All language subtitles for American Gothic (2016) - 01x02 - Jack-in-the-Pulpit.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,813 --> 00:00:04,014
Previously on American Gothic...
2
00:00:04,039 --> 00:00:06,912
Stunning break tonight in the
case of the elusive serial killer
3
00:00:06,937 --> 00:00:08,507
known as "Silver Bells."
4
00:00:08,586 --> 00:00:10,843
It's the biggest
lead on this case in years.
5
00:00:10,945 --> 00:00:14,847
Killer known for his eerie
calling card: small, silver handbell.
6
00:00:14,849 --> 00:00:18,386
Our dad? Has to be
some kind of sick joke.
7
00:00:18,680 --> 00:00:22,448
Silver Bells murders
stopped 14 years ago.
8
00:00:22,450 --> 00:00:24,917
Do you remember what else
happened 14 years ago?
9
00:00:24,919 --> 00:00:25,785
Garrett left.
10
00:00:25,787 --> 00:00:27,086
Hey, little sister.
11
00:00:27,088 --> 00:00:28,387
What did you hear him say?
12
00:00:28,389 --> 00:00:31,023
I'm gonna tell him it was you.
13
00:00:31,025 --> 00:00:32,525
We have to tell the truth.
14
00:00:32,527 --> 00:00:33,826
I love you.
15
00:00:39,109 --> 00:00:42,576
There's been some tough stuff...
with my family.
16
00:00:43,998 --> 00:00:46,832
But I've been good, you know?
I really have.
17
00:00:48,767 --> 00:00:50,034
Until last night.
18
00:00:50,036 --> 00:00:51,502
I buckled. I called Rick.
19
00:00:51,504 --> 00:00:52,673
That's my dealer.
20
00:00:52,767 --> 00:00:55,634
They're always named
Rick, it seems like.
21
00:00:57,637 --> 00:01:01,474
Anyway, I called him, you
know the rest, so...
22
00:01:03,744 --> 00:01:06,479
My sobriety starts over today.
23
00:01:08,782 --> 00:01:10,149
Yeah.
24
00:01:10,151 --> 00:01:15,488
See, you can't keep Domino's on
speed dial when you're on a diet.
25
00:01:16,590 --> 00:01:19,825
Delete Rick's number from
your phone, brother.
26
00:01:19,827 --> 00:01:22,528
Yeah, I'll do that.
27
00:01:24,164 --> 00:01:26,031
I'll watch.
28
00:01:29,537 --> 00:01:30,836
Ah, phone's dead.
29
00:01:30,838 --> 00:01:32,805
Charger.
30
00:02:18,685 --> 00:02:20,653
Maybe we should try Cam again.
31
00:02:21,852 --> 00:02:26,649
I've called him five times from a few
different numbers in case he's screening.
32
00:02:29,964 --> 00:02:32,598
It's just Brady.
33
00:02:32,600 --> 00:02:34,767
Checking on me.
34
00:02:36,870 --> 00:02:39,471
Tom and I haven't figured
out how to tell the twins.
35
00:02:42,376 --> 00:02:44,443
Where did Garrett go?
36
00:02:44,445 --> 00:02:47,680
I told him, then he said
he was going for a walk.
37
00:02:47,682 --> 00:02:50,883
That was at about 8:00 this morning.
38
00:02:55,222 --> 00:02:58,791
- Where were you? You lied.
- My cell phone was dead. I'm sorry.
39
00:02:58,793 --> 00:03:02,528
If you had gone to the
hospital like you said,
40
00:03:02,530 --> 00:03:05,631
Mom wouldn't have been alone when...
41
00:03:08,001 --> 00:03:11,971
We should talk about
planning the funeral.
42
00:03:11,973 --> 00:03:13,372
Without Mom?
43
00:03:13,374 --> 00:03:15,441
- Where...
- She's taking a bath.
44
00:03:17,844 --> 00:03:21,580
Be good to save her the trouble, anyway.
45
00:03:21,582 --> 00:03:26,085
Um, I called St. Paul's Church
about having the service there
46
00:03:26,087 --> 00:03:29,755
and then a reception here afterward.
47
00:03:29,757 --> 00:03:33,826
We should probably limit the guest list,
'cause everyone's gonna want to come.
48
00:03:33,828 --> 00:03:35,294
Yeah.
49
00:03:35,296 --> 00:03:37,429
Everyone loved Dad.
50
00:03:39,132 --> 00:03:41,934
What...
51
00:03:41,936 --> 00:03:43,802
Why are you so...
52
00:03:43,804 --> 00:03:44,837
What?
53
00:03:44,839 --> 00:03:46,739
Our father is dead,
54
00:03:46,741 --> 00:03:48,240
and not a single tear.
55
00:03:48,242 --> 00:03:50,042
Whoa.
56
00:03:50,044 --> 00:03:51,977
No, you I can understand, but Tess...
57
00:03:51,979 --> 00:03:53,445
Okay, Alison's grief coordinator.
58
00:03:53,447 --> 00:03:54,847
Oh, come on.
59
00:03:54,849 --> 00:03:55,948
It's a self-appointed position.
60
00:03:55,950 --> 00:03:57,483
How many tears should we cry?
61
00:03:57,485 --> 00:03:59,551
- Will ten suffice?
- Look, I'm sorry.
62
00:03:59,553 --> 00:04:03,155
I can't bury our dad until
I have some answers.
63
00:04:03,157 --> 00:04:07,293
- About what?
- You know what.
64
00:04:07,295 --> 00:04:10,162
The box we found in the shed.
65
00:04:11,865 --> 00:04:13,732
Is this about Silver Bells?
66
00:04:13,734 --> 00:04:16,769
'Cause I'm on this case now, so I
should probably be here if it is.
67
00:04:16,771 --> 00:04:19,305
Newly minted Detective Ross.
68
00:04:19,307 --> 00:04:21,940
Brother-in-law of city councilor
Alison Hawthorne-Price.
69
00:04:21,942 --> 00:04:23,475
I'm sure she didn't pull any strings.
70
00:04:26,346 --> 00:04:29,448
Hang on.
71
00:04:29,450 --> 00:04:31,350
Why don't you, uh, take
us through a briefing
72
00:04:31,352 --> 00:04:32,985
on the Silver Bells murders?
73
00:04:32,987 --> 00:04:35,454
Okay.
74
00:04:35,456 --> 00:04:37,656
Sure.
75
00:04:43,930 --> 00:04:47,800
The Silver Bells Killer
committed six murders
76
00:04:47,802 --> 00:04:52,304
between 1999 and 2002.
77
00:04:52,306 --> 00:04:55,341
The victims are all members
of Boston's wealthy elite.
78
00:04:56,976 --> 00:04:59,812
Consistent M.O.:
strangulation with a belt.
79
00:04:59,814 --> 00:05:04,717
He carefully posed each corpse in a
chair like a dead king on his throne.
80
00:05:04,719 --> 00:05:10,089
And next to each body he
placed a single silver bell.
81
00:05:10,091 --> 00:05:11,790
Now, the working theory is that SBK
82
00:05:11,792 --> 00:05:14,993
had a deeply ingrained
resentment of wealth and power.
83
00:05:14,995 --> 00:05:19,531
SBK saw himself as some sort of a
mascot of a populist uprising.
84
00:05:19,533 --> 00:05:21,500
Then he stopped.
85
00:05:21,502 --> 00:05:24,236
Maybe he decided to quit
while he was ahead.
86
00:05:24,238 --> 00:05:26,839
Maybe he knew that we didn't
have a shred of evidence
87
00:05:26,841 --> 00:05:28,574
to help us find him.
88
00:05:28,576 --> 00:05:32,244
But that all changed last
week in the tunnel collapse.
89
00:05:33,546 --> 00:05:37,683
This high-end leather belt
was found in the rubble.
90
00:05:37,685 --> 00:05:39,918
It is the first SBK murder
weapon ever recovered.
91
00:05:39,920 --> 00:05:43,288
Now, in addition to the
paint on the belt,
92
00:05:43,290 --> 00:05:44,623
forensics managed to pull a fingerprint,
93
00:05:44,625 --> 00:05:46,091
which was matched to David Morales,
94
00:05:46,093 --> 00:05:47,860
SBK's final victim,
95
00:05:47,862 --> 00:05:50,362
and a faint blood stain,
which didn't match Morales.
96
00:05:50,364 --> 00:05:52,398
Now, we believe that the
belt belonged to Morales,
97
00:05:52,400 --> 00:05:54,366
which we're gonna confirm
with his next of kin.
98
00:05:54,368 --> 00:05:57,403
We believe the blood
belonged to SBK himself.
99
00:05:57,405 --> 00:06:00,005
It's most likely that he disposed
of the belt in the concrete
100
00:06:00,007 --> 00:06:01,974
thinking it would never resurface,
101
00:06:01,976 --> 00:06:03,909
so our best bet is to compile
a list of all the workers
102
00:06:03,911 --> 00:06:06,445
who were on-site the day the
concrete panel was poured.
103
00:06:06,447 --> 00:06:08,280
Those are our suspects.
104
00:06:10,650 --> 00:06:13,152
Thanks for the warm welcome.
105
00:06:13,154 --> 00:06:16,121
What exactly is it you
think you're gonna do?
106
00:06:16,123 --> 00:06:17,589
Hold on. Gunther.
107
00:06:17,591 --> 00:06:21,493
- Give us a minute?
- Right.
108
00:06:21,495 --> 00:06:23,362
Sure, right.
109
00:06:23,364 --> 00:06:27,232
I want to show Brady one of the
bells, so he can tell us if it's real.
110
00:06:27,234 --> 00:06:29,134
No, absolutely not.
111
00:06:34,741 --> 00:06:37,409
The last thing we need is to
tell a cop about the bells.
112
00:06:37,411 --> 00:06:39,411
- Not a cop, my husband.
- We agreed
113
00:06:39,413 --> 00:06:41,513
we'd keep this between us until
we know what we're dealing with.
114
00:06:41,515 --> 00:06:42,881
Back me up here.
115
00:06:42,883 --> 00:06:44,183
I-I'm not on anyone's side, okay?
116
00:06:44,185 --> 00:06:47,152
I don't want to bury it, but I
don't want to come forward either.
117
00:06:47,154 --> 00:06:48,654
I just want it to not exist.
118
00:06:48,656 --> 00:06:49,888
Not helpful.
119
00:06:49,890 --> 00:06:51,990
The sooner we find out what's going on,
120
00:06:51,992 --> 00:06:54,860
the sooner we can lay Dad to rest.
121
00:06:54,862 --> 00:06:57,029
Wait a minute.
122
00:06:57,031 --> 00:06:59,298
Where's the box?
123
00:06:59,300 --> 00:07:00,699
Wasn't it right there?
124
00:07:00,701 --> 00:07:02,100
You said you wouldn't move it.
125
00:07:02,102 --> 00:07:04,269
No, we didn't touch it.
How could it just...
126
00:07:04,271 --> 00:07:06,872
If you're
looking for the bells...
127
00:07:06,874 --> 00:07:09,475
they're gone.
128
00:07:10,421 --> 00:07:12,687
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
129
00:07:22,116 --> 00:07:26,286
Your father was always interested
in true crime stories, do you remember?
130
00:07:26,726 --> 00:07:28,192
Right, of course.
131
00:07:28,217 --> 00:07:30,851
He watched Unsolved
Mysteries religiously,
132
00:07:30,853 --> 00:07:33,587
and he always had a theory.
133
00:07:33,589 --> 00:07:36,524
"The nanny did it,
Mad, I'm telling you."
134
00:07:39,294 --> 00:07:44,765
But that true crime hobby
had taken a turn lately
135
00:07:44,767 --> 00:07:49,170
because he was... slipping.
136
00:07:49,172 --> 00:07:51,238
Wha...
137
00:07:51,240 --> 00:07:53,274
What do you mean?
138
00:07:53,276 --> 00:07:54,542
Dementia.
139
00:07:54,544 --> 00:07:56,177
What?
140
00:07:56,179 --> 00:07:59,413
He did a pretty good job hiding it.
141
00:07:59,415 --> 00:08:01,015
But he was sundowning.
142
00:08:01,017 --> 00:08:04,618
Mornings were fine, but by evening,
143
00:08:04,620 --> 00:08:06,687
he started to deteriorate.
144
00:08:06,689 --> 00:08:09,490
The last few weeks were...
145
00:08:09,492 --> 00:08:11,859
really bad.
146
00:08:11,861 --> 00:08:14,195
Oh, Mom.
147
00:08:14,197 --> 00:08:16,597
About a week ago,
148
00:08:16,599 --> 00:08:18,966
I found him out in the shed.
149
00:08:18,968 --> 00:08:22,636
He was disoriented, he called me Mary,
150
00:08:22,638 --> 00:08:25,005
his sister's name, and he said,
151
00:08:25,007 --> 00:08:30,511
"Mary, I think I'm a bad guy."
152
00:08:30,513 --> 00:08:32,513
And then he showed me that box.
153
00:08:32,515 --> 00:08:38,185
He'd found all the old articles
he'd saved from years ago,
154
00:08:38,187 --> 00:08:42,089
and those dumb collectible bells
that he must've gotten off of
155
00:08:42,091 --> 00:08:44,325
some murder memorabilia site.
156
00:08:44,327 --> 00:08:45,593
But his brain
157
00:08:45,595 --> 00:08:47,561
was failing him,
158
00:08:47,563 --> 00:08:51,399
and he'd started to think it was him.
159
00:08:51,401 --> 00:08:54,502
That he was the Silver Bells Killer.
160
00:08:54,504 --> 00:08:56,337
Oh, God.
161
00:08:56,339 --> 00:08:58,773
Mom?
162
00:08:59,808 --> 00:09:01,342
- Are you sure...
- Am I sure what?
163
00:09:01,344 --> 00:09:04,412
That he was losing his mind? Yes.
164
00:09:04,414 --> 00:09:05,880
Are you sure that he wasn't...
165
00:09:05,882 --> 00:09:08,048
A serial killer?
166
00:09:10,452 --> 00:09:13,421
I won't even dignify
that with a response.
167
00:09:13,423 --> 00:09:17,858
I just lost my husband of 38 years,
168
00:09:17,860 --> 00:09:21,929
and the only thing that I have
a tiny sliver of gratitude for
169
00:09:21,931 --> 00:09:26,634
is that he went before this bizarre
delusion could go any further.
170
00:09:26,636 --> 00:09:31,639
He could've brought down the
whole family with this nonsense.
171
00:09:31,641 --> 00:09:34,842
And that would have been
his worst nightmare.
172
00:09:34,844 --> 00:09:37,645
So where is it now?
173
00:09:37,647 --> 00:09:39,313
The box.
174
00:09:39,315 --> 00:09:41,015
It's gone.
175
00:09:41,017 --> 00:09:43,818
I had Gunther get rid of...
176
00:09:43,820 --> 00:09:45,052
all that old stuff from the shed.
177
00:09:52,594 --> 00:09:57,364
Not spouses, not long-lost siblings.
178
00:09:57,366 --> 00:10:00,868
It's our responsibility to
keep Dad's legacy intact.
179
00:10:02,404 --> 00:10:05,039
Thank you.
180
00:10:10,145 --> 00:10:16,250
So, we'll do the visitation, the
service, followed by cremation.
181
00:10:16,252 --> 00:10:18,419
Per his wishes.
182
00:10:20,889 --> 00:10:22,590
I'd like to speak at the service.
183
00:10:22,592 --> 00:10:23,958
Of course.
184
00:10:23,960 --> 00:10:26,193
What about me?
185
00:10:30,799 --> 00:10:32,366
I want to speak at the funeral.
186
00:10:33,802 --> 00:10:36,504
I have something to say.
187
00:10:48,617 --> 00:10:53,721
I think it's better if I speak
on behalf of the whole family.
188
00:10:57,793 --> 00:10:59,393
I disagree.
189
00:11:04,633 --> 00:11:06,600
I'm here about Caramel.
190
00:11:06,602 --> 00:11:08,402
Something's happened to his tail.
191
00:11:08,404 --> 00:11:12,006
It's been sewed up, but
something happened, I know it.
192
00:11:12,008 --> 00:11:14,842
I suspect an incident
of animal mutilation.
193
00:11:16,444 --> 00:11:20,180
Perhaps someone in your
family saw something.
194
00:11:20,182 --> 00:11:21,415
Phyllis,
195
00:11:21,417 --> 00:11:23,284
do you remember my husband Mitchell?
196
00:11:23,286 --> 00:11:25,286
Tall guy, gray hair.
197
00:11:25,288 --> 00:11:26,754
He's dead.
198
00:11:26,756 --> 00:11:28,989
Good luck with your cat.
199
00:11:32,094 --> 00:11:33,661
Hello?
200
00:11:33,663 --> 00:11:35,296
This is Renee from
Fisher Hill Hospital.
201
00:11:35,298 --> 00:11:38,599
My apologies for bothering you, Mrs.
Hawthorne, on such a difficult day,
202
00:11:38,601 --> 00:11:41,702
but we need to discuss an issue
related to Mr. Hawthorne's passing,
203
00:11:41,704 --> 00:11:43,103
and it just can't wait.
204
00:11:43,105 --> 00:11:44,872
What is this about?
205
00:11:44,874 --> 00:11:49,243
There were some irregularities in
the machine tracking his vitals.
206
00:11:49,245 --> 00:11:52,646
It's important we discuss this
in person, as soon as possible.
207
00:11:52,648 --> 00:11:54,682
You just caught us by surprise.
208
00:11:54,684 --> 00:11:57,551
Showing up.
209
00:11:57,553 --> 00:11:59,787
After 14 years.
210
00:11:59,789 --> 00:12:02,923
Yeah, I should have called.
211
00:12:06,728 --> 00:12:08,696
What's your agenda here?
212
00:12:08,698 --> 00:12:10,864
My agenda?
213
00:12:10,866 --> 00:12:12,733
Violet said something
214
00:12:12,735 --> 00:12:15,135
strange last night.
215
00:12:15,137 --> 00:12:18,472
She said she heard you say to Dad,
216
00:12:18,474 --> 00:12:21,075
"I'm gonna tell them it was you."
217
00:12:21,077 --> 00:12:24,678
Well, she's, what, five?
218
00:12:24,680 --> 00:12:26,780
And likes pretending
219
00:12:26,782 --> 00:12:28,182
to be a slug.
220
00:12:28,184 --> 00:12:30,050
Maybe she's not the
most reliable source.
221
00:12:30,052 --> 00:12:33,454
You vanish for a decade and a half,
222
00:12:33,456 --> 00:12:36,857
show back up to watch Dad die,
223
00:12:36,859 --> 00:12:41,795
then disappear on "walks" for hours.
224
00:12:41,797 --> 00:12:46,233
Did you have a specific
itinerary for me?
225
00:12:46,235 --> 00:12:48,102
Maybe a duck tour?
226
00:12:48,104 --> 00:12:50,938
Do you get the sense you're wanted here?
227
00:12:52,575 --> 00:12:54,308
Not to worry, sis.
228
00:12:54,310 --> 00:12:56,510
I'm leaving.
229
00:12:56,512 --> 00:12:58,712
Right after the funeral.
230
00:12:58,714 --> 00:13:02,349
What is it you want to
say at the service?
231
00:13:02,351 --> 00:13:06,086
Oh, I just want to share
a few special memories.
232
00:13:06,088 --> 00:13:08,288
A few favorite quotes.
233
00:13:09,991 --> 00:13:12,393
If you have something you want to say,
234
00:13:12,395 --> 00:13:15,996
just feel free to share it with me now.
235
00:13:15,998 --> 00:13:19,500
You're a politician, Alison.
236
00:13:19,502 --> 00:13:21,301
You know the benefits
237
00:13:21,303 --> 00:13:26,040
of reaching a large audience
with your message, right?
238
00:13:26,042 --> 00:13:29,476
Now, if you're finished with me,
239
00:13:29,478 --> 00:13:33,113
I would like to take one
of my long weird walks.
240
00:13:44,659 --> 00:13:47,027
He cannot speak at the memorial.
241
00:13:47,029 --> 00:13:48,328
What do you mean?
242
00:13:48,330 --> 00:13:49,663
Care to hear his opening quote?
243
00:13:49,665 --> 00:13:51,331
"In all ages, the people have honored
244
00:13:51,333 --> 00:13:53,000
"those who dishonored them.
245
00:13:53,002 --> 00:13:56,036
"They have canonized the
most gigantic liars
246
00:13:56,038 --> 00:13:58,138
"and buried the great
thieves in marble and gold.
247
00:13:58,140 --> 00:14:01,975
Under the loftiest monuments
sleeps the dust of murder..."
248
00:14:01,977 --> 00:14:03,610
That's enough.
249
00:14:03,612 --> 00:14:04,812
Sounds like he's gonna
250
00:14:04,814 --> 00:14:06,246
accuse Dad of something horrible.
251
00:14:06,248 --> 00:14:07,781
Why? Why would he do that?
252
00:14:07,783 --> 00:14:09,183
I don't know.
253
00:14:09,185 --> 00:14:12,152
They had that horrible
fight before he left.
254
00:14:12,154 --> 00:14:15,022
Because Garrett didn't want
to join the family company?
255
00:14:15,398 --> 00:14:17,998
Th-That's a mild grudge.
This is a vendetta.
256
00:14:20,228 --> 00:14:25,065
I don't know what ax he has to grind, but
clearly we can't let him do it in public.
257
00:14:25,067 --> 00:14:29,002
Do you think... he's the one
who did something horrible,
258
00:14:29,004 --> 00:14:32,673
and now he's gonna blame Dad for it?
259
00:14:33,824 --> 00:14:38,792
Is it possible... that
box in the shed...?
260
00:14:38,817 --> 00:14:41,985
No. It can't be.
261
00:14:42,751 --> 00:14:44,985
Hmm, critical error.
262
00:14:44,987 --> 00:14:46,353
What?
263
00:14:46,355 --> 00:14:48,455
Your list of workers present
264
00:14:48,457 --> 00:14:50,023
- the day the concrete panel was poured.
- Yeah?
265
00:14:50,025 --> 00:14:51,825
It only included laborers,
not supervisors.
266
00:14:51,827 --> 00:14:54,261
Yeah, because SBK's profile says
he's poor and disenfranchised.
267
00:14:54,263 --> 00:14:55,796
Supervisors are well compensated.
268
00:14:55,798 --> 00:14:57,798
Thing is, profile is an assumption,
269
00:14:57,800 --> 00:14:59,600
and you know what they
say about assumptions.
270
00:14:59,602 --> 00:15:01,001
Oh, do you not know that one?
271
00:15:01,003 --> 00:15:02,436
See, the idea is when you assume...
272
00:15:02,438 --> 00:15:04,538
- I'll redo the list.
- Oh, no need.
273
00:15:04,540 --> 00:15:06,540
I did it for you.
274
00:15:12,947 --> 00:15:15,149
Mitchell Hawthorne?
275
00:15:15,151 --> 00:15:16,717
He's dead.
276
00:15:16,719 --> 00:15:19,119
I want his DNA sample by end of day.
277
00:15:19,121 --> 00:15:21,555
You're not serious. You want
Mitchell Hawthorne's DNA?
278
00:15:21,557 --> 00:15:22,890
As soon as possible.
279
00:15:22,892 --> 00:15:24,358
The guy was CEO of the company.
280
00:15:24,360 --> 00:15:25,893
And he was on-site that day.
281
00:15:25,895 --> 00:15:27,828
And if a lamp goes missing
from the White House,
282
00:15:27,830 --> 00:15:29,530
and they make a list of everyone
283
00:15:29,532 --> 00:15:31,231
who was in the White
House when it happened,
284
00:15:31,233 --> 00:15:32,933
the president is gonna be on that list.
285
00:15:32,935 --> 00:15:34,468
You really think that he's the burglar?
286
00:15:34,470 --> 00:15:35,836
We talking Kennedy or Nixon?
287
00:15:35,838 --> 00:15:37,037
Okay.
288
00:15:37,039 --> 00:15:39,006
- I'll take care of it.
- When?
289
00:15:39,008 --> 00:15:40,674
I'm gonna need a few days.
290
00:15:40,676 --> 00:15:42,376
Once the body is buried,
we lose our best shot
291
00:15:42,378 --> 00:15:44,111
- at a good sample.
- What do you want me to do?
292
00:15:44,113 --> 00:15:45,579
You want me to open up the casket,
293
00:15:45,581 --> 00:15:47,014
pull a hair off the corpse?
294
00:15:47,016 --> 00:15:48,415
This shouldn't be that hard
295
00:15:48,417 --> 00:15:50,684
considering you married into the family.
296
00:15:50,686 --> 00:15:52,719
Look, I am not gonna march
in and ask my mother-in-law
297
00:15:52,721 --> 00:15:54,154
for a DNA sample to prove
298
00:15:54,156 --> 00:15:56,290
that her husband wasn't a serial killer
299
00:15:56,292 --> 00:15:58,358
on the day she is laying him to rest.
300
00:15:58,360 --> 00:16:00,761
I see your point.
301
00:16:00,763 --> 00:16:02,262
Yeah.
302
00:16:02,264 --> 00:16:04,364
I'll do it myself.
303
00:16:04,366 --> 00:16:05,899
No. No, I'll do it.
304
00:16:07,001 --> 00:16:08,769
I will get a toothbrush or something,
305
00:16:08,771 --> 00:16:11,705
and then we can rule Mitchell
out, we can move on.
306
00:16:11,707 --> 00:16:13,440
Super.
307
00:16:23,768 --> 00:16:27,291
So where's his body? Grandpa's, I mean.
308
00:16:27,315 --> 00:16:30,112
Because based on a postmortem
timeline I looked up,
309
00:16:30,285 --> 00:16:33,286
rigor mortis has
definitely set in by now.
310
00:16:33,288 --> 00:16:35,722
I mean, he's probably like...
311
00:16:38,693 --> 00:16:40,894
Or...
312
00:16:42,696 --> 00:16:45,131
You know? So where is he?
313
00:16:45,133 --> 00:16:46,933
Sometimes they drain the blood
314
00:16:46,935 --> 00:16:48,368
and replace it with 'balming fluid.
315
00:16:48,370 --> 00:16:50,503
That way it smells less bad.
316
00:16:50,505 --> 00:16:52,839
Do you think they let
kids in the morgue?
317
00:16:52,841 --> 00:16:54,808
- 'Cause I've never seen a...
- Sit tight.
318
00:16:54,810 --> 00:16:57,076
Uh, I was supposed to
find out if you have
319
00:16:57,078 --> 00:16:58,978
any dietary restrictions.
320
00:16:58,980 --> 00:17:01,181
Caterers need to know.
321
00:17:07,823 --> 00:17:10,023
I am pretty sick of squirrel.
322
00:17:11,759 --> 00:17:15,862
So I guess anything but
squirrel would be fine.
323
00:17:16,964 --> 00:17:19,199
Did you know at this stage,
324
00:17:19,201 --> 00:17:20,767
Grandpa's fingernails
325
00:17:20,769 --> 00:17:22,669
probably look like
they're getting longer?
326
00:17:22,671 --> 00:17:24,637
Because of dehydration.
327
00:17:24,639 --> 00:17:26,840
Like this.
328
00:17:26,842 --> 00:17:28,775
That's right, little man.
329
00:17:28,777 --> 00:17:31,077
Same thing happens to dead squirrels.
330
00:17:31,079 --> 00:17:33,813
Please don't encourage this.
331
00:17:33,815 --> 00:17:35,748
Apple doesn't fall far from the tree,
332
00:17:35,750 --> 00:17:37,917
does it, Cam? Huh?
333
00:17:41,722 --> 00:17:44,424
You had a dark streak, too.
334
00:17:49,296 --> 00:17:50,964
Come on, Jack.
335
00:17:51,799 --> 00:17:53,533
Do you think his mouth is open?
336
00:17:53,535 --> 00:17:55,001
And if it is, do you think it stinks?
337
00:17:55,003 --> 00:17:56,769
You think it smells bad?
338
00:17:56,771 --> 00:17:58,104
Is the casket open?
339
00:17:58,106 --> 00:17:59,572
Are his eyes open?
340
00:17:59,574 --> 00:18:00,740
Because if they are, they're probably...
341
00:18:00,742 --> 00:18:02,809
Listen to me. Listen to me.
342
00:18:02,811 --> 00:18:07,680
Everyone's very sad because
they won't see Grandpa again.
343
00:18:09,450 --> 00:18:12,452
What about the funeral, in the casket?
344
00:18:12,454 --> 00:18:15,121
They won't see him alive again.
345
00:18:17,958 --> 00:18:21,127
Look, like this.
346
00:18:25,021 --> 00:18:29,583
They won't be able to talk to
him, to ask him for advice,
347
00:18:30,605 --> 00:18:35,642
to give him a hug. It's very sad.
348
00:18:37,778 --> 00:18:40,480
Couldn't we still hug his corpse?
349
00:18:44,785 --> 00:18:47,287
Can someone else in
your family deal with this?
350
00:18:47,289 --> 00:18:49,322
Shoo him away nicely?
351
00:18:49,324 --> 00:18:51,724
My mom's grief-stricken.
352
00:18:51,726 --> 00:18:54,427
Cam's wrapped up in his own demons.
353
00:18:54,429 --> 00:18:57,397
And when Tessa looks at Garrett,
all she sees is the big brother
354
00:18:57,399 --> 00:18:59,532
who took her ice-skating
at the frog pond.
355
00:18:59,534 --> 00:19:02,669
To make things worse, we've
given Kerry Treadwell
356
00:19:02,671 --> 00:19:06,105
exclusive press access at the service.
It seemed like a boon at the time.
357
00:19:06,107 --> 00:19:07,740
Yeah, but the story needs to be
358
00:19:07,742 --> 00:19:09,576
your eloquent heartfelt eulogy,
359
00:19:09,578 --> 00:19:12,779
not whatever that loose-cannon
lumberjack dreams up.
360
00:19:12,781 --> 00:19:16,215
But we can't stop him
from getting up there
361
00:19:16,217 --> 00:19:17,784
if he's hell-bent on it.
362
00:19:17,786 --> 00:19:20,153
We could borrow from the Republicans'
363
00:19:20,155 --> 00:19:23,256
voter suppression tactics and
require IDs at the door.
364
00:19:23,258 --> 00:19:25,758
There's no way Garrett
has a current license.
365
00:19:30,664 --> 00:19:32,265
Are you okay?
366
00:19:35,202 --> 00:19:40,139
I can't begin to imagine
367
00:19:40,141 --> 00:19:43,343
how much you miss him.
368
00:20:05,199 --> 00:20:07,200
Oh, sorry to
disturb you, Miss Tessa.
369
00:20:07,202 --> 00:20:08,635
Oh.
370
00:20:08,637 --> 00:20:10,770
No, please, Gunther.
371
00:20:10,772 --> 00:20:12,639
Keep me company.
372
00:20:12,641 --> 00:20:15,942
I'm just looking at photos
to display at the reception.
373
00:20:15,944 --> 00:20:18,645
He never let me win.
374
00:20:22,916 --> 00:20:26,919
Yeah, well, it's like our
chess matches, right?
375
00:20:26,921 --> 00:20:29,656
Every once in a while, I
beat him fair and square,
376
00:20:29,658 --> 00:20:30,957
but he never let me.
377
00:20:33,061 --> 00:20:35,728
I remember those chess battles
from when I was little.
378
00:20:35,730 --> 00:20:38,631
Yeah, we were still playing
every Thursday night.
379
00:20:38,633 --> 00:20:41,601
Even last week.
380
00:20:41,603 --> 00:20:43,136
You played Thursday nights?
381
00:20:43,138 --> 00:20:44,737
Yeah.
382
00:20:46,206 --> 00:20:47,573
Hey, Gunther,
383
00:20:47,575 --> 00:20:50,643
when you played, did you ever notice...
384
00:20:50,645 --> 00:20:52,478
my dad seeming a little confused
385
00:20:52,480 --> 00:20:53,646
or out of sorts?
386
00:20:53,648 --> 00:20:55,081
No.
387
00:20:55,083 --> 00:20:56,916
No, you can't pull off a French Defense
388
00:20:56,918 --> 00:20:58,317
if you're not sharp as a tack, right?
389
00:20:59,487 --> 00:21:00,920
Right.
390
00:21:03,424 --> 00:21:05,992
As I mentioned, we found
391
00:21:05,994 --> 00:21:07,860
some odd data with your husband's vitals
392
00:21:07,862 --> 00:21:09,462
before he passed away.
393
00:21:09,464 --> 00:21:11,564
I see.
394
00:21:11,566 --> 00:21:14,100
We believe, based on irregular readings
395
00:21:14,102 --> 00:21:16,069
from his O-sat monitor,
396
00:21:16,071 --> 00:21:18,104
there was possibly a
machine malfunction.
397
00:21:19,973 --> 00:21:21,307
Your family's donations
398
00:21:21,309 --> 00:21:22,975
helped build this place.
399
00:21:22,977 --> 00:21:24,577
We will always be grateful,
400
00:21:24,579 --> 00:21:26,512
even if you decide to bring a lawsuit.
401
00:21:26,514 --> 00:21:29,415
No, no.
402
00:21:29,417 --> 00:21:32,552
Clearly, there was no
intentional wrongdoing here.
403
00:21:32,554 --> 00:21:34,854
Still, uh, we don't want this
to happen to anyone else.
404
00:21:34,856 --> 00:21:37,256
That's why I think it would
be best if we do an autopsy,
405
00:21:37,258 --> 00:21:39,025
so that we can get a full picture
406
00:21:39,027 --> 00:21:40,460
of exactly what happened.
407
00:21:42,563 --> 00:21:45,331
The body's already been
released to the funeral home.
408
00:21:45,333 --> 00:21:47,700
We'd need your consent to get it back.
409
00:21:47,702 --> 00:21:49,469
Yes, of course.
410
00:21:49,471 --> 00:21:52,305
I'll call them myself and
make sure it's not too late.
411
00:21:52,307 --> 00:21:54,574
There's been
a change of plans.
412
00:21:54,576 --> 00:21:57,443
There'll no longer be an open casket.
413
00:21:57,445 --> 00:22:00,913
Body should be sent directly to
the crematory for incineration.
414
00:22:56,068 --> 00:22:57,101
Hey.
415
00:22:57,103 --> 00:23:00,138
Hey.
416
00:23:01,091 --> 00:23:01,916
You doing okay?
417
00:23:02,916 --> 00:23:05,434
Why am I curling my hair?
418
00:23:06,098 --> 00:23:08,031
Is this day gonna be any better or worse
419
00:23:08,056 --> 00:23:11,491
if I have waves gently
cascading down my shoulders?
420
00:23:11,493 --> 00:23:14,348
Well, you know, certain rituals
can be comforting sometimes.
421
00:23:14,795 --> 00:23:16,696
I guess.
422
00:23:20,635 --> 00:23:22,135
It's weird.
423
00:23:22,137 --> 00:23:24,303
I noticed your dad's stuff
424
00:23:24,305 --> 00:23:27,940
seems to be disappearing
from the house already.
425
00:23:27,942 --> 00:23:30,810
Yeah. That's what Mom does in grief.
426
00:23:30,812 --> 00:23:33,813
That's her ritual.
427
00:23:33,815 --> 00:23:35,882
It's too painful to see
428
00:23:35,884 --> 00:23:38,785
all the constant reminders
around the house.
429
00:23:38,787 --> 00:23:41,254
She did the same thing
when our dog died.
430
00:23:41,256 --> 00:23:43,556
Removed every trace of him.
431
00:23:46,694 --> 00:23:47,827
You know what?
432
00:23:47,829 --> 00:23:49,295
I'm ready before everyone else.
433
00:23:49,297 --> 00:23:50,930
I'm gonna head down to the church early
434
00:23:50,932 --> 00:23:53,166
and see if there's anything
I can do to help set up.
435
00:23:53,168 --> 00:23:54,233
You know.
436
00:23:54,235 --> 00:23:56,202
That's sweet of you. Thanks.
437
00:24:10,184 --> 00:24:11,584
All right.
438
00:24:11,586 --> 00:24:14,954
Go put your jacket on.
439
00:24:20,060 --> 00:24:22,261
Why is there no un-delete?
440
00:24:35,008 --> 00:24:36,576
- You holding?
- No.
441
00:24:36,578 --> 00:24:38,478
Come on, man.
442
00:24:38,480 --> 00:24:40,546
Hey.
443
00:24:40,548 --> 00:24:43,049
I'll pay a lot for whatever you got.
444
00:24:55,262 --> 00:24:56,896
Just missed him.
445
00:24:56,898 --> 00:24:58,297
What?
446
00:24:58,299 --> 00:24:59,899
There was a change of plans, per Mrs.
Hawthorne.
447
00:24:59,901 --> 00:25:01,634
Yeah. Uh, I'm her son-in-law.
448
00:25:01,636 --> 00:25:03,269
She sent me down here to make sure
449
00:25:03,271 --> 00:25:05,304
everything was taken care of.
450
00:25:05,306 --> 00:25:07,774
- So you've sent Mr. Hawthorne to...?
- Shore Road Crematory.
451
00:25:07,776 --> 00:25:08,941
Right.
452
00:25:08,943 --> 00:25:12,245
Good.
453
00:25:12,247 --> 00:25:13,846
That's good. Good.
454
00:25:13,848 --> 00:25:15,681
That's what she wanted, so...
that's great.
455
00:25:15,683 --> 00:25:17,116
Would you excuse me?
456
00:25:47,949 --> 00:25:49,982
You got to be kidding me.
457
00:25:53,454 --> 00:25:54,954
License and registration, please.
458
00:25:54,956 --> 00:25:59,125
I don't have my registration on me.
459
00:25:59,127 --> 00:26:01,327
Your tags expired.
460
00:26:01,329 --> 00:26:04,564
About 12 years ago.
461
00:26:04,566 --> 00:26:06,599
Your ID, too.
462
00:26:06,601 --> 00:26:09,735
All right, step out of
the car, please, sir.
463
00:26:16,910 --> 00:26:19,645
I thought there was a visitation.
464
00:26:19,647 --> 00:26:20,813
There's no casket.
465
00:26:20,815 --> 00:26:22,949
I decided to go ahead
with the cremation.
466
00:26:22,951 --> 00:26:25,551
I just couldn't stand to
see him that way anymore.
467
00:26:25,553 --> 00:26:27,220
Not after the hospital.
468
00:26:27,222 --> 00:26:28,988
I'm sorry.
469
00:26:28,990 --> 00:26:31,924
I-I should've been there with you.
470
00:26:33,227 --> 00:26:34,594
What's cremation?
471
00:26:34,596 --> 00:26:36,662
Um...
472
00:26:40,500 --> 00:26:42,802
Grandpa's not in his body anymore.
473
00:26:42,804 --> 00:26:46,105
It's just a shell, and sometimes people
474
00:26:46,107 --> 00:26:48,474
decide to burn the shell,
and then they just have
475
00:26:48,476 --> 00:26:51,010
their ashes to remember them by.
476
00:26:53,747 --> 00:26:56,349
Soph.
477
00:26:56,351 --> 00:26:59,285
You wait right here, buddy?
478
00:27:05,993 --> 00:27:08,361
Could've called me.
479
00:27:10,430 --> 00:27:12,832
Whatever we are,
480
00:27:12,834 --> 00:27:14,767
I still loved him.
481
00:27:14,769 --> 00:27:17,536
He's still Jack's grandpa.
482
00:27:25,312 --> 00:27:29,115
If you want me to leave, I will.
483
00:27:45,899 --> 00:27:48,167
Hawthorne, Mitchell.
484
00:27:48,169 --> 00:27:49,702
Just missed him.
485
00:27:49,704 --> 00:27:50,803
What?
486
00:27:50,805 --> 00:27:53,372
Yeah, he went in about
three, four minutes ago.
487
00:27:53,374 --> 00:27:54,807
Went in...?
488
00:27:54,809 --> 00:27:56,976
The oven.
489
00:27:56,978 --> 00:27:58,878
Damn.
490
00:27:58,880 --> 00:28:01,314
He was dead, right?
491
00:28:13,727 --> 00:28:16,295
Ah, damn.
492
00:28:16,297 --> 00:28:18,297
Yeah.
493
00:28:18,299 --> 00:28:19,799
I thought you might like to
know that your brother-in-law
494
00:28:19,801 --> 00:28:20,766
was just brought in.
495
00:28:20,768 --> 00:28:21,934
What?
496
00:28:21,936 --> 00:28:24,470
Yup. Garrett.
497
00:28:24,472 --> 00:28:26,605
He was driving around
with an expired license,
498
00:28:26,607 --> 00:28:28,374
no registration, no insurance.
499
00:28:28,376 --> 00:28:29,942
Will you transfer me to the lieutenant?
500
00:28:29,944 --> 00:28:31,010
They need to let him go.
501
00:28:31,012 --> 00:28:32,244
Whoa, whoa.
502
00:28:32,246 --> 00:28:33,913
Three different violations and...
503
00:28:33,915 --> 00:28:35,982
Cutter, the guy's about to miss
his father's funeral, okay?
504
00:28:35,984 --> 00:28:38,250
We can deal with his
minor infractions later.
505
00:28:38,252 --> 00:28:40,052
Just transfer me.
506
00:28:46,860 --> 00:28:49,996
I'm glad you could make it. Thank you.
507
00:28:52,332 --> 00:28:54,567
- Have you seen Brady?
- No.
508
00:28:54,569 --> 00:28:56,502
At our last bridge game,
509
00:28:56,504 --> 00:28:59,605
Mitchell was the life of the party.
510
00:28:59,607 --> 00:29:01,273
Just doesn't seem real, Madeline.
511
00:29:01,275 --> 00:29:02,842
- I know.
- Yeah.
512
00:29:02,844 --> 00:29:04,677
- I'm so glad you're here.
- Thank you.
513
00:29:04,679 --> 00:29:06,812
Thank you.
514
00:29:06,814 --> 00:29:08,180
Mom, can I have a minute?
515
00:29:08,182 --> 00:29:10,383
Of course.
516
00:29:15,055 --> 00:29:17,490
What's going on?
517
00:29:17,492 --> 00:29:19,492
Excuse me?
518
00:29:19,494 --> 00:29:21,827
Dad was still playing bridge
519
00:29:21,829 --> 00:29:25,097
and beating Gunther at chess at night?
520
00:29:25,099 --> 00:29:26,732
I'm not following you.
521
00:29:26,734 --> 00:29:29,835
It just doesn't track
with what you told us.
522
00:29:29,837 --> 00:29:32,038
Dementia, sundowning...
523
00:29:32,040 --> 00:29:35,608
You think... I'm lying?
524
00:29:39,012 --> 00:29:40,579
You have no idea
525
00:29:40,581 --> 00:29:44,150
what I've been through,
keeping up appearances.
526
00:29:44,152 --> 00:29:47,353
Your father's last bridge
game was eight months ago,
527
00:29:47,355 --> 00:29:50,756
and a gerbil could
beat Gunther at chess.
528
00:29:52,392 --> 00:29:54,994
So now you come to me
529
00:29:54,996 --> 00:29:58,998
and accuse me of lying about
his condition at his funeral?
530
00:29:59,000 --> 00:30:01,734
Mom, why didn't you tell us?
531
00:30:01,736 --> 00:30:03,769
- No.
- We could've helped.
532
00:30:03,771 --> 00:30:09,041
He begged me to keep his secret
because he was so humiliated.
533
00:30:09,043 --> 00:30:14,013
He would forget my name, where he was.
534
00:30:14,015 --> 00:30:18,117
It was gut-wrenching and heartbreaking.
535
00:30:18,119 --> 00:30:21,287
And he did a heroic job of sparing you
536
00:30:21,289 --> 00:30:23,422
from all of it.
537
00:30:25,192 --> 00:30:27,159
There were nights,
538
00:30:27,161 --> 00:30:29,795
towards the end, in his lucid moments,
539
00:30:29,797 --> 00:30:33,399
when he told me he wanted to die.
540
00:30:33,401 --> 00:30:37,770
And he asked for my help.
541
00:30:37,772 --> 00:30:40,940
I had no idea.
542
00:30:52,320 --> 00:30:54,286
Thank you. Please take a seat.
Is she okay?
543
00:30:54,288 --> 00:30:57,490
Oh, it's just all hitting her now.
544
00:30:58,960 --> 00:31:00,192
We should start soon.
545
00:31:00,194 --> 00:31:01,794
Yeah, okay.
546
00:31:09,236 --> 00:31:11,871
You look surprised to see me.
547
00:31:11,873 --> 00:31:14,807
No, I just...
548
00:31:14,809 --> 00:31:16,342
I'm glad you could make it.
549
00:31:16,344 --> 00:31:18,444
Oh.
550
00:31:18,446 --> 00:31:20,613
You look great.
551
00:31:27,846 --> 00:31:29,480
Nice try.
552
00:31:43,835 --> 00:31:45,969
Hey.
553
00:31:47,805 --> 00:31:49,773
All right?
554
00:31:49,775 --> 00:31:51,975
Yeah.
555
00:31:54,245 --> 00:31:56,413
All right, come on.
556
00:31:58,282 --> 00:32:00,350
I'm just struggling.
557
00:32:01,652 --> 00:32:03,653
I know. It's okay.
558
00:32:03,655 --> 00:32:04,921
It's normal.
559
00:32:04,923 --> 00:32:06,089
Well, yeah.
560
00:32:06,091 --> 00:32:08,258
Except...
561
00:32:08,260 --> 00:32:11,695
I've taken meds for years for anxiety,
562
00:32:11,697 --> 00:32:14,764
and the last few months, I stopped.
563
00:32:14,766 --> 00:32:18,935
I had to because Brady and I
are trying to get pregnant.
564
00:32:18,937 --> 00:32:21,304
And without the meds,
565
00:32:21,306 --> 00:32:24,674
I just feel shaky, you know?
566
00:32:24,676 --> 00:32:28,745
And I just had this
awful fight with Mom...
567
00:32:28,747 --> 00:32:30,280
about Dad,
568
00:32:30,282 --> 00:32:32,082
who's gone.
569
00:32:32,084 --> 00:32:33,717
I don't know.
570
00:32:33,719 --> 00:32:37,120
I really can't take anything
else right now, I...
571
00:32:37,122 --> 00:32:39,356
Listen to me.
572
00:32:39,358 --> 00:32:41,124
You're gonna be fine.
573
00:32:41,126 --> 00:32:43,860
Okay?
574
00:32:43,862 --> 00:32:45,295
You hear me?
575
00:32:45,297 --> 00:32:46,696
I promise you.
576
00:32:46,698 --> 00:32:48,865
All right?
577
00:32:52,837 --> 00:32:54,771
Do you remember when I was five
578
00:32:54,773 --> 00:32:57,841
and I started having nightmares?
579
00:32:57,843 --> 00:32:59,676
Yeah.
580
00:32:59,678 --> 00:33:02,178
You were the only one
that could calm me down.
581
00:33:02,180 --> 00:33:06,049
Not Mom. Not Dad.
582
00:33:06,051 --> 00:33:09,085
Just you.
583
00:33:25,035 --> 00:33:27,437
I thought you took care of that.
584
00:33:27,439 --> 00:33:29,172
I thought so, too.
585
00:33:50,261 --> 00:33:52,328
I hated my father.
586
00:33:55,267 --> 00:33:58,535
He's the reason I left my
family behind 14 years ago.
587
00:33:58,537 --> 00:34:01,538
When I left,
588
00:34:01,540 --> 00:34:05,108
he told me that my anger
would fade one day,
589
00:34:05,110 --> 00:34:07,477
and I'd come home,
590
00:34:07,479 --> 00:34:10,747
and we could just pick
up where we left off.
591
00:34:19,557 --> 00:34:21,191
He lied to me.
592
00:34:21,193 --> 00:34:22,725
Time ran out.
593
00:34:28,365 --> 00:34:30,800
Excuse me, I'm so sorry.
594
00:34:30,802 --> 00:34:32,202
Hey, I'm so sorry.
595
00:34:32,204 --> 00:34:34,437
- I had a work emergency...
- Shut up.
596
00:34:47,718 --> 00:34:49,519
When I was a little girl,
597
00:34:49,521 --> 00:34:53,289
I kept a music box by my bed
to help me go to sleep.
598
00:34:53,291 --> 00:34:56,459
I was like every little kid...
599
00:34:56,461 --> 00:34:59,062
afraid of monsters.
600
00:34:59,064 --> 00:35:01,064
I thought they were in the closet,
601
00:35:01,066 --> 00:35:02,899
but as long as the doors were closed
602
00:35:02,901 --> 00:35:06,769
and the music box was playing,
they couldn't get me.
603
00:35:06,771 --> 00:35:08,705
Meet me in the bathroom.
604
00:35:08,707 --> 00:35:10,807
- Now?
- And every night,
605
00:35:10,809 --> 00:35:12,775
my dad would kiss me on the forehead
606
00:35:12,777 --> 00:35:15,278
and say good night, and I'd ask him,
607
00:35:15,280 --> 00:35:20,316
"Close the closet and
wind up the music box."
608
00:35:20,318 --> 00:35:21,718
The same thing every time.
609
00:35:21,720 --> 00:35:26,122
"Close the closet and
wind up the music box."
610
00:35:26,124 --> 00:35:29,993
Every time, he did it.
611
00:35:29,995 --> 00:35:32,028
He knew the drill.
612
00:35:32,030 --> 00:35:34,063
I knew the drill.
613
00:35:34,065 --> 00:35:37,200
But we both got comfort
from the ritual...
614
00:35:37,202 --> 00:35:39,002
What are you doing?
615
00:35:42,207 --> 00:35:44,340
You need to be present for this.
616
00:35:44,342 --> 00:35:46,175
Your dad is dead. Feel it!
617
00:35:46,177 --> 00:35:48,978
No. Pass. Too much.
618
00:35:48,980 --> 00:35:50,346
Listen to me.
619
00:35:50,348 --> 00:35:52,649
When I lost my dad, I got messed up.
620
00:35:52,651 --> 00:35:54,017
I numbed the pain.
621
00:35:54,019 --> 00:35:56,386
It feels like an escape.
622
00:35:56,388 --> 00:35:59,989
But trust me, the pain
will always find you,
623
00:35:59,991 --> 00:36:02,792
and the longer you put it off,
the harder it beats you up.
624
00:36:02,794 --> 00:36:05,128
All right, maybe you're right.
625
00:36:05,130 --> 00:36:08,197
But... just...
626
00:36:08,199 --> 00:36:10,667
I got to take the edge off.
627
00:36:16,241 --> 00:36:18,675
I'm grateful to be his daughter.
628
00:36:18,677 --> 00:36:21,077
There are other ways. That
his legacy will live on
629
00:36:21,079 --> 00:36:25,381
through his children
and his grandchildren.
630
00:36:25,383 --> 00:36:30,787
Grateful to the man who
inspired me, challenged me,
631
00:36:30,789 --> 00:36:34,290
protected me from the monsters.
632
00:36:55,413 --> 00:36:58,481
My name
is Jack Hawthorne.
633
00:36:58,483 --> 00:37:00,283
I want to talk about my grandpa.
634
00:37:00,285 --> 00:37:02,118
Oh, no.
635
00:37:02,120 --> 00:37:06,856
It's very sad that I'll never
get to see him alive again.
636
00:37:06,858 --> 00:37:09,492
It's also sad
637
00:37:09,494 --> 00:37:12,962
that I'll never get to
talk to him, hug him,
638
00:37:12,964 --> 00:37:15,365
or ask him advice.
639
00:37:15,367 --> 00:37:17,600
But I'm mostly sad
640
00:37:17,602 --> 00:37:20,536
because Grandpa was cremated,
641
00:37:20,538 --> 00:37:25,341
and I never got to see
his decomposing body.
642
00:37:32,550 --> 00:37:34,217
Did you like my speech?
643
00:37:34,219 --> 00:37:36,219
It was good, bud.
644
00:37:36,221 --> 00:37:37,854
Really good.
645
00:37:39,657 --> 00:37:42,692
I, uh... I better get going.
646
00:37:43,894 --> 00:37:44,927
Come here.
647
00:37:47,131 --> 00:37:49,132
Hey, uh, Soph.
648
00:37:49,134 --> 00:37:51,668
Um, thanks for earlier.
You made the right call.
649
00:37:51,670 --> 00:37:54,704
You'll throw away that cookie for me?
650
00:37:54,706 --> 00:37:57,507
Why would you throw away a cookie?
651
00:37:57,509 --> 00:38:00,143
Too much sugar.
652
00:38:02,346 --> 00:38:05,381
Everything's gonna be fine.
653
00:38:21,032 --> 00:38:22,498
Thank you so much.
654
00:38:27,371 --> 00:38:29,305
Oh, Madeline.
655
00:38:29,307 --> 00:38:32,141
It's so sad to see you
under the circumstances.
656
00:38:32,143 --> 00:38:33,543
So appreciate you coming.
657
00:38:33,545 --> 00:38:35,912
If there's anything
that we can do for you.
658
00:38:35,914 --> 00:38:38,548
Honey, I have something for you.
659
00:38:43,053 --> 00:38:45,021
What's this?
660
00:38:45,023 --> 00:38:48,057
Just a little gift for you.
For the girls, too.
661
00:38:49,626 --> 00:38:51,894
We can put it in their room.
662
00:39:00,672 --> 00:39:03,172
Thank you.
663
00:39:35,173 --> 00:39:37,206
Look, I'm sorry about Jack.
664
00:39:37,208 --> 00:39:38,875
He needs therapy.
665
00:39:38,877 --> 00:39:41,911
Eh, he just... loves
the science of things.
666
00:39:41,913 --> 00:39:44,347
It's how he processes the world.
667
00:39:44,349 --> 00:39:46,716
Doesn't mean he... I saw
the neighbor's cat.
668
00:39:48,919 --> 00:39:52,421
No one wants to think
their child is troubled,
669
00:39:52,423 --> 00:39:54,457
but you went to therapy
when you were younger.
670
00:39:54,459 --> 00:39:56,926
I was a teenager.
671
00:39:56,928 --> 00:39:58,795
He's only nine.
672
00:39:58,797 --> 00:40:00,963
And he needs help. Now.
673
00:40:12,409 --> 00:40:15,211
Yes, that's the one.
674
00:40:15,213 --> 00:40:17,446
Thank you very much, sir.
675
00:40:17,448 --> 00:40:20,349
They even have a coat-check guy.
676
00:40:20,351 --> 00:40:23,219
They thought of everything.
677
00:40:27,892 --> 00:40:29,759
Listen, I haven't gotten
the DNA yet, but I'm...
678
00:40:29,761 --> 00:40:31,427
Not why I'm calling.
679
00:40:31,429 --> 00:40:34,397
I talked to David
Morales' daughter today.
680
00:40:34,399 --> 00:40:36,599
She says the belt we found
in the tunnel wasn't his.
681
00:40:36,601 --> 00:40:38,301
Never wore leather.
682
00:40:38,303 --> 00:40:40,403
Vegan guy.
683
00:40:40,405 --> 00:40:42,805
All right, so then probably the
belt belongs to SBK himself.
684
00:40:42,807 --> 00:40:44,607
He could've even worn
it to Morales' house.
685
00:40:44,609 --> 00:40:47,343
Pretty snazzy belt for a
bitter blue-collar guy.
686
00:40:47,345 --> 00:40:50,112
It's $180 retail. So...
687
00:40:50,114 --> 00:40:52,615
So maybe we got the profile backward.
688
00:40:52,617 --> 00:40:54,817
Maybe SBK does come from money.
689
00:40:54,819 --> 00:40:56,786
Ding, ding, ding.
690
00:40:56,788 --> 00:41:00,022
You see now why we have
to avoid assumptions?
691
00:41:28,585 --> 00:41:30,553
Thank you.
692
00:41:30,555 --> 00:41:33,189
For keeping your mouth shut.
693
00:41:34,391 --> 00:41:37,326
I didn't do it for you.
694
00:41:37,328 --> 00:41:38,995
I know.
695
00:41:41,665 --> 00:41:43,599
Tessa's trying to have a baby,
696
00:41:43,601 --> 00:41:47,370
Alison's weeks from the election,
and Cam's sober.
697
00:41:47,372 --> 00:41:49,372
He's beat his demons.
698
00:41:51,341 --> 00:41:54,644
What's your point, Mom?
699
00:41:54,646 --> 00:41:57,346
I think you should leave.
700
00:42:02,152 --> 00:42:04,587
Why?
701
00:42:04,589 --> 00:42:07,590
Because you're a grenade.
702
00:42:09,459 --> 00:42:13,763
Well, then maybe you should
handle me carefully.
703
00:42:38,389 --> 00:42:40,790
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
49718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.