All language subtitles for Dallas S11E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,150 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,330 --> 00:00:05,930 MAN: If you feel up to it, I think it might not be bad if you had your first look. 3 00:00:06,100 --> 00:00:09,330 -I got an oil company I want you to buy. -How high should I go for it? 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,770 Well, he wanna sell it to me for 28 million, but you can get it for 14. 5 00:00:12,940 --> 00:00:16,740 -Less if you can, but not a penny more. -Well, I called the doctor back... 6 00:00:16,910 --> 00:00:19,350 ...and I'm gonna go in next week and take a test. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,610 Forgive me. April, Nicholas Pearce. 8 00:00:21,780 --> 00:00:23,440 -April Stevens. -How do you do? 9 00:00:23,620 --> 00:00:26,020 Pearce is helping get Valentine on the right track. 10 00:00:26,190 --> 00:00:28,850 I'm sorry, Mr. Ewing. She's gone. 11 00:02:07,190 --> 00:02:08,880 Gone? 12 00:02:09,320 --> 00:02:11,320 You mean, she's dead. 13 00:02:11,590 --> 00:02:15,660 No, sir. I mean she's not in the hospital, anywhere. 14 00:02:16,930 --> 00:02:19,560 You'd better tell me what the hell you're talking about. 15 00:02:20,370 --> 00:02:24,200 Um... Look, Mr. Ewing, why don't you talk to your guard? He alerted us. 16 00:02:24,370 --> 00:02:25,840 -What's your name? -Wilson, sir. 17 00:02:26,010 --> 00:02:27,670 I have the midnight to 8 a.m. shift. 18 00:02:27,840 --> 00:02:31,780 -Maybe you can tell me what happened. -I know how Ms. Ewing left. 19 00:02:31,950 --> 00:02:35,680 -How she left? -Yes, sir. It was about 6:30 this morning. 20 00:02:35,850 --> 00:02:38,580 That nurse, Miss Johnson, she and this orderly came up... 21 00:02:38,750 --> 00:02:41,280 ...and said that they were to take her to hydrotherapy. 22 00:02:41,460 --> 00:02:43,980 -Mrs. Ewing's hydrotherapy. -A little early, isn't it? 23 00:02:44,160 --> 00:02:47,420 -I just do what the doctors tell me. -Okay. 24 00:02:47,600 --> 00:02:50,160 That happens all the time. I didn't think much about it. 25 00:02:50,330 --> 00:02:52,600 And then, about 7:30, this other nurse comes up... 26 00:02:52,770 --> 00:02:55,400 ...and says she's to take Mrs. Ewing to therapy. 27 00:02:55,570 --> 00:03:00,010 Right then I knew something was wrong. So I called down to the therapy room... 28 00:03:01,310 --> 00:03:04,370 ...and Mrs. Ewing never showed up, and neither did Nurse Johnson. 29 00:03:04,550 --> 00:03:06,040 That's when I called the doc. 30 00:03:06,380 --> 00:03:07,440 What about the orderly? 31 00:03:07,620 --> 00:03:10,610 He's waiting in the lounge, but I don't think he'll be much help. 32 00:03:10,790 --> 00:03:13,520 -Where's the lounge? -Come on. 33 00:03:22,600 --> 00:03:25,120 Harold, this is Mr. Ewing. This is Harold Parks. 34 00:03:25,300 --> 00:03:27,270 BOBBY: You have any idea what happened to my wife? 35 00:03:27,440 --> 00:03:28,930 I don't know too much. 36 00:03:29,100 --> 00:03:31,370 I was just sitting here, kind of taking it easy... 37 00:03:31,540 --> 00:03:35,370 ...and Nurse Johnson came, told me to get a gurney and take Mrs. Ewing to therapy. 38 00:03:35,540 --> 00:03:36,600 So I said sure. 39 00:03:36,780 --> 00:03:39,410 -Get a gurney. Meet me in the Burn Unit. -Yes. 40 00:03:39,580 --> 00:03:41,610 ! gut it and met her at the nurses“ station. 41 00:03:41,780 --> 00:03:44,480 We went down to Mrs. Ewing's mom and went in. 42 00:03:44,650 --> 00:03:47,880 Nurse Johnson told Mrs. Ewing it was time. And did she wanna go? 43 00:03:48,060 --> 00:03:49,720 She kind of nodded a little... 44 00:03:49,890 --> 00:03:52,920 ...so we put her on the gurney and wheeled her out of the room. 45 00:03:53,100 --> 00:03:55,360 We took her to the elevator. When we put her on... 46 00:03:55,530 --> 00:03:58,090 ...nurse said she didn't need me anymore. So I got off. 47 00:03:58,270 --> 00:03:59,930 -I don't need you anymore. -You sure? 48 00:04:00,100 --> 00:04:02,230 That's the last I saw of them. 49 00:04:08,080 --> 00:04:11,880 Didn't you think it was strange, the nurse didn't want you to go with them? 50 00:04:12,050 --> 00:04:14,950 Hey, I ain't paid to question the nurses. 51 00:04:15,120 --> 00:04:17,590 BOBBY: Has anybody else seen this Nurse Johnson? 52 00:04:17,750 --> 00:04:19,190 Not that we know of. 53 00:04:19,350 --> 00:04:21,620 The funny thing is, she wasn't due on shift today. 54 00:04:21,790 --> 00:04:24,320 -It's her day 0”. -Did you try and reach her? 55 00:04:24,490 --> 00:04:27,520 DOCTOR: Well, security's been calling, but there's been no answer. 56 00:04:27,700 --> 00:04:28,750 Where does she live? 57 00:04:29,100 --> 00:04:30,720 I can get that information for you. 58 00:04:30,900 --> 00:04:34,160 We tried to call your ranch, but they said you'd left for the hospital. 59 00:04:34,340 --> 00:04:36,530 We haven't notified police. I suppose we should. 60 00:04:36,710 --> 00:04:39,070 BOBBY: No, not yet. Not till I know more than I do. 61 00:04:39,270 --> 00:04:41,740 I just hope I'm wrong about who's behind this. 62 00:04:41,910 --> 00:04:43,340 [INTERCOM BUZZES] 63 00:04:43,510 --> 00:04:46,110 J.R. [OVER INTERCOM]: Yeah? SLY: There's a Serena here to see you. 64 00:04:46,280 --> 00:04:49,510 -She doesn't seem to have an appointment. J.R.: Well, show her in. 65 00:04:49,680 --> 00:04:51,210 Yes, sir. 66 00:05:04,970 --> 00:05:07,460 Thanks, Sly. That'll be all, darling. 67 00:05:07,800 --> 00:05:09,360 Well. 68 00:05:09,700 --> 00:05:13,500 -You look wonderful. -So do you, honey. So do you. 69 00:05:13,680 --> 00:05:16,370 What brings you to Dallas? Is there a plumbers' convention? 70 00:05:16,550 --> 00:05:19,110 -Where's your husband? -In Chicago, as far as I know. 71 00:05:19,280 --> 00:05:22,340 -We split up. -Oh, I'm sorry to hear that. 72 00:05:22,520 --> 00:05:25,850 -Can I get you a drink? -No, thank you. 73 00:05:29,690 --> 00:05:32,290 I must say, the new offices are a real improvement. 74 00:05:32,690 --> 00:05:36,890 So you're not married. You're here in Dallas. That mean you're back in your old business? 75 00:05:37,070 --> 00:05:38,260 Are you kidding? 76 00:05:38,430 --> 00:05:41,630 These days, the girls I know are out of business. 77 00:05:41,940 --> 00:05:43,960 We're all scared to death of the AIDS thing. 78 00:05:44,140 --> 00:05:46,070 It's done what the police couldn't. 79 00:05:46,240 --> 00:05:47,830 Put most of us into retirement. 80 00:05:48,140 --> 00:05:50,510 How you fixed for money? You need anything? 81 00:05:52,510 --> 00:05:56,250 I'm fine. I got a nice settlement when I left Harry. 82 00:05:56,590 --> 00:05:59,150 But there is something I wanna talk to you about. 83 00:05:59,520 --> 00:06:00,920 [INTERCOM BUZZES] 84 00:06:01,090 --> 00:06:04,650 -Yeah? SLY: J.R., Mr. Denault is calling from Tyler. 85 00:06:04,830 --> 00:06:06,820 All right. Put him on hold. 86 00:06:07,000 --> 00:06:11,630 -Darling, I gotta talk a little business now. -I understand. I'm at the Park Towers. 87 00:06:11,800 --> 00:06:15,100 -Please call me. It's very important. -You can count on it. 88 00:06:26,250 --> 00:06:27,680 Casey. 89 00:06:28,320 --> 00:06:30,980 Good morning. I'm meeting with Blakely in a couple hours. 90 00:06:31,590 --> 00:06:34,890 Now, you be sure he convinces you that you've got to have that field. 91 00:06:35,160 --> 00:06:38,220 Well, I'll just remind him about that 10 million my daddy left me. 92 00:06:38,390 --> 00:06:40,520 Course, I could borrow a little more. 93 00:06:40,700 --> 00:06:42,290 Fourteen million, tops. 94 00:06:42,700 --> 00:06:45,220 Well, I'll just have to let him take advantage of me. 95 00:06:45,400 --> 00:06:47,390 Get back here as soon as you sign that deal. 96 00:06:47,570 --> 00:06:49,370 I'll see you later. 97 00:09:12,110 --> 00:09:14,340 Damn. What's going on? 98 00:09:20,090 --> 00:09:21,720 [GLASS SHATTERS] 99 00:09:58,830 --> 00:10:03,230 This is all very interesting, but why did we need to come to Los Angeles to see all this? 100 00:10:03,400 --> 00:10:07,200 -It's similar to your Valentine shop, isn't it? -Of course. 101 00:10:07,370 --> 00:10:09,460 The only difference is the merchandise. 102 00:10:09,640 --> 00:10:11,370 And how different can that be? 103 00:10:11,540 --> 00:10:13,630 Then what is the purpose for our being here? 104 00:10:13,840 --> 00:10:15,570 There are two reasons. 105 00:10:15,740 --> 00:10:20,910 One is, as they used to say in that old song, “You gotta have a gimmick.“ 106 00:10:21,080 --> 00:10:25,080 You had that in Mandy Winger. Whatever she had, people responded to it. 107 00:10:25,250 --> 00:10:28,120 I know, you told me, she's a dead issue. 108 00:10:28,290 --> 00:10:31,220 -And I'm sure you have your reasons. -And the second? 109 00:10:31,390 --> 00:10:35,300 This store. This store is one of a chain of 12 Secret Hour stores. 110 00:10:35,460 --> 00:10:38,130 They have one in most of the key cities in the country. 111 00:10:38,530 --> 00:10:40,870 Is there room for a Valentine's in the same cities? 112 00:10:41,300 --> 00:10:44,290 There will be. There will be. 113 00:10:45,470 --> 00:10:48,410 -When we buy Secret Hours out. -What? 114 00:10:48,580 --> 00:10:52,070 They're looking for a buyer, and the price is right. 115 00:10:52,580 --> 00:10:55,110 We take over the chain, change the name to Valentine... 116 00:10:55,280 --> 00:10:59,150 ...and bring in your merchandise using their distribution setup. 117 00:10:59,320 --> 00:11:02,420 Then you have instant coast-to-coast recognition. 118 00:11:03,860 --> 00:11:05,290 -Just like that? -No. 119 00:11:05,960 --> 00:11:07,930 Not just like that. 120 00:11:08,860 --> 00:11:11,060 We still need the gimmick. 121 00:11:14,440 --> 00:11:15,700 And you're it. 122 00:11:17,240 --> 00:11:22,010 You are a very beautiful and sensual woman, Mrs. Ewing. 123 00:11:22,180 --> 00:11:24,480 And you are the owner of Valentine Lingerie. 124 00:11:24,880 --> 00:11:30,080 You will become the image of Valentine. Dressed for success during the day... 125 00:11:31,090 --> 00:11:32,350 ...and for love at night. 126 00:11:35,620 --> 00:11:38,060 You'll be at the opening of every one of your stores. 127 00:11:38,230 --> 00:11:43,190 And I am sure all the talk shows are gonna wanna hear you tell your story. 128 00:11:43,360 --> 00:11:46,990 Sue Ellen Ewing, Valentine Lingerie: 129 00:11:47,200 --> 00:11:50,430 The great American success story. 130 00:11:50,910 --> 00:11:52,130 It's perfect. 131 00:11:59,110 --> 00:12:01,210 You are something else, Mr. Pearce. 132 00:12:02,350 --> 00:12:03,750 I try to earn my money. 133 00:12:05,490 --> 00:12:08,620 Is there anything in particular we can show you? 134 00:12:10,390 --> 00:12:13,020 I think we've seen what we came for. 135 00:12:13,190 --> 00:12:14,660 Thank you. 136 00:12:17,200 --> 00:12:18,530 Lunch, Mrs. Ewing? 137 00:12:19,870 --> 00:12:22,560 That would be lovely, Mr. Pearce. 138 00:12:32,180 --> 00:12:35,840 -I've gotta see Cliff. -Is something wrong? Is Pam--? 139 00:12:36,020 --> 00:12:37,180 BOBBY: Cliff. 140 00:12:37,350 --> 00:12:39,510 -Have you heard from Katherine? -Katherine who? 141 00:12:39,690 --> 00:12:41,550 Wentworth. Has she been in contact? 142 00:12:41,820 --> 00:12:44,880 I don't know. Why would she contact me? I don't know where she is. 143 00:12:45,060 --> 00:12:46,790 She's in Dallas. 144 00:12:47,360 --> 00:12:49,990 Cliff, Pam has been taken from the hospital. 145 00:12:50,160 --> 00:12:52,600 I don't know why or by who, but she's gone. 146 00:12:52,770 --> 00:12:55,670 -What's Katherine got to do with this? -I saw her there. 147 00:12:55,840 --> 00:12:57,970 You turned her over to the police, didn't you? 148 00:12:58,140 --> 00:12:59,160 No. 149 00:12:59,340 --> 00:13:02,330 Oh, Bobby. I don't believe that you just let her go. 150 00:13:02,510 --> 00:13:05,840 If she's got Pam, she's crazy. She might do anything. 151 00:13:18,360 --> 00:13:20,090 [INTERCOM BUZZES] 152 00:13:20,260 --> 00:13:22,230 J.R.: Yeah? SLY: Mr. Denault is here. 153 00:13:22,860 --> 00:13:25,090 All right. Send him in. 154 00:13:29,600 --> 00:13:31,130 Afternoon. 155 00:13:31,310 --> 00:13:34,740 -Well? -Well, that fella's some tough horse trader. 156 00:13:34,910 --> 00:13:36,240 I did my best... 157 00:13:36,410 --> 00:13:39,010 ...but what do you expect from a little old country boy? 158 00:13:39,180 --> 00:13:42,950 -You didn't get that field? -Well, not for 14 million. 159 00:13:43,120 --> 00:13:44,710 How much? 160 00:13:44,920 --> 00:13:47,480 Twelve-five. You're in business, Mr. Ewing. 161 00:13:47,920 --> 00:13:51,550 Well, that's fine work, son. Real fine. You got the contract? 162 00:13:51,730 --> 00:13:54,250 Right here. All it takes is a check, and I own it. 163 00:13:54,430 --> 00:13:55,830 Well, your company owns it. 164 00:13:56,000 --> 00:13:59,160 And I own your company. Well, I think this calls for a celebration. 165 00:13:59,330 --> 00:14:01,670 -Let's hit the town. -Yes, sir. 166 00:14:01,840 --> 00:14:05,800 You know, you were willing to pay 14 million, and I got it for 12 and a half. 167 00:14:05,970 --> 00:14:07,440 Seems like I saved us a lot of money. 168 00:14:07,610 --> 00:14:08,600 [J.R. LAUGHS] 169 00:14:08,780 --> 00:14:10,840 J.R.: Never discuss business when you're celebrating. 170 00:14:11,010 --> 00:14:12,780 Ruins the taste of the drink. 171 00:14:14,650 --> 00:14:16,310 [INTERCOM BUZZES] 172 00:14:16,480 --> 00:14:17,850 -Yes? WOMAN: Mr. Marta... 173 00:14:18,020 --> 00:14:20,720 ...Mr. Ewing and Mr. Barnes are here. 174 00:14:21,060 --> 00:14:22,820 Send them in, please. 175 00:14:25,530 --> 00:14:26,820 Mr. Ewing. 176 00:14:26,990 --> 00:14:29,260 -Nice to see you again. -Good to see you too. 177 00:14:29,430 --> 00:14:30,520 -Mr. Barnes. -Hi. 178 00:14:30,700 --> 00:14:32,760 -Sit down, please. -Yeah. 179 00:14:33,800 --> 00:14:36,740 Your information was a little sketchy on the phone. 180 00:14:37,000 --> 00:14:40,270 -What is it you want me to do exactly? -Find my sister. 181 00:14:40,440 --> 00:14:42,840 Are you sure that she was taken against her will? 182 00:14:43,110 --> 00:14:46,640 We're not sure of anything right now, but we may know who's behind it all. 183 00:14:46,810 --> 00:14:48,440 Yeah, it was that damn Katherine. 184 00:14:48,620 --> 00:14:51,810 That's Katherine Wentworth. She's a half-sister to Pam and Cliff. 185 00:14:51,990 --> 00:14:53,820 And she's wanted by the police. 186 00:14:53,990 --> 00:14:56,320 I know for a fact that she's... 187 00:14:56,620 --> 00:14:58,290 ...at least was, herein Dallas. 188 00:14:58,890 --> 00:15:00,190 Any idea where she might be? 189 00:15:00,360 --> 00:15:02,890 How? She's been on the run for a couple of years now. 190 00:15:03,230 --> 00:15:05,430 There is somebody that may be able to help us. 191 00:15:05,600 --> 00:15:08,070 This is a nurse that worked in the hospital. 192 00:15:08,240 --> 00:15:10,670 We know she's the one that helped Pam get out. 193 00:15:10,840 --> 00:15:14,210 But she's dropped out of sight. Her name and address are on the back. 194 00:15:17,210 --> 00:15:19,840 Mr. Ewing, I appreciate the business. 195 00:15:20,010 --> 00:15:23,710 But if this really is a kidnapping, why not the police? Why a private detective? 196 00:15:24,320 --> 00:15:27,340 If we bring the police in on this, the papers are gonna find out. 197 00:15:27,520 --> 00:15:30,890 And I don't want my son to know about this until I have more information. 198 00:15:31,060 --> 00:15:32,360 We don't care what it costs. 199 00:15:32,530 --> 00:15:36,160 You put everybody you have to on this. You use the whole company. 200 00:15:36,430 --> 00:15:40,330 Do you have any idea how she left the hospital? A car or ambulance? 201 00:15:40,500 --> 00:15:43,730 Wait a minute. If we knew that, we wouldn't need you. 202 00:15:44,870 --> 00:15:47,360 I realize you're upset, Mr. Barnes. 203 00:15:47,540 --> 00:15:49,600 But anything you know can only help us. 204 00:15:50,280 --> 00:15:52,710 The only one that can help us right now is the nurse. 205 00:15:52,880 --> 00:15:55,350 If you can find her, we just might get at the truth. 206 00:16:06,490 --> 00:16:11,460 Oh, my daddy sure would be proud of me. Sitting here, drinking with you. 207 00:16:11,630 --> 00:16:13,160 Your daddy was a good man. 208 00:16:13,330 --> 00:16:16,530 -We cut many a fine deal together. -That's what he used to tell me. 209 00:16:16,700 --> 00:16:18,670 He had very high regard for you, Mr. Ewing. 210 00:16:18,840 --> 00:16:21,810 Said you knew more ways to skin a cat than anyone he'd ever met. 211 00:16:22,140 --> 00:16:24,510 Well, well. It is a tough business. 212 00:16:24,680 --> 00:16:27,810 When an opportunity presents itself, you gotta take advantage of it. 213 00:16:28,080 --> 00:16:29,550 That's just the way I see it. 214 00:16:29,720 --> 00:16:33,880 There I was, sitting around, trying to figure out ways to build my own fortune. 215 00:16:34,060 --> 00:16:36,220 Out of the blue, you called. 216 00:16:36,390 --> 00:16:38,950 Why, it sure seemed like opportunity to me. 217 00:16:39,530 --> 00:16:43,360 Yep. If you're smart, keep your eyes open and do what you're told... 218 00:16:43,530 --> 00:16:45,690 ...you'll find all kinds of ways to skin a cat. 219 00:16:47,400 --> 00:16:49,630 Knowledge is a wonderful thing, Mr. Ewing 220 00:16:49,800 --> 00:16:51,900 But so is the proper share of the pie. 221 00:16:52,070 --> 00:16:55,340 And we never quite set out what I stand to gain from all this. 222 00:16:55,510 --> 00:16:57,480 Aside from watching you operate. 223 00:16:58,580 --> 00:17:00,100 What exactly do you want? 224 00:17:00,280 --> 00:17:02,220 Well, I wanna be just like you, Mr. Ewing. 225 00:17:02,380 --> 00:17:04,820 Successful, highly regarded in the oil industry... 226 00:17:04,990 --> 00:17:07,850 ...with a flourishing little company of my own, of course. 227 00:17:08,020 --> 00:17:10,890 Didn't your daddy ever tell you how fair I was to my friends? 228 00:17:11,060 --> 00:17:12,180 Yes, sir. 229 00:17:12,560 --> 00:17:14,150 In a fashion. 230 00:17:14,460 --> 00:17:16,830 But I never quite figured out why he died broke... 231 00:17:17,000 --> 00:17:19,730 ...and you always rode high on the hog. 232 00:17:21,170 --> 00:17:23,260 Well, your daddy lacked the killer instinct. 233 00:17:23,440 --> 00:17:25,630 He forgave those who transgressed against him. 234 00:17:25,810 --> 00:17:27,570 People just weren't afraid of him. 235 00:17:27,740 --> 00:17:30,710 And he overlooked old J.R.'s golden rules. 236 00:17:31,210 --> 00:17:32,840 And what might they be? 237 00:17:33,480 --> 00:17:35,450 Don't forgive, and don't forget. 238 00:17:35,620 --> 00:17:38,380 And do unto others before they do unto you. 239 00:17:38,550 --> 00:17:41,020 And most especially, keep your eye on your friends... 240 00:17:41,190 --> 00:17:43,680 ...because your enemies can take care of themselves. 241 00:17:43,860 --> 00:17:45,290 Oh, and one other thing. 242 00:17:45,460 --> 00:17:48,020 The oil business is a little bit like a poker game. 243 00:17:48,200 --> 00:17:51,320 It's good to get caught bluffing early on because after that... 244 00:17:51,500 --> 00:17:54,330 ...somebody's gonna call you when you got a winning hand. 245 00:17:55,470 --> 00:17:58,670 That is, course, unless you're playing with somebody better than you. 246 00:18:01,680 --> 00:18:05,940 Well, if I didn't know better, I'd think you were giving me some kind of a warning. 247 00:18:06,110 --> 00:18:08,380 Well, you don't think I'd double-cross you? 248 00:18:08,550 --> 00:18:10,040 Oh, of course I do. 249 00:18:10,220 --> 00:18:13,450 I'd be disappointed it that thought hadn't crossed your mind already. 250 00:18:13,620 --> 00:18:17,680 I wouldn't work with anybody who wouldn't tum a deal to their own advantage. 251 00:18:17,860 --> 00:18:20,290 I just want you to know I've got my eye on you. 252 00:18:21,060 --> 00:18:23,000 You're everything my daddy said. 253 00:18:23,400 --> 00:18:25,090 And more. 254 00:18:25,800 --> 00:18:28,500 Here's to our mutual success. 255 00:18:38,080 --> 00:18:40,780 [MAN GROANING] 256 00:18:43,850 --> 00:18:45,510 Dandy? 257 00:18:48,560 --> 00:18:51,360 DANDY: I hear you've been looking for me. -Oh, yeah. 258 00:18:51,530 --> 00:18:54,690 -Don't ask me why. -Why? 259 00:18:55,700 --> 00:18:59,690 -Oh, boy. -Come on. Come on. 260 00:19:08,440 --> 00:19:11,310 -Where you been? -None of your damn business. 261 00:19:11,480 --> 00:19:13,140 Haven't lost any of your charm. 262 00:19:13,310 --> 00:19:16,150 I ain't gonna waste it on you. You got anything sweet? 263 00:19:16,320 --> 00:19:18,910 My mouth feels like a cotton field. 264 00:19:19,090 --> 00:19:21,520 You smell like a barnyard. 265 00:19:22,960 --> 00:19:24,430 When's the last time you ate? 266 00:19:26,330 --> 00:19:29,020 I'm on a liquid diet. Stop asking me so many questions. 267 00:19:29,200 --> 00:19:30,990 You know what? I don't need your mouth. 268 00:19:31,170 --> 00:19:33,360 I got enough problems of my own right now. 269 00:19:33,970 --> 00:19:35,460 We all got troubles. 270 00:19:35,640 --> 00:19:39,100 I need a place to flop tonight. And then I'll be on my way. 271 00:19:39,270 --> 00:19:40,600 To where, huh? 272 00:19:41,110 --> 00:19:43,410 To another bar, to another alley? 273 00:19:44,210 --> 00:19:46,740 -What's it to you? -Nothing. 274 00:19:50,280 --> 00:19:53,120 Only, I knew a guy like you one time. 275 00:19:53,650 --> 00:19:56,620 I'd just like to think he was a better man than you. 276 00:19:57,260 --> 00:19:59,160 Hey, you don't know a damn thing about me. 277 00:19:59,330 --> 00:20:03,090 No. You're right, I don't. I just know you're an old windbag living in the past. 278 00:20:03,260 --> 00:20:04,490 Why not? 279 00:20:04,670 --> 00:20:06,220 What's there to live for today? 280 00:20:07,030 --> 00:20:09,000 There ain't no oil business anymore. 281 00:20:09,400 --> 00:20:12,030 And if there were, they don't need me. 282 00:20:15,840 --> 00:20:17,610 You better stop eating that chocolate. 283 00:20:17,780 --> 00:20:20,340 You're gonna wind up throwing up on my rug. 284 00:20:22,050 --> 00:20:23,950 Why don't you go upstairs and take a bath? 285 00:20:24,120 --> 00:20:26,850 I'll go in the kitchen and fix us something to eat. 286 00:20:29,020 --> 00:20:31,220 I need a little something to wash it down with. 287 00:20:31,390 --> 00:20:33,550 No, no, you don't. 288 00:20:33,730 --> 00:20:37,060 Just go up there and get cleaned up, and I'll go in there and I'll cook. 289 00:20:37,230 --> 00:20:38,670 All right. 290 00:20:39,330 --> 00:20:41,030 But no beans. 291 00:20:41,200 --> 00:20:43,470 I hate beans. 292 00:20:51,080 --> 00:20:53,810 Katherine would have to be crazy to pull a stunt like that. 293 00:20:53,980 --> 00:20:56,010 BOBBY: We're not even sure that it was Katherine. 294 00:20:56,180 --> 00:20:58,410 But I don't have any other explanation for it right now. 295 00:20:58,590 --> 00:20:59,680 [PHONE RINGING] 296 00:20:59,850 --> 00:21:01,980 How long do you think you can keep it from Christopher? 297 00:21:02,160 --> 00:21:04,630 Not much longer, I'm afraid. That's what's killing me. 298 00:21:04,790 --> 00:21:08,090 The accident was bad enough. How am I gonna explain this to him? 299 00:21:08,260 --> 00:21:10,360 Maybe keep him home from school a couple days. 300 00:21:10,530 --> 00:21:13,560 No, I can't do that. Then he'll know something's really wrong. 301 00:21:13,730 --> 00:21:16,200 Mr. Ewing, the call's for you. 302 00:21:16,370 --> 00:21:17,860 Thank you. 303 00:21:20,610 --> 00:21:21,730 This is Bobby Ewing. 304 00:21:22,740 --> 00:21:24,510 Mr. Ewing... 305 00:21:24,680 --> 00:21:26,610 ...this is Ellen Johnson. 306 00:21:26,780 --> 00:21:28,610 I know you have some questions for me. 307 00:21:28,880 --> 00:21:31,280 Where is my wife? What have you done with her? 308 00:21:31,450 --> 00:21:34,320 I'm willing to meet with you and tell you everything I know. 309 00:21:34,960 --> 00:21:38,690 -All right. Where? I'll be right over. -Na, not tonight. 310 00:21:39,090 --> 00:21:42,290 Uh, I want the meeting to be in a public place. 311 00:21:42,900 --> 00:21:47,200 And I want you to give me your word that you'll let me go after we talk. 312 00:21:47,540 --> 00:21:50,630 -You're out of your mind. -Then no meeting. 313 00:21:51,340 --> 00:21:52,860 Mr. Ewing... 314 00:21:53,040 --> 00:21:55,480 ...I was asked to wait this long before I called you. 315 00:21:55,640 --> 00:21:57,200 By who? 316 00:21:58,210 --> 00:22:01,510 I'll tell you tomorrow, if I have your word. 317 00:22:03,750 --> 00:22:05,010 All right. Where? 318 00:22:06,820 --> 00:22:10,620 The ice-skating rink at the Galleria. Ten o'clock tomorrow morning. 319 00:22:10,790 --> 00:22:12,690 I'll be there. 320 00:22:14,060 --> 00:22:15,620 Bobby? 321 00:22:15,800 --> 00:22:17,660 That was the nurse. 322 00:22:18,500 --> 00:22:21,090 I'll have some answers tomorrow morning. 323 00:22:37,650 --> 00:22:40,750 [KNOCKING ON DOOR] 324 00:22:47,600 --> 00:22:50,330 -Yes? PEARCE: Nicholas Pearce. 325 00:22:54,400 --> 00:22:57,960 -Hope it's not too late. -No, I just finished dinner. 326 00:22:59,770 --> 00:23:02,400 I've been on the phone with the people from Secret Hours. 327 00:23:02,580 --> 00:23:07,100 And I set up a meeting for tomorrow morning to discuss the buyout. 328 00:23:07,280 --> 00:23:10,840 -You're not giving me much time to think. -There isn't time to think about it 329 00:23:11,020 --> 00:23:12,780 If we don't do it, somebody else will. 330 00:23:12,950 --> 00:23:16,450 I can't recommend strongly enough that we go ahead with this. 331 00:23:19,030 --> 00:23:22,090 I talked to my husband earlier, and he thinks I should go ahead. 332 00:23:22,260 --> 00:23:26,390 Good. Then we'll meet for breakfast at 8. I set the meeting for 9. 333 00:23:26,570 --> 00:23:29,590 -There's one thing I'm curious about. -What's that? 334 00:23:31,270 --> 00:23:33,240 What do you get from all this? 335 00:23:33,410 --> 00:23:35,880 It's all spelled out in the contract you sign with us. 336 00:23:36,040 --> 00:23:39,040 My company gets 15 percent of all deals that are consummated. 337 00:23:39,950 --> 00:23:42,610 -Whether I buy or sell? -That's right. 338 00:23:42,780 --> 00:23:44,580 And to answer your next question... 339 00:23:44,750 --> 00:23:47,350 ...my company gets 5 percent. 340 00:23:47,520 --> 00:23:49,350 I get 10. 341 00:23:51,530 --> 00:23:55,760 So I'm a nice little piece of change for you. And no risk on your part. 342 00:23:55,930 --> 00:23:59,760 Mrs. Ewing, my risk is my reputation. 343 00:23:59,930 --> 00:24:02,130 I want this to succeed as badly as you do. 344 00:24:02,300 --> 00:24:05,360 -Another triumph for Nicholas Pearce. -A minor one. 345 00:24:05,540 --> 00:24:07,510 This isn't the end. 346 00:24:07,680 --> 00:24:09,700 This is just the beginning. 347 00:24:10,480 --> 00:24:12,000 I know why I'm doing it. 348 00:24:12,180 --> 00:24:14,010 I don't quite know why you are. 349 00:24:14,880 --> 00:24:17,150 It isn't just the money, is it? 350 00:24:17,320 --> 00:24:20,310 I don't do anything just for the money. The money's a by-product. 351 00:24:20,490 --> 00:24:22,250 Then why? 352 00:24:25,460 --> 00:24:27,430 Why was it so important for your husband... 353 00:24:27,590 --> 00:24:30,790 ...to be the biggest independent oilman in Texas? 354 00:24:33,930 --> 00:24:37,230 -You do all sorts of homework, don't you? -That's right. 355 00:24:37,400 --> 00:24:41,860 Because the more I know, the luckier I get. I make my breaks. 356 00:24:42,310 --> 00:24:44,300 We're a perfect match, you and I. 357 00:24:44,910 --> 00:24:46,970 You wanna prove to the world you're a winner? 358 00:24:47,150 --> 00:24:49,580 That you don't need anyone else? 359 00:24:50,220 --> 00:24:51,950 So do I. 360 00:24:53,790 --> 00:24:56,920 First one on the cover of TIME wins. 361 00:25:00,730 --> 00:25:02,530 See you for breakfast at 8. 362 00:25:02,700 --> 00:25:04,160 Sharp. 363 00:25:33,260 --> 00:25:35,190 Cliff. Have you seen her? 364 00:25:35,360 --> 00:25:37,920 No. The only time I've ever seen her is in her uniform. 365 00:25:38,100 --> 00:25:40,500 I don't know if I'd recognize her in street clothes. 366 00:25:40,670 --> 00:25:43,300 -She said meet her here at 10:00. -It's 10:00. 367 00:25:43,470 --> 00:25:46,740 It's ironic meeting her here. Christopher takes skating lessons here. 368 00:25:46,910 --> 00:25:48,500 How's he doing? 369 00:25:48,680 --> 00:25:50,610 He hasn't said much. 370 00:25:51,150 --> 00:25:54,580 I don't know what's gonna happen to him if I don't bring Pam back. 371 00:25:57,420 --> 00:25:58,940 Mr. Ewing? 372 00:25:59,120 --> 00:26:02,180 -Where's my sister? -Stay where you are. I'll tell you everything. 373 00:26:02,360 --> 00:26:05,160 -Do you know where Pam is? JOHNSON: Not now. 374 00:26:05,960 --> 00:26:08,390 But I did get her out of the hospital. 375 00:26:13,670 --> 00:26:17,430 It was later the day she first saw herself without the bandages. 376 00:26:18,270 --> 00:26:21,770 I went into her mom to see how she was feeling. 377 00:26:23,010 --> 00:26:25,810 And how are we feeling today? 378 00:26:27,580 --> 00:26:30,050 She gave me a note she'd written. 379 00:26:32,250 --> 00:26:34,020 It had a phone number on it. 380 00:26:34,190 --> 00:26:36,780 I was m can the number... 381 00:26:49,240 --> 00:26:52,370 ...tell the person that answered that I was calling for Pam Ewing... 382 00:26:52,540 --> 00:26:55,410 ...where she was and that she needed their help. 383 00:26:55,580 --> 00:26:58,100 And m give them my name. 384 00:27:01,120 --> 00:27:02,610 Thank you. 385 00:27:05,120 --> 00:27:07,750 He said to tell her he would be there that night. 386 00:27:08,120 --> 00:27:10,590 You said “he.“ It was a man? 387 00:27:10,760 --> 00:27:11,780 JOHNSON: Yes, it was. 388 00:27:11,960 --> 00:27:13,860 The number you called, do you remember it? 389 00:27:14,030 --> 00:27:18,520 No. She took the note back from me. But it was the Houston area code. 390 00:27:18,830 --> 00:27:20,990 Houston? My God, Katherine was hiding out... 391 00:27:21,170 --> 00:27:23,300 ...at Mama's house there until she disappeared. 392 00:27:23,470 --> 00:27:24,840 BOBBY: Cliff. 393 00:27:25,010 --> 00:27:26,730 Please, go on. 394 00:27:28,380 --> 00:27:31,240 I told Mrs. Ewing about the conversation. 395 00:27:31,410 --> 00:27:33,470 She nodded her head. 396 00:27:34,580 --> 00:27:38,850 Then she reached out and took my hand. 397 00:27:39,020 --> 00:27:42,250 I believed she was thanking me for what I'd done. 398 00:27:42,890 --> 00:27:44,790 That night. ! gut a phone can. 399 00:27:44,960 --> 00:27:47,760 [PHONE RINGS] 400 00:27:51,330 --> 00:27:52,360 Hello? 401 00:27:52,530 --> 00:27:54,260 JOHNSON: This time, it was a woman. 402 00:27:54,430 --> 00:27:56,460 She told me they'd been to see Mrs. Ewing... 403 00:27:56,640 --> 00:27:59,130 ...and that she wanted to leave the hospital. 404 00:27:59,310 --> 00:28:03,710 She gave me details about what they wanted me to do to get Mrs. Ewing out. 405 00:28:03,880 --> 00:28:06,850 I told them I wasn't on duty that day... 406 00:28:07,010 --> 00:28:10,010 ...but eventually, I agreed to help. 407 00:28:10,620 --> 00:28:12,480 Why would you do something like that? 408 00:28:12,650 --> 00:28:15,050 She said they would give me $10,000. 409 00:28:15,220 --> 00:28:18,120 That may not sound like a lot to you, but it's a fortune to me. 410 00:28:18,290 --> 00:28:20,690 It's little for getting involved in a kidnapping. 411 00:28:20,860 --> 00:28:22,560 Mrs. Ewing wanted it. 412 00:28:22,730 --> 00:28:25,860 I know she did. She's the one that wanted me to make the call. 413 00:28:26,030 --> 00:28:27,730 All right, all right. Go on. 414 00:28:27,900 --> 00:28:33,070 JOHNSON: The next morning, early, I had an orderly take the gurney to her room. 415 00:28:49,090 --> 00:28:52,860 I asked Mrs. Ewing if she was sure she wanted to do this. 416 00:28:53,030 --> 00:28:56,090 She nodded her head yes. 417 00:28:56,600 --> 00:28:59,230 So we took her out and wheeled her to the elevator. 418 00:29:00,930 --> 00:29:03,900 I get her m the ambulance entrance. 419 00:29:12,410 --> 00:29:15,510 There was a private ambulance and a car there. 420 00:29:16,520 --> 00:29:20,040 -Here's the money. -A man got out of the car... 421 00:29:20,220 --> 00:29:22,710 ...gave me the money, thanked me for helping them... 422 00:29:22,890 --> 00:29:27,190 ...and told me again that this was what Mrs. Ewing wanted. 423 00:29:27,760 --> 00:29:31,160 He asked me to wait at least 12 hours and then call you. 424 00:29:31,330 --> 00:29:34,130 But not to meet you until this morning. 425 00:29:37,000 --> 00:29:39,440 -And you'd never seen this man before? -No. 426 00:29:39,610 --> 00:29:41,510 Did you notice the ambulance company? 427 00:29:41,680 --> 00:29:43,870 Yes, it was Rayco Ambulance. 428 00:29:44,580 --> 00:29:46,440 -Was he alone? -No. 429 00:29:46,610 --> 00:29:50,170 I could see a woman in the car, but I couldn't see what she looked like. 430 00:29:50,350 --> 00:29:53,680 Why don't you get to the hospital? There's gotta be record of that call. 431 00:29:53,850 --> 00:29:56,720 I'll see if I can track down Rayco Ambulance. 432 00:29:56,890 --> 00:29:58,220 Yeah. 433 00:29:58,630 --> 00:30:00,290 JOHNSON: Mr. Ewing. 434 00:30:01,060 --> 00:30:03,460 I know how upset you are. 435 00:30:04,330 --> 00:30:06,100 I just want you to know... 436 00:30:06,270 --> 00:30:09,260 ...I did care about your wife... 437 00:30:09,440 --> 00:30:11,800 ...and I really did think this was what she wanted. 438 00:30:14,270 --> 00:30:16,140 After everything she'd been through... 439 00:30:16,310 --> 00:30:19,110 ...what makes you think she even knew what she wanted? 440 00:30:49,040 --> 00:30:52,240 -Oh, good, you're home. -Oh, nice to be missed. 441 00:30:52,410 --> 00:30:53,710 I did miss you. 442 00:30:53,880 --> 00:30:56,680 But I wonder if you'd mind watching Lucas for me for a while. 443 00:30:56,850 --> 00:30:58,750 Why, heck, no. 444 00:30:59,490 --> 00:31:02,390 -Are you going someplace? -To Southfork. To see Miss Ellie. 445 00:31:02,560 --> 00:31:04,290 Southfork? 446 00:31:04,760 --> 00:31:06,250 I know. 447 00:31:06,990 --> 00:31:09,430 But things must be pretty tough for her right now. 448 00:31:09,600 --> 00:31:12,690 With Pam missing and everything else that's been happening. 449 00:31:13,530 --> 00:31:16,090 I just want her to know that I'm here for her. 450 00:31:16,370 --> 00:31:18,430 I don't know what I can do. 451 00:31:18,870 --> 00:31:20,640 But I know she needs the support. 452 00:31:21,380 --> 00:31:24,040 Well, how come you're not taking Lucas with you? 453 00:31:24,980 --> 00:31:27,280 He is their grandson, you know. 454 00:31:30,580 --> 00:31:32,990 Don't you think she'd like to see him? 455 00:31:34,420 --> 00:31:38,550 I'm sure she would. But we'll have her and Clayton over soon. 456 00:31:39,190 --> 00:31:40,820 I just think right now... 457 00:31:40,990 --> 00:31:43,760 ...he'll be more of a problem to her than a blessing. 458 00:31:44,200 --> 00:31:47,330 Well, it'll be a lot worse if you show up there without him. 459 00:31:49,300 --> 00:31:52,700 Look, Jenna, I know you're just trying to do what's best... 460 00:31:52,870 --> 00:31:55,810 ...but maybe you should give Miss Ellie a call. 461 00:31:55,980 --> 00:31:58,470 Invite them over here for dinner. 462 00:31:58,910 --> 00:32:03,280 Then they could see Lucas in his own nursery surrounded by his family. 463 00:32:03,850 --> 00:32:07,250 Maybe Miss Ellie would start to see... 464 00:32:07,850 --> 00:32:10,920 ...that what we're doing is really what's best for everyone. 465 00:32:17,030 --> 00:32:21,990 How come an old cowboy like you is so much smarter than a city girl like me? 466 00:32:22,170 --> 00:32:26,370 Now, don't go putting on airs, now, just because you traveled a little bit. 467 00:32:26,540 --> 00:32:28,980 Heck, you're just from the next ranch over. 468 00:32:29,580 --> 00:32:31,240 Come here. 469 00:32:37,250 --> 00:32:40,480 I think you're about the best man I've ever known. 470 00:32:43,090 --> 00:32:45,180 Don't you forget that. 471 00:32:46,190 --> 00:32:49,530 Just in case I should ever ask you to marry me. 472 00:33:25,600 --> 00:33:27,360 BOBBY: Excuse me, gentlemen. 473 00:33:27,530 --> 00:33:30,660 My name's Bobby Ewing. I just came from Rayco Ambulance Service. 474 00:33:30,840 --> 00:33:35,270 They said they delivered a patient to a private plane at this airstrip yesterday? 475 00:33:35,840 --> 00:33:37,310 Maybe. 476 00:33:38,210 --> 00:33:39,770 Look, the patient was my wife... 477 00:33:39,950 --> 00:33:42,470 ...and all I wanna know is where the plane was headed. 478 00:33:45,790 --> 00:33:49,280 Flew in here about 7 yesterday morning and filed a flight plan for Houston. 479 00:33:49,460 --> 00:33:51,980 Ambulance got here, what, about 8:00? 480 00:33:53,360 --> 00:33:55,390 Then they loaded her aboard and took off. 481 00:33:56,160 --> 00:33:58,150 Do you know who the plane was registered to? 482 00:33:58,330 --> 00:34:00,100 You get an ID number or anything? 483 00:34:02,870 --> 00:34:05,270 Whatever it's worth to you, okay? 484 00:34:11,850 --> 00:34:16,580 Number is November/9748-Charlie. 485 00:34:18,650 --> 00:34:22,780 Would you mind calling the Houston Airport and find out what time that plane arrived? 486 00:34:26,330 --> 00:34:27,920 When they delivered the patient... 487 00:34:28,090 --> 00:34:31,690 ...did an older gentleman and a lady get on board with her? 488 00:34:32,100 --> 00:34:34,360 MAN: Houston, checking status on November/9748-Charlie. 489 00:34:34,530 --> 00:34:35,930 Yes, sir. 490 00:34:36,500 --> 00:34:38,600 What'd that lady look like? 491 00:34:39,740 --> 00:34:44,840 I didn't pay any real attention. She was kind of medium height and weight. 492 00:34:45,150 --> 00:34:47,810 She was wearing a big hat, so I couldn't really see. 493 00:34:50,780 --> 00:34:52,480 Are you sure? 494 00:34:54,420 --> 00:34:56,050 Mr. Ewing? 495 00:34:56,960 --> 00:35:00,150 That plane never got to Houston. They don't know what happened to it. 496 00:35:13,110 --> 00:35:15,300 [PHONE RINGS] 497 00:35:15,480 --> 00:35:16,740 Hello? 498 00:35:16,910 --> 00:35:19,240 You still have the same car phone number, anyway. 499 00:35:19,810 --> 00:35:21,980 -Who's this? -It's Serena. 500 00:35:22,150 --> 00:35:25,140 I called your office. They told me you were on your way to lunch. 501 00:35:25,320 --> 00:35:26,790 Anything urgent? 502 00:35:26,950 --> 00:35:30,720 I do have to talk to you. It's very important. 503 00:35:30,890 --> 00:35:32,790 How's this afternoon? 504 00:35:32,960 --> 00:35:34,860 It is busy, honey. 505 00:35:35,030 --> 00:35:36,290 Can you come by tonight? 506 00:35:37,000 --> 00:35:40,590 All right, 7:00, but I can't stay long. 507 00:35:40,770 --> 00:35:43,400 Thank you. I'll see you then. 508 00:35:55,350 --> 00:35:57,940 Phyllis, get a hold of Jack Hennessy of the FAA. 509 00:35:58,120 --> 00:36:03,420 I wanna find out who owns a plane, ID number is N19748-Charlie. 510 00:36:03,590 --> 00:36:05,990 But first get a hold of Tom Marta, that investigator. 511 00:36:06,160 --> 00:36:07,180 Yes, sir. 512 00:36:11,230 --> 00:36:12,670 [INTERCOM BUZZES] 513 00:36:12,830 --> 00:36:14,860 -Yeah? PHYLLIS: Tam Marta is an 1. 514 00:36:15,040 --> 00:36:16,760 Thank you. Yeah, Tom? 515 00:36:16,940 --> 00:36:19,960 -Morning, Mr. Ewing. -Forget the nurse- I already met with her. 516 00:36:20,140 --> 00:36:23,440 Get a hold of every private and commercial airstrip in the country. 517 00:36:23,610 --> 00:36:28,950 I wanna know if a plane with the ID number N19748-Charlie... 518 00:36:29,120 --> 00:36:30,710 ...has ever landed there. 519 00:36:31,020 --> 00:36:32,880 You know how many airstrips there are? 520 00:36:33,220 --> 00:36:36,050 Look, I don't really care how many there are. Just do it. 521 00:36:36,220 --> 00:36:37,250 -Phyllis? -Yes, sir? 522 00:36:37,420 --> 00:36:39,290 -Any word from Hennessy? -He's checking. 523 00:36:39,460 --> 00:36:41,190 -He said he'll call back. -Thank you. 524 00:36:41,360 --> 00:36:43,830 Bobby? Cliff Barnes is here. 525 00:36:44,000 --> 00:36:45,470 Send him in. 526 00:36:47,100 --> 00:36:48,500 -Did you get the number? -Yeah. 527 00:36:48,670 --> 00:36:51,190 Some guy answered. He said he'd been expecting my call. 528 00:36:51,370 --> 00:36:54,270 He's coming to Dallas. He's gonna meet us at Southfork tonight. 529 00:36:54,740 --> 00:36:57,040 -He didn't give you any clue? Anything? -No, nothing, no. 530 00:36:57,210 --> 00:36:58,370 [PHONE RINGS] 531 00:36:58,550 --> 00:37:01,450 Just said he'd meet us at Southfork. Oh, he said he had something for you. 532 00:37:01,610 --> 00:37:02,780 Bobby? 533 00:37:02,950 --> 00:37:05,280 The plane is owned by Wentworth Industries. 534 00:37:11,060 --> 00:37:13,860 I think you'll agree the asking price is fair, Mrs. Ewing... 535 00:37:14,030 --> 00:37:16,890 ...considering what you're getting in return. 536 00:37:17,800 --> 00:37:20,060 We are talking about a great deal of money. 537 00:37:20,230 --> 00:37:23,830 We understand you'll need your attorneys and tax people to review the sale. 538 00:37:24,000 --> 00:37:28,270 All we're proposing is an agreement in principle that, both parties consenting... 539 00:37:28,440 --> 00:37:31,210 ...you' buy out the Secret Hours chain of stores. 540 00:37:31,410 --> 00:37:33,940 We'll need at least 10 days to get back to you on this. 541 00:37:34,110 --> 00:37:36,110 As long as we have an agreement. 542 00:37:38,690 --> 00:37:40,810 TIME magazine... 543 00:37:42,020 --> 00:37:44,460 ...0 the Dallas Press? 544 00:37:46,190 --> 00:37:48,020 It's your decision. 545 00:37:52,570 --> 00:37:54,660 I hope one of us knows what we're doing. 546 00:38:10,280 --> 00:38:12,840 [DOORBELL RINGS] 547 00:38:19,990 --> 00:38:22,590 -Yes? J.R.: It's me. 548 00:38:24,900 --> 00:38:28,840 -Serena. Looking beautiful as always. -Thank you. 549 00:38:29,000 --> 00:38:31,990 -Champagne? -Thanks. 550 00:38:38,910 --> 00:38:41,610 Well, caviar, champagne... 551 00:38:42,680 --> 00:38:44,620 ...just like the old days. 552 00:38:47,750 --> 00:38:48,810 A toast. 553 00:38:49,120 --> 00:38:52,520 -To? -To what used to be, what might have been. 554 00:38:52,690 --> 00:38:54,590 And what is yet to be. 555 00:38:58,800 --> 00:39:01,500 It's strange. I feel awkward around you. 556 00:39:02,140 --> 00:39:05,500 Well, there's no need to be. I didn't come up here to make love to you. 557 00:39:05,670 --> 00:39:08,000 Things couldn't be better between Sue Ellen and me. 558 00:39:08,170 --> 00:39:10,670 And besides, you said you don't do it anymore. 559 00:39:10,940 --> 00:39:13,040 Not professionally. 560 00:39:15,580 --> 00:39:19,520 I heard you lost Ewing Oil. I thought you might have lost everything. 561 00:39:19,690 --> 00:39:21,310 I got out of it with a few dollars. 562 00:39:21,490 --> 00:39:24,580 There won't be any tag dances for old J.R., that's for sure. 563 00:39:24,760 --> 00:39:27,280 I had that feeling when I saw your new offices. 564 00:39:27,460 --> 00:39:29,330 Well, now you're up to date on me. 565 00:39:29,500 --> 00:39:30,830 What brings you to Dallas? 566 00:39:32,270 --> 00:39:33,820 You did. 567 00:39:34,170 --> 00:39:35,400 I told you... 568 00:39:35,570 --> 00:39:37,730 ...I'm a happily married man. 569 00:39:37,900 --> 00:39:39,840 It's not sex, J.R... 570 00:39:40,010 --> 00:39:41,440 ...but I do need your help. 571 00:39:42,410 --> 00:39:43,740 In some sort of trouble? 572 00:39:44,180 --> 00:39:45,650 No. 573 00:39:46,450 --> 00:39:49,350 But there's this man I'm very close to. 574 00:39:49,520 --> 00:39:52,080 I don't know. I might even try marriage again. 575 00:39:52,550 --> 00:39:55,150 Is that right? Well, now who is this lucky fellow? 576 00:39:55,320 --> 00:39:57,290 His name is Walter Hicks. 577 00:39:57,460 --> 00:39:58,650 Not a plumber, I hope. 578 00:39:59,460 --> 00:40:02,260 No, one was enough. He's in the oil business. 579 00:40:03,030 --> 00:40:05,730 Walter Hicks. No, name's not familiar. 580 00:40:05,900 --> 00:40:08,430 He's not a driller. He's in the hardware end. 581 00:40:08,600 --> 00:40:11,700 Rigs, bits, chains, casing. that sort of thing. 582 00:40:11,870 --> 00:40:14,100 The name of the company is W.H. Tools. 583 00:40:14,270 --> 00:40:17,730 Uh-huh. I guess he's in as bad a shape as the rest of us. 584 00:40:17,910 --> 00:40:19,240 Exactly. 585 00:40:19,410 --> 00:40:23,680 A couple of years ago, before I met him, he borrowed heavily to buy new equipment. 586 00:40:23,850 --> 00:40:25,610 Then everybody stopped drilling. 587 00:40:25,790 --> 00:40:27,480 Now everything's just sitting idle. 588 00:40:27,650 --> 00:40:30,250 Mm. Some bank's got him in trouble. 589 00:40:30,420 --> 00:40:33,620 He's got a $5-million balloon payment coming due in two days... 590 00:40:33,790 --> 00:40:36,390 ...and if he doesn't make it, he loses everything. 591 00:40:36,560 --> 00:40:38,160 And you want me to bail him out? 592 00:40:39,330 --> 00:40:42,130 I didn't know who else to tum to. 593 00:40:42,970 --> 00:40:44,800 You really care for this fella? 594 00:40:44,970 --> 00:40:46,410 A lot. 595 00:40:46,570 --> 00:40:48,270 I wouldn't be doing this otherwise. 596 00:40:49,840 --> 00:40:52,500 Well, Serena, you gave me many a happy night, honey. 597 00:40:52,680 --> 00:40:54,510 You were there for me when I needed you. 598 00:40:54,680 --> 00:40:57,170 Listening to me spout off about my problems. 599 00:40:57,350 --> 00:41:00,120 Of course, it was a privilege I paid handsomely for, but... 600 00:41:02,160 --> 00:41:04,490 It was the way you wanted it, not me. 601 00:41:05,660 --> 00:41:07,420 That's true enough. 602 00:41:07,690 --> 00:41:11,030 The least I can do is be there for you when you need me. 603 00:41:12,930 --> 00:41:14,370 Thank you, JR. 604 00:41:14,970 --> 00:41:17,840 I'll have your check in two days. What bank does he deal with? 605 00:41:18,300 --> 00:41:19,970 Merchants National in Dallas. 606 00:41:21,840 --> 00:41:25,300 Hollis Harper's bank. That old skinflint would evict his own mother... 607 00:41:25,480 --> 00:41:27,740 ...if she was a day late on her house payments. 608 00:41:28,510 --> 00:41:30,140 I am grateful, J.R. 609 00:41:31,050 --> 00:41:32,750 Now, Serena... 610 00:41:32,920 --> 00:41:34,940 ...that's what friends are for. 611 00:41:48,500 --> 00:41:51,940 -Sure you don't want something? -No, no. Thanks, Bobby. 612 00:41:52,540 --> 00:41:55,030 [KNOCKING ON DOOR] 613 00:42:12,490 --> 00:42:13,790 Mr. Ewing... 614 00:42:13,960 --> 00:42:16,660 ...I'm Parker Ellison. We've met before. 615 00:42:16,830 --> 00:42:18,130 I'm sorry, I don't remember. 616 00:42:18,770 --> 00:42:21,230 I'm chairman of the board of Wentworth Industries. 617 00:42:21,400 --> 00:42:23,460 Your wife introduced us some years back. 618 00:42:23,640 --> 00:42:27,470 Oh, yes, of course. This is my mother, Ellie Fallow, her husband, Clayton. 619 00:42:27,640 --> 00:42:31,010 -You know Cliff Barnes, Pam's brother. -You're the guy I talked to today. 620 00:42:31,180 --> 00:42:33,610 Yes, that's a private number in my office. 621 00:42:33,780 --> 00:42:37,880 Mr. Ellison, what the hell is going on here? Is Katherine behind all this? 622 00:42:39,350 --> 00:42:40,510 Katherine Wentworth? 623 00:42:41,450 --> 00:42:43,450 -Course not. -Who's the woman you were with? 624 00:42:43,620 --> 00:42:47,420 A nurse. She was hired to care for Mrs. Ewing. 625 00:42:47,930 --> 00:42:50,330 I know how terrible this has been for you... 626 00:42:50,500 --> 00:42:54,520 ...but everything that was done was exactly the way that Mrs. Ewing wanted it. 627 00:42:55,330 --> 00:42:57,230 I don't understand any of this. 628 00:43:00,110 --> 00:43:03,570 Well, after I got the phone call from Nurse Johnson, I flew to Dallas... 629 00:43:03,740 --> 00:43:05,770 ...but because of the guard at the door... 630 00:43:05,950 --> 00:43:09,110 ...I entered her room dressed as a doctor. 631 00:43:24,430 --> 00:43:26,020 Pamela. 632 00:43:26,800 --> 00:43:30,460 Pam, it's Parker Ellison. 633 00:43:37,580 --> 00:43:40,100 She had written me a note telling me what she wanted... 634 00:43:40,280 --> 00:43:43,480 ...and rather specific instructions as to what to do. 635 00:43:43,650 --> 00:43:46,450 She said that she liked and trusted Nurse Johnson... 636 00:43:46,620 --> 00:43:49,250 ...who she was sure would help us. 637 00:43:51,090 --> 00:43:53,390 The rest, I'm sure you know by now. 638 00:43:53,560 --> 00:43:54,820 BOBBY: Where is she? 639 00:43:55,800 --> 00:43:56,990 I have to see her. 640 00:43:57,160 --> 00:44:00,460 I'm sorry, Mr. Ewing. I can't tell you that. 641 00:44:00,630 --> 00:44:02,970 But I do have something for you. 642 00:44:04,900 --> 00:44:06,270 Mrs. Ewing wrote that. 643 00:44:06,570 --> 00:44:08,510 I have no idea what's in it... 644 00:44:08,670 --> 00:44:11,700 ...but she hoped you'd understand once you read it. 645 00:44:26,590 --> 00:44:28,390 “My darling Bobby... 646 00:44:28,560 --> 00:44:30,430 ...please forgive me. 647 00:44:30,960 --> 00:44:33,760 I know how I've hurt you and Christopher... 648 00:44:34,300 --> 00:44:37,600 ...but believe me, I have done the best thing for all of us. 649 00:44:38,200 --> 00:44:40,970 When I saw myself in the minor... 650 00:44:43,040 --> 00:44:46,880 ...I couldn't stand the thought of you 01 Christopher ever seeing me that way. 651 00:44:48,080 --> 00:44:51,640 I don't know if anything can ever be done to help me... 652 00:44:52,520 --> 00:44:56,750 ...but I couldn't stand to destroy our love by having you see me the way I am. 653 00:45:01,190 --> 00:45:03,630 You know how much I love you both... 654 00:45:04,130 --> 00:45:07,360 ...and if you love me, I beg you not to try and find me. 655 00:45:08,800 --> 00:45:11,930 Remember me as I was before the accident... 656 00:45:12,440 --> 00:45:14,740 ...and take care of our son. 657 00:45:16,610 --> 00:45:20,510 The hardest thing I've ever done in my life is to leave the two of you. 658 00:45:21,410 --> 00:45:23,580 Understand that... 659 00:45:23,980 --> 00:45:27,010 ...and please let me find the way myself. 660 00:45:28,050 --> 00:45:30,350 I love you forever.“ 661 00:45:44,970 --> 00:45:46,300 Next on Dallas: 662 00:45:46,470 --> 00:45:48,030 “Bobby, with love always.“ 663 00:45:49,410 --> 00:45:51,470 -Cryder, you just joined the crowd. -Crowd? 664 00:45:51,640 --> 00:45:54,410 People who have lived to regret underestimating J.R. Ewing. 665 00:45:54,580 --> 00:45:59,750 I own this piece of land in East Texas that has more oil under it than Spindletop. 666 00:45:59,920 --> 00:46:01,220 Boy, is this familiar. 667 00:46:01,390 --> 00:46:03,480 -Bob? MAN: Get out of here. 668 00:46:03,660 --> 00:46:05,720 -Hey. -Sony. 669 00:46:05,890 --> 00:46:09,260 PEARCE: Two beautiful women and Valentine Lingerie. 670 00:46:09,430 --> 00:46:10,620 A match made in heaven. 671 00:46:10,800 --> 00:46:12,790 I need to know everything about somebody. 672 00:46:12,970 --> 00:46:14,830 -Who is it? -Wilson Cryder. 673 00:47:06,620 --> 00:47:08,610 [ENGLISH SDH] 55391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.