Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:03,440
Aren't you eating?
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,200
I can't have snacks.
3
00:00:05,830 --> 00:00:07,260
I'm only eating salad for dinner too.
4
00:00:07,600 --> 00:00:08,980
How can you live like that?
5
00:00:09,150 --> 00:00:11,290
Just eat. You're thin right now too.
6
00:00:11,500 --> 00:00:14,230
Nothing skinny people say can comfort me.
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,420
You don't know anything
since you've never been chubby.
8
00:00:18,510 --> 00:00:20,110
Didn't you lose some weight already?
9
00:00:20,870 --> 00:00:23,010
I think about
10
00:00:23,850 --> 00:00:24,940
1.5kg.
11
00:00:25,230 --> 00:00:27,580
Hey, don't you lose that much
after pooping?
12
00:00:27,670 --> 00:00:29,470
You must be happy to poop that much.
13
00:00:29,560 --> 00:00:31,030
Just eat and work out.
14
00:00:31,110 --> 00:00:33,720
Don't make everyone walk on eggshells
around you when they eat.
15
00:00:34,300 --> 00:00:35,440
Work out?
16
00:00:36,780 --> 00:00:39,640
There was an accident in the cafeteria,
so they're having emergency repairs.
17
00:00:39,720 --> 00:00:41,740
Then what are we having for lunch today?
18
00:00:41,820 --> 00:00:43,160
We must buy lunch at the store.
19
00:00:44,000 --> 00:00:44,970
Yes.
20
00:00:45,050 --> 00:00:47,360
What are you happy about, you fool?
21
00:00:47,450 --> 00:00:48,830
Everyone in school will go to the store.
22
00:00:49,000 --> 00:00:50,550
The store
will be filled with people today.
23
00:00:55,550 --> 00:01:15,550
[iQIYI Ver] E24
"Love Revolution"
-โฅ @bioskopaceh21 โฅ-
www.ilovedrama.site
24
00:01:18,940 --> 00:01:21,840
[Counselor's Office, Nurse's Office]
25
00:01:30,360 --> 00:01:31,670
Did you buy out the store?
26
00:01:39,810 --> 00:01:41,280
Hey. What is this?
27
00:01:41,370 --> 00:01:43,840
I was going to suggest we order food,
but you ran off before I could say it.
28
00:01:44,430 --> 00:01:45,690
The line at the store is too long.
29
00:01:45,780 --> 00:01:46,990
I ran for no reason.
30
00:01:51,910 --> 00:01:55,310
Ja-rim. I bought us some pizza.
31
00:01:55,690 --> 00:01:56,950
That's great.
32
00:01:57,030 --> 00:01:59,630
Thank you.
How did you know I was craving pizza?
33
00:01:59,759 --> 00:02:01,060
Give it back. This is for Ja-rim.
34
00:02:01,150 --> 00:02:03,580
Are you saying it's okay
for your friend to starve?
35
00:02:03,750 --> 00:02:06,140
-My gosh.
-Why are you overreacting?
36
00:02:06,390 --> 00:02:07,490
Just have a little.
37
00:02:12,780 --> 00:02:14,790
-I'm going to have this.
-Nope, that's mine.
38
00:02:16,350 --> 00:02:19,790
Hey, you should eat with your girlfriend.
Why are you making a fuss here?
39
00:02:20,210 --> 00:02:21,970
You're right. I didn't see her today.
40
00:02:22,060 --> 00:02:23,440
What is this? Did you fight?
41
00:02:24,790 --> 00:02:25,800
Darn it.
42
00:02:26,220 --> 00:02:29,030
What's this? I guess you really did fight.
43
00:02:37,010 --> 00:02:38,100
Ja-rim.
44
00:02:38,730 --> 00:02:42,050
At first, I thought that Ju-young
overreacted a bit,
45
00:02:42,380 --> 00:02:43,730
but is he always this caring?
46
00:02:43,810 --> 00:02:45,240
I think that's just how he is.
47
00:02:46,079 --> 00:02:47,250
He does overreact.
48
00:02:47,800 --> 00:02:48,890
Really?
49
00:02:49,230 --> 00:02:50,360
That must be nice.
50
00:02:51,870 --> 00:02:53,550
Kyung-woo is a bit inattentive.
51
00:02:54,430 --> 00:02:56,240
Of course, I like that about him too.
52
00:02:58,550 --> 00:03:00,440
Ja-rim. Hurry up and eat.
53
00:03:00,730 --> 00:03:03,590
-Ta-da.
-Why did you
54
00:03:04,140 --> 00:03:07,410
have to fight now
and join us for lunch today?
55
00:03:07,960 --> 00:03:10,390
It didn't make sense that he was
in a relationship to start.
56
00:03:10,480 --> 00:03:12,950
You're really not going to eat?
Just have a little bit.
57
00:03:13,040 --> 00:03:13,960
Here. Eat some.
58
00:03:14,050 --> 00:03:15,730
Let her be. That's one less person eating.
59
00:03:16,270 --> 00:03:17,240
Are you trying to lose weight?
60
00:03:17,320 --> 00:03:19,340
What? Want to die? What's wrong with me?
61
00:03:19,420 --> 00:03:21,650
I don't think you'll be much better
if you lose weight.
62
00:03:21,980 --> 00:03:23,280
You're so annoying.
63
00:03:24,079 --> 00:03:27,270
What's wrong? I was kidding.
Why did she get so mad?
64
00:03:27,360 --> 00:03:30,630
Hey! Why are you picking on her again?
65
00:03:30,760 --> 00:03:32,770
She's already sensitive
because she's on a diet.
66
00:03:33,240 --> 00:03:34,620
Ja-rim. Open up.
67
00:03:34,710 --> 00:03:36,260
Gosh. I have hands too.
68
00:03:38,400 --> 00:03:39,870
My goodness.
69
00:03:45,920 --> 00:03:47,930
Eat up before they eat it all.
70
00:03:48,650 --> 00:03:49,950
If I keep seeing them like that,
71
00:03:50,030 --> 00:03:52,890
I think I might barf up my pizza.
72
00:03:52,970 --> 00:03:56,460
Honey. You used to say that to me.
You've changed.
73
00:03:57,090 --> 00:03:58,310
Feed me too.
74
00:03:58,390 --> 00:04:01,200
Hey. I'll feed you instead. Open up.
75
00:04:01,290 --> 00:04:02,300
Darn it.
76
00:04:04,900 --> 00:04:05,990
Gosh, I'm sorry.
77
00:04:07,000 --> 00:04:08,850
They don't want us to order food,
what should I do?
78
00:04:09,690 --> 00:04:10,780
Should we buy something and bring it?
79
00:04:11,620 --> 00:04:13,590
No. I'm going to pack lunch.
80
00:04:13,680 --> 00:04:15,860
What? You're a sleepyhead. How?
81
00:04:15,940 --> 00:04:17,500
I can make it at night.
82
00:04:18,000 --> 00:04:20,100
[Hold on. This might be]
83
00:04:20,190 --> 00:04:22,580
[a chance to show off how much of
a family man I am.]
84
00:04:22,660 --> 00:04:24,170
[She'll want to marry me.]
85
00:04:24,340 --> 00:04:26,440
Do you want me to pack your lunch too?
86
00:04:26,650 --> 00:04:28,040
You like the food I make.
87
00:04:29,000 --> 00:04:31,230
It's okay. I'll pack lunch for you too.
88
00:04:32,150 --> 00:04:34,840
You cooked a lot for me. I feel bad.
89
00:04:35,050 --> 00:04:36,440
Wait. What?
90
00:04:36,980 --> 00:04:39,960
Why?
Are you afraid it won't taste good again?
91
00:04:41,430 --> 00:04:44,670
It's not that.
I'm worried it will be tiring for you.
92
00:04:44,750 --> 00:04:47,310
It's okay.
I can make food for two quickly.
93
00:04:49,790 --> 00:04:50,970
Oh, really?
94
00:04:52,180 --> 00:04:53,280
That sounds good.
95
00:04:55,540 --> 00:04:57,180
[The Lunch From Your Nightmares]
96
00:04:57,270 --> 00:04:59,110
[Episode 24, Trying to Cook,
Homemade Lunchbox, What's A Tablespoon?]
97
00:05:04,030 --> 00:05:05,200
Gosh, this looks so good.
98
00:05:07,300 --> 00:05:10,120
This is stir-fried sausages,
99
00:05:10,280 --> 00:05:11,960
laver,
100
00:05:12,550 --> 00:05:14,060
and you even made kimchi jjigae?
101
00:05:15,780 --> 00:05:16,880
No.
102
00:05:16,960 --> 00:05:20,280
This is stir-fried fish cakes.
I added sausages since you like them.
103
00:05:20,360 --> 00:05:22,970
That's not kimchi jjigae.
It's stir-fried kimchi.
104
00:05:23,220 --> 00:05:24,690
Oh, really?
105
00:05:26,490 --> 00:05:27,540
It looks delicious.
106
00:05:28,380 --> 00:05:29,560
Thank you.
107
00:05:31,070 --> 00:05:34,390
[Right.
It's hard for kimchi to taste bad.]
108
00:05:34,470 --> 00:05:35,560
[Let's eat this first.]
109
00:05:43,040 --> 00:05:45,430
[Oh, no. The kimchi is bland.]
110
00:05:45,890 --> 00:05:47,070
[Did she put water in it?]
111
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
This is so good.
112
00:05:52,400 --> 00:05:55,550
Did you put water in it?
113
00:05:55,640 --> 00:05:57,190
Yes. I was afraid it would be salty.
114
00:05:57,780 --> 00:05:59,880
[This is driving me crazy.
It's such a simple reason.]
115
00:06:00,380 --> 00:06:01,600
[She's so cute.]
116
00:06:02,270 --> 00:06:06,430
Then it would taste good
if you added onions.
117
00:06:06,810 --> 00:06:08,020
Don't eat it if it tastes bad.
118
00:06:08,110 --> 00:06:09,960
No. It's good. Give it to me.
119
00:06:14,030 --> 00:06:15,670
Did Wang Ja-rim pack lunch?
120
00:06:16,720 --> 00:06:18,940
Let me have one bite.
121
00:06:19,360 --> 00:06:20,540
No.
122
00:06:21,460 --> 00:06:24,190
[No. I can't let Ja-rim get hurt.]
123
00:06:26,250 --> 00:06:28,310
Ja-rim had a hard time making this for me.
124
00:06:28,390 --> 00:06:31,120
Why would I give you some? Go away.
125
00:06:31,200 --> 00:06:34,100
If you act like that,
it only makes me want to take it from you.
126
00:06:34,190 --> 00:06:35,950
-Hey!
-That's right.
127
00:06:42,710 --> 00:06:45,820
I'm sorry. I think this might be rotten.
128
00:06:46,150 --> 00:06:47,200
What?
129
00:06:48,670 --> 00:06:50,980
What are you talking about? It's good.
130
00:06:52,030 --> 00:06:53,800
Has love
made you lose your sense of taste?
131
00:06:55,140 --> 00:06:57,159
[I heard a lot of people
do home training these days.]
132
00:06:55,140 --> 00:06:58,500
[Sang-hoon]
133
00:06:57,240 --> 00:07:00,560
[It's hard to go work out,
so it might be easier to do it at home.]
134
00:06:58,580 --> 00:07:04,880
[Sang-hoon]
135
00:07:00,770 --> 00:07:03,200
[This is the most popular one
out the easy ones.]
136
00:07:03,830 --> 00:07:06,810
[I told you this before,
but I hope you don't overdo it.]
137
00:07:05,340 --> 00:07:10,640
[Sang-hoon]
138
00:07:07,190 --> 00:07:09,330
[You're pretty enough now.]
139
00:07:10,970 --> 00:07:12,530
Let her be. That's one less person eating.
140
00:07:13,160 --> 00:07:14,250
Are you trying to lose weight?
141
00:07:14,330 --> 00:07:16,600
I don't think you'll be much better
if you lose weight.
142
00:07:29,450 --> 00:07:31,420
-It's really Jung Sang-hoon.
-You surprised me.
143
00:07:32,220 --> 00:07:34,150
-Have you decided?
-On what?
144
00:07:34,400 --> 00:07:36,380
If you're not playing with him,
end things soon.
145
00:07:36,460 --> 00:07:39,190
What do you mean I'm playing with him?
It's not like that.
146
00:07:39,280 --> 00:07:40,490
He likes you.
147
00:07:40,830 --> 00:07:44,060
You don't, so why are you letting him be?
He'll be mistaken.
148
00:07:46,670 --> 00:07:47,800
I don't know.
149
00:07:52,130 --> 00:07:55,400
I have something to ask you guys.
Be honest with me.
150
00:07:55,990 --> 00:07:57,040
-What?
-What is it?
151
00:07:57,670 --> 00:08:00,150
Does the food that I make taste bad?
152
00:08:00,570 --> 00:08:03,340
Oh, your food.
153
00:08:03,420 --> 00:08:05,600
I'm not sure. I haven't had it recently,
so I don't know.
154
00:08:05,690 --> 00:08:06,990
Why? Did Gong Ju-young say it was bad?
155
00:08:07,070 --> 00:08:10,520
He said it's okay,
but the other kids can't eat it.
156
00:08:10,940 --> 00:08:12,490
[-They must've suffered.
-They must've suffered.]
157
00:08:13,210 --> 00:08:14,720
It must taste like food garbage.
158
00:08:14,800 --> 00:08:16,230
What do you mean by garbage?
159
00:08:17,450 --> 00:08:18,960
It's not that bad.
160
00:08:19,250 --> 00:08:22,400
It's a very creative taste.
161
00:08:22,990 --> 00:08:24,750
Think before you add seasoning.
162
00:08:24,840 --> 00:08:26,850
Don't pour in sugar to make it sweeter.
163
00:08:26,940 --> 00:08:28,620
You add a lot of water
if it seems salty, right?
164
00:08:29,500 --> 00:08:31,980
I heard that playing it by ear
is the best way.
165
00:08:32,059 --> 00:08:33,870
No. You can't do that.
166
00:08:33,950 --> 00:08:36,809
Only those who are good can do that.
Are you good?
167
00:08:37,980 --> 00:08:39,200
That's true.
168
00:08:40,630 --> 00:08:43,900
Hey. Can you help me pack lunch?
169
00:08:45,540 --> 00:08:47,390
Okay. I'll go to your house after school.
170
00:08:48,310 --> 00:08:52,390
Don't worry about
what the guys said earlier.
171
00:08:52,470 --> 00:08:54,490
They're just lying
because they're jealous of us.
172
00:08:55,700 --> 00:08:59,270
What you make is 100 times, no 1,000 times
better than what my parents make.
173
00:09:02,720 --> 00:09:04,940
[Mom, Dad. I'm sorry.]
174
00:09:06,790 --> 00:09:08,300
I'll pack lunch for us tomorrow.
175
00:09:08,550 --> 00:09:09,690
What do you want to eat?
176
00:09:10,020 --> 00:09:11,740
You liked my stir-fried spicy pork.
Want that?
177
00:09:11,830 --> 00:09:13,300
Or what about mushroom bulgogi?
178
00:09:13,590 --> 00:09:14,730
Make whatever is easier.
179
00:09:15,440 --> 00:09:18,040
Everything you make is good.
180
00:09:18,460 --> 00:09:21,020
Really?
Do you think everything I make is good?
181
00:09:21,490 --> 00:09:25,690
Then it would be nice
if you and I get married later, right?
182
00:09:25,980 --> 00:09:27,030
You're overreacting again.
183
00:09:27,110 --> 00:09:29,420
Why? I'll always make you delicious meals.
184
00:09:33,620 --> 00:09:34,630
I'm home.
185
00:09:38,660 --> 00:09:41,180
Hey. Why are you putting that on?
186
00:09:41,390 --> 00:09:42,900
My gosh.
187
00:09:43,280 --> 00:09:45,210
You're always trying to take my clothes.
188
00:09:45,300 --> 00:09:46,770
Let's share.
189
00:09:46,930 --> 00:09:48,490
You're so cheap.
190
00:09:51,390 --> 00:09:55,380
Ja-rim gave me this as a gift.
191
00:10:00,040 --> 00:10:03,060
-I've been saving it.
-You're so annoying.
192
00:10:09,900 --> 00:10:12,000
[Real Barrier Extreme Cream]
193
00:10:10,320 --> 00:10:13,010
"Real Barrier"
194
00:10:13,470 --> 00:10:14,440
"Extreme"?
195
00:10:14,520 --> 00:10:16,410
Why are you taking that out again?
196
00:10:17,380 --> 00:10:20,240
"It strengthens your skin barrier
and hydrates."
197
00:10:20,910 --> 00:10:22,750
Isn't this something that only girls use?
198
00:10:23,430 --> 00:10:25,020
Guys use this too.
199
00:10:25,110 --> 00:10:26,700
You should buy some and use it too.
200
00:10:27,040 --> 00:10:29,260
That is if you don't want to
stay single forever.
201
00:10:33,040 --> 00:10:34,470
Think of cooking like math.
202
00:10:34,680 --> 00:10:36,990
Think of it as a formula
and use the standard amount.
203
00:10:38,840 --> 00:10:41,900
What's most important after that
is timing and adjusting the heat.
204
00:10:43,080 --> 00:10:44,760
I'm terrible at math.
205
00:10:45,520 --> 00:10:48,160
That must be why you cook like that.
It's okay.
206
00:10:48,240 --> 00:10:51,860
Here. Crack an egg in here.
207
00:10:52,280 --> 00:10:53,330
Okay.
208
00:10:57,990 --> 00:10:59,000
Here.
209
00:11:02,230 --> 00:11:03,360
Hey. Stop.
210
00:11:04,200 --> 00:11:06,970
Hey. The shell went in.
211
00:11:07,060 --> 00:11:08,190
Oh, really?
212
00:11:10,630 --> 00:11:12,180
Do you see the eggshell in here?
213
00:11:13,360 --> 00:11:17,220
You hit it too softly, so it didn't crack
properly, and the shell went in.
214
00:11:17,510 --> 00:11:20,240
-Hit it a bit harder. Again.
-Okay.
215
00:11:24,570 --> 00:11:26,250
There's no middle ground with you.
216
00:11:27,000 --> 00:11:30,450
Okay. Kimchi is already seasoned,
217
00:11:30,530 --> 00:11:33,560
so you don't need to season it again.
But when you stir-fry it,
218
00:11:33,850 --> 00:11:36,750
you should add a bit of sugar to make it
sweeter and taste better.
219
00:11:36,830 --> 00:11:38,170
-Give me the sugar.
-Okay.
220
00:11:43,300 --> 00:11:44,390
Gosh.
221
00:11:45,900 --> 00:11:47,200
This will taste good for sure.
222
00:11:49,970 --> 00:11:51,070
Gosh, it's salty.
223
00:11:55,690 --> 00:11:57,740
-Gosh, that was salt.
-Really?
224
00:11:58,160 --> 00:12:00,470
I'm sorry. They look exactly the same.
225
00:12:00,560 --> 00:12:05,260
Hey. If you're going to cook,
write down what it is or make a memo.
226
00:12:11,220 --> 00:12:12,690
Did it come out okay?
227
00:12:13,370 --> 00:12:15,510
Does this look okay to you?
228
00:12:17,020 --> 00:12:20,420
You should become a regular
at a nearby side-dish store.
229
00:12:22,060 --> 00:12:23,190
That's the only answer.
230
00:12:30,160 --> 00:12:31,930
Hey, do you want some?
231
00:12:33,770 --> 00:12:36,130
Did you make this for me?
232
00:12:37,130 --> 00:12:38,230
Really?
233
00:12:52,710 --> 00:12:55,190
Are you sure you made it?
234
00:12:55,270 --> 00:12:56,740
Why? Does it taste bad?
235
00:12:57,330 --> 00:12:58,590
It tastes good.
236
00:13:00,780 --> 00:13:01,870
It's so good.
237
00:13:02,200 --> 00:13:04,930
Honestly, my friend made it. It's a waste
to throw it out, so I brought it.
238
00:13:05,060 --> 00:13:06,150
I knew it.
239
00:13:06,230 --> 00:13:08,250
There's no way a foodie like you
would make this.
240
00:13:09,430 --> 00:13:11,060
I thought this
was a hit-or-miss lunchbox.
241
00:13:11,150 --> 00:13:12,790
But I taught her how to make it.
242
00:13:12,870 --> 00:13:16,190
No wonder. It's like a hit-or-miss game.
Some of it is good.
243
00:13:16,270 --> 00:13:17,660
Your friend made the bad ones?
244
00:13:18,080 --> 00:13:19,130
Hurry up and eat.
245
00:13:21,140 --> 00:13:22,360
Eat up.
246
00:13:22,780 --> 00:13:24,880
If we go here, you can eat too.
247
00:13:24,960 --> 00:13:26,900
No, it's okay.
Let's eat something you want.
248
00:13:26,980 --> 00:13:28,830
How can I do that? I know you won't eat.
249
00:13:29,120 --> 00:13:31,470
I found out about a good salad place,
so it's fine.
250
00:13:35,040 --> 00:13:37,480
Is that Lee Kyung-woo?
251
00:13:40,460 --> 00:13:41,510
Should we go say hi?
252
00:13:41,590 --> 00:13:43,690
It's fine. Let's just go our way.
253
00:13:44,490 --> 00:13:45,540
Okay.
254
00:13:46,130 --> 00:13:49,190
[How annoying.
Why am I so bothered by him?]
255
00:13:49,610 --> 00:13:50,750
[He's nothing.]
256
00:13:52,890 --> 00:13:54,780
Let's just go have something good.
257
00:13:54,860 --> 00:13:56,080
I don't want to go on a diet.
258
00:13:56,160 --> 00:13:57,420
-Is that okay?
-Yes.
259
00:13:57,510 --> 00:13:59,610
You said I was fine just the way I am.
260
00:13:59,690 --> 00:14:01,160
I don't think I need to lose weight.
261
00:14:01,880 --> 00:14:02,930
Right.
262
00:14:03,720 --> 00:14:06,660
You're pretty just the way you are.
263
00:14:08,930 --> 00:14:09,940
Let's go.
264
00:14:14,390 --> 00:14:15,440
Let's
265
00:14:17,080 --> 00:14:18,380
keep dating.
266
00:14:19,810 --> 00:14:21,400
I don't want to break up with you.
267
00:14:22,910 --> 00:14:25,640
I think I was burdening you
by having too many expectations.
268
00:14:25,730 --> 00:14:27,030
I'm sorry for whining.
269
00:14:29,090 --> 00:14:31,060
I won't have any expectations.
270
00:14:33,290 --> 00:14:34,420
I'm sorry.
271
00:14:35,640 --> 00:14:38,910
After what you said that day,
I kept feeling sorry to you.
272
00:14:40,340 --> 00:14:42,360
It would be wrong of me
to continue dating you
273
00:14:44,250 --> 00:14:45,590
with these feelings of mine.
274
00:14:48,070 --> 00:14:49,580
What are
275
00:14:51,390 --> 00:14:52,520
your feelings?
276
00:14:53,780 --> 00:14:55,290
Don't you like me anymore?
277
00:14:55,840 --> 00:14:59,150
If I continue dating you,
it wouldn't be because I like you.
278
00:15:01,300 --> 00:15:02,810
It would be because I feel bad.
279
00:15:06,550 --> 00:15:07,720
I'm a terrible jerk.
280
00:15:09,480 --> 00:15:10,700
You mean jerk.
281
00:15:13,520 --> 00:15:14,610
You're a jerk.
282
00:15:15,530 --> 00:15:17,510
I'm sorry. I really am.
283
00:15:28,800 --> 00:15:29,890
Gosh, I'm so happy.
284
00:15:30,310 --> 00:15:32,200
I should've given up sooner.
I didn't eat for no reason.
285
00:15:36,650 --> 00:15:38,290
Did I look like a pig just now?
286
00:15:38,380 --> 00:15:40,770
No. It was nice to see you eat well.
287
00:15:43,460 --> 00:15:45,850
Do you really like me as I am?
288
00:15:47,530 --> 00:15:48,540
Yes.
289
00:15:50,180 --> 00:15:51,600
Why do you like me?
290
00:15:58,280 --> 00:16:02,820
I liked you since I first met you.
291
00:16:04,030 --> 00:16:06,550
You're bright, and you smile a lot.
292
00:16:08,320 --> 00:16:11,470
I still like you a lot.
293
00:16:15,250 --> 00:16:18,520
Then should we date?
294
00:16:27,090 --> 00:16:30,280
This is a lunchbox made with love
for Ja-rim.
295
00:16:30,360 --> 00:16:31,790
Enjoy it.
296
00:16:31,880 --> 00:16:33,640
Oh, thank you.
297
00:16:37,000 --> 00:16:38,340
Honey. What is it?
298
00:16:38,970 --> 00:16:40,950
Is it a lunchbox made with love for me?
299
00:16:41,030 --> 00:16:43,340
-It's not like that, so don't overreact--
-It's something to overreact about.
300
00:16:43,420 --> 00:16:44,640
You didn't make me lunch once but twice.
301
00:16:45,020 --> 00:16:46,360
Do you want me to be moved to death?
302
00:16:46,450 --> 00:16:48,550
Be quiet before I just kill you.
303
00:16:53,040 --> 00:16:54,090
Hey.
304
00:17:04,970 --> 00:17:06,099
Thank you.
305
00:17:18,150 --> 00:17:19,710
Ja-rim. It's good.
306
00:17:20,550 --> 00:17:23,569
What's this? Why does it taste good?
307
00:17:24,369 --> 00:17:27,180
It's fine as long as it tastes good.
308
00:17:42,550 --> 00:17:45,150
Do you think this tastes good?
Is something wrong with your tongue?
309
00:17:57,710 --> 00:17:58,840
This one
310
00:17:59,980 --> 00:18:01,570
is salty,
but it doesn't make me feel good.
311
00:18:03,920 --> 00:18:06,570
-Byul-rim.
-No. I refuse to eat it.
312
00:18:06,990 --> 00:18:08,840
-Just once.
-No.
313
00:18:08,920 --> 00:18:10,850
Are you trying to torture me or something?
314
00:18:13,330 --> 00:18:14,510
I'll just make it.
315
00:18:25,430 --> 00:18:26,940
At this rate, I'll lose my mind.
316
00:18:35,880 --> 00:18:38,280
Ja-rim. It's really good.
Make this for me again next time.
317
00:18:38,360 --> 00:18:40,920
Right. I'll try my best.
318
00:18:41,590 --> 00:18:44,200
-This is our goal. Let's go do it.
-Why can't I do this?
319
00:18:45,200 --> 00:18:46,380
Isn't it nice?
320
00:18:46,460 --> 00:18:49,570
Hey, the lunch that Ja-rim packed today
was really good.
321
00:18:50,330 --> 00:18:52,590
Friend. We haven't known each other
of just a day or two.
322
00:18:53,180 --> 00:18:54,650
Who are you trying to fool?
323
00:18:54,740 --> 00:18:56,160
It's true.
324
00:18:56,250 --> 00:18:58,730
I'll kill you
if you say that Ja-rim can't cook.
325
00:19:00,240 --> 00:19:02,760
Oh, right. Yang Min-ji.
I heard you're dating Sang-hoon.
326
00:19:04,650 --> 00:19:07,210
-Oh, right. I am.
-What's this?
327
00:19:07,540 --> 00:19:09,940
One couple disappeared,
and a new one was born.
328
00:19:10,400 --> 00:19:12,710
Is this the principle of conservation
for couples or something?
329
00:19:12,790 --> 00:19:13,930
Disappeared?
330
00:19:14,260 --> 00:19:15,900
This punk broke up with Bang Ye-seul.
331
00:19:19,430 --> 00:19:22,660
[I'm pretty sure they were on a date
that night.]
332
00:19:23,170 --> 00:19:26,230
What? Really? I just found out.
333
00:19:27,160 --> 00:19:29,590
-Why?
-You don't need to know.
334
00:19:29,720 --> 00:19:31,020
It's all my fault.
335
00:19:31,190 --> 00:19:32,910
Of course. I'm sure it is.
336
00:19:32,990 --> 00:19:34,920
Forget about me. They're dating.
337
00:19:35,390 --> 00:19:37,280
Sang-hoon is a really good guy,
so be good to him.
338
00:19:38,490 --> 00:19:39,540
Right.
339
00:19:51,260 --> 00:19:56,210
[Ye-seul]
340
00:19:57,600 --> 00:20:00,580
[They really broke up.]
23210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.