Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,015 --> 00:00:15,514
Ho, ho, ho!
3
00:00:15,549 --> 00:00:17,149
Merry Christmas!
4
00:00:17,184 --> 00:00:20,019
It's the most wonderful
time of the year!
5
00:00:21,989 --> 00:00:23,689
Oh, excuse me.
Sorry.
6
00:00:23,724 --> 00:00:24,690
Excuse me.
7
00:00:24,725 --> 00:00:25,958
Sorry. Sorry.
8
00:00:25,993 --> 00:00:27,226
Excuse me.
9
00:00:28,529 --> 00:00:29,495
Ho, ho, ho!
10
00:00:29,530 --> 00:00:30,529
Sorry. Sorry.
11
00:00:30,598 --> 00:00:31,597
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
12
00:00:31,632 --> 00:00:33,699
Be careful, Miss.
It's slippery out.
13
00:00:36,904 --> 00:00:37,903
Are you okay, Miss?
14
00:00:37,938 --> 00:00:38,871
Miss, are you okay?
15
00:00:38,906 --> 00:00:40,873
Are you okay, Miss?
16
00:00:40,908 --> 00:00:42,574
Where am I?
17
00:00:42,610 --> 00:00:43,642
The North Pole.
18
00:00:45,746 --> 00:00:47,212
Sorry.
I couldn't resist.
19
00:00:47,248 --> 00:00:48,180
Portland.
20
00:00:48,215 --> 00:00:49,448
Oregon?
21
00:00:49,483 --> 00:00:50,649
Maine.
22
00:00:52,953 --> 00:00:54,086
I'm not in Bedford Harbor?
23
00:00:54,121 --> 00:00:55,954
I'm afraid not, no.
24
00:00:56,023 --> 00:00:57,656
You know, you came running
through here awfully fast.
25
00:00:57,691 --> 00:00:58,924
I...
26
00:00:58,959 --> 00:01:00,726
I hope you weren't
very late for your wedding?
27
00:01:00,761 --> 00:01:01,727
What?
28
00:01:01,796 --> 00:01:03,028
No, I don't--
I don't think so...
29
00:01:04,532 --> 00:01:05,597
What day is it?
30
00:01:05,666 --> 00:01:06,565
December 17th.
31
00:01:06,634 --> 00:01:08,000
December 17th...
32
00:01:08,069 --> 00:01:09,068
I get married this week.
33
00:01:11,405 --> 00:01:12,371
Where's my phone?
34
00:01:13,374 --> 00:01:14,440
I have to get home.
35
00:01:14,508 --> 00:01:15,974
You hit your head.
36
00:01:16,010 --> 00:01:17,342
You know, you might want
to get that checked out.
37
00:01:17,411 --> 00:01:18,877
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
38
00:01:18,913 --> 00:01:20,145
I just--
I need to find my fiancé.
39
00:01:21,916 --> 00:01:22,815
Thank you, Santa.
40
00:01:22,883 --> 00:01:23,749
Merry Christmas!
41
00:01:23,784 --> 00:01:24,683
Taxi!
42
00:01:24,718 --> 00:01:26,585
Good luck, Ma'am.
Be careful!
43
00:01:26,620 --> 00:01:27,886
Thank you.
44
00:01:29,256 --> 00:01:30,222
Bedford Harbor, please!
45
00:01:47,842 --> 00:01:49,808
Oh, hey, did you get
the change on table four?
46
00:01:49,844 --> 00:01:50,709
Okay, thanks.
47
00:01:53,981 --> 00:01:54,847
Hey!
48
00:01:56,050 --> 00:01:57,082
Christmas is eight days away
49
00:01:57,151 --> 00:01:58,117
and you still haven't
gotten your tree?
50
00:01:58,152 --> 00:01:59,751
Oh, come on, man.
I've been busy.
51
00:01:59,787 --> 00:02:00,786
And look at the place.
52
00:02:00,855 --> 00:02:01,587
Look at
all the decorations I have.
53
00:02:01,655 --> 00:02:02,621
You're my big brother,
54
00:02:02,656 --> 00:02:04,790
and I run a Christmas Tree Farm,
55
00:02:04,825 --> 00:02:05,757
so you have no excuse.
56
00:02:05,826 --> 00:02:07,626
Like zero.
57
00:02:07,661 --> 00:02:08,760
So does that mean
I get the family discount?
58
00:02:08,796 --> 00:02:09,795
Maybe.
59
00:02:09,864 --> 00:02:10,762
Hey, speaking of family--
60
00:02:10,831 --> 00:02:11,897
Are you going to volunteer
61
00:02:11,966 --> 00:02:12,631
at the Bedford
Christmas Festival, right?
62
00:02:12,666 --> 00:02:13,765
Oh, man.
63
00:02:13,801 --> 00:02:15,601
I'll do my best,
but it's all week.
64
00:02:15,636 --> 00:02:17,503
I can't just take
every night off.
65
00:02:17,571 --> 00:02:19,037
It would mean a lot to Mom.
66
00:02:19,073 --> 00:02:20,472
And it would mean
a lot to my customers
67
00:02:20,508 --> 00:02:21,940
if I kept this place open.
68
00:02:21,976 --> 00:02:24,076
You know,
you were a lot more fun
69
00:02:24,111 --> 00:02:25,077
when you used to wear
70
00:02:25,146 --> 00:02:26,778
that ugly Christmas sweater
to work.
71
00:02:26,814 --> 00:02:28,080
You know, I can't find
that thing anywhere.
72
00:02:28,115 --> 00:02:29,181
What?
73
00:02:30,518 --> 00:02:31,683
No. I don't know
what happened to it.
74
00:02:32,820 --> 00:02:34,319
Regardless, I'm still fun.
75
00:02:35,456 --> 00:02:36,555
Except I'm just--
76
00:02:36,590 --> 00:02:39,024
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
77
00:02:39,059 --> 00:02:40,759
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
78
00:02:40,794 --> 00:02:42,561
- You volunteering?
- Me?
79
00:02:42,596 --> 00:02:44,163
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
80
00:02:44,198 --> 00:02:45,464
Well, family discount
doesn't mean free.
81
00:02:45,499 --> 00:02:46,465
I'll remember that
82
00:02:46,534 --> 00:02:47,866
when you finally
come get your tree.
83
00:02:49,036 --> 00:02:51,203
But I--
I do my own dishes here, okay?
84
00:02:51,238 --> 00:02:52,371
That's the least you can do.
85
00:03:00,948 --> 00:03:02,381
Thank you so much.
86
00:03:05,419 --> 00:03:07,052
Zach...
87
00:03:07,087 --> 00:03:08,487
you are never going to believe
the day I had!
88
00:03:11,659 --> 00:03:13,125
I lost my phone,
so I couldn't call you,
89
00:03:13,160 --> 00:03:16,495
but I got my dress,
so we are good to go.
90
00:03:16,530 --> 00:03:17,763
Um...
91
00:03:17,798 --> 00:03:18,931
Lucy, what are you--
What are you doing?
92
00:03:18,966 --> 00:03:21,300
Oh, my gosh.
93
00:03:21,335 --> 00:03:22,734
Just pretend
you didn't see that.
94
00:03:23,904 --> 00:03:25,504
No, I mean
what are you doing here?
95
00:03:25,539 --> 00:03:27,306
Are you guys busy?
96
00:03:27,341 --> 00:03:28,473
Lucy!
97
00:03:28,542 --> 00:03:29,975
Beau, you cut your hair?
98
00:03:30,010 --> 00:03:31,210
Yeah.
99
00:03:31,278 --> 00:03:32,110
- I mean,
I always liked it before,
100
00:03:32,146 --> 00:03:33,111
but this--
101
00:03:33,147 --> 00:03:34,213
This suits you.
102
00:03:34,248 --> 00:03:36,348
I mean, I guess
it makes sense, right?
103
00:03:36,417 --> 00:03:37,115
Cutting it for the wedding.
104
00:03:37,151 --> 00:03:39,051
What wedding?
105
00:03:40,321 --> 00:03:41,153
Our wedding?
106
00:03:42,756 --> 00:03:44,389
Lucy...
107
00:03:44,458 --> 00:03:45,357
we're not engaged anymore.
108
00:03:46,594 --> 00:03:47,526
Okay, stop being silly.
109
00:03:47,561 --> 00:03:48,527
We're getting married
this week.
110
00:03:49,763 --> 00:03:50,996
We broke up two years ago.
111
00:03:57,571 --> 00:03:58,470
We broke up?
112
00:03:59,506 --> 00:04:00,439
Yeah.
113
00:04:02,543 --> 00:04:03,609
No, I don't...
114
00:04:03,644 --> 00:04:04,610
I don't understand.
115
00:04:04,645 --> 00:04:05,944
Why am I carrying
a wedding dress?
116
00:04:07,548 --> 00:04:08,747
I have no idea.
117
00:04:08,782 --> 00:04:09,648
I'm sorry.
118
00:04:11,819 --> 00:04:13,418
You look great by the way.
119
00:04:14,955 --> 00:04:17,756
The suit--
It really brings out your eyes.
120
00:04:19,893 --> 00:04:21,360
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
121
00:04:21,395 --> 00:04:23,762
It's just makes the pupils pop.
122
00:04:23,797 --> 00:04:24,696
Which, actually,
by the way,
123
00:04:24,732 --> 00:04:25,731
look really large right now.
124
00:04:25,799 --> 00:04:26,765
Are you okay, Lucy?
125
00:04:26,800 --> 00:04:27,566
Lucy... Lucy!
126
00:04:28,636 --> 00:04:29,668
Okay...
127
00:04:44,785 --> 00:04:45,851
Lucy, how are you feeling?
128
00:04:45,919 --> 00:04:47,452
Zach, you're here.
129
00:04:50,424 --> 00:04:51,490
What's going on?
130
00:04:51,558 --> 00:04:52,724
You fainted.
131
00:04:52,760 --> 00:04:53,959
Because we broke up?
132
00:04:56,764 --> 00:04:58,964
Uh, Dr. Albright--
133
00:04:58,999 --> 00:05:00,432
She's running some tests.
134
00:05:00,467 --> 00:05:01,767
She'll be back
any minute with the results,
135
00:05:01,835 --> 00:05:04,036
but, um...
136
00:05:04,104 --> 00:05:05,070
you hit your head.
137
00:05:05,105 --> 00:05:06,571
That's what Santa said.
138
00:05:08,509 --> 00:05:09,775
Not the real Santa.
139
00:05:13,580 --> 00:05:14,579
I hope you don't mind,
140
00:05:14,615 --> 00:05:15,547
but your wallet
was in your purse.
141
00:05:15,582 --> 00:05:18,517
I didn't snoop,
but I found this.
142
00:05:20,087 --> 00:05:23,622
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
143
00:05:23,657 --> 00:05:25,090
You remember?
144
00:05:27,161 --> 00:05:28,627
Yeah, I remember
145
00:05:28,662 --> 00:05:30,829
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
146
00:05:32,933 --> 00:05:34,866
Right...
147
00:05:34,902 --> 00:05:35,967
she passed away.
148
00:05:37,905 --> 00:05:38,870
Well, look who's awake.
149
00:05:38,906 --> 00:05:40,706
It's good to see you
again, Lucy.
150
00:05:40,774 --> 00:05:41,973
It's been a while.
151
00:05:42,009 --> 00:05:42,941
Um...
152
00:05:42,976 --> 00:05:44,843
yeah, it's good
to see you again,
153
00:05:44,878 --> 00:05:45,844
Doctor...
154
00:05:45,879 --> 00:05:47,279
Albright.
155
00:05:47,314 --> 00:05:48,980
Dr. Albright, right.
156
00:05:49,016 --> 00:05:50,515
Well, I have some good news.
157
00:05:50,551 --> 00:05:52,617
Got your scans back.
They came back clear.
158
00:05:52,686 --> 00:05:55,821
Just a bump on the head--
No concussion.
159
00:05:55,856 --> 00:05:57,089
That's--
That's great news.
160
00:05:57,124 --> 00:05:58,623
But I still have some questions
I'd like to ask--
161
00:05:58,659 --> 00:05:59,925
If that's all right?
162
00:05:59,960 --> 00:06:01,093
Sure.
163
00:06:03,097 --> 00:06:04,029
What day is it?
164
00:06:04,064 --> 00:06:04,996
Tuesday--
165
00:06:05,933 --> 00:06:06,832
Thursday?
166
00:06:07,968 --> 00:06:09,000
What did you have
for breakfast?
167
00:06:09,036 --> 00:06:10,102
Eggnog waffles.
168
00:06:11,572 --> 00:06:12,671
I think.
169
00:06:12,706 --> 00:06:14,306
I make really good
eggnog waffles.
170
00:06:15,376 --> 00:06:16,007
I'm sure you do.
171
00:06:17,010 --> 00:06:17,776
Any family?
172
00:06:17,811 --> 00:06:19,745
No. Just me.
173
00:06:19,780 --> 00:06:21,413
- Right.
174
00:06:21,482 --> 00:06:22,514
Let's try this one.
175
00:06:23,684 --> 00:06:25,384
What's the last thing
you remember?
176
00:06:25,419 --> 00:06:28,253
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
177
00:06:29,390 --> 00:06:30,756
It's a couple days
till Christmas.
178
00:06:32,059 --> 00:06:33,759
Carolers are singing,
179
00:06:33,794 --> 00:06:36,061
and twinkly lights are glowing.
180
00:06:36,130 --> 00:06:38,797
I'm drinking hot chocolate,
181
00:06:38,866 --> 00:06:40,399
and I'm with Zach.
182
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
Do you remember
what year that was?
183
00:06:45,305 --> 00:06:46,972
This year?
184
00:06:47,007 --> 00:06:48,140
That was two Christmases ago.
185
00:06:50,544 --> 00:06:52,577
Okay, we're getting somewhere.
186
00:06:53,680 --> 00:06:55,447
Now, where did you work
187
00:06:55,482 --> 00:06:56,948
when you lived
in Bedford Harbor?
188
00:06:56,984 --> 00:06:59,017
The Community Center.
189
00:06:59,052 --> 00:07:00,652
I ran the Kids Art
Education Program.
190
00:07:00,687 --> 00:07:02,020
- I know that's correct.
191
00:07:02,055 --> 00:07:03,588
You used to teach my Katie.
192
00:07:03,624 --> 00:07:04,790
Your granddaughter...
193
00:07:04,825 --> 00:07:05,791
I remember!
194
00:07:05,826 --> 00:07:08,160
She is so cute...
195
00:07:08,195 --> 00:07:09,928
and talented.
196
00:07:09,963 --> 00:07:11,029
She just turned 11.
197
00:07:11,064 --> 00:07:13,698
Wow.
198
00:07:13,767 --> 00:07:15,233
I...
199
00:07:15,269 --> 00:07:17,302
How can I remember stuff
from two years ago,
200
00:07:17,337 --> 00:07:19,504
but I can't remember
anything recent?
201
00:07:19,573 --> 00:07:22,040
We call it retrograde amnesia--
202
00:07:22,075 --> 00:07:25,610
A person is unable
to remember the events
203
00:07:25,679 --> 00:07:27,078
just before the onset
of the amnesia--
204
00:07:27,114 --> 00:07:29,080
But I wouldn't worry
about it too much.
205
00:07:29,116 --> 00:07:31,082
In most cases,
the memories return.
206
00:07:31,151 --> 00:07:32,384
But I'd advise you
207
00:07:32,453 --> 00:07:35,187
just take it easy
for the next few days.
208
00:07:35,222 --> 00:07:37,489
Do you have someone
that can drive you home?
209
00:07:37,524 --> 00:07:39,458
I can...
I can drive you home.
210
00:07:39,526 --> 00:07:41,126
Great. Great.
211
00:07:42,496 --> 00:07:44,329
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
212
00:07:45,699 --> 00:07:47,332
A follow-up... here?
213
00:07:47,401 --> 00:07:48,366
Yeah, well,
214
00:07:48,402 --> 00:07:49,534
if you're not able
to get back here,
215
00:07:49,570 --> 00:07:50,802
then your doctor in Portland--
That's fine,
216
00:07:50,838 --> 00:07:52,637
but I want us
to stay on top of this, okay?
217
00:07:52,706 --> 00:07:54,005
Here are your things.
218
00:07:54,041 --> 00:07:56,074
Now, be careful,
your ring is in that bag.
219
00:07:56,109 --> 00:07:57,375
Thank you, Dr. Albright.
220
00:08:01,982 --> 00:08:03,215
I don't remember where I live.
221
00:08:04,651 --> 00:08:07,552
Your wallet also had
your driver's license, so...
222
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
we have your address.
223
00:08:09,189 --> 00:08:11,089
Great.
224
00:08:17,197 --> 00:08:18,663
I'll let you get dressed.
225
00:08:18,699 --> 00:08:20,899
- Okay.
- Okay.
226
00:08:44,124 --> 00:08:45,590
So, you're wearing suits now?
227
00:08:47,327 --> 00:08:48,727
Yeah. I guess so...
228
00:08:50,130 --> 00:08:51,630
It kind of suits you...
229
00:08:51,665 --> 00:08:53,765
Are we going to joke
about my suit?
230
00:08:55,369 --> 00:08:56,568
It's better than talking about
the wedding dress, right?
231
00:08:58,272 --> 00:08:59,971
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
232
00:09:01,341 --> 00:09:02,774
I don't know.
233
00:09:02,809 --> 00:09:05,277
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
234
00:09:09,850 --> 00:09:11,950
I called Anna Hepburn.
235
00:09:12,019 --> 00:09:14,286
She's your
Communications Manager.
236
00:09:14,321 --> 00:09:15,253
There was a picture
of the two of you
237
00:09:15,289 --> 00:09:16,621
on your Foundation website.
238
00:09:16,690 --> 00:09:18,123
She's gonna meet us
at your house.
239
00:09:19,660 --> 00:09:20,892
Oh, great.
240
00:09:20,928 --> 00:09:21,760
Thank you.
241
00:09:22,696 --> 00:09:23,795
No problem.
242
00:09:26,767 --> 00:09:27,732
You know, we still have
243
00:09:27,801 --> 00:09:29,267
a few minutes
before we get there,
244
00:09:29,303 --> 00:09:31,069
so you can rest up
if you like.
245
00:09:50,324 --> 00:09:52,924
This can't be
the right house.
246
00:09:52,960 --> 00:09:54,426
This is the address
from your licence.
247
00:10:02,569 --> 00:10:04,169
Here, I'll get
your dress for you.
248
00:10:04,204 --> 00:10:05,437
Thank you.
249
00:10:07,474 --> 00:10:08,807
Lucy, I'm so glad you're okay.
250
00:10:10,577 --> 00:10:11,543
Hi.
251
00:10:11,578 --> 00:10:12,777
I'm sorry.
252
00:10:12,846 --> 00:10:13,712
What's your name again?
253
00:10:13,747 --> 00:10:15,814
I'm Anna.
We work together.
254
00:10:15,849 --> 00:10:18,350
You left me a spare key
just in case of emergencies.
255
00:10:18,385 --> 00:10:19,818
Okay.
256
00:10:19,853 --> 00:10:20,952
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
257
00:10:20,988 --> 00:10:22,520
Thank you for calling me.
258
00:10:22,556 --> 00:10:23,488
No problem.
259
00:10:23,523 --> 00:10:25,323
Welcome home.
260
00:10:25,392 --> 00:10:26,825
I live here?
261
00:10:26,860 --> 00:10:27,959
Yeah.
262
00:10:32,499 --> 00:10:34,399
Did I hang these decorations?
263
00:10:34,434 --> 00:10:35,700
No, no.
264
00:10:35,736 --> 00:10:37,235
We got our decorator do it,
just like last year.
265
00:10:38,639 --> 00:10:39,437
But I have
homemade decorations.
266
00:10:39,473 --> 00:10:40,939
You do?
267
00:10:42,709 --> 00:10:45,110
You always seemed to like
how they decorated your place.
268
00:10:47,447 --> 00:10:49,381
Okay, let me
get this straight.
269
00:10:49,416 --> 00:10:51,282
You hit your head,
270
00:10:51,318 --> 00:10:53,585
and now
you don't remember anything?
271
00:10:53,620 --> 00:10:56,688
I can't remember anything
from the past two years.
272
00:10:56,757 --> 00:10:57,922
Including me?
273
00:10:59,593 --> 00:11:01,426
I'm so sorry.
You seem really nice.
274
00:11:03,296 --> 00:11:04,696
You do remember Brad,
though, right?
275
00:11:04,731 --> 00:11:06,498
Brad?
276
00:11:06,566 --> 00:11:08,099
Your fiancé?
277
00:11:08,135 --> 00:11:09,834
Lucy.
278
00:11:09,870 --> 00:11:10,835
There you are.
279
00:11:14,174 --> 00:11:15,140
How are you feeling?
280
00:11:20,347 --> 00:11:21,579
You don't remember me?
281
00:11:23,050 --> 00:11:25,116
I'm so sorry.
282
00:11:25,152 --> 00:11:27,185
The doctor told us that
it should only be temporary.
283
00:11:27,220 --> 00:11:28,086
"Us"?
284
00:11:29,823 --> 00:11:32,157
Hi. I'm Zach Callahan.
285
00:11:32,192 --> 00:11:34,325
Lucy and I, we were...
286
00:11:34,361 --> 00:11:36,061
we go way back.
287
00:11:37,831 --> 00:11:40,198
Brad Morgan.
Lucy's fiancé.
288
00:11:42,035 --> 00:11:43,268
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
289
00:11:44,871 --> 00:11:46,871
I have your...
I have your phone.
290
00:11:46,907 --> 00:11:47,972
How do you have my phone?
291
00:11:48,008 --> 00:11:49,240
The bridal shop called me.
292
00:11:49,276 --> 00:11:51,576
I'm the first person
in your list of favorites.
293
00:11:51,611 --> 00:11:52,644
See?
294
00:11:52,679 --> 00:11:54,779
- Right there.
- Yeah.
295
00:11:54,848 --> 00:11:56,214
And after you ran
out of your fitting--
296
00:11:56,283 --> 00:11:57,649
That's why
you have your dress.
297
00:11:57,684 --> 00:11:58,750
That makes sense.
298
00:12:00,320 --> 00:12:01,352
When are we supposed
to get married?
299
00:12:01,388 --> 00:12:02,620
New Year's Eve.
300
00:12:04,558 --> 00:12:06,157
Why would I run
out of my fitting?
301
00:12:08,195 --> 00:12:09,260
I don't know,
302
00:12:09,329 --> 00:12:11,796
but maybe I could show you
some pictures
303
00:12:11,832 --> 00:12:13,431
to help spark your memory.
304
00:12:15,435 --> 00:12:17,569
See, here...
305
00:12:17,604 --> 00:12:19,170
we are.
That was our first...
306
00:12:19,206 --> 00:12:21,106
Guys...
307
00:12:21,141 --> 00:12:23,241
I'm sorry.
308
00:12:23,310 --> 00:12:24,275
I should get back to work.
309
00:12:24,311 --> 00:12:26,244
It was really nice
to meet you both.
310
00:12:27,347 --> 00:12:28,580
Take care.
311
00:12:28,615 --> 00:12:29,614
Zach, wait.
312
00:12:31,151 --> 00:12:32,584
Thank you for everything.
313
00:12:33,954 --> 00:12:35,320
Yeah. Of course.
314
00:12:37,190 --> 00:12:38,323
- Take care.
- Bye.
315
00:12:38,358 --> 00:12:39,657
Bye.
316
00:12:44,631 --> 00:12:45,997
Are you hungry?
317
00:12:46,032 --> 00:12:47,699
I could go grab your something.
318
00:12:47,768 --> 00:12:49,734
Your favorite sushi place
is just down that way.
319
00:12:49,770 --> 00:12:51,536
Actually,
320
00:12:51,571 --> 00:12:54,906
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
321
00:12:56,042 --> 00:12:57,475
I'm happy
to stay with her tonight.
322
00:12:57,511 --> 00:12:59,677
Yes. Sleep sounds great.
323
00:13:00,881 --> 00:13:01,846
But thank you.
324
00:13:01,882 --> 00:13:04,282
And I'll see you...
325
00:13:04,351 --> 00:13:05,517
- Tomorrow night?
326
00:13:05,552 --> 00:13:07,318
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
327
00:13:09,389 --> 00:13:11,456
Okay, yes.
The Christmas party.
328
00:13:11,491 --> 00:13:13,258
I don't want to put
too much pressure on you,
329
00:13:13,293 --> 00:13:14,859
but Alex Miles,
our potential financier,
330
00:13:14,895 --> 00:13:16,361
is going to be there,
331
00:13:16,429 --> 00:13:17,629
and you really wanted
to meet him,
332
00:13:17,697 --> 00:13:19,831
but if it's too much,
333
00:13:19,866 --> 00:13:21,266
I can totally handle it.
334
00:13:21,301 --> 00:13:23,101
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
335
00:13:23,170 --> 00:13:24,936
and I should be there, so.
336
00:13:24,971 --> 00:13:26,905
Um...
337
00:13:26,940 --> 00:13:29,641
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
338
00:13:29,676 --> 00:13:31,609
Just Brad is good.
339
00:13:32,579 --> 00:13:33,945
Of course. Sorry.
340
00:13:38,718 --> 00:13:39,684
Have a good night.
341
00:13:39,753 --> 00:13:41,419
- Oh...
- Thank you.
342
00:13:46,426 --> 00:13:48,293
Are you okay?
343
00:13:48,328 --> 00:13:49,460
I don't know.
344
00:13:49,496 --> 00:13:53,164
I just wish that I could
remember something.
345
00:13:53,200 --> 00:13:54,432
Anything.
346
00:13:56,736 --> 00:13:57,802
I know just the thing
to jog your memory.
347
00:13:59,139 --> 00:14:00,205
Okay.
348
00:14:02,576 --> 00:14:03,641
I present...
349
00:14:03,710 --> 00:14:05,543
the closet of Lucy.
350
00:14:10,150 --> 00:14:11,983
This is my closet?
351
00:14:12,018 --> 00:14:13,952
Isn't it amazing?
352
00:14:14,020 --> 00:14:15,386
So I dress like this every day?
353
00:14:15,455 --> 00:14:16,454
- Of course.
354
00:14:16,489 --> 00:14:18,189
You are a strong,
powerful woman.
355
00:14:18,225 --> 00:14:19,691
That's why we're best friends.
356
00:14:19,726 --> 00:14:21,025
We haven't exchanged
357
00:14:21,094 --> 00:14:22,861
friendship bracelets
or anything,
358
00:14:22,896 --> 00:14:24,128
but I know
everything about you.
359
00:14:24,164 --> 00:14:25,597
Oh, good.
360
00:14:25,632 --> 00:14:26,664
Like what?
361
00:14:28,001 --> 00:14:29,500
Like you are adamant
362
00:14:29,536 --> 00:14:30,635
that we get all our steps in
at the office.
363
00:14:30,670 --> 00:14:31,803
Mm-hmm...
364
00:14:31,872 --> 00:14:33,471
- You love hot chocolate,
365
00:14:33,506 --> 00:14:35,406
but you sneeze
when you have dairy.
366
00:14:35,442 --> 00:14:36,441
I do.
367
00:14:36,476 --> 00:14:38,309
Did I ever mention
368
00:14:38,345 --> 00:14:39,744
what happened
between Zach and I?
369
00:14:39,779 --> 00:14:41,346
- You mentioned you had an ex
named Zach,
370
00:14:41,381 --> 00:14:44,282
but I had no idea
you two were engaged.
371
00:14:45,852 --> 00:14:47,986
Hey, how about
you get into some PJs,
372
00:14:48,021 --> 00:14:49,621
and then you can ask me
all the questions.
373
00:14:49,656 --> 00:14:51,189
- Okay.
- Okay.
374
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
You want
a soda or something?
375
00:15:17,984 --> 00:15:21,152
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
376
00:15:21,187 --> 00:15:22,220
Nothing.
377
00:15:22,255 --> 00:15:23,187
I just drove her home.
378
00:15:23,223 --> 00:15:24,522
That's it?
379
00:15:24,557 --> 00:15:25,757
Did you figure out
why she had a wedding dress?
380
00:15:25,792 --> 00:15:27,125
She's got a fiancé.
381
00:15:27,160 --> 00:15:28,893
Okay, wait.
382
00:15:28,929 --> 00:15:29,827
The ex-love of your life
383
00:15:29,863 --> 00:15:31,029
walks in here,
384
00:15:31,064 --> 00:15:33,197
thinking that she's supposed
to marry you...
385
00:15:33,233 --> 00:15:35,133
and you just
drive her to her fiancé.
386
00:15:35,168 --> 00:15:36,634
It's no big deal?
387
00:15:36,703 --> 00:15:39,837
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
388
00:15:39,873 --> 00:15:41,105
Retrograde or not...
389
00:15:41,141 --> 00:15:42,373
Don't you think
this means something?
390
00:15:42,409 --> 00:15:43,374
What means something?
391
00:15:43,410 --> 00:15:45,009
Mom, Lucy Lovett was in here!
392
00:15:45,078 --> 00:15:46,344
Lucy was here?
393
00:15:46,379 --> 00:15:47,879
- Why?
- To marry Zach!
394
00:15:47,914 --> 00:15:48,880
Okay, all right.
Okay, calm down.
395
00:15:48,949 --> 00:15:50,081
We don't know that for sure.
396
00:15:50,116 --> 00:15:51,816
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
397
00:15:51,851 --> 00:15:53,051
and she was confused.
398
00:15:53,119 --> 00:15:54,819
And now she's gone.
399
00:15:54,888 --> 00:15:56,087
I have customers, okay?
400
00:15:57,157 --> 00:15:58,089
Lucy lost her memory?
401
00:15:58,124 --> 00:16:00,224
Is she okay?
402
00:16:00,260 --> 00:16:02,527
Well, she still likes Zach,
so who knows.
403
00:16:12,038 --> 00:16:13,371
The Foundation looks amazing.
404
00:16:13,406 --> 00:16:14,272
Right?
405
00:16:14,341 --> 00:16:16,341
So you remember what we prepped?
406
00:16:16,376 --> 00:16:17,408
Yeah, I think so.
407
00:16:17,444 --> 00:16:18,910
Good.
408
00:16:18,945 --> 00:16:19,978
Wait, who are they again?
409
00:16:24,384 --> 00:16:25,817
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
410
00:16:25,852 --> 00:16:26,818
Hamish...
411
00:16:26,853 --> 00:16:28,086
it's so good to see you.
412
00:16:31,091 --> 00:16:32,390
How was that?
413
00:16:32,425 --> 00:16:35,793
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
414
00:16:37,130 --> 00:16:39,330
Why did I decide
to hide this from my staff?
415
00:16:39,366 --> 00:16:40,331
I mean,
I should just tell people
416
00:16:40,367 --> 00:16:41,632
I have no idea who they are.
417
00:16:41,701 --> 00:16:43,167
You're doing great.
418
00:16:43,203 --> 00:16:44,035
You know what,
maybe you should have some pie.
419
00:16:44,070 --> 00:16:44,936
That'll fix everything.
420
00:16:49,042 --> 00:16:50,341
This is store-bought.
421
00:16:50,377 --> 00:16:51,743
Why didn't I just bake it?
422
00:16:53,079 --> 00:16:55,146
You bake pie?
423
00:16:55,215 --> 00:16:57,215
Yeah, especially at Christmas.
424
00:16:57,250 --> 00:16:58,649
I mean, it's tradition.
425
00:16:58,685 --> 00:17:00,251
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
426
00:17:00,286 --> 00:17:01,552
Are you sure?
427
00:17:01,588 --> 00:17:02,854
Because the Lucy I know
428
00:17:02,889 --> 00:17:04,055
barely knows her way
around the kitchen.
429
00:17:05,859 --> 00:17:07,225
There's Brad with Alex Miles.
430
00:17:08,661 --> 00:17:10,228
Okay, here I go...
431
00:17:12,365 --> 00:17:13,564
Hi.
432
00:17:13,600 --> 00:17:14,465
Lucy Lovett, this is--
433
00:17:14,534 --> 00:17:15,500
Alex Miles.
434
00:17:15,535 --> 00:17:16,768
Pleasure to meet you.
435
00:17:16,803 --> 00:17:17,902
- It's great
to finally meet you.
436
00:17:17,937 --> 00:17:19,137
Brad was just telling me
437
00:17:19,205 --> 00:17:20,972
what a force you are
at the Foundation.
438
00:17:21,007 --> 00:17:22,507
Oh, Brad's just being kind.
439
00:17:22,575 --> 00:17:24,242
And Lucy is just being modest.
440
00:17:24,277 --> 00:17:25,977
In the two years
that she has been here,
441
00:17:26,012 --> 00:17:27,278
she has single-handedly curated
442
00:17:27,313 --> 00:17:29,047
some of the most successful
American artists
443
00:17:29,082 --> 00:17:31,349
and brought in over a million
in donations.
444
00:17:31,418 --> 00:17:33,251
Impressive.
445
00:17:33,286 --> 00:17:35,386
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
446
00:17:35,455 --> 00:17:37,088
Our wedding
is on New Year's Eve.
447
00:17:38,825 --> 00:17:41,793
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
448
00:17:41,828 --> 00:17:45,763
Alex, we were hoping
that person might be you.
449
00:17:45,799 --> 00:17:48,566
Well, it's
an optimistic timeline,
450
00:17:48,635 --> 00:17:49,700
but I'm not opposed to it.
451
00:17:49,769 --> 00:17:51,702
Let's meet
after Christmas to discuss.
452
00:17:51,738 --> 00:17:52,603
Great.
453
00:17:57,243 --> 00:17:58,509
Why do you need to go back?
454
00:17:58,545 --> 00:18:00,111
Why can't you just see
Dr. Evans here?
455
00:18:00,146 --> 00:18:02,046
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
456
00:18:02,082 --> 00:18:03,681
will help fill some gaps
in my memory.
457
00:18:03,750 --> 00:18:05,683
I could come with you?
458
00:18:05,718 --> 00:18:07,085
Oh...
459
00:18:07,120 --> 00:18:08,619
No, that's...
460
00:18:08,655 --> 00:18:09,587
I appreciate it,
461
00:18:09,622 --> 00:18:13,091
but, really, I'm--
I'm fine.
462
00:18:13,126 --> 00:18:14,759
Well, call me
if you need anything, okay?
463
00:18:14,794 --> 00:18:15,860
Okay, I will.
464
00:18:15,895 --> 00:18:17,829
Thanks, Brad.
Bye.
465
00:18:21,801 --> 00:18:23,768
Okay, this would look
amazing on--
466
00:18:23,803 --> 00:18:24,769
What's wrong?
467
00:18:26,172 --> 00:18:27,772
I don't know.
468
00:18:27,807 --> 00:18:28,773
I just...
469
00:18:28,842 --> 00:18:30,641
I told Brad that I was fine,
470
00:18:30,677 --> 00:18:31,976
but...
471
00:18:32,011 --> 00:18:33,544
I don't know if I'm fine.
472
00:18:34,681 --> 00:18:36,914
I barely remember anything...
473
00:18:36,950 --> 00:18:38,349
and I have no idea
474
00:18:38,384 --> 00:18:40,485
how Zach's going to react to me
just showing up again,
475
00:18:40,520 --> 00:18:42,887
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
476
00:18:42,922 --> 00:18:44,188
To get answers.
477
00:18:45,325 --> 00:18:46,224
You know what...
478
00:18:47,393 --> 00:18:48,359
I'm coming with you.
479
00:18:48,394 --> 00:18:50,595
No, honestly, I'm--
480
00:18:50,630 --> 00:18:51,596
Fine?
481
00:18:53,299 --> 00:18:54,966
Please, just let me
be there for you.
482
00:18:55,001 --> 00:18:56,400
Really?
483
00:18:58,371 --> 00:18:59,270
Thank you.
484
00:19:00,306 --> 00:19:01,772
We're going to Bedford Harbor!
485
00:19:03,843 --> 00:19:04,775
Yeah.
486
00:19:18,458 --> 00:19:20,191
This town looks like
a Christmas postcard.
487
00:19:20,226 --> 00:19:21,125
I know.
488
00:19:23,596 --> 00:19:25,563
Before we go in,
last chance.
489
00:19:25,632 --> 00:19:26,898
Are you sure
you want to do this?
490
00:19:26,933 --> 00:19:28,933
I still can't remember
491
00:19:29,002 --> 00:19:30,701
what happened
between Zach and I,
492
00:19:30,770 --> 00:19:32,136
or why we broke up.
493
00:19:33,706 --> 00:19:34,672
I mean, there's a huge hole
494
00:19:34,707 --> 00:19:35,740
in the past two years
of my life.
495
00:19:37,143 --> 00:19:39,977
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
496
00:19:40,013 --> 00:19:41,546
when...
497
00:19:41,581 --> 00:19:43,181
my heart's still
trapped in the past?
498
00:19:43,216 --> 00:19:44,182
Okay.
499
00:19:44,217 --> 00:19:45,249
Just checking.
500
00:19:47,654 --> 00:19:49,620
I told you,
I can't, okay?
501
00:19:49,656 --> 00:19:51,989
Come on, you'll be
my favorite brother.
502
00:19:52,025 --> 00:19:53,724
I'm your only brother.
503
00:19:53,760 --> 00:19:55,092
Smells good, guys.
504
00:19:55,128 --> 00:19:57,161
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
505
00:19:57,197 --> 00:19:58,696
that I never cashed in.
506
00:19:58,765 --> 00:19:59,897
I told you,
I fed your goldfish.
507
00:20:01,234 --> 00:20:02,733
Come on, we need you.
508
00:20:02,769 --> 00:20:04,001
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
509
00:20:04,070 --> 00:20:05,436
All you have to do
510
00:20:05,471 --> 00:20:06,637
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
511
00:20:06,673 --> 00:20:09,040
I can't, okay?
I have to close.
512
00:20:09,075 --> 00:20:11,175
I thought you got someone
to cover your shift.
513
00:20:11,211 --> 00:20:12,109
I can cover for you.
514
00:20:12,145 --> 00:20:13,978
Oh! Ask and you shall receive.
515
00:20:14,047 --> 00:20:15,980
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
516
00:20:16,015 --> 00:20:17,215
The Christmas Festival
517
00:20:17,250 --> 00:20:18,115
wouldn't be the same
without the tree lighting?
518
00:20:18,151 --> 00:20:19,050
She's right.
519
00:20:19,085 --> 00:20:20,051
It wouldn't.
520
00:20:20,086 --> 00:20:21,352
Lucy...
521
00:20:22,555 --> 00:20:24,055
You're back?
522
00:20:24,090 --> 00:20:25,556
Yeah, I thought
coming back to Bedford
523
00:20:25,625 --> 00:20:27,992
might help me fill in
some memory gaps.
524
00:20:30,396 --> 00:20:32,396
Can you talk?
525
00:20:32,432 --> 00:20:33,698
Well, we were just actually
526
00:20:33,733 --> 00:20:35,333
heading out
to the rink to set up...
527
00:20:36,336 --> 00:20:37,935
Oh, okay.
528
00:20:37,971 --> 00:20:39,003
Yeah, um...
529
00:20:39,038 --> 00:20:40,738
Why don't you
join us there later?
530
00:20:40,773 --> 00:20:41,739
That sounds fun!
531
00:20:43,676 --> 00:20:45,309
- Yeah.
532
00:20:45,345 --> 00:20:47,778
I'm Beau Callahan by the way.
533
00:20:47,847 --> 00:20:49,647
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
534
00:20:50,984 --> 00:20:52,216
He's also the comedian.
535
00:20:52,252 --> 00:20:54,819
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
536
00:20:54,854 --> 00:20:55,920
Could've fooled me.
537
00:20:58,291 --> 00:20:59,323
Okay, so...
538
00:20:59,359 --> 00:21:00,858
we'll see you at the skate?
539
00:21:00,893 --> 00:21:02,059
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
540
00:21:02,095 --> 00:21:03,194
Okay.
541
00:21:04,330 --> 00:21:06,163
- Bye.
- See ya.
542
00:21:06,199 --> 00:21:07,798
- Bye.
- Bye.
543
00:21:14,607 --> 00:21:15,740
Here we are.
544
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
I love
your Aunt Audrey's cottage.
545
00:21:21,180 --> 00:21:22,913
It is exactly
how I remembered it.
546
00:21:23,950 --> 00:21:25,249
You have
an amazing housekeeper.
547
00:21:27,520 --> 00:21:29,420
That painting is beautiful.
548
00:21:31,124 --> 00:21:32,590
Aunt Audrey painted that.
549
00:21:32,625 --> 00:21:33,891
- Wow.
- Yeah.
550
00:21:33,926 --> 00:21:35,359
She used to come up here
just to paint.
551
00:21:35,395 --> 00:21:36,594
She said it inspired her.
552
00:21:37,930 --> 00:21:39,196
Her love for art
553
00:21:39,232 --> 00:21:40,064
is the whole reason
she started the Foundation.
554
00:21:42,568 --> 00:21:43,567
So your room
555
00:21:43,603 --> 00:21:44,635
is around the corner,
down the hall.
556
00:22:06,826 --> 00:22:08,192
What is this?
557
00:22:09,495 --> 00:22:10,561
Fleece.
558
00:22:10,596 --> 00:22:12,330
The greatest
winter invention ever.
559
00:22:12,365 --> 00:22:13,464
I know what it is,
560
00:22:13,499 --> 00:22:15,032
I've just
never seen you wear it.
561
00:22:16,836 --> 00:22:18,302
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
562
00:22:19,806 --> 00:22:22,039
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
563
00:22:22,108 --> 00:22:23,708
What else do you have in here?
564
00:22:24,911 --> 00:22:26,610
Oh, wow...
565
00:22:46,099 --> 00:22:47,064
What are those?
566
00:22:47,100 --> 00:22:48,666
Um...
567
00:22:48,701 --> 00:22:50,034
Zach and I made
these ornaments together.
568
00:22:52,071 --> 00:22:54,238
He knew that
my parents had passed away,
569
00:22:54,273 --> 00:22:55,840
and after his dad passed,
570
00:22:55,908 --> 00:22:58,142
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
571
00:22:58,177 --> 00:22:59,276
you know?
572
00:22:59,312 --> 00:23:01,579
The Festival
was a really big part of it,
573
00:23:01,614 --> 00:23:05,282
and it just became
our favorite time of the year.
574
00:23:06,586 --> 00:23:08,819
That's why we decided
to get married on Christmas.
575
00:23:09,889 --> 00:23:11,222
Were you going
to get married in fleece?
576
00:23:11,257 --> 00:23:13,824
You joke,
but it keeps you warm, okay?
577
00:23:13,860 --> 00:23:16,227
You're going to want that
on the rink tonight.
578
00:23:16,262 --> 00:23:17,862
I'm good, thank you.
579
00:23:17,930 --> 00:23:19,063
Okay, suit yourself.
580
00:23:19,966 --> 00:23:21,232
Ready to go?
581
00:23:21,267 --> 00:23:22,633
Yeah. Let's go skating.
582
00:23:30,543 --> 00:23:31,942
How am I already frozen?
583
00:23:31,978 --> 00:23:34,111
I told you it gets cold.
584
00:23:34,180 --> 00:23:35,413
Maybe I should take
a quick peek at that booth
585
00:23:35,481 --> 00:23:36,547
for some gloves.
586
00:23:36,616 --> 00:23:37,581
Okay, I'll meet you
at the rink.
587
00:23:37,617 --> 00:23:38,416
I'm going to take
a quick look around.
588
00:23:38,451 --> 00:23:39,350
Okay.
589
00:23:41,954 --> 00:23:43,454
All right, sounds good.
590
00:23:43,523 --> 00:23:45,322
I'll be there
in the morning to open.
591
00:23:45,358 --> 00:23:46,524
Okay.
592
00:23:46,592 --> 00:23:47,525
Bye.
593
00:23:47,560 --> 00:23:48,859
Hey...
594
00:23:48,895 --> 00:23:49,894
Hey.
595
00:23:49,962 --> 00:23:51,729
Are those lights
for the tree?
596
00:23:51,764 --> 00:23:53,397
Yeah, I forgot
how many we needed.
597
00:23:53,433 --> 00:23:54,965
I thought I was the one
with the memory problems.
598
00:23:56,769 --> 00:23:58,803
I can't believe
how much that tree has grown.
599
00:23:59,839 --> 00:24:00,938
It's amazing, huh?
600
00:24:00,973 --> 00:24:02,440
I was a kid
when we planted that.
601
00:24:04,177 --> 00:24:05,309
You know, I noticed
602
00:24:05,344 --> 00:24:07,244
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
603
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
604
00:24:09,315 --> 00:24:11,582
I've just been busy.
605
00:24:11,617 --> 00:24:13,517
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
606
00:24:13,553 --> 00:24:15,519
I haven't really been
into as much since--
607
00:24:15,555 --> 00:24:16,587
Hey! Lucy!
608
00:24:16,656 --> 00:24:18,856
- Welcome back!
- Trudy...
609
00:24:18,925 --> 00:24:20,591
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
610
00:24:20,626 --> 00:24:22,193
- You came just in time.
611
00:24:22,228 --> 00:24:24,094
I hope you're staying
for the week?
612
00:24:24,130 --> 00:24:25,429
I think so, yeah.
613
00:24:25,465 --> 00:24:26,530
I wouldn't want to miss out
614
00:24:26,566 --> 00:24:27,598
on all my favorite
Christmas traditions.
615
00:24:29,402 --> 00:24:31,669
So how's the Arts Education
Program going?
616
00:24:31,704 --> 00:24:33,404
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
617
00:24:33,439 --> 00:24:34,738
What?
618
00:24:34,774 --> 00:24:36,340
Well, no one quite had
your passion for it.
619
00:24:36,375 --> 00:24:38,275
You left, and we made due.
620
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
I'm sorry, I had no idea.
621
00:24:42,281 --> 00:24:43,147
Hey!
622
00:24:44,584 --> 00:24:45,649
You two coming or what?
623
00:24:47,753 --> 00:24:49,520
Well, I still got to put
these lights up, so.
624
00:24:49,555 --> 00:24:51,255
- Oh, we can--
We can do that after.
625
00:24:52,325 --> 00:24:53,924
You two go have fun.
626
00:24:53,993 --> 00:24:54,892
All right, Mom.
627
00:24:54,961 --> 00:24:56,660
You ready to hit the ice?
628
00:24:56,729 --> 00:24:58,095
I know how much
you love skating.
629
00:24:59,699 --> 00:25:01,465
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
630
00:25:01,501 --> 00:25:04,001
but... I'll just take it easy.
631
00:25:04,036 --> 00:25:05,302
Yeah.
632
00:25:05,338 --> 00:25:06,237
It's good to see you, Lucy.
633
00:25:06,272 --> 00:25:07,238
- You too, Trudy.
634
00:25:07,273 --> 00:25:08,506
Thanks, Mom.
635
00:25:09,709 --> 00:25:11,375
You're going to take it easy?
636
00:25:11,410 --> 00:25:12,877
- I'm going to try.
- Okay.
637
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
All right, Callahan.
638
00:25:22,922 --> 00:25:23,988
Let's go.
639
00:25:36,569 --> 00:25:37,868
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
640
00:25:37,937 --> 00:25:39,470
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
641
00:25:43,643 --> 00:25:45,609
Hey...
642
00:25:45,678 --> 00:25:47,478
Trudy said something
about me leaving
643
00:25:47,513 --> 00:25:48,946
that I don't remember...
644
00:25:48,981 --> 00:25:51,148
She made it sound like
my leaving was the problem.
645
00:25:52,451 --> 00:25:54,285
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
646
00:25:54,353 --> 00:25:55,386
It's not a big deal.
647
00:25:55,421 --> 00:25:56,554
No, it is.
648
00:25:56,589 --> 00:25:59,189
Zach, I never meant
to hurt you.
649
00:25:59,225 --> 00:26:00,224
I know that.
650
00:26:01,327 --> 00:26:02,259
Okay, I got it.
651
00:26:02,295 --> 00:26:03,427
You're doing great.
652
00:26:03,462 --> 00:26:04,428
Is this really
your first time on skates?
653
00:26:04,497 --> 00:26:06,263
Yes!
654
00:26:06,299 --> 00:26:07,331
Hey, guys.
655
00:26:07,400 --> 00:26:09,199
You never told me
you loved skating!
656
00:26:09,235 --> 00:26:10,868
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
657
00:26:10,937 --> 00:26:13,804
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
658
00:26:13,839 --> 00:26:15,906
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
659
00:26:15,942 --> 00:26:17,741
This is true.
You failed to mention that part.
660
00:26:17,777 --> 00:26:18,876
- Right?
- Yes.
661
00:26:20,313 --> 00:26:21,412
There you are.
662
00:26:21,447 --> 00:26:23,547
- Hi.
- Morgan...
663
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
664
00:26:26,085 --> 00:26:27,351
Imagine my surprise.
665
00:26:28,454 --> 00:26:30,387
Yeah, Sarah said
she'd close for me
666
00:26:30,423 --> 00:26:31,455
so I could help Beau set up.
667
00:26:31,524 --> 00:26:32,856
Oh, good.
668
00:26:32,892 --> 00:26:34,592
Lucy Lovett...
669
00:26:34,627 --> 00:26:36,493
Morgan LeBlanc.
670
00:26:36,529 --> 00:26:37,361
Hi. It's good to see you!
671
00:26:37,396 --> 00:26:38,629
Hi!
672
00:26:38,664 --> 00:26:40,898
You didn't mention
that Lucy was back.
673
00:26:40,933 --> 00:26:42,633
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
674
00:26:44,103 --> 00:26:46,170
Lucy--
She lives in Portland now.
675
00:26:47,673 --> 00:26:48,973
Oh! Oh, right.
676
00:26:49,008 --> 00:26:50,274
Yeah! I remember.
677
00:26:50,343 --> 00:26:52,376
Our family owns a vineyard
out there.
678
00:26:52,445 --> 00:26:53,877
Your family owns...
679
00:26:53,913 --> 00:26:54,878
LeBlanc Vineyards?
680
00:26:55,881 --> 00:26:57,815
Yes.
681
00:26:57,850 --> 00:27:00,351
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
682
00:27:00,386 --> 00:27:01,518
Hi. Nice to meet you.
683
00:27:01,554 --> 00:27:02,553
Sorry.
684
00:27:02,588 --> 00:27:04,254
- So, you two are dating?
685
00:27:05,858 --> 00:27:06,991
Yes, we are.
686
00:27:07,026 --> 00:27:07,958
Yeah.
687
00:27:08,027 --> 00:27:09,393
That's really great.
688
00:27:12,465 --> 00:27:13,664
You know,
I just remembered,
689
00:27:13,699 --> 00:27:15,265
you have a conference call
later on tonight.
690
00:27:15,301 --> 00:27:16,600
- I do?
- Yes!
691
00:27:16,636 --> 00:27:21,538
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
692
00:27:21,574 --> 00:27:22,873
and you know how it is.
693
00:27:22,908 --> 00:27:26,043
Powerful executives,
it never ends.
694
00:27:26,078 --> 00:27:26,944
Lucy, good for you.
695
00:27:27,013 --> 00:27:27,878
Thank you.
696
00:27:29,148 --> 00:27:32,516
Okay, I guess I should
get that conference call.
697
00:27:32,551 --> 00:27:33,784
It's good to see you.
698
00:27:33,819 --> 00:27:34,752
You too.
699
00:27:36,188 --> 00:27:37,254
Bye, guys.
700
00:27:37,323 --> 00:27:38,756
Do I really have
a conference call?
701
00:27:38,791 --> 00:27:40,290
No, but did you want
to be the awkward third wheel
702
00:27:40,326 --> 00:27:41,759
with Zach and Morgan LeBlanc?
703
00:27:41,827 --> 00:27:43,127
No, definitely not.
704
00:27:43,162 --> 00:27:45,863
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
705
00:27:45,898 --> 00:27:47,331
Lucky for you,
706
00:27:47,366 --> 00:27:48,565
you are engaged
707
00:27:48,601 --> 00:27:50,401
to a very handsome,
successful CFO.
708
00:27:50,436 --> 00:27:52,469
Right, I am.
709
00:27:52,505 --> 00:27:53,437
Brad.
710
00:28:07,720 --> 00:28:10,654
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
711
00:28:10,723 --> 00:28:12,256
Because I would give it...
712
00:28:12,291 --> 00:28:13,290
a 20.
713
00:28:13,325 --> 00:28:14,425
Why?
714
00:28:14,460 --> 00:28:15,492
Lucy's engaged to Brad.
715
00:28:15,561 --> 00:28:17,661
Lucy doesn't even
remember Brad,
716
00:28:17,697 --> 00:28:19,530
but she clearly
remembers Morgan.
717
00:28:19,598 --> 00:28:20,798
Yeah, I guess
I could have mentioned
718
00:28:20,866 --> 00:28:23,000
something about that.
719
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
Yeah, it might not have been
a bad idea.
720
00:28:24,970 --> 00:28:26,103
Yeah.
721
00:28:26,172 --> 00:28:27,771
So does she remember much
about the break-up?
722
00:28:27,807 --> 00:28:29,339
Not much.
723
00:28:29,408 --> 00:28:30,841
Have you tried
to talk about it?
724
00:28:32,678 --> 00:28:33,911
I just--
I haven't had the chance.
725
00:28:34,880 --> 00:28:35,879
You should bring it up.
726
00:28:35,915 --> 00:28:37,147
She's going
to remember eventually.
727
00:28:37,183 --> 00:28:39,316
It's better
if it comes from you.
728
00:28:39,385 --> 00:28:40,417
Look, I know
what's going to happen
729
00:28:40,486 --> 00:28:41,785
once she gets her memory back.
730
00:28:41,821 --> 00:28:44,455
She's going to go back
to Portland and her fiancé.
731
00:28:44,523 --> 00:28:45,856
I'm not going to get
ahead of myself.
732
00:28:45,891 --> 00:28:47,524
I just don't understand
733
00:28:47,593 --> 00:28:50,394
how we could be so close
to marriage,
734
00:28:50,463 --> 00:28:51,929
and then I'm in Portland...
735
00:28:52,998 --> 00:28:54,364
engaged to someone else,
736
00:28:54,400 --> 00:28:56,967
living a life
that I don't recognize.
737
00:28:57,002 --> 00:28:59,203
You chose to leave, right?
738
00:28:59,238 --> 00:29:00,471
- I think so.
739
00:29:00,506 --> 00:29:02,606
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
740
00:29:04,944 --> 00:29:08,112
Just...
last night was so fun.
741
00:29:08,180 --> 00:29:09,847
Well, most of it was fun.
742
00:29:11,751 --> 00:29:13,484
I was skating with Zach
like old times--
743
00:29:13,519 --> 00:29:17,421
And it just feels
like home here.
744
00:29:17,456 --> 00:29:18,822
Have you ever considered
745
00:29:18,858 --> 00:29:21,091
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
746
00:29:21,127 --> 00:29:22,693
They could be psychological?
747
00:29:23,562 --> 00:29:25,229
What do you mean?
748
00:29:25,264 --> 00:29:27,698
Meaning that our memories,
they are selective,
749
00:29:27,733 --> 00:29:29,933
because there are things
we just don't want to remember.
750
00:29:29,969 --> 00:29:32,503
Our minds
are trying to protect us.
751
00:29:32,538 --> 00:29:34,071
Maybe there's a reason
752
00:29:34,106 --> 00:29:35,873
who you're not remembering
your new life.
753
00:29:37,643 --> 00:29:39,710
So you think
I'm blocking it on purpose?
754
00:29:39,745 --> 00:29:41,311
Subconsciously, you could be.
755
00:29:41,347 --> 00:29:43,347
Because something bad happened?
756
00:29:43,415 --> 00:29:44,581
No. Not necessarily bad.
757
00:29:45,885 --> 00:29:48,952
I just... I feel like
it's all my fault.
758
00:29:48,988 --> 00:29:50,521
Did someone say that to you?
759
00:29:50,556 --> 00:29:54,558
No, but I can tell.
760
00:29:54,593 --> 00:29:56,426
- Then you can't be sure.
761
00:29:56,462 --> 00:29:58,195
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
762
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Could you try being gentler
on yourself instead?
763
00:30:02,234 --> 00:30:03,500
Okay, now let's start with
764
00:30:03,536 --> 00:30:04,802
the things
that make you feel happy.
765
00:30:04,837 --> 00:30:05,969
Something familiar.
766
00:30:06,005 --> 00:30:08,038
Something that might
lead you to a memory.
767
00:30:17,516 --> 00:30:18,849
Wow.
768
00:30:18,884 --> 00:30:21,752
It's like Christmas
exploded in here.
769
00:30:21,787 --> 00:30:22,820
What are you doing?
770
00:30:22,855 --> 00:30:24,655
Dr. Albright told me
to do things
771
00:30:24,690 --> 00:30:25,789
that remind me of happier times.
772
00:30:27,593 --> 00:30:28,959
Christmas makes me happy.
773
00:30:30,596 --> 00:30:32,863
Then how come
you don't look happy?
774
00:30:32,898 --> 00:30:34,097
I usually do this with Zach.
775
00:30:34,133 --> 00:30:35,732
And now he's dating Morgan.
776
00:30:35,768 --> 00:30:37,034
Yeah.
777
00:30:39,305 --> 00:30:40,737
I don't know,
I'm just...
778
00:30:40,773 --> 00:30:42,239
I'm confused, you know,
779
00:30:42,274 --> 00:30:43,473
and I want answers,
780
00:30:43,509 --> 00:30:45,609
but I don't want to come
in between anyone
781
00:30:45,678 --> 00:30:46,877
and I don't want
to be disrespectful.
782
00:30:48,113 --> 00:30:49,546
Than maybe you just need
to tell Zach that.
783
00:30:49,582 --> 00:30:50,514
I'm sure he understands.
784
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
Yeah, I don't know.
785
00:30:53,319 --> 00:30:54,885
What else did the doctor say?
786
00:30:54,920 --> 00:30:57,588
Just that I should do things
that feel familiar,
787
00:30:57,623 --> 00:30:58,555
try and jog my memory.
788
00:30:58,591 --> 00:30:59,923
Then I'd say
hanging out with Zach
789
00:30:59,992 --> 00:31:00,824
is doctor's orders.
790
00:31:04,763 --> 00:31:08,098
You know, you didn't
have to come with me.
791
00:31:08,133 --> 00:31:10,000
You could have just
let me borrow your truck.
792
00:31:10,035 --> 00:31:11,468
And let you drive?
793
00:31:11,503 --> 00:31:14,171
Hey, I'm a very cautious driver.
794
00:31:14,206 --> 00:31:16,773
Except for that time that
you backed into my mailbox.
795
00:31:16,809 --> 00:31:17,841
What?
796
00:31:17,877 --> 00:31:20,043
I'm kidding, I'm kidding.
797
00:31:20,112 --> 00:31:21,445
It's all right, though.
798
00:31:21,480 --> 00:31:22,746
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
799
00:31:22,781 --> 00:31:24,314
as much as possible.
800
00:31:24,350 --> 00:31:26,250
I don't know if I should be
taking it personally.
801
00:31:26,285 --> 00:31:28,552
She seems nice.
802
00:31:28,621 --> 00:31:29,653
I'm really happy
803
00:31:29,688 --> 00:31:31,622
that everything's
going so well for you.
804
00:31:31,690 --> 00:31:34,258
You know, I know it was
difficult after your dad.
805
00:31:34,293 --> 00:31:36,927
My dad was such a natural
at running the place.
806
00:31:36,996 --> 00:31:39,096
It hasn't been
without hard work,
807
00:31:39,131 --> 00:31:40,597
but the Roadhouse
has really become
808
00:31:40,633 --> 00:31:42,499
the local hangout.
809
00:31:42,534 --> 00:31:45,669
Well, I'm glad
I could steal you away...
810
00:31:45,704 --> 00:31:47,204
help you remember Christmas.
811
00:31:47,239 --> 00:31:48,739
I thought that was my job--
To help you remember?
812
00:31:50,276 --> 00:31:51,174
How's that working out?
813
00:31:53,279 --> 00:31:54,244
It's okay.
814
00:31:54,280 --> 00:31:58,081
Some things seem so familiar,
815
00:31:58,117 --> 00:32:01,518
and other things
completely foreign,
816
00:32:01,553 --> 00:32:04,488
like I don't even recognize
my life in Portland,
817
00:32:04,523 --> 00:32:07,157
and I have no idea
how I even got here.
818
00:32:08,460 --> 00:32:09,426
I drove you.
819
00:32:09,495 --> 00:32:10,928
You know what I mean.
820
00:32:10,963 --> 00:32:12,396
I just...
821
00:32:12,431 --> 00:32:13,864
I don't even
recognize this Lucy.
822
00:32:15,267 --> 00:32:17,801
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
823
00:32:17,870 --> 00:32:19,369
Yeah, well, it's not easy.
824
00:32:19,405 --> 00:32:21,405
I keep questioning myself.
825
00:32:21,440 --> 00:32:22,739
I'm trying to fill in the gaps,
826
00:32:22,775 --> 00:32:25,342
but I just keep thinking
about our breakup.
827
00:32:28,747 --> 00:32:30,447
I keep wondering
why I would ever leave you.
828
00:32:30,482 --> 00:32:31,415
- Lucy...
829
00:32:31,450 --> 00:32:33,684
It was two years ago.
830
00:32:33,719 --> 00:32:34,651
It's okay.
831
00:32:34,687 --> 00:32:35,919
We've moved on.
832
00:32:35,955 --> 00:32:37,521
You're running
the Foundation now,
833
00:32:37,556 --> 00:32:38,956
and the restaurant
couldn't be busier.
834
00:32:38,991 --> 00:32:40,857
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
835
00:32:43,228 --> 00:32:44,294
I'm sorry. I...
836
00:32:45,431 --> 00:32:46,396
I should have mentioned
Morgan sooner.
837
00:32:46,432 --> 00:32:48,298
It's just...
it's still new, and...
838
00:32:48,334 --> 00:32:49,299
You were still getting
your memory back.
839
00:32:49,335 --> 00:32:50,567
You don't need to apologize.
840
00:32:51,670 --> 00:32:52,536
It's okay.
841
00:32:54,807 --> 00:32:56,840
You sure you don't want
a Christmas tree?
842
00:32:56,875 --> 00:32:58,475
Let's just focus on yours.
843
00:33:00,279 --> 00:33:01,311
Zach...
844
00:33:01,347 --> 00:33:04,247
whatever happened between us...
845
00:33:04,283 --> 00:33:06,116
don't take it out on Christmas.
846
00:33:07,987 --> 00:33:08,885
Ms. Lucy!
847
00:33:10,022 --> 00:33:11,121
- Katie!
- Hi, Katie.
848
00:33:11,156 --> 00:33:12,556
Hi!
849
00:33:12,591 --> 00:33:14,224
Wow, your Grandma
was not kidding.
850
00:33:14,259 --> 00:33:15,726
You're so grown-up.
851
00:33:15,761 --> 00:33:16,793
Are you back in town now?
852
00:33:16,829 --> 00:33:19,329
Just for Christmas.
853
00:33:19,365 --> 00:33:20,330
Oh... Okay.
854
00:33:20,366 --> 00:33:22,699
Are you still painting?
855
00:33:22,735 --> 00:33:25,335
A little,
but I really miss your class.
856
00:33:25,371 --> 00:33:26,770
I know.
I'm sorry.
857
00:33:26,805 --> 00:33:28,271
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
858
00:33:28,340 --> 00:33:30,240
- Yes!
- Okay, great.
859
00:33:30,275 --> 00:33:31,475
- It's so good to see you.
- You too.
860
00:33:31,543 --> 00:33:32,709
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
861
00:33:32,745 --> 00:33:34,344
- Bye. Katie.
- Bye.
862
00:33:34,380 --> 00:33:36,213
Hey, guys, wait up!
863
00:33:36,248 --> 00:33:37,681
I feel bad.
864
00:33:37,716 --> 00:33:39,349
It seems like
she's really disappointed
865
00:33:39,418 --> 00:33:40,951
about the Art Program.
866
00:33:40,986 --> 00:33:42,819
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
867
00:33:42,855 --> 00:33:45,422
I actually don't know
if I set that up.
868
00:33:45,457 --> 00:33:47,190
Are you sure?
869
00:33:47,226 --> 00:33:49,626
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
870
00:33:49,661 --> 00:33:51,428
like, a thousand times.
871
00:33:51,497 --> 00:33:53,096
That sounds vaguely familiar.
872
00:33:53,132 --> 00:33:54,398
I'm sure you worked it out.
873
00:33:58,037 --> 00:33:58,969
That's it!
874
00:33:59,004 --> 00:34:00,203
What's it?
875
00:34:02,841 --> 00:34:04,908
The perfect tree.
876
00:34:04,943 --> 00:34:06,143
Are you sure?
877
00:34:07,346 --> 00:34:08,745
Yeah.
878
00:34:08,781 --> 00:34:10,514
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
879
00:34:10,549 --> 00:34:11,615
You don't want to rush into it.
880
00:34:11,650 --> 00:34:13,150
I should know.
I grew up on a tree farm.
881
00:34:13,218 --> 00:34:16,753
Nope, that's the one.
882
00:34:16,789 --> 00:34:18,255
Sometimes, you just know
when you find it.
883
00:34:20,993 --> 00:34:22,325
Back a little more.
884
00:34:22,394 --> 00:34:23,894
Just a little more.
Okay, stop, stop.
885
00:34:28,033 --> 00:34:29,866
Thank you for helping me.
886
00:34:29,935 --> 00:34:31,334
It was fun, right?
887
00:34:31,403 --> 00:34:34,237
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
888
00:34:34,273 --> 00:34:35,806
I'm not a total scrooge.
889
00:34:35,841 --> 00:34:37,507
Maybe just a little?
890
00:34:41,780 --> 00:34:42,746
Who's that?
891
00:34:42,815 --> 00:34:44,347
I don't know.
892
00:34:51,857 --> 00:34:52,789
Brad?
893
00:34:52,825 --> 00:34:53,623
Surprise!
894
00:34:58,263 --> 00:34:59,463
- Hi.
- Good timing.
895
00:34:59,498 --> 00:35:01,331
- Oh, you--
- Yeah, please.
896
00:35:01,366 --> 00:35:02,332
That would be great.
897
00:35:02,367 --> 00:35:04,267
- Hi.
- Hi.
898
00:35:05,938 --> 00:35:08,105
What are you...
899
00:35:08,140 --> 00:35:09,439
It seemed like you were
sticking around for a bit...
900
00:35:09,475 --> 00:35:11,842
so I called the office
and I got the address.
901
00:35:11,877 --> 00:35:14,544
I booked myself
a great B&B in town,
902
00:35:14,580 --> 00:35:16,113
and, well, I just thought
I'd surprise you.
903
00:35:16,148 --> 00:35:17,314
That's--that's really sweet.
904
00:35:19,418 --> 00:35:21,051
Lucy, I get it.
905
00:35:21,120 --> 00:35:23,086
You don't remember us...
906
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
or me.
907
00:35:25,157 --> 00:35:26,256
It must be
really confusing for you.
908
00:35:27,626 --> 00:35:28,692
So I thought I'd show up here,
909
00:35:28,727 --> 00:35:29,826
and, well, you know,
910
00:35:29,862 --> 00:35:31,161
help you remember.
911
00:35:35,134 --> 00:35:36,299
Do you need
some help with that?
912
00:35:36,335 --> 00:35:37,367
No, I'm good.
913
00:35:37,402 --> 00:35:38,969
It's just--
It's a little sappy.
914
00:35:39,004 --> 00:35:40,303
I can give you a hand
over there.
915
00:35:40,339 --> 00:35:41,238
Oh, hey, I got it.
916
00:35:43,575 --> 00:35:46,076
On second thought,
maybe you should carry it.
917
00:35:46,111 --> 00:35:47,577
Yeah.
918
00:35:47,613 --> 00:35:50,447
This week is
the Bedford Christmas Festival.
919
00:35:51,950 --> 00:35:52,916
Basically, every night,
920
00:35:52,951 --> 00:35:53,783
we celebrate
a different tradition.
921
00:35:53,819 --> 00:35:54,951
You could join Anna and me?
922
00:35:57,556 --> 00:35:59,256
- I'd love to.
- Okay.
923
00:35:59,291 --> 00:36:00,423
What sort of traditions?
924
00:36:01,927 --> 00:36:03,960
Oh, we have
the snowman-making competition,
925
00:36:03,996 --> 00:36:05,762
the pie auction,
926
00:36:05,831 --> 00:36:07,397
tree-lighting ceremony.
927
00:36:07,432 --> 00:36:08,899
Yeah, well, years ago,
928
00:36:08,934 --> 00:36:10,667
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
929
00:36:10,702 --> 00:36:11,835
and, over the years,
930
00:36:11,870 --> 00:36:14,838
it just kind of became
the community tree.
931
00:36:14,873 --> 00:36:16,439
People bring ornaments
they want to share.
932
00:36:17,743 --> 00:36:19,075
And make Christmas wishes.
933
00:36:20,212 --> 00:36:21,378
Anyway, it's really
934
00:36:21,446 --> 00:36:23,246
just an excuse
for all of us to get together
935
00:36:23,282 --> 00:36:25,015
and celebrate Christmas
all week long.
936
00:36:25,050 --> 00:36:26,516
That sounds amazing.
937
00:36:27,619 --> 00:36:28,885
Yeah.
938
00:36:28,921 --> 00:36:30,120
It really is.
939
00:36:32,891 --> 00:36:34,391
You know, I've never really
940
00:36:34,426 --> 00:36:35,825
heard you talk about
Bedford Harbor before.
941
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
Really?
942
00:36:37,563 --> 00:36:38,528
No, in fact,
943
00:36:38,564 --> 00:36:39,796
I didn't really know
944
00:36:39,831 --> 00:36:41,231
how important it was
to you at all until...
945
00:36:41,266 --> 00:36:43,233
Well, I mean,
you took a cab here...
946
00:36:45,270 --> 00:36:46,403
Okay, all done.
947
00:36:46,438 --> 00:36:47,604
Oh, here, let me...
948
00:36:49,007 --> 00:36:50,240
Okay.
949
00:36:50,275 --> 00:36:51,575
- Great, just...
- Just do it on three?
950
00:36:51,610 --> 00:36:52,542
Yeah.
951
00:36:52,578 --> 00:36:53,443
One, two, three.
952
00:36:54,613 --> 00:36:56,613
Okay.
953
00:36:56,682 --> 00:36:57,981
I should probably
get the back.
954
00:36:58,016 --> 00:37:00,951
Hi. You found your tree!
And friends!
955
00:37:01,019 --> 00:37:02,686
Fun! Come on in!
956
00:37:05,457 --> 00:37:07,357
- Right through there?
- Right through there, yeah.
957
00:37:07,392 --> 00:37:09,492
Okay, just...
right, there.
958
00:37:09,561 --> 00:37:10,727
Perfect, perfect.
Yeah.
959
00:37:10,762 --> 00:37:12,128
Okay...
960
00:37:16,134 --> 00:37:17,267
You got
all the old decorations up.
961
00:37:17,302 --> 00:37:19,035
Yeah.
962
00:37:19,071 --> 00:37:20,203
I wanted it to be
really Christmassy.
963
00:37:22,507 --> 00:37:24,040
Well, it definitely is.
964
00:37:24,076 --> 00:37:25,408
It's very Christmas-cozy.
965
00:37:27,679 --> 00:37:29,079
Speaking of Christmas,
966
00:37:29,114 --> 00:37:31,581
did you know the Snowman Contest
starts soon?
967
00:37:31,617 --> 00:37:33,250
Yes. We should get ready to go.
968
00:37:33,285 --> 00:37:34,084
Can I borrow a sweater?
969
00:37:35,621 --> 00:37:37,153
You want to borrow
one of my sweaters?
970
00:37:38,724 --> 00:37:40,590
Help me pick it out.
971
00:37:49,368 --> 00:37:50,433
Gosh, I can't believe
Brad's here.
972
00:37:50,469 --> 00:37:52,869
I had nothing to do with it,
I swear.
973
00:37:52,904 --> 00:37:53,937
No, I think he just
wants to know
974
00:37:53,972 --> 00:37:54,871
the reason why
I like this town so much,
975
00:37:54,906 --> 00:37:57,440
Did you tell him
his name is Zach?
976
00:37:57,509 --> 00:37:58,642
That is not the reason!
977
00:37:58,677 --> 00:37:59,609
- No, of course not.
978
00:37:59,645 --> 00:38:00,710
Definitely not.
979
00:38:01,913 --> 00:38:02,812
So is that your truck?
980
00:38:02,848 --> 00:38:04,314
It's nice.
981
00:38:04,349 --> 00:38:05,548
Thanks, yeah.
982
00:38:05,584 --> 00:38:07,317
I use it
for deliveries, pick-ups,
983
00:38:07,352 --> 00:38:09,085
you know, for the restaurant,
the tree farm.
984
00:38:09,121 --> 00:38:10,120
Cool.
985
00:38:10,155 --> 00:38:11,821
You work at a restaurant?
986
00:38:11,857 --> 00:38:13,690
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
987
00:38:14,893 --> 00:38:15,692
I inherited it from my dad.
988
00:38:15,727 --> 00:38:16,960
- Nice.
989
00:38:16,995 --> 00:38:18,828
I run a non-profit
with Lucy.
990
00:38:20,932 --> 00:38:22,899
I'm sure she's already
told you all about that, so.
991
00:38:25,203 --> 00:38:26,836
She has.
992
00:38:26,872 --> 00:38:28,405
Brad seems really nice,
993
00:38:28,440 --> 00:38:30,006
but what if
I don't like him like that?
994
00:38:30,042 --> 00:38:31,341
You liked him enough
to get engaged.
995
00:38:31,376 --> 00:38:32,609
Yeah, but I mean,
996
00:38:32,644 --> 00:38:34,377
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
997
00:38:34,413 --> 00:38:36,813
I don't even recognize
that Lucy.
998
00:38:36,848 --> 00:38:37,747
What if that Lucy's not me?
999
00:38:37,783 --> 00:38:39,049
- I hear you,
1000
00:38:39,084 --> 00:38:42,252
but, technically,
you are still the same person.
1001
00:38:42,287 --> 00:38:43,753
Just don't overthink it.
1002
00:38:44,890 --> 00:38:45,822
Just be yourself--
1003
00:38:45,857 --> 00:38:47,424
Whoever that is--
1004
00:38:47,459 --> 00:38:48,925
And then see how you feel.
1005
00:38:48,994 --> 00:38:51,461
You are literally the best.
1006
00:38:51,496 --> 00:38:53,163
I know.
1007
00:38:53,198 --> 00:38:54,197
I can't remember,
1008
00:38:54,232 --> 00:38:56,299
is it deciduous
or coniferous trees
1009
00:38:56,368 --> 00:38:57,400
that don't lose
their needles.
1010
00:38:57,436 --> 00:38:58,702
Coniferous.
1011
00:38:58,737 --> 00:38:59,536
Are you sure about that?
1012
00:39:00,806 --> 00:39:01,738
I'm going to Google
that one here.
1013
00:39:01,773 --> 00:39:02,539
I'm pretty sure about that.
1014
00:39:03,875 --> 00:39:05,241
You guys ready to go?
1015
00:39:06,411 --> 00:39:07,243
- Yeah.
- Yeah.
1016
00:39:10,315 --> 00:39:12,482
So exactly how does
the snowman contest work?
1017
00:39:12,517 --> 00:39:15,518
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1018
00:39:15,554 --> 00:39:17,053
Hey, there you guys are.
1019
00:39:17,122 --> 00:39:19,222
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1020
00:39:19,257 --> 00:39:21,224
I'd love to!
1021
00:39:21,259 --> 00:39:23,126
Awesome.
1022
00:39:23,161 --> 00:39:24,060
See you later.
1023
00:39:25,230 --> 00:39:27,931
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1024
00:39:27,966 --> 00:39:29,366
Well, you two
should partner up.
1025
00:39:29,401 --> 00:39:30,734
Oh, no.
1026
00:39:30,802 --> 00:39:31,668
You can join us...
1027
00:39:31,703 --> 00:39:33,169
right, Brad?
1028
00:39:33,238 --> 00:39:36,139
I mean, it's only fair.
1029
00:39:36,174 --> 00:39:37,240
Do they allow teams of three?
1030
00:39:37,275 --> 00:39:39,642
That actually seems unfair.
1031
00:39:39,678 --> 00:39:41,678
Hey, sorry I'm late.
1032
00:39:41,747 --> 00:39:42,645
Morgan!
1033
00:39:42,714 --> 00:39:43,713
You're here.
1034
00:39:43,749 --> 00:39:44,848
- Yeah, for the Snowman Contest.
1035
00:39:44,883 --> 00:39:45,882
That's great.
1036
00:39:45,917 --> 00:39:48,184
Remember we talked about this?
1037
00:39:48,220 --> 00:39:49,152
Of course he remembers.
1038
00:39:49,187 --> 00:39:50,120
Yeah.
1039
00:39:50,155 --> 00:39:51,121
- I'm sorry.
1040
00:39:51,156 --> 00:39:52,555
You must be...
1041
00:39:52,591 --> 00:39:53,990
Lucy's fiancé.
Brad Martin.
1042
00:39:54,025 --> 00:39:55,291
- Oh, fiancé?
1043
00:39:55,327 --> 00:39:56,292
That's great!
1044
00:39:56,328 --> 00:39:57,761
Yeah. Brad surprised me
1045
00:39:57,829 --> 00:39:59,062
and came in from Portland.
1046
00:40:00,098 --> 00:40:01,231
Oh, that is so sweet.
1047
00:40:01,266 --> 00:40:02,432
Yeah, it's really sweet.
1048
00:40:02,501 --> 00:40:04,100
Oh, excuse me.
I should...
1049
00:40:04,136 --> 00:40:05,068
I should probably get this.
1050
00:40:05,103 --> 00:40:06,035
Sorry.
1051
00:40:06,071 --> 00:40:07,237
Hey, yeah...
1052
00:40:07,272 --> 00:40:08,405
So you'll never guess
what happened at work.
1053
00:40:10,108 --> 00:40:13,943
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1054
00:40:13,979 --> 00:40:15,478
There's a wine show
at Christmas?
1055
00:40:15,547 --> 00:40:17,180
- Isn't that great?
- Yeah...
1056
00:40:17,215 --> 00:40:18,047
When are you supposed to leave?
1057
00:40:18,116 --> 00:40:19,416
- In two days...
1058
00:40:19,451 --> 00:40:21,918
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1059
00:40:21,987 --> 00:40:23,653
Well, it's...
1060
00:40:23,688 --> 00:40:25,355
it's Christmas.
1061
00:40:25,390 --> 00:40:26,723
I know, but we've talked about
1062
00:40:26,792 --> 00:40:28,425
going away
for Christmas before,
1063
00:40:28,460 --> 00:40:31,928
and this way, we could have it
in the sunshine.
1064
00:40:31,963 --> 00:40:33,263
I have The Roadhouse,
1065
00:40:33,298 --> 00:40:35,632
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1066
00:40:35,667 --> 00:40:36,766
- I know--
- It's just--
1067
00:40:36,802 --> 00:40:38,568
Just think about it, okay?
1068
00:40:40,806 --> 00:40:42,439
Okay, I'm going
to go find Brad!
1069
00:40:42,474 --> 00:40:43,440
Okay.
1070
00:40:46,278 --> 00:40:47,644
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1071
00:40:49,748 --> 00:40:51,147
Hi.
1072
00:40:51,183 --> 00:40:52,749
Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1073
00:40:52,784 --> 00:40:53,850
Oh, good.
1074
00:40:53,885 --> 00:40:54,884
The competition
is about to start,
1075
00:40:54,953 --> 00:40:56,486
and we are going to win.
1076
00:40:56,555 --> 00:40:57,787
Okay. Lead the way.
1077
00:41:00,625 --> 00:41:02,692
Is everything okay
at the Foundation?
1078
00:41:02,727 --> 00:41:03,626
Yeah...
1079
00:41:03,662 --> 00:41:04,627
it's just a little stressful
1080
00:41:04,663 --> 00:41:05,361
trying to figure out
the logistics
1081
00:41:05,397 --> 00:41:06,362
of putting in a new wing.
1082
00:41:08,400 --> 00:41:10,099
I know we've probably
already discussed this, but...
1083
00:41:11,269 --> 00:41:12,836
what will the new wing offer us?
1084
00:41:12,871 --> 00:41:14,904
More space for galas
and for fundraisers.
1085
00:41:16,675 --> 00:41:19,075
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1086
00:41:19,110 --> 00:41:20,243
We did,
1087
00:41:20,278 --> 00:41:22,045
but Audrey's concern was
who would manage it?
1088
00:41:22,080 --> 00:41:23,346
And I agreed with her.
1089
00:41:23,381 --> 00:41:24,814
It wasn't the right time.
1090
00:41:25,784 --> 00:41:27,283
I mean, I would.
1091
00:41:27,319 --> 00:41:28,952
I could.
1092
00:41:28,987 --> 00:41:30,386
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1093
00:41:30,422 --> 00:41:31,421
procuring new donors,
1094
00:41:31,490 --> 00:41:32,455
and we have to focus
1095
00:41:32,491 --> 00:41:34,190
all of our time and energy
on that.
1096
00:41:36,061 --> 00:41:38,661
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1097
00:41:38,697 --> 00:41:40,029
All right,
five-minute warning
1098
00:41:40,065 --> 00:41:42,298
until we begin
the Snowman Contest!
1099
00:41:43,401 --> 00:41:44,767
Should we go win this thing?
1100
00:41:46,171 --> 00:41:47,103
Yeah.
1101
00:41:50,642 --> 00:41:53,409
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1102
00:41:53,445 --> 00:41:54,744
What a great turnout!
1103
00:41:58,917 --> 00:41:59,949
So the snowmen are built,
1104
00:41:59,985 --> 00:42:01,317
but they are freezing,
1105
00:42:01,386 --> 00:42:03,052
so the rule is
have a good time,
1106
00:42:03,088 --> 00:42:06,589
and the fastest,
fully-dressed,
1107
00:42:06,625 --> 00:42:09,859
and most creative snowman
wins, okay?
1108
00:42:09,928 --> 00:42:11,261
On your mark,
1109
00:42:11,296 --> 00:42:12,695
get set,
1110
00:42:12,731 --> 00:42:14,030
snow!
1111
00:42:21,940 --> 00:42:23,439
Where are the arms?
1112
00:42:23,475 --> 00:42:24,908
It's faster
if you do the arms last.
1113
00:42:27,178 --> 00:42:28,344
Wait, why don't we have
any arms?
1114
00:42:28,380 --> 00:42:29,412
Oh, wait, there are no arms.
1115
00:42:31,416 --> 00:42:32,348
Callahan.
1116
00:42:32,384 --> 00:42:33,650
Lovett.
1117
00:42:35,186 --> 00:42:36,085
Ladies first.
1118
00:42:36,154 --> 00:42:37,020
Thank you.
1119
00:42:42,027 --> 00:42:43,726
- Did you get them?
- Yeah. Well, carrots.
1120
00:42:43,762 --> 00:42:45,528
Okay, okay. Okay.
1121
00:42:48,266 --> 00:42:50,066
No, no, no.
They're not going to fit.
1122
00:42:50,135 --> 00:42:51,634
What else does Santa have?
1123
00:42:56,608 --> 00:42:57,473
Time's up.
1124
00:43:03,048 --> 00:43:04,213
I can't believe it,
1125
00:43:04,249 --> 00:43:07,784
but the winner this year
of the Snowman Contest
1126
00:43:07,852 --> 00:43:09,485
is none other than...
1127
00:43:09,521 --> 00:43:10,453
Beau Callahan!
1128
00:43:14,826 --> 00:43:15,758
And...
1129
00:43:15,794 --> 00:43:17,226
Anna Hepburn.
1130
00:43:17,262 --> 00:43:18,394
Like the movie star.
1131
00:43:20,332 --> 00:43:21,197
Great teamwork, you two!
1132
00:43:22,834 --> 00:43:23,833
- Good stuff.
- Great job.
1133
00:43:25,303 --> 00:43:27,337
Anyone one want
more marshmallows?
1134
00:43:30,241 --> 00:43:31,541
Oh, thank you
for getting more sticks.
1135
00:43:31,576 --> 00:43:33,309
Of course.
1136
00:43:33,345 --> 00:43:36,079
Trudy, the Festival
looks great.
1137
00:43:38,350 --> 00:43:40,416
You have
really outdone yourself.
1138
00:43:40,452 --> 00:43:42,285
Oh, thank you.
1139
00:43:42,320 --> 00:43:44,554
I wish I could do more.
1140
00:43:44,589 --> 00:43:46,823
I know what you mean.
1141
00:43:46,858 --> 00:43:48,324
I just found out
1142
00:43:48,393 --> 00:43:51,461
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1143
00:43:51,496 --> 00:43:52,962
I'm really sorry to hear that.
1144
00:43:52,998 --> 00:43:56,432
That's the whole reason
that I went to Portland.
1145
00:43:56,468 --> 00:43:58,534
I can't believe
that we would choose
1146
00:43:58,570 --> 00:44:01,104
business over art
and children's education.
1147
00:44:01,139 --> 00:44:03,339
Well, there's only so much
one person can do.
1148
00:44:03,375 --> 00:44:04,707
I'm sure there was a reason.
1149
00:44:04,743 --> 00:44:06,342
I saw Katie earlier today
1150
00:44:06,411 --> 00:44:07,710
and she seemed
really disappointed.
1151
00:44:08,613 --> 00:44:10,146
Just...
1152
00:44:10,181 --> 00:44:11,981
I feel like
I've let a lot of people down,
1153
00:44:12,050 --> 00:44:14,183
and I can't remember why.
1154
00:44:14,219 --> 00:44:15,818
I know it's not the same,
1155
00:44:15,854 --> 00:44:17,387
but if you want to create
1156
00:44:17,422 --> 00:44:19,188
an art booth
in the barn this week,
1157
00:44:19,224 --> 00:44:20,123
you're welcome to.
1158
00:44:20,158 --> 00:44:21,591
Really?
1159
00:44:21,626 --> 00:44:23,993
I know the kids would love it.
1160
00:44:24,029 --> 00:44:25,895
Oh, my gosh,
that would be so great.
1161
00:44:25,930 --> 00:44:26,863
Good.
1162
00:44:26,898 --> 00:44:27,797
Thank you.
1163
00:44:34,139 --> 00:44:37,173
I can't believe Christmas
is four days away...
1164
00:44:37,208 --> 00:44:39,242
It's just moving so fast.
1165
00:44:39,277 --> 00:44:40,476
Yeah.
1166
00:44:41,946 --> 00:44:44,681
Are you hungry?
1167
00:44:44,716 --> 00:44:45,848
I'm okay.
1168
00:44:45,884 --> 00:44:47,650
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1169
00:44:47,719 --> 00:44:49,018
that we ate at so much,
1170
00:44:49,054 --> 00:44:50,687
they called us
Mr. And Mrs. Brad.
1171
00:44:50,722 --> 00:44:53,356
- Really?
- Yeah.
1172
00:44:53,391 --> 00:44:55,191
Do we have our own table?
1173
00:44:55,226 --> 00:44:57,727
We did take-out mostly.
1174
00:44:57,762 --> 00:44:58,828
It's just,
it's really close to the office,
1175
00:44:58,863 --> 00:45:00,163
so it's convenient,
1176
00:45:00,198 --> 00:45:01,264
and they're probably
1177
00:45:01,299 --> 00:45:02,732
one of the only good spots
open late.
1178
00:45:03,668 --> 00:45:05,435
We work late a lot?
1179
00:45:05,470 --> 00:45:07,103
Yeah, basically, every night,
1180
00:45:07,138 --> 00:45:08,371
but I think it was
those long work hours
1181
00:45:08,406 --> 00:45:09,772
that bonded us, you know?
1182
00:45:13,578 --> 00:45:15,611
Brad...
1183
00:45:15,647 --> 00:45:18,047
I know we're supposed
to get married soon,
1184
00:45:18,083 --> 00:45:20,750
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1185
00:45:20,785 --> 00:45:21,984
- Lucy--
1186
00:45:22,020 --> 00:45:24,754
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1187
00:45:24,789 --> 00:45:26,422
So I've put
the whole day on hold.
1188
00:45:26,491 --> 00:45:27,623
I mean, we have
1189
00:45:27,659 --> 00:45:29,325
our entire lives
to be married to each other,
1190
00:45:29,394 --> 00:45:32,395
so let's just focus
on you getting back your memory
1191
00:45:32,464 --> 00:45:33,529
and remembering
1192
00:45:33,565 --> 00:45:34,530
how much you loved
our life in Portland.
1193
00:45:34,566 --> 00:45:36,866
Thank you.
1194
00:45:36,901 --> 00:45:38,000
That is so nice of you.
1195
00:45:38,970 --> 00:45:40,169
I'm a nice guy.
1196
00:45:40,205 --> 00:45:41,838
- The pie auction is tonight.
1197
00:45:41,873 --> 00:45:44,507
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1198
00:45:44,542 --> 00:45:46,075
I mean, you get to taste test.
1199
00:45:46,111 --> 00:45:47,410
I wish I could,
1200
00:45:47,445 --> 00:45:48,745
but I will be there
this afternoon
1201
00:45:48,780 --> 00:45:49,779
to bid on your pie.
1202
00:45:49,814 --> 00:45:51,647
Oh, if you can guess
which one's mine.
1203
00:45:51,683 --> 00:45:52,582
Oh, I got this.
1204
00:45:53,618 --> 00:45:54,717
Really?
1205
00:45:54,753 --> 00:45:55,651
Confident.
1206
00:46:00,625 --> 00:46:01,557
Lovett.
1207
00:46:01,593 --> 00:46:03,126
Callahan.
1208
00:46:03,194 --> 00:46:05,128
Fancy meeting you here.
1209
00:46:05,163 --> 00:46:08,331
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1210
00:46:08,366 --> 00:46:10,133
Apparently,
it's popular over Christmas.
1211
00:46:10,168 --> 00:46:12,068
Oh, who knew?
1212
00:46:12,103 --> 00:46:13,536
I'm just getting
the pie essentials,
1213
00:46:13,571 --> 00:46:15,772
which I will not name
because it's a surprise.
1214
00:46:17,041 --> 00:46:18,508
You're--
You're entering the contest?
1215
00:46:18,543 --> 00:46:19,642
- Of course.
1216
00:46:19,677 --> 00:46:21,310
I mean, it's tradition, right?
1217
00:46:22,380 --> 00:46:23,713
You remember that year
1218
00:46:23,782 --> 00:46:25,848
that you ate the entire pie
before we even got there?
1219
00:46:25,884 --> 00:46:28,050
To be fair,
I was taste-testing that year,
1220
00:46:28,119 --> 00:46:29,285
and it was butter pecan...
1221
00:46:29,320 --> 00:46:30,720
Always was a sucker
for the pecan.
1222
00:46:32,390 --> 00:46:33,322
Still am.
1223
00:46:36,361 --> 00:46:38,761
Morgan said that she was...
1224
00:46:38,797 --> 00:46:41,864
she was baking something
very special, so...
1225
00:46:41,900 --> 00:46:43,399
Don't ruin your appetite.
1226
00:46:44,602 --> 00:46:46,569
Yeah.
1227
00:46:46,604 --> 00:46:47,470
See you out there.
1228
00:46:59,484 --> 00:47:01,250
You know there are still
a few decorations left in here
1229
00:47:01,286 --> 00:47:02,451
to put up.
1230
00:47:03,755 --> 00:47:04,654
You know, that's okay.
1231
00:47:04,689 --> 00:47:06,656
I'm going to save those.
1232
00:47:08,092 --> 00:47:09,225
Okay.
1233
00:47:10,295 --> 00:47:11,160
Sure.
1234
00:47:13,498 --> 00:47:15,097
Why are we wearing these again?
1235
00:47:15,133 --> 00:47:17,033
Because
it's Christmas tradition.
1236
00:47:17,068 --> 00:47:19,001
And you know what,
you better just go with it,
1237
00:47:19,037 --> 00:47:20,469
because it is proven
to be good luck.
1238
00:47:20,505 --> 00:47:22,338
I'm glad
they're good for something
1239
00:47:22,373 --> 00:47:23,506
because it's not fashion.
1240
00:47:23,541 --> 00:47:25,741
Is this a men's sweater?
1241
00:47:25,777 --> 00:47:26,876
It was Zach's.
1242
00:47:26,911 --> 00:47:29,679
He was my old
assistant pastry chef, so.
1243
00:47:29,747 --> 00:47:32,415
Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1244
00:47:32,483 --> 00:47:33,382
but I will not let you down.
1245
00:47:33,451 --> 00:47:34,483
Well, thank you,
1246
00:47:34,552 --> 00:47:37,887
but I'm not doing it for him.
1247
00:47:37,956 --> 00:47:38,955
I'm doing it for me.
1248
00:47:38,990 --> 00:47:41,090
You think Zach's
going to be there?
1249
00:47:41,159 --> 00:47:43,926
I know Zach's
going to be there.
1250
00:47:43,962 --> 00:47:45,228
I ran into him
at the grocery store.
1251
00:47:45,263 --> 00:47:46,362
Oh, really?
1252
00:47:47,498 --> 00:47:49,699
Yes, but...
1253
00:47:49,734 --> 00:47:51,367
I've decided that
I'm not going to push him
1254
00:47:51,402 --> 00:47:52,835
for any more details
on why we broke up.
1255
00:47:54,072 --> 00:47:55,972
It's clear that I hurt him,
1256
00:47:56,007 --> 00:47:57,173
and he doesn't want
to talk about it,
1257
00:47:57,242 --> 00:47:59,742
so I'm not going
to make him go there, you know?
1258
00:47:59,777 --> 00:48:01,644
I'll just move forward.
1259
00:48:01,679 --> 00:48:03,112
Good for you.
1260
00:48:04,315 --> 00:48:05,448
I enjoy spending time with him,
1261
00:48:05,483 --> 00:48:06,682
and if it helps me
bring my memory back,
1262
00:48:06,751 --> 00:48:08,517
then that's all I can ask for.
1263
00:48:09,554 --> 00:48:11,487
Exactly.
1264
00:48:11,522 --> 00:48:12,889
So, what are we making?
1265
00:48:14,192 --> 00:48:16,158
Something delicious
and something that's a surprise.
1266
00:48:17,295 --> 00:48:19,829
The secret is all in the crust.
1267
00:48:19,864 --> 00:48:21,430
I kind of like this Lucy.
1268
00:48:21,466 --> 00:48:23,032
Wait until
you taste my pie.
1269
00:48:27,105 --> 00:48:29,672
All right,
last chance to place your bids.
1270
00:48:29,741 --> 00:48:33,075
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1271
00:48:33,111 --> 00:48:36,812
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1272
00:48:36,848 --> 00:48:38,514
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1273
00:48:38,549 --> 00:48:41,250
All donations go to
the Kids' Community Center.
1274
00:48:42,387 --> 00:48:43,319
"The Strawberry Claus."
1275
00:48:44,589 --> 00:48:45,221
That's got to be you, right?
1276
00:48:47,358 --> 00:48:49,125
Lucy, I'm sop glad you entered.
1277
00:48:49,160 --> 00:48:50,993
Your pies are legendary
around these parts.
1278
00:48:51,029 --> 00:48:52,295
Oh, thank you so much, Norah.
1279
00:48:53,464 --> 00:48:54,830
I just hope
I remember how to bake.
1280
00:48:56,200 --> 00:48:57,500
You're not going
to give me a hint?
1281
00:48:57,535 --> 00:48:58,701
No way.
1282
00:48:58,736 --> 00:49:00,903
You have to guess
just like everybody else.
1283
00:49:00,972 --> 00:49:02,738
Do you have any intel at all?
1284
00:49:02,774 --> 00:49:03,706
Anything?
1285
00:49:03,741 --> 00:49:05,474
Nope.
1286
00:49:05,510 --> 00:49:07,443
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1287
00:49:07,478 --> 00:49:10,279
Oh. Okay. Okay.
1288
00:49:10,315 --> 00:49:11,447
The results are in.
1289
00:49:11,482 --> 00:49:13,349
It's time
to announce the winners.
1290
00:49:17,155 --> 00:49:18,654
For the Strawberry Claus,
1291
00:49:18,690 --> 00:49:20,523
the highest bidder
is Beau Callahan.
1292
00:49:23,194 --> 00:49:24,827
And the baker, Norah Elliot.
1293
00:49:24,862 --> 00:49:26,228
Hey.
1294
00:49:26,264 --> 00:49:28,097
For the next pie,
O Holy Pecan,
1295
00:49:28,166 --> 00:49:30,399
the highest bidder
is Brad Martin.
1296
00:49:33,571 --> 00:49:34,370
And the baker?
1297
00:49:34,439 --> 00:49:35,404
Morgan LeBlanc.
1298
00:49:42,080 --> 00:49:43,446
And for the next pie,
1299
00:49:43,481 --> 00:49:44,413
Cranberry Christmas Strudel,
1300
00:49:44,449 --> 00:49:46,082
the highest bidder is...
1301
00:49:46,117 --> 00:49:47,016
Zach Callahan.
1302
00:49:49,554 --> 00:49:50,853
And the baker...
1303
00:49:50,888 --> 00:49:52,555
Lucy Lovett.
1304
00:49:54,859 --> 00:49:55,758
Moving on to the next pie,
1305
00:49:55,827 --> 00:49:57,760
Santa's Secret Spice,
1306
00:49:57,795 --> 00:49:58,928
the highest bidder...
1307
00:49:58,963 --> 00:49:59,762
Clara Nelson.
1308
00:50:02,600 --> 00:50:03,966
Strawberry Claus.
1309
00:50:04,035 --> 00:50:05,234
Thank you.
1310
00:50:06,170 --> 00:50:07,436
So do you bake often?
1311
00:50:07,472 --> 00:50:10,172
Not really.
I just entered for Zach.
1312
00:50:10,208 --> 00:50:11,640
All right, take a bite.
1313
00:50:11,676 --> 00:50:12,541
I didn't mean to bid on you.
1314
00:50:12,577 --> 00:50:15,344
We talked about the pecan, so...
1315
00:50:15,380 --> 00:50:16,479
You wanted to avoid it.
1316
00:50:16,514 --> 00:50:17,880
I totally get it.
1317
00:50:17,915 --> 00:50:19,682
I was trying to do
the same thing.
1318
00:50:19,717 --> 00:50:20,649
Great.
1319
00:50:20,685 --> 00:50:22,318
Thank you.
Next.
1320
00:50:26,724 --> 00:50:28,224
Take a bite.
Smile.
1321
00:50:33,331 --> 00:50:34,964
- How is it?
- It's perfect.
1322
00:50:36,034 --> 00:50:37,967
Oh... I just--
1323
00:50:38,002 --> 00:50:39,201
I need a new memory card.
1324
00:50:39,270 --> 00:50:40,269
Be right back.
1325
00:50:43,107 --> 00:50:45,608
How did you come up with it?
1326
00:50:45,643 --> 00:50:46,976
Um, I just wanted to make
1327
00:50:47,011 --> 00:50:48,577
something Christmassy
and comforting.
1328
00:50:49,947 --> 00:50:51,247
It reminds me
1329
00:50:51,282 --> 00:50:52,515
of something my mom used to bake
when I was younger.
1330
00:50:52,550 --> 00:50:54,583
It just felt like love.
1331
00:50:56,154 --> 00:50:58,020
Well, I'm happy
you're baking again.
1332
00:50:59,157 --> 00:51:00,056
What do you mean again?
1333
00:51:00,091 --> 00:51:01,357
Well, you didn't bake
1334
00:51:01,392 --> 00:51:03,159
for, like, the last three months
of our relationship.
1335
00:51:03,227 --> 00:51:04,727
Why did I stop?
1336
00:51:06,397 --> 00:51:08,230
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1337
00:51:08,266 --> 00:51:09,665
Oh...
1338
00:51:09,700 --> 00:51:10,733
I had no idea.
I'm sorry.
1339
00:51:10,802 --> 00:51:12,101
All right, I've got it.
1340
00:51:12,136 --> 00:51:13,536
One last one.
1341
00:51:13,571 --> 00:51:14,437
Smile.
1342
00:51:16,107 --> 00:51:17,907
Great! Love it.
Thank you.
1343
00:51:17,942 --> 00:51:19,041
Thanks, Mom.
1344
00:51:21,479 --> 00:51:22,812
- Hey.
- Hi.
1345
00:51:22,847 --> 00:51:24,413
Lucy, do you have a minute?
1346
00:51:25,516 --> 00:51:26,549
Yeah, of course.
1347
00:51:26,584 --> 00:51:27,416
Excuse me.
1348
00:51:31,289 --> 00:51:32,421
Zach...
1349
00:51:32,457 --> 00:51:33,856
of course mine was the pecan.
1350
00:51:33,891 --> 00:51:35,825
I know.
I just...
1351
00:51:35,893 --> 00:51:38,027
You said you were going to bake
something very special.
1352
00:51:38,062 --> 00:51:40,062
Yeah, special
as in your favorite.
1353
00:51:40,098 --> 00:51:41,363
I thought you loved pecan.
1354
00:51:42,400 --> 00:51:43,866
I do.
1355
00:51:43,935 --> 00:51:45,134
I'm sorry.
I messed up.
1356
00:51:47,371 --> 00:51:48,604
Do you still
have feelings for her?
1357
00:51:48,639 --> 00:51:49,905
What?
1358
00:51:49,941 --> 00:51:50,940
No.
1359
00:51:51,008 --> 00:51:52,541
We broke up two years ago.
1360
00:51:53,744 --> 00:51:55,044
Yeah, that--
1361
00:51:55,079 --> 00:51:56,178
That doesn't really
answer my question.
1362
00:51:56,214 --> 00:51:57,713
Hey.
1363
00:51:57,782 --> 00:51:59,281
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1364
00:52:00,852 --> 00:52:01,684
You know what, Zach,
1365
00:52:01,719 --> 00:52:02,952
I...
1366
00:52:02,987 --> 00:52:04,420
I'm tired.
1367
00:52:04,455 --> 00:52:05,754
I'm going to go.
1368
00:52:06,891 --> 00:52:07,790
Raincheck.
1369
00:52:11,662 --> 00:52:12,595
Good night.
1370
00:52:12,630 --> 00:52:13,896
What's up?
1371
00:52:13,931 --> 00:52:15,898
There's just a lot
I'm dealing with remotely
1372
00:52:15,967 --> 00:52:17,666
and it would be easier
to deal with at the office.
1373
00:52:17,735 --> 00:52:19,735
I could drive us?
1374
00:52:19,804 --> 00:52:21,570
Now?
1375
00:52:21,606 --> 00:52:22,872
I was going to set up
1376
00:52:22,907 --> 00:52:24,240
the children's
art booth tomorrow.
1377
00:52:24,308 --> 00:52:25,174
An art booth...
1378
00:52:26,144 --> 00:52:28,511
Why?
1379
00:52:28,546 --> 00:52:30,146
There's still a lot
I'm trying to figure out
1380
00:52:30,181 --> 00:52:30,946
and remember.
1381
00:52:32,216 --> 00:52:34,483
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1382
00:52:34,519 --> 00:52:36,118
Lucy, I know you're confused,
1383
00:52:36,154 --> 00:52:39,788
and you're going through
this whole identity crisis,
1384
00:52:39,824 --> 00:52:42,291
but this...
1385
00:52:42,326 --> 00:52:43,492
this isn't working.
1386
00:52:43,528 --> 00:52:44,927
- I know.
1387
00:52:44,962 --> 00:52:47,830
I can't remember
our time together...
1388
00:52:47,865 --> 00:52:49,431
but...
1389
00:52:49,467 --> 00:52:51,333
I can tell that
you're a really good man.
1390
00:52:52,803 --> 00:52:53,869
You deserve
better than this.
1391
00:52:55,306 --> 00:52:56,372
You know, I should have known
1392
00:52:56,407 --> 00:52:57,473
when you didn't
put your ring back on.
1393
00:52:58,743 --> 00:53:00,242
I tried to get there, but...
1394
00:53:02,547 --> 00:53:03,746
I don't think I can.
1395
00:53:06,050 --> 00:53:07,650
- When we first met...
1396
00:53:07,685 --> 00:53:10,553
it was like instant friendship.
1397
00:53:10,588 --> 00:53:12,488
We spent so much time
at the office together,
1398
00:53:12,523 --> 00:53:14,924
it was only natural
that we started dating.
1399
00:53:16,060 --> 00:53:17,593
But...
1400
00:53:17,628 --> 00:53:18,861
I always knew
1401
00:53:18,896 --> 00:53:20,062
there was a piece of you
that wasn't really there.
1402
00:53:20,097 --> 00:53:22,464
I'm really sorry, Brad.
1403
00:53:22,500 --> 00:53:23,799
That's okay, Lucy.
1404
00:53:25,870 --> 00:53:28,237
I still care about you,
1405
00:53:28,272 --> 00:53:30,172
even if we aren't
meant to be together.
1406
00:53:31,976 --> 00:53:34,210
Will you still stay on as CFO?
1407
00:53:34,245 --> 00:53:35,911
I really don't want
things to change.
1408
00:53:36,981 --> 00:53:37,913
Of course...
1409
00:53:37,949 --> 00:53:39,381
we're partners.
1410
00:53:45,089 --> 00:53:45,988
I should...
1411
00:53:46,057 --> 00:53:47,656
I should go.
1412
00:53:48,960 --> 00:53:50,226
Brad, just one more thing.
1413
00:53:53,164 --> 00:53:55,164
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1414
00:53:56,200 --> 00:53:57,866
Please just tell me.
1415
00:53:59,036 --> 00:54:01,170
We're a non-profit, Lucy.
1416
00:54:01,205 --> 00:54:02,338
We went through some hard times,
1417
00:54:02,373 --> 00:54:04,640
and we just decided
it was the best route.
1418
00:54:05,576 --> 00:54:06,875
We decided...
1419
00:54:06,911 --> 00:54:08,410
or you did?
1420
00:54:08,446 --> 00:54:09,411
- Lucy...
1421
00:54:09,447 --> 00:54:12,448
it wasn't me.
1422
00:54:12,483 --> 00:54:13,349
It was you.
1423
00:54:15,119 --> 00:54:16,051
I should go.
1424
00:54:23,160 --> 00:54:24,793
What if I made a mistake?
1425
00:54:24,862 --> 00:54:25,861
About what, dear?
1426
00:54:25,896 --> 00:54:28,163
Brad.
1427
00:54:28,199 --> 00:54:29,598
Why would I break off
our engagement
1428
00:54:29,634 --> 00:54:32,167
just because I can't remember
who he is right now?
1429
00:54:32,203 --> 00:54:34,069
What if I get my memory back,
1430
00:54:34,105 --> 00:54:35,738
and...
1431
00:54:35,806 --> 00:54:37,039
I regret it.
1432
00:54:37,108 --> 00:54:38,741
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1433
00:54:38,776 --> 00:54:39,842
Chances are
1434
00:54:39,877 --> 00:54:41,010
that if you don't feel
that way now,
1435
00:54:41,045 --> 00:54:42,177
that's not going to change.
1436
00:54:42,246 --> 00:54:43,412
I'm having trouble
1437
00:54:43,447 --> 00:54:45,281
trusting my heart
about anything right now.
1438
00:54:46,484 --> 00:54:47,583
I don't think
it's working right.
1439
00:54:47,618 --> 00:54:49,485
I can assure you
1440
00:54:49,520 --> 00:54:51,420
there is nothing wrong
with your heart...
1441
00:54:51,455 --> 00:54:53,355
medically.
1442
00:54:53,391 --> 00:54:56,492
Then why would I
break up with Zach?
1443
00:54:56,560 --> 00:54:59,194
As far back as I can remember,
I've loved him.
1444
00:54:59,230 --> 00:55:01,697
I think that something happened
1445
00:55:01,732 --> 00:55:03,732
that's made you afraid
to see the truth.
1446
00:55:05,202 --> 00:55:06,235
The psychological block?
1447
00:55:06,270 --> 00:55:08,771
Mm-hmm.
1448
00:55:08,806 --> 00:55:10,572
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1449
00:55:10,608 --> 00:55:12,341
Well, he's hurt...
1450
00:55:12,376 --> 00:55:13,876
and...
1451
00:55:13,944 --> 00:55:15,611
he's with Morgan.
1452
00:55:15,646 --> 00:55:17,246
If he wasn't with Morgan,
1453
00:55:17,315 --> 00:55:18,447
would you want
to get back together?
1454
00:55:19,483 --> 00:55:20,883
Even if I did,
1455
00:55:20,918 --> 00:55:23,619
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1456
00:55:23,654 --> 00:55:24,820
I don't even know
1457
00:55:24,889 --> 00:55:26,221
why I broke up with him
in the first place.
1458
00:55:26,257 --> 00:55:27,823
You'll just have to trust
that when the time comes,
1459
00:55:27,858 --> 00:55:29,258
the answers will come
when you need them.
1460
00:55:29,293 --> 00:55:30,392
In the meantime,
1461
00:55:30,428 --> 00:55:31,694
just-- just keep doing
what you love.
1462
00:55:31,729 --> 00:55:33,495
Keep doing
the things you love, okay?
1463
00:55:34,899 --> 00:55:35,998
I'm so happy you're my doctor.
1464
00:55:36,033 --> 00:55:37,466
I'm so happy you're my friend.
1465
00:55:40,705 --> 00:55:43,138
You guys!
I'm so excited to see you.
1466
00:55:43,207 --> 00:55:44,540
I missed you guys!
1467
00:55:44,575 --> 00:55:45,507
Are we ready to paint?
1468
00:55:45,543 --> 00:55:46,542
Yeah!
1469
00:55:46,610 --> 00:55:48,277
Yeah! All right.
1470
00:55:48,312 --> 00:55:51,447
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1471
00:55:51,482 --> 00:55:53,048
Okay.
1472
00:55:53,084 --> 00:55:55,651
So, you're going to pick
a portrait
1473
00:55:55,686 --> 00:55:57,886
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1474
00:55:57,922 --> 00:55:58,921
and then...
1475
00:55:58,989 --> 00:56:01,123
over the next couple of days,
1476
00:56:01,158 --> 00:56:03,158
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1477
00:56:03,194 --> 00:56:05,427
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1478
00:56:07,098 --> 00:56:08,797
I think Santa as "The Thinker"
1479
00:56:08,833 --> 00:56:10,966
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1480
00:56:11,001 --> 00:56:11,900
Yeah?
1481
00:56:13,804 --> 00:56:16,438
Okay, so, take a look.
1482
00:56:16,474 --> 00:56:18,207
Here you go.
1483
00:56:19,410 --> 00:56:21,443
And think about
what you might want to paint.
1484
00:56:22,780 --> 00:56:23,779
And then I'll be right here
1485
00:56:23,814 --> 00:56:25,280
if you guys
have any questions, okay?
1486
00:56:27,818 --> 00:56:29,551
Yes?
1487
00:56:29,587 --> 00:56:31,687
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1488
00:56:31,722 --> 00:56:33,722
Yes. You can paint
anyone you want.
1489
00:56:33,758 --> 00:56:34,556
Cool.
1490
00:56:34,592 --> 00:56:35,924
This is so awesome.
1491
00:56:38,028 --> 00:56:40,429
Lucy, this is really great.
1492
00:56:41,999 --> 00:56:44,733
Thank you
for trusting in me.
1493
00:56:44,769 --> 00:56:46,201
I just want you to know
1494
00:56:46,237 --> 00:56:48,470
that the Arts Program is always
my number one priority.
1495
00:56:48,539 --> 00:56:50,706
Oh, I know it was.
1496
00:56:50,741 --> 00:56:52,708
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1497
00:56:53,911 --> 00:56:55,310
I'm just worried that
1498
00:56:55,346 --> 00:56:57,579
that might have happened
to me, too.
1499
00:56:57,615 --> 00:56:59,314
Well, it happens
to the best of us.
1500
00:57:01,719 --> 00:57:03,385
It is so good to have you back.
1501
00:57:04,488 --> 00:57:05,454
Thank you.
1502
00:57:11,262 --> 00:57:13,095
Well, if it isn't
the pie bandit.
1503
00:57:13,164 --> 00:57:14,663
Hey.
1504
00:57:14,698 --> 00:57:17,366
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1505
00:57:17,401 --> 00:57:19,101
Brad went to Portland.
1506
00:57:20,304 --> 00:57:23,305
Things are really busy
at the Foundation, and...
1507
00:57:25,409 --> 00:57:27,142
we decided that it's best
1508
00:57:27,178 --> 00:57:29,144
if we just keep things
professional between us.
1509
00:57:30,881 --> 00:57:31,880
I'm sorry.
1510
00:57:31,916 --> 00:57:33,482
Are you okay?
1511
00:57:33,517 --> 00:57:35,584
Yeah, I'm okay.
1512
00:57:35,619 --> 00:57:37,152
Just mostly coming to terms
1513
00:57:37,188 --> 00:57:38,654
with the fact
1514
00:57:38,689 --> 00:57:40,222
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1515
00:57:43,894 --> 00:57:44,960
Morgan. Hi.
1516
00:57:44,995 --> 00:57:46,195
Hi.
1517
00:57:48,866 --> 00:57:50,399
I was just hoping we could talk.
1518
00:57:50,468 --> 00:57:52,167
Of course.
Yeah.
1519
00:57:52,236 --> 00:57:53,268
You know, I have-- I have--
1520
00:57:53,304 --> 00:57:54,403
I just remembered
I have a thing to do.
1521
00:57:54,438 --> 00:57:55,537
Okay.
1522
00:57:59,643 --> 00:58:00,876
What's up?
1523
00:58:00,945 --> 00:58:02,611
I'm leaving tonight.
1524
00:58:02,646 --> 00:58:04,012
That's right.
You're going to California.
1525
00:58:05,216 --> 00:58:06,281
I was--
1526
00:58:06,317 --> 00:58:07,416
I was hoping
that we were both going.
1527
00:58:07,451 --> 00:58:08,383
- I know.
1528
00:58:08,419 --> 00:58:11,086
I... I just...
1529
00:58:11,121 --> 00:58:13,188
I have the restaurant,
and my mom--
1530
00:58:13,224 --> 00:58:14,756
She needs me for the Festival.
1531
00:58:14,792 --> 00:58:16,124
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1532
00:58:16,160 --> 00:58:17,426
And Lucy.
1533
00:58:19,296 --> 00:58:20,395
Look, it's okay, Zach.
1534
00:58:21,532 --> 00:58:24,166
You know, I thought this place
1535
00:58:24,201 --> 00:58:26,068
was taking up
all your time and attention,
1536
00:58:26,103 --> 00:58:27,669
but I realize now
1537
00:58:27,705 --> 00:58:29,738
that you weren't really ready
to let anyone in
1538
00:58:29,773 --> 00:58:30,939
because you weren't over Lucy.
1539
00:58:34,411 --> 00:58:35,777
- I'm sorry.
- I know.
1540
00:58:35,846 --> 00:58:37,312
I want you to be happy.
1541
00:58:38,649 --> 00:58:40,415
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1542
00:58:42,686 --> 00:58:45,354
And I need to find the person
who's right for me.
1543
00:58:46,991 --> 00:58:48,123
Merry Christmas, Zach.
1544
00:58:50,895 --> 00:58:51,793
Merry Christmas.
1545
00:58:51,829 --> 00:58:52,995
Bye.
1546
00:58:59,236 --> 00:59:00,536
I think that this is
1547
00:59:00,571 --> 00:59:02,738
the most beautiful
the tree has ever been.
1548
00:59:02,773 --> 00:59:04,373
I wanted to make it
extra special.
1549
00:59:08,746 --> 00:59:09,878
Good to have her back.
1550
00:59:09,947 --> 00:59:11,179
It really is.
1551
00:59:13,884 --> 00:59:15,250
Hey.
1552
00:59:15,286 --> 00:59:16,285
What were you doing out there?
1553
00:59:16,320 --> 00:59:18,053
Just...
1554
00:59:18,088 --> 00:59:19,688
taking in the view.
1555
00:59:19,723 --> 00:59:21,390
So you made it.
1556
00:59:21,425 --> 00:59:22,558
Yeah.
1557
00:59:22,593 --> 00:59:24,526
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1558
00:59:24,595 --> 00:59:26,295
Says the guy with no tree.
1559
00:59:28,766 --> 00:59:30,532
So where's Morgan?
1560
00:59:30,568 --> 00:59:32,334
She went to California.
1561
00:59:33,938 --> 00:59:34,836
We broke up.
1562
00:59:34,905 --> 00:59:36,171
I'm sorry, Zach.
1563
00:59:36,206 --> 00:59:37,873
No.
1564
00:59:37,942 --> 00:59:38,974
It's for the best.
1565
00:59:45,583 --> 00:59:47,316
Good evening!
1566
00:59:47,351 --> 00:59:50,352
It is so good to see
so many familiar faces
1567
00:59:50,387 --> 00:59:51,620
for the Annual Tree Lighting.
1568
00:59:51,655 --> 00:59:53,989
My late husband, Jack,
1569
00:59:54,024 --> 00:59:56,491
planted this tree
nearly 30 years ago
1570
00:59:56,527 --> 00:59:58,060
with our sons, Beau and Zach,
1571
00:59:58,095 --> 01:00:00,329
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1572
01:00:01,999 --> 01:00:04,399
I know if he was
here with us today,
1573
01:00:04,435 --> 01:00:06,201
he'd be so proud to see
1574
01:00:06,270 --> 01:00:07,970
what's become
of our community tree.
1575
01:00:08,038 --> 01:00:10,272
Once it's all lit up,
1576
01:00:10,307 --> 01:00:12,641
you can take
a special ornament,
1577
01:00:12,710 --> 01:00:14,242
put it on the tree,
1578
01:00:14,311 --> 01:00:15,477
and make a Christmas Wish.
1579
01:00:16,513 --> 01:00:18,380
So without further ado...
1580
01:00:18,415 --> 01:00:20,616
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1581
01:00:25,589 --> 01:00:26,688
Merry Christmas, everyone!
1582
01:00:26,724 --> 01:00:28,523
May all your wishes come true!
1583
01:00:35,766 --> 01:00:37,265
There he is! Hi!
1584
01:00:40,638 --> 01:00:41,870
Our Mistletoe Dove.
1585
01:00:41,905 --> 01:00:43,038
Yeah.
1586
01:00:43,107 --> 01:00:46,008
It represents a special time,
1587
01:00:46,043 --> 01:00:47,876
full of happy memories,
1588
01:00:47,945 --> 01:00:51,179
so I thought it might
give my wish good luck.
1589
01:01:01,225 --> 01:01:02,157
What did you wish for?
1590
01:01:03,694 --> 01:01:04,559
I can't remember.
1591
01:01:07,665 --> 01:01:09,031
Now, that warms my heart.
1592
01:01:09,066 --> 01:01:11,933
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1593
01:01:11,969 --> 01:01:14,002
You two--you were always
so good together.
1594
01:01:14,038 --> 01:01:15,170
Oh, we're not--
1595
01:01:15,205 --> 01:01:16,138
We're not together.
1596
01:01:16,173 --> 01:01:17,472
Oh, I made a mistake.
1597
01:01:17,541 --> 01:01:19,474
Well, what do I know?
1598
01:01:19,510 --> 01:01:20,542
I'm only the doctor.
1599
01:01:21,478 --> 01:01:22,511
You two,
1600
01:01:22,546 --> 01:01:24,446
you enjoy
the rest of your evening.
1601
01:01:24,481 --> 01:01:26,148
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1602
01:01:37,628 --> 01:01:39,061
"Executive Lovett
1603
01:01:39,096 --> 01:01:40,262
has been encouraging her team
1604
01:01:40,297 --> 01:01:41,763
to open a new wing
at the gallery."
1605
01:01:43,534 --> 01:01:45,367
"People don't like
to talk about it,
1606
01:01:45,402 --> 01:01:47,135
but art is a business
like any other."
1607
01:01:48,739 --> 01:01:49,671
It was all me...
1608
01:01:55,646 --> 01:01:56,812
Brad, hi.
1609
01:01:56,880 --> 01:01:57,946
Oh, hey, Lucy.
1610
01:01:58,015 --> 01:01:59,448
How are you doing?
1611
01:02:00,851 --> 01:02:01,750
I'm okay.
1612
01:02:01,785 --> 01:02:03,485
I... was actually
1613
01:02:03,520 --> 01:02:04,953
just going through
some Foundation files.
1614
01:02:04,988 --> 01:02:07,055
Oh, okay, great.
1615
01:02:07,091 --> 01:02:09,324
Yeah, because Alex Miles
1616
01:02:09,359 --> 01:02:11,293
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1617
01:02:11,361 --> 01:02:12,227
That's Christmas Eve.
1618
01:02:12,262 --> 01:02:13,562
Yeah, I know,
1619
01:02:13,630 --> 01:02:15,931
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1620
01:02:15,966 --> 01:02:18,033
and he won't be back
until after the New Year.
1621
01:02:18,068 --> 01:02:19,568
That's really sudden.
1622
01:02:19,603 --> 01:02:21,036
Yeah.
1623
01:02:21,071 --> 01:02:22,671
Listen, Lucy,
1624
01:02:22,706 --> 01:02:24,106
I know you're still
trying to figure things out,
1625
01:02:24,141 --> 01:02:25,307
but...
1626
01:02:25,375 --> 01:02:27,609
it would mean a lot
to have you there.
1627
01:02:27,644 --> 01:02:29,311
I mean, that pitch
that you created--
1628
01:02:29,379 --> 01:02:31,079
It will really sell him.
1629
01:02:31,148 --> 01:02:32,214
Okay, yeah.
1630
01:02:32,282 --> 01:02:33,915
Can I let you know?
1631
01:02:33,951 --> 01:02:35,250
Okay.
1632
01:02:35,285 --> 01:02:36,218
Thank you.
1633
01:02:36,253 --> 01:02:37,152
Thanks, Brad.
1634
01:02:37,187 --> 01:02:38,086
Bye.
1635
01:02:49,533 --> 01:02:50,766
Good job working together.
1636
01:02:50,801 --> 01:02:52,067
That looks great, guys.
1637
01:02:55,239 --> 01:02:56,738
That looks awesome.
1638
01:02:56,774 --> 01:02:59,207
I love your colors.
Good job.
1639
01:02:59,243 --> 01:03:00,675
Hey, guys.
1640
01:03:01,812 --> 01:03:05,180
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1641
01:03:05,249 --> 01:03:06,481
Katie helped.
1642
01:03:09,453 --> 01:03:10,485
It looks great.
1643
01:03:10,521 --> 01:03:12,487
I'm going to add
some glitter to the stars
1644
01:03:12,523 --> 01:03:14,189
to make them sparkly!
1645
01:03:14,224 --> 01:03:16,057
I think that is a great idea.
1646
01:03:17,027 --> 01:03:18,994
Good job!
1647
01:03:19,029 --> 01:03:21,429
Well, what
an impressive group
1648
01:03:21,498 --> 01:03:23,031
of little artists
you've curated here.
1649
01:03:23,066 --> 01:03:24,633
We're putting up a mini gallery
1650
01:03:24,668 --> 01:03:26,401
with their favorite
Impressionist paintings
1651
01:03:26,436 --> 01:03:27,869
adapted for Christmas.
1652
01:03:27,938 --> 01:03:29,437
Did you come up
with this idea?
1653
01:03:29,473 --> 01:03:30,305
Maybe.
1654
01:03:30,374 --> 01:03:32,040
It's very clever.
1655
01:03:34,278 --> 01:03:35,911
Well, I was planning
to use it in Portland
1656
01:03:35,979 --> 01:03:36,812
for my Art Program.
1657
01:03:38,148 --> 01:03:39,281
Are you here
to see your mom?
1658
01:03:40,250 --> 01:03:42,651
Actually, I'm here to see you.
1659
01:03:42,686 --> 01:03:43,885
That sounds serious.
1660
01:03:44,922 --> 01:03:46,288
It definitely is.
1661
01:03:46,323 --> 01:03:49,090
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1662
01:03:49,126 --> 01:03:50,625
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1663
01:03:50,661 --> 01:03:52,294
I was hoping
maybe you could help me
1664
01:03:52,329 --> 01:03:54,329
come up with something
a little bit more...
1665
01:03:54,364 --> 01:03:55,797
Christmassy?
1666
01:03:55,833 --> 01:03:56,798
Exactly.
1667
01:03:56,834 --> 01:03:58,200
Mm-hmm. Well...
1668
01:03:58,235 --> 01:03:59,835
if we're going to take
Christmas seriously,
1669
01:03:59,870 --> 01:04:01,603
there's something
we have to do first...
1670
01:04:01,638 --> 01:04:03,371
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1671
01:04:03,407 --> 01:04:05,473
'cause I can't find mine
anywhere.
1672
01:04:05,509 --> 01:04:06,541
Actually, no.
1673
01:04:07,678 --> 01:04:08,743
Okay, good.
1674
01:04:12,249 --> 01:04:13,215
Okay.
1675
01:04:13,250 --> 01:04:14,549
All right.
1676
01:04:14,618 --> 01:04:15,884
What do you think?
1677
01:04:18,255 --> 01:04:19,187
It's perfect.
1678
01:04:19,223 --> 01:04:20,722
Are you sure?
1679
01:04:20,757 --> 01:04:22,090
I mean, I'm no tree expert,
1680
01:04:22,159 --> 01:04:23,191
but a friend once told me
1681
01:04:23,227 --> 01:04:24,893
that finding the perfect tree
1682
01:04:24,928 --> 01:04:26,928
is something
that you don't rush.
1683
01:04:26,997 --> 01:04:28,697
You've got to be sure.
1684
01:04:28,765 --> 01:04:30,098
He sounds like a wise man.
1685
01:04:30,133 --> 01:04:31,366
Yeah, he's all right
1686
01:04:31,401 --> 01:04:33,168
for a guy
who steals Christmas trees.
1687
01:04:33,203 --> 01:04:34,769
Wait.
1688
01:04:34,805 --> 01:04:36,638
I got the family discount.
1689
01:04:36,673 --> 01:04:37,873
I feel like you and Beau
1690
01:04:37,941 --> 01:04:40,041
have this skewed idea
of what discount means.
1691
01:04:41,411 --> 01:04:43,778
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1692
01:04:43,814 --> 01:04:44,746
Let's get the decorations.
1693
01:04:47,150 --> 01:04:48,383
Okay.
1694
01:04:48,418 --> 01:04:49,618
Are you sure?
1695
01:04:49,686 --> 01:04:51,386
I know how to decorate
a Christmas tree.
1696
01:04:51,455 --> 01:04:53,688
This is the third time
you're trying to do that thing.
1697
01:04:53,724 --> 01:04:54,689
Where do you think--
1698
01:04:54,725 --> 01:04:56,625
Where do you think
this should go?
1699
01:04:56,660 --> 01:04:58,026
Boop.
1700
01:04:58,061 --> 01:05:00,061
That's what I was thinking.
1701
01:05:03,300 --> 01:05:05,033
Okay, now it's perfect.
1702
01:05:06,470 --> 01:05:07,736
Nope, not yet.
1703
01:05:07,771 --> 01:05:08,904
Close your eyes.
1704
01:05:10,841 --> 01:05:12,707
Close your eyes.
1705
01:05:12,743 --> 01:05:13,808
Come on, just--
1706
01:05:13,844 --> 01:05:15,277
All right, all right,
all right.
1707
01:05:15,312 --> 01:05:16,144
My eyes are closed.
1708
01:05:18,415 --> 01:05:19,147
Keep them closed.
1709
01:05:20,150 --> 01:05:21,082
Okay.
1710
01:05:22,753 --> 01:05:23,785
Our old ornaments?
1711
01:05:23,820 --> 01:05:25,787
Where did you get these?
1712
01:05:25,822 --> 01:05:26,888
They were at the cottage.
1713
01:05:28,025 --> 01:05:29,724
I figured
we made them together,
1714
01:05:29,760 --> 01:05:31,593
so it's only fair
that I share them.
1715
01:05:34,331 --> 01:05:35,397
I've missed this.
1716
01:05:35,432 --> 01:05:36,965
Yeah, me too.
1717
01:05:39,970 --> 01:05:41,503
I just...
1718
01:05:41,538 --> 01:05:44,439
I don't understand how I could
leave all this behind.
1719
01:05:46,343 --> 01:05:47,509
You know, Lucy,
1720
01:05:47,544 --> 01:05:48,743
there's something
1721
01:05:48,779 --> 01:05:50,178
that I've been
meaning to tell you.
1722
01:05:50,213 --> 01:05:52,314
Hey, did you pay for that tree?
1723
01:05:52,349 --> 01:05:53,748
The family discount.
1724
01:05:53,784 --> 01:05:54,883
Kitchen's closed, buddy.
1725
01:05:54,918 --> 01:05:55,884
Yeah, I know.
1726
01:05:55,953 --> 01:05:56,918
I forgot my jacket
here last night.
1727
01:05:58,488 --> 01:05:59,387
Got it!
1728
01:06:01,425 --> 01:06:02,290
Am I going to see you two
later on?
1729
01:06:03,527 --> 01:06:04,426
- Yeah.
- Yeah.
1730
01:06:04,494 --> 01:06:05,727
All right.
1731
01:06:05,762 --> 01:06:06,828
Don't forget
to bring the snacks.
1732
01:06:07,798 --> 01:06:09,798
On it!
1733
01:06:09,833 --> 01:06:10,799
All right,
Assistant Pastry Chef,
1734
01:06:10,834 --> 01:06:11,933
get prepping.
1735
01:06:11,969 --> 01:06:13,535
How did we...
1736
01:06:15,472 --> 01:06:16,471
I can't believe
we forgot this.
1737
01:06:16,506 --> 01:06:17,772
I know.
1738
01:06:34,091 --> 01:06:36,424
I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1739
01:06:36,493 --> 01:06:39,461
That's if you don't
taste-test everything.
1740
01:06:39,496 --> 01:06:40,895
So why did you want
to come down here?
1741
01:06:40,931 --> 01:06:41,863
Well, why not?
1742
01:06:41,898 --> 01:06:43,298
It's one of my favorite places.
1743
01:06:44,534 --> 01:06:45,934
And you know,
1744
01:06:46,003 --> 01:06:47,369
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1745
01:06:50,540 --> 01:06:51,706
You know,
I haven't wanted to do this
1746
01:06:51,742 --> 01:06:53,508
for a really long time.
1747
01:06:54,745 --> 01:06:56,711
But now all I want to be
is right here.
1748
01:06:59,216 --> 01:07:00,682
Yeah.
1749
01:07:02,352 --> 01:07:04,219
Brad called me...
1750
01:07:04,254 --> 01:07:05,387
Oh, yeah?
1751
01:07:05,455 --> 01:07:06,488
I thought you guys broke up?
1752
01:07:06,523 --> 01:07:07,489
We did.
1753
01:07:08,959 --> 01:07:09,991
But the meeting
1754
01:07:10,027 --> 01:07:11,326
with the potential investor
Alex Miles
1755
01:07:11,361 --> 01:07:12,327
moved up.
1756
01:07:13,597 --> 01:07:16,264
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1757
01:07:16,299 --> 01:07:17,599
Christmas Eve?
1758
01:07:17,634 --> 01:07:19,334
- I know.
1759
01:07:19,369 --> 01:07:20,201
Are you going to go?
1760
01:07:22,105 --> 01:07:24,372
It's about the future
of the Foundation.
1761
01:07:24,441 --> 01:07:25,774
I should be there.
1762
01:07:25,809 --> 01:07:27,776
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1763
01:07:28,945 --> 01:07:30,178
Then you should
probably go, right?
1764
01:07:31,581 --> 01:07:32,914
- Yeah, but--
1765
01:07:32,983 --> 01:07:34,983
The more I learn about my role,
1766
01:07:35,018 --> 01:07:36,751
it was all bureaucracy.
1767
01:07:36,787 --> 01:07:38,453
I wasn't doing anything
1768
01:07:38,488 --> 01:07:39,888
to make a difference
in people's lives--
1769
01:07:39,923 --> 01:07:42,657
At least not
in a meaningful way.
1770
01:07:42,692 --> 01:07:44,459
Why don't you just push
the meeting back?
1771
01:07:44,494 --> 01:07:45,693
- It's not that easy.
1772
01:07:45,729 --> 01:07:48,029
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1773
01:07:50,033 --> 01:07:51,066
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1774
01:07:51,101 --> 01:07:53,501
It's my job.
1775
01:07:53,570 --> 01:07:55,437
I just can't let her down.
1776
01:07:57,040 --> 01:07:58,339
So you're going
to let yourself down instead?
1777
01:07:58,408 --> 01:08:00,175
What is that
supposed to mean?
1778
01:08:01,645 --> 01:08:03,745
It's just...
1779
01:08:03,780 --> 01:08:04,879
before you left,
1780
01:08:04,915 --> 01:08:06,681
you were so set
on what you wanted--
1781
01:08:06,750 --> 01:08:08,316
On what you wanted to create--
1782
01:08:08,385 --> 01:08:09,451
But you were also very concerned
1783
01:08:09,486 --> 01:08:10,952
about what
your Aunt Audrey would think.
1784
01:08:10,987 --> 01:08:12,487
- She was pretty specific
1785
01:08:12,556 --> 01:08:14,222
on what she wanted
for the Foundation.
1786
01:08:14,257 --> 01:08:16,491
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1787
01:08:16,526 --> 01:08:17,759
She loved you.
1788
01:08:19,262 --> 01:08:20,795
Yeah, well...
1789
01:08:20,831 --> 01:08:21,963
She wasn't really
the type of person
1790
01:08:21,998 --> 01:08:24,165
to share her feelings like that,
1791
01:08:24,201 --> 01:08:25,300
or at least
not that I can remember.
1792
01:08:26,503 --> 01:08:27,402
You still can't remember?
1793
01:08:28,371 --> 01:08:29,337
Mm-mm.
1794
01:08:29,372 --> 01:08:30,438
Dr. Albright said maybe
1795
01:08:30,474 --> 01:08:32,907
it's something
I don't want to remember.
1796
01:08:32,976 --> 01:08:34,742
That my memory block
isn't physical,
1797
01:08:34,778 --> 01:08:36,044
it's psychological.
1798
01:08:40,617 --> 01:08:42,183
Zach, what aren't you
telling me?
1799
01:08:42,219 --> 01:08:43,818
You wanted
to say something earlier,
1800
01:08:43,854 --> 01:08:45,086
and you didn't.
1801
01:08:49,326 --> 01:08:51,226
- It's nothing.
1802
01:08:51,261 --> 01:08:53,161
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1803
01:08:53,196 --> 01:08:54,095
Okay, let's go ice them.
1804
01:09:13,283 --> 01:09:14,249
Zach, stop!
1805
01:09:14,284 --> 01:09:15,483
That is the last
gingerbread man.
1806
01:09:15,519 --> 01:09:16,584
If I eat them all,
1807
01:09:16,653 --> 01:09:18,119
then no one will even know
they existed.
1808
01:09:18,155 --> 01:09:19,888
Come on.
1809
01:09:25,462 --> 01:09:26,661
What's up?
1810
01:09:26,696 --> 01:09:28,496
Um...
1811
01:09:28,565 --> 01:09:30,965
I just had a flash of something.
1812
01:09:31,001 --> 01:09:33,268
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1813
01:09:35,639 --> 01:09:36,471
What was it?
1814
01:09:38,608 --> 01:09:39,874
I don't know.
1815
01:09:44,080 --> 01:09:45,446
Do you need to get that?
1816
01:09:45,482 --> 01:09:46,347
Yeah. Sorry.
1817
01:09:46,416 --> 01:09:47,448
Yeah. No worries.
1818
01:09:47,484 --> 01:09:48,449
Hey, Brad...
1819
01:09:48,518 --> 01:09:50,518
What's, um...
what's going on?
1820
01:09:50,554 --> 01:09:51,920
Just checking in.
1821
01:09:51,955 --> 01:09:53,254
I was just wondering
1822
01:09:53,290 --> 01:09:54,656
if you'd given any more thought
about the meeting.
1823
01:09:54,691 --> 01:09:55,623
It's tomorrow morning.
1824
01:09:58,828 --> 01:10:01,062
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1825
01:10:01,097 --> 01:10:02,096
What's up?
1826
01:10:02,132 --> 01:10:03,865
Lucy's starting to remember.
1827
01:10:05,235 --> 01:10:06,701
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1828
01:10:06,736 --> 01:10:08,703
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1829
01:10:10,340 --> 01:10:11,105
I know, man,
1830
01:10:11,141 --> 01:10:12,540
it's just...
1831
01:10:12,576 --> 01:10:13,808
things are starting
to go really well with us,
1832
01:10:13,843 --> 01:10:15,643
and if I tell her,
then she might leave again.
1833
01:10:15,712 --> 01:10:17,378
I don't want to ruin it.
1834
01:10:17,414 --> 01:10:18,613
You will ruin it
if you don't tell her.
1835
01:10:18,648 --> 01:10:19,948
Lucy deserves to know the truth.
1836
01:10:21,918 --> 01:10:24,118
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1837
01:10:24,154 --> 01:10:26,020
Do it now--
Before you regret it.
1838
01:10:31,328 --> 01:10:32,227
Okay, sorry.
1839
01:10:32,262 --> 01:10:34,395
- Hey, no problem.
1840
01:10:34,431 --> 01:10:36,231
Do you want to take
a quick walk?
1841
01:10:36,299 --> 01:10:38,233
I don't think
we really have time.
1842
01:10:38,268 --> 01:10:39,434
It's almost our turn.
1843
01:10:39,469 --> 01:10:41,002
Beau said that he's going
to feed the horses,
1844
01:10:41,037 --> 01:10:41,869
so we have a minute.
1845
01:10:41,938 --> 01:10:43,438
Yeah, sure.
1846
01:10:43,473 --> 01:10:44,872
- Okay.
1847
01:10:47,877 --> 01:10:49,010
Do you remember
when we first came here?
1848
01:10:51,047 --> 01:10:53,581
When you asked me
to be your girlfriend?
1849
01:10:53,617 --> 01:10:55,116
No, before that.
1850
01:10:56,653 --> 01:10:58,886
I had first started
working at the restaurant.
1851
01:10:58,922 --> 01:11:01,256
My dad and I got into
this huge argument
1852
01:11:01,291 --> 01:11:04,025
about something that
doesn't even matter anymore...
1853
01:11:04,060 --> 01:11:05,760
And I asked you
to go for a walk...
1854
01:11:05,795 --> 01:11:07,829
and you told me,
1855
01:11:07,864 --> 01:11:09,664
"Locals don't walk
in the snow...
1856
01:11:09,699 --> 01:11:10,999
they snowshoe."
1857
01:11:11,034 --> 01:11:12,867
And you believed me...
1858
01:11:12,902 --> 01:11:14,002
And you went out
1859
01:11:14,037 --> 01:11:15,637
and you rented
these extra-large snowshoes.
1860
01:11:15,705 --> 01:11:17,405
It was
the only size they had,
1861
01:11:17,474 --> 01:11:18,806
and I looked ridiculous,
thank you.
1862
01:11:18,842 --> 01:11:20,375
You looked adorable.
1863
01:11:22,812 --> 01:11:23,978
You know,
1864
01:11:24,014 --> 01:11:25,680
it was on that walk that...
1865
01:11:27,851 --> 01:11:29,284
you told me to talk to my dad,
1866
01:11:29,319 --> 01:11:32,153
and that, no matter
what I had to say to him,
1867
01:11:32,188 --> 01:11:33,655
he'd understand,
1868
01:11:33,723 --> 01:11:35,189
and that he would love me
just the same.
1869
01:11:36,893 --> 01:11:37,959
Lucy...
1870
01:11:40,597 --> 01:11:42,430
I haven't always been
a great communicator,
1871
01:11:42,465 --> 01:11:43,731
but I want to be...
1872
01:11:44,901 --> 01:11:46,034
and I know that
I haven't talked to you
1873
01:11:46,069 --> 01:11:48,269
about what happened
when we broke up--
1874
01:11:48,305 --> 01:11:50,204
Don't worry about that, Zach.
1875
01:11:50,240 --> 01:11:51,539
Like you said before,
1876
01:11:51,608 --> 01:11:53,241
it's been a long time,
1877
01:11:53,276 --> 01:11:54,842
and we both moved on,
1878
01:11:54,878 --> 01:11:56,811
and we're good.
1879
01:11:58,415 --> 01:11:59,580
Hey, you two.
1880
01:11:59,649 --> 01:12:00,448
It's your turn.
Let's go.
1881
01:12:02,452 --> 01:12:03,551
Come on.
1882
01:12:05,021 --> 01:12:06,321
How is it our turn already?
1883
01:12:06,389 --> 01:12:07,622
You guys deserve a break.
1884
01:12:10,894 --> 01:12:12,360
- Thank you.
- Thank you.
1885
01:12:14,064 --> 01:12:15,463
- Bye.
- Bye.
1886
01:12:30,747 --> 01:12:32,447
All right.
1887
01:12:35,218 --> 01:12:36,851
- Thank you.
- No problem.
1888
01:12:39,489 --> 01:12:40,855
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1889
01:12:45,395 --> 01:12:47,261
Dairy still has
that same effect on you.
1890
01:12:47,297 --> 01:12:48,296
It does.
1891
01:12:53,703 --> 01:12:54,502
What's wrong?
1892
01:12:56,840 --> 01:12:58,573
Zach...
1893
01:12:58,608 --> 01:13:00,074
is this where we broke up?
1894
01:13:01,978 --> 01:13:03,344
That's what I've been
trying to tell you.
1895
01:13:06,149 --> 01:13:07,382
It was after the sleigh ride.
1896
01:13:08,485 --> 01:13:11,018
I remember the horses,
1897
01:13:11,087 --> 01:13:12,787
and the hot chocolate,
1898
01:13:12,856 --> 01:13:14,155
and we were singing,
1899
01:13:14,190 --> 01:13:16,524
but you weren't happy...
1900
01:13:18,495 --> 01:13:19,761
Why?
1901
01:13:19,796 --> 01:13:21,929
You had these big dreams
about the Foundation.
1902
01:13:24,000 --> 01:13:26,100
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1903
01:13:27,904 --> 01:13:31,439
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1904
01:13:31,508 --> 01:13:33,674
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1905
01:13:35,145 --> 01:13:35,943
I didn't break up with you...
1906
01:13:37,514 --> 01:13:39,147
You broke up with me.
1907
01:13:39,215 --> 01:13:40,548
It's complicated, okay?
1908
01:13:40,583 --> 01:13:42,016
I can explain.
1909
01:13:42,051 --> 01:13:44,752
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1910
01:13:46,189 --> 01:13:47,488
Why?
1911
01:13:47,524 --> 01:13:48,389
- Because...
1912
01:13:50,326 --> 01:13:51,159
I didn't want you to leave.
1913
01:13:51,194 --> 01:13:52,493
- So instead,
1914
01:13:52,529 --> 01:13:55,363
you let me feel like
I broke your heart?
1915
01:13:55,398 --> 01:13:56,931
It's not like that.
We were both hurting.
1916
01:13:58,001 --> 01:13:59,567
It wasn't easy.
1917
01:13:59,602 --> 01:14:01,502
I've been beating myself up
this entire time...
1918
01:14:02,772 --> 01:14:04,005
thinking that it was
all my fault,
1919
01:14:04,040 --> 01:14:05,206
but, really, it was you.
1920
01:14:06,743 --> 01:14:07,642
You gave up on us.
1921
01:14:07,710 --> 01:14:09,076
I didn't want to.
1922
01:14:10,847 --> 01:14:11,712
I'm sorry.
1923
01:14:12,749 --> 01:14:13,915
Yeah, I am sorry
1924
01:14:13,983 --> 01:14:15,750
that I'm such an inconvenience
in your life,
1925
01:14:15,785 --> 01:14:17,952
but...
1926
01:14:17,987 --> 01:14:19,153
I'll make it easy for you.
1927
01:14:20,457 --> 01:14:22,123
I'm leaving,
1928
01:14:22,192 --> 01:14:23,391
and this time,
I'm not coming back.
1929
01:14:24,461 --> 01:14:26,527
Lucy...
1930
01:14:26,563 --> 01:14:27,962
Lucy!
1931
01:14:30,567 --> 01:14:31,732
Oh...
1932
01:14:33,336 --> 01:14:34,469
I don't know.
I think that--
1933
01:14:34,504 --> 01:14:36,204
They should be.
1934
01:14:36,239 --> 01:14:37,338
I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1935
01:14:37,373 --> 01:14:38,372
Are you?
1936
01:14:38,441 --> 01:14:40,041
And I can see the resemblance.
1937
01:14:40,076 --> 01:14:41,075
I promise.
1938
01:14:44,547 --> 01:14:45,279
Can you hold this
for a second?
1939
01:14:45,348 --> 01:14:46,547
Yes.
1940
01:14:48,485 --> 01:14:49,417
What happened?
1941
01:14:49,452 --> 01:14:50,985
Brad needs me
1942
01:14:51,020 --> 01:14:53,120
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1943
01:14:53,156 --> 01:14:55,323
so I'm going to go.
1944
01:14:55,358 --> 01:14:56,390
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1945
01:14:56,459 --> 01:14:58,459
We were just about
to play a game of--
1946
01:14:58,495 --> 01:15:01,596
Zach was the one
who broke up with me.
1947
01:15:03,600 --> 01:15:05,566
I'm just so embarrassed.
1948
01:15:05,635 --> 01:15:08,469
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1949
01:15:08,505 --> 01:15:10,204
I'll meet you at the car, okay?
1950
01:15:10,240 --> 01:15:11,639
Okay.
1951
01:15:20,016 --> 01:15:21,082
Thank you for driving.
1952
01:15:21,117 --> 01:15:22,283
No problem.
1953
01:15:23,419 --> 01:15:24,986
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1954
01:15:25,021 --> 01:15:26,053
It's okay.
1955
01:15:26,089 --> 01:15:27,355
He hasn't seen the last of me.
1956
01:15:29,092 --> 01:15:30,124
Are you sure
you're all right?
1957
01:15:30,159 --> 01:15:31,893
Yeah, I'm just tired.
1958
01:15:36,900 --> 01:15:38,299
Get some rest.
1959
01:15:38,334 --> 01:15:39,734
You have a big meeting tomorrow.
1960
01:15:41,404 --> 01:15:43,170
You know,
I remember everything now.
1961
01:15:43,206 --> 01:15:46,841
When I got this place,
it was already furnished.
1962
01:15:48,344 --> 01:15:51,479
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
1963
01:15:52,615 --> 01:15:53,915
I didn't even care.
1964
01:15:53,950 --> 01:15:56,117
- Well, at least,
even in heartbreak,
1965
01:15:56,152 --> 01:15:57,652
you have good taste, right?
1966
01:15:59,022 --> 01:16:00,087
What if Zach's right?
1967
01:16:01,691 --> 01:16:02,790
What if I did get wrapped up
1968
01:16:02,825 --> 01:16:04,358
in all the things
that just don't matter?
1969
01:16:04,394 --> 01:16:06,961
You didn't do
anything wrong, Lucy.
1970
01:16:06,996 --> 01:16:08,262
I was the one
1971
01:16:08,298 --> 01:16:10,364
who didn't push for
the Arts Education Program.
1972
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
You were just doing your job.
1973
01:16:11,601 --> 01:16:12,967
- What was I doing
to help people?
1974
01:16:13,036 --> 01:16:14,402
I mean,
how was I changing lives?
1975
01:16:17,140 --> 01:16:19,440
I feel like such a failure.
1976
01:16:19,475 --> 01:16:21,742
I mean, what would
Aunt Audrey think?
1977
01:16:21,778 --> 01:16:23,945
- I think she would want you
to follow your heart.
1978
01:16:36,359 --> 01:16:38,125
That's a beautiful tree.
1979
01:16:39,896 --> 01:16:41,228
It's Christmas Eve.
1980
01:16:41,264 --> 01:16:42,496
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
1981
01:16:42,532 --> 01:16:44,632
I'm just taking a little break.
1982
01:16:44,667 --> 01:16:45,533
You should do the same...
1983
01:16:47,503 --> 01:16:48,302
I heard Lucy left.
1984
01:16:49,606 --> 01:16:50,972
She did.
1985
01:16:51,007 --> 01:16:52,206
Is she coming back?
1986
01:16:52,275 --> 01:16:53,474
I don't think so.
1987
01:16:53,509 --> 01:16:55,409
She...
1988
01:16:55,445 --> 01:16:56,844
remembered how we broke up.
1989
01:16:56,879 --> 01:16:58,245
Zach, you felt it was
1990
01:16:58,281 --> 01:17:00,081
the right thing to do
at the time.
1991
01:17:00,149 --> 01:17:01,315
I think you were afraid to go.
1992
01:17:02,352 --> 01:17:03,618
I wasn't--
1993
01:17:03,653 --> 01:17:05,419
I wasn't afraid to leave.
1994
01:17:05,455 --> 01:17:07,755
I have duties here.
1995
01:17:07,790 --> 01:17:09,690
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
1996
01:17:09,726 --> 01:17:14,629
None of this is more important
than living your life,
1997
01:17:14,664 --> 01:17:15,963
and putting your heart
out there.
1998
01:17:15,999 --> 01:17:18,099
Mom, she left.
1999
01:17:18,167 --> 01:17:20,468
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
2000
01:17:20,503 --> 01:17:22,703
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2001
01:17:22,739 --> 01:17:24,705
but you haven't.
2002
01:17:24,774 --> 01:17:26,140
I know how much
you care about her.
2003
01:17:27,744 --> 01:17:29,276
You need to be honest
about how you feel,
2004
01:17:29,312 --> 01:17:30,578
or you might miss your chance.
2005
01:17:34,951 --> 01:17:36,684
Mom...
2006
01:17:36,719 --> 01:17:38,519
I love you.
2007
01:17:40,957 --> 01:17:42,056
I love you more.
2008
01:18:06,182 --> 01:18:07,648
There you are.
2009
01:18:12,155 --> 01:18:13,587
Lucy, I'm so glad you made it.
2010
01:18:13,623 --> 01:18:15,189
Of course.
2011
01:18:15,224 --> 01:18:17,925
It is my family's Foundation
and we're partners.
2012
01:18:20,396 --> 01:18:22,296
You trust me, right?
2013
01:18:22,365 --> 01:18:23,698
Yeah, of course.
2014
01:18:23,733 --> 01:18:24,932
Okay.
2015
01:18:24,967 --> 01:18:27,401
Just back me up in there.
2016
01:18:27,437 --> 01:18:28,502
Okay.
2017
01:18:29,539 --> 01:18:31,138
Alex. Hi.
2018
01:18:31,174 --> 01:18:31,906
So good to see you again.
2019
01:18:31,941 --> 01:18:33,240
You as well.
2020
01:18:33,309 --> 01:18:34,775
Brad was just catching me up
on things.
2021
01:18:34,811 --> 01:18:37,344
Oh, great.
2022
01:18:37,380 --> 01:18:40,281
I know is my original pitch,
2023
01:18:40,316 --> 01:18:42,817
but I feel that this is
no longer the right step.
2024
01:18:43,920 --> 01:18:45,086
Why?
2025
01:18:45,121 --> 01:18:46,887
Well, I've done some research
on your fund,
2026
01:18:46,923 --> 01:18:48,189
and...
2027
01:18:48,224 --> 01:18:49,423
I feel we have a lot in common.
2028
01:18:49,459 --> 01:18:51,425
How's that?
2029
01:18:51,494 --> 01:18:52,660
You used to play piano, right?
2030
01:18:54,564 --> 01:18:56,263
When I was young, yeah.
2031
01:18:57,300 --> 01:18:58,165
Why did you quit?
2032
01:18:58,201 --> 01:19:01,469
It didn't seem as important.
2033
01:19:01,504 --> 01:19:03,270
It didn't seem practical.
2034
01:19:03,306 --> 01:19:04,472
Do you miss it?
2035
01:19:07,176 --> 01:19:08,242
I do, actually.
2036
01:19:09,746 --> 01:19:12,646
So often, children give up
on their artistic endeavors
2037
01:19:12,682 --> 01:19:14,215
because of criticism,
2038
01:19:14,250 --> 01:19:16,784
or because they think
it's less important.
2039
01:19:16,819 --> 01:19:18,719
But it isn't.
2040
01:19:18,755 --> 01:19:20,387
I believe that children
need to be encouraged
2041
01:19:20,456 --> 01:19:21,822
to do art for art's sake.
2042
01:19:23,426 --> 01:19:25,059
I'm listening.
2043
01:19:25,128 --> 01:19:27,695
I propose
we build the new wing...
2044
01:19:27,730 --> 01:19:29,396
but for artists who need
people to believe in them.
2045
01:19:30,767 --> 01:19:32,566
I want that to be our focus.
2046
01:19:32,602 --> 01:19:35,336
We can have an outreach program
across the country,
2047
01:19:35,404 --> 01:19:37,271
the first one
being in Portland...
2048
01:19:37,340 --> 01:19:38,506
and then Bedford Harbor...
2049
01:19:38,541 --> 01:19:40,407
and so on.
2050
01:19:40,443 --> 01:19:43,077
I like what I'm hearing,
2051
01:19:43,146 --> 01:19:44,945
but I'll have to see
2052
01:19:44,981 --> 01:19:46,280
what that means
in terms of numbers.
2053
01:19:46,349 --> 01:19:47,248
Oh, of course.
2054
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Anything you need.
2055
01:19:49,118 --> 01:19:51,252
Okay.
2056
01:19:51,287 --> 01:19:52,953
Well...
2057
01:19:52,989 --> 01:19:54,588
let me think it through,
2058
01:19:54,624 --> 01:19:57,057
but my gut is telling me
2059
01:19:57,126 --> 01:19:59,260
we'd make great partners
on this.
2060
01:20:00,363 --> 01:20:01,428
Thank you so much, Alex.
2061
01:20:02,465 --> 01:20:03,564
Brad, do you mind going over
2062
01:20:03,599 --> 01:20:05,166
the rest of the details
with Alex?
2063
01:20:05,201 --> 01:20:06,534
There's somewhere
that I need to be.
2064
01:20:07,670 --> 01:20:08,602
Of course, Lucy.
2065
01:20:08,638 --> 01:20:09,737
Thank you.
2066
01:20:09,772 --> 01:20:11,806
And thank you again.
2067
01:20:11,841 --> 01:20:13,207
Merry Christmas!
2068
01:20:13,242 --> 01:20:14,208
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2069
01:20:35,264 --> 01:20:36,096
They finished them.
2070
01:20:42,338 --> 01:20:43,237
Hey, Lucy.
2071
01:20:43,306 --> 01:20:44,939
Hey, Beau.
2072
01:20:44,974 --> 01:20:46,407
Zach's not here.
2073
01:20:47,410 --> 01:20:48,876
But...
2074
01:20:48,945 --> 01:20:49,910
I think I know
where he might be.
2075
01:20:51,247 --> 01:20:52,213
Thank you, Beau.
2076
01:20:52,248 --> 01:20:53,380
You're welcome.
2077
01:21:17,807 --> 01:21:20,040
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2078
01:21:20,076 --> 01:21:23,410
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2079
01:21:23,446 --> 01:21:24,745
and...
2080
01:21:24,814 --> 01:21:25,980
I realized that
2081
01:21:26,015 --> 01:21:27,281
when I was holding
my wedding dress.
2082
01:21:28,918 --> 01:21:30,484
Even though
you broke up with me...
2083
01:21:31,687 --> 01:21:32,853
I wasn't giving up...
2084
01:21:34,891 --> 01:21:35,823
I was on my way back to you.
2085
01:21:37,526 --> 01:21:38,592
Well, I guess that
2086
01:21:38,661 --> 01:21:39,627
we're being guided
back to each other...
2087
01:21:42,565 --> 01:21:43,664
because I was coming
to find you...
2088
01:21:45,601 --> 01:21:47,101
but I wanted
to make a wish first.
2089
01:21:48,738 --> 01:21:49,637
Lucy...
2090
01:21:51,040 --> 01:21:52,339
I didn't break up with you
2091
01:21:52,375 --> 01:21:53,707
because I didn't want
to be with you anymore.
2092
01:21:56,779 --> 01:21:58,045
I felt like
2093
01:21:58,114 --> 01:21:59,346
I was holding you back
from what you really wanted.
2094
01:22:00,683 --> 01:22:02,149
Zach, you are what I want.
2095
01:22:04,587 --> 01:22:05,619
And I guess
2096
01:22:05,688 --> 01:22:09,290
it took me
forgetting who I was
2097
01:22:09,325 --> 01:22:10,591
to remember who I am...
2098
01:22:12,628 --> 01:22:14,395
Who I am is better with you.
2099
01:22:26,642 --> 01:22:28,075
I'm not letting you go again.
2100
01:22:29,111 --> 01:22:30,611
Good...
2101
01:22:30,646 --> 01:22:31,946
because I'm moving back home.
2102
01:22:33,616 --> 01:22:34,682
I think the financier
2103
01:22:34,717 --> 01:22:36,317
is going to fund
my Art Education Program.
2104
01:22:38,454 --> 01:22:39,453
Congratulations, Lovett.
2105
01:22:41,490 --> 01:22:42,856
I never had any doubt.
2106
01:22:45,328 --> 01:22:46,393
I love you, Lucy.
2107
01:22:47,563 --> 01:22:49,229
I have always loved you, Zach.
2108
01:22:52,935 --> 01:22:53,968
So what did you wish for?
2109
01:22:55,504 --> 01:22:56,570
I can't tell you.
2110
01:22:58,474 --> 01:22:59,606
I can give you a hint.
2110
01:23:00,305 --> 01:24:00,547
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
141065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.