25,850 --> 00:11:28,410
...it's right up there in the top three.
162
00:11:28,980 --> 00:11:33,250
And next you're gonna tell me that, uh.
we could do some good business together.
163
00:11:33,420 --> 00:11:35,120
That we have a lot in common.
164
00:11:35,520 --> 00:11:39,620
And then I'm gonna say the only thing that
we have in common is we both like to run.
165
00:11:39,790 --> 00:11:43,560
Actually, I was gonna ask you
if the scampi here is still terrific.
166
00:11:43,730 --> 00:11:44,760
Joey Lombardi?
167
00:11:45,100 --> 00:11:47,570
Hey, is that you?
168
00:11:47,740 --> 00:11:49,130
Excuse me?
169
00:11:49,300 --> 00:11:51,360
It's Pete, from the neighborhood.
170
00:11:52,040 --> 00:11:53,060
Wait a minute.
171
00:11:53,240 --> 00:11:56,540
Aren't you Joey Lombardi
from Bensonhurst, P.S. 74?
172
00:11:57,050 --> 00:12:01,110
I've been called a lot of things in my life,
but I've never been called a Joey Lombardi.
173
00:12:01,280 --> 00:12:03,250
Yeah, well.
I can't believe you're not him.
174
00:12:03,420 --> 00:12:04,890
PEARCE:
Believe it.
175
00:12:05,590 --> 00:12:08,780
And it couldn't be Bensonhurst,
because, uh, I've never been there.
176
00:12:09,220 --> 00:12:10,750
-Yeah?
PEARCE: Yeah.
177
00:12:10,930 --> 00:12:13,950
Well, yeah, it's been a lot of years.
178
00:12:14,130 --> 00:12:16,430
Gee, I could have sworn you were him.
179
00:12:16,600 --> 00:12:19,830
Well, you know what they say.
We all look like somebody, right?
180
00:12:20,000 --> 00:12:23,700
Yeah. Well, hey, sorry. I just--
181
00:12:23,870 --> 00:12:26,200
I, uh, guess we all make mistakes, huh?
182
00:12:26,370 --> 00:12:29,140
Yeah, no problem. It happens.
183
00:12:29,310 --> 00:12:30,610
Yeah.
184
00:12:37,350 --> 00:12:39,410
So where were we?
185
00:12:40,050 --> 00:12:42,750
To scampi or not to scampi.
186
00:12:42,920 --> 00:12:46,690
I'll take my chances if you will.
187
00:12:59,540 --> 00:13:02,270
Harv, I appreciate you coming by
at such short notice.
188
00:13:02,440 --> 00:13:05,710
It sounded serious enough
to put you at the top of my schedule.
189
00:13:05,880 --> 00:13:07,440
It is.
190
00:13:09,120 --> 00:13:11,140
Pam wants a divorce.
191
00:13:22,800 --> 00:13:23,860
Have you talked to her?
192
00:13:24,470 --> 00:13:27,900
No, I was simply given the papers.
193
00:13:28,640 --> 00:13:30,370
You want my professional opinion.
194
00:13:31,110 --> 00:13:32,160
That's why you're here.
195
00:13:35,580 --> 00:13:36,910
Fight this thing.
196
00:13:38,080 --> 00:13:39,340
I mean it, Bobby.
197
00:13:39,510 --> 00:13:43,780
Given what Pam's been through--
Tragic accident, severely burned.
198
00:13:44,350 --> 00:13:48,220
--We'll claim she wasn't of sound mind
when she filed for divorce.
199
00:13:48,460 --> 00:13:49,480
We can win.
200
00:13:51,190 --> 00:13:52,350
No.
201
00:13:53,330 --> 00:13:54,690
No?
202
00:13:55,330 --> 00:13:57,090
You wanted my professional opinion.
203
00:13:58,600 --> 00:14:00,030
And you gave it to me.
204
00:14:00,400 --> 00:14:03,000
I'm telling you, Bobby.
you can stop this divorce.
205
00:14:05,310 --> 00:14:08,300
You know, Harv.
If I hadn't have talked to Christopher...
206
00:14:09,040 --> 00:14:10,640
...I might have tried to fight it.
207
00:14:12,150 --> 00:14:15,080
Children have a way
of getting right to the heart of things.
208
00:14:16,980 --> 00:14:18,420
No.
209
00:14:22,160 --> 00:14:26,180
If she wants out of the life
that we built together...
210
00:14:28,160 --> 00:14:29,990
...I'm not gonna stop her.
211
00:15:20,780 --> 00:15:22,810
PEARCE:
Nice day for a ride.
212
00:15:24,650 --> 00:15:25,810
What are you doing here?
213
00:15:26,750 --> 00:15:29,310
What are you doing here?
This is a weekday.
214
00:15:31,490 --> 00:15:34,190
-Do you ride, Mr. Pearce?
-Horses?
215
00:15:34,360 --> 00:15:37,420
Horses are marvelous animals,
especially this one.
216
00:15:42,540 --> 00:15:43,830
What are you doing here?
217
00:15:44,010 --> 00:15:46,340
-I'm curious.
-About what?
218
00:15:47,040 --> 00:15:48,530
The former Miss Texas.
219
00:15:48,710 --> 00:15:52,610
I wanted to see for myself where she lives
and how she lives.
220
00:15:53,680 --> 00:15:55,840
She lives very well.
221
00:15:56,020 --> 00:15:57,640
But you already know that.
222
00:15:58,720 --> 00:16:01,090
I know a lot of things about you,
Mrs. Ewing.
223
00:16:04,290 --> 00:16:06,490
Then you should know why I'm here today
and not at work.
224
00:16:06,660 --> 00:16:07,690
Uh-huh.
225
00:16:07,860 --> 00:16:11,360
It's easier for you to avoid my phone calls
if you're not at your office.
226
00:16:11,530 --> 00:16:15,090
And you're feeling neglected
because I have other clients.
227
00:16:15,940 --> 00:16:18,100
And that has no place in our relationship.
228
00:16:20,210 --> 00:16:21,800
-You're right.
-I'm right?
229
00:16:21,980 --> 00:16:26,410
Well, we are making some progress.
230
00:16:26,650 --> 00:16:29,840
We'd make a lot more progress
if you would do just one little thing.
231
00:16:30,020 --> 00:16:31,210
What's that?
232
00:16:31,390 --> 00:16:33,220
Apologize.
233
00:16:33,390 --> 00:16:36,020
You are one of the rudest men
I have ever met.
234
00:16:37,460 --> 00:16:40,260
I only apologize when I think I'm wrong.
235
00:17:06,850 --> 00:17:09,950
-I'm sorry, she went right past me.
BOBBY: That's all right, Phyllis.
236
00:17:10,120 --> 00:17:12,250
Marilee would be great
on a football field.
237
00:17:12,430 --> 00:17:15,420
Ha, ha. Especially in the huddle.
238
00:17:15,600 --> 00:17:18,360
Bobby, you're looking, uh, fit.
239
00:17:18,530 --> 00:17:22,130
And your new office looks almost
as good as you do.
240
00:17:23,440 --> 00:17:25,530
Sit down, Marilee.
241
00:17:26,410 --> 00:17:27,880
-Now--
-Don't say it.
242
00:17:28,040 --> 00:17:30,240
You're dying to know why I'm here.
243
00:17:30,410 --> 00:17:33,280
Let's say mildly curious.
244
00:17:33,780 --> 00:17:36,810
Hell, you're the Ewing
I've always trusted.
245
00:17:36,980 --> 00:17:39,250
What are you selling, Marilee?
246
00:17:39,420 --> 00:17:40,890
The sweetest little deal.
247
00:17:41,320 --> 00:17:42,520
How sweet?
248
00:17:42,690 --> 00:17:44,390
A corporate takeover.
249
00:17:44,560 --> 00:17:47,690
They're in the black.
Their annual report looks good.
250
00:17:48,630 --> 00:17:49,790
What's your share?
251
00:17:50,360 --> 00:17:51,630
Fifty-fifty.
252
00:17:51,800 --> 00:17:55,330
My partner is a young man from Tulsa.
253
00:17:57,000 --> 00:17:58,270
So, what's the problem?
254
00:17:58,440 --> 00:18:00,430
Well, nothing you would call a problem.
255
00:18:00,610 --> 00:18:02,840
It requires a long-term investment.
256
00:18:03,010 --> 00:18:05,670
Jordan Lee and Andy Bradley
have another deal.
257
00:18:06,050 --> 00:18:07,140
A short-term.
258
00:18:07,320 --> 00:18:10,110
They need me to swing it.
They need to move fast.
259
00:18:10,280 --> 00:18:12,550
And since you are locked in
to that first deal...
260
00:18:12,720 --> 00:18:14,780
...you need me to take it over for you.
261
00:18:14,960 --> 00:18:17,720
Bobby, I owe it to the cartel
to go in with them.
262
00:18:18,390 --> 00:18:20,860
Well, I've always admired your loyalty,
Marilee.
263
00:18:22,230 --> 00:18:25,460
-How much have you invested?
-Ten million.
264
00:18:25,630 --> 00:18:28,230
And you're willing
to let me have that for"?
265
00:18:29,000 --> 00:18:31,870
Because it's you, a mere 7.
266
00:18:33,840 --> 00:18:39,580
Well, I thank you for your trust
and your offer...
267
00:18:40,110 --> 00:18:44,020
...but I just left
one long-term partnership.
268
00:18:44,190 --> 00:18:46,680
J.R. was more a liability than a partner.
269
00:18:46,850 --> 00:18:50,790
Whatever. The idea of going in
with another partner just doesn't excite me.
270
00:18:53,690 --> 00:18:54,820
What does?
271
00:18:57,000 --> 00:19:01,300
Marilee, thanks, but no, thanks.
272
00:19:03,440 --> 00:19:06,840
Bobby, I was sorry
to hear about Pam's accident.
273
00:19:07,010 --> 00:19:08,770
Yes, I'm sure you were.
274
00:19:08,940 --> 00:19:10,380
You must be very lonely.
275
00:19:14,820 --> 00:19:16,480
You don't have to be, you know.
276
00:19:16,650 --> 00:19:19,120
Marilee, thanks for stopping by.
277
00:19:40,710 --> 00:19:44,340
-Does anyone know what this is all about?
-I got a hunch.
278
00:19:44,510 --> 00:19:47,140
From the looks of things,
it can't be good.
279
00:19:51,850 --> 00:19:53,680
Thanks for coming down.
280
00:19:54,460 --> 00:19:58,090
I have an announcement to make and
I wanted to tell you all at the same time.
281
00:19:59,490 --> 00:20:02,090
As some of you already know...
282
00:20:02,530 --> 00:20:05,190
...Pamela has decided that it's best...
283
00:20:06,900 --> 00:20:08,230
...if we get a divorce.
284
00:20:10,070 --> 00:20:11,230
Oh, Bobby.
285
00:20:11,540 --> 00:20:14,340
-I had no idea.
CLAYTON: I can't believe it.
286
00:20:14,780 --> 00:20:18,800
I didn't wanna say anything
until I was sure what I was gonna do.
287
00:20:19,380 --> 00:20:22,080
I could fight it and probably stop her.
288
00:20:23,280 --> 00:20:27,280
And I know you would all like
to help Christopher and I.
289
00:20:29,020 --> 00:20:33,590
But you can help us best by considering
Pam a closed subject from now on.
290
00:20:40,030 --> 00:20:41,660
I'm gonna give her her divorce.
291
00:20:43,100 --> 00:20:46,300
And after tonight,
I don't wanna talk about it again.
292
00:20:47,480 --> 00:20:48,910
Ever.
293
00:21:02,290 --> 00:21:04,090
[KEYS JINGLING THEN DOOR OPENING]
294
00:21:08,360 --> 00:21:09,390
Welcome back, Ray.
295
00:21:17,940 --> 00:21:19,240
Hello, Jenna.
296
00:21:20,740 --> 00:21:21,770
How was Washington?
297
00:21:22,480 --> 00:21:23,940
It was fine.
298
00:21:24,110 --> 00:21:25,840
And the baby?
299
00:21:26,010 --> 00:21:28,280
Well, that Margaret's a real beauty.
300
00:21:29,350 --> 00:21:32,810
Donna must've give me
four dozen snapshots. Look here.
301
00:21:34,420 --> 00:21:35,580
CHARLIE:
Ray.
302
00:21:35,760 --> 00:21:37,750
You're finally home.
303
00:21:37,930 --> 00:21:40,190
Why didn't you phone us?
304
00:21:42,500 --> 00:21:45,060
Oh, well, anyways,
I'm really glad you're here.
305
00:21:45,600 --> 00:21:47,190
I'm glad to see you too, Charlie.
306
00:21:48,870 --> 00:21:50,530
How come you went to Washington?
307
00:21:53,110 --> 00:21:55,130
Well, uh, Donna called.
308
00:21:55,310 --> 00:21:56,780
She wanted to talk to me...
309
00:21:57,910 --> 00:22:00,210
...about getting married again.
310
00:22:00,680 --> 00:22:01,710
Married?
311
00:22:02,480 --> 00:22:03,810
Not to me.
312
00:22:03,980 --> 00:22:05,980
To Senator Dowling.
313
00:22:09,790 --> 00:22:13,120
She said it was gonna be all over the papers
in the next couple of days.
314
00:22:13,290 --> 00:22:16,320
She wanted to be the first one to tell me.
315
00:22:17,360 --> 00:22:18,800
CHARLIE:
Oh.
316
00:22:19,030 --> 00:22:22,260
Well, I hope Donna and Senator Dowling
are very happy.
317
00:22:23,000 --> 00:22:25,470
People should get married.
318
00:22:27,040 --> 00:22:29,140
Don't you have some homework to do?
319
00:22:29,310 --> 00:22:32,140
No, but I can take a hint.
320
00:22:32,850 --> 00:22:33,870
Ray.
321
00:22:34,320 --> 00:22:36,810
Let's go riding tomorrow, okay?
322
00:22:37,450 --> 00:22:38,480
You got a date.
323
00:22:46,060 --> 00:22:47,530
Can I get you something to eat?
324
00:22:48,730 --> 00:22:51,390
No, thanks. I already ate on the airplane.
325
00:22:53,630 --> 00:22:54,760
Sure.
326
00:22:56,040 --> 00:22:59,270
Well, I guess I'll head upstairs now.
327
00:23:26,100 --> 00:23:27,590
Hey, Bob.
328
00:23:33,570 --> 00:23:38,170
-I wish there's something I could say.
-I said I didn't wanna talk about it. I don't.
329
00:23:38,350 --> 00:23:40,910
Now, there must be a hundred things
you and I can...
330
00:23:42,280 --> 00:23:43,480
I'll tell you what.
331
00:23:43,650 --> 00:23:46,640
Wanna hear a funny thing
that happened to me at the office today?
332
00:23:46,820 --> 00:23:48,810
-Funny?
-Yeah.
333
00:23:48,990 --> 00:23:51,420
Marilee Stone came to see me.
334
00:23:51,590 --> 00:23:53,030
Oh, yeah.
335
00:23:53,190 --> 00:23:55,690
Transparent Marilee.
336
00:23:55,860 --> 00:23:58,160
Ha, ha. What did she have to say?
337
00:23:58,800 --> 00:24:01,930
She wanted me to assume her part
of a corporate takeover.
338
00:24:02,470 --> 00:24:03,960
Oh, yeah?
339
00:24:05,010 --> 00:24:07,770
Yeah, sweetest little deal in the world
for me.
340
00:24:07,940 --> 00:24:09,310
That's what she said it'd be.
341
00:24:10,440 --> 00:24:11,470
What did you tell her?
342
00:24:12,610 --> 00:24:14,480
Told her what any sane man would've.
343
00:24:14,650 --> 00:24:17,580
No, on both he! offers.
344
00:24:20,450 --> 00:24:22,350
Ha, ha. Yeah.
345
00:24:22,520 --> 00:24:25,250
Well, just out of idle curiosity, what"?
346
00:24:25,430 --> 00:24:27,160
Seventy cents on the dollar.
347
00:24:27,530 --> 00:24:30,090
Seventy cents? Yeah.
348
00:24:31,000 --> 00:24:35,090
Well, you did right in turning her down.
That deal is probably soured enterprise.
349
00:24:40,310 --> 00:24:44,270
STEVENS: You came very highly
recommended as a private investigator.
350
00:24:44,450 --> 00:24:50,180
That's why I'm hiring you to find out
all you can about a Joseph Lombardi.
351
00:24:50,520 --> 00:24:56,180
He attended P.S. 74 in Bensonhurst
about 20 years ago.
352
00:25:13,040 --> 00:25:14,370
KIMBERLY:
Ladies, ladies.
353
00:25:14,540 --> 00:25:15,670
[TAPPING ON GLASS]
354
00:25:15,840 --> 00:25:18,640
Now that we've all had our fill
of some good food...
355
00:25:18,810 --> 00:25:22,210
...and some good gossip,
I thought that we should begin.
356
00:25:22,380 --> 00:25:25,510
I must say that,
of all the committees that I serve...
357
00:25:25,690 --> 00:25:27,680
...Our Bali is my favorite.
358
00:25:27,860 --> 00:25:30,590
And this year, our annual ball
is going to be held--
359
00:25:30,760 --> 00:25:31,990
-Mrs. Cryder.
KIMBERLY: Yes?
360
00:25:32,160 --> 00:25:33,650
This was delivered to you.
361
00:25:33,830 --> 00:25:37,130
-Oh, we'll do that later.
WOMAN 1: Who's it from?
362
00:25:37,530 --> 00:25:41,160
Open it, I'm dying to see who sent you
something from my favorite store.
363
00:25:42,340 --> 00:25:44,700
All right, all right, all right. Ha, ha.
364
00:25:48,740 --> 00:25:50,140
Okay.
365
00:25:50,310 --> 00:25:52,140
WOMAN 2:
Ooh.
366
00:25:52,310 --> 00:25:53,800
Beautiful.
-Oh, I love that.
367
00:25:53,980 --> 00:25:55,920
Oh, it's beautiful.
368
00:25:56,080 --> 00:25:58,280
Now, let's see who it's from.
369
00:26:03,860 --> 00:26:05,350
WOMAN 3:
Is it from Wilson?
370
00:26:07,630 --> 00:26:09,460
Of course it is.
371
00:26:09,630 --> 00:26:12,100
Wilson is always sending me
little surprises.
372
00:26:14,500 --> 00:26:15,560
You look disappointed.
373
00:26:15,740 --> 00:26:17,670
What did you expect,
it was from my secret lover?
374
00:26:17,840 --> 00:26:19,270
[ALL LAUGHING]
375
00:26:23,280 --> 00:26:26,140
BOBBY: Keep the tip up.
That's it, that's it, that's it. Okay, okay.
376
00:26:26,310 --> 00:26:28,710
Tip him over here. Let me grab it.
Let me grab it.
377
00:26:28,880 --> 00:26:31,780
-All right, look at him.
ALDEN: Ha, ha. Hey, he's a beauty.
378
00:26:31,950 --> 00:26:34,110
I think that's the biggest one
we caught today.
379
00:26:34,290 --> 00:26:37,750
-I caught more fish than anybody.
-Yes, I think you have.
380
00:26:37,930 --> 00:26:39,650
You think I should count them?
381
00:26:39,830 --> 00:26:43,490
By all means. Let me just get this guy
taken care of first.
382
00:26:43,960 --> 00:26:45,590
Why are you making that face, Lisa?
383
00:26:45,770 --> 00:26:50,530
Son, all girls make faces
at this particular point of the fishing day.
384
00:26:50,700 --> 00:26:53,870
-Grandma wouldn't.
-Well, you got a point there.
385
00:26:55,580 --> 00:26:59,240
-Hey, where you going, Chris?
-To count my fish.
386
00:26:59,450 --> 00:27:01,210
-Okay.
-Ha, ha.
387
00:27:02,420 --> 00:27:03,510
[BOBBY SIGHS]
388
00:27:03,680 --> 00:27:05,680
You know, he talks about you
all the time.
389
00:27:05,990 --> 00:27:08,050
Lisa did this, Lisa said that.
390
00:27:08,220 --> 00:27:09,850
You're very good with him, Bobby.
391
00:27:10,920 --> 00:27:14,990
We've spent a lot of time together,
the three of us.
392
00:27:15,430 --> 00:27:18,400
-What about the rest of your social life?
-What about it?
393
00:27:18,570 --> 00:27:22,400
BOBBY: Shouldn't you be seeing
some eligible young men?
394
00:27:22,940 --> 00:27:24,100
What brought this on?
395
00:27:24,770 --> 00:27:29,140
Well, these have been wonderful times
for Christopher and for me.
396
00:27:29,880 --> 00:27:31,640
But, Lisa, you're a young woman.
397
00:27:32,180 --> 00:27:35,770
It's gotta be a little dull
spending all this time with a boy and a--
398
00:27:35,950 --> 00:27:37,310
And an older man?
399
00:27:38,820 --> 00:27:39,840
Well--
400
00:27:40,020 --> 00:27:41,510
ALDEN:
There's a breeze coming on here.
401
00:27:41,690 --> 00:27:44,020
I think I'd better wrap this
around your shoulders...
402
00:27:44,190 --> 00:27:47,590
-...so you don't get too cold--
-Okay, okay, okay, I get the point.
403
00:27:48,130 --> 00:27:49,760
No, you don't.
404
00:27:49,930 --> 00:27:51,960
Bobby, men my age think--
405
00:27:52,130 --> 00:27:53,460
Never mind what they think.
406
00:27:53,630 --> 00:27:56,100
It's great being with someone
I have a good time with.
407
00:27:56,270 --> 00:27:58,530
BOBBY: Yeah?
-Yeah.
408
00:27:58,710 --> 00:27:59,900
I like being with you.
409
00:28:01,340 --> 00:28:04,040
All right, next question.
410
00:28:04,210 --> 00:28:05,650
How well do you sit a horse?
411
00:28:22,060 --> 00:28:24,430
CLIFF:
Don't tell me it's dry. I know it's dry.
412
00:28:24,600 --> 00:28:27,660
MAN: I've tried getting through
to the old guy, but he ain't listening.
413
00:28:27,830 --> 00:28:30,200
So we're already down 4000 feet.
414
00:28:30,370 --> 00:28:31,570
CLIFF:
Costing me a fortune.
415
00:28:31,740 --> 00:28:33,730
Well, I'm your foreman,
not your accountant.
416
00:28:33,910 --> 00:28:36,140
Well, now, just tell me,
what's your instinct?
417
00:28:36,310 --> 00:28:38,240
Do you think there's oil down there?
418
00:28:38,410 --> 00:28:43,320
Mr. Barnes, you can drill thousands of feet
in one spot and come up zero.
419
00:28:43,480 --> 00:28:47,080
You can drill another hole not five feet away
and you got yourself a strike.
420
00:28:47,250 --> 00:28:50,090
I know, okay.
So, what should we do? Should we move?
421
00:28:50,260 --> 00:28:53,590
Of course, we got no guarantees,
but I say we run a few more tests...
422
00:28:53,760 --> 00:28:56,020
...then we move the rig
if we don't find nothing.
423
00:28:56,200 --> 00:28:58,190
Hey, that rig ain't going no place.
424
00:28:58,370 --> 00:28:59,920
CLIFF: Now, listen, Dandy--
-You listen.
425
00:29:00,100 --> 00:29:02,870
There's oil right down that hole
where they're drilling now.
426
00:29:03,040 --> 00:29:04,500
Nothing I can see.
427
00:29:04,670 --> 00:29:06,500
DANDY:
You're awful young to be going blind.
428
00:29:06,670 --> 00:29:10,540
You move that rig and I'll hang up
your hide to dry, you know-nothing.
429
00:29:10,710 --> 00:29:13,610
Dandy, listen.
It's my money going down that hole.
430
00:29:13,780 --> 00:29:14,980
Now, I think we ought 10--
431
00:29:15,150 --> 00:29:17,620
Kid, I'm looking for you
to back me on this.
432
00:29:17,780 --> 00:29:20,550
Just like you would've done
for your old man.
433
00:29:22,490 --> 00:29:24,220
Okay.
434
00:29:25,390 --> 00:29:26,590
Okay.
435
00:29:27,530 --> 00:29:29,550
-Stay put?
-We move?
436
00:29:32,830 --> 00:29:35,130
We do what Mr. Dandridge says.
437
00:29:55,990 --> 00:29:57,010
Excuse me, miss.
438
00:29:57,190 --> 00:30:00,250
-Another round for my friends here.
-You all having the same thing?
439
00:30:00,430 --> 00:30:03,360
MAN: Except it you're willing
to throw yourself in on the next round.
440
00:30:03,530 --> 00:30:05,560
Just keep the tab running.
441
00:30:06,100 --> 00:30:09,470
-Now, as I was saying--
-What you've been saying is a lot of bull.
442
00:30:09,770 --> 00:30:11,400
Hey, hey, now, you be good.
443
00:30:11,570 --> 00:30:13,840
As I was saying,
I handpicked each one of you...
444
00:30:14,010 --> 00:30:17,670
...because I thought you had the two things
that I need: brains and money.
445
00:30:17,840 --> 00:30:20,310
Looks like I was only right about
one of them, though.
446
00:30:20,480 --> 00:30:22,640
And even that,
you got from your rich daddies.
447
00:30:22,820 --> 00:30:26,750
Now, Mr. Denault, are you proposing
that we stop our jet-setting...
448
00:30:26,920 --> 00:30:28,650
...and start our own cartel?
449
00:30:28,820 --> 00:30:31,590
Well, why not?
That's what I did back in Tulsa.
450
00:30:31,990 --> 00:30:34,830
Well, if it worked so well in Tulsa,
why did you leave?
451
00:30:36,100 --> 00:30:39,260
Because I got tired of dealing with old men
and scared money.
452
00:30:39,830 --> 00:30:42,630
Well, lucky for Texas.
453
00:30:47,740 --> 00:30:49,330
WOMAN: Are you Mr. Denault?
-Mm.
454
00:30:49,510 --> 00:30:51,480
WOMAN: Phone call's for you.
-Thank you.
455
00:30:51,650 --> 00:30:53,480
Excuse me. Hello.
456
00:30:53,810 --> 00:30:57,940
-It's me.
CASEY: Hey, I've been expecting your call.
457
00:30:58,490 --> 00:31:01,480
-What are you up to?
-Just having a couple of drinks.
458
00:31:01,660 --> 00:31:03,150
Uh, you calling me about our deal?
459
00:31:03,790 --> 00:31:06,050
Yeah, good news.
460
00:31:06,230 --> 00:31:07,850
Marilee is ready to sell.
461
00:31:08,030 --> 00:31:09,660
Seventy cents on the dollar.
462
00:31:10,100 --> 00:31:12,620
Ooh, that is good news. Are you sure?
463
00:31:13,200 --> 00:31:15,070
Mm-hm. Call her yourself.
464
00:31:15,740 --> 00:31:17,760
Same, uh, requirements as before?
465
00:31:17,970 --> 00:31:19,940
Ha, relax, Casey.
466
00:31:20,110 --> 00:31:24,100
My guess is, this time, you won't have
to throw yourself in as part of the deal.
467
00:31:24,280 --> 00:31:25,510
Good. Ha, ha.
468
00:31:25,880 --> 00:31:27,310
Bye.
469
00:31:27,480 --> 00:31:28,970
-We
.
-Good news?
470
00:31:29,150 --> 00:31:30,550
In more ways than one.
471
00:31:30,720 --> 00:31:32,710
Now, where were we?
472
00:31:47,130 --> 00:31:49,540
I never should have asked Jenna
to marry me.
473
00:31:49,700 --> 00:31:53,200
Look, she turned you down once.
474
00:31:53,370 --> 00:31:54,570
You know, Ray...
475
00:31:54,740 --> 00:31:59,200
...women take a while
to make up their mind about things like this.
476
00:31:59,710 --> 00:32:03,310
Seems to me if a woman needs time
to make up her mind, it's already too late.
477
00:32:03,480 --> 00:32:05,850
Oh, come on. Ask her again.
Give her a chance.
478
00:32:07,650 --> 00:32:09,650
No, I can't do that.
479
00:32:09,820 --> 00:32:11,090
There just comes a point...
480
00:32:11,260 --> 00:32:14,630
...when a man stops going after
what maybe wasn't his in the first place.
481
00:32:14,800 --> 00:32:16,730
I don't agree with that.
482
00:32:16,960 --> 00:32:18,490
Jenna's awfully fond of you.
483
00:32:19,670 --> 00:32:24,330
Well, the way I feel about Jenna
is a lot more than fond.
484
00:32:25,740 --> 00:32:29,110
Maybe she wasn't sending me signals
she wanted me to ask her.
485
00:32:29,280 --> 00:32:31,400
I just went out
and bought a ring and did it.
486
00:32:31,880 --> 00:32:33,370
[CHUCKLES]
487
00:32:33,780 --> 00:32:37,180
Now it feels kind of awkward
living under the same roof, huh?
488
00:32:37,350 --> 00:32:39,180
I'd say.
489
00:32:40,390 --> 00:32:44,350
Can't ask her to pass the salt
without acting like strangers.
490
00:32:44,520 --> 00:32:45,790
[LAUGHING]
491
00:32:46,560 --> 00:32:49,360
You know, we had a hell
of a great relationship going...
492
00:32:49,530 --> 00:32:52,020
...before I asked the woman
to be my wife.
493
00:32:52,200 --> 00:32:54,360
I think I see the picture.
494
00:32:54,670 --> 00:32:56,360
RAY:
Then what do I do, Clayton?
495
00:32:57,500 --> 00:33:02,170
I don't want Jenna to be uncomfortable
and I don't wanna be uncomfortable.
496
00:33:02,440 --> 00:33:05,140
We can't go back to the way things
used to be.
497
00:33:05,310 --> 00:33:06,780
And we can't go ahead either.
498
00:33:08,520 --> 00:33:10,140
You know, I'll bet you, Ray...
499
00:33:10,320 --> 00:33:13,550
...that Jenna doesn't know what to do
about this any more than you do.
500
00:33:16,890 --> 00:33:18,290
[CHUCKLES]
501
00:33:19,630 --> 00:33:22,560
-It just doesn't get any easier, does it?
CLAYTON: Ha, ha.
502
00:33:29,400 --> 00:33:32,060
J.R., this just came for you
by messenger.
503
00:33:32,240 --> 00:33:33,710
J.R.:
Yeah?
504
00:33:34,010 --> 00:33:35,700
Oh, thanks.
505
00:33:49,860 --> 00:33:51,150
Will there be anything else?
506
00:33:51,360 --> 00:33:53,880
No, it's nothing important.
Thank you, that'll be all.
507
00:33:54,060 --> 00:33:55,860
Okay, good night.
508
00:34:05,210 --> 00:34:06,600
[RINGING]
509
00:34:09,480 --> 00:34:10,940
Good evening, Clyde! residence.
510
00:34:11,110 --> 00:34:13,100
J.R. Ewing here for Mr. Cryder.
511
00:34:13,280 --> 00:34:15,210
One moment, please.
512
00:34:15,380 --> 00:34:17,580
Mr. JR. Ewing.
513
00:34:20,450 --> 00:34:22,050
J.R. Ewing.
514
00:34:22,220 --> 00:34:24,690
J.R.: With a personal invitation.
-Invitation.
515
00:34:24,860 --> 00:34:26,920
Yes. I'd like to invite you and your wife...
516
00:34:27,090 --> 00:34:29,530
...to have dinner with Sue Ellen
and myself tomorrow.
517
00:34:29,700 --> 00:34:33,160
-You're joking.
J.R.: 0h, I promise you, purely social.
518
00:34:33,330 --> 00:34:35,730
Just a little chance to say howdy,
am I right?
519
00:34:35,900 --> 00:34:37,670
J.R.:
You'd be doing me a big favor.
520
00:34:37,840 --> 00:34:39,500
Oh, well, in that case, I accept.
521
00:34:39,670 --> 00:34:41,700
Well, wonderful, wonderful.
522
00:34:41,880 --> 00:34:43,640
Eight o'clock, Scalini's?
523
00:34:43,810 --> 00:34:47,080
One of my favorite restaurants.
Just purely social, you say?
524
00:34:47,250 --> 00:34:50,150
Yes, yeah. Just a little family affair.
525
00:34:51,520 --> 00:34:52,610
Good night, J.R.
526
00:34:52,990 --> 00:34:54,750
Good night, thank you.
527
00:35:06,930 --> 00:35:08,370
Mama, you busy?
528
00:35:08,540 --> 00:35:11,800
Very. I'm feeding a starving horse,
can't you see?
529
00:35:11,970 --> 00:35:14,300
Oh, boy, Clayton, it's gonna be tough
to top that, isn't it?
530
00:35:14,470 --> 00:35:15,770
[CHUCKLING]
531
00:35:15,940 --> 00:35:18,910
Bobby, what are you doing with my jacket
and my bag?
532
00:35:19,080 --> 00:35:21,880
We didn't think you'd wanna stuff
everything in your pockets.
533
00:35:22,050 --> 00:35:24,350
-We? We going somewhere?
BOBBY: That's right.
534
00:35:24,520 --> 00:35:25,990
I'm taking you out on a date.
535
00:35:26,150 --> 00:35:27,480
-A date?
-Put the jacket on...
536
00:35:27,650 --> 00:35:29,380
-...before she turns you down.
-There.
537
00:35:29,560 --> 00:35:32,720
You two are in cahoots about this.
I can tell by your faces.
538
00:35:32,890 --> 00:35:36,690
And I got strict rules about the curfew.
No later than midnight, Bobby.
539
00:35:36,860 --> 00:35:37,890
Midnight?
540
00:35:38,060 --> 00:35:40,260
You put enough stuff in this bag
to last a week.
541
00:35:40,430 --> 00:35:42,490
Oh, chewing gum, quarter to call home.
542
00:35:42,670 --> 00:35:44,430
-Where are you taking me?
-Come on.
543
00:35:44,600 --> 00:35:47,040
Clayton, where's he taking me?
544
00:35:47,210 --> 00:35:51,170
-Aren't you even gonna give me a hint?
-Mama, what does J.R. always tell you?
545
00:35:51,340 --> 00:35:53,010
ELLIE: Uh, “trust me.“
BOBBY: There.
546
00:35:53,180 --> 00:35:54,810
See? Works for him,
it could work for me.
547
00:35:54,980 --> 00:35:56,240
[ELLIE LAUGHING]
548
00:36:11,260 --> 00:36:13,820
WOMAN: Oh, you are gonna love this suite,
Mr. Denault.
549
00:36:14,000 --> 00:36:16,260
It's very nice.
550
00:36:16,900 --> 00:36:19,340
-Very nice.
-Yes, it is.
551
00:36:19,510 --> 00:36:21,630
Is this for yourself
or will there be partners?
552
00:36:21,810 --> 00:36:24,830
Well, it's for me at first.
553
00:36:25,010 --> 00:36:28,500
But I believe in starting big
and thinking bigger.
554
00:36:28,680 --> 00:36:31,240
Well, then you'll really enjoy the view.
555
00:36:33,590 --> 00:36:37,180
Um, Mr. Denault,
this view does not come cheap.
556
00:36:37,360 --> 00:36:39,690
Can you, um, afford it?
557
00:36:40,660 --> 00:36:42,190
[LAUGHING]
558
00:36:44,260 --> 00:36:45,820
-No.
-Ha, ha.
559
00:36:47,570 --> 00:36:49,090
Not yet.
560
00:36:50,140 --> 00:36:51,570
But someday.
561
00:36:54,710 --> 00:36:58,300
You know, I should be mad
since you've wasted a lot of my time.
562
00:37:00,110 --> 00:37:02,710
My daddy died last year.
563
00:37:03,220 --> 00:37:07,280
Spent most of his life working hard,
making other people rich.
564
00:37:10,220 --> 00:37:11,850
He never had an office like this.
565
00:37:12,730 --> 00:37:14,690
Never had a view.
566
00:37:15,630 --> 00:37:17,820
He never had much anything.
567
00:37:19,500 --> 00:37:22,830
Guess I just wanted to come up here
and see what it would be like.
568
00:37:26,170 --> 00:37:28,230
I'll tell you one thing.
569
00:37:30,310 --> 00:37:32,870
I'm not gonna live like my daddy did.
570
00:37:34,180 --> 00:37:36,480
01 die like he did.
571
00:37:42,160 --> 00:37:44,120
I appreciate you listening to me.
572
00:37:45,630 --> 00:37:47,680
I guess I just needed somebody
to talk to.
573
00:37:49,930 --> 00:37:51,090
You've been real kind.
574
00:37:53,030 --> 00:37:54,730
That's okay.
575
00:38:02,380 --> 00:38:03,840
Thank you.
576
00:38:06,910 --> 00:38:09,850
All right, Mama, there you go.
577
00:38:11,650 --> 00:38:14,620
Bobby, is this"? Is this what you meant
by a lunch I'll never forget?
578
00:38:14,790 --> 00:38:18,420
Ha, bet you Clayton doesn't take you
to a tour-star restaurant like this.
579
00:38:18,590 --> 00:38:22,290
Actually, none of my dates have ever
taken me to so many places in one morning.
580
00:38:22,460 --> 00:38:25,450
-The art museum, the water park.
-My new office.
581
00:38:26,070 --> 00:38:28,120
I can't wait.
582
00:38:28,800 --> 00:38:30,330
BOBBY:
Mama...
583
00:38:31,140 --> 00:38:33,400
...before we see the office...
584
00:38:34,410 --> 00:38:35,880
...I wanna tell you something.
585
00:38:36,910 --> 00:38:38,310
What, Bobby?
586
00:38:38,480 --> 00:38:40,950
BOBBY: I know how worried you've been
about me.
587
00:38:41,110 --> 00:38:46,850
And I know how hard it must have been
to just stand by and not say anything.
588
00:38:47,890 --> 00:38:50,650
And I've got a lot of things
going on inside me now...
589
00:38:50,820 --> 00:38:53,790
...that I just don't feel like
I wanna talk about right now.
590
00:38:54,890 --> 00:38:59,530
But I wanted to tell you
that everything's gonna be all right.
591
00:38:59,700 --> 00:39:01,690
I've got Christopher.
592
00:39:01,870 --> 00:39:03,700
I've got you.
593
00:39:03,870 --> 00:39:05,530
And I'm gonna be just fine.
594
00:39:06,640 --> 00:39:09,900
Is that why you took me out today,
to show me?
595
00:39:10,080 --> 00:39:11,770
No, I took you out today because...
596
00:39:11,950 --> 00:39:14,740
...more any other woman,
you look dynamite in denim.
597
00:39:14,910 --> 00:39:16,140
[CHUCKLING]
598
00:39:16,320 --> 00:39:19,250
-Come on, eat up.
-All right.
599
00:39:19,420 --> 00:39:21,480
-Oh, Lordy.
-Mm.
600
00:39:21,750 --> 00:39:23,480
[INTERCOM BUZZES]
601
00:39:25,630 --> 00:39:27,620
-Yes?
WOMAN: Mr. Ewing's on Line 1.
602
00:39:27,790 --> 00:39:29,590
Would you like to take the can?
603
00:39:29,760 --> 00:39:31,790
Of course I'll take the call.
604
00:39:33,100 --> 00:39:34,570
Hi there.
605
00:39:34,770 --> 00:39:36,130
Are you having a nice day?
606
00:39:36,870 --> 00:39:39,570
Well, I'm looking forward
to an even nicer evening.
607
00:39:40,310 --> 00:39:43,210
Oh, darling, I'm sorry.
I forgot to tell you this morning.
608
00:39:43,380 --> 00:39:47,040
-I'm having dinner in town.
SUE ELLEN: Oh, business?
609
00:39:47,210 --> 00:39:48,910
Yeah, well, what else could it be?
610
00:39:49,080 --> 00:39:51,280
It's with Wilson Cryder.
611
00:39:51,450 --> 00:39:53,080
SUE ELLEN:
Breaking bread with the enemy?
612
00:39:53,250 --> 00:39:55,350
Well, I figured it's time
to bury the hatchet.
613
00:39:56,890 --> 00:39:59,330
Uh, J.R., I have to go.
There's someone here.
614
00:39:59,490 --> 00:40:00,580
I'll wait up for you.
615
00:40:01,660 --> 00:40:03,630
All right, see you tonight.
616
00:40:09,370 --> 00:40:12,630
I apologize for barging in.
617
00:40:12,810 --> 00:40:17,170
Mrs. Ewing.
In view of our long-term relationship...
618
00:40:17,340 --> 00:40:18,810
...I've decided to forgive you.
619
00:40:19,410 --> 00:40:20,810
-Forgive me?
-Yes.
620
00:40:20,980 --> 00:40:24,080
For riding off and leaving me
in a cloud of dust.
621
00:40:24,250 --> 00:40:27,580
But then again,
your dust is a lot better than most.
622
00:40:29,720 --> 00:40:31,710
Anyway, we've got a lot of ground
to cover.
623
00:40:31,890 --> 00:40:34,860
We're talking buyouts, sales, TV spots.
624
00:40:35,760 --> 00:40:37,060
It's 5:00.
625
00:40:37,500 --> 00:40:42,030
No problem. I've ordered in food
from one of the best in town.
626
00:40:47,640 --> 00:40:50,080
Why don't you set us up right over there?
627
00:41:00,050 --> 00:41:01,450
Well, Mrs. Ewing...
628
00:41:02,290 --> 00:41:03,850
...what do you say?
629
00:41:06,990 --> 00:41:09,020
I say...
630
00:41:10,630 --> 00:41:12,430
...yes.
631
00:41:34,490 --> 00:41:35,850
RAY:
Hi.
632
00:41:37,020 --> 00:41:38,490
Hi.
633
00:41:40,990 --> 00:41:43,360
What'd you wanna meet out here for?
634
00:41:44,260 --> 00:41:45,860
Walk with me?
635
00:41:46,500 --> 00:41:47,900
All right.
636
00:41:51,040 --> 00:41:54,230
Look, Ray, I know things are awkward
between us now.
637
00:41:54,410 --> 00:41:57,710
-Jenna, I know I never should've--
-The way I see it...
638
00:41:57,880 --> 00:41:59,970
...there are couple of choices.
639
00:42:03,150 --> 00:42:04,640
All right, I'm listening.
640
00:42:06,020 --> 00:42:08,580
You see those condominiums over there?
641
00:42:09,320 --> 00:42:11,380
Well, yeah, what about them?
642
00:42:11,790 --> 00:42:14,950
I was thinking about buying one
and moving in with Charlie.
643
00:42:16,700 --> 00:42:17,960
I see.
644
00:42:18,130 --> 00:42:20,400
It wouldn't be like the dump
you moved us out of.
645
00:42:20,570 --> 00:42:25,090
I mean, this one has electricity
and plumbing that works.
646
00:42:29,010 --> 00:42:30,600
Anyway...
647
00:42:32,210 --> 00:42:33,540
...that's one of the choices.
648
00:42:34,910 --> 00:42:37,850
I don't think I like that choice very much.
649
00:42:39,050 --> 00:42:40,350
What's the other choice?
650
00:42:42,090 --> 00:42:44,020
Ask me again...
651
00:42:44,920 --> 00:42:45,950
...to many you.
652
00:42:52,570 --> 00:42:54,730
Is that what you really want, Jenna?
653
00:42:55,130 --> 00:42:57,190
For the rest of my life.
654
00:42:58,540 --> 00:43:00,200
And for all the right reasons.
655
00:43:02,610 --> 00:43:04,770
It feels so good to hold you in my arms.
656
00:43:04,940 --> 00:43:07,140
It feels good to feel you too.
657
00:43:11,450 --> 00:43:13,040
I love you, Jenna.
658
00:43:26,630 --> 00:43:29,070
J.R.:
Well, isn't this nice?
659
00:43:29,240 --> 00:43:31,360
Wilson, I can't tell you
how delighted I am...
660
00:43:31,540 --> 00:43:34,470
...that you and your wife
agreed to have dinner with me tonight.
661
00:43:34,640 --> 00:43:36,840
And your lovely wife had to work,
you said.
662
00:43:37,010 --> 00:43:38,480
Yeah, oh, I'm sorry about that.
663
00:43:38,640 --> 00:43:41,940
She said she just had a ton of work
at her own office.
664
00:43:42,450 --> 00:43:43,970
I'd like to meet her sometime.
665
00:43:44,450 --> 00:43:47,820
Oh, I'm-- I just know she wants
to meet you too, Mrs. Cryder.
666
00:43:47,990 --> 00:43:50,250
-Kimberly.
J.R.: Kimberly, yes.
667
00:43:50,420 --> 00:43:52,120
What a pretty name that is.
668
00:43:53,190 --> 00:43:55,180
Wilson, you know...
669
00:43:56,060 --> 00:44:01,260
...all the battles I've had with Westar
were with Jeremy Wendell, not with you.
670
00:44:02,370 --> 00:44:06,570
You know, it's gonna take me years
to get myself back on my feet.
671
00:44:06,740 --> 00:44:10,870
And in the meantime, there's gonna be a lot
of feuding and fighting and--
672
00:44:11,110 --> 00:44:15,240
Well, when you think about it, what kind of
a threat would my little company be to you?
673
00:44:15,920 --> 00:44:19,750
So that's what this purely social evening
is all about, smoke the peace pipe?
674
00:44:20,290 --> 00:44:23,650
Well, I thought it would be a good idea
to let bygones be bygones.
675
00:44:23,820 --> 00:44:27,020
Mr. Cryder, there's a telephone call for you
in the manager's office.
676
00:44:27,190 --> 00:44:31,530
CRYDER: Bring the telephone to the table.
-I'm sorry, sir, we don't have a remote.
677
00:44:33,730 --> 00:44:35,500
CRYDER:
Excuse me.
678
00:44:35,670 --> 00:44:40,070
I'll be delighted to discuss
your possibilities over dinner.
679
00:44:40,240 --> 00:44:42,110
Good, good, good.
680
00:44:43,610 --> 00:44:45,540
Phone call. That's odd.
681
00:44:45,710 --> 00:44:47,010
No one knew we were here.
682
00:44:47,510 --> 00:44:49,380
Probably the wrong number.
683
00:44:49,950 --> 00:44:51,510
You look stunning in that dress.
684
00:44:53,050 --> 00:44:56,220
I opened the box
to an audience of ladies.
685
00:44:56,390 --> 00:44:59,090
-They were sure it was from my lover.
J.R.: Really?
686
00:44:59,260 --> 00:45:00,560
[BOTH LAUGHING]
687
00:45:01,730 --> 00:45:03,490
I love secrets.
688
00:45:04,160 --> 00:45:08,430
Yes, well, what with the wrong number
and that dress...
689
00:45:08,600 --> 00:45:10,130
...that makes for two secrets.
690
00:45:11,940 --> 00:45:16,380
Little secrets make for intimate friends.
691
00:45:17,340 --> 00:45:18,370
What do you think?
692
00:45:20,210 --> 00:45:22,610
I think your husband's gonna be back
any minute.
693
00:45:24,820 --> 00:45:28,850
You must know that Wilson
has no intention of giving up the feud.
694
00:45:29,590 --> 00:45:31,390
Of course I do.
695
00:45:31,620 --> 00:45:36,150
But the way I figure it,
if he's free to go after whatever's mine...
696
00:45:36,330 --> 00:45:39,200
...I'm free to go after whatever's his.
697
00:45:51,810 --> 00:45:52,840
NARRATOR:
Next on Dallas:
698
00:45:53,010 --> 00:45:54,210
Would you like to come in?
699
00:45:54,380 --> 00:45:56,540
-I don't think I should.
-I wish you would.
700
00:45:56,720 --> 00:45:59,710
You got a problem,
you come and talk to me face-to-face.
701
00:45:59,890 --> 00:46:01,080
I asked Jenna to marry me.
702
00:46:01,250 --> 00:46:02,420
She said yes.
703
00:46:02,590 --> 00:46:04,320
Miss Stevens, Larry Doyle, New York.
704
00:46:04,490 --> 00:46:06,750
I have some information
on Joseph Lombardi.
705
00:46:06,930 --> 00:46:09,790
-My wife and I are very happy now.
KIMBERLY: So what?
706
00:46:09,960 --> 00:46:13,900
Is there anything more important to you
than revenge on Westar?
707
00:46:15,000 --> 00:46:18,340
-This is Barnes. How's it going?
-We ain't pulling up nothing but mud.
708
00:46:18,500 --> 00:46:21,670
Bob, I got a way to beat Westar.
Pay them back for everything they did.
709
00:47:09,760 --> 00:47:11,750
[ENGLISH SDH]
54885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.