Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,768 --> 00:00:20,729
♪ Candles burning low
2
00:00:20,770 --> 00:00:23,815
♪ lots of mistletoe
3
00:00:23,857 --> 00:00:26,776
♪ lots of snow and ice
4
00:00:26,818 --> 00:00:29,946
♪ everywhere we go
5
00:00:29,988 --> 00:00:33,158
♪ choirs singing Carols
6
00:00:33,199 --> 00:00:34,951
♪ right outside my door
7
00:00:34,993 --> 00:00:36,786
♪ all these things...
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,621
It's called Risyngrot...
9
00:00:38,663 --> 00:00:40,915
Which is basically Christmas rice porridge.
10
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
♪ ...that's what Christmas means to me, my love... ♪
11
00:00:42,751 --> 00:00:43,752
Sounds great.
12
00:00:43,752 --> 00:00:45,920
But the best part?
13
00:00:45,962 --> 00:00:49,257
Based on Swedish Christmas tradition,
14
00:00:49,257 --> 00:00:50,592
whoever finds
15
00:00:50,592 --> 00:00:51,760
the almond
16
00:00:51,760 --> 00:00:53,762
will be married within a year.
17
00:00:53,803 --> 00:00:56,765
Thank you.
18
00:00:56,806 --> 00:00:58,308
All right, good luck!
19
00:00:58,349 --> 00:01:01,227
♪ ...even though I love you madly ♪
20
00:01:01,269 --> 00:01:04,272
♪ it seems I love you more
21
00:01:04,272 --> 00:01:07,484
♪ the little cards you give me ♪
22
00:01:07,525 --> 00:01:09,110
♪ will touch my heart for sure... ♪
23
00:01:11,029 --> 00:01:12,322
♪ ...all these things and more ♪
24
00:01:12,363 --> 00:01:15,075
♪ all these things and more
25
00:01:15,116 --> 00:01:17,952
♪ that's what Christmas means to me, my love ♪
26
00:01:17,952 --> 00:01:19,621
♪ Christmas means to me, my love... ♪
27
00:01:19,621 --> 00:01:21,289
I love sharing
28
00:01:21,331 --> 00:01:22,916
all the different holiday traditions
29
00:01:22,957 --> 00:01:25,627
that I've experienced.
30
00:01:25,627 --> 00:01:27,003
You know, my editor thinks
31
00:01:27,045 --> 00:01:28,630
that I should write them all down
32
00:01:28,630 --> 00:01:30,799
and publish them in a book.
33
00:01:30,840 --> 00:01:32,383
That's a good idea.
34
00:01:32,425 --> 00:01:33,802
You always have the most interesting stories.
35
00:01:33,843 --> 00:01:35,136
Perk of being a travel writer.
36
00:01:35,178 --> 00:01:37,597
That and global entry getting me past the airport lines.
37
00:01:39,057 --> 00:01:40,558
You know, you should look into getting that.
38
00:01:42,435 --> 00:01:43,353
Yeah...
39
00:01:44,354 --> 00:01:45,730
William...
40
00:01:45,772 --> 00:01:48,650
The, uh... the almond, and your expression.
41
00:01:50,151 --> 00:01:51,861
We've only been dating six months.
42
00:01:55,198 --> 00:01:57,659
Listen, my parents called yesterday,
43
00:01:57,659 --> 00:01:59,702
and they want me in Boston for Christmas,
44
00:01:59,744 --> 00:02:01,454
and I want to be with them.
45
00:02:03,248 --> 00:02:06,084
It's Christmas, em,
46
00:02:06,126 --> 00:02:07,085
and being with my family
47
00:02:07,126 --> 00:02:08,503
is an important tradition for me,
48
00:02:08,503 --> 00:02:09,879
and I would love to have you there.
49
00:02:11,464 --> 00:02:15,426
You know I'm more transient than traditional.
50
00:02:16,761 --> 00:02:19,389
Yeah, I know.
51
00:02:19,430 --> 00:02:21,349
I mean, people probably always tell you
52
00:02:21,391 --> 00:02:22,851
that one day you’ll settle down,
53
00:02:22,892 --> 00:02:24,269
but...
54
00:02:24,310 --> 00:02:27,063
I don't know that you will...
55
00:02:27,105 --> 00:02:30,316
At least, not with a regular guy like me.
56
00:02:32,485 --> 00:02:33,444
So...
57
00:02:33,486 --> 00:02:36,865
We broke up...
58
00:02:39,325 --> 00:02:40,869
Which doesn't seem to surprise you.
59
00:02:40,869 --> 00:02:43,538
You can't fake chemistry,
60
00:02:43,538 --> 00:02:44,706
especially when one half of the couple
61
00:02:44,706 --> 00:02:46,207
is rarely in town.
62
00:02:46,249 --> 00:02:48,376
That's because someone whom I'm pointing at right now
63
00:02:48,418 --> 00:02:49,711
keeps sending me out on assignments.
64
00:02:49,711 --> 00:02:51,379
Would you like me to stop?
65
00:02:51,379 --> 00:02:53,590
No. You know I love it.
66
00:02:53,631 --> 00:02:54,757
I do know that,
67
00:02:54,799 --> 00:02:56,718
though I don't know how you do it.
68
00:02:57,719 --> 00:02:59,095
Experience.
69
00:02:59,137 --> 00:03:00,597
I grew up living out of my suitcase.
70
00:03:00,638 --> 00:03:02,307
I guess I'm used to it.
71
00:03:02,348 --> 00:03:05,143
And as your editor, I love that about you.
72
00:03:05,185 --> 00:03:06,227
As your friend...
73
00:03:08,021 --> 00:03:08,980
Say it.
74
00:03:10,440 --> 00:03:12,025
I want you to get that almond.
75
00:03:15,278 --> 00:03:17,071
That would require me
76
00:03:17,071 --> 00:03:18,448
to stay in one place
77
00:03:18,489 --> 00:03:21,075
for an extended period of time.
78
00:03:21,117 --> 00:03:22,410
One day, you're going to find someone
79
00:03:22,452 --> 00:03:24,746
who'll make you want to do exactly that.
80
00:03:24,787 --> 00:03:26,289
I did.
81
00:03:26,331 --> 00:03:27,498
Speaking of,
82
00:03:27,540 --> 00:03:29,250
you're welcome to join Keith and me for Christmas.
83
00:03:29,292 --> 00:03:30,418
The kids'd be over the moon
84
00:03:30,418 --> 00:03:32,086
to have auntie Emory there.
85
00:03:32,086 --> 00:03:33,421
Aw, I love them,
86
00:03:33,421 --> 00:03:34,797
but I was thinking about renting a cabin
87
00:03:34,839 --> 00:03:35,840
up to the mountains
88
00:03:35,882 --> 00:03:36,883
and relaxing
89
00:03:36,925 --> 00:03:39,677
before someone sends me my next assignment.
90
00:03:41,054 --> 00:03:42,347
You're going to be alone?
91
00:03:42,388 --> 00:03:43,598
On Christmas?
92
00:03:43,640 --> 00:03:45,016
It's not the first time.
93
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
I'll be okay.
94
00:04:00,156 --> 00:04:01,950
You can't get that tie off fast enough.
95
00:04:01,950 --> 00:04:03,326
Reminds me, I spent all day in court.
96
00:04:03,368 --> 00:04:04,327
Oh, please.
97
00:04:04,369 --> 00:04:05,787
You spend 90 % of your time in jeans.
98
00:04:05,787 --> 00:04:06,871
One of the perks
99
00:04:06,913 --> 00:04:08,289
of leaving the corporate counsel world behind.
100
00:04:08,289 --> 00:04:10,458
Oh, maybe I should give it a try.
101
00:04:10,458 --> 00:04:12,335
So you stay at a hotel for Christmas?
102
00:04:12,377 --> 00:04:13,378
Uh-huh.
103
00:04:13,419 --> 00:04:16,005
My Nana comes over, we open up presents,
104
00:04:16,047 --> 00:04:18,466
and then we go to a hotel for brunch.
105
00:04:18,508 --> 00:04:20,343
What do you and your mom do?
106
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
We go to pine grove.
107
00:04:21,636 --> 00:04:23,096
It's my favorite place for Christmas,
108
00:04:23,137 --> 00:04:24,639
like, ever.
109
00:04:24,639 --> 00:04:26,474
- Have you ever gone?-No.
110
00:04:26,474 --> 00:04:28,059
You've got to.
111
00:04:28,101 --> 00:04:30,061
There's sledding, ice skating,
112
00:04:30,103 --> 00:04:31,354
and we get to chop down our own tree.
113
00:04:31,396 --> 00:04:32,355
Really?
114
00:04:32,397 --> 00:04:34,023
Yeah, it's so much fun!
115
00:04:34,065 --> 00:04:35,274
Katy!
116
00:04:35,316 --> 00:04:37,068
Dad!
117
00:04:37,110 --> 00:04:38,319
Hi, sweetheart.
118
00:04:41,239 --> 00:04:42,323
Do you have to go back to work?
119
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
Nope, I'm done for the holidays,
120
00:04:43,741 --> 00:04:45,827
and I figured we could do some Christmas shopping today.
121
00:04:45,868 --> 00:04:47,370
What are you guys doing for Christmas?
122
00:04:47,412 --> 00:04:50,873
We'll probably just go to brunch with my mom.
123
00:04:50,915 --> 00:04:52,166
That sounds fun.
124
00:04:52,208 --> 00:04:54,252
Yeah, it's fun. Right?
125
00:04:55,295 --> 00:04:56,212
Some year,
126
00:04:56,254 --> 00:04:57,088
you guys should try and get out
127
00:04:57,130 --> 00:04:58,381
to the mountains.
128
00:04:58,423 --> 00:04:59,924
It really brings out that Christmas spirit.
129
00:04:59,966 --> 00:05:01,426
Yeah, maybe someday.
130
00:05:04,178 --> 00:05:05,513
All right, put your hood on.
131
00:05:05,513 --> 00:05:07,515
Let's make a run for it. You ready?
132
00:05:07,557 --> 00:05:09,517
Set... go! Come on!
133
00:05:32,665 --> 00:05:33,750
So...
134
00:05:33,791 --> 00:05:36,294
About your trip to the cabin in the mountains.
135
00:05:36,336 --> 00:05:39,380
How much relaxation do you actually need?
136
00:05:39,422 --> 00:05:41,716
Are you about to give me an assignment
137
00:05:41,716 --> 00:05:43,551
right before my vacation?
138
00:05:43,551 --> 00:05:44,719
Here's the deal.
139
00:05:44,719 --> 00:05:46,387
Phil Laskert was supposed to give me an article
140
00:05:46,387 --> 00:05:48,473
to publish online for Christmas day,
141
00:05:48,514 --> 00:05:50,933
but he apparently is stuck on an ice floe
142
00:05:50,975 --> 00:05:52,226
in the Antarctic.
143
00:05:52,268 --> 00:05:53,227
Again?
144
00:05:53,269 --> 00:05:55,396
So I'm in bit of a pickle.
145
00:05:55,438 --> 00:05:56,606
Hey, did I ever tell you
146
00:05:56,647 --> 00:05:59,067
about the German tradition of the Christmas pickle?
147
00:05:59,108 --> 00:06:02,445
And that's why you're going to write me a 2,000-word article
148
00:06:02,487 --> 00:06:04,947
on an old-fashioned American Christmas.
149
00:06:04,989 --> 00:06:07,909
An old-fashioned American Christmas?
150
00:06:07,950 --> 00:06:09,952
That's both broad and vague.
151
00:06:09,994 --> 00:06:12,497
Think of it as an opportunity to sit back and reflect
152
00:06:12,538 --> 00:06:14,582
on all the Christmas traditions
153
00:06:14,624 --> 00:06:15,583
you missed growing up,
154
00:06:15,625 --> 00:06:17,168
and I'm going to need it on the 23rd.
155
00:06:18,628 --> 00:06:20,213
As an incentive,
156
00:06:20,254 --> 00:06:21,464
and because I’m also awesome,
157
00:06:21,506 --> 00:06:24,467
I booked you a cabin in Pine Grove.
158
00:06:24,509 --> 00:06:25,426
My treat.
159
00:06:25,426 --> 00:06:27,136
This is bribery.
160
00:06:27,178 --> 00:06:28,262
Yes. Yes, it is.
161
00:06:36,771 --> 00:06:38,856
I know that look. What's up?
162
00:06:38,898 --> 00:06:40,525
I was just thinking
163
00:06:40,566 --> 00:06:41,692
that maybe we could do something different
164
00:06:41,734 --> 00:06:42,652
this Christmas.
165
00:06:42,693 --> 00:06:43,653
Like, different how?
166
00:06:43,694 --> 00:06:44,695
Like...
167
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
Not a hotel for brunch.
168
00:06:46,531 --> 00:06:47,949
Hey, hey, hey.
169
00:06:49,659 --> 00:06:50,618
What's going on?
170
00:06:50,618 --> 00:06:52,286
We had an assignment in class today.
171
00:06:52,328 --> 00:06:53,788
We could write about anything.
172
00:06:53,830 --> 00:06:54,956
I started thinking about Christmas.
173
00:06:54,997 --> 00:06:56,332
Oh, yeah?
174
00:06:56,374 --> 00:06:57,333
No, I mean, like...
175
00:06:57,375 --> 00:06:59,460
The ones we used to have with mom.
176
00:06:59,460 --> 00:07:00,461
We'd go up into the mountains
177
00:07:00,503 --> 00:07:02,338
and have snow,
178
00:07:02,380 --> 00:07:03,840
and everything smelled like Christmas trees.
179
00:07:03,881 --> 00:07:05,591
You remember that?
180
00:07:05,633 --> 00:07:06,759
It's fuzzy, but yeah.
181
00:07:09,887 --> 00:07:13,391
"Make cookies. Build a snowman."
182
00:07:15,268 --> 00:07:17,311
"Gingerbread house."
183
00:07:18,855 --> 00:07:20,314
That was your mom's favorite.
184
00:07:23,192 --> 00:07:24,944
I suppose you have some place in mind?
185
00:07:28,573 --> 00:07:29,615
Pine Grove?
186
00:07:29,657 --> 00:07:31,159
Apparently, her best friend from school
187
00:07:31,200 --> 00:07:32,493
has been talking about it non-stop.
188
00:07:32,535 --> 00:07:34,036
She even made this "Bucket List"
189
00:07:34,078 --> 00:07:35,955
of things to do to make it the best Christmas,
190
00:07:35,997 --> 00:07:37,123
and most of them involve snow.
191
00:07:39,041 --> 00:07:43,337
Oh, Scott, this is so adorable.
192
00:07:43,337 --> 00:07:45,089
I don't think we actually spent a Christmas
193
00:07:45,131 --> 00:07:47,049
in a cabin in the woods.
194
00:07:47,091 --> 00:07:49,010
Or we just stay here, you know?
195
00:07:49,051 --> 00:07:51,179
I mean, the important thing is that we're together.
196
00:07:51,220 --> 00:07:52,722
Yeah, but that's not what Katy asked for,
197
00:07:52,763 --> 00:07:54,265
and she asks for so little.
198
00:07:55,975 --> 00:07:57,185
Tell you what.
199
00:07:57,226 --> 00:07:58,561
Why don't I get this as a Christmas present
200
00:07:58,603 --> 00:07:59,687
for you and Katy?
201
00:07:59,729 --> 00:08:00,688
Mom...
202
00:08:00,688 --> 00:08:01,981
No, I insist.
203
00:08:02,023 --> 00:08:04,483
I'm going to find the most charming cabin in Pine Grove
204
00:08:04,525 --> 00:08:05,526
for both of you to stay in.
205
00:08:05,526 --> 00:08:06,527
What about you?
206
00:08:06,527 --> 00:08:07,945
Well, I've got Bree Tenner's birthday
207
00:08:07,987 --> 00:08:08,946
in a few days,
208
00:08:08,988 --> 00:08:10,156
and I promised I'd attend.
209
00:08:10,198 --> 00:08:12,533
Okay, fine, so you attend, and then you join us.
210
00:08:12,575 --> 00:08:13,534
I mean, you never go anywhere.
211
00:08:13,576 --> 00:08:15,495
Oh, that is not true.
212
00:08:15,536 --> 00:08:17,205
I went to your aunt Ruthie's July 4th.
213
00:08:17,205 --> 00:08:18,915
That was three years ago, and that was in Oakland.
214
00:08:18,956 --> 00:08:20,625
I mean, I basically can see Oakland from here.
215
00:08:20,666 --> 00:08:21,918
You barely leave the Bay Area.
216
00:08:21,959 --> 00:08:23,961
That's because I'm a homebody, and you know it.
217
00:08:24,003 --> 00:08:25,546
I'm not letting you be alone for Christmas.
218
00:08:25,588 --> 00:08:27,882
If you don't go, we don't go.
219
00:08:27,924 --> 00:08:28,799
Scott...
220
00:08:28,841 --> 00:08:29,842
Mom...
221
00:08:30,927 --> 00:08:31,928
Please, Nana?
222
00:08:35,848 --> 00:08:37,183
Now, how am I supposed to resist that?
223
00:08:37,225 --> 00:08:39,560
You're not.
224
00:08:39,560 --> 00:08:40,561
Oh...
225
00:08:41,854 --> 00:08:43,606
Of course I’ll go.
226
00:08:47,068 --> 00:08:48,152
Hi, dad!
227
00:08:48,194 --> 00:08:49,403
Hey there, Pumpkin!
228
00:08:49,403 --> 00:08:50,613
How's Hong Kong?
229
00:08:50,655 --> 00:08:52,365
Well, we just got here a little while ago.
230
00:08:53,824 --> 00:08:55,243
Not too late for you to join us.
231
00:08:55,284 --> 00:08:57,286
You'll be in meetings the entire time,
232
00:08:57,328 --> 00:08:59,330
and mom'll be on the phone dealing with her charities.
233
00:08:59,372 --> 00:09:01,582
Boy, it's as if you've met us before.
234
00:09:01,582 --> 00:09:02,667
Once or twice.
235
00:09:02,708 --> 00:09:03,918
Mom says hi.
236
00:09:03,918 --> 00:09:05,628
Hi, mom!
237
00:09:05,670 --> 00:09:08,589
No, I'll wait 'til we can take a real vacation together,
238
00:09:08,589 --> 00:09:09,757
maybe in the spring.
239
00:09:09,757 --> 00:09:12,176
All right, done. We'll look forward to that.
240
00:09:12,218 --> 00:09:15,429
So, what are you doing for Christmas, huh?
241
00:09:15,471 --> 00:09:18,182
Are you going to be jetting off to some far corner of the globe?
242
00:09:18,224 --> 00:09:21,435
Actually, I've rented a cabin up in Pine Grove.
243
00:09:21,477 --> 00:09:24,772
Pine Grove?
244
00:09:24,772 --> 00:09:26,148
Haven't been there since you were little.
245
00:09:26,190 --> 00:09:27,984
I've been to Pine Grove?
246
00:09:28,025 --> 00:09:29,110
You have.
247
00:09:29,151 --> 00:09:31,320
We went there together for Christmas one year.
248
00:09:31,362 --> 00:09:33,364
You were maybe four or five, I think?
249
00:09:33,406 --> 00:09:34,448
I don't know.
250
00:09:34,448 --> 00:09:35,950
It was before I started the company.
251
00:09:35,992 --> 00:09:37,201
I don't remember that.
252
00:09:37,243 --> 00:09:39,161
I do.
253
00:09:39,203 --> 00:09:40,955
Might've been the last old-fashioned Christmas
254
00:09:40,955 --> 00:09:42,290
we had together.
255
00:09:42,290 --> 00:09:45,167
We had an old-fashioned Christmas?
256
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
We did.
257
00:09:46,627 --> 00:09:47,837
Once upon a time.
258
00:10:08,941 --> 00:10:10,151
It's like I stepped into another world
259
00:10:10,151 --> 00:10:11,569
made entirely of Christmas.
260
00:10:11,610 --> 00:10:13,988
Did I mention the guy that I rented the cabin from
261
00:10:13,988 --> 00:10:15,323
also runs the candy store?
262
00:10:15,323 --> 00:10:16,824
Uh, you didn't,
263
00:10:16,824 --> 00:10:18,826
but somehow, it makes perfect sense.
264
00:10:18,868 --> 00:10:20,328
Maybe it'll be good for your writing.
265
00:10:20,369 --> 00:10:22,371
Have you figured out your angle on the article yet?
266
00:10:22,413 --> 00:10:24,999
Uh... nope.
267
00:10:24,999 --> 00:10:27,001
Well, don't over-think it.
268
00:10:27,001 --> 00:10:28,961
Just experience it. It'll come.
269
00:10:29,003 --> 00:10:30,504
Well, that's just it.
270
00:10:30,546 --> 00:10:33,549
I haven't experienced it...
271
00:10:33,591 --> 00:10:36,302
I mean, not the way that people think of here.
272
00:10:36,344 --> 00:10:38,512
Italy, Brazil, Tibet?
273
00:10:38,512 --> 00:10:39,472
Sure...
274
00:10:39,513 --> 00:10:41,015
But snowmen and Santa?
275
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
I got nothing.
276
00:10:42,016 --> 00:10:43,184
I know,
277
00:10:43,225 --> 00:10:44,685
but at least it sounds like you're in the right spot
278
00:10:44,685 --> 00:10:45,936
to give it a try,
279
00:10:45,978 --> 00:10:46,896
and who knows?
280
00:10:46,937 --> 00:10:48,189
You may even be inspired
281
00:10:48,189 --> 00:10:51,025
to finish that book idea we discussed.
282
00:10:51,025 --> 00:10:53,110
Maybe.
283
00:10:53,152 --> 00:10:55,946
That would require me to stay in one place
284
00:10:55,988 --> 00:10:57,281
for an extended period of time.
285
00:10:57,323 --> 00:10:58,699
It's been known to happen.
286
00:10:58,699 --> 00:11:00,785
To others.
287
00:11:00,826 --> 00:11:02,411
Okay, I've got to go find
288
00:11:02,453 --> 00:11:06,248
this cabin-rental-slash-candy-man.
289
00:11:06,290 --> 00:11:07,667
Ciao!
290
00:11:13,631 --> 00:11:14,590
Excuse me,
291
00:11:14,632 --> 00:11:16,550
do you know where I can find Hal Hindry?
292
00:11:16,592 --> 00:11:17,718
That would be me.
293
00:11:17,718 --> 00:11:19,220
Oh, great, um...
294
00:11:19,220 --> 00:11:20,388
So I'm Emory Blake, and I'm...
295
00:11:20,429 --> 00:11:21,514
Hey, Hal?
296
00:11:21,555 --> 00:11:22,556
What do you want me to do with the posters
297
00:11:22,598 --> 00:11:23,891
for the gingerbread house contest?
298
00:11:23,933 --> 00:11:25,768
Oh, good! Hang one in the front window.
299
00:11:25,810 --> 00:11:27,395
Sorry about that. What was your name again?
300
00:11:27,436 --> 00:11:28,479
Emory...
301
00:11:28,521 --> 00:11:29,814
Excuse me.
302
00:11:29,855 --> 00:11:30,856
Skip!
303
00:11:30,898 --> 00:11:33,067
Can you help Mrs. Chase?
304
00:11:33,067 --> 00:11:34,235
It's a crazy time of the year.
305
00:11:34,276 --> 00:11:36,404
I'm just here to pick up some keys
306
00:11:36,445 --> 00:11:38,739
for a cabin rented under Emory Blake?
307
00:11:38,739 --> 00:11:39,782
Ah, my other job.
308
00:11:39,824 --> 00:11:40,866
This way.
309
00:11:43,661 --> 00:11:45,246
Ah...
310
00:11:45,287 --> 00:11:47,748
Looks like you’re in Cedar Bluff.
311
00:11:47,748 --> 00:11:49,333
That's a wonderful cabin.
312
00:11:49,375 --> 00:11:50,793
Is the other half of your party with you?
313
00:11:50,835 --> 00:11:52,420
Uh, no.
314
00:11:52,420 --> 00:11:54,088
It's just me.
315
00:11:54,088 --> 00:11:55,297
Is it?
316
00:11:55,339 --> 00:11:56,757
What should I do with the rest of these?
317
00:11:56,799 --> 00:11:59,301
Hang one in every store window out by the Rec Center, then.
318
00:11:59,343 --> 00:12:00,302
- Okay, you got it.
- Sorry.
319
00:12:00,344 --> 00:12:01,971
It's our gingerbread house contest,
320
00:12:02,012 --> 00:12:05,182
Pine Grove's version of the Super Bowl.
321
00:12:06,725 --> 00:12:09,103
This has everything you’ll need,
322
00:12:09,103 --> 00:12:10,312
and a map to the cabin.
323
00:12:10,354 --> 00:12:13,107
Now, there’s a big snow storm
324
00:12:13,107 --> 00:12:14,400
headed our way soon,
325
00:12:14,442 --> 00:12:16,652
so I hope you have snow tires.
326
00:12:16,694 --> 00:12:18,529
It's going to be a doozy.
327
00:12:26,954 --> 00:12:29,165
Right...
328
00:12:29,206 --> 00:12:30,207
There you go.
329
00:12:34,211 --> 00:12:37,840
♪ Gotta try and escape for Christmas ♪
330
00:12:37,882 --> 00:12:41,302
♪ lie awake underneath the moon ♪
331
00:12:41,302 --> 00:12:44,847
♪ find a place to leave our troubles ♪
332
00:12:44,889 --> 00:12:48,851
♪ lay under the winter moon
333
00:12:48,893 --> 00:12:49,894
♪ go easy
334
00:12:49,935 --> 00:12:52,730
♪ and know I’ve tried to change ♪
335
00:12:52,772 --> 00:12:55,983
♪ tried to see it from the other side ♪
336
00:12:56,025 --> 00:12:58,694
♪ take it up...
337
00:12:58,736 --> 00:13:00,821
It's snowing!
338
00:13:00,863 --> 00:13:02,198
It is.
339
00:13:02,239 --> 00:13:03,449
All right, we'd better hurry.
340
00:13:03,491 --> 00:13:05,075
I don't want to be driving when this gets worse.
341
00:13:08,329 --> 00:13:11,707
♪ ...I won't mind
342
00:13:11,749 --> 00:13:15,419
♪ if you get up and you walk away ♪
343
00:13:15,461 --> 00:13:19,215
♪ it takes time
344
00:13:19,256 --> 00:13:22,426
♪ to understand me and love me ♪
345
00:13:22,468 --> 00:13:25,721
♪ I hope you find
346
00:13:25,763 --> 00:13:28,390
♪ that I'm nothing but...
347
00:13:28,432 --> 00:13:31,310
♪ Head over heels with you ♪
348
00:13:32,353 --> 00:13:33,354
Wow!
349
00:13:33,354 --> 00:13:34,855
Neat, huh?
350
00:13:34,855 --> 00:13:36,065
Yeah.
351
00:13:39,026 --> 00:13:39,860
All right.
352
00:13:39,860 --> 00:13:42,196
Huh.
353
00:13:42,238 --> 00:13:43,864
Okay. There you go.
354
00:13:45,032 --> 00:13:46,367
Thank you.
355
00:13:48,827 --> 00:13:51,872
Wow, this is awesome! Can I go outside?
356
00:13:51,914 --> 00:13:52,998
Sure.
357
00:13:54,166 --> 00:13:55,709
Just stay close, okay?
358
00:13:57,711 --> 00:13:59,046
I love you, sweetheart.
359
00:14:03,217 --> 00:14:04,301
All right...
360
00:14:05,678 --> 00:14:08,180
That is not safe.
361
00:14:11,642 --> 00:14:13,644
My knee! What the...?
362
00:14:13,686 --> 00:14:15,229
You have ten seconds to get out of here.
363
00:14:15,271 --> 00:14:16,230
What just happened?
364
00:14:16,272 --> 00:14:17,398
Seriously,
365
00:14:17,398 --> 00:14:18,983
I know Krav Maga, and I am not afraid to use it!
366
00:14:21,610 --> 00:14:23,571
There's a sledding hill out there!
367
00:14:23,612 --> 00:14:24,905
Whoa...
368
00:14:24,905 --> 00:14:27,199
It's okay, honey. It's... it's okay.
369
00:14:27,241 --> 00:14:28,450
You broke in with a kid?
370
00:14:28,492 --> 00:14:30,327
We didn't break in. We used a key.
371
00:14:30,369 --> 00:14:31,412
We're renting this place.
372
00:14:31,412 --> 00:14:32,746
This is my place!
373
00:14:32,788 --> 00:14:34,623
I swear, the only thing I’m reaching for in my coat
374
00:14:34,665 --> 00:14:35,749
is my phone, okay?
375
00:14:35,749 --> 00:14:37,084
I'm going to show you our booking reservation.
376
00:14:37,084 --> 00:14:38,168
Slowly.
377
00:14:38,210 --> 00:14:40,170
Just a phone.
378
00:14:42,798 --> 00:14:45,259
Booking confirmation. Hal...
379
00:14:45,301 --> 00:14:46,635
Hindry.
380
00:14:46,677 --> 00:14:48,429
Cabin rentals and candy man. Yeah.
381
00:14:48,429 --> 00:14:49,763
Pretty sure there's only one.
382
00:14:49,763 --> 00:14:51,098
My confirmation is right there.
383
00:14:51,140 --> 00:14:52,266
Great...
384
00:14:52,266 --> 00:14:53,726
So...
385
00:14:56,020 --> 00:14:57,605
So...
386
00:14:57,605 --> 00:14:59,481
So we're all going to stay here?
387
00:14:59,523 --> 00:15:00,441
No.
388
00:15:07,573 --> 00:15:09,366
Oh, dear.
389
00:15:09,408 --> 00:15:11,368
I am truly, truly sorry.
390
00:15:11,410 --> 00:15:12,786
I don't know how...
391
00:15:12,786 --> 00:15:14,538
Skip, put the licorice on the top shelf...
392
00:15:14,580 --> 00:15:16,457
This happened.
393
00:15:16,498 --> 00:15:17,499
It's a mystery.
394
00:15:17,541 --> 00:15:18,834
The important thing here
395
00:15:18,876 --> 00:15:20,377
is that we have a place for Ms. Blake to stay.
396
00:15:21,378 --> 00:15:22,838
Oh, um, you're just going to assume
397
00:15:22,880 --> 00:15:23,839
that I'm the one
398
00:15:23,881 --> 00:15:24,882
that's going to give up the cabin?
399
00:15:25,883 --> 00:15:26,884
I have a kid.
400
00:15:29,011 --> 00:15:31,138
Seriously?
401
00:15:31,180 --> 00:15:32,973
You don't even hesitate to play the kid card?
402
00:15:32,973 --> 00:15:34,183
My mom comes in tomorrow.
403
00:15:34,224 --> 00:15:36,894
Yeah, well...
404
00:15:36,936 --> 00:15:38,020
Your confirmation says
405
00:15:38,062 --> 00:15:39,647
that you booked just two days ago,
406
00:15:39,647 --> 00:15:41,023
which means I booked first.
407
00:15:41,065 --> 00:15:42,483
There are three bedrooms in this house,
408
00:15:42,483 --> 00:15:44,485
which is too big for one person.
409
00:15:44,526 --> 00:15:45,486
I rest my case.
410
00:15:45,527 --> 00:15:46,654
Are you an attorney?
411
00:15:46,695 --> 00:15:47,988
I am.
412
00:15:47,988 --> 00:15:50,324
That makes me want to stay put even more.
413
00:15:50,366 --> 00:15:51,659
What do you do?
414
00:15:51,659 --> 00:15:52,660
Travel writer.
415
00:15:52,701 --> 00:15:53,994
Perfect.
416
00:15:53,994 --> 00:15:55,663
I'm sure you're accustomed to
accommodation inconveniences.
417
00:15:55,704 --> 00:15:57,373
Yep, so I can tell you from experience,
418
00:15:57,414 --> 00:15:58,540
that you're going to have no trouble
419
00:15:58,582 --> 00:16:00,501
finding someplace else.
420
00:16:00,501 --> 00:16:03,420
I'm terribly sorry, but there are no other cabins.
421
00:16:03,462 --> 00:16:05,172
None?
422
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
Pine Grove is booked solid at Christmas
423
00:16:06,882 --> 00:16:07,966
months in advance.
424
00:16:08,008 --> 00:16:11,095
The only reason Cedar Bluff was available
425
00:16:11,136 --> 00:16:12,513
was because of a last-minute cancellation.
426
00:16:12,554 --> 00:16:13,514
Okay.
427
00:16:13,514 --> 00:16:14,848
What about someplace else?
428
00:16:14,848 --> 00:16:17,601
I called around as soon as you told me what happened.
429
00:16:17,643 --> 00:16:18,727
There's nothing.
430
00:16:18,769 --> 00:16:21,563
I'm so terribly sorry.
431
00:16:21,605 --> 00:16:22,690
Where do I put the white chocolate pretzels?
432
00:16:22,731 --> 00:16:23,691
Up front.
433
00:16:23,732 --> 00:16:25,317
Right over here, Skip.
434
00:16:30,823 --> 00:16:32,074
Oh...
435
00:16:33,659 --> 00:16:36,120
So there are no rooms at any inn.
436
00:16:36,161 --> 00:16:37,621
Strangely appropriate.
437
00:16:37,663 --> 00:16:39,206
Mm.
438
00:16:39,248 --> 00:16:40,708
This would be perfect for sledding.
439
00:16:42,960 --> 00:16:43,961
C'mon...
440
00:16:45,337 --> 00:16:47,715
Ugh, fine. Kid card wins.
441
00:16:47,756 --> 00:16:50,217
I'll head back to San Francisco
442
00:16:50,217 --> 00:16:52,594
with my Christmas cabin experiment
443
00:16:52,636 --> 00:16:54,096
officially over.
444
00:16:54,138 --> 00:16:55,556
But it's snowing really hard.
445
00:16:55,556 --> 00:16:56,515
You didn't want to drive when
it was snowing bad, remember?
446
00:16:56,557 --> 00:16:57,725
Katy, don't worry.
447
00:16:57,725 --> 00:16:59,101
I've motorcycled through the Andes.
448
00:16:59,143 --> 00:17:00,227
I can handle this.
449
00:17:00,269 --> 00:17:02,396
Yeah, see?
450
00:17:02,396 --> 00:17:04,273
She'll be fine.
451
00:17:04,314 --> 00:17:06,734
Thanks for this.
452
00:17:08,068 --> 00:17:10,154
All right, Hays family,
453
00:17:10,195 --> 00:17:11,238
Merry Christmas,
454
00:17:11,280 --> 00:17:12,906
and, uh...
455
00:17:12,948 --> 00:17:14,241
Enjoy my cabin.
456
00:17:14,241 --> 00:17:15,576
Our cabin.
457
00:17:15,576 --> 00:17:17,119
Ha...
458
00:17:17,161 --> 00:17:19,455
Hey, thanks again. We appreciate it.
459
00:17:23,876 --> 00:17:24,835
Whew!
460
00:17:30,048 --> 00:17:32,092
Oh, no...
461
00:17:32,092 --> 00:17:34,803
Please don't be like this.
462
00:17:37,431 --> 00:17:39,308
Dad?
463
00:17:39,349 --> 00:17:41,852
Start, start, start...
464
00:17:41,894 --> 00:17:42,853
Ugh...
465
00:17:47,149 --> 00:17:48,233
Oh...
466
00:18:01,580 --> 00:18:02,581
How's it going?
467
00:18:02,623 --> 00:18:05,292
Oh, she just gets a little, uh, sensitive
468
00:18:05,292 --> 00:18:06,126
when it's cold.
469
00:18:07,336 --> 00:18:08,796
Well, it's only going to get colder.
470
00:18:09,880 --> 00:18:11,340
Fair point.
471
00:18:11,381 --> 00:18:12,800
You know, you can always just come back
472
00:18:12,841 --> 00:18:16,720
and stay at the cabin until the storm passes.
473
00:18:16,762 --> 00:18:17,805
Just for tonight.
474
00:18:18,806 --> 00:18:21,183
Just for tonight.
475
00:18:29,942 --> 00:18:31,193
I will be out of here
476
00:18:31,235 --> 00:18:33,529
just as soon as the shop gives me the okay.
477
00:18:33,570 --> 00:18:35,280
It's the alternator.
478
00:18:36,156 --> 00:18:37,241
How can you tell?
479
00:18:37,282 --> 00:18:38,492
You can hear it.
480
00:18:38,492 --> 00:18:40,536
You're both a lawyer and a mechanic?
481
00:18:40,577 --> 00:18:42,371
No, my dad and I used to tinker around with cars
482
00:18:42,412 --> 00:18:43,413
when I was younger.
483
00:18:44,414 --> 00:18:46,333
Huh.
484
00:18:46,333 --> 00:18:48,001
Expand on the "huh."
485
00:18:48,001 --> 00:18:50,254
You don't seem like a car guy.
486
00:18:50,295 --> 00:18:51,421
How can you tell?
487
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
We just met.
488
00:18:52,631 --> 00:18:54,758
What, you don't get first impressions of people?
489
00:18:54,800 --> 00:18:56,051
No, not that specific.
490
00:18:56,093 --> 00:18:57,511
Hey, are you sure
491
00:18:57,511 --> 00:18:58,470
you don't want to sleep upstairs
492
00:18:58,512 --> 00:18:59,388
in the extra bedroom?
493
00:18:59,429 --> 00:19:01,056
Oh, no.
494
00:19:01,098 --> 00:19:02,391
Your mom's coming tomorrow.
495
00:19:02,432 --> 00:19:04,518
This way, the room'll be nice and fresh for her.
496
00:19:04,560 --> 00:19:06,019
Okay.
497
00:19:06,019 --> 00:19:08,355
Besides, I like sleeping next to a fire.
498
00:19:08,355 --> 00:19:11,483
Next to the net of a catamaran in the Caribbean,
499
00:19:11,525 --> 00:19:13,026
I'd say it's my favorite place to sleep.
500
00:19:13,026 --> 00:19:14,570
The net of a catamaran?
501
00:19:16,154 --> 00:19:17,072
Don't knock it.
502
00:19:17,114 --> 00:19:18,740
Once you fall asleep
503
00:19:18,782 --> 00:19:21,577
with Orion coming over the ocean horizon,
504
00:19:21,618 --> 00:19:23,537
you realize you just fulfilled a dream
505
00:19:23,537 --> 00:19:24,872
you never knew you had.
506
00:19:24,913 --> 00:19:26,039
All right, I'm starting
507
00:19:26,081 --> 00:19:28,417
to get a small sense of who you are.
508
00:19:28,458 --> 00:19:29,293
You're adventurous.
509
00:19:29,334 --> 00:19:30,919
I am.
510
00:19:30,961 --> 00:19:33,297
Rarely in one place for too long.
511
00:19:33,338 --> 00:19:34,548
All my life.
512
00:19:34,548 --> 00:19:35,549
Army brat?
513
00:19:35,591 --> 00:19:37,217
Sort of...
514
00:19:37,259 --> 00:19:39,052
Minus the army.
515
00:19:40,512 --> 00:19:42,931
My parents worked in international finance.
516
00:19:42,973 --> 00:19:44,474
I grew up traveling my whole life.
517
00:19:44,516 --> 00:19:45,517
Mm.
518
00:19:47,644 --> 00:19:49,813
And tomorrow, I'm hitting the road again.
519
00:19:50,856 --> 00:19:52,149
Thanks again for letting us stay.
520
00:19:52,191 --> 00:19:53,901
No, thank you.
521
00:19:55,944 --> 00:19:56,904
Sleep well.
522
00:19:56,945 --> 00:19:58,572
Good night.
523
00:20:19,384 --> 00:20:20,802
Sorry.
524
00:20:20,844 --> 00:20:22,638
Don't be.
525
00:20:22,679 --> 00:20:24,598
I was just about awake anyway.
526
00:20:24,640 --> 00:20:27,267
Are those from all the places you've been?
527
00:20:27,309 --> 00:20:28,602
Uh...
528
00:20:28,602 --> 00:20:31,521
Some of the places I’ve been, yeah.
529
00:20:31,563 --> 00:20:33,941
I want to travel one day,
530
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
see everything.
531
00:20:34,942 --> 00:20:35,776
Oh, yeah?
532
00:20:35,817 --> 00:20:37,653
There's a lot to see.
533
00:20:39,780 --> 00:20:42,783
Would you want to look through
some of my travel photos
534
00:20:42,824 --> 00:20:44,159
while I go get cleaned up?
535
00:20:44,201 --> 00:20:45,744
Really?
536
00:20:45,786 --> 00:20:47,120
Yeah, sure.
537
00:20:47,162 --> 00:20:48,205
Here.
538
00:20:49,831 --> 00:20:51,667
There you go.
539
00:20:51,708 --> 00:20:53,293
Have at it.
540
00:21:08,141 --> 00:21:09,935
I think you made the right call.
541
00:21:09,977 --> 00:21:11,353
I'm monitoring the weather conditions,
542
00:21:11,395 --> 00:21:13,897
and it looks like all the roads
going into the mountains
543
00:21:13,939 --> 00:21:14,898
are closed right now.
544
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Well, how long is that going to last?
545
00:21:16,525 --> 00:21:18,193
Mm, at least a day to clear them?
546
00:21:18,235 --> 00:21:19,528
That's what I read.
547
00:21:19,569 --> 00:21:21,488
So your guest is stuck, even
if her car is ready today.
548
00:21:23,907 --> 00:21:25,659
What's with that expression?
549
00:21:25,659 --> 00:21:26,618
Nothing.
550
00:21:26,660 --> 00:21:27,661
Don't "nothing" me.
551
00:21:27,661 --> 00:21:28,704
I raised you.
552
00:21:28,745 --> 00:21:30,539
Is there something wrong with this woman?
553
00:21:30,580 --> 00:21:31,623
No.she's, uh...
554
00:21:32,874 --> 00:21:33,834
Pleasant.
555
00:21:33,875 --> 00:21:35,460
Pleasant?
556
00:21:35,502 --> 00:21:36,461
Hmm.
557
00:21:36,503 --> 00:21:37,921
What's her name again?
558
00:21:37,963 --> 00:21:39,006
Emory Blake.
559
00:21:39,006 --> 00:21:40,007
She's a travel writer...
560
00:21:40,048 --> 00:21:40,966
And no, it's fine.
561
00:21:41,008 --> 00:21:42,592
It's just unexpected.
562
00:21:46,763 --> 00:21:48,557
Your granddaughter just texted me,
563
00:21:48,598 --> 00:21:50,517
demanding breakfast in bed.
564
00:21:50,559 --> 00:21:52,519
Oh.well then, you'd better go.
565
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
I'll let you know
566
00:21:53,603 --> 00:21:55,397
as soon as I’m on the way to you, okay?
567
00:21:55,439 --> 00:21:56,523
Love you.
568
00:21:59,026 --> 00:22:01,361
Emory... Blake...
569
00:22:05,824 --> 00:22:08,285
Pleasant.
570
00:22:08,326 --> 00:22:09,619
Hmm.
571
00:22:21,006 --> 00:22:22,549
- Oh! -Whoo!
572
00:22:22,591 --> 00:22:24,259
I'm sorry.
573
00:22:24,301 --> 00:22:25,469
It's okay.
574
00:22:25,510 --> 00:22:27,220
At least you didn't hit me with Krav Maga this time.
575
00:22:27,220 --> 00:22:28,764
The day is young.
576
00:22:28,805 --> 00:22:29,848
Well, good.
577
00:22:29,890 --> 00:22:31,058
Then I have something to look forward to.
578
00:22:31,099 --> 00:22:33,310
Well, I plan on spending the day writing.
579
00:22:33,352 --> 00:22:34,394
I've got my eye
580
00:22:34,436 --> 00:22:35,771
on this little office attic space up there,
581
00:22:35,812 --> 00:22:37,814
and I claim dibs,
582
00:22:37,856 --> 00:22:39,316
so please don't get any ideas.
583
00:22:39,357 --> 00:22:40,442
It is all yours.
584
00:22:40,484 --> 00:22:42,069
Katy and I will be working on her bucket list.
585
00:22:42,069 --> 00:22:43,070
Her what?
586
00:22:43,111 --> 00:22:44,363
It's her list
587
00:22:44,404 --> 00:22:46,615
of all the awesome things she
wants to do for Christmas.
588
00:22:46,656 --> 00:22:47,908
Oh, well...
589
00:22:47,908 --> 00:22:49,242
You'd better get cracking.
590
00:22:49,284 --> 00:22:51,119
All right. We'll stay out of your way.
591
00:22:51,161 --> 00:22:52,371
Yeah, good luck.
592
00:22:56,875 --> 00:23:00,921
♪ I don't want much for Christmas ♪
593
00:23:00,962 --> 00:23:04,966
♪ I love Louis and I love Dior ♪
594
00:23:05,008 --> 00:23:09,137
♪ but I've got my heart set on something different ♪
595
00:23:09,179 --> 00:23:13,475
♪ one special thing I’ve been wishing for ♪
596
00:23:13,517 --> 00:23:17,229
♪ I've been waiting all year long ♪
597
00:23:17,270 --> 00:23:20,273
♪ underneath the mistletoe the time has come ♪
598
00:23:21,983 --> 00:23:25,237
♪ Santa gave me just one wish ♪
599
00:23:26,571 --> 00:23:29,533
♪ Baby, I want your Christmas kiss ♪
600
00:23:38,875 --> 00:23:42,796
♪ I think I found my perfect present ♪
601
00:23:42,796 --> 00:23:47,259
♪ wrap you up and put you under my tree... ♪
602
00:23:48,927 --> 00:23:49,886
Whatcha looking at, buddy?
603
00:23:49,928 --> 00:23:51,179
Emory let me look at it.
604
00:23:51,221 --> 00:23:53,181
It's all her travel photos.
605
00:23:53,223 --> 00:23:55,142
Oh.
606
00:23:55,183 --> 00:23:57,811
These are from Christmas all around the world.
607
00:23:57,853 --> 00:23:59,146
Quite a few photos here.
608
00:24:00,856 --> 00:24:03,400
Yeah, I want to travel a lot.
609
00:24:03,442 --> 00:24:04,484
Really?
610
00:24:04,526 --> 00:24:07,070
But then I would spend all of my time going,
611
00:24:07,112 --> 00:24:08,488
"where's Katy?"
612
00:24:08,530 --> 00:24:10,031
What is she doing?
613
00:24:10,073 --> 00:24:11,366
Is she having fun? Is she safe?"
614
00:24:12,409 --> 00:24:14,077
It's okay.
615
00:24:14,119 --> 00:24:16,705
I'll come back every Christmas.
616
00:24:16,746 --> 00:24:18,665
I'm holding you to that.
617
00:24:18,665 --> 00:24:20,208
- Okay. -Okay.
618
00:24:20,250 --> 00:24:21,251
Okay!
619
00:24:37,392 --> 00:24:41,271
I'm so excited. We're finally doing this.
620
00:24:41,313 --> 00:24:43,273
All right, so you're going to be doing it.
621
00:24:43,315 --> 00:24:44,691
I'm going to let you cut down this tree
622
00:24:44,691 --> 00:24:45,859
with your big old muscles.
623
00:24:45,859 --> 00:24:46,860
Yeah!
624
00:24:57,704 --> 00:24:59,539
Why do you have a saw?
625
00:24:59,581 --> 00:25:00,624
Well, cutting down a tree with my bare hands
626
00:25:00,665 --> 00:25:01,708
is ineffective.
627
00:25:01,750 --> 00:25:02,792
Ha ha...
628
00:25:02,834 --> 00:25:04,377
Don't quit your day job, counselor.
629
00:25:04,377 --> 00:25:05,629
We're getting our Christmas tree.
630
00:25:05,670 --> 00:25:06,880
There's a tree farm near town
631
00:25:06,880 --> 00:25:08,757
where you can cut down your own Christmas tree.
632
00:25:08,798 --> 00:25:11,218
And I've wanted to do this my whole life.
633
00:25:11,259 --> 00:25:12,552
Ha, that long, huh?
634
00:25:12,594 --> 00:25:14,054
Have you ever cut down a Christmas tree?
635
00:25:14,054 --> 00:25:15,055
I have to say,
636
00:25:15,096 --> 00:25:17,224
in my whole life, I have not.
637
00:25:17,265 --> 00:25:18,266
Is it fun?
638
00:25:18,308 --> 00:25:19,643
Well, we're about to find out.
639
00:25:19,684 --> 00:25:20,936
It's our new tradition.
640
00:25:20,977 --> 00:25:22,646
Isn't that an oxymoron?
641
00:25:22,687 --> 00:25:23,897
So we've never done it before,
642
00:25:23,897 --> 00:25:25,232
but the tradition is old.
643
00:25:25,273 --> 00:25:26,566
Right.
644
00:25:26,566 --> 00:25:29,277
Old-fashioned...
645
00:25:29,319 --> 00:25:30,904
Which I saw on your list in there.
646
00:25:30,946 --> 00:25:32,572
I took a little peek.
647
00:25:32,572 --> 00:25:33,782
It's very thorough.
648
00:25:33,823 --> 00:25:35,116
Very long as well,
649
00:25:35,158 --> 00:25:37,410
so... we're going to get going.
650
00:25:37,410 --> 00:25:38,995
Right, um, so, ha....
651
00:25:39,037 --> 00:25:40,747
Here's the deal.
652
00:25:40,789 --> 00:25:41,915
I have to write an article
653
00:25:41,915 --> 00:25:43,667
about an old-fashioned American Christmas,
654
00:25:43,708 --> 00:25:45,001
and, uh...
655
00:25:45,043 --> 00:25:46,419
I haven't been in the states for Christmas
656
00:25:46,419 --> 00:25:49,172
in, well, forever.
657
00:25:50,215 --> 00:25:52,300
So...
658
00:25:53,718 --> 00:25:54,761
What are you trying to say?
659
00:25:54,803 --> 00:25:57,931
Could I... tag along?
660
00:25:57,931 --> 00:25:59,766
Just to observe.
661
00:25:59,808 --> 00:26:00,934
You want to observe our Christmas?
662
00:26:00,934 --> 00:26:02,435
Just to get some inspiration?
663
00:26:02,435 --> 00:26:04,938
I think your list is exactly what I need.
664
00:26:04,980 --> 00:26:06,773
Christmas is for sharing.
665
00:26:06,815 --> 00:26:08,149
See?
666
00:26:08,191 --> 00:26:09,442
Right there.
667
00:26:09,442 --> 00:26:10,986
That is what I am talking about.
668
00:26:12,237 --> 00:26:13,196
Yeah, fine.
669
00:26:13,238 --> 00:26:14,781
Observe.
670
00:26:14,823 --> 00:26:16,616
Great! Thank you.
671
00:26:16,658 --> 00:26:17,951
I'm just going to grab some gloves and a hat,
672
00:26:17,993 --> 00:26:19,619
and... one second.
Please don't leave without me!
673
00:26:35,510 --> 00:26:36,678
These are nice.
674
00:26:36,720 --> 00:26:38,805
You guys like any of these?
675
00:26:38,847 --> 00:26:39,806
That one.
676
00:26:41,975 --> 00:26:43,184
That one it is.
677
00:26:43,226 --> 00:26:44,644
Okay...
678
00:26:44,686 --> 00:26:46,479
Can Emory cut it down?
679
00:26:46,479 --> 00:26:48,148
I thought this was something
680
00:26:48,148 --> 00:26:49,649
you wanted to do your whole life.
681
00:26:49,649 --> 00:26:51,151
Well, yeah, but...
682
00:26:51,192 --> 00:26:52,485
You need help with your story,
683
00:26:52,485 --> 00:26:54,112
and besides, I have more time.
684
00:26:55,447 --> 00:26:56,573
Hey, you watch it, pal.
685
00:26:56,615 --> 00:26:58,158
We're about the same age.
686
00:26:58,158 --> 00:27:00,035
Are you sure?
687
00:27:00,076 --> 00:27:01,161
What? You think I can't?
688
00:27:01,161 --> 00:27:02,996
No, you seem like you could do
689
00:27:03,038 --> 00:27:04,080
anything you put your mind to.
690
00:27:04,122 --> 00:27:06,166
Mm, how would you know? We just met.
691
00:27:06,207 --> 00:27:07,834
Been around you long enough to form an opinion
692
00:27:07,834 --> 00:27:09,669
based on observation and empirical evidence.
693
00:27:09,669 --> 00:27:11,004
Oof, there's the attorney.
694
00:27:12,672 --> 00:27:14,007
By the way, the garage called
when you were in the shower.
695
00:27:14,007 --> 00:27:15,133
It's the alternator.
696
00:27:15,175 --> 00:27:16,676
Hmm.
697
00:27:16,718 --> 00:27:18,219
Bet you're proud of yourself, aren't you?
698
00:27:18,261 --> 00:27:19,387
It feels pretty good.
699
00:27:19,429 --> 00:27:22,015
It'll be fixed by tomorrow, but until then...
700
00:27:23,141 --> 00:27:24,684
Thank you. Oh!
701
00:27:24,684 --> 00:27:25,685
Would you take my picture?
702
00:27:25,727 --> 00:27:26,603
Yeah.
703
00:27:31,941 --> 00:27:33,443
Oh, right, um...
704
00:27:33,485 --> 00:27:35,236
It's an actual camera.
705
00:27:35,278 --> 00:27:36,780
You just point and shoot.
706
00:27:38,156 --> 00:27:40,033
You just press the button?
707
00:27:40,075 --> 00:27:41,201
Okay.
708
00:27:41,201 --> 00:27:42,118
Little different than your phone, huh?
709
00:27:42,160 --> 00:27:43,119
Yeah.
710
00:27:44,162 --> 00:27:45,205
All right, guys.
711
00:27:46,289 --> 00:27:47,624
Here goes nothing.
712
00:27:51,169 --> 00:27:52,170
Ha ha... Oh!
713
00:27:53,797 --> 00:27:54,964
There we have it!
714
00:27:55,006 --> 00:27:55,924
Nice work.
715
00:27:55,965 --> 00:27:57,217
Thank you.
716
00:27:57,217 --> 00:27:58,134
You did it. All right.
717
00:28:00,095 --> 00:28:02,055
That is a beautiful tree.
718
00:28:02,097 --> 00:28:03,390
All right, one more picture?
719
00:28:03,431 --> 00:28:06,059
Stand next to the tree.
720
00:28:06,059 --> 00:28:07,519
Right.
721
00:28:09,854 --> 00:28:11,481
You too, dad.
722
00:28:15,985 --> 00:28:17,070
Okay.
723
00:28:17,112 --> 00:28:18,321
Say cheese!
724
00:28:18,363 --> 00:28:19,406
Cheese...
725
00:28:19,447 --> 00:28:20,490
Or Christmas tree!
726
00:28:22,117 --> 00:28:24,077
It's fun having a real one to play around with.
727
00:28:24,077 --> 00:28:25,578
Oh, yeah?
728
00:28:25,578 --> 00:28:26,621
You can keep it.
729
00:28:26,663 --> 00:28:27,622
Oh, no, hey, that's...
730
00:28:27,664 --> 00:28:28,957
No, come on.
731
00:28:28,998 --> 00:28:30,375
'Tis the season, and all that.
732
00:28:30,417 --> 00:28:31,751
I took a lot of my travel photos
733
00:28:31,751 --> 00:28:33,002
with that camera.
734
00:28:33,044 --> 00:28:34,087
It's good luck.
735
00:28:35,588 --> 00:28:36,673
Thank you so much!
736
00:28:36,714 --> 00:28:37,590
All right, I think I'm going to need some help
737
00:28:37,632 --> 00:28:38,925
carrying this tree.
738
00:28:38,967 --> 00:28:39,968
I got this. I got it.
739
00:28:40,009 --> 00:28:41,428
Thank you!
740
00:28:41,428 --> 00:28:42,679
Follow me.
741
00:28:42,721 --> 00:28:43,763
You excited?
742
00:28:43,805 --> 00:28:45,265
Yeah.
743
00:28:45,306 --> 00:28:46,683
Let's take this home.
744
00:28:50,019 --> 00:28:51,312
Katy!
745
00:28:51,354 --> 00:28:53,106
Johnny!
746
00:28:53,106 --> 00:28:55,817
Well, well, look who we have here.
747
00:28:56,860 --> 00:28:57,902
Why didn’t you tell me
748
00:28:57,944 --> 00:28:58,862
you were coming to my neck of the woods?
749
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
I'm sorry.
750
00:29:00,113 --> 00:29:01,239
I just got a little distracted.
751
00:29:02,240 --> 00:29:04,242
I see.
752
00:29:04,284 --> 00:29:05,952
Hi. I'm Alice. Alice Bennett.
753
00:29:05,952 --> 00:29:06,995
My son, Johnny,
754
00:29:07,036 --> 00:29:08,621
goes to school with Scott's daughter.
755
00:29:08,621 --> 00:29:09,956
Oh, great!
756
00:29:09,956 --> 00:29:11,583
Hi. I'm Emory Blake.
757
00:29:12,625 --> 00:29:14,294
So, are you guys here together?
758
00:29:14,335 --> 00:29:15,462
No.
759
00:29:15,503 --> 00:29:17,130
No, we had a mix-up with our cabin rental.
760
00:29:17,172 --> 00:29:18,465
Double-booked,
761
00:29:18,506 --> 00:29:19,632
and then my car had troubles,
762
00:29:19,674 --> 00:29:20,967
and I got stuck by the snowstorm.
763
00:29:20,967 --> 00:29:22,635
Oh...
764
00:29:22,677 --> 00:29:23,803
That's unfortunate.
765
00:29:23,845 --> 00:29:26,306
But I'm heading back to San Francisco
766
00:29:26,306 --> 00:29:27,432
as soon as possible.
767
00:29:27,474 --> 00:29:29,642
Oh, what a shame you won't be here for Christmas.
768
00:29:29,684 --> 00:29:32,228
Pine Grove is just magical this time of year.
769
00:29:32,270 --> 00:29:33,646
I'm so glad that you and Katy
770
00:29:33,688 --> 00:29:35,356
- are finally getting to see it. -It was about time.
771
00:29:35,398 --> 00:29:36,900
I've been hearing you talk about it long enough.
772
00:29:36,941 --> 00:29:38,526
Yeah, I practically deserve a commission.
773
00:29:38,568 --> 00:29:40,236
I don't think Hal would like that.
774
00:29:40,278 --> 00:29:41,988
Oh, so you met Hal! Isn't his shop great?
775
00:29:42,030 --> 00:29:43,072
Johnny makes sure
776
00:29:43,114 --> 00:29:44,491
it's our first stop every time we come.
777
00:29:44,532 --> 00:29:46,242
I'm sure it’ll be Katy's, too.
778
00:29:46,284 --> 00:29:48,870
Although his record-keeping could use a little work.
779
00:29:52,040 --> 00:29:53,708
All right, well...
780
00:29:53,750 --> 00:29:54,918
We should get this thing home.
781
00:29:54,959 --> 00:29:56,836
Okay, well, now that we know you're here,
782
00:29:56,878 --> 00:29:58,046
I'll be in touch.
783
00:29:58,087 --> 00:30:00,215
There are so many fun events you shouldn't miss.
784
00:30:00,256 --> 00:30:01,216
It was really nice to meet you, Emory.
785
00:30:01,257 --> 00:30:02,926
You, too.
786
00:30:02,967 --> 00:30:03,968
Great.
787
00:30:05,470 --> 00:30:06,471
Hey, my man.
788
00:30:07,931 --> 00:30:08,973
All right, let's go, kiddo.
789
00:30:16,523 --> 00:30:18,107
I'll go get more Christmas lights.
790
00:30:18,149 --> 00:30:19,859
Perfect.
791
00:30:19,901 --> 00:30:21,194
That is a good-looking tree,
792
00:30:21,236 --> 00:30:22,111
if I do say so myself.
793
00:30:22,153 --> 00:30:23,112
And you did.
794
00:30:23,154 --> 00:30:25,114
And I did.
795
00:30:25,156 --> 00:30:27,534
You know, I think Alice thought it was good-looking, too...
796
00:30:27,534 --> 00:30:30,203
Amongst other things.
797
00:30:30,203 --> 00:30:32,413
I'm just saying, she's very pretty,
798
00:30:32,455 --> 00:30:34,874
and... very interested in you.
799
00:30:34,874 --> 00:30:36,960
She is a parent at Katy's school.
800
00:30:37,001 --> 00:30:38,545
See how much you guys have in common?
801
00:30:38,545 --> 00:30:39,712
It's not like that.
802
00:30:39,754 --> 00:30:41,381
Okay.
803
00:30:45,301 --> 00:30:46,261
The thing is,
804
00:30:46,302 --> 00:30:48,179
I haven't really dated in a long time.
805
00:30:51,724 --> 00:30:53,768
My wife passed away when Katy was six.
806
00:30:53,810 --> 00:30:55,186
Oh.
807
00:30:56,604 --> 00:30:57,897
I'm so sorry. I just assumed...
808
00:30:57,897 --> 00:31:00,441
But Katy told me that Christmas in the mountains
809
00:31:00,483 --> 00:31:02,735
was the one thing that she could remember
810
00:31:02,735 --> 00:31:03,820
about her mom.
811
00:31:06,239 --> 00:31:07,240
Now I see.
812
00:31:07,282 --> 00:31:09,284
And so she came up with this list...
813
00:31:11,452 --> 00:31:13,329
And that's why you're here.
814
00:31:13,371 --> 00:31:15,081
That's why we're here.
815
00:31:17,625 --> 00:31:19,919
Nana's going to love this tree.
816
00:31:21,462 --> 00:31:23,840
All right, what do we have on that list?
817
00:31:23,882 --> 00:31:25,383
Building a gingerbread house.
818
00:31:25,425 --> 00:31:26,801
Oh!
819
00:31:26,843 --> 00:31:27,760
I saw that there’s a gingerbread house contest
820
00:31:27,802 --> 00:31:28,845
in town.
821
00:31:29,804 --> 00:31:31,514
Dad, we have to do it.
822
00:31:31,556 --> 00:31:33,433
Oh, we have to? It's a requirement?
823
00:31:33,433 --> 00:31:35,727
Yes. It's number four.
824
00:31:37,395 --> 00:31:38,354
It's number four.
825
00:31:38,396 --> 00:31:39,355
Well, then you've got to.
826
00:31:39,397 --> 00:31:40,648
All right,
827
00:31:40,690 --> 00:31:41,774
what else do we have to look forward to?
828
00:31:41,816 --> 00:31:42,859
Baking cookies...
829
00:31:42,901 --> 00:31:43,943
Naturally.
830
00:31:43,943 --> 00:31:45,361
Hanging lights around the cabin.
831
00:31:45,403 --> 00:31:46,362
Happening.
832
00:31:46,404 --> 00:31:47,947
Also... ice skating.
833
00:31:47,947 --> 00:31:49,699
Oh, good. I saw a rink on the way in.
834
00:31:49,741 --> 00:31:50,909
Do you ice skate?
835
00:31:52,118 --> 00:31:53,119
Um...
836
00:31:55,538 --> 00:31:57,290
I've watched a lot of ice skating
837
00:31:57,332 --> 00:31:58,708
when I lived in Finland.
838
00:31:58,750 --> 00:32:00,793
It's not really the same thing.
839
00:32:00,793 --> 00:32:02,503
You think?
840
00:32:13,056 --> 00:32:14,349
Katy!
841
00:32:17,143 --> 00:32:18,186
Okay...
842
00:32:18,227 --> 00:32:19,270
All right, have fun. Be safe.
843
00:32:21,773 --> 00:32:22,982
You too.
844
00:32:23,983 --> 00:32:25,777
Okay. Here goes nothing.
845
00:32:37,121 --> 00:32:38,081
You okay?
846
00:32:38,122 --> 00:32:40,375
Uh... just a bruised ego.
847
00:32:41,960 --> 00:32:43,586
You're not supposed to laugh.
848
00:32:43,628 --> 00:32:45,588
You get points for determination.
849
00:32:45,630 --> 00:32:47,048
Yes, well, that is one of my skills...
850
00:32:47,090 --> 00:32:48,216
Whoa, whoa, whoa!
851
00:32:48,257 --> 00:32:49,842
Unlike ice skating.
852
00:32:49,884 --> 00:32:52,512
I will be doing a triple Axel in no time.
853
00:32:52,512 --> 00:32:54,305
Yes, because you have an amazing coach.
854
00:32:54,347 --> 00:32:56,349
Because I am a warrior
855
00:32:56,349 --> 00:32:59,060
when it comes to a challenge.
856
00:33:01,187 --> 00:33:02,355
Scott!
857
00:33:02,397 --> 00:33:03,481
Hey, Alice.
858
00:33:03,523 --> 00:33:04,774
Hey!
859
00:33:04,816 --> 00:33:06,192
Hi!
860
00:33:06,192 --> 00:33:08,861
We are seeing you everywhere.
861
00:33:08,861 --> 00:33:10,279
Hi, Emily!
862
00:33:10,321 --> 00:33:11,698
Uh, Emory.
863
00:33:11,739 --> 00:33:13,408
Oh! Sorry.
864
00:33:13,449 --> 00:33:14,867
Good news!
865
00:33:14,909 --> 00:33:16,536
One of the roads has opened up,
866
00:33:16,577 --> 00:33:17,537
so you should be able to head home
867
00:33:17,578 --> 00:33:18,538
as soon as your car's fixed.
868
00:33:18,538 --> 00:33:19,872
Oh, fantastic.
869
00:33:19,914 --> 00:33:21,040
Also fantastic...
870
00:33:21,082 --> 00:33:22,583
I scored two extra tickets
871
00:33:22,625 --> 00:33:24,043
to the local production of
"The Nutcracker."
872
00:33:24,085 --> 00:33:26,379
I would've gotten a fifth,
873
00:33:26,421 --> 00:33:28,589
but I assumed that you would
be going home by then.
874
00:33:28,631 --> 00:33:30,425
Oh, of course.
875
00:33:30,466 --> 00:33:33,219
So it's, um, tomorrow night.
876
00:33:33,219 --> 00:33:34,220
What do you say?
877
00:33:34,262 --> 00:33:35,972
You and me, Katy and Johnny?
878
00:33:39,475 --> 00:33:40,601
Sounds amazing.
879
00:33:40,643 --> 00:33:42,311
Great, then it's a date!
880
00:33:43,521 --> 00:33:44,981
See you then!
881
00:33:48,943 --> 00:33:51,070
"Date" is just a figure of speech.
882
00:33:51,112 --> 00:33:54,240
One often associated with going on a date.
883
00:33:54,282 --> 00:33:56,242
Yeah, but it's... I mean, it's not a date.
884
00:33:56,242 --> 00:33:58,661
Right.
885
00:33:58,703 --> 00:34:01,497
Little pro tip from a woman's POV?
886
00:34:01,539 --> 00:34:04,751
She thinks it's a date.
887
00:34:08,212 --> 00:34:10,798
All right, triple Axel time.
888
00:34:10,840 --> 00:34:12,091
Whoa...
889
00:34:12,091 --> 00:34:13,468
Whoa!
890
00:34:17,305 --> 00:34:18,931
So, what are you doing now?
891
00:34:18,931 --> 00:34:20,308
Following them around and taking notes?
892
00:34:20,349 --> 00:34:24,145
No, I'm participating in parts of Katy's Christmas list.
893
00:34:24,187 --> 00:34:25,438
Oh, good.
894
00:34:25,438 --> 00:34:26,439
I told you,
895
00:34:26,481 --> 00:34:28,608
I cut down the tree.
896
00:34:28,608 --> 00:34:30,276
And I'm very proud.
897
00:34:30,276 --> 00:34:31,944
Is it helping? With the article?
898
00:34:31,986 --> 00:34:33,446
You know, it is, actually.
899
00:34:33,488 --> 00:34:35,114
I had a mostly productive morning.
900
00:34:35,114 --> 00:34:36,449
That's encouraging.
901
00:34:36,449 --> 00:34:39,160
You know... And it's been fun.
902
00:34:39,202 --> 00:34:40,953
Really?
903
00:34:40,953 --> 00:34:42,330
Yeah, I mean...
904
00:34:42,371 --> 00:34:44,207
Bruises from the ice skating aside.
905
00:34:44,248 --> 00:34:45,124
Naturally.
906
00:34:45,166 --> 00:34:46,375
Plus,
907
00:34:46,417 --> 00:34:48,711
it was very entertaining
watching Scott try to pretend
908
00:34:48,753 --> 00:34:50,671
this whole Alice-Nutcracker thing
909
00:34:50,713 --> 00:34:51,756
isn't a date
910
00:34:51,798 --> 00:34:53,549
when it so obviously is.
911
00:34:53,591 --> 00:34:55,802
That doesn't bother you, does it?
912
00:34:55,843 --> 00:34:56,886
What?
913
00:34:56,928 --> 00:34:58,137
No.
914
00:34:58,137 --> 00:34:59,138
I mean...
915
00:34:59,180 --> 00:35:00,973
Sure, he's a nice guy,
916
00:35:00,973 --> 00:35:03,518
albeit pretty goofy at times,
917
00:35:03,559 --> 00:35:04,977
but, you know, he should date whoever he wants.
918
00:35:05,019 --> 00:35:06,562
And you're sure that's not you?
919
00:35:07,939 --> 00:35:09,649
I'm sure.
920
00:35:09,690 --> 00:35:12,068
Anyway, I'm leaving just as
soon as his mother gets here.
921
00:35:12,110 --> 00:35:14,028
What's keeping you there now?
922
00:35:14,070 --> 00:35:15,154
Oh, well, I promised Katy
923
00:35:15,196 --> 00:35:16,489
that I'd help her decorate the tree
924
00:35:16,531 --> 00:35:18,157
once her grandma gets here...
925
00:35:18,157 --> 00:35:20,910
Which is the quintessential
Christmas experience, right?
926
00:35:20,952 --> 00:35:23,830
Especially with a cute kid and
her handsome single father.
927
00:35:23,871 --> 00:35:25,581
I never said he was handsome.
928
00:35:25,623 --> 00:35:26,999
Is he?
929
00:35:28,417 --> 00:35:31,170
Only in the most conventional
sense of the word.
930
00:35:31,170 --> 00:35:34,006
Meaning obvious to those who have eyes.
931
00:35:34,048 --> 00:35:35,007
Correct.
932
00:35:35,049 --> 00:35:36,217
So, he's handsome.
933
00:35:37,260 --> 00:35:38,177
Correct.
934
00:35:38,219 --> 00:35:39,720
And you like him.
935
00:35:41,931 --> 00:35:43,057
I believe the word you're searching for
936
00:35:43,099 --> 00:35:45,017
is "correct".
937
00:35:45,017 --> 00:35:46,936
Veronica, if you could see this woman
938
00:35:46,978 --> 00:35:49,021
he doesn't realize he’s going on a date with...
939
00:35:49,021 --> 00:35:50,565
I mean, she's perfection.
940
00:35:50,606 --> 00:35:52,775
Nice dodge, and no one's perfect.
941
00:35:52,817 --> 00:35:54,443
Alice is close.
942
00:35:54,485 --> 00:35:56,529
She's pretty and nice
943
00:35:56,571 --> 00:35:58,197
and has her own cute kid...
944
00:35:58,197 --> 00:36:01,701
I mean, she's exactly what a
guy like Scott would want.
945
00:36:01,701 --> 00:36:03,369
But do they have chemistry?
946
00:36:03,411 --> 00:36:04,453
Because, like I said,
947
00:36:04,495 --> 00:36:06,831
you can't fake chemistry.
948
00:36:16,883 --> 00:36:18,009
We made it...
949
00:36:18,050 --> 00:36:19,218
We made it.
950
00:36:19,218 --> 00:36:20,261
And it was worth it.
951
00:36:20,303 --> 00:36:21,387
- This place is beautiful. -Isn't it lovely?
952
00:36:21,387 --> 00:36:23,890
Oh, my goodness.
953
00:36:23,890 --> 00:36:25,391
I've got to go.
954
00:36:25,391 --> 00:36:26,976
Where is everybody?
955
00:36:27,018 --> 00:36:28,352
Hey!
956
00:36:29,979 --> 00:36:31,439
Oh, my goodness.
957
00:36:31,480 --> 00:36:32,940
I've missed you!
958
00:36:32,982 --> 00:36:34,233
You made it!
959
00:36:34,233 --> 00:36:35,902
Good. Glad to have you.
960
00:36:37,236 --> 00:36:38,905
Emory!
961
00:36:38,946 --> 00:36:39,906
Come meet my mom.
962
00:36:39,906 --> 00:36:41,574
Hi!
963
00:36:41,616 --> 00:36:44,160
Emory Blake? How nice to meet you.
964
00:36:44,202 --> 00:36:45,244
You too.
965
00:36:45,286 --> 00:36:47,079
I'm so happy that you finally could make it.
966
00:36:47,079 --> 00:36:48,122
So am I.
967
00:36:48,164 --> 00:36:49,707
It has been quite the adventure so far.
968
00:36:49,749 --> 00:36:50,917
I bet.
969
00:36:50,958 --> 00:36:51,918
I'm going to go help Hal with the luggage.
970
00:36:51,918 --> 00:36:53,377
Okay.
971
00:36:53,419 --> 00:36:55,004
Did you see the Christmas tree?
972
00:36:55,046 --> 00:36:56,088
Tree?
973
00:36:59,508 --> 00:37:01,135
It's beautiful.
974
00:37:01,177 --> 00:37:02,595
Aw... mwah!
975
00:37:02,637 --> 00:37:04,555
Emory cut it down.
976
00:37:04,597 --> 00:37:05,598
Did she now?
977
00:37:05,598 --> 00:37:06,807
She travels a lot.
978
00:37:06,849 --> 00:37:09,268
She's had Christmases all around the world,
979
00:37:09,268 --> 00:37:11,187
but she hasn't had a Christmas in America
980
00:37:11,228 --> 00:37:12,980
for a long time.
981
00:37:13,022 --> 00:37:14,357
Yeah, so long
982
00:37:14,398 --> 00:37:16,817
that I can't even remember the
last time I celebrated here.
983
00:37:16,859 --> 00:37:18,110
Well, then I'm so glad
984
00:37:18,110 --> 00:37:19,237
our family could share it with you.
985
00:37:19,278 --> 00:37:21,113
I am going to talk Scott
986
00:37:21,155 --> 00:37:23,366
into making a roast for Christmas dinner.
987
00:37:23,407 --> 00:37:24,700
Ooh, that sounds amazing,
988
00:37:24,742 --> 00:37:27,620
but I'm out of here just as soon as my car is fixed.
989
00:37:27,662 --> 00:37:29,288
And when the bridge is repaired.
990
00:37:29,330 --> 00:37:30,623
The bridge?
991
00:37:30,665 --> 00:37:31,666
It is out.
992
00:37:31,707 --> 00:37:33,042
That's why I brought Marilyn up the back way,
993
00:37:33,084 --> 00:37:34,210
by ATV.
994
00:37:34,251 --> 00:37:35,127
Seriously?
995
00:37:35,127 --> 00:37:36,170
They should have it fixed
996
00:37:36,212 --> 00:37:37,964
first thing in the morning.
997
00:37:39,006 --> 00:37:41,384
That means you get to stay here longer!
998
00:37:46,973 --> 00:37:47,932
All right.
999
00:37:47,974 --> 00:37:49,016
Now, by show of hands,
1000
00:37:49,058 --> 00:37:50,434
who wants to finish decorating the tree?
1001
00:37:56,399 --> 00:37:57,900
How come they went out?
1002
00:37:57,942 --> 00:37:59,151
Uh, one of them must be out.
1003
00:37:59,151 --> 00:38:00,820
Well, which one?
1004
00:38:00,861 --> 00:38:02,321
You have to figure out which one it is.
1005
00:38:02,321 --> 00:38:03,864
Well, that's inefficient.
1006
00:38:03,906 --> 00:38:06,659
Well, you wanted a genuine Christmas experience.
1007
00:38:06,659 --> 00:38:08,661
When do we get to the cookies?
1008
00:38:08,661 --> 00:38:10,162
Here's an extra. Find it.
1009
00:38:10,162 --> 00:38:11,163
Oh, here we go.
1010
00:38:15,084 --> 00:38:16,502
Ha ha!
1011
00:38:18,087 --> 00:38:22,508
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1012
00:38:22,508 --> 00:38:27,013
♪ your leaves are so unchanging ♪
1013
00:38:27,013 --> 00:38:31,684
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1014
00:38:31,726 --> 00:38:35,938
♪ your leaves are so unchanging ♪
1015
00:38:35,980 --> 00:38:40,151
♪ not only green when summer's here ♪
1016
00:38:40,192 --> 00:38:44,739
♪ but also when it’s cold and clear ♪
1017
00:38:44,780 --> 00:38:48,868
♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪
1018
00:38:48,909 --> 00:38:52,997
♪ your leaves are so unchanging ♪
1019
00:38:54,415 --> 00:38:56,083
Looking good!
1020
00:38:57,209 --> 00:38:59,962
Oh, what are those?
1021
00:39:00,004 --> 00:39:01,380
I brought these from home.
1022
00:39:01,380 --> 00:39:02,715
These are your Christmas ornaments.
1023
00:39:02,757 --> 00:39:06,135
I've had them in storage in the attic.
1024
00:39:07,219 --> 00:39:08,721
I think it's time we bring them out.
1025
00:39:08,763 --> 00:39:09,847
Don't you?
1026
00:39:14,268 --> 00:39:16,812
Now, this one...
1027
00:39:18,439 --> 00:39:19,774
This one has your name on it.
1028
00:39:30,367 --> 00:39:31,327
Your mom and I made that
1029
00:39:31,369 --> 00:39:33,162
for your first Christmas.
1030
00:39:45,424 --> 00:39:46,634
What do you guys think
1031
00:39:46,675 --> 00:39:48,761
about putting some of these on the Christmas tree?
1032
00:39:48,803 --> 00:39:49,762
Candy canes?
1033
00:39:49,804 --> 00:39:52,264
One of my first Christmas memories
1034
00:39:52,306 --> 00:39:53,682
was one of our neighbors in Berlin,
1035
00:39:53,724 --> 00:39:56,936
their tree was just... covered in them.
1036
00:39:56,977 --> 00:39:58,687
It was so festive.
1037
00:39:58,729 --> 00:40:00,856
So you do have a Christmas tradition
1038
00:40:00,898 --> 00:40:02,191
after all.
1039
00:40:03,526 --> 00:40:04,944
I guess so.
1040
00:40:04,944 --> 00:40:06,028
Hadn't thought of it like that.
1041
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
I love that idea.
1042
00:40:08,114 --> 00:40:09,073
All right, we've got to make sure
1043
00:40:09,115 --> 00:40:10,241
we get them all on the tree.
1044
00:40:10,282 --> 00:40:11,492
All of them?
1045
00:40:11,534 --> 00:40:12,701
Where's the fun in that?
1046
00:40:13,702 --> 00:40:15,121
Here you go.
1047
00:40:15,162 --> 00:40:16,288
So pretty!
1048
00:40:16,330 --> 00:40:18,707
Yeah!
1049
00:40:24,630 --> 00:40:25,589
What's up?
1050
00:40:25,631 --> 00:40:27,675
How do you put pictures onto a computer?
1051
00:40:27,716 --> 00:40:28,968
Oh, you've got to plug it in.
1052
00:40:29,009 --> 00:40:31,137
There's a cord in the back of the case.
1053
00:40:31,137 --> 00:40:32,138
Like a phone.
1054
00:40:32,138 --> 00:40:33,347
Yeah, like a phone.
1055
00:40:33,389 --> 00:40:34,390
Thanks.
1056
00:40:34,431 --> 00:40:37,518
I have an idea for a project with photos.
1057
00:40:37,560 --> 00:40:38,811
What about?
1058
00:40:38,811 --> 00:40:41,230
I can't tell you. It's a surprise.
1059
00:40:44,442 --> 00:40:45,484
Oh...
1060
00:40:45,484 --> 00:40:46,652
What? What's wrong?
1061
00:40:46,694 --> 00:40:48,154
Uh, nothing. It's from Alice.
1062
00:40:48,195 --> 00:40:49,572
I lost track of time.
1063
00:40:49,613 --> 00:40:52,158
Katy, we have to get ready for "The Nutcracker."
1064
00:40:52,199 --> 00:40:53,617
What about the tree?
1065
00:40:53,659 --> 00:40:54,785
We're going to have to finish it tomorrow.
1066
00:40:54,827 --> 00:40:56,245
Alice and Johnny will be here in 15 minutes.
1067
00:40:56,287 --> 00:40:57,246
We've got to get ready.
1068
00:40:57,288 --> 00:40:58,706
Go, go, go, go, go, go, go, go.
1069
00:41:01,375 --> 00:41:02,918
We won't stay out too long.
1070
00:41:02,960 --> 00:41:04,086
Don't worry about us.
1071
00:41:04,128 --> 00:41:06,005
I have plenty of wrapping to do.
1072
00:41:06,046 --> 00:41:07,131
Ooh, I'll help.
1073
00:41:09,091 --> 00:41:11,260
Well, thank you.
1074
00:41:11,302 --> 00:41:13,095
Have fun on your date.
1075
00:41:14,472 --> 00:41:15,848
Not a date.
1076
00:41:24,106 --> 00:41:25,191
I haven't wrapped this many presents
1077
00:41:25,232 --> 00:41:26,483
since I spent a semester
1078
00:41:26,525 --> 00:41:29,069
with the Marcoux family in Belgium...
1079
00:41:29,111 --> 00:41:30,863
All eleven of them.
1080
00:41:30,863 --> 00:41:32,031
Oh, my.
1081
00:41:33,449 --> 00:41:36,035
And what about your parents.
Do they celebrate?
1082
00:41:36,035 --> 00:41:38,245
Yeah, they do...
1083
00:41:38,287 --> 00:41:39,538
Just from, you know,
1084
00:41:39,538 --> 00:41:42,041
wherever we are in the world,
1085
00:41:42,082 --> 00:41:43,209
which isn't usually the states.
1086
00:41:43,250 --> 00:41:45,377
When Scott was growing up,
1087
00:41:45,419 --> 00:41:47,963
Christmas was our favorite time of year.
1088
00:41:48,005 --> 00:41:49,965
I would cook for days.
1089
00:41:50,007 --> 00:41:52,134
We would roast chestnuts,
1090
00:41:52,176 --> 00:41:54,553
and I would make sure the house
was thoroughly decorated,
1091
00:41:54,553 --> 00:41:56,222
of course.
1092
00:41:57,640 --> 00:42:00,559
We haven't done that in years...
1093
00:42:00,601 --> 00:42:02,102
Not since...
1094
00:42:04,897 --> 00:42:06,315
That must've been so hard.
1095
00:42:06,357 --> 00:42:09,360
Yeah, it was.
1096
00:42:09,401 --> 00:42:12,613
Scott just seems a little lost ever since.
1097
00:42:12,655 --> 00:42:14,114
No, that's not the right word.
1098
00:42:14,156 --> 00:42:15,241
It's more, um...
1099
00:42:15,241 --> 00:42:16,617
Protective...
1100
00:42:16,659 --> 00:42:18,244
Of Katy and himself.
1101
00:42:18,285 --> 00:42:20,246
That's understandable.
1102
00:42:20,246 --> 00:42:21,747
But it's not sustainable.
1103
00:42:21,747 --> 00:42:26,085
He used to be so much more... free.
1104
00:42:26,126 --> 00:42:28,128
I just want him to get back to that,
1105
00:42:28,170 --> 00:42:30,756
be a bit more open.
1106
00:42:30,798 --> 00:42:33,133
Well... maybe he'll meet someone.
1107
00:42:49,316 --> 00:42:50,317
More tea?
1108
00:42:51,277 --> 00:42:53,237
Sure. Thank you.
1109
00:43:07,293 --> 00:43:08,711
That was so much fun.
1110
00:43:10,337 --> 00:43:11,839
Good night.
1111
00:43:18,345 --> 00:43:19,805
Bye!
1112
00:43:19,847 --> 00:43:21,849
Okay, have a good night!
1113
00:43:28,647 --> 00:43:30,274
Hey! How was it?
1114
00:43:30,316 --> 00:43:32,318
So much fun.
1115
00:43:32,359 --> 00:43:34,653
Oh... aren't you tired?
1116
00:43:34,653 --> 00:43:36,822
Not me.
1117
00:43:36,822 --> 00:43:38,198
Oh...
1118
00:43:39,283 --> 00:43:40,492
Uh, hey, um...
1119
00:43:40,492 --> 00:43:42,202
The garage called,
1120
00:43:42,244 --> 00:43:43,579
and they're going to bring my car by here
1121
00:43:43,621 --> 00:43:44,538
tomorrow afternoon.
1122
00:43:44,580 --> 00:43:46,707
So you're leaving?
1123
00:43:46,749 --> 00:43:47,708
No!
1124
00:43:47,750 --> 00:43:48,709
Katy...
1125
00:43:48,751 --> 00:43:49,835
But she's going to be alone.
1126
00:43:53,088 --> 00:43:54,173
Wouldn't be my first time.
1127
00:43:54,173 --> 00:43:55,507
Stay.
1128
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
I mean, you're clearly having fun.
1129
00:43:59,136 --> 00:44:01,805
The company has made it wonderful.
1130
00:44:01,847 --> 00:44:03,682
Then keep the company.
1131
00:44:04,892 --> 00:44:06,310
Dad?
1132
00:44:13,359 --> 00:44:14,360
It's up to Emory.
1133
00:44:20,449 --> 00:44:22,409
As long as I get my article done,
1134
00:44:22,451 --> 00:44:24,328
I don't suppose it could hurt.
1135
00:44:24,370 --> 00:44:25,537
Yes!
1136
00:44:25,579 --> 00:44:26,538
Yes!
1137
00:44:26,580 --> 00:44:28,082
Great.
1138
00:44:33,670 --> 00:44:35,214
How goes the article?
1139
00:44:35,214 --> 00:44:37,383
Slowly, but at least it's going.
1140
00:44:37,383 --> 00:44:38,384
What about you?
1141
00:44:38,384 --> 00:44:39,385
You got some work waiting for you
1142
00:44:39,385 --> 00:44:40,386
when you get home?
1143
00:44:40,386 --> 00:44:42,262
Plenty when all is said and done.
1144
00:44:42,304 --> 00:44:44,264
Uh, corporate law?
1145
00:44:44,306 --> 00:44:45,432
Good guess...
1146
00:44:45,474 --> 00:44:46,558
Thank you.
1147
00:44:46,600 --> 00:44:48,268
But wrong.
1148
00:44:48,310 --> 00:44:49,937
Uh, good guess once.
1149
00:44:49,978 --> 00:44:51,897
Oh, so you once did corporate law.
1150
00:44:51,897 --> 00:44:52,898
Once.
1151
00:44:52,898 --> 00:44:54,983
I worked every single minute I could
1152
00:44:55,025 --> 00:44:56,068
and far more than I should.
1153
00:44:56,068 --> 00:44:57,903
What happened?
1154
00:44:57,903 --> 00:44:59,405
Lisa.
1155
00:44:59,405 --> 00:45:00,614
You know, she always begged me
1156
00:45:00,656 --> 00:45:01,907
to work fewer hours,
1157
00:45:01,949 --> 00:45:04,618
and I... never listened,
1158
00:45:04,660 --> 00:45:06,662
and after she was gone, everything shifted.
1159
00:45:08,580 --> 00:45:09,957
After you.
1160
00:45:14,336 --> 00:45:15,671
All right, so...
1161
00:45:15,713 --> 00:45:17,256
What can we do to make
1162
00:45:17,297 --> 00:45:18,799
the most amazing gingerbread house ever?
1163
00:45:18,841 --> 00:45:20,384
An ice rink in the back yard!
1164
00:45:20,426 --> 00:45:21,593
Mm!
1165
00:45:21,635 --> 00:45:22,928
Yes!
1166
00:45:22,970 --> 00:45:23,929
I'll make blue frosting.
1167
00:45:23,971 --> 00:45:24,930
Perfect... I think we need
1168
00:45:24,972 --> 00:45:26,432
a fallen ice skater on the ice, too.
1169
00:45:26,473 --> 00:45:27,683
Just for authenticity.
1170
00:45:27,724 --> 00:45:28,684
That's mean.
1171
00:45:29,893 --> 00:45:31,979
Okay, what else?
1172
00:45:32,020 --> 00:45:33,480
We need pine trees.
1173
00:45:33,522 --> 00:45:37,192
We can use pretzel sticks
with dyed green Rice Krispies
1174
00:45:37,234 --> 00:45:38,277
or popcorn for the leaves.
1175
00:45:38,318 --> 00:45:39,403
If all else fails,
1176
00:45:39,445 --> 00:45:40,571
we can just use an overturned sugar cone
1177
00:45:40,612 --> 00:45:41,655
with green gum drops.
1178
00:45:41,697 --> 00:45:43,532
How do you know all this?
1179
00:45:43,574 --> 00:45:45,659
We lived next to a bakery when I lived in London.
1180
00:45:45,701 --> 00:45:47,161
You'll find I'm a wealth of trivial information
1181
00:45:47,202 --> 00:45:48,162
like that.
1182
00:45:48,203 --> 00:45:49,955
As I'm learning.
1183
00:45:49,955 --> 00:45:51,623
What about the roof?
1184
00:45:51,623 --> 00:45:52,624
Oh, I know, why don't
we use Graham Crackers?
1185
00:45:52,666 --> 00:45:53,709
Or brown frosting,
1186
00:45:53,751 --> 00:45:55,878
or we could even use some almonds, you know,
1187
00:45:55,919 --> 00:45:57,546
as shingles.
1188
00:45:57,588 --> 00:45:58,589
Not almonds.
1189
00:45:59,882 --> 00:46:01,633
Why?
1190
00:46:01,633 --> 00:46:02,843
It's a long story.
1191
00:46:06,513 --> 00:46:08,432
Are you familiar with Swedish Christmas porridge?
1192
00:46:09,808 --> 00:46:10,809
No.
1193
00:46:10,809 --> 00:46:12,853
Let's just say I’m recently single
1194
00:46:12,895 --> 00:46:14,354
because of it.
1195
00:46:15,439 --> 00:46:16,857
Interesting.
1196
00:46:22,654 --> 00:46:23,989
We could use white frosting
1197
00:46:23,989 --> 00:46:26,325
and put snow all around it.
1198
00:46:26,366 --> 00:46:27,326
What do you think?
1199
00:46:27,367 --> 00:46:28,327
Perfect! I love it.
1200
00:46:28,327 --> 00:46:29,661
Snow everywhere.
1201
00:46:29,703 --> 00:46:30,829
Everywhere.
1202
00:46:37,211 --> 00:46:38,504
Finishing touch.
1203
00:46:38,504 --> 00:46:39,880
Mm-hmm.
1204
00:46:40,756 --> 00:46:42,341
That's a good look for your snowman,
1205
00:46:42,341 --> 00:46:44,009
but you need to go get yourself a new hat,
1206
00:46:44,009 --> 00:46:45,302
'cause your snowman is presently warmer
1207
00:46:45,344 --> 00:46:46,553
than you are.
1208
00:46:46,595 --> 00:46:47,930
No colds for Christmas.
1209
00:46:47,971 --> 00:46:49,473
Picture time!
1210
00:46:52,059 --> 00:46:54,561
Say.... snowflakes.
1211
00:46:54,603 --> 00:46:56,522
Snowflakes!
1212
00:46:59,066 --> 00:47:00,234
Can I take my camera
1213
00:47:00,275 --> 00:47:01,860
to Johnny's party?
1214
00:47:01,902 --> 00:47:02,945
Of course.
1215
00:47:02,986 --> 00:47:04,696
I'll go get my hat.
1216
00:47:04,738 --> 00:47:06,198
Party?
1217
00:47:06,240 --> 00:47:07,282
Yeah, uh...
1218
00:47:07,324 --> 00:47:08,325
Alice apparently throws a party
1219
00:47:08,367 --> 00:47:10,744
for all the families that are in town.
1220
00:47:10,786 --> 00:47:12,788
She made sure to invite you and my mom.
1221
00:47:12,829 --> 00:47:13,956
That's nice of her.
1222
00:47:13,997 --> 00:47:16,333
She's a nice person.
1223
00:47:16,375 --> 00:47:17,835
I take it your date went well?
1224
00:47:19,253 --> 00:47:20,629
I'm sorry. I'll stop.
1225
00:47:20,671 --> 00:47:21,588
I'll stop.
1226
00:47:21,630 --> 00:47:23,549
So, you're currently single.
1227
00:47:23,590 --> 00:47:24,550
Is that why you came
1228
00:47:24,591 --> 00:47:27,052
to spend time alone for Christmas?
1229
00:47:27,052 --> 00:47:28,095
A bit.
1230
00:47:28,136 --> 00:47:29,263
I guess I came out here
1231
00:47:29,304 --> 00:47:31,306
just to, you know, gather my thoughts
1232
00:47:31,348 --> 00:47:33,851
and why I...
1233
00:47:33,892 --> 00:47:36,144
I don't know, haven't settled down...
1234
00:47:36,186 --> 00:47:38,564
And then my editor took advantage
1235
00:47:38,564 --> 00:47:39,898
of my quiet alone time.
1236
00:47:39,940 --> 00:47:41,525
And then we barged in.
1237
00:47:41,567 --> 00:47:43,527
Which has proven to be helpful.
1238
00:47:43,569 --> 00:47:44,945
Glad to be of service.
1239
00:47:44,987 --> 00:47:45,946
Yeah, it's been...
1240
00:47:45,988 --> 00:47:47,239
Different...
1241
00:47:47,281 --> 00:47:49,783
Actually doing all these things,
you know?
1242
00:47:49,825 --> 00:47:51,285
Decorating the tree...
1243
00:47:51,326 --> 00:47:53,245
Building this girl here.
1244
00:47:54,663 --> 00:47:57,082
I didn't realize how much I'd been missing.
1245
00:47:59,501 --> 00:48:01,628
Now I just need to figure out the angle of this article.
1246
00:48:02,921 --> 00:48:04,923
Yeah, so, back to this almond thing,
1247
00:48:04,965 --> 00:48:06,842
how did that play into you being single?
1248
00:48:08,176 --> 00:48:10,804
To be fair, it wasn't entirely the almond's fault.
1249
00:48:10,846 --> 00:48:12,848
The break-up was inevitable.
1250
00:48:12,889 --> 00:48:14,182
Why?
1251
00:48:14,224 --> 00:48:16,893
Well, for starters, we weren't together enough.
1252
00:48:16,935 --> 00:48:18,437
Because of your travels?
1253
00:48:19,605 --> 00:48:20,939
Yeah, that was definitely an issue,
1254
00:48:20,981 --> 00:48:22,482
but...
1255
00:48:24,943 --> 00:48:27,112
Let's just say something was missing.
1256
00:48:32,701 --> 00:48:33,452
Whoa!
1257
00:48:33,493 --> 00:48:34,494
Uh-oh.
1258
00:48:34,536 --> 00:48:35,787
Oh, ho, ho, ho, ho,
1259
00:48:35,829 --> 00:48:37,456
you're going to get it!
1260
00:48:37,497 --> 00:48:38,332
Aah! -
1261
00:48:38,373 --> 00:48:40,459
No!
1262
00:48:40,500 --> 00:48:41,501
Aah!
1263
00:48:43,462 --> 00:48:44,630
I missed! Aah!
1264
00:48:44,671 --> 00:48:45,547
Oh no!
1265
00:48:47,633 --> 00:48:48,634
Aah!
1266
00:48:51,303 --> 00:48:52,137
Watch out!
1267
00:48:52,137 --> 00:48:53,555
Aah!
1268
00:48:53,597 --> 00:48:54,473
Aah!
1269
00:48:56,975 --> 00:48:57,976
Gotcha!
1270
00:48:57,976 --> 00:48:58,936
Aah!
1271
00:48:58,977 --> 00:49:00,062
You're not hiding well,
1272
00:49:00,103 --> 00:49:01,146
I tell you right there.
1273
00:49:02,397 --> 00:49:03,190
Get him, get him, get him!
1274
00:49:03,231 --> 00:49:04,024
Aah!
1275
00:49:04,983 --> 00:49:06,485
Whoo!
1276
00:49:06,526 --> 00:49:07,319
Okay, seriously, truce.
1277
00:49:07,361 --> 00:49:08,487
Truce, truce. We're done.
1278
00:49:08,487 --> 00:49:09,321
Ah-ha!
1279
00:49:09,321 --> 00:49:11,365
Twice I got you!
1280
00:49:17,621 --> 00:49:18,580
Hello.
1281
00:49:18,622 --> 00:49:20,540
Hello!
1282
00:49:20,582 --> 00:49:21,875
Oh, I'm so glad you all could make it.
1283
00:49:21,917 --> 00:49:23,627
Great dress, Emory.
1284
00:49:23,669 --> 00:49:25,545
Thank you. You too.
1285
00:49:25,587 --> 00:49:27,005
Thanks.
1286
00:49:27,047 --> 00:49:28,215
Katy, Johnny's upstairs,
1287
00:49:28,256 --> 00:49:29,883
making Christmas ornaments with the other children,
1288
00:49:29,925 --> 00:49:30,884
if you'd like to join.
1289
00:49:30,926 --> 00:49:32,135
Can I, dad?
1290
00:49:32,177 --> 00:49:33,553
Absolutely.
1291
00:49:35,764 --> 00:49:36,848
Um, so,
1292
00:49:36,890 --> 00:49:38,558
help yourselves to everything.
1293
00:49:38,600 --> 00:49:42,187
I'm just going to steal Scott for a minute.
1294
00:49:43,897 --> 00:49:45,107
I have some attorney friends
1295
00:49:45,148 --> 00:49:47,150
that I would like for you to meet.
1296
00:49:47,192 --> 00:49:49,361
Great.
1297
00:49:49,403 --> 00:49:51,363
She is so lovely.
1298
00:49:51,405 --> 00:49:53,115
And smooth.
1299
00:49:53,156 --> 00:49:54,366
So smooth.
1300
00:49:54,408 --> 00:49:55,742
Eggnog?
1301
00:49:55,784 --> 00:49:56,952
So yes.
1302
00:49:56,994 --> 00:49:58,036
Hey, Marilyn!
1303
00:49:58,036 --> 00:49:59,371
Oh, look who's here.
Look, I'll be back.
1304
00:49:59,413 --> 00:50:00,372
Yeah.
1305
00:50:00,414 --> 00:50:02,082
Come meet the travel group.
1306
00:50:39,244 --> 00:50:41,455
Ah, fancy meeting Hal here.
1307
00:50:41,496 --> 00:50:42,581
What a surprise!
1308
00:50:44,082 --> 00:50:46,918
It was a very interesting conversation.
1309
00:50:46,918 --> 00:50:48,086
Hmm?
1310
00:50:48,086 --> 00:50:51,089
They are all members of the
Pine Grove Globetrotters,
1311
00:50:51,131 --> 00:50:53,008
and they have invited me to join them
1312
00:50:53,050 --> 00:50:55,093
on their upcoming trip down the Danube.
1313
00:50:55,093 --> 00:50:56,052
That is awesome!
1314
00:50:57,554 --> 00:50:58,972
I don't really travel...
1315
00:50:59,014 --> 00:50:59,931
Well, not anymore.
1316
00:50:59,973 --> 00:51:01,975
Why not?
1317
00:51:02,017 --> 00:51:03,143
Well, when I was younger,
1318
00:51:03,185 --> 00:51:04,102
I had to raise Scott,
1319
00:51:04,144 --> 00:51:05,687
and then...
1320
00:51:05,729 --> 00:51:07,606
I think I just got comfortable, you know,
1321
00:51:07,647 --> 00:51:09,024
or maybe stuck.
1322
00:51:09,065 --> 00:51:11,318
Gosh, I can't imagine not traveling.
1323
00:51:11,359 --> 00:51:12,319
Really?
1324
00:51:12,360 --> 00:51:13,320
Yeah.
1325
00:51:13,361 --> 00:51:14,362
Well, aren't we a pair.
1326
00:51:19,326 --> 00:51:20,285
Do you want one?
1327
00:51:20,327 --> 00:51:22,454
Mm-hmm.
1328
00:51:26,458 --> 00:51:27,667
You want to hear a crazy idea
1329
00:51:27,709 --> 00:51:29,461
about what would make me
very happy right now?
1330
00:51:29,461 --> 00:51:31,671
What?
1331
00:51:31,713 --> 00:51:34,549
Going home...
Making tea...
1332
00:51:34,591 --> 00:51:37,302
Working on our gingerbread house.
1333
00:51:37,344 --> 00:51:38,887
Okay, so it's not just me,
1334
00:51:38,929 --> 00:51:40,138
because I have been thinking
1335
00:51:40,138 --> 00:51:42,724
about using a chocolate bar for a front door
1336
00:51:42,766 --> 00:51:43,725
all night!
1337
00:51:43,767 --> 00:51:45,310
Gingerbread nerd.
1338
00:51:45,352 --> 00:51:46,353
I just think you’re jealous
1339
00:51:46,394 --> 00:51:48,980
that you didn't think of it first.
1340
00:51:49,022 --> 00:51:50,315
Guilty.
1341
00:51:50,315 --> 00:51:51,650
All right, I'll get the girls.
1342
00:51:51,650 --> 00:51:52,984
I'll get the coats.
1343
00:52:16,049 --> 00:52:17,717
♪ Christmas is near
1344
00:52:17,759 --> 00:52:21,221
♪ Christmas is just round the corner ♪
1345
00:52:23,056 --> 00:52:24,724
♪ He's almost here
1346
00:52:24,766 --> 00:52:28,061
♪ Santa, he won't be much longer ♪
1347
00:52:29,855 --> 00:52:31,231
♪ So bring on the cheer
1348
00:52:31,273 --> 00:52:34,943
♪ 'cause Christmas is just round the corner ♪
1349
00:52:36,903 --> 00:52:38,864
♪ Counting his days
1350
00:52:38,864 --> 00:52:41,700
♪ Santa, he just takes forever
1351
00:52:43,660 --> 00:52:45,036
♪ Watch for his sleigh
1352
00:52:45,036 --> 00:52:48,206
♪ his reindeers will all be together ♪
1353
00:52:50,792 --> 00:52:51,877
♪ 'Cause Christmas is near
1354
00:52:51,877 --> 00:52:55,088
♪ Saint Nick is just round the corner ♪
1355
00:52:57,007 --> 00:52:58,925
♪ Get out the tree
1356
00:52:58,967 --> 00:53:00,760
♪ put up the lights...
1357
00:53:17,569 --> 00:53:19,070
Do any of them have an ice rink?
1358
00:53:19,070 --> 00:53:20,572
Oh, no, no, no, just ours,
1359
00:53:20,614 --> 00:53:23,074
and our gumdrop trees are the best.
1360
00:53:23,074 --> 00:53:24,576
Yeah!
1361
00:53:24,618 --> 00:53:26,286
All right.
1362
00:53:26,328 --> 00:53:28,663
There were some wonderful entries,
1363
00:53:28,705 --> 00:53:31,082
and like last year,
1364
00:53:31,124 --> 00:53:33,793
this year's decision is unanimous.
1365
00:53:33,835 --> 00:53:35,921
Okay, let's cross our fingers.
1366
00:53:35,962 --> 00:53:37,213
Fingers.
1367
00:53:37,255 --> 00:53:38,673
For evoking the feeling of being
at home during Christmas,
1368
00:53:38,715 --> 00:53:42,093
the winner is...
1369
00:53:42,135 --> 00:53:43,178
Number 12!
1370
00:53:54,606 --> 00:53:55,607
Oh, my gosh!
1371
00:53:55,607 --> 00:53:56,608
Thank you.
1372
00:53:59,861 --> 00:54:01,112
Thank you.
1373
00:54:01,112 --> 00:54:02,530
Let's get a shot of the winning family.
1374
00:54:05,992 --> 00:54:06,993
Hey.
1375
00:54:10,705 --> 00:54:12,248
No, no. Do a family--
1376
00:54:47,409 --> 00:54:49,828
I'm so proud of you, sweetheart.
1377
00:54:49,828 --> 00:54:51,204
We did it together.
1378
00:54:51,246 --> 00:54:52,706
Yeah, but without your suggestion,
1379
00:54:52,747 --> 00:54:55,959
we'd still be in San Francisco
instead of snuggling trophies.
1380
00:54:57,127 --> 00:54:58,461
Can we come here next year?
1381
00:55:00,588 --> 00:55:02,173
You bet.
1382
00:55:02,215 --> 00:55:04,009
Can we invite Emory?
1383
00:55:04,050 --> 00:55:05,885
Ah...
1384
00:55:07,929 --> 00:55:09,431
Yeah, I doubt that's going to happen,
sweetheart.
1385
00:55:09,472 --> 00:55:10,432
Why?
1386
00:55:10,473 --> 00:55:11,850
She's been a part of everything,
1387
00:55:11,891 --> 00:55:14,060
and a big part of why this is so much fun.
1388
00:55:15,353 --> 00:55:16,688
It's true.
1389
00:55:16,688 --> 00:55:19,733
She is an unexpected plus,
1390
00:55:19,774 --> 00:55:21,276
but you know, she has her own life,
1391
00:55:21,318 --> 00:55:22,527
a very full life,
1392
00:55:22,527 --> 00:55:24,487
which I'm sure will take her
someplace else next year.
1393
00:55:24,529 --> 00:55:26,156
We can still ask her.
1394
00:55:28,658 --> 00:55:30,577
Get some rest.
1395
00:55:42,338 --> 00:55:43,715
Katy sleeping?
1396
00:55:43,715 --> 00:55:46,593
Yeah, the sleep of the victorious.
1397
00:55:48,636 --> 00:55:49,721
She asked
1398
00:55:49,721 --> 00:55:51,890
if we could come back here again next year.
1399
00:55:51,931 --> 00:55:53,349
Oh, well,
1400
00:55:53,391 --> 00:55:54,559
I think I'd like that, too.
1401
00:55:54,601 --> 00:55:55,894
Yeah?
1402
00:55:55,935 --> 00:55:57,896
Yeah. It's been nice.
1403
00:55:57,937 --> 00:56:00,899
Are you enjoying being out
of your comfort zone?
1404
00:56:00,899 --> 00:56:04,486
Yes, I am, smarty.
1405
00:56:04,527 --> 00:56:06,196
Hal, um...
1406
00:56:06,237 --> 00:56:08,948
Asked me to join the local travel group.
1407
00:56:08,990 --> 00:56:11,326
They're doing a riverboat
tour down the Danube.
1408
00:56:11,367 --> 00:56:13,286
Wow.
1409
00:56:14,871 --> 00:56:15,789
And?
1410
00:56:15,830 --> 00:56:17,624
I just don't think it’s me.
1411
00:56:17,665 --> 00:56:19,250
Oh, but it could be, though.
1412
00:56:19,250 --> 00:56:20,919
I suppose it could.
1413
00:56:20,919 --> 00:56:23,797
Go! Travel the world.
1414
00:56:23,838 --> 00:56:24,631
Branch out.
1415
00:56:24,672 --> 00:56:26,424
Well, at the very least,
1416
00:56:26,466 --> 00:56:29,511
I'm going to have Hal reserve
this cabin for us next year,
1417
00:56:29,552 --> 00:56:32,639
exclusively, this time.
1418
00:56:34,599 --> 00:56:37,477
Katy did ask if we could invite Emory.
1419
00:56:37,519 --> 00:56:40,522
Well, I don't suppose it would hurt to ask.
1420
00:56:40,563 --> 00:56:43,191
That's exactly what she said.
1421
00:56:43,233 --> 00:56:44,984
Exactly...
1422
00:56:46,736 --> 00:56:48,029
Except it kind of does.
1423
00:56:48,071 --> 00:56:49,781
Why?
1424
00:56:51,366 --> 00:56:52,575
Mom, she's not going to say yes.
1425
00:56:52,617 --> 00:56:54,452
How do you know that?
1426
00:56:54,494 --> 00:56:56,621
Mom, Emory is a bright and independent woman
1427
00:56:56,621 --> 00:56:57,956
who's traveled the world.
1428
00:56:57,956 --> 00:56:59,290
She's not looking to settle down,
1429
00:56:59,332 --> 00:57:00,625
and she's not looking to spend
next Christmas here again
1430
00:57:00,625 --> 00:57:01,876
at Pine Grove.
1431
00:57:01,918 --> 00:57:05,505
She's spending this Christmas
with us in Pine Grove.
1432
00:57:05,547 --> 00:57:08,967
Look, the roads are clear.
The bridge is open.
1433
00:57:08,967 --> 00:57:10,635
She decided to stay.
1434
00:57:10,677 --> 00:57:13,179
Yeah, but that's this Christmas.
1435
00:57:13,221 --> 00:57:14,806
You know, it's sort of fun and spontaneous,
1436
00:57:14,848 --> 00:57:16,057
and another one of her stories
1437
00:57:16,099 --> 00:57:18,184
that she'll be able to share sometime...
1438
00:57:18,226 --> 00:57:19,602
In the future,
1439
00:57:19,644 --> 00:57:20,937
to someone else she meets along the way.
1440
00:57:20,979 --> 00:57:22,647
Mm.
1441
00:57:22,689 --> 00:57:24,190
I think the one creating the stories,
1442
00:57:24,232 --> 00:57:26,985
my darling son...
1443
00:57:27,026 --> 00:57:28,361
Is you.
1444
00:57:52,552 --> 00:57:54,345
Where's Orion?
1445
00:57:54,387 --> 00:57:57,056
Um, right... there.
1446
00:57:58,600 --> 00:57:59,684
As pretty as that is,
1447
00:57:59,684 --> 00:58:02,187
this isn't a catamaran in the Caribbean.
1448
00:58:02,187 --> 00:58:04,022
I would advise sleeping indoors tonight.
1449
00:58:04,063 --> 00:58:05,523
It is cold.
1450
00:58:05,523 --> 00:58:07,275
Yeah, I noticed.
1451
00:58:07,317 --> 00:58:09,402
Fortunately, I have a fireplace
1452
00:58:09,444 --> 00:58:11,529
I get to snuggle up next to,
1453
00:58:11,571 --> 00:58:12,530
get some more writing done.
1454
00:58:12,530 --> 00:58:14,282
Oh, you finally figured it out?
1455
00:58:14,324 --> 00:58:15,700
Yes.
1456
00:58:15,742 --> 00:58:16,910
The hard part now
1457
00:58:16,951 --> 00:58:19,537
is keeping it under 2,000 words.
1458
00:58:19,579 --> 00:58:21,623
That's good news, isn't it?
1459
00:58:21,664 --> 00:58:23,791
Yeah, it is...
1460
00:58:23,833 --> 00:58:25,960
For the article,
1461
00:58:26,002 --> 00:58:26,920
and for this book idea
1462
00:58:26,961 --> 00:58:28,463
that I've been flirting with
1463
00:58:28,505 --> 00:58:30,423
for the last couple years.
1464
00:58:30,465 --> 00:58:32,217
Oh, well, now I’m intrigued.
1465
00:58:32,217 --> 00:58:33,676
Mm...
1466
00:58:33,718 --> 00:58:35,261
You can read it when it's done.
1467
00:58:41,309 --> 00:58:43,353
How's it feel?
1468
00:58:43,394 --> 00:58:44,437
To get it going again?
1469
00:58:46,689 --> 00:58:47,982
Good...
1470
00:58:49,025 --> 00:58:50,318
You know, which isn’t always the case
1471
00:58:50,360 --> 00:58:51,319
with writing.
1472
00:58:51,361 --> 00:58:53,154
Well, it hasn't been for me lately.
1473
00:58:53,196 --> 00:58:54,822
Really? I thought...
1474
00:58:54,864 --> 00:58:55,949
I thought you loved it.
1475
00:58:55,990 --> 00:58:58,576
I do...
1476
00:58:58,618 --> 00:58:59,911
But lately, I've been thinking
1477
00:58:59,953 --> 00:59:03,081
about, you know, taking a
break from so much traveling
1478
00:59:03,081 --> 00:59:07,877
and just... focusing on the book.
1479
00:59:08,836 --> 00:59:10,421
That's funny.
1480
00:59:10,421 --> 00:59:11,589
What?
1481
00:59:11,589 --> 00:59:14,926
Recently, I've been thinking the exact opposite...
1482
00:59:14,968 --> 00:59:16,594
How now, Katy's getting older
1483
00:59:16,636 --> 00:59:19,639
and how she can appreciate going
out and seeing the world.
1484
00:59:19,681 --> 00:59:21,599
She's so curious.
1485
00:59:21,641 --> 00:59:23,101
That's important, you know.
1486
00:59:23,142 --> 00:59:24,602
It's how we grow.
1487
00:59:24,644 --> 00:59:26,771
Yeah.
1488
00:59:26,813 --> 00:59:31,109
I feel like I forgot how to be curious, you know.
1489
00:59:31,150 --> 00:59:32,610
I forgot how to be open.
1490
00:59:32,610 --> 00:59:34,946
I feel like I've been locked up...
1491
00:59:34,946 --> 00:59:36,656
A lot.
1492
00:59:37,740 --> 00:59:41,035
When Katy suggested we come here,
1493
00:59:41,077 --> 00:59:44,789
my first instinct was to say no,
1494
00:59:44,831 --> 00:59:46,499
and that never used to be me.
1495
00:59:49,294 --> 00:59:51,838
Well, I'm glad you said yes.
1496
00:59:54,966 --> 00:59:55,967
Yeah?
1497
00:59:57,176 --> 00:59:58,219
Yeah.
1498
01:00:00,096 --> 01:00:01,931
I wouldn't have met you otherwise.
1499
01:00:15,111 --> 01:00:17,864
Dad, can I have some water, please?
1500
01:00:26,497 --> 01:00:27,623
I should probably...
1501
01:00:30,877 --> 01:00:33,379
Yeah, I'm right behind you.
1502
01:00:37,300 --> 01:00:39,927
Don't forget to come in from the cold.
1503
01:00:39,969 --> 01:00:41,262
Coming, sweetheart.
1504
01:01:20,718 --> 01:01:22,595
Emory? Is everything okay?
1505
01:01:22,637 --> 01:01:24,639
Everything's fine.
1506
01:01:24,681 --> 01:01:27,725
I just finished my article,
and I just wanted to say hello.
1507
01:01:27,767 --> 01:01:31,062
Well, in that case,
congratulations and hello.
1508
01:01:31,062 --> 01:01:32,105
How's Pine Grove?
1509
01:01:32,146 --> 01:01:34,774
Oh, it's just beautiful.
1510
01:01:34,816 --> 01:01:35,942
Oh, and remember how I emailed you
1511
01:01:35,983 --> 01:01:37,402
about the whole cabin mix-up?
1512
01:01:37,443 --> 01:01:38,653
Yeah?
1513
01:01:38,695 --> 01:01:42,115
Well, I actually ended up staying with the family,
1514
01:01:42,156 --> 01:01:43,574
and we've been going around,
1515
01:01:43,574 --> 01:01:46,285
doing as many old-fashioned
Christmas traditions and things
1516
01:01:46,327 --> 01:01:47,412
we can think of,
1517
01:01:47,412 --> 01:01:50,289
and it's just been... magic.
1518
01:01:50,331 --> 01:01:52,583
Christmas magic?
1519
01:01:52,583 --> 01:01:53,459
Yeah...
1520
01:01:53,501 --> 01:01:56,254
Christmas magic...
1521
01:01:56,254 --> 01:01:58,297
And it, um...
1522
01:01:58,339 --> 01:01:59,590
It got me thinking.
1523
01:01:59,632 --> 01:02:00,842
Yeah, what about?
1524
01:02:00,883 --> 01:02:03,302
Traditions.
1525
01:02:03,344 --> 01:02:04,971
Why don't we have any Christmas traditions?
1526
01:02:05,012 --> 01:02:06,931
But we do.
1527
01:02:06,931 --> 01:02:08,266
We do?
1528
01:02:08,307 --> 01:02:09,267
Sure.
1529
01:02:09,267 --> 01:02:10,601
For both your mom and me,
1530
01:02:10,643 --> 01:02:11,811
the most important tradition
1531
01:02:11,853 --> 01:02:13,938
was that we're always together for Christmas.
1532
01:02:13,938 --> 01:02:16,274
No matter where in the world we were,
1533
01:02:16,274 --> 01:02:18,609
it was always the three of us, side-by-side.
1534
01:02:18,651 --> 01:02:19,819
Yeah.
1535
01:02:21,154 --> 01:02:22,697
The three musketeers.
1536
01:02:22,739 --> 01:02:24,449
Exactly.
1537
01:02:24,490 --> 01:02:26,200
But we aren't anymore.
1538
01:02:26,242 --> 01:02:28,453
Well, we always invite you to join us,
1539
01:02:28,494 --> 01:02:29,620
but, uh...
1540
01:02:29,662 --> 01:02:32,623
You've got your own life to lead now, Emory,
1541
01:02:32,665 --> 01:02:34,083
and I'm proud of you for that.
1542
01:02:36,669 --> 01:02:37,670
Dad?
1543
01:02:37,712 --> 01:02:39,464
Yeah? What is it, sweetie?
1544
01:02:39,464 --> 01:02:40,673
Can we make sure
1545
01:02:40,715 --> 01:02:42,800
the three of us are together next Christmas?
1546
01:02:42,842 --> 01:02:44,510
Maybe come up here to Pine Grove?
1547
01:02:44,552 --> 01:02:45,970
I'd like that.
1548
01:02:46,012 --> 01:02:48,014
I think that's a great idea.
1549
01:02:56,647 --> 01:02:57,648
Whatcha doing there?
1550
01:02:57,648 --> 01:02:59,692
Making a stocking for Emory.
1551
01:02:59,734 --> 01:03:01,402
It's not as pretty as ours, but...
1552
01:03:01,444 --> 01:03:02,778
She'll love it.
1553
01:03:04,697 --> 01:03:07,074
Do you think we'll see her after Christmas?
1554
01:03:10,661 --> 01:03:11,829
Morning.
1555
01:03:11,829 --> 01:03:12,747
Morning.
1556
01:03:12,789 --> 01:03:14,207
According to Hal,
1557
01:03:14,248 --> 01:03:16,334
there is a Christmas hay ride tonight.
1558
01:03:16,375 --> 01:03:17,502
They're getting it in
1559
01:03:17,502 --> 01:03:19,504
before the big snow storm tomorrow.
1560
01:03:19,545 --> 01:03:20,671
I want to go on a hay ride.
1561
01:03:20,713 --> 01:03:22,006
Is it on the list?
1562
01:03:22,006 --> 01:03:24,717
It is now. Number eight.
1563
01:03:29,972 --> 01:03:31,182
You, uh, want to join us?
1564
01:03:33,768 --> 01:03:35,811
Sure, I'm game.
1565
01:03:37,146 --> 01:03:40,358
:♪ Fa la la la la la la la la
1566
01:03:40,358 --> 01:03:43,236
♪ Don we now our gay apparel
1567
01:03:43,277 --> 01:03:46,864
♪ fa la la la la la la la la
1568
01:03:49,659 --> 01:03:51,869
very important S'mores question...
1569
01:03:51,911 --> 01:03:52,870
Mm?
1570
01:03:52,912 --> 01:03:54,205
The marshmallow.
1571
01:03:54,247 --> 01:03:56,582
Do you scorch, slow roast,
1572
01:03:56,624 --> 01:03:59,001
or, please say no... leave it uncooked?
1573
01:03:59,043 --> 01:04:00,211
Okay, don't think I’m weird,
1574
01:04:00,253 --> 01:04:03,089
but I've never actually had a S'more.
1575
01:04:03,130 --> 01:04:04,090
Say what?
1576
01:04:05,132 --> 01:04:07,093
Wow.
1577
01:04:07,134 --> 01:04:08,970
All right, well, that is soon to be rectified.
1578
01:04:09,011 --> 01:04:09,971
Good.
1579
01:04:10,012 --> 01:04:11,889
And by the way, the answer is slow roast.
1580
01:04:11,889 --> 01:04:13,641
Ah, slow roast.
1581
01:04:13,683 --> 01:04:15,059
Filed away.
1582
01:04:15,101 --> 01:04:16,561
I'll be back with the ingredients.
1583
01:04:16,561 --> 01:04:18,479
Okay.
1584
01:04:19,939 --> 01:04:21,440
Say cheese!
1585
01:04:21,482 --> 01:04:22,900
Cheese.
1586
01:04:23,860 --> 01:04:24,986
Is this for your photo project?
1587
01:04:25,027 --> 01:04:25,987
Yep.
1588
01:04:26,028 --> 01:04:28,072
Mm. When do I get to see it?
1589
01:04:28,114 --> 01:04:29,907
When it's ready. Are you having fun?
1590
01:04:29,949 --> 01:04:32,243
I am.
1591
01:04:32,243 --> 01:04:33,578
You know, I haven't been to a Christmas bonfire
1592
01:04:33,578 --> 01:04:34,620
in...
1593
01:04:35,871 --> 01:04:37,248
I don't even know.
1594
01:04:37,248 --> 01:04:38,291
It doesn't matter.
1595
01:04:38,332 --> 01:04:41,252
I'm at this bonfire, and I am having fun.
1596
01:04:41,252 --> 01:04:42,628
Katy!
1597
01:04:43,546 --> 01:04:45,256
See you!
1598
01:04:48,676 --> 01:04:50,428
So, was I right, or was I right?
1599
01:04:50,469 --> 01:04:52,430
Oh, man, you were definitely right.
1600
01:04:52,430 --> 01:04:53,973
This place has made Christmas special again.
1601
01:04:56,976 --> 01:04:59,770
And, um... Emory, is she having fun?
1602
01:05:01,564 --> 01:05:02,481
I think so.
1603
01:05:02,523 --> 01:05:03,858
I'm glad.
1604
01:05:05,693 --> 01:05:07,445
Come on, you'd have to be blind
1605
01:05:07,445 --> 01:05:09,280
not to see the chemistry between the two of you,
1606
01:05:09,322 --> 01:05:11,073
and I'm not interested in chasing after someone
1607
01:05:11,115 --> 01:05:14,076
who's falling for someone else.
1608
01:05:16,329 --> 01:05:18,331
Yeah, it just...
1609
01:05:18,372 --> 01:05:20,875
It just happened out of the blue.
1610
01:05:20,916 --> 01:05:22,168
I mean, it's crazy.
1611
01:05:23,252 --> 01:05:24,629
Enjoy it.
1612
01:05:27,965 --> 01:05:30,176
You know, not everyone gets that kind of magic.
1613
01:05:32,470 --> 01:05:33,387
Thank you.
1614
01:05:33,429 --> 01:05:34,722
Merry Christmas.
1615
01:05:34,764 --> 01:05:36,265
Merry Christmas.
1616
01:05:45,816 --> 01:05:46,859
Hey.
1617
01:05:46,901 --> 01:05:47,860
Help. I'm spinning.
1618
01:05:47,902 --> 01:05:48,819
Scott?
1619
01:05:48,861 --> 01:05:50,196
But you almost kissed.
1620
01:05:50,237 --> 01:05:51,364
Yeah, but we didn't.
1621
01:05:51,405 --> 01:05:53,491
Now he's talking to perfect Alice,
1622
01:05:53,491 --> 01:05:56,494
and they look happy and... perfect,
1623
01:05:56,494 --> 01:05:59,163
with their laughing and their touching arms
1624
01:05:59,163 --> 01:06:01,207
and their perfectly-suited lives.
1625
01:06:01,248 --> 01:06:02,833
Oh, I do not miss this part.
1626
01:06:02,875 --> 01:06:05,002
I just keep thinking about what William said,
1627
01:06:05,002 --> 01:06:06,671
how no regular guy would want to date me
1628
01:06:06,712 --> 01:06:08,005
because I travel too much.
1629
01:06:08,047 --> 01:06:10,174
That's not how I remember you telling it.
1630
01:06:10,174 --> 01:06:12,343
Especially a regular guy with a kid.
1631
01:06:12,343 --> 01:06:14,178
Okay, look. Focus.
1632
01:06:14,220 --> 01:06:16,222
Communication is key.
1633
01:06:16,263 --> 01:06:18,933
Go to Scott and tell him exactly how you're feeling,
1634
01:06:18,974 --> 01:06:20,351
and see if he feels the same way.
1635
01:06:20,393 --> 01:06:21,519
What?
1636
01:06:21,519 --> 01:06:22,853
Are you crazy?
1637
01:06:22,895 --> 01:06:23,854
No one does that!
1638
01:06:23,854 --> 01:06:25,147
Fine. Then kiss him.
1639
01:06:25,189 --> 01:06:26,107
You'll find out one way or the other.
1640
01:06:26,148 --> 01:06:27,191
Okay,
1641
01:06:27,233 --> 01:06:30,444
so, uh, rapture or mortification...
1642
01:06:30,486 --> 01:06:31,529
These are my options?
1643
01:06:31,529 --> 01:06:32,780
Welcome to love.
1644
01:06:32,822 --> 01:06:34,323
Now, I've got to go feed my kids
1645
01:06:34,365 --> 01:06:36,200
and communicate to my husband
1646
01:06:36,200 --> 01:06:38,202
that there's a limit to how
many college bowl games
1647
01:06:38,202 --> 01:06:39,870
one person can watch in a day.
1648
01:06:39,870 --> 01:06:40,871
Good luck.
1649
01:06:40,871 --> 01:06:42,498
Okay.
1650
01:06:48,546 --> 01:06:49,714
We're gonna be okay.
1651
01:06:49,755 --> 01:06:50,965
Yeah, well,
1652
01:06:51,007 --> 01:06:52,299
you did spend a lot of time with her this week.
1653
01:06:52,341 --> 01:06:53,384
I think we’ve always known
1654
01:06:53,384 --> 01:06:54,552
where we stand, though.
1655
01:06:54,593 --> 01:06:56,804
Mm. She is lovely, though.
1656
01:06:56,846 --> 01:06:57,805
She is.
1657
01:06:57,847 --> 01:07:00,224
No, she's great.
1658
01:07:00,224 --> 01:07:01,225
She's really great, you know.
1659
01:07:01,225 --> 01:07:03,644
We've had some fun moments,
1660
01:07:03,686 --> 01:07:05,271
but I just don’t think she's it.
1661
01:07:05,312 --> 01:07:06,647
Well, I'm glad you figured that out
1662
01:07:06,689 --> 01:07:09,233
before anything happened.
1663
01:07:09,275 --> 01:07:10,568
Yeah, that would’ve been awkward.
1664
01:07:10,568 --> 01:07:13,237
Mm-hmm.
1665
01:07:13,237 --> 01:07:15,990
You and Emory, however...
1666
01:07:24,457 --> 01:07:25,750
You okay, Emory?
1667
01:07:25,791 --> 01:07:27,918
Actually, I'm not feeling too well.
1668
01:07:27,960 --> 01:07:29,420
Um...
1669
01:07:29,420 --> 01:07:31,255
Do you know if there's a cab around?
1670
01:07:31,255 --> 01:07:33,007
I don't want to bug Scott or Marilyn.
1671
01:07:33,048 --> 01:07:34,425
I can take you home.
1672
01:07:34,467 --> 01:07:35,676
Thank you, Hal.
1673
01:07:35,718 --> 01:07:37,428
Come on.
1674
01:07:37,470 --> 01:07:39,930
I thought I would never feel this again.
1675
01:07:39,972 --> 01:07:40,765
You do?
1676
01:07:40,806 --> 01:07:41,766
Yeah?
1677
01:07:41,807 --> 01:07:42,767
You do? You do.
1678
01:07:42,767 --> 01:07:43,809
Yes!
1679
01:07:45,394 --> 01:07:47,772
Mom, you don't...
1680
01:07:47,772 --> 01:07:49,940
You don't think being drawn to someone else
1681
01:07:49,940 --> 01:07:50,941
is a betrayal?
1682
01:07:50,983 --> 01:07:52,193
No.
1683
01:07:52,234 --> 01:07:53,402
No, I don't.
1684
01:07:53,444 --> 01:07:55,279
I think it's the most natural thing in the world,
1685
01:07:55,279 --> 01:07:57,364
if it's the right person.
1686
01:07:58,866 --> 01:07:59,867
Is she?
1687
01:07:59,909 --> 01:08:01,118
Oh...
1688
01:08:01,118 --> 01:08:02,161
She might be.
1689
01:08:03,662 --> 01:08:06,040
Then don't wait, Scott.
1690
01:08:06,081 --> 01:08:08,209
Never, ever postpone the chance for joy
1691
01:08:08,250 --> 01:08:10,085
if you get it, all right?
1692
01:08:10,127 --> 01:08:12,463
Promise me.
1693
01:08:12,505 --> 01:08:14,507
I promise...
1694
01:08:14,548 --> 01:08:17,968
But that goes for you, too, okay?
1695
01:08:17,968 --> 01:08:20,971
You've spent a lot of your time
taking care of me and Katy.
1696
01:08:20,971 --> 01:08:23,474
Yes, because I’ve been worried about you.
1697
01:08:23,516 --> 01:08:25,100
Well, you don't have to worry anymore.
1698
01:08:27,895 --> 01:08:29,313
No.
1699
01:08:29,355 --> 01:08:31,899
No, I don't, do I?
I don't.
1700
01:08:33,442 --> 01:08:34,944
I love you.
1701
01:08:36,237 --> 01:08:37,655
I love you, too.
1702
01:08:37,655 --> 01:08:39,323
Yeah.
1703
01:08:45,121 --> 01:08:47,206
-After you.
-Thank you.
1704
01:08:47,248 --> 01:08:48,499
After you.
1705
01:08:48,499 --> 01:08:49,500
Go on, honey. Let's go.
1706
01:08:49,500 --> 01:08:50,835
All right, ladies.
1707
01:08:50,835 --> 01:08:52,002
Good night, sweetheart. Love you.
1708
01:08:52,002 --> 01:08:53,337
Good night, good night,
1709
01:08:53,337 --> 01:08:56,090
good night, good night.
-Say good night.
1710
01:08:56,131 --> 01:08:58,008
-Good night. Goodbye.
-Let's go, let's go.
1711
01:09:37,131 --> 01:09:39,383
Well done.
1712
01:09:39,425 --> 01:09:40,634
Thank you.
1713
01:09:40,676 --> 01:09:41,760
There you are.
1714
01:09:41,802 --> 01:09:43,387
Hal said that you weren’t feeling well last night,
1715
01:09:43,387 --> 01:09:44,346
and you had to leave a bit early.
1716
01:09:45,556 --> 01:09:47,224
Ah, sleep helped. I'm fine.
1717
01:09:47,266 --> 01:09:48,392
Good.
1718
01:09:48,434 --> 01:09:50,978
Well, my famous pancakes are almost ready.
1719
01:09:52,062 --> 01:09:53,063
Where are you going?
1720
01:09:54,189 --> 01:09:55,190
Home.
1721
01:09:56,525 --> 01:09:57,735
Wait... what?
1722
01:09:57,776 --> 01:09:58,777
Yeah, my editor called,
1723
01:09:58,819 --> 01:09:59,904
and I got a new assignment.
1724
01:09:59,904 --> 01:10:01,280
I've got to go to Katmandu tomorrow.
1725
01:10:01,322 --> 01:10:03,240
But, I mean... tomorrow's Christmas day.
1726
01:10:03,282 --> 01:10:04,408
I know, that's...
1727
01:10:04,408 --> 01:10:06,160
That's the way it goes sometimes.
1728
01:10:06,202 --> 01:10:08,621
But we still haven’t gone sledding,
1729
01:10:08,662 --> 01:10:10,247
or watched Christmas movies.
1730
01:10:10,247 --> 01:10:11,999
I know, sweetie, I'm sorry.
I really...
1731
01:10:12,041 --> 01:10:13,459
I wish we could have done those things, too.
1732
01:10:19,298 --> 01:10:20,257
Emory's leaving!
1733
01:10:20,257 --> 01:10:22,384
What? It's Christmas Eve.
1734
01:10:22,426 --> 01:10:24,220
So you can't leave a little bit later?
1735
01:10:24,261 --> 01:10:26,430
Like, after Christmas?
1736
01:10:26,430 --> 01:10:28,182
I'm afraid not. I...
1737
01:10:28,224 --> 01:10:29,600
Plus, there's this storm coming in,
1738
01:10:29,600 --> 01:10:31,060
so I should probably head out
1739
01:10:31,101 --> 01:10:34,021
before I get... stuck again.
1740
01:10:36,106 --> 01:10:38,317
It was so nice to meet you!
1741
01:10:38,359 --> 01:10:40,986
Oh, you too, Emory.
1742
01:10:43,364 --> 01:10:45,449
And you, little one...
1743
01:10:45,491 --> 01:10:48,452
You have been one of the best parts
1744
01:10:48,452 --> 01:10:50,120
of this whole Christmas getaway adventure.
1745
01:10:50,162 --> 01:10:52,373
I wish you could stay longer.
1746
01:10:56,752 --> 01:10:58,837
All right, I'd better go.
1747
01:11:09,807 --> 01:11:11,475
Emory, wait.
1748
01:11:13,227 --> 01:11:14,103
Hey.
1749
01:11:15,688 --> 01:11:17,648
Why do I feel like there’s
something more going on here?
1750
01:11:19,441 --> 01:11:21,193
I'm really sorry to disappoint Katy.
1751
01:11:21,235 --> 01:11:23,320
Then don't.
1752
01:11:23,320 --> 01:11:24,363
Stay.
1753
01:11:26,699 --> 01:11:29,201
Merry Christmas, Scott.
1754
01:11:53,892 --> 01:11:56,020
What happened?
1755
01:11:56,020 --> 01:11:58,063
I have no idea.
1756
01:12:35,184 --> 01:12:36,310
Hey, uh,
1757
01:12:36,351 --> 01:12:39,605
your rear tire’s a little flat.
1758
01:12:39,646 --> 01:12:41,440
Really?
1759
01:12:43,025 --> 01:12:45,819
Okay, calm down.
1760
01:12:45,861 --> 01:12:47,905
I am calm.
1761
01:12:47,905 --> 01:12:50,699
Crushed, embarrassed, and heartsick, but calm.
1762
01:12:50,741 --> 01:12:52,326
Why are you embarrassed?
1763
01:12:52,368 --> 01:12:53,744
Because it’s always embarrassing
1764
01:12:53,786 --> 01:12:56,246
when you put yourself out therefor another person.
1765
01:12:56,288 --> 01:12:57,247
But you didn't.
1766
01:12:57,289 --> 01:12:58,332
Not really.
1767
01:12:58,373 --> 01:12:59,333
That's not true.
1768
01:12:59,375 --> 01:13:01,293
No, you did the whole sub-textual
1769
01:13:01,335 --> 01:13:03,295
"I-like-you-do-you-like-me?" Thing with your eyes,
1770
01:13:03,337 --> 01:13:05,589
but you never actually put yourself out there
1771
01:13:05,631 --> 01:13:08,592
by telling him how you feel, or kissing him.
1772
01:13:08,592 --> 01:13:10,344
And it turns out, that's a good thing
1773
01:13:10,386 --> 01:13:12,763
because I now have a tiny sliver of dignity
1774
01:13:12,805 --> 01:13:15,349
onto which I'm now clinging, thank you.
1775
01:13:15,390 --> 01:13:16,809
Well, if there's one positive thing
1776
01:13:16,850 --> 01:13:18,143
that's come out of this,
1777
01:13:18,185 --> 01:13:19,770
it's been your writing.
1778
01:13:19,812 --> 01:13:21,021
Yeah.
1779
01:13:22,731 --> 01:13:24,983
You know, I think I’m going to take some time,
1780
01:13:25,025 --> 01:13:26,110
try and work on the book.
1781
01:13:26,110 --> 01:13:27,444
That's good news,
1782
01:13:27,486 --> 01:13:29,822
especially after this last article.
1783
01:13:29,863 --> 01:13:30,823
You liked it?
1784
01:13:30,864 --> 01:13:32,449
I loved it.
1785
01:13:32,491 --> 01:13:34,910
You put more of yourself into this one, by far.
1786
01:13:35,911 --> 01:13:37,037
What do you mean?
1787
01:13:37,079 --> 01:13:39,206
Well, lately, you've been traveling so much,
1788
01:13:39,248 --> 01:13:42,334
it's like you've developed this detachment.
1789
01:13:42,376 --> 01:13:43,418
Detachment?
1790
01:13:43,460 --> 01:13:44,628
Yeah, more and more,
1791
01:13:44,670 --> 01:13:46,296
especially in your holiday articles
1792
01:13:46,338 --> 01:13:47,965
where you write about traditions...
1793
01:13:47,965 --> 01:13:50,634
Almost like an anthropologist.
1794
01:13:50,634 --> 01:13:51,969
I had no idea.
1795
01:13:51,969 --> 01:13:52,970
I know.
1796
01:13:52,970 --> 01:13:54,680
That's why I kind of fibbed
1797
01:13:54,721 --> 01:13:56,890
about the Phil Laskert situation.
1798
01:13:56,932 --> 01:13:58,767
He didn't get stuck on an ice flow again?
1799
01:13:58,809 --> 01:13:59,893
No, he did,
1800
01:13:59,935 --> 01:14:01,311
but he could've still written the article.
1801
01:14:01,353 --> 01:14:03,147
Then why did you ask me to do it?
1802
01:14:03,147 --> 01:14:05,983
Because as your friend and your editor,
1803
01:14:05,983 --> 01:14:08,485
I was hoping that if you had a reason to get involved
1804
01:14:08,485 --> 01:14:10,571
in the kind of Christmas you never had growing up,
1805
01:14:10,612 --> 01:14:13,240
maybe you'd understand what makes it so special,
1806
01:14:13,282 --> 01:14:15,826
and you might develop a deeper connection to it.
1807
01:14:19,538 --> 01:14:23,083
Well, that worked out better than you could've hoped.
1808
01:14:33,552 --> 01:14:35,929
Can I show you something?
1809
01:14:37,598 --> 01:14:38,932
Sure.
1810
01:14:38,974 --> 01:14:41,268
Always. What do you got?
1811
01:14:42,561 --> 01:14:44,229
It's my Christmas present
1812
01:14:44,271 --> 01:14:46,356
to you and Emory.
1813
01:14:46,356 --> 01:14:48,692
I emailed it to her, too.
1814
01:14:48,734 --> 01:14:50,569
Just in time.
1815
01:14:53,238 --> 01:14:54,698
All right.
1816
01:15:07,544 --> 01:15:10,881
"Thank you for helping me make the best Christmas.
1817
01:15:10,923 --> 01:15:11,965
Katy."
1818
01:15:13,675 --> 01:15:15,052
♪ Christmas
1819
01:15:15,052 --> 01:15:17,304
♪ the snow's coming down
1820
01:15:17,346 --> 01:15:18,889
♪ Christmas
1821
01:15:18,931 --> 01:15:21,266
♪ I'm watching it fall
1822
01:15:21,308 --> 01:15:22,768
♪ Christmas
1823
01:15:22,809 --> 01:15:25,062
♪ lots of people around
1824
01:15:25,062 --> 01:15:26,563
♪ Christmas
1825
01:15:26,563 --> 01:15:29,107
♪ baby, please come home
1826
01:15:29,149 --> 01:15:30,234
♪ Christmas
1827
01:15:30,275 --> 01:15:32,486
♪ the church bells in town
1828
01:15:32,528 --> 01:15:34,112
♪ Christmas
1829
01:15:34,154 --> 01:15:36,323
♪ are ringing in song
1830
01:15:36,365 --> 01:15:37,908
♪ Christmas
1831
01:15:37,950 --> 01:15:40,118
♪ full of happy sounds
1832
01:15:40,160 --> 01:15:41,662
♪ Christmas
1833
01:15:41,703 --> 01:15:44,248
♪ baby, please come home
1834
01:15:44,289 --> 01:15:48,168
♪ they're singing deck the halls ♪
1835
01:15:48,210 --> 01:15:51,838
♪ but it's not like Christmas at all ♪
1836
01:15:51,880 --> 01:15:55,759
♪ 'cause I remember when you were here ♪
1837
01:15:55,759 --> 01:15:59,137
♪ and all the fun we had last year ♪
1838
01:15:59,179 --> 01:16:00,430
♪ Christmas
1839
01:16:00,430 --> 01:16:02,683
♪ pretty lights on the tree
1840
01:16:02,724 --> 01:16:04,268
♪ Christmas
1841
01:16:04,309 --> 01:16:06,603
♪ I'm watching them shine
1842
01:16:06,603 --> 01:16:08,146
♪ Christmas
1843
01:16:08,188 --> 01:16:10,315
♪ you should be here with me
1844
01:16:10,357 --> 01:16:11,942
♪ Christmas
1845
01:16:11,942 --> 01:16:14,444
♪ baby, please come home
1846
01:16:19,992 --> 01:16:22,202
That was just beautiful, Katy.
1847
01:16:24,746 --> 01:16:25,789
Dad?
1848
01:16:27,958 --> 01:16:30,085
I love it.
1849
01:16:32,379 --> 01:16:33,839
You were right.
1850
01:16:33,880 --> 01:16:35,465
Emory? I can barely hear you.
1851
01:16:35,465 --> 01:16:37,634
I said you were right.
1852
01:16:37,634 --> 01:16:39,636
I never really put myself out there.
1853
01:16:39,678 --> 01:16:41,305
I never told him how I felt.
1854
01:16:41,305 --> 01:16:42,681
I just bolted.
1855
01:16:42,723 --> 01:16:44,558
Honey, I think you're saying really important things,
1856
01:16:44,600 --> 01:16:47,311
especially the part about me being right,
1857
01:16:47,311 --> 01:16:48,520
but the reception is awful.
1858
01:16:48,562 --> 01:16:49,479
Oh, no!
1859
01:16:55,610 --> 01:16:57,404
Veronica?
1860
01:16:57,446 --> 01:16:58,739
Veronica, can you hear me?
1861
01:17:04,328 --> 01:17:07,664
I'm on a road right outside of Pine Grove.
1862
01:17:07,664 --> 01:17:10,208
Emory? Emory!
1863
01:17:11,793 --> 01:17:13,295
Veronica?
1864
01:17:34,316 --> 01:17:36,401
Okay, you, it's time for bed.
1865
01:17:36,443 --> 01:17:38,528
Very busy day tomorrow.
1866
01:17:38,570 --> 01:17:39,529
Okay.
1867
01:17:39,571 --> 01:17:41,448
Okay. Love you.
1868
01:17:44,576 --> 01:17:45,535
Mwah!
1869
01:17:45,577 --> 01:17:46,536
Good night.
1870
01:17:46,536 --> 01:17:48,205
Good night.
1871
01:17:48,246 --> 01:17:50,040
Aw...
1872
01:17:56,588 --> 01:17:57,381
Hey, Hal. What's up?
1873
01:17:57,381 --> 01:17:59,091
Emory's car broke down.
1874
01:17:59,132 --> 01:18:00,592
Her friend, Veronica, just called me.
1875
01:18:00,634 --> 01:18:03,053
Did she say where Emory was?
1876
01:18:03,053 --> 01:18:05,055
No, her phone cut out.
1877
01:18:05,097 --> 01:18:07,724
Okay, I'll check the direction that I saw her drive out.
1878
01:18:07,766 --> 01:18:08,725
Uh, stay in touch.
1879
01:18:08,767 --> 01:18:10,060
What?
1880
01:18:10,060 --> 01:18:11,937
Emory's car broke down.
1881
01:18:11,978 --> 01:18:13,563
She's somewhere on the side of the road, so...
1882
01:18:13,605 --> 01:18:14,648
Be careful!
1883
01:18:26,243 --> 01:18:27,536
Whoo...
1884
01:18:35,585 --> 01:18:36,420
Whoo!
1885
01:18:47,431 --> 01:18:49,433
Merry Christmas.
1886
01:19:00,986 --> 01:19:03,280
You've really got to think about getting a new car.
1887
01:19:04,573 --> 01:19:07,325
- You think?
- Come on.
1888
01:19:10,579 --> 01:19:12,289
How did you know?
1889
01:19:12,330 --> 01:19:15,000
Your friend called Hal,
and Hal called me,
1890
01:19:15,041 --> 01:19:16,626
and I came looking.
1891
01:19:16,626 --> 01:19:18,336
Well, thank you.
1892
01:19:18,378 --> 01:19:20,172
We're not in the clear yet.
1893
01:19:20,213 --> 01:19:22,215
I mean... this visibility's dangerous.
1894
01:19:22,257 --> 01:19:23,258
I almost turned back.
1895
01:19:24,885 --> 01:19:25,761
Why didn't you?
1896
01:19:28,138 --> 01:19:29,890
I care about you.
1897
01:19:34,019 --> 01:19:35,645
You know, until we can see clearly again,
1898
01:19:35,687 --> 01:19:36,563
we're going to have to wait this out here,
1899
01:19:36,605 --> 01:19:39,316
so it looks like
1900
01:19:39,357 --> 01:19:41,026
you're stuck with me a little longer.
1901
01:19:41,067 --> 01:19:42,360
I'm sorry about all this.
1902
01:19:42,402 --> 01:19:44,988
I know it isn't exactly part of your Christmas plans.
1903
01:19:50,869 --> 01:19:52,162
I just...
1904
01:19:52,162 --> 01:19:53,788
I just, I don't know why you left.
1905
01:19:53,830 --> 01:19:55,332
I told you,
1906
01:19:55,332 --> 01:19:56,833
my editor gave me a new assignment.
1907
01:19:56,833 --> 01:19:58,376
C'mon, Emory.
1908
01:19:58,418 --> 01:20:00,003
Something happened.
1909
01:20:00,003 --> 01:20:01,338
Just be honest with me.
1910
01:20:01,338 --> 01:20:03,924
Tell me, why did you leave?
1911
01:20:03,965 --> 01:20:05,926
I was trying to make it easier for you.
1912
01:20:07,844 --> 01:20:08,845
Easier?
1913
01:20:08,887 --> 01:20:14,392
I heard you talking to Marilyn about me...
1914
01:20:14,434 --> 01:20:15,769
How we're not suited for each other.
1915
01:20:17,562 --> 01:20:18,522
So I decided
1916
01:20:18,563 --> 01:20:21,441
to get out of dodge, so to speak.
1917
01:20:21,483 --> 01:20:23,944
I said that about Alice...
1918
01:20:25,779 --> 01:20:28,031
Whom, let the record show,
1919
01:20:28,073 --> 01:20:31,159
I have zero romantic interest in.
1920
01:20:33,328 --> 01:20:34,329
But she's perfect.
1921
01:20:34,371 --> 01:20:35,872
Not for me.
1922
01:20:38,583 --> 01:20:39,709
You know, I happened to notice
1923
01:20:39,709 --> 01:20:43,213
that your car is facing north,
1924
01:20:43,213 --> 01:20:44,840
instead of south.
1925
01:20:46,675 --> 01:20:49,511
I was headed back to the cabin.
1926
01:20:51,096 --> 01:20:53,807
I got the email from Katy, with the photos.
1927
01:20:53,849 --> 01:20:55,559
I saw it, too.
1928
01:20:55,600 --> 01:20:56,601
I tried to convince myself
1929
01:20:56,643 --> 01:20:58,979
that what I was feeling wasn’t true.
1930
01:21:00,605 --> 01:21:02,983
But then she captured it.
1931
01:21:03,024 --> 01:21:04,901
Yeah.
1932
01:21:04,901 --> 01:21:06,820
She did.
1933
01:21:11,157 --> 01:21:13,118
Let me be perfectly clear with you.
1934
01:21:13,159 --> 01:21:16,997
You captured all of my attention
1935
01:21:17,038 --> 01:21:20,166
from the moment you threatened me
1936
01:21:20,208 --> 01:21:22,294
with Krav Maga.
1937
01:21:22,335 --> 01:21:25,422
That's what you get for crashing my vacation.
1938
01:21:25,463 --> 01:21:27,424
You crashed mine.
1939
01:21:29,509 --> 01:21:32,304
Scott, I've never felt this way about anyone before.
1940
01:21:33,388 --> 01:21:35,849
It feels right.
1941
01:21:38,059 --> 01:21:39,644
So we're in this together?
1942
01:21:39,686 --> 01:21:42,063
All the way.
1943
01:21:51,323 --> 01:21:52,782
Seriously?
1944
01:22:09,466 --> 01:22:10,592
I'm no Rudolph,
1945
01:22:10,634 --> 01:22:11,926
but I'll guide you back home.
1946
01:22:11,968 --> 01:22:13,386
Thanks, Hal.
1947
01:22:21,144 --> 01:22:22,979
What?
1948
01:22:23,021 --> 01:22:24,064
I'm just happy!
1949
01:22:32,113 --> 01:22:33,740
Hey, why aren’t you in bed?
1950
01:22:33,782 --> 01:22:35,325
I'm waiting for Santa.
1951
01:22:37,827 --> 01:22:40,038
Oh, thank goodness.
1952
01:22:40,080 --> 01:22:41,164
Oh, honey.
1953
01:22:41,206 --> 01:22:42,290
Emory!
1954
01:22:42,332 --> 01:22:43,667
You came back!
1955
01:22:43,708 --> 01:22:45,085
Well, rumor has it
1956
01:22:45,126 --> 01:22:47,337
the best Christmas ever is happening here,
1957
01:22:47,337 --> 01:22:48,672
so how could I miss that?
1958
01:22:48,672 --> 01:22:49,673
You couldn't.
1959
01:22:49,714 --> 01:22:50,966
Nope.
1960
01:22:52,258 --> 01:22:53,885
Wouldn't miss it for the world.
1961
01:23:02,394 --> 01:23:03,687
It's called Risyngrot.
1962
01:23:03,687 --> 01:23:05,188
Is this the Swedish tradition
1963
01:23:05,188 --> 01:23:06,481
with the almond?
1964
01:23:06,523 --> 01:23:07,941
You know it?
1965
01:23:07,983 --> 01:23:09,401
I travel a lot with my mother.
1966
01:23:09,442 --> 01:23:10,944
In fact, you'll meet her.
She’s coming on the April cruise!
1967
01:23:10,985 --> 01:23:12,237
Oh!
1968
01:23:12,278 --> 01:23:13,238
Wait, you're going?
1969
01:23:13,279 --> 01:23:14,322
I am.
1970
01:23:18,493 --> 01:23:20,036
Okay, now, what...
1971
01:23:20,036 --> 01:23:21,705
What exactly is this tradition all about?
1972
01:23:21,746 --> 01:23:25,375
Whoever finds the almond will
be married within a year.
1973
01:23:25,375 --> 01:23:26,584
You are exempt, little lady.
1974
01:23:28,420 --> 01:23:31,756
I have all sorts of ideas for the travel group.
1975
01:23:31,798 --> 01:23:32,966
You know, Costa Rica
1976
01:23:33,007 --> 01:23:35,051
is the most bio-diverse place on the planet.
1977
01:23:35,093 --> 01:23:36,761
That could be our next trip.
1978
01:23:36,803 --> 01:23:38,722
As long as you bring lots of candy!
1979
01:23:38,722 --> 01:23:42,142
Oh, I will... But no almonds.
1980
01:23:42,183 --> 01:23:46,062
♪ They're singing deck the halls ♪
1981
01:23:46,104 --> 01:23:49,399
♪ but it's not like Christmas at all ♪
1982
01:23:49,441 --> 01:23:53,111
♪ 'cause I remember when you were here ♪
1983
01:23:53,153 --> 01:23:55,989
♪ and all the fun we had last year ♪
1984
01:23:56,030 --> 01:23:57,907
♪ Christmas
1985
01:23:57,907 --> 01:24:00,744
♪ pretty lights on the tree
1986
01:24:00,744 --> 01:24:02,078
♪ Christmas
1987
01:24:02,120 --> 01:24:04,622
♪ I'm watching them shine
1988
01:24:04,664 --> 01:24:05,498
♪ Christmas
1989
01:24:05,540 --> 01:24:06,666
well, what do you say?
1990
01:24:08,126 --> 01:24:09,419
♪ Christmas
1991
01:24:09,419 --> 01:24:11,880
♪ baby, please come home
1992
01:24:14,591 --> 01:24:16,760
I like this tradition.
1993
01:24:16,801 --> 01:24:18,928
Me too.
1994
01:24:28,688 --> 01:24:30,607
Best Christmas...
1995
01:24:30,607 --> 01:24:31,649
Ever!
1996
01:24:31,691 --> 01:24:32,901
Come here.
1997
01:24:35,320 --> 01:24:36,529
Can I take a photo?
1998
01:24:36,571 --> 01:24:37,781
Of course!
1999
01:24:37,781 --> 01:24:38,948
What a great idea!
2000
01:24:38,990 --> 01:24:42,118
♪ ...and all the fun we had last year ♪
2001
01:24:42,160 --> 01:24:43,286
Say Christmas tree!
2002
01:24:43,328 --> 01:24:45,121
Christmas tree!
2003
01:24:46,331 --> 01:24:49,501
♪ I'd hold back this tear
2004
01:24:49,542 --> 01:24:51,127
♪ Christmas
2005
01:24:51,127 --> 01:24:53,338
♪ but it's Christmas day
130418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.