Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,200 --> 00:04:31,203
[ Girl narrating ]
your whole life can change
in a second,
2
00:04:31,203 --> 00:04:33,705
And you never even know
when it's coming.
3
00:04:35,207 --> 00:04:38,210
Before, you think you know
what kind of world this is.
4
00:04:39,211 --> 00:04:42,714
And after,
everything is different for you.
5
00:04:45,217 --> 00:04:47,718
Not bad, maybe,
not always...
6
00:04:48,720 --> 00:04:52,224
But different... forever.
7
00:04:52,224 --> 00:04:55,226
???? [ Piano continues ]
8
00:04:55,226 --> 00:04:58,230
[ Girl ]
i didn't used to know that...
9
00:04:58,230 --> 00:05:01,233
'Til the day it happened
to my family.
10
00:05:01,233 --> 00:05:04,236
I didn't even know
there could be
such a thing as "after."
11
00:05:06,238 --> 00:05:10,741
I didn't know that, for us,
"before" was already over.
12
00:05:19,751 --> 00:05:22,254
[ Hits wrong note ]
13
00:05:33,264 --> 00:05:38,770
???? [ "Chopsticks"
drowns out classical ]
14
00:05:41,272 --> 00:05:44,276
[ Both laugh ]
15
00:05:46,278 --> 00:05:48,029
[ Giggling ]
16
00:05:50,031 --> 00:05:52,033
T.J., this won't hurt.
I promise.
17
00:05:52,033 --> 00:05:54,035
This is my special
boo-Boo light.
18
00:05:54,035 --> 00:05:58,039
In fact, it's magic.
Did you ever see a magic
boo-Boo light before?
19
00:06:00,041 --> 00:06:03,044
[ Woman ]
he had no business
being on his brother's sled.
20
00:06:03,044 --> 00:06:05,547
Darn thing's
bigger than he is.
You're needed downstairs.
21
00:06:05,547 --> 00:06:07,549
[ People murmuring ]
22
00:06:07,549 --> 00:06:11,052
T.J.'S a lucky boy,
mrs. Foley, but i'd
keep an eye on him.
23
00:06:11,052 --> 00:06:13,054
If he complains
of nausea or dizziness,
24
00:06:13,555 --> 00:06:17,058
Or even if he just seems
drowsier than normal,
give me a call, okay?
25
00:06:17,058 --> 00:06:20,061
That's not magic.
That's just a flashlight.
26
00:06:20,562 --> 00:06:23,064
Oh, yeah?
Here. Blow.
27
00:06:24,566 --> 00:06:26,567
See?
[ Giggles ]
28
00:06:26,567 --> 00:06:28,570
See you later.
29
00:06:39,581 --> 00:06:42,082
She's gone, trygve.
No, damn it.
There's still a chance.
30
00:06:42,082 --> 00:06:44,085
[ Trygve ]
give me that.
[ Doctor ]
trygve, she's gone.
31
00:06:44,085 --> 00:06:46,588
She wasn't gonna
make it anyway.
32
00:06:47,589 --> 00:06:49,590
[ Man ]
we did our best.
33
00:06:49,590 --> 00:06:51,593
Let's break it down.
34
00:06:51,593 --> 00:06:53,595
What happened?
[ Doctor ]
some bastard clobbered her...
35
00:06:53,595 --> 00:06:56,097
Up near poor farm road,
then left her there.
36
00:06:56,097 --> 00:06:58,600
She was lying in the snow
by that pond.
37
00:07:00,602 --> 00:07:02,604
Do we know who this is?
38
00:07:02,604 --> 00:07:05,606
[ Trygve ]
martha taverner.
39
00:07:06,107 --> 00:07:08,109
Martha taverner.
Mm-Hmm.
40
00:07:08,109 --> 00:07:11,112
Oh. I've met her.
41
00:07:11,112 --> 00:07:14,616
I even treated her once,
i think, when you were on
vacation, trygve. Remember?
42
00:07:14,616 --> 00:07:16,618
Yeah.
43
00:07:22,624 --> 00:07:25,126
[ Trygve ]
he's still out there,
whoever did this.
44
00:07:25,627 --> 00:07:28,128
Could be anywhere.
45
00:07:31,633 --> 00:07:35,102
[ Girl ]
hey, dad. "Three ounces
ground cumin seed"?
46
00:07:35,102 --> 00:07:38,105
Mm-Hmm.
Yuck!
What's cumin seed?
47
00:07:38,606 --> 00:07:40,107
Oh-Ho-Ho-Ho.
48
00:07:40,608 --> 00:07:43,610
That is absolutely
the most crucial,
49
00:07:43,610 --> 00:07:47,615
Fantastic,
top-Secret ingredient
in my entire chili.
50
00:07:47,615 --> 00:07:50,617
[ Door slamming ]
[ girl ]
hi, mom!
51
00:07:50,617 --> 00:07:53,621
Hi. Jacob!
52
00:07:56,624 --> 00:08:00,628
Jake's parking is getting
sloppier than ever.
53
00:08:00,628 --> 00:08:05,132
Man! His car
is all over the place.
54
00:08:05,132 --> 00:08:09,637
Ben? I swear i could hardly
even get mine in the garage.
55
00:08:09,637 --> 00:08:11,639
Parking it right would feel
too much like work.
56
00:08:11,639 --> 00:08:14,140
Mm.
[ Chuckles ]
57
00:08:16,143 --> 00:08:18,145
Hi.
58
00:08:18,145 --> 00:08:20,648
Let me have some.
59
00:08:20,648 --> 00:08:23,150
Hey, you're trembling.
Mm.
60
00:08:23,651 --> 00:08:25,653
I'm just... cold.
Sit down.
61
00:08:25,653 --> 00:08:28,655
[ Girl ]
dad, this stuff's freaking out!
In a minute.
62
00:08:29,155 --> 00:08:31,659
Carolyn, what--
[ Deep sigh ]
63
00:08:31,659 --> 00:08:33,661
We had an event
at the hospital today.
64
00:08:33,661 --> 00:08:35,663
[ Doorbell rings ]
"event"?
65
00:08:36,162 --> 00:08:38,165
Dad, come quick!
66
00:08:38,165 --> 00:08:40,668
[ Doorbell rings ]
ahhh.
67
00:08:44,671 --> 00:08:46,674
Fran!
Dr. Ryan.
68
00:08:46,674 --> 00:08:51,178
[ Chuckling ]
you haven't called me "doctor"
since we first moved up here.
69
00:08:54,682 --> 00:08:57,184
Hi, mom.
Ben.
Hey there, chief.
70
00:08:57,184 --> 00:08:59,185
Out of uniform today.
What's up?
71
00:08:59,185 --> 00:09:02,690
Uh, sorry to barge in
on you like this,
right here at suppertime.
72
00:09:02,690 --> 00:09:05,693
- Get you something, fran?
A beer, if you're not on duty.
- No, no, ben.
73
00:09:05,693 --> 00:09:07,694
That's okay.
Thanks. Um--
74
00:09:09,697 --> 00:09:11,198
[ Sighs ]
is jacob around?
75
00:09:11,699 --> 00:09:15,702
He's up in his room, i guess,
with those damn headphones on.
You know jacob.
76
00:09:15,702 --> 00:09:17,705
You didn't
see him come in?
I was in the studio.
77
00:09:19,707 --> 00:09:22,709
Do you need him for something?
You want us to get him, fran?
I'll go.
78
00:09:22,709 --> 00:09:24,712
Yeah, go on, honey.
79
00:09:26,213 --> 00:09:28,215
Is there
something wrong?
80
00:09:31,719 --> 00:09:34,722
[ Expelling air ]
okay, uh--
81
00:09:35,222 --> 00:09:38,725
Something happened
out on poor farm road today.
Something pretty bad.
82
00:09:38,725 --> 00:09:41,729
A girl
got herself killed.
83
00:09:41,729 --> 00:09:44,231
- I know. I saw her.
- What?
84
00:09:44,231 --> 00:09:46,232
We had her in e.R.
Beyond saving.
85
00:09:46,232 --> 00:09:48,736
I mean, it was--
It was awful.
86
00:09:48,736 --> 00:09:51,238
Geez.
That's what i was gonna
tell you when i came in.
87
00:09:51,238 --> 00:09:53,239
God, i'm sorry.
What does that have to do
with jacob?
88
00:09:53,740 --> 00:09:55,242
Oh, god,
i don't--
89
00:09:55,743 --> 00:09:59,246
I don't wanna
have to tell you this.
I really don't.
90
00:09:59,747 --> 00:10:01,748
Jacob was seen
with the girl.
91
00:10:01,748 --> 00:10:03,751
He picked her up
from work.
92
00:10:03,751 --> 00:10:07,754
She works down
at jacey's after school,
making ice cream cones.
93
00:10:07,754 --> 00:10:11,258
He came by in his car,
and they went off together,
like they'd been doin'.
94
00:10:11,258 --> 00:10:13,761
As far as we know,
right now,
95
00:10:14,261 --> 00:10:16,262
He was the last person
with her.
96
00:10:16,262 --> 00:10:19,266
Are you saying jacob
was dating that girl,
martha taverner?
97
00:10:19,266 --> 00:10:21,769
No, no. What he's--
What he's saying is he's--
98
00:10:21,769 --> 00:10:24,270
[ Chuckles ]
he's standing here
in our kitchen...
99
00:10:24,270 --> 00:10:26,273
Saying that he thinks
our son was--
100
00:10:26,774 --> 00:10:29,276
Oh, for crying
out loud, fran.
Ben, hey, hey.
101
00:10:29,777 --> 00:10:32,780
Let's not jump the gun here.
I just need to talk to him.
Jacob!
102
00:10:32,780 --> 00:10:35,783
Jesus chr--
103
00:10:35,783 --> 00:10:37,785
He's not up there.
I looked all over.
Well, that's crazy.
104
00:10:37,785 --> 00:10:40,788
I-I-- His car's
in the garage.
I just saw it.
105
00:10:40,788 --> 00:10:43,290
You have a spare
set of keys
for the car?
106
00:10:43,290 --> 00:10:45,292
Yeah, i think that i do.
Daddy.
107
00:10:45,793 --> 00:10:47,794
Something's happened,
judith, but there's been
a misunderstanding.
108
00:10:47,794 --> 00:10:49,797
We'll explain later, okay?
Mm-Hmm.
109
00:10:49,797 --> 00:10:52,800
Okay, wait a minute.
Wait a minute.
You can't do this.
110
00:10:52,800 --> 00:10:54,801
Do what?
You can't do this.
111
00:10:54,801 --> 00:10:58,305
You can't go snooping around
in somebody else's car.
Legally, that's my car.
112
00:10:58,305 --> 00:11:00,307
You do not have
a search warrant.
Wait, wait, wait.
113
00:11:00,808 --> 00:11:04,311
I'm sure there's some
very simple explanation
for all of this.
114
00:11:04,311 --> 00:11:08,315
Jacob and the taverner girl
must have separated somehow
before this even happened.
115
00:11:08,315 --> 00:11:10,817
You know, maybe he just
dropped her off somewhere.
116
00:11:10,817 --> 00:11:14,321
Maybe she got out
of the car and walked away.
There's a thousand different--
117
00:11:18,826 --> 00:11:20,327
Fran, how do we know
he's all right?
118
00:11:22,830 --> 00:11:28,335
Maybe some madman did something
to both of them, and maybe
jacob's hurt, or he's kidnapped.
119
00:11:29,336 --> 00:11:31,338
Oh, my god.
120
00:11:31,338 --> 00:11:34,842
Caroline, for his own sake,
that car might give us
some answers.
121
00:11:36,844 --> 00:11:39,846
No.
[ Gasps ]
122
00:11:39,846 --> 00:11:41,849
[ Sighs ]
123
00:11:41,849 --> 00:11:44,351
You're his parents.
You wanna protect him.
124
00:11:44,351 --> 00:11:47,854
I got kids too,
but--
125
00:11:47,854 --> 00:11:51,358
Ben, is there something
that you know that you're
not tellin' me?
126
00:11:56,362 --> 00:11:58,365
How 'bout it, judith?
You know anything--
Hey! Hey!
127
00:11:58,866 --> 00:12:01,368
No, no, no, no, no, no.
Off limits! Leave her
out of this, okay?
128
00:12:01,869 --> 00:12:03,870
Okay, please, please, ben.
I'll tell you
what i know.
129
00:12:03,870 --> 00:12:05,873
It's just fran.
I know
my son!
130
00:12:05,873 --> 00:12:08,876
He's just trying to help us
find him, darlin'.
I don't want it to be like this.
131
00:12:08,876 --> 00:12:11,878
But if i have to,
i will go find judge grady,
and i will get a search warrant.
132
00:12:11,878 --> 00:12:13,881
Yeah, yeah.
You do that!
And i will be
right back here.
133
00:12:13,881 --> 00:12:16,884
It's okay.
Okay.
134
00:12:16,884 --> 00:12:20,888
Sweetie, you looked upstairs?
You're sure?
You looked everyplace?
135
00:12:28,395 --> 00:12:31,398
[ Car engine starts ]
136
00:12:31,398 --> 00:12:33,399
We should have let him
look in the car, ben.
137
00:12:33,399 --> 00:12:37,404
The hell we should have.
Not without a lawyer
telling me i have to.
138
00:12:37,404 --> 00:12:39,907
Look, we've got
rights here.
139
00:12:39,907 --> 00:12:43,410
And wherever he is,
whatever they think he did,
jacob has rights too.
140
00:12:43,410 --> 00:12:45,913
We'll just have to take this
one step at a time, okay?
141
00:12:45,913 --> 00:12:48,915
You and i will look
in the house.
Top to bottom.
142
00:12:48,915 --> 00:12:50,918
I'll check out
the garage and studio.
143
00:12:50,918 --> 00:12:54,421
And if he's not there, we'll
just start calling his friends.
Carolyn.
144
00:12:54,421 --> 00:12:56,923
Better call
wendell too. Huh?
145
00:13:20,446 --> 00:13:21,949
[ Squeaking ]
146
00:13:48,975 --> 00:13:52,479
[ Chuckles, grunts ]
147
00:13:57,483 --> 00:13:59,486
[ Sniffles ]
148
00:14:41,028 --> 00:14:44,530
[ Panting ]
149
00:14:44,530 --> 00:14:47,034
[ Panting ]
150
00:14:51,037 --> 00:14:53,040
Oh, no.
151
00:14:55,042 --> 00:14:57,544
[ Panting ]
oh, jake.
152
00:14:59,045 --> 00:15:03,550
[ Panting ]
153
00:15:03,550 --> 00:15:05,968
I know that, wendell.
154
00:15:06,469 --> 00:15:08,972
[ Judith ]
mom?
Wait, wait.
155
00:15:08,972 --> 00:15:11,475
When fran comes back,
we'll be perfectly--
156
00:15:15,478 --> 00:15:18,482
[ Carolyn ]
i know it's a small town,
but it's our town too.
157
00:15:20,983 --> 00:15:23,486
He will. I promise.
I promise.
158
00:15:23,486 --> 00:15:25,489
Just hurry, okay?
159
00:15:25,989 --> 00:15:28,491
Lawyers.
Mom?
160
00:15:28,491 --> 00:15:32,496
Yeah.
Jacob was really mad
this morning.
161
00:15:32,496 --> 00:15:34,498
Said he might not
even go to school.
162
00:15:39,503 --> 00:15:41,505
Why?
163
00:15:43,506 --> 00:15:45,007
What happened?
164
00:15:47,010 --> 00:15:50,514
He and daddy, well--
165
00:15:50,514 --> 00:15:53,516
You know, they,
they had another fight.
166
00:15:56,019 --> 00:15:58,522
What?
167
00:15:59,021 --> 00:16:02,025
You know that jacob
wants to rent a big car
for the winter dance...
168
00:16:02,526 --> 00:16:04,528
And, like, ride around
all night?
169
00:16:06,029 --> 00:16:08,531
So daddy goes,
"how are you planning
to pay for it?
170
00:16:09,031 --> 00:16:11,034
"We've got rules about
this sort of thing, mister.
171
00:16:11,535 --> 00:16:14,537
It's time you learn to pay
your own way, jacob."
172
00:16:14,537 --> 00:16:18,041
Mom, he knows jake
could never save up
in time. He knows that.
173
00:16:18,041 --> 00:16:20,544
Mm-Hmm.
But, like, jake's
such a big dope.
174
00:16:20,544 --> 00:16:23,546
He already promised rides
to all his creepy friends.
175
00:16:23,546 --> 00:16:27,050
He's already bragged
about it to marth--
Martha?
176
00:16:28,051 --> 00:16:31,053
You knew about this girl?
177
00:16:31,053 --> 00:16:33,056
Jude, how long have
they been going out?
178
00:16:33,056 --> 00:16:35,559
Since september.
179
00:16:36,560 --> 00:16:39,061
But he made me swear
i wouldn't tell.
180
00:16:42,065 --> 00:16:46,569
Jake said to daddy,
"you think 'cause you're
this big artist,
181
00:16:46,569 --> 00:16:49,573
It's like rules don't apply
to you, but they should
always apply to me."
182
00:16:49,573 --> 00:16:52,074
"You're a hypocrite,"
jake said.
183
00:16:55,579 --> 00:16:58,582
And then daddy--
Daddy just totally lost it.
184
00:16:59,583 --> 00:17:01,584
But it was
never that bad.
185
00:17:06,089 --> 00:17:09,592
Oh.
Mom, i'm so scared.
186
00:17:09,592 --> 00:17:12,596
Hmm.
You didn't see
their faces.
187
00:17:12,596 --> 00:17:15,598
You weren't there.
188
00:17:15,598 --> 00:17:21,605
Well, daddy just-- He wants
jacob to be more responsible, so
he tries to challenge his pride.
189
00:17:21,605 --> 00:17:24,106
Maybe too hard sometimes,
but that's love, jude.
190
00:17:24,607 --> 00:17:27,611
[ Sobbing ]
you know?
That's love.
191
00:17:48,130 --> 00:17:51,134
[ Sighs ]
192
00:18:06,182 --> 00:18:08,184
All right,
let's go!
Okay.
193
00:18:55,731 --> 00:18:58,735
[ Panting ]
194
00:19:00,236 --> 00:19:05,240
[ Sirens wailing ]
195
00:19:58,459 --> 00:20:01,463
[ Fran ] i'll go on
up to the house!
[ Judith ] mom!
196
00:20:08,971 --> 00:20:10,972
[ Pounding
on the door ]
oh.
197
00:20:27,488 --> 00:20:29,490
What are ya doin', ben?
198
00:20:30,492 --> 00:20:32,494
Having a look
at my car.
199
00:20:38,500 --> 00:20:41,502
Don't i have a right
to be in my own garage?
200
00:20:41,502 --> 00:20:44,505
How long you
been out here?
201
00:20:44,505 --> 00:20:47,009
Couple of minutes.
202
00:20:47,009 --> 00:20:51,012
All i did was look around,
and i sure didn't see
anything wrong either.
203
00:20:53,015 --> 00:20:56,018
- Keys, ben.
- What about the warrant?
204
00:20:58,019 --> 00:21:00,021
Oh, ben--
[ Sighs ]
205
00:21:01,523 --> 00:21:03,525
You are askin'
for trouble on this.
206
00:21:06,027 --> 00:21:09,031
[ Sighs ]
you're not thinkin' clear.
207
00:21:09,031 --> 00:21:13,034
Now, how can i
help you if you
don't even trust me?
208
00:21:13,034 --> 00:21:15,036
It's all yours.
209
00:21:23,044 --> 00:21:24,546
[ Trunk lid opening ]
210
00:21:25,047 --> 00:21:29,050
[ Policemen talking,
indistinct ]
211
00:21:30,551 --> 00:21:32,554
This always such a mess?
212
00:21:34,056 --> 00:21:38,059
[ Ben ]
i've got supplies
to move around. Art stuff.
213
00:21:41,563 --> 00:21:43,564
I can't use carolyn's car.
She has a fit.
214
00:21:44,065 --> 00:21:47,069
And the jeep's too small.
[ Clattering ]
215
00:21:50,571 --> 00:21:52,573
What about the floor?
216
00:21:53,574 --> 00:21:56,078
Where'd all this sawdust
come from--
217
00:21:56,078 --> 00:22:00,581
All these little pieces
of new wood?
218
00:22:01,082 --> 00:22:04,586
[ Sighs ]
you think i'm stupid, ben?
You think i'm quaint?
219
00:22:04,586 --> 00:22:07,588
Okay. So i looked in there.
220
00:22:07,588 --> 00:22:10,592
Maybe some sawdust
drifted out. Is that a crime?
221
00:22:12,593 --> 00:22:14,595
[ Sighs ]
222
00:22:18,600 --> 00:22:20,601
This car is
officially impounded.
223
00:22:22,603 --> 00:22:25,107
[ Sighs ]
and i wanna
tell you somethin'.
224
00:22:26,608 --> 00:22:29,610
If it turns out
your kid is in trouble,
225
00:22:30,111 --> 00:22:32,614
Then you are
in trouble too.
226
00:22:32,614 --> 00:22:35,117
Now let's have
a look at his room.
227
00:22:35,117 --> 00:22:38,119
You're searching jacob's
room? [ Chuckles ]
you're damn right i am.
228
00:22:41,123 --> 00:22:44,125
[ Fran ]
ohh.
[ Ben ] hey, if you
find his bed, let us know.
229
00:22:44,125 --> 00:22:46,627
We haven't seen it
in years.
I don't like
your attitude.
230
00:22:46,627 --> 00:22:51,132
It's not exactly what
i would call decent,
under the circumstances.
231
00:22:51,132 --> 00:22:54,635
Well, we haven't had
much practice, fran,
under the circumstances.
232
00:22:56,638 --> 00:23:00,141
All right, i wanna look
in that closet, but first
i wanna look in this trunk.
233
00:23:03,645 --> 00:23:06,147
[ Fran ]
check the bottom
of this, including here.
234
00:23:07,648 --> 00:23:09,650
Now let's get the bed.
235
00:23:19,661 --> 00:23:22,163
[ Fran talking,
indistinct ]
236
00:23:35,677 --> 00:23:38,679
[ Fran ] finish up
in here, will you?
[ Police officer ] yeah.
237
00:23:43,685 --> 00:23:46,187
Oh--
238
00:23:49,691 --> 00:23:51,692
Hey. Excuse us.
239
00:23:53,194 --> 00:23:55,696
"The premises,"
"the occupant,"
"a search--"
240
00:23:55,696 --> 00:23:57,699
Now maybe you see why
i didn't just fall into line.
241
00:23:57,699 --> 00:24:00,701
It's so stupid and useless.
Why aren't they out
looking for him?
242
00:24:11,212 --> 00:24:14,216
Well, now.
243
00:24:16,217 --> 00:24:18,719
Hidden in
his top drawer.
244
00:24:20,222 --> 00:24:22,223
[ Ben ]
so?
So...
245
00:24:22,223 --> 00:24:24,225
That's a link,
don't you think?
246
00:24:24,725 --> 00:24:27,729
This proves that
they knew each other.
247
00:24:27,729 --> 00:24:31,232
Fran, nobody's pretending
they didn't.
248
00:24:31,232 --> 00:24:33,234
Sorry i'm late.
I'm so sorry.
249
00:24:33,734 --> 00:24:37,738
-Ifthat's even her.
- Oh, it's her, wendell.
It is martha taverner.
250
00:24:37,738 --> 00:24:39,740
Here's
the search warrant.
251
00:24:39,740 --> 00:24:42,243
Well, i want a complete
inventory of all the items...
252
00:24:42,243 --> 00:24:45,246
That you're removing
from this house,
with a signed receipt.
253
00:24:46,747 --> 00:24:48,749
Come on up!
Okay!
254
00:25:00,261 --> 00:25:02,263
Oh, carolyn.
255
00:25:02,263 --> 00:25:04,265
Uh, one more thing.
256
00:25:05,767 --> 00:25:09,270
When did you loan jacob
your tire jack?
257
00:25:09,270 --> 00:25:11,272
My--
258
00:25:13,275 --> 00:25:16,277
Well, i'm just wondering
why a beat-Up old chevy...
259
00:25:16,277 --> 00:25:18,779
Has the jack
from a '94 park avenue.
260
00:25:18,779 --> 00:25:21,283
Whoa, whoa, whoa.
Hold on.
Don't answer that.
261
00:25:21,283 --> 00:25:25,786
Fran, fishing season starts
in april. Let's you and i
go outside and talk, huh?
262
00:25:25,786 --> 00:25:28,289
[ Fran ]
look, jacob, may not
even have been there,
263
00:25:28,289 --> 00:25:31,292
But they are putting
themselves in front
of the law, wendell.
264
00:25:31,292 --> 00:25:33,294
That does not help anybody.
You seem to be conducting
a full investigation.
265
00:25:33,794 --> 00:25:35,796
[ Fran ]
i'm just sayin' that
as a friend.
266
00:25:35,796 --> 00:25:38,799
[ Door closes ]
carolyn.
Please, come here.
267
00:25:38,799 --> 00:25:41,302
[ Fran, wendell
continue conversing,
indistinct ]
268
00:25:41,302 --> 00:25:44,306
What-- What does he mean--
Listen, listen,
listen to me!
269
00:25:45,807 --> 00:25:47,808
There was blood
in the car.
Blood?
270
00:25:47,808 --> 00:25:49,810
Her blood on his jack.
Blood everywhere.
271
00:25:49,810 --> 00:25:52,314
How do you know
it was her blood?
[ Inhaling deeply ]
272
00:25:52,314 --> 00:25:55,316
[ Carolyn ]
for god's sake,
it might be his.
273
00:25:55,316 --> 00:25:57,818
Show me. I wanna see it.
No, no, no.
You don't want to.
274
00:25:58,319 --> 00:26:01,822
Believe me. Anyway,
it's been taken care of.
275
00:26:01,822 --> 00:26:04,325
Wh-- What?
What do you mean,
"taken care of"?
276
00:26:04,325 --> 00:26:06,327
Whatever would burn,
i burned.
277
00:26:06,827 --> 00:26:08,330
The jack i took apart.
I washed it clean.
Oh, no.
278
00:26:08,830 --> 00:26:11,332
But there was no time to--
They might find something
anyway.
279
00:26:11,332 --> 00:26:13,334
Fibers or some
little microscopic--
280
00:26:13,334 --> 00:26:16,338
God only knows what sort
of tests they've got now.
What are you saying?
281
00:26:16,338 --> 00:26:18,339
If we just had
more time.
You can't just--
282
00:26:18,339 --> 00:26:20,841
You can't just destroy evidence
that might save him.
283
00:26:20,841 --> 00:26:24,345
You can't just-- What if
you've destroyed evidence
that would prove he's innocent?
284
00:26:26,847 --> 00:26:28,849
Ben, please,
just stop one minute.
285
00:26:29,350 --> 00:26:32,353
Please.
We have to think.
286
00:26:32,353 --> 00:26:35,856
We have to decide.
What? What have we
got to decide?
287
00:26:37,358 --> 00:26:39,361
Nothing's gonna bring
that girl back.
288
00:26:39,860 --> 00:26:41,862
I'm sorry, but it's
too late. We've got
to think of jacob!
289
00:26:41,862 --> 00:26:44,865
But jacob's innocent.
Jacob's not a killer.
290
00:26:44,865 --> 00:26:46,868
If anything,
he's in danger himself.
291
00:26:47,368 --> 00:26:49,370
How do you know that they
were alone in that car?
292
00:26:49,370 --> 00:26:53,375
Someone else might have
been there and killed
that girl and taken jacob.
293
00:26:53,375 --> 00:26:56,877
And now you're doing
everything you can to keep
the police from finding him.
294
00:26:56,877 --> 00:27:01,383
And what if it was
just an accident, and jacob's
off running scared?
295
00:27:01,383 --> 00:27:03,884
We don't know
the facts, ben.
296
00:27:04,385 --> 00:27:05,886
We don't even know
what really happened.
297
00:27:06,387 --> 00:27:08,890
[ Tow truck pulling away ]
298
00:27:10,891 --> 00:27:14,395
Okay, they're gone.
You wanna tell me
whatever it is you know?
299
00:27:18,399 --> 00:27:21,402
[ Wendell ]
hey, hey, hey. Look,
look. I'm your friend.
300
00:27:21,402 --> 00:27:23,905
And i love jacob.
Jesus.
301
00:27:23,905 --> 00:27:25,906
Sat through every
damn class play of his.
302
00:27:26,407 --> 00:27:29,410
I gave him 50 bucks
last year for the bike-A-Thon.
303
00:27:30,411 --> 00:27:33,414
I'm on your side.
304
00:27:33,414 --> 00:27:36,917
- Wendell, there is
something you should know.
- Hey!
305
00:27:37,418 --> 00:27:40,921
What is that?
What is that, ben ryan?
306
00:27:41,422 --> 00:27:45,426
Are you gonna presume now
to tell me when i can speak
and when i have to be quiet?
307
00:27:45,426 --> 00:27:48,429
- You can keep your own tongue
if you want to, but you--
- [ Phone ringing ]
308
00:27:48,929 --> 00:27:50,931
Jacob!
309
00:27:52,433 --> 00:27:55,936
Hello? Yes.
Who is this?
310
00:27:58,939 --> 00:28:01,442
[ Sighs ]
311
00:28:01,442 --> 00:28:04,945
Uh-- Well, i hope you sleep
well tonight. You're a person
of true compassion.
312
00:28:04,945 --> 00:28:08,449
Carolyn, it's better
if you just hang up.
Yes, it's
our first well-Wisher.
313
00:28:08,449 --> 00:28:10,452
Yes, you are.
Aren't you proud?
314
00:28:11,452 --> 00:28:14,455
Oh. Well, you haven't
got much of a brain,
315
00:28:14,455 --> 00:28:17,459
But you've got
mighty q-Quick reflexes.
316
00:28:17,459 --> 00:28:21,462
[ Panting, sobbing ]
317
00:28:21,462 --> 00:28:22,963
It's okay, honey.
318
00:28:22,963 --> 00:28:24,966
It's okay.
319
00:28:26,467 --> 00:28:30,471
It's all right.
[ Sobbing ]
320
00:28:30,971 --> 00:28:32,474
It's okay.
321
00:28:32,974 --> 00:28:37,478
[ Carolyn sobbing ]
322
00:29:20,353 --> 00:29:23,857
[ Panting ]
323
00:29:24,357 --> 00:29:26,861
Ma'am?
[ Gasps ]
324
00:29:26,861 --> 00:29:29,863
The-- We've been
all over this area and...
325
00:29:29,863 --> 00:29:32,365
Somebody just
buried their dog there.
326
00:29:32,365 --> 00:29:35,368
Oh.
We dug it up
and put it back.
327
00:30:19,412 --> 00:30:21,915
[ Carolyn ]
i'm going back to work.
328
00:30:23,416 --> 00:30:25,919
Wait a minute.
Wait a minute.
329
00:30:27,922 --> 00:30:29,923
This is crazy.
330
00:30:32,926 --> 00:30:35,429
Well, i have to
live my life.
331
00:30:35,429 --> 00:30:39,432
And this town has its needs too.
Doesn't just revolve around us
and our problems.
332
00:30:41,935 --> 00:30:44,938
I'll either be back
in 15 minutes
with a black eye...
333
00:30:44,938 --> 00:30:47,440
Or i'll be there all day.
334
00:30:47,440 --> 00:30:49,442
Hey.
Hmm?
335
00:30:49,442 --> 00:30:51,444
I love you.
336
00:30:54,948 --> 00:30:56,950
I love you.
337
00:30:59,452 --> 00:31:01,454
Bye.
Good-Bye.
338
00:31:05,960 --> 00:31:09,462
[ Church bell tolling ]
339
00:31:09,462 --> 00:31:13,467
[ Bell tolling ]
[ children chattering ]
340
00:31:20,975 --> 00:31:22,475
[ Chattering stops ]
341
00:31:27,480 --> 00:31:29,983
[ Loud sobbing ]
[ woman ]
slow it down, okay?
342
00:32:07,021 --> 00:32:08,521
[ Groans ]
343
00:32:20,533 --> 00:32:22,536
[ Carolyn ]
jacob!
344
00:32:34,047 --> 00:32:36,549
What if we never
see him again?
345
00:32:40,053 --> 00:32:41,554
Oh, darling.
346
00:32:43,556 --> 00:32:48,061
No, don't lose faith.
We just have to believe
that somehow he'll--
347
00:32:48,561 --> 00:32:51,064
He'll find his way
back to us. He will.
348
00:32:53,067 --> 00:32:56,569
And there is some other
explanation for all this.
I know there is.
349
00:32:57,570 --> 00:32:59,572
I know it.
350
00:33:33,606 --> 00:33:37,110
"Dear folks, took a long time
to get to boston...
351
00:33:37,110 --> 00:33:39,112
"In the big storm.
352
00:33:39,112 --> 00:33:42,115
"Wasn't sure we'd make it.
I might move on.
353
00:33:42,115 --> 00:33:44,117
"I might hang out here
a while.
354
00:33:44,117 --> 00:33:47,120
Will try to write.
I know you don't pray,
but pray now."
355
00:33:49,622 --> 00:33:52,625
Postmarked
the day before yesterday.
356
00:33:52,625 --> 00:33:57,130
Carolyn, he's alive.
This is crazy.
This isn't jacob.
357
00:33:57,130 --> 00:34:00,133
That's his handwriting.
No, no, no.
Somebody made him write this.
358
00:34:00,633 --> 00:34:03,136
What's the difference?
The point is, at least
right now, he's okay.
359
00:34:03,136 --> 00:34:05,638
What are you doing?
I'm calling fran.
I-I think it's important.
360
00:34:06,139 --> 00:34:09,142
Fran? Carolyn,
listen to me. Will you
just listen to me?
361
00:34:09,642 --> 00:34:12,645
If fran sees this,
the first thing he'll do
is get a court order...
362
00:34:12,645 --> 00:34:14,647
To intercept our mail
and tap our phones.
363
00:34:14,647 --> 00:34:17,650
Then you can forget
about ever hearing
from jake again.
364
00:34:17,650 --> 00:34:20,653
And that's just
for starters.
365
00:34:20,653 --> 00:34:23,156
They'll slap a manhunt
all over boston.
366
00:34:23,656 --> 00:34:26,159
He'll run again.
God knows where.
367
00:34:26,159 --> 00:34:29,662
Think about it.
Do we really
want him caught?
368
00:34:33,166 --> 00:34:37,670
I-- I just want my boy back.
I just wanna hold him again.
369
00:34:37,670 --> 00:34:40,673
I just--
I just want my boy.
370
00:34:40,673 --> 00:34:43,176
Oh, shh, shh, shh.
371
00:34:43,176 --> 00:34:45,678
[ Weeping ]
372
00:34:48,397 --> 00:34:51,400
[ Register rings ]
that's out of 30.
373
00:34:54,904 --> 00:34:56,906
Twenty-Six, twenty-Seven,
twenty-Eight...
is that who i think it is?
374
00:34:56,906 --> 00:34:58,908
Twenty-Nine, thirty.
[ Whispering ]
375
00:35:01,410 --> 00:35:03,412
Ben ryan.
376
00:35:05,414 --> 00:35:07,416
Keep your chin up,
you hear?
377
00:35:11,921 --> 00:35:14,423
Sorry, joe.
All i need is change.
378
00:35:36,445 --> 00:35:38,447
Oh.
379
00:35:46,455 --> 00:35:50,459
Good night, karen.
See you for my 8:00.
Um,
mrs. Webber canceled, doctor.
380
00:35:50,960 --> 00:35:52,461
She said
you'd understand.
381
00:35:54,964 --> 00:35:57,967
Okay.
Good night.
Good night.
382
00:35:59,969 --> 00:36:02,972
Hi, doctor.
T.J. Hi.
383
00:36:02,972 --> 00:36:05,975
I got a fever.
You got a fever?
384
00:36:05,975 --> 00:36:07,977
Oh, what you--
Come on, honey.
385
00:36:07,977 --> 00:36:09,979
[ Awkward laugh ]
i'm sorry.
386
00:36:27,163 --> 00:36:30,950
St. Louis on march 11.
That's the third card.
387
00:36:30,950 --> 00:36:34,453
Then he was in l.A.
Just two days later.
Hi.
388
00:36:36,956 --> 00:36:38,958
It's a new one.
California.
389
00:36:44,463 --> 00:36:47,466
What's this doing out?
This spoils.
390
00:36:50,970 --> 00:36:53,973
That's it? That's
your whole reaction?
391
00:36:53,973 --> 00:36:56,475
Look, you won't show these
to fran. All right.
392
00:36:56,475 --> 00:37:00,479
But you won't even show them
to wendell, benny, and he's
our lawyer. He's our friend.
393
00:37:00,479 --> 00:37:03,983
If this gets out,
we don't know how it
might be used against him.
394
00:37:03,983 --> 00:37:07,486
Mmm.
In fact, it might
come in handy later
that we kept quiet.
395
00:37:07,486 --> 00:37:09,488
Handy?
[ Phone ringing ]
396
00:37:09,488 --> 00:37:11,490
Wait, wait.
397
00:37:16,495 --> 00:37:19,999
Hello. Wendell.
398
00:37:19,999 --> 00:37:23,002
What's--
399
00:37:23,002 --> 00:37:26,505
Turn on the tv.
Channel 3. Yeah.
Yeah, we got it.
400
00:37:26,505 --> 00:37:30,009
- ...Cross america--
- ???? [ Theme music ]
- Jacob ryan,
401
00:37:30,509 --> 00:37:34,513
The 16-Year-Old highland
resident, who is a suspect in
the murder of martha taverner,
402
00:37:34,513 --> 00:37:36,515
Was a fugitive
for five weeks.
403
00:37:36,515 --> 00:37:39,018
The teenager, as reported
moments ago, was arrested
this afternoon...
404
00:37:39,018 --> 00:37:41,520
- [ Carolyn gasps ]
-In the building
you see behind me.
405
00:37:41,520 --> 00:37:44,023
Apparently,
the young fugitive was hiding
in a friend's apartment.
406
00:37:44,023 --> 00:37:47,526
We understand that he is now
being held in the juvenile
detention center,
407
00:37:47,526 --> 00:37:51,029
And it is expected
that he will be arraigned
sometime tomorrow.
408
00:38:03,042 --> 00:38:05,044
[ Beeping ]
409
00:38:10,049 --> 00:38:12,051
This way.
410
00:38:14,052 --> 00:38:16,055
[ Indistinct chatter ]
411
00:38:36,574 --> 00:38:38,577
Jake. Jake!
412
00:38:38,577 --> 00:38:41,580
Hi, son.
Oh, thank god
you're safe.
413
00:38:48,087 --> 00:38:50,089
How are you, son?
414
00:38:52,591 --> 00:38:55,594
Where were you?
415
00:38:55,594 --> 00:38:58,097
Jake, first off,
your sister--
416
00:38:58,097 --> 00:39:01,600
She wanted us to ask you,
um, if the postcards--
417
00:39:01,600 --> 00:39:06,605
W-Were you really in
all those places, jake?
418
00:39:06,605 --> 00:39:09,608
Or were you here the whole time
in your friend darren's
apartment, huh?
419
00:39:15,614 --> 00:39:17,616
Your dad asked you
a question.
420
00:39:19,618 --> 00:39:21,620
Honey, are you
gonna talk to us?
421
00:39:24,623 --> 00:39:27,626
You don't think you're gonna
be able to hold out like this
forever, do you, jake?
422
00:39:27,626 --> 00:39:31,130
Policemen can't hear you.
And we have told them nothing.
423
00:39:33,132 --> 00:39:35,134
Are you still
mad at me?
424
00:39:36,635 --> 00:39:40,139
Is that it?
You know your father
has stood up for you.
425
00:39:40,139 --> 00:39:42,641
Tell me, please.
Do you
realize that?
426
00:39:45,643 --> 00:39:48,147
Jakie!
Goddamn it, mister.
427
00:39:48,147 --> 00:39:51,150
Have you any idea what
you've put us through?
Maybe he doesn't even know.
428
00:39:51,150 --> 00:39:53,651
Do you even know
why you're here?
Have they told you?
429
00:39:53,651 --> 00:39:55,654
Do you know what happened
to martha taverner?
430
00:39:55,654 --> 00:39:58,157
There is a warrant for you
back in highland.
Do you understand that?
431
00:39:58,157 --> 00:40:03,162
You may be able to come home.
First, they just have to have
a hearing in front of a judge.
432
00:40:03,162 --> 00:40:07,166
A-And wendell bye will be
right there with you, and
daddy and i will be right there.
433
00:40:07,166 --> 00:40:10,169
And you better speak up then,
jake, in court.
434
00:40:10,669 --> 00:40:12,171
Jake.
435
00:40:14,173 --> 00:40:16,674
Can you look at us?
436
00:40:17,676 --> 00:40:19,678
What's the matter
with you?
437
00:40:30,189 --> 00:40:34,693
Do some thinking about what
you're gonna say to wendell.
Don't waste his time too.
438
00:40:54,712 --> 00:40:56,715
Let's go.
439
00:41:08,227 --> 00:41:10,561
[ Chattering ]
440
00:41:33,584 --> 00:41:35,586
[ Demonstrators ]
no bail! Killers in jail!
441
00:41:35,586 --> 00:41:40,090
No bail! Killers in jail!
No bail! Killers in jail!
442
00:41:40,090 --> 00:41:42,593
No bail!
Killers in jail!
443
00:41:42,593 --> 00:41:44,595
No bail!
Killers in jail!
444
00:41:44,595 --> 00:41:48,598
No bail! Killers in jail!
No bail! Killers in jail!
445
00:41:48,598 --> 00:41:51,102
Look out, please.
Give us some room.
Look out.
446
00:41:51,102 --> 00:41:55,605
[ Chanting continues ]
why did you kill her?
447
00:41:57,608 --> 00:42:00,611
Jacob ryan, you've heard
the charge against you.
448
00:42:00,611 --> 00:42:06,617
In juvenile proceedings,
we enter a plea of "true"
or "not true."
449
00:42:06,617 --> 00:42:09,120
How say you
to this charge?
450
00:42:11,121 --> 00:42:14,625
Not true.
[ Demonstrators chanting ]
451
00:42:18,628 --> 00:42:22,133
Jacob ryan
is a longtime resident.
452
00:42:22,133 --> 00:42:25,635
He's a fine student.
He's always been
of flawless character.
453
00:42:25,635 --> 00:42:28,639
And he is still,
at the moment, a minor,
454
00:42:28,639 --> 00:42:33,143
And, therefore,
we respectfully request
that he be released on bond.
455
00:42:33,643 --> 00:42:35,646
Jacob ryan
is charged...
456
00:42:36,147 --> 00:42:40,151
With a terrible and
almost unthinkable crime.
457
00:42:40,151 --> 00:42:45,156
Moreover, the people
will prove that he
exacerbated that crime...
458
00:42:45,156 --> 00:42:47,158
After the fact...
459
00:42:47,158 --> 00:42:52,663
By his cunning, deliberate
and cold-Blooded destruction
of evidence.
460
00:42:55,166 --> 00:42:57,668
No parent
in this town...
461
00:42:57,668 --> 00:43:00,671
And surely no daughter
could feel safe...
462
00:43:01,172 --> 00:43:04,174
With jacob ryan
on the loose again.
463
00:43:04,174 --> 00:43:07,178
The people urge
that bail be denied.
464
00:43:08,679 --> 00:43:11,181
Marion, i'm just
not persuaded...
465
00:43:11,181 --> 00:43:15,186
This boy is a threat
to the general community.
466
00:43:15,686 --> 00:43:20,691
Your honor,
i was also thinking
of their threat to him.
467
00:43:22,693 --> 00:43:25,196
Defendant, please rise.
468
00:43:27,697 --> 00:43:30,201
Pretrial release granted.
469
00:43:31,702 --> 00:43:34,704
Bond set at $250,000.
470
00:43:35,705 --> 00:43:39,710
?? You say you feel
so distorted ??
471
00:43:39,710 --> 00:43:42,712
]
???? [ Continues, indistinct
472
00:43:47,218 --> 00:43:51,222
Now listen, mister. You can do
whatever the hell you want
with your catatonic self,
473
00:43:51,222 --> 00:43:53,224
But don't even think
about opening this door.
474
00:43:53,724 --> 00:43:55,726
You hear me?
[ Whispering ]
oh, ben.
475
00:43:55,726 --> 00:43:58,728
Jude!
476
00:43:58,728 --> 00:44:01,232
Jacob!
I made you some cookies!
477
00:44:07,238 --> 00:44:10,741
- Jacob?
-[ Carolyn ]
maybe you--
478
00:44:10,741 --> 00:44:14,245
Maybe you wanna have
some soup first or s--
479
00:44:14,245 --> 00:44:16,247
A sandwich or something.
480
00:44:18,249 --> 00:44:20,750
Mom, what's wrong
with him?
481
00:44:23,754 --> 00:44:26,757
I think we just have to
give him a few days, sweetie.
482
00:44:34,265 --> 00:44:36,266
When we fought
that morning,
483
00:44:39,270 --> 00:44:41,772
I raised my fist
to him.
484
00:44:41,772 --> 00:44:43,773
I would've hit him.
485
00:44:43,773 --> 00:44:46,277
And we both
knew it, carolyn.
486
00:44:49,780 --> 00:44:52,783
I sent him out
into the world
in that kind of rage.
487
00:44:54,285 --> 00:44:58,788
But you didn't, benny.
You didn't hit him.
488
00:44:58,788 --> 00:45:02,793
And people do fight.
They argue all the time.
489
00:45:02,793 --> 00:45:06,296
If i'm to blame
for this, how can i
ever make it up to him?
490
00:45:06,296 --> 00:45:08,299
No.
491
00:45:08,799 --> 00:45:11,302
We don't even know
what happened yet.
492
00:45:12,803 --> 00:45:15,305
If we start blaming
ourselves, or, or each other,
493
00:45:15,305 --> 00:45:17,808
How are we
gonna get through this?
494
00:45:21,311 --> 00:45:25,316
When he's ready
and when he's able, he'll
tell us what happened. He will.
495
00:45:26,317 --> 00:45:28,818
Right now...
496
00:45:28,818 --> 00:45:32,323
The only important thing
is that we're all together
again and he's home.
497
00:45:36,326 --> 00:45:38,829
He's home.
He's home.
498
00:46:30,380 --> 00:46:32,383
[ Whimpering ]
499
00:46:34,385 --> 00:46:36,887
[ Weeping ]
500
00:46:36,887 --> 00:46:38,888
[ Wendell ]
they got eyewitnesses.
501
00:46:38,888 --> 00:46:43,394
They're not claiming
to have someone who
actually saw the murder.
502
00:46:43,394 --> 00:46:46,896
At least not yet.
Then what, exactly, do these
people claim to have seen?
503
00:46:46,896 --> 00:46:50,901
The two of them
in his car, i would guess.
504
00:46:51,402 --> 00:46:54,904
His car stopped maybe
up on, uh, poor farm road?
505
00:46:58,409 --> 00:47:02,913
Prosecutor says they have proof
that jacob destroyed evidence.
506
00:47:02,913 --> 00:47:05,916
Well, she
has to say that,
doesn't she?
507
00:47:05,916 --> 00:47:09,419
- They still haven't found
the murder weapon.
- But, but surely...
508
00:47:09,419 --> 00:47:11,422
That helps our, our case.
509
00:47:11,422 --> 00:47:14,425
- I mean, you're saying that
they've got a lousy case.
- Circumstantial, yes.
510
00:47:14,425 --> 00:47:16,426
I'm sayin' that's possible.
511
00:47:16,426 --> 00:47:19,930
Then i don't understand,
wendell. Why are you
dropping out on us?
512
00:47:20,931 --> 00:47:23,933
[ Ironic laugh ]
i wouldn't, uh--
513
00:47:25,936 --> 00:47:27,938
It's not that.
514
00:47:29,440 --> 00:47:31,941
Look, i-I--
515
00:47:31,941 --> 00:47:34,445
I do mortgage closings.
516
00:47:34,945 --> 00:47:36,447
You need
an expert now.
517
00:47:36,947 --> 00:47:38,948
Criminal guy.
518
00:47:38,948 --> 00:47:42,453
And believe me, this guy
i'm tellin' you about--
519
00:47:42,453 --> 00:47:44,455
He is the best.
520
00:47:44,455 --> 00:47:46,456
Uh, panos demeris.
521
00:47:46,456 --> 00:47:48,959
Greek-American.
Lives over in springfield.
522
00:47:54,964 --> 00:47:57,468
He's lost maybe one case
in his whole life.
523
00:47:59,470 --> 00:48:02,972
He'll have jacob's jury
voting for sainthood.
524
00:48:02,972 --> 00:48:07,978
And what about the truth
of what happened?
Doesn't that matter?
525
00:48:10,980 --> 00:48:14,485
The truth, mrs. Ryan?
The truth isn't always
so simple.
526
00:48:28,999 --> 00:48:33,503
I just meant do you have to
believe someone is innocent
in order to take his case?
527
00:48:33,503 --> 00:48:37,007
A lot of my clients haven't been
innocent of anything you'd care
to lay on them...
528
00:48:37,508 --> 00:48:40,009
Since they were five years old,
but they still deserve
a good defense, right?
529
00:48:40,510 --> 00:48:43,514
Do you mind if i eat
while we talk?
530
00:48:46,016 --> 00:48:50,020
Is this late lunch,
mr. Demeris, or
early dinner?
531
00:48:51,021 --> 00:48:54,024
This is breakfast, i think.
532
00:48:54,024 --> 00:48:57,528
I had a pretrial meeting
and never did stop.
533
00:48:58,028 --> 00:49:00,531
Okay, so...
your son, jacob.
534
00:49:02,532 --> 00:49:06,537
Now from what
you've told me, he seems
like a pretty regular kid.
535
00:49:06,537 --> 00:49:10,039
I mean even these silences,
you know? Hoping if he
hangs tough long enough,
536
00:49:10,540 --> 00:49:13,043
Maybe this whole thing
will just disappear?
537
00:49:13,043 --> 00:49:15,546
[ Chuckling ]
teenagers, huh?
God help us.
538
00:49:16,547 --> 00:49:18,548
But, uh, let me--
539
00:49:18,548 --> 00:49:22,553
Let me ask you something.
Now, please, take this as
a neutral question, okay?
540
00:49:23,053 --> 00:49:26,556
It's not an accusation
of any kind, but-- Anger.
541
00:49:26,556 --> 00:49:30,561
Does jacob have any particular
problem expressing his anger?
542
00:49:30,561 --> 00:49:33,062
Does he tend to keep things
bottled up?
543
00:49:33,563 --> 00:49:37,568
Does he ever just explode?
You see, i'm asking you because
if there's any history here,
544
00:49:37,568 --> 00:49:40,570
I mean even just a whiff,
i have to hear it from you.
545
00:49:40,570 --> 00:49:43,574
Not some prosecutor.
No, he--
There's no history.
546
00:49:43,574 --> 00:49:47,578
Jacob's a very--
He's a very kind person.
547
00:49:47,578 --> 00:49:50,079
Decent. Caring.
You'd like him.
Sure, sure.
548
00:49:50,580 --> 00:49:54,084
But you have to understand,
mr. And mrs. Ryan-- I'm sorry.
Is it "mr." And "dr."?
549
00:49:54,084 --> 00:49:57,587
Ben and carolyn.
Okay. Now you
have to understand:
550
00:49:57,587 --> 00:50:02,092
Juries, in cases
of this nature, they tend
to be very emotional.
551
00:50:02,593 --> 00:50:06,597
They tend to feel that
where there's smoke,
there's fire.
552
00:50:06,597 --> 00:50:11,601
Hey. I could be up there,
arguing that jacob is the most
perfect kid in the world.
553
00:50:11,601 --> 00:50:13,603
That's one strategy.
But what they'll be thinking,
554
00:50:13,603 --> 00:50:16,106
What they'll see
in their mind's eye...
555
00:50:18,608 --> 00:50:21,110
And never forget is this.
556
00:50:22,613 --> 00:50:24,615
You can't--
You can't do this.
557
00:50:24,615 --> 00:50:28,117
No, dr. Ryan, i'm--
You cannot just sit here and eat
a sandwich and display such--
558
00:50:28,618 --> 00:50:30,621
- How do you expect us
to survive this?
- Dr. Ryan.
559
00:50:30,621 --> 00:50:33,123
I'm not being unsympathetic.
Don't infer that.
560
00:50:33,123 --> 00:50:37,127
But this has got nothing to do
with sympathy. I thought you
told me you'd seen this corpse.
561
00:50:37,127 --> 00:50:40,631
This is not just any corpse.
This is a girl that i knew,
that i once treated.
562
00:50:40,631 --> 00:50:42,632
Just because you see this kind
of thing every day--
563
00:50:43,132 --> 00:50:47,137
You spend all your time
with violent, horrible people,
but we don't, mr. Demeris.
564
00:50:47,137 --> 00:50:49,138
No? Well, then,
you're very lucky.
565
00:50:49,138 --> 00:50:52,141
I'm a physician, and there isn't
much i haven't seen, but this is
my son you're talking about.
566
00:50:52,643 --> 00:50:55,646
You may like to remember,
dr. Ryan, it's always
somebody's son.
567
00:50:55,646 --> 00:50:59,649
Don't you patronize me, sir,
because i can--
Hey, hey, hey, hey.
568
00:51:00,150 --> 00:51:02,653
Let's calm down.
All of us. Carolyn.
569
00:51:02,653 --> 00:51:06,656
This isn't
getting us anywhere.
Come on, honey.
570
00:51:06,656 --> 00:51:09,159
Look, i'm sorry, folks.
571
00:51:09,159 --> 00:51:12,161
But if you don't
like me now,
572
00:51:12,662 --> 00:51:15,666
What are you gonna say
when i have to get up
in front of that jury...
573
00:51:15,666 --> 00:51:21,170
And argue that your son
is not guilty by reason of
diminished mental capacity?
574
00:51:22,672 --> 00:51:24,675
That he was drunk.
Stoned.
575
00:51:24,675 --> 00:51:27,176
Hey, hey, wait a minute.
Yes, bombed out of
his skull on crack.
576
00:51:27,677 --> 00:51:31,181
My son does not do drugs.
He may be your son, mr. Ryan,
but he would be my client,
577
00:51:31,181 --> 00:51:34,684
And i would not ask
your permission for how
i choose to defend him.
578
00:51:34,684 --> 00:51:38,187
I'm gonna have to do
whatever it takes.
579
00:51:38,187 --> 00:51:43,192
And if you don't like
my style, wait 'til
you hear the prosecution.
580
00:51:44,694 --> 00:51:47,197
Listen, dr. Ryan,
you wanna jump in
the trenches with me?
581
00:51:47,197 --> 00:51:49,700
Well, you better muscle up.
582
00:51:50,199 --> 00:51:55,706
Lose your bedside manner
and trust me to be as good
at my job as you are at yours.
583
00:52:03,213 --> 00:52:07,717
Will you do it, mr. Demeris?
Will you take our case?
584
00:52:09,720 --> 00:52:11,722
For your son, yeah.
585
00:52:13,723 --> 00:52:16,225
Yeah, i'll defend jacob.
586
00:52:27,237 --> 00:52:28,738
Jake?
587
00:52:29,238 --> 00:52:32,242
I know you don't
wanna talk, but i
just need to see you.
588
00:52:35,745 --> 00:52:37,747
Can i come up?
Please?
589
00:53:06,275 --> 00:53:08,277
Can i just ask you
one question?
590
00:53:12,282 --> 00:53:14,283
Did you ever really
go anywhere, jake?
591
00:53:18,789 --> 00:53:22,291
Okay. That's cool.
I understand.
592
00:53:24,794 --> 00:53:27,297
But just so you know,
593
00:53:27,297 --> 00:53:30,800
When you were
in that jail,
i tried to come.
594
00:53:31,801 --> 00:53:33,804
They wouldn't let me.
595
00:53:33,804 --> 00:53:36,806
Jake, i really
wanted to see you.
596
00:53:36,806 --> 00:53:40,309
They act like they have to
protect me from all of this.
597
00:53:40,309 --> 00:53:43,313
Sure. They can't even
protect themselves.
598
00:53:45,314 --> 00:53:48,819
And i hear plenty.
I know what's going on.
599
00:53:50,320 --> 00:53:52,822
Like...
600
00:53:52,822 --> 00:53:55,324
Mom's had to close
her office.
601
00:53:55,324 --> 00:53:57,828
She says it's
just temporary.
602
00:53:57,828 --> 00:53:59,829
Sure.
Gimme a break.
603
00:54:02,331 --> 00:54:05,335
Well, anyway,
that's all.
604
00:54:05,335 --> 00:54:08,838
I just wanted to ask
about the postcards.
No big deal.
605
00:54:10,840 --> 00:54:13,343
Jude, wait. Don't go.
606
00:54:13,844 --> 00:54:18,347
Once or twice a week,
i'd take the train
out to logan airport.
607
00:54:18,347 --> 00:54:22,352
Then i'd find a flight that was
goin' to where i wanted to go.
608
00:54:22,352 --> 00:54:26,355
And then i'd find somebody
that wouldn't mind mailing a
card for me when they got there.
609
00:54:28,859 --> 00:54:32,361
And i said that
i'm home from vacation,
and i forgot to send this...
610
00:54:32,862 --> 00:54:36,366
And i don't want my parents
to think i don't miss 'em.
611
00:54:36,867 --> 00:54:38,868
And then, like, i'd sit
in one of those chairs,
you know?
612
00:54:38,868 --> 00:54:41,370
In the waiting area
at the airport.
613
00:54:45,375 --> 00:54:47,376
I'd shut my eyes like this...
614
00:54:49,378 --> 00:54:51,381
And sit.
615
00:54:54,383 --> 00:54:56,385
I went there with 'em.
616
00:54:57,888 --> 00:55:00,890
I went to
all those places, jude.
617
00:55:03,893 --> 00:55:06,396
You won't say anything,
will you?
618
00:55:06,396 --> 00:55:08,397
Nobody else
would understand.
619
00:55:27,249 --> 00:55:29,252
[ Phone rings ]
620
00:55:29,252 --> 00:55:31,253
Wait.
621
00:55:32,755 --> 00:55:34,256
[ Rings ]
622
00:55:35,759 --> 00:55:37,761
Hello.
623
00:55:37,761 --> 00:55:39,762
[ Laughs ]
624
00:55:41,263 --> 00:55:44,768
Yes, sir, i see.
Oh, that's very biblical.
625
00:55:44,768 --> 00:55:48,771
And i take it
you would like to cast
the first one, huh?
626
00:55:50,773 --> 00:55:53,777
Now, i want you to
listen very carefully--
No, no, you listen.
627
00:55:54,276 --> 00:55:56,779
I want you to know,
you good citizen,
that my son is innocent.
628
00:55:57,279 --> 00:56:00,784
He's a free young man,
legally here on bond,
against whom nothing has been--
629
00:56:01,284 --> 00:56:02,785
No, no. You're wrong.
630
00:56:03,285 --> 00:56:07,290
Unless he's convicted
in a court of law, he is
no more guilty than you are.
631
00:56:07,791 --> 00:56:10,793
So sleep tight, pal,
and hey, have a wonderful
time in church.
632
00:56:10,793 --> 00:56:13,295
[ Hangs up receiver ]
633
00:56:13,295 --> 00:56:15,298
Yeah, dad.
You're so cool.
634
00:56:15,298 --> 00:56:17,299
You really
believe that?
635
00:56:23,807 --> 00:56:26,809
Well, of--
Of course i do.
636
00:56:26,809 --> 00:56:28,811
Our whole system
of justice--
637
00:56:28,811 --> 00:56:31,314
I don't mean our system.
I mean about me.
638
00:56:31,314 --> 00:56:33,816
Do you believe
that i'm not guilty?
639
00:56:35,818 --> 00:56:37,821
Jake,
640
00:56:37,821 --> 00:56:39,823
I don't know.
641
00:56:39,823 --> 00:56:41,824
But--
642
00:56:41,824 --> 00:56:44,828
Well, now that
you're here, we can--
643
00:56:44,828 --> 00:56:46,830
We can talk about that.
644
00:56:46,830 --> 00:56:50,332
But whatever the truth is,
we're standing by you.
645
00:56:50,833 --> 00:56:53,837
Absolutely.
Oh, that's just a bunch
of sentimental bullshit.
646
00:56:53,837 --> 00:56:57,339
I mean me.
Do you understand?
Hey. Hey, not so fast.
647
00:56:57,339 --> 00:56:59,341
[ Carolyn ]
"sentimental bullshit"?
648
00:56:59,341 --> 00:57:02,845
Everybody's parents
say stuff like that.
Do they? Do they really?
649
00:57:02,845 --> 00:57:06,348
And do they hide the weapon
and destroy evidence...
carolyn.
650
00:57:06,348 --> 00:57:08,351
And lie
to the police?
651
00:57:08,351 --> 00:57:11,353
Do they, indeed?
You know this
for a fact?
652
00:57:16,860 --> 00:57:20,863
How am i supposed to just
sit here and talk about
killing somebody?
653
00:57:21,363 --> 00:57:24,868
Jake, stop running.
Please.
654
00:57:25,868 --> 00:57:28,370
You're home now.
Stop running.
655
00:57:29,371 --> 00:57:32,876
If i tell you
what happened--
It wasn't me.
656
00:57:34,376 --> 00:57:37,880
[ Sighs ]
it wasn't me, all right?
657
00:57:48,391 --> 00:57:51,393
We hung out a lot
this year.
658
00:57:51,393 --> 00:57:54,397
I kept meaning
to tell you guys.
659
00:57:54,397 --> 00:57:56,899
I wanted you to know,
but--
660
00:57:56,899 --> 00:57:59,902
I told martha you guys
were cool,
661
00:57:59,902 --> 00:58:03,406
But the idea of having to
meet you, converse with you,
it just spooked her somehow.
662
00:58:05,908 --> 00:58:09,412
That day we had
a terrible argument.
663
00:58:11,914 --> 00:58:16,920
[ Sighs ] from the moment
i picked her up at the
ice cream shop at jacey's,
664
00:58:16,920 --> 00:58:20,923
She was on my case about
not having a rental car
for the winter dance.
665
00:58:20,923 --> 00:58:26,429
She was saying it's your way,
ours,of finally saying
she's not good enough for me.
666
00:58:27,429 --> 00:58:29,431
[ Jacob sighs ]
667
00:58:30,933 --> 00:58:34,436
[ Sighs ]
i-I tried to explain to her,
but she just--
668
00:58:34,937 --> 00:58:37,940
She kept yelling at me
as i was trying to drive.
669
00:58:37,940 --> 00:58:41,444
Then she said,
"pull over right here."
670
00:58:44,947 --> 00:58:46,448
[ Jacob ]
and it turns out,
671
00:58:46,949 --> 00:58:49,952
I'm not the one
she's mad at, really.
672
00:58:49,952 --> 00:58:53,455
She's mad at everyone
and everything.
673
00:58:53,455 --> 00:58:57,459
God, especially,
for letting this happen to her,
'cause it turns out--
674
00:58:57,960 --> 00:58:59,962
I'm pregnant.
675
00:59:06,468 --> 00:59:09,471
[ Jacob ]
it gets even more
complicated.
676
00:59:10,473 --> 00:59:13,475
'Cause she didn't think
it was ours.
677
00:59:13,475 --> 00:59:17,479
She wouldn't say
whose it might be, but...
678
00:59:17,479 --> 00:59:20,482
Obviously she's been,
you know--
679
00:59:22,484 --> 00:59:24,987
Getting around.
680
00:59:24,987 --> 00:59:27,490
I never even
had a clue.
681
00:59:27,490 --> 00:59:31,493
She figured it wasn't
ours because we were
always so careful.
682
00:59:32,995 --> 00:59:34,998
So she's getting
all wound up.
683
00:59:34,998 --> 00:59:38,000
"I hate you.
I never want to
see you again."
684
00:59:38,000 --> 00:59:43,005
She was even mocking me
for taking care with her,
for using--
685
00:59:43,005 --> 00:59:45,507
Like only a wimp
would think ahead
like that.
686
00:59:46,008 --> 00:59:48,010
I said,
"that's it. Let's go.
687
00:59:48,511 --> 00:59:52,514
"You can have your baby
or not; you can stay with
your caveman or not.
688
00:59:52,514 --> 00:59:54,516
I don't care."
689
00:59:54,516 --> 00:59:58,021
So then she got
all sort of--
[ Shifting gears ]
690
00:59:58,021 --> 01:00:00,022
Jake, wait.
691
01:00:00,022 --> 01:00:02,024
Don't go yet.
692
01:00:02,024 --> 01:00:05,028
[ Horn honking ]
693
01:00:06,528 --> 01:00:08,530
Need any help?
694
01:00:08,530 --> 01:00:10,532
We're all right!
695
01:00:16,538 --> 01:00:18,540
Look--
[ Sniffles ]
696
01:00:18,540 --> 01:00:20,543
[ Sighs ]
697
01:00:20,543 --> 01:00:22,544
I didn't mean
what i said.
698
01:00:23,545 --> 01:00:27,050
I'm sorry.
I really am.
699
01:00:30,552 --> 01:00:32,054
Come here,
i'll show you.
700
01:00:41,563 --> 01:00:45,567
[ Jacob ]
we stayed for
a while longer.
701
01:00:45,567 --> 01:00:48,570
[ Sighs ]
we sort of made up and...
702
01:00:48,570 --> 01:00:50,573
It was nice, but...
703
01:00:52,074 --> 01:00:55,577
By now we were both
so tired,
704
01:00:56,078 --> 01:00:57,580
So wiped out.
705
01:00:58,081 --> 01:01:01,583
It was beginning to get late,
so i finally started up the car.
[ Engine revving ]
706
01:01:06,089 --> 01:01:08,090
And that was that.
707
01:01:12,094 --> 01:01:15,097
Tried rocking it,
pushing it.
[ Door closes ]
708
01:01:15,097 --> 01:01:20,102
First me, then both of us.
We even tried putting
floor mats under the wheels.
709
01:01:20,102 --> 01:01:23,105
We just ended up
digging ourselves in deeper.
710
01:01:23,105 --> 01:01:26,108
So finally she says,
"get the jack.
711
01:01:26,108 --> 01:01:29,112
Pack some snow
under the ruts
and jack it up."
712
01:01:29,112 --> 01:01:32,614
- And that didn't even work.
- This is the reason
i can't be with you.
713
01:01:32,614 --> 01:01:37,120
[ Jacob ] now we're both
really pissed off again.
You let shit like this happen.
714
01:01:37,120 --> 01:01:39,121
Just shut up,
all right?
715
01:01:39,121 --> 01:01:42,624
If i were with kevin or matt,
i'd be home by now.
Why are you such a--
716
01:01:43,125 --> 01:01:46,628
- I said, shut up,
all right?
- [ Sighs ] rich kid.
717
01:01:46,628 --> 01:01:50,132
- Fuckin' pussy.
Pussy rich--
- I said, shut up!
718
01:01:52,634 --> 01:01:54,136
I did it.
719
01:01:58,140 --> 01:01:59,642
I slapped her.
720
01:02:02,644 --> 01:02:04,146
I just lost it.
721
01:02:15,158 --> 01:02:18,160
[ Sighs ]
do i have to do this?
Please?
722
01:02:18,660 --> 01:02:21,664
Yes. You have to.
723
01:02:25,167 --> 01:02:26,668
She still had
the crowbar.
724
01:02:27,169 --> 01:02:28,670
You--
[ Grunting ]
725
01:02:37,680 --> 01:02:41,683
She just missed me
by one inch, i swear.
Just one inch.
726
01:02:44,186 --> 01:02:47,689
[ Both grunting ]
727
01:02:51,193 --> 01:02:53,196
Ohh!
728
01:02:53,695 --> 01:02:55,197
[ Metal clanks ]
729
01:02:55,697 --> 01:02:57,199
[ Panting ]
730
01:03:01,703 --> 01:03:04,706
Just that one word--
Murder.
731
01:03:04,706 --> 01:03:07,710
That sounds so impossible
to imagine.
732
01:03:11,713 --> 01:03:14,716
It wasn't even something
i was trying to do.
733
01:03:14,716 --> 01:03:17,719
It--
It wasn't even me.
734
01:03:19,221 --> 01:03:23,226
If i had
just missed her
by one inch--
735
01:03:24,726 --> 01:03:26,228
One inch,
just like,
736
01:03:28,230 --> 01:03:30,232
Like she did me--
737
01:03:31,234 --> 01:03:33,735
[ Sighs ]
my biggest problem
would be,
738
01:03:33,735 --> 01:03:37,739
Do i say hello to her
when i see her
in the school hall.
739
01:03:48,750 --> 01:03:50,752
Darling.
740
01:03:52,754 --> 01:03:54,257
Thanks.
741
01:03:55,757 --> 01:03:57,759
Mmm.
742
01:03:57,759 --> 01:03:59,761
Now we know.
743
01:03:59,761 --> 01:04:02,764
At least that's
something, ben.
744
01:04:02,764 --> 01:04:07,269
If he tells it that way
in court, the same way
he told it to us--
745
01:04:07,269 --> 01:04:11,273
He wouldn't be telling it
to people who love him.
No, they'll believe him.
746
01:04:11,273 --> 01:04:14,276
They'll see that it was
just an accident.
747
01:04:15,277 --> 01:04:18,280
Are you prepared
to bet his freedom
on that?
748
01:04:19,781 --> 01:04:23,285
What's the answer, then?
Of course he has to tell them.
749
01:04:25,287 --> 01:04:28,290
Ben, of course
he has to tell them.
750
01:04:28,290 --> 01:04:30,792
Let him tell panos
first, okay?
751
01:04:30,792 --> 01:04:34,296
We're not lawyers, carolyn.
There might be a certain way
this should be,
752
01:04:34,296 --> 01:04:36,298
I don't know,
presented.
753
01:04:37,299 --> 01:04:40,303
I'll take him in
tomorrow morning.
Okay?
754
01:05:19,875 --> 01:05:22,878
- You're up pretty early.
- [ Gasps ]
755
01:05:22,878 --> 01:05:24,880
I wasn't going
anywhere.
756
01:05:28,884 --> 01:05:31,386
They kept the car.
757
01:05:36,892 --> 01:05:38,894
But it's clean.
758
01:05:38,894 --> 01:05:40,897
At least
i hope to god.
759
01:05:51,907 --> 01:05:55,912
I don't understand.
Mom said something too,
last night.
760
01:05:55,912 --> 01:06:00,415
Oh, jake,
it's not important,
all that stuff.
761
01:06:01,416 --> 01:06:04,419
Trust me.
It's not a problem anymore.
762
01:06:04,419 --> 01:06:08,423
[ Sighs ]
dad, you could
go to jail too.
763
01:06:08,423 --> 01:06:11,427
If they have
to take one of us,
it's better it's me.
764
01:06:11,427 --> 01:06:12,928
What are you saying?
765
01:06:14,930 --> 01:06:17,432
Jacob, listen to me.
766
01:06:17,933 --> 01:06:21,937
That night when i came out here
i didn't even know what
i was doing-- Pure instinct.
767
01:06:23,438 --> 01:06:26,441
But maybe i bought us
a chance.
768
01:06:26,441 --> 01:06:30,445
They've got no murder weapon,
no physical evidence,
no witnesses.
769
01:06:31,947 --> 01:06:33,949
And we never heard
your confession.
770
01:06:33,949 --> 01:06:35,951
You understand me?
771
01:06:35,951 --> 01:06:39,454
You never said it
and we never heard it.
772
01:06:41,958 --> 01:06:45,460
Jake, you're not
required to testify
against yourself.
773
01:06:45,460 --> 01:06:47,462
Now, that's fair.
That's legal.
774
01:06:47,462 --> 01:06:49,966
That's how
the system works.
775
01:06:50,966 --> 01:06:54,469
So, if we all
just keep quiet,
776
01:06:54,469 --> 01:06:56,471
Maybe they've got
no case.
777
01:06:56,471 --> 01:06:58,974
Maybe--
778
01:06:58,974 --> 01:07:02,978
Maybe you'll walk away
from this with some kind of
a life still ahead of you.
779
01:07:02,978 --> 01:07:04,981
Yeah, but there are
witnesses.
780
01:07:04,981 --> 01:07:08,483
People saw us parked there.
You're not denying
you were there.
781
01:07:08,483 --> 01:07:10,986
You were stuck
in the snow, right?
782
01:07:10,986 --> 01:07:13,989
You had that argument
and you walked away mad,
783
01:07:13,989 --> 01:07:16,491
Left her with
the car and the keys.
784
01:07:16,491 --> 01:07:20,496
So you don't know what
the hell happened when she
was alone, and neither do we.
785
01:07:20,496 --> 01:07:23,999
- Wait a minute.
But the car was here.
- You reconsidered.
786
01:07:23,999 --> 01:07:27,002
You came back
and you found her.
787
01:07:27,002 --> 01:07:29,004
You just panicked.
788
01:07:29,004 --> 01:07:32,507
Isn't that possible?
Because you knew
you'd be a suspect.
789
01:07:32,507 --> 01:07:36,011
Drove back here,
still in a state of shock,
and took off for boston.
790
01:07:36,011 --> 01:07:38,013
Foolish, yes.
791
01:07:38,013 --> 01:07:40,015
But not murder.
792
01:07:42,517 --> 01:07:45,020
I wish there was
some other way.
793
01:07:45,020 --> 01:07:49,024
I stayed up all night
wracking my brains-- Any
other way that might be safe.
794
01:07:55,530 --> 01:07:58,033
If i just told the truth--
795
01:07:58,534 --> 01:08:03,038
The fact that you ran away,
never went for help,
never came forward at all--
796
01:08:03,038 --> 01:08:06,041
Jake, how's that
gonna look?
797
01:08:08,043 --> 01:08:11,546
You don't have to
convince a jury.
That's up to panos.
798
01:08:11,546 --> 01:08:15,050
And let the prosecution
take their shots.
799
01:08:15,050 --> 01:08:18,553
All i'm saying is,
let's just...
800
01:08:19,054 --> 01:08:21,056
Not make their case
for them.
801
01:08:24,059 --> 01:08:28,563
So i thought--
I figured since the police
were bound to suspect me,
802
01:08:28,563 --> 01:08:31,566
They'd also be looking
for the car, so...
803
01:08:33,068 --> 01:08:35,070
I thought
i'd better hitchhike.
804
01:08:37,572 --> 01:08:39,574
[ Clears throat ]
805
01:08:42,077 --> 01:08:47,582
[ Sighs ]
i-I know that was really
stupid and dumb of me, but--
806
01:08:47,582 --> 01:08:49,584
[ Sighs ]
807
01:08:51,086 --> 01:08:55,590
You know, all of it
is just a blur,
mr. Demeris.
808
01:08:55,590 --> 01:08:59,094
Everything
after i walked back
and found her there.
809
01:09:03,098 --> 01:09:05,100
[ Tape recorder
clicks off ]
810
01:09:07,602 --> 01:09:12,107
Well, jacob, what if i said
it seemed pretty clear to me
that you did it?
811
01:09:12,107 --> 01:09:15,610
You hit her on the head
with something,
then you just took off.
812
01:09:15,610 --> 01:09:18,113
- But i didn't!
- No, no, no.
813
01:09:18,113 --> 01:09:23,118
No, i'm the prosecution now,
and you're the guy
who smashed her up.
814
01:09:23,118 --> 01:09:27,122
How you gonna prove to me
you didn't do it?
815
01:09:30,125 --> 01:09:32,127
Well, i--
No, no, no, no.
816
01:09:33,128 --> 01:09:35,130
You don't answer that.
817
01:09:35,130 --> 01:09:39,134
Now, remember, jacob,
you don't have to
answer that question.
818
01:09:39,134 --> 01:09:42,637
Theyhave to answer it.
They have to prove
something onyou.
819
01:09:42,637 --> 01:09:45,640
You do not have to prove
the opposite.
820
01:09:48,143 --> 01:09:50,145
So?
How does it look?
821
01:09:50,645 --> 01:09:55,150
Well, the grand jury sits
next monday, but we've still
got a hell of a lot to prepare.
822
01:09:55,150 --> 01:09:58,153
- You mean the trial
starts monday?
- No, no, no.
823
01:09:58,153 --> 01:10:00,155
It's not a trial.
Not yet.
824
01:10:00,155 --> 01:10:05,160
The grand jury weighs the facts,
then decides whether there's
enough evidence to indict you.
825
01:10:05,160 --> 01:10:09,164
Now, if you're very,
very lucky, you may not
even go to trial.
826
01:10:09,164 --> 01:10:13,668
But i'll have a better idea
once i see the final
witness list and forensics.
827
01:10:16,170 --> 01:10:18,173
Thanks.
828
01:10:18,173 --> 01:10:20,675
Okay.
Thanks.
See ya.
829
01:10:20,675 --> 01:10:24,679
Oh, jake. I'm sorry.
I'm a little slow
sometimes.
830
01:10:24,679 --> 01:10:27,682
I'm just curious.
Let me ask you something.
831
01:10:27,682 --> 01:10:30,685
What were the two of you
fighting about?
832
01:10:30,685 --> 01:10:33,188
I-I mean,
w-What got you so mad?
833
01:10:33,188 --> 01:10:36,191
I can't believe
i let this go.
834
01:10:36,191 --> 01:10:38,193
She was pregnant,
for one thing.
835
01:10:39,694 --> 01:10:43,698
- I think you'd better
sit down again, kiddo.
- Come on, son.
836
01:10:49,204 --> 01:10:53,208
It was somebody else's.
At least she said it was.
837
01:10:55,210 --> 01:10:57,212
What?
This is good?
838
01:10:57,212 --> 01:11:02,217
Oh, this is very good,
my friend. This is the
best news i've heard all day.
839
01:11:02,217 --> 01:11:05,720
And you're convinced
that it couldn't possibly
have been yours?
840
01:11:06,721 --> 01:11:09,224
What do you mean?
841
01:11:09,224 --> 01:11:11,226
You mean--
842
01:11:11,226 --> 01:11:13,728
You know.
Right. You know.
843
01:11:15,730 --> 01:11:19,234
Well, yeah, but
we were al--
We were always--
844
01:11:19,234 --> 01:11:21,736
Safe.
You can say it, son.
Yeah.
845
01:11:21,736 --> 01:11:24,239
And she swore this
was somebody else's.
846
01:11:24,239 --> 01:11:28,243
Go to the medical examiner,
get a full d.N.A. Report.
I'm already on it.
847
01:11:30,245 --> 01:11:34,249
Panos, wh-- I don't--
We still don't understand.
848
01:11:34,249 --> 01:11:36,751
It's called reasonable doubt,
mr. Ryan.
849
01:11:36,751 --> 01:11:40,755
Suppose jacob and martha
were followed by someone with
good reason to be jealous.
850
01:11:40,755 --> 01:11:43,758
Suppose the wrong boyfriend
got arrested.
851
01:11:47,262 --> 01:11:49,264
So?
852
01:11:52,267 --> 01:11:54,269
So what?
853
01:11:54,269 --> 01:11:56,271
How do you think
it went?
854
01:11:58,273 --> 01:12:02,777
Did he like it, you mean,
or didilike it?
Like what?
855
01:12:02,777 --> 01:12:04,779
Your story.
856
01:12:04,779 --> 01:12:07,282
Well, yes, my story,
i guess.
857
01:12:07,282 --> 01:12:09,284
Ourstory.
858
01:12:11,786 --> 01:12:14,289
Jake,
are you all right?
859
01:12:14,289 --> 01:12:16,291
[ Signal blinker
clicking ]
860
01:12:35,810 --> 01:12:37,812
What?
861
01:12:42,317 --> 01:12:44,319
Remember
that last morning?
862
01:12:46,821 --> 01:12:50,325
That argument we had?
Remember what you said
to me?
863
01:12:50,325 --> 01:12:53,828
You said that it's time
i learned to pay my own way.
864
01:12:53,828 --> 01:12:55,830
And you called me
a hypocrite.
865
01:12:57,332 --> 01:13:01,836
Jake, if you're not
okay with this,
we can go back there.
866
01:13:01,836 --> 01:13:04,839
It's still
not too late.
[ Sighs ]
oh, man.
867
01:13:06,341 --> 01:13:09,844
You sure this is
the best thing to do?
868
01:13:09,844 --> 01:13:13,348
I haven't been sure
of anything in my life
since february 12,
869
01:13:13,348 --> 01:13:16,851
But it's what
we've got, son;
it's what we're down to.
870
01:13:16,851 --> 01:13:19,353
All i'm proposing is
we save your life first.
871
01:13:19,353 --> 01:13:21,856
Later on we can worry
about your soul.
872
01:13:22,357 --> 01:13:24,859
Is that being a hypocrite?
I don't know.
873
01:13:25,360 --> 01:13:27,862
But the worst thing
you can be called
in this world...
874
01:13:28,363 --> 01:13:30,865
Is someone who didn't
stand up for his family.
875
01:13:30,865 --> 01:13:33,368
I--
876
01:13:33,368 --> 01:13:35,370
[ Sighs ]
877
01:13:35,370 --> 01:13:38,873
I really am grateful
for everything you're
trying to do for me.
878
01:13:38,873 --> 01:13:40,875
I--
879
01:13:42,876 --> 01:13:45,880
Dad, iamgrateful,
okay?
880
01:13:46,881 --> 01:13:48,883
I really mean it.
881
01:13:50,384 --> 01:13:51,886
Come on.
882
01:13:54,889 --> 01:13:58,893
Without a word, ben?
Not one word?
883
01:13:58,893 --> 01:14:01,396
It's jacob's choice,
jacob's life.
884
01:14:03,898 --> 01:14:06,401
And you had nothing
to do with it.
885
01:14:06,401 --> 01:14:08,403
We discussed
his options, yeah.
886
01:14:08,403 --> 01:14:10,405
"Options"?
887
01:14:11,406 --> 01:14:13,407
Ben, he's your boy.
888
01:14:13,407 --> 01:14:16,911
He's scared and afraid
and he would do anything
right now,
889
01:14:16,911 --> 01:14:20,414
He would say anything,
if he thought he could
win back your approval.
890
01:14:20,414 --> 01:14:22,417
He never lost it.
891
01:14:22,417 --> 01:14:26,421
And if you don't know he
deserves yours too, then you've
got a serious goddamn problem.
892
01:14:26,421 --> 01:14:28,422
How dare you?
How dare you?
893
01:14:28,422 --> 01:14:32,927
- It's done, it's taken care of.
- Just like you took care
of the evidence.
894
01:14:32,927 --> 01:14:35,430
[ Ben ] that's right.
You never even had to
dirty your precious hands.
895
01:14:35,430 --> 01:14:37,932
[ Carolyn ]
trim a little here,
add a little there.
896
01:14:37,932 --> 01:14:41,936
How could i forget how clever
you are at making things?
One of us had to do something.
897
01:14:41,936 --> 01:14:44,939
Do you think you've made it
easier on him now?
898
01:14:44,939 --> 01:14:47,942
Do you not see that you
have tied his hands?
899
01:14:48,443 --> 01:14:52,447
Now he has you to defend
as well as himself.
900
01:14:52,947 --> 01:14:54,449
What do you want?
What?
901
01:14:54,949 --> 01:14:57,952
That he should pay
with the next 20 years,
30 years of his life...
902
01:14:58,452 --> 01:14:59,954
For one mistake,
for one moment?
903
01:15:00,455 --> 01:15:03,958
That he should come out
of prison a middle-Aged man?
904
01:15:04,459 --> 01:15:06,960
Who does that benefit?
Who?
905
01:15:08,963 --> 01:15:10,465
Oh, love.
906
01:15:10,965 --> 01:15:13,967
Sooner or later somebody's
gonna have to be forgiven--
907
01:15:13,967 --> 01:15:17,972
Him for what he did, or us
because we did nothing when
we had a chance to save him.
908
01:15:22,977 --> 01:15:24,979
Wouldn't you rather
forgive him?
909
01:15:32,987 --> 01:15:35,990
[ Whispers ]
hey... jude.
910
01:15:41,996 --> 01:15:43,998
[ Door closes ]
911
01:15:50,004 --> 01:15:52,005
[ People murmuring,
chattering ]
912
01:16:05,520 --> 01:16:07,521
Good news.
913
01:16:07,521 --> 01:16:12,026
Okay, i stopped at the lab
on the way up here.
914
01:16:12,026 --> 01:16:16,029
Now, they had the m.E.'S
fetal tissue analysis...
915
01:16:16,029 --> 01:16:20,034
And they have
that blood sample that
we submitted from jacob.
916
01:16:20,034 --> 01:16:22,536
Okay, this gets
pretty technical, but--
917
01:16:22,536 --> 01:16:24,539
Jacob wasn't
the father.
918
01:16:24,539 --> 01:16:26,541
Bingo.
919
01:16:26,541 --> 01:16:29,544
Oh, man, listen to me,
telling a doctor
what's technical.
920
01:16:29,544 --> 01:16:32,046
But this works
both ways, doesn't it?
921
01:16:32,046 --> 01:16:35,550
I mean, they could say
he was jealous.
This gives him a motive.
922
01:16:35,550 --> 01:16:39,052
This lets us
go after the girl,
attack her character.
923
01:16:39,052 --> 01:16:42,557
Martha taverner just blew
50 sympathy points.
924
01:16:42,557 --> 01:16:46,059
Look at it this way:
this introduces doubt.
925
01:16:46,059 --> 01:16:49,063
And doubt, kiddo,
is our very best friend.
926
01:16:49,063 --> 01:16:52,066
- [ Door opens ]
- Mrs. Ryan?
927
01:16:52,066 --> 01:16:54,569
[ Ben shouting ]
get away from me!
Excuse me. Mrs. Ryan.
928
01:16:54,569 --> 01:16:57,572
What happened?
We'll see you day after
tomorrow at 10:00.
929
01:16:57,572 --> 01:16:59,574
Yes, that's fine.
[ Reporters shouting ]
930
01:17:00,074 --> 01:17:03,578
Benny? Ben?
Screw them! Forget
the whole bunch of them!
931
01:17:03,578 --> 01:17:06,581
I didn't testify
and i won't testify!
932
01:17:06,581 --> 01:17:10,585
So you can print
any damn thing you want to!
Here, get this one!
933
01:17:10,585 --> 01:17:14,088
You didn't testify?
There's gotta be some
protection, some immunity,
934
01:17:14,088 --> 01:17:18,092
Some kind of privilege so they
can't try to make you snitch
on your own flesh and blood.
935
01:17:18,092 --> 01:17:21,596
Why don't you write that?
There's such a thing as
the fifth amendment.
936
01:17:21,596 --> 01:17:24,097
Ask my lawyer!
[ Reporter shouting ]
what are you hiding?
937
01:17:24,598 --> 01:17:27,602
Weren't you
listening to me?
938
01:17:27,602 --> 01:17:31,605
I told you if you had anything
to ask, come out and ask me!
I didn't have any questions.
939
01:17:31,605 --> 01:17:35,109
Find me some privilege.
"Find me some privilege."
What, make something up?
940
01:17:35,109 --> 01:17:38,112
[ Reporters murmuring ]
there's no such thing
as parent-Child immunity.
941
01:17:38,112 --> 01:17:41,115
There oughta be.
You know what
you're asking for?
942
01:17:41,115 --> 01:17:44,118
You're asking to go
to jail for contempt,
for starters.
943
01:17:44,118 --> 01:17:47,621
You're asking me to go
to jail too, and i'm not
doing any such thing for you.
944
01:17:47,621 --> 01:17:49,624
What did he mean
by "privilege"?
945
01:17:51,125 --> 01:17:54,127
You're acting
as if we've got something
to hide about jacob.
946
01:17:54,127 --> 01:17:58,633
They twisted every word i said,
tried to trick me into some
kind of conflicting evidence.
947
01:17:58,633 --> 01:18:02,636
I won't play that game.
I told them so. I gave them
a statement of principle.
948
01:18:02,636 --> 01:18:06,140
And what was that principle?
I think i missed that part.
I don't bargain for my son.
949
01:18:06,140 --> 01:18:09,643
And i won't help them
to convict him.
Jesus, ben!
950
01:18:09,643 --> 01:18:13,147
I won't testify, panos.
Not today, not ever.
951
01:18:13,147 --> 01:18:16,150
If i have to go to jail,
so be it.
952
01:18:16,150 --> 01:18:20,154
And if there was any more
i could do, you'd better
believe i'd do that too.
953
01:18:20,154 --> 01:18:22,156
[ Reporters shouting ]
954
01:18:22,156 --> 01:18:24,158
What are you doing?
955
01:18:32,465 --> 01:18:34,335
[ Knock on door ]
956
01:18:34,335 --> 01:18:37,338
Oh. Give me a minute,
ben, please.
957
01:18:40,340 --> 01:18:42,343
Mom, can i
talk to you?
958
01:18:44,845 --> 01:18:46,847
Mm-Hmm.
959
01:18:51,352 --> 01:18:53,854
Mom, they're lying.
960
01:18:53,854 --> 01:18:57,358
They're completely changing
the truth of what happened.
961
01:18:57,358 --> 01:19:00,361
How can you
let them do that?
962
01:19:01,362 --> 01:19:05,366
Well, people don't go
to court necessarily...
963
01:19:05,366 --> 01:19:08,369
To tell the truth about
everything that happened.
964
01:19:09,870 --> 01:19:13,874
They, um-- They go
to defend themselves
the best way they can.
965
01:19:14,375 --> 01:19:17,378
But you heard jacob
and you know what happened.
966
01:19:18,878 --> 01:19:21,882
Are you just gonna do
what daddy says?
967
01:19:21,882 --> 01:19:23,884
[ Sighs ]
jude.
968
01:19:23,884 --> 01:19:28,389
Didn't you ever learn
something about a friend
of yours, some secret,
969
01:19:28,389 --> 01:19:33,393
But you knew if you told her
it would just hurt her feelings,
so you didn't tell?
970
01:19:33,893 --> 01:19:36,397
I mean, that's not--
971
01:19:36,397 --> 01:19:38,399
That's not lying exactly.
972
01:19:38,399 --> 01:19:41,401
It's-- You just didn't
volunteer something.
973
01:19:41,401 --> 01:19:43,404
Just because
that's what people do,
974
01:19:43,404 --> 01:19:47,908
Just because they might
get away with it, does that
mean you have to lie?
975
01:19:49,409 --> 01:19:51,412
Sometimes-- You're just--
You're too young...
976
01:19:51,412 --> 01:19:53,414
To understand some things,
that's all.
977
01:19:53,414 --> 01:19:57,417
I'm just beginning to learn
some of them myself.
978
01:19:57,417 --> 01:20:00,421
Someday, darling,
you might...
don't tell me "someday"!
979
01:20:00,421 --> 01:20:03,923
Understand what daddy--
I can't stand it
when you say "someday"!
980
01:20:03,923 --> 01:20:06,427
This is happening
to me right now.
981
01:20:06,427 --> 01:20:09,430
[ Judith ]
you let daddy convince you.
982
01:20:09,430 --> 01:20:12,432
It's disgusting.
983
01:20:12,432 --> 01:20:16,437
Nobody even cares
what i think; i'm just
a stupid little kid.
984
01:20:17,938 --> 01:20:21,442
Nobody even thinks that
i could go and tell.
985
01:20:21,442 --> 01:20:23,444
What do you mean,
"tell"?
986
01:20:23,444 --> 01:20:25,946
You figure it out!
Judith.
987
01:20:25,946 --> 01:20:28,949
[ Door slams ]
[ footsteps
descending stairs ]
988
01:20:31,952 --> 01:20:35,455
Carolyn,
you asleep?
989
01:20:35,455 --> 01:20:37,458
Mm-Mmm.
990
01:20:38,959 --> 01:20:41,961
Abraham and isaac.
Remember that story?
991
01:20:44,465 --> 01:20:46,467
God says to abraham,
992
01:20:46,967 --> 01:20:48,969
"Prove your faith.
993
01:20:48,969 --> 01:20:52,473
"Take isaac,
your beloved son,
and sacrifice him.
994
01:20:54,475 --> 01:20:56,477
"Why?
Because i'm god.
995
01:20:56,477 --> 01:20:58,478
Because i say so."
996
01:20:59,480 --> 01:21:01,482
And abraham is willing.
997
01:21:01,482 --> 01:21:03,984
He's very sad,
but he'll do it.
998
01:21:03,984 --> 01:21:05,985
He'll cut
his own son's throat...
999
01:21:05,985 --> 01:21:07,988
If that's what god
requires.
1000
01:21:09,490 --> 01:21:11,992
Very obedient,
abraham.
1001
01:21:11,992 --> 01:21:13,993
And very righteous.
1002
01:21:16,497 --> 01:21:20,500
But when
they tell that story
they always miss the point.
1003
01:21:22,503 --> 01:21:24,505
Who'd want him
for a father?
1004
01:21:36,516 --> 01:21:38,519
[ People chattering
quietly ]
1005
01:21:59,539 --> 01:22:01,542
Good morning, carolyn.
Hi.
1006
01:22:03,544 --> 01:22:07,547
First time
you've donated blood?
Yes.
1007
01:22:07,547 --> 01:22:09,550
[ Sighs ]
1008
01:22:12,052 --> 01:22:14,053
[ Toilet flushes ]
1009
01:22:29,569 --> 01:22:31,572
Mrs. Taverner.
1010
01:22:33,574 --> 01:22:35,576
Oh, please.
1011
01:22:41,081 --> 01:22:45,084
This has been,
for me, for all of us--
It's the hardest--
1012
01:22:45,084 --> 01:22:49,590
I've just-- I've spent
a thousand hours not sleeping,
1013
01:22:49,590 --> 01:22:53,092
Thinking about... martha.
1014
01:22:53,593 --> 01:22:56,597
And i just want you
to know how sorry i am.
1015
01:22:56,597 --> 01:23:00,099
I am so sorry.
1016
01:23:03,103 --> 01:23:05,606
I know it won't
change anything, but--
1017
01:23:06,106 --> 01:23:08,608
[ Sighs ]
oh, god, if you could--
1018
01:23:09,108 --> 01:23:11,111
What?
If i could what?
1019
01:23:11,111 --> 01:23:14,114
If you could somehow...
1020
01:23:14,114 --> 01:23:18,118
Look at us as human--
As a family, i mean.
1021
01:23:18,118 --> 01:23:21,622
Just as a family
that's also so helpless.
1022
01:23:23,122 --> 01:23:28,128
What do you have
to be helpless about?
You tell me that.
1023
01:23:28,128 --> 01:23:31,130
She was alive in the morning
when i said good-Bye to her.
1024
01:23:31,130 --> 01:23:34,635
You're a doctor.
You think about this,
where she is now.
1025
01:23:34,635 --> 01:23:37,137
And nothing you say
is gonna get any pity
out of me.
1026
01:23:37,137 --> 01:23:40,139
Oh, i'm not asking
for your pity.
1027
01:23:40,139 --> 01:23:44,144
I'm-- I'm just--
You're trying
to get him off.
1028
01:23:44,144 --> 01:23:46,646
With your big shot lawyer
and all your money.
1029
01:23:46,646 --> 01:23:50,150
He's free to walk the streets
right now, and you're trying
to get him off.
1030
01:23:50,150 --> 01:23:54,153
People like you think
they own the world.
1031
01:23:54,153 --> 01:23:56,657
[ People chattering ]
1032
01:24:10,670 --> 01:24:13,173
[ Glass breaking ]
1033
01:24:13,173 --> 01:24:15,175
Jesus.
1034
01:24:22,683 --> 01:24:24,684
- Stay inside.
Call the police.
- [ Carolyn ] no, ben!
1035
01:24:25,184 --> 01:24:27,187
- [ Jacob ] dad, don't!
- [ Ben ] hey!
1036
01:24:27,688 --> 01:24:31,691
- Come here, you bastard!
- [ Man ] i did it.
Let's get out of here.
1037
01:24:32,191 --> 01:24:34,194
- Ben!
- [ Man grunts ]
1038
01:24:40,199 --> 01:24:43,203
Hey! Hey, you!
Come on!
Jake! Jake!
1039
01:24:43,203 --> 01:24:46,205
Please!
Let's go!
Come on!
1040
01:24:46,706 --> 01:24:50,210
[ Men yelling,
whooping ]
1041
01:24:57,217 --> 01:25:00,220
Mom!
God!
1042
01:25:00,220 --> 01:25:02,221
Goddamn it!
1043
01:25:02,221 --> 01:25:04,223
Are you all right?
Yeah.
1044
01:25:04,223 --> 01:25:08,728
Here!
This is your fault!
Both of yours!
1045
01:25:08,728 --> 01:25:11,731
You've turned us all
into freaks!
Shut up, all right?
1046
01:25:11,731 --> 01:25:14,735
I wish you'd never come back.
Why didn't you just stay away?
1047
01:25:16,236 --> 01:25:18,738
I hate you!
I hate you!
1048
01:25:18,738 --> 01:25:21,241
Ohh!
[ Ben ]
it's okay, jake.
1049
01:25:21,241 --> 01:25:23,243
[ Yells ]
1050
01:25:23,243 --> 01:25:25,244
Aaah! God!
1051
01:25:25,244 --> 01:25:27,246
Help!
[ Carolyn ]
jacob!
1052
01:25:27,246 --> 01:25:30,250
[ Ben ]
get down!
[ Jacob whimpering ]
1053
01:25:30,751 --> 01:25:33,252
[ Crying ]
it's okay.
It's okay.
1054
01:25:33,252 --> 01:25:35,756
Let's gently, gently
get him up.
1055
01:25:35,756 --> 01:25:38,759
It's okay.
Come on, sweetheart.
Let me look. Let me see.
1056
01:25:39,759 --> 01:25:42,261
That's it, that's it,
that's it.
1057
01:25:42,261 --> 01:25:45,265
No, no. I can't--
I can't treat this here.
[ Whimpering ]
1058
01:25:45,265 --> 01:25:47,767
I'm gonna have to
take him to the office.
I'll come too.
1059
01:25:48,267 --> 01:25:50,269
No, you stay here
with judith.
Carolyn, i--
1060
01:25:50,269 --> 01:25:52,272
Please, ben.
1061
01:25:58,278 --> 01:26:00,781
This won't hurt,
i promise.
1062
01:26:06,787 --> 01:26:08,288
There you go.
1063
01:26:08,789 --> 01:26:11,290
I'm just gonna
wrap this up...
1064
01:26:11,290 --> 01:26:14,795
So we don't have to
worry about infection.
1065
01:26:14,795 --> 01:26:17,297
Okay?
1066
01:26:17,297 --> 01:26:21,301
You may start to feel
drowsy now from that shot.
1067
01:26:21,301 --> 01:26:24,304
So if you do, you just
put your head down.
Okay, love?
1068
01:26:24,304 --> 01:26:26,305
Okay.
1069
01:26:30,310 --> 01:26:32,312
Mom?
Mm-Hmm?
1070
01:26:34,313 --> 01:26:36,315
Jude is right.
1071
01:26:37,818 --> 01:26:41,320
You'd all be better off
if i just disappeared.
1072
01:26:41,320 --> 01:26:43,322
Maybe i still should.
1073
01:26:43,322 --> 01:26:45,325
Don't even say that.
1074
01:26:48,327 --> 01:26:51,330
I don't mean just you.
I mean--
1075
01:26:51,832 --> 01:26:54,334
I mean the whole town.
1076
01:26:54,835 --> 01:26:56,836
I mean, that's what
they want, isn't it?
1077
01:26:56,836 --> 01:26:59,339
No.
1078
01:26:59,840 --> 01:27:02,843
No, jake, those men--
1079
01:27:02,843 --> 01:27:05,845
Those men tonight
were cowards.
1080
01:27:06,345 --> 01:27:08,348
If you saw them tomorrow
in their shops,
1081
01:27:08,348 --> 01:27:11,851
They'd smile and nod
while they gave you change.
1082
01:27:14,855 --> 01:27:17,357
I'm the coward.
1083
01:27:17,357 --> 01:27:19,358
I'm the coward.
1084
01:27:23,363 --> 01:27:26,866
I feel like i'm being
torn apart, you know?
1085
01:27:27,867 --> 01:27:30,871
And--
[ Sighs ]
1086
01:27:30,871 --> 01:27:33,373
If i hold this in,
i-It's like...
1087
01:27:36,876 --> 01:27:38,879
A poison, you know?
1088
01:27:38,879 --> 01:27:41,881
If i tell the truth,
dad'll go to jail too.
1089
01:27:41,881 --> 01:27:43,883
He'll hate me.
1090
01:27:46,386 --> 01:27:48,388
Either way,
it's the end of us.
1091
01:27:49,889 --> 01:27:52,892
Your dad'll never,
never hate you.
1092
01:27:55,896 --> 01:27:57,897
Your dad loves you...
1093
01:27:59,398 --> 01:28:01,401
So much, jacob.
1094
01:28:06,405 --> 01:28:09,409
And right or wrong,
he always gives...
1095
01:28:09,409 --> 01:28:11,411
His whole heart.
1096
01:28:11,411 --> 01:28:13,412
It can be pretty
overwhelming sometimes...
1097
01:28:13,412 --> 01:28:16,416
Because he just always
seems so sure.
1098
01:28:18,418 --> 01:28:21,420
But you don't have to
be that way.
1099
01:28:22,421 --> 01:28:24,925
You know?
1100
01:28:24,925 --> 01:28:28,427
It is possible
to disagree with someone...
1101
01:28:29,929 --> 01:28:31,431
And still love them.
1102
01:28:38,939 --> 01:28:42,441
At a certain point,
we just--
1103
01:28:42,441 --> 01:28:44,944
We have to make
our own decisions.
1104
01:28:46,445 --> 01:28:49,949
Yeah. Yeah, but he
risked so much for me.
1105
01:28:50,449 --> 01:28:52,451
Mmm.
1106
01:28:52,451 --> 01:28:54,454
He didn't even stop
to count the price.
1107
01:28:54,454 --> 01:28:56,456
He just did it.
1108
01:29:02,462 --> 01:29:04,464
Mom?
Hmm?
1109
01:29:06,465 --> 01:29:08,467
How can i let him down?
1110
01:29:11,972 --> 01:29:14,473
How can i
do that to him?
1111
01:29:15,975 --> 01:29:17,978
Yeah.
1112
01:29:19,479 --> 01:29:21,480
How can you?
1113
01:29:43,219 --> 01:29:45,220
[ Whispering ]
1114
01:29:45,220 --> 01:29:47,222
Mrs. Ryan?
1115
01:30:00,235 --> 01:30:02,237
Dr. Ryan?
1116
01:30:07,743 --> 01:30:11,247
[ People chattering ]
there she is!
1117
01:30:11,748 --> 01:30:13,249
Dr. Ryan!
Dr. Ryan, did you also
refuse to testify?
1118
01:30:13,750 --> 01:30:16,752
- How'd it go, trouper?
- I did it. I told them.
1119
01:30:16,752 --> 01:30:18,755
See?
What'd i tell you?
1120
01:30:18,755 --> 01:30:23,258
No sweat.
No, i mean i told them
what really happened.
1121
01:30:23,258 --> 01:30:25,260
What?
1122
01:30:25,260 --> 01:30:27,764
Ben and jacob
haven't been telling you
the truth, panos.
1123
01:30:28,264 --> 01:30:31,266
I can't believe
you haven't known that.
Whoa, whoa!
1124
01:30:31,767 --> 01:30:33,770
I don't know what you're
gonna do about this.
You come with me.
1125
01:30:34,270 --> 01:30:35,772
[ Reporter ]
might we have
a statement, please?
1126
01:30:36,272 --> 01:30:37,773
Dr. Ryan!
Excuse me!
1127
01:30:41,778 --> 01:30:43,780
Talk.
1128
01:30:43,780 --> 01:30:45,781
It's hard to say.
They've been in there
20 minutes.
1129
01:30:46,281 --> 01:30:49,285
There's no story here.
Twenty minutes!
What are they talking about?
1130
01:30:51,287 --> 01:30:53,288
Okay. My turn.
1131
01:30:53,288 --> 01:30:55,290
Jacob doesn't know,
does he?
1132
01:30:57,794 --> 01:30:59,795
Did you at least
tell ben?
1133
01:31:01,797 --> 01:31:04,299
Oh, jesus christ.
1134
01:31:07,302 --> 01:31:10,806
All i can say is i hope he
doesn't have his son's temper,
because i worry about you.
1135
01:31:10,806 --> 01:31:13,309
He doesn't have
his son's temper.
1136
01:31:13,309 --> 01:31:15,811
His son has his.
This weapon.
1137
01:31:15,811 --> 01:31:19,314
This car jack
that you say killed her.
Where is it now?
1138
01:31:19,314 --> 01:31:23,819
It'll never surface,
i promise you,
but i'm never going to say.
1139
01:31:23,819 --> 01:31:25,821
- Did you ever see it?
- Mm-Mmm.
1140
01:31:27,323 --> 01:31:29,325
Well, then it's hearsay.
1141
01:31:29,325 --> 01:31:33,328
Just like this so-Called
confession; it's your word
against ben and jacob's.
1142
01:31:33,328 --> 01:31:36,833
There's still no proof.
Panos, it was an accident.
1143
01:31:36,833 --> 01:31:39,334
Why can't jacob
just tell the truth?
1144
01:31:39,334 --> 01:31:42,337
Jacob is my client,
not you, not your husband.
Jacob.
1145
01:31:42,337 --> 01:31:44,841
And there's no way
i'm going to put him
on that witness stand...
1146
01:31:44,841 --> 01:31:47,342
For marian raynor
to cut to pieces.
1147
01:31:47,342 --> 01:31:50,847
I'm gonna defend your son
even if you don't.
1148
01:31:53,849 --> 01:31:56,852
Even if it means
hanging you out to dry.
1149
01:31:57,853 --> 01:32:00,356
Me?
Cold.
1150
01:32:00,356 --> 01:32:03,358
Vindictive.
1151
01:32:03,358 --> 01:32:07,363
Full of crazy, paranoid
fantasies about your son
and his low-Class lover.
1152
01:32:07,363 --> 01:32:10,866
Honey, by the time
i'm done with you,
you'll look like medea.
1153
01:32:10,866 --> 01:32:14,370
Panos, if you try
to go on hiding this--
1154
01:32:14,370 --> 01:32:16,872
If we don't,
at some point, accept
what actually did happen--
1155
01:32:17,372 --> 01:32:21,377
What actually happened?
Carolyn, what's it gonna take
for you to get this?
1156
01:32:21,377 --> 01:32:24,880
They tell their version
of the story; we tell ours.
1157
01:32:25,380 --> 01:32:28,383
- And these 12 people
decide the truth.
- That's not the truth.
1158
01:32:28,383 --> 01:32:30,887
You're talking about a contest
between ad campaigns.
1159
01:32:30,887 --> 01:32:33,889
- I'm talking about
saving your son.
- So am i.
1160
01:32:35,891 --> 01:32:39,394
It's absolute,
why i did this, panos.
1161
01:32:39,394 --> 01:32:43,398
Finally, it's just
one true thing.
1162
01:32:43,398 --> 01:32:45,902
Absolute.
1163
01:32:45,902 --> 01:32:49,404
I didn't ask your permission
because i didn't want it.
1164
01:32:50,405 --> 01:32:51,908
We can't afford it anymore.
1165
01:32:55,410 --> 01:32:57,412
Oh, my dear doctor.
1166
01:32:59,916 --> 01:33:02,417
You and your
goddamn absolutes.
1167
01:33:02,417 --> 01:33:04,920
You'll see what
a shallow, little thing
your principles are...
1168
01:33:04,920 --> 01:33:07,924
When your family's
blown to hell.
1169
01:33:08,424 --> 01:33:10,926
And you won't
be able to take back
one single word.
1170
01:33:15,431 --> 01:33:17,432
Jacob. Jacob.
What?
1171
01:33:17,432 --> 01:33:20,435
Come on, wake up.
Come and hear what
your mother's done.
1172
01:33:20,435 --> 01:33:24,440
She's done it now, boy.
She just couldn't keep
her big mouth shut.
1173
01:33:24,440 --> 01:33:26,942
Dad, stop.
You're hurting me.
What is it? What's wrong?
1174
01:33:26,942 --> 01:33:29,444
She'll tell you herself.
1175
01:33:29,444 --> 01:33:31,447
Tell him.
Tell him!
1176
01:33:31,447 --> 01:33:35,450
What kind of a life
are we going to have,
hmm?
1177
01:33:36,451 --> 01:33:38,955
What kind of a life,
all of us?
1178
01:33:40,455 --> 01:33:44,459
I love you and i wanted
to save you.
1179
01:33:44,459 --> 01:33:47,462
But save you for what?
As what?
1180
01:33:47,462 --> 01:33:50,465
Everything he's
been for 16 years,
everything he is.
1181
01:33:50,465 --> 01:33:53,469
- That wasn't enough
to make him valuable?
- Ohh.
1182
01:33:53,469 --> 01:33:55,971
You never wanted to save him.
You brought him
into this life...
1183
01:33:55,971 --> 01:33:58,473
- But you're not
willing to forgive him.
- I forgive us all, ben.
1184
01:33:58,473 --> 01:34:00,476
Jake, for god's sake,
don't listen to her.
1185
01:34:00,977 --> 01:34:02,478
We can't give up now.
Oh, leave him alone.
1186
01:34:02,978 --> 01:34:05,480
There's still a chance.
Don't you have any faith
in him at all?
1187
01:34:05,480 --> 01:34:08,484
We can still fight this,
you and me together.
You back off.
1188
01:34:08,484 --> 01:34:11,987
Back off my son.
If he's your son,
then act like it.
1189
01:34:11,987 --> 01:34:14,990
Jacob. Jakie,
i did this for you,
for both of you.
1190
01:34:14,990 --> 01:34:17,493
I only was trying to help you.
Do you understand that?
Oh, come on!
1191
01:34:17,493 --> 01:34:20,996
You're asking a hell of a lot
if you expect your own son to
understand why you betrayed him.
1192
01:34:20,996 --> 01:34:24,000
- I didn't be--
You can't say that!
- Goddamn it, just stop it!
1193
01:34:24,000 --> 01:34:26,001
All right?
1194
01:34:30,005 --> 01:34:32,008
Both of you.
1195
01:34:41,967 --> 01:34:44,469
Hey, mom! Mom!
Wake up!
1196
01:34:44,469 --> 01:34:46,973
Jacob's gone.
Hmm?
1197
01:34:46,973 --> 01:34:48,974
What?
1198
01:34:53,478 --> 01:34:56,481
Jacob! He's gone.
He's gone.
1199
01:35:00,986 --> 01:35:02,989
Check the kitchen
and the back of the house.
1200
01:35:03,489 --> 01:35:04,990
I already looked.
Look again.
1201
01:35:17,503 --> 01:35:19,504
Oh, no.
1202
01:35:19,504 --> 01:35:21,506
Ohh.
1203
01:35:28,513 --> 01:35:31,516
The jeep's gone.
He's running again,
and this time he'll never stop.
1204
01:35:31,516 --> 01:35:35,020
No, he didn't take
any clothes or food.
I'm almost sure, ben.
1205
01:35:35,020 --> 01:35:37,522
Maybe he doesn't think
he'll need them.
1206
01:35:37,522 --> 01:35:41,527
Maybe he's gonna
drive that thing
straight into a tree.
1207
01:35:41,527 --> 01:35:44,529
Oh, my god.
1208
01:35:44,529 --> 01:35:47,032
No, that can't be true.
1209
01:35:58,043 --> 01:36:00,045
Ben? Carolyn?
1210
01:36:00,045 --> 01:36:03,049
I think you'd better
come with me.
1211
01:36:41,587 --> 01:36:43,588
Do they know?
Uh-Uh.
1212
01:36:48,093 --> 01:36:51,096
Jacob, were you running
to some--
1213
01:36:51,096 --> 01:36:54,599
No, i came down here
to tell 'em the truth.
Everything.
1214
01:36:54,599 --> 01:36:56,602
Just like i told you.
1215
01:36:58,603 --> 01:37:01,106
But you won't believe this.
1216
01:37:01,106 --> 01:37:03,608
It turns out
that it's not that easy...
1217
01:37:03,608 --> 01:37:05,611
Even if you really want to.
1218
01:37:05,611 --> 01:37:09,114
Turns out that my statement
isn't legal unless it's
signed by my parents.
1219
01:37:12,118 --> 01:37:14,119
Dad?
1220
01:37:16,121 --> 01:37:19,625
You want this now.
You think you want this,
but, jake,
1221
01:37:19,625 --> 01:37:22,127
You're still upset
from last night.
1222
01:37:22,127 --> 01:37:25,630
You're not
thinking clearly.
Please, i am. I am.
1223
01:37:25,630 --> 01:37:28,134
I am thinking clearly.
1224
01:37:28,134 --> 01:37:31,636
I'll do my best to leave you
out of this, but you might be
in some trouble too.
1225
01:37:31,636 --> 01:37:34,139
And i'm sorry.
1226
01:37:34,139 --> 01:37:36,641
Is that what you--
1227
01:37:36,641 --> 01:37:40,645
Oh, god, jake.
Is that what you think
this was ever about?
1228
01:37:40,645 --> 01:37:42,648
For one minute?
1229
01:37:44,649 --> 01:37:46,651
I don't care
what happens to me.
1230
01:37:46,651 --> 01:37:49,154
Why do you think
i've been doing all this?
1231
01:37:49,154 --> 01:37:53,158
You think i'm some--
Some kind of a selfish bully?
1232
01:37:53,158 --> 01:37:56,161
I've always got to have
my own way? Jake.
1233
01:37:57,662 --> 01:38:00,665
No. Do you remember
what you said to me?
1234
01:38:01,666 --> 01:38:04,169
You said the worst thing
you can be called...
1235
01:38:04,169 --> 01:38:07,672
Is someone who didn't
stand up for his family.
1236
01:38:09,674 --> 01:38:13,679
This is my way.
This is how i've
gotta stand up.
1237
01:38:15,180 --> 01:38:18,183
For us.
For our family.
1238
01:38:24,189 --> 01:38:28,193
They'll probably take it
with just mom's signature
on it.
1239
01:38:28,694 --> 01:38:30,695
But i need you to do this.
1240
01:38:31,196 --> 01:38:33,698
I need you
to do this, please.
1241
01:38:37,702 --> 01:38:39,704
I need this for me,
please.
1242
01:39:01,226 --> 01:39:03,728
I had to be strong.
1243
01:39:05,730 --> 01:39:09,734
I had to act certain
because that's what you
needed from me; all of you.
1244
01:39:16,241 --> 01:39:18,243
But i can't do this.
1245
01:39:18,243 --> 01:39:20,245
[ Clipboard
lands on bench ]
1246
01:39:24,749 --> 01:39:28,753
I can never put my hand
to anything that would
take you away from me.
1247
01:39:29,254 --> 01:39:31,256
I love you too much, jake.
1248
01:39:34,259 --> 01:39:37,262
Nothing can ever
take me away from you.
1249
01:39:41,266 --> 01:39:44,769
Oh, son. My son.
1250
01:39:47,272 --> 01:39:49,274
[ Jacob sobs ]
1251
01:39:52,277 --> 01:39:54,779
I wish we could go back.
1252
01:39:54,779 --> 01:39:56,781
Yeah.
1253
01:39:56,781 --> 01:39:59,284
I never knew
how much you loved me.
1254
01:40:04,789 --> 01:40:06,291
I never knew that.
1255
01:40:09,294 --> 01:40:12,297
[ Ben sobs ]
[ jacob ]
judith?
1256
01:40:13,798 --> 01:40:15,300
Jake.
1257
01:40:20,805 --> 01:40:22,807
[ Panos ]
langdale's a good judge.
1258
01:40:22,807 --> 01:40:25,810
He's smart and he's fair,
and i think i may have
convinced him...
1259
01:40:25,810 --> 01:40:28,313
That prison time
in this case would be
completely inappropriate.
1260
01:40:28,313 --> 01:40:31,317
I think we got
a real shot.
1261
01:40:31,317 --> 01:40:33,818
But you sure didn't
leave me much to trade with.
1262
01:40:34,319 --> 01:40:38,323
I guess we haven't been
the most helpful clients
you've ever had.
1263
01:40:38,323 --> 01:40:40,325
Why didn't you quit,
panos?
1264
01:40:40,325 --> 01:40:43,328
I told you
i'd defend jacob.
1265
01:40:43,328 --> 01:40:46,332
Or maybe i just wanted to see
what you two would do next.
1266
01:40:46,332 --> 01:40:48,833
[ Bailiff ]
hear ye, hear ye.
1267
01:40:48,833 --> 01:40:51,836
The third district court
is now in session.
1268
01:40:51,836 --> 01:40:54,839
The honorable henry langdale
presiding. All rise.
1269
01:40:56,841 --> 01:40:58,843
Please be seated.
1270
01:41:02,347 --> 01:41:04,849
Having reviewed all the
evidence and testimony...
1271
01:41:05,350 --> 01:41:08,353
In the case of the people
versus jacob ryan, juvenile,
1272
01:41:08,353 --> 01:41:11,856
This court is now prepared
to render judgment.
1273
01:41:12,357 --> 01:41:14,859
Martha taverner's death,
in the opinion of this court,
1274
01:41:14,859 --> 01:41:18,363
Was neither premeditated
nor deliberately caused
by the defendant.
1275
01:41:18,363 --> 01:41:21,366
[ Spectators murmuring ]
1276
01:41:21,366 --> 01:41:25,870
There was a heated argument,
a mutually reckless struggle,
but no criminal intent.
1277
01:41:25,870 --> 01:41:29,374
[ Murmuring continues ]
1278
01:41:31,376 --> 01:41:35,880
Young man,
i'm also mindful that you've
expressed deep remorse;
1279
01:41:35,880 --> 01:41:37,882
That you've made a full
and free confession...
1280
01:41:37,882 --> 01:41:42,887
And done so at your own
insistence without stipulating
a plea bargain.
1281
01:41:44,389 --> 01:41:48,393
Nevertheless, you have
a clear culpability.
1282
01:41:48,893 --> 01:41:51,896
By running away,
by covering up
your involvement...
1283
01:41:51,896 --> 01:41:53,898
In the death
of martha taverner,
1284
01:41:53,898 --> 01:41:56,901
You cast grave doubts
on your own actions...
1285
01:41:57,402 --> 01:42:01,406
And you short-Circuited
the very protections
afforded you under the law.
1286
01:42:04,409 --> 01:42:06,411
Jacob ryan, please rise.
1287
01:42:11,416 --> 01:42:13,418
- I find you guilty...
- [ Crowd gasps, murmurs ]
1288
01:42:13,418 --> 01:42:17,922
Of involuntary manslaughter
in the second degree.
1289
01:42:17,922 --> 01:42:20,925
I sentence you to be taken
from this place and confined...
1290
01:42:21,426 --> 01:42:23,928
At the juvenile correction
facility at framingham...
1291
01:42:23,928 --> 01:42:26,931
For a period
not to exceed five years.
1292
01:42:26,931 --> 01:42:30,435
[ Spectators murmuring ]
[ gavel bangs ]
1293
01:42:50,455 --> 01:42:52,957
Still think
it was worth it?
1294
01:43:03,134 --> 01:43:08,139
[ Judith narrating ]
my father had to serve almost
a year for destroying evidence.
1295
01:43:08,139 --> 01:43:12,644
Jacob was released on probation
after two years.
1296
01:43:12,644 --> 01:43:15,647
He has to go to counseling,
though.
1297
01:43:17,649 --> 01:43:20,151
So we have them back.
1298
01:43:20,151 --> 01:43:22,153
But none of us is free.
1299
01:43:22,153 --> 01:43:25,156
Each of us
is marked forever now.
1300
01:43:25,156 --> 01:43:28,159
Before... and after.
1301
01:43:29,661 --> 01:43:31,663
I look at jacob now...
1302
01:43:31,663 --> 01:43:34,666
And i think about
how different our lives
might have been.
1303
01:43:34,666 --> 01:43:38,670
All of us. And that's
the saddest part of all.
1304
01:43:39,170 --> 01:43:41,172
[ Jacob ]
hey, jude, look!
1305
01:43:44,676 --> 01:43:47,178
[ Judith ]
but lately, sometimes,
1306
01:43:47,178 --> 01:43:50,682
I can feel myself starting
to come alive again.
1307
01:43:50,682 --> 01:43:52,684
And it's scary, kind of.
1308
01:43:53,184 --> 01:43:55,186
I don't know
if that's even allowed.
1309
01:43:57,188 --> 01:44:02,193
Maybe you can't expect
to keep happiness out
of your life forever,
1310
01:44:02,193 --> 01:44:05,196
Any more than trouble.
1311
01:44:05,196 --> 01:44:09,200
Your whole life can change
in a second,
1312
01:44:09,200 --> 01:44:11,703
And you never even know
when it's coming.
105634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.