Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,160 --> 00:00:09,800
[ Down-tempo music plays ]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:26,560 --> 00:00:28,000
[ Music continues ]
5
00:00:28,000 --> 00:00:29,680
DAVID:
Flying.
6
00:00:29,680 --> 00:00:31,760
DAWN:
[ Laughs ]
7
00:00:33,560 --> 00:00:35,280
DAVID:
Flying.
8
00:00:35,280 --> 00:00:36,600
DAWN:
How beautiful are you?
9
00:00:36,600 --> 00:00:38,880
Yes, you are.
10
00:00:38,880 --> 00:00:41,120
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
11
00:00:41,120 --> 00:00:42,840
DAVID:
That's my boy.
12
00:00:42,840 --> 00:00:44,760
DAWN:
[ Laughs ] Oh, is that a smile?
13
00:00:44,760 --> 00:00:47,400
Is it?
[ Laughs ]
14
00:00:47,400 --> 00:00:49,440
[ Music continues ]
15
00:00:49,440 --> 00:00:52,840
You're the most precious thing
in all the world.
16
00:00:52,840 --> 00:00:55,840
Yes, you are.
[ Laughs ]
17
00:01:04,040 --> 00:01:05,200
Shh, shh, shh, shh.
18
00:01:05,200 --> 00:01:07,400
[ Birds chirping ]
19
00:01:10,880 --> 00:01:13,120
[ Airplane passing in distance ]
20
00:01:29,880 --> 00:01:32,320
DAVID: I found it on the beach.
Morgan Bay.
21
00:01:32,320 --> 00:01:33,440
DAWN:
Did you?
22
00:01:33,440 --> 00:01:35,600
DAVID:
Yeah.
23
00:01:35,600 --> 00:01:38,880
-One year as a family.
-How long have you had it?
24
00:01:38,880 --> 00:01:41,200
Since I was 5.
25
00:01:41,200 --> 00:01:43,800
DAWN:
It's amazing.
26
00:01:43,800 --> 00:01:46,680
[ Laughing ]
You're joking.
27
00:01:46,680 --> 00:01:50,000
Melanesian.
28
00:01:50,000 --> 00:01:53,720
They do a beautiful dance,
a fertility dance.
29
00:01:53,720 --> 00:01:55,800
Then have babies.
30
00:02:13,480 --> 00:02:15,440
Here you go.
31
00:02:15,440 --> 00:02:18,240
I was told to keep it warm,
so...
32
00:02:18,240 --> 00:02:22,240
WOMAN: Well, we should have the
results in a couple of weeks.
33
00:02:22,240 --> 00:02:23,520
Brilliant.
34
00:02:26,080 --> 00:02:28,520
[ Mid-tempo music plays ]
35
00:02:35,720 --> 00:02:37,800
[ Dog panting ]
36
00:02:54,280 --> 00:02:57,240
[ Collar jingling ]
37
00:03:15,840 --> 00:03:18,800
MAN:
[ Whistling ]
38
00:03:19,760 --> 00:03:21,120
Hi!
39
00:03:23,600 --> 00:03:25,360
All right?
40
00:03:25,920 --> 00:03:27,920
Uh, sorry.
My husband is not here. He's --
41
00:03:27,920 --> 00:03:30,120
He's at the builders', eh?
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,520
Are you one of his students?
43
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
[ Laughs ]
44
00:03:50,240 --> 00:03:51,960
Picked a right looker.
45
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
Oh, you're Nick.
46
00:03:53,600 --> 00:03:56,480
-Oh! H-Hi.
-So I exist.
47
00:03:56,480 --> 00:03:58,200
Yeah. No. Of course.
I just wasn't expecting you.
48
00:03:58,200 --> 00:03:59,880
I'm Dawn.
49
00:03:59,880 --> 00:04:02,320
I just thought I'd drop by.
50
00:04:02,320 --> 00:04:04,120
Oh, I'll let him know.
51
00:04:05,720 --> 00:04:07,520
Here.
Let's make it a surprise.
52
00:04:07,520 --> 00:04:09,840
Oh, no.
I think I should...
53
00:04:09,840 --> 00:04:12,160
Oh, go on, then.
54
00:04:12,160 --> 00:04:14,160
Thanks.
55
00:04:17,160 --> 00:04:21,160
NICK:
[ Imitating chicken ]
56
00:04:23,280 --> 00:04:26,800
Oh. No.
He's gone into a class.
57
00:04:26,800 --> 00:04:30,040
Do you want to bring
your stuff in and come in?
58
00:04:38,440 --> 00:04:40,600
[ Door opens ]
59
00:04:45,640 --> 00:04:47,640
[ Laughs ]
It's a bit of a bomb zone.
60
00:04:47,640 --> 00:04:49,600
Oh, from what I heard.
61
00:04:52,560 --> 00:04:54,640
I'll take down my things,
shall I?
62
00:04:57,640 --> 00:04:59,960
We had no idea you were coming.
63
00:05:03,800 --> 00:05:07,160
We're not really set up
for guests yet.
64
00:05:21,960 --> 00:05:24,040
[ Chickens clucking ]
65
00:05:28,120 --> 00:05:29,760
DAWN: Oh, don't bring her
too close to the hutch.
66
00:05:29,760 --> 00:05:31,400
She's not trained yet.
67
00:05:31,400 --> 00:05:34,320
She's a reject dog.
She was abandoned by her owners.
68
00:05:34,320 --> 00:05:35,360
Reject.
69
00:05:38,240 --> 00:05:40,280
You want to put some tie
on there?
70
00:05:41,840 --> 00:05:44,160
[ Door opens ]
71
00:05:45,320 --> 00:05:47,160
Hi.
72
00:05:52,360 --> 00:05:55,080
Bloody fucking hell.
73
00:06:06,960 --> 00:06:09,000
[ Laughs ]
74
00:06:11,360 --> 00:06:13,560
Been on the sun beds, then?
75
00:06:13,560 --> 00:06:16,200
I tried to call.
76
00:06:16,200 --> 00:06:17,800
How the fuck did you know
I'd be here?
77
00:06:17,800 --> 00:06:20,560
Dog returns to its shit.
78
00:06:22,800 --> 00:06:24,520
DAVID:
He's not very refined.
79
00:06:28,680 --> 00:06:31,400
So, what do you think?
80
00:06:31,400 --> 00:06:32,880
It's lovely.
81
00:06:32,880 --> 00:06:34,160
Yeah.
82
00:06:34,160 --> 00:06:35,640
It's lovely.
83
00:06:35,640 --> 00:06:37,320
It will be beautiful.
84
00:06:37,320 --> 00:06:39,600
Beautiful, yeah.
85
00:06:41,680 --> 00:06:44,160
Got what you want, then?
86
00:06:44,160 --> 00:06:46,600
[ Indistinct conversation ]
87
00:07:16,080 --> 00:07:18,440
This was from my family.
88
00:07:23,000 --> 00:07:24,480
Listen.
89
00:07:27,680 --> 00:07:29,600
[ Clicking ]
90
00:07:31,760 --> 00:07:34,920
[ Music box plays ]
91
00:07:53,480 --> 00:07:56,320
It must be hard out there.
92
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
[ Music ends ]
93
00:07:57,320 --> 00:07:59,720
You must miss home.
94
00:08:07,960 --> 00:08:09,560
DAVID:
Oh, fuck those glasses.
95
00:08:09,560 --> 00:08:11,160
I know they're here somewhere.
96
00:08:11,160 --> 00:08:13,360
We haven't really had
the time to...
97
00:08:15,880 --> 00:08:17,080
Shame I was away.
98
00:08:17,080 --> 00:08:19,840
-Oh, no. It was kind of low-key.
-Yeah?
99
00:08:19,840 --> 00:08:21,800
It was only registry office.
100
00:08:21,800 --> 00:08:23,120
How did he behave?
101
00:08:23,120 --> 00:08:24,480
Well, he wasn't found
102
00:08:24,480 --> 00:08:26,560
shagging one of my bridesmaids
at the toilet, were you?
103
00:08:26,560 --> 00:08:28,720
Going back to the chopping,
missus.
104
00:08:28,720 --> 00:08:30,400
She's changed you.
105
00:08:30,400 --> 00:08:32,440
-How?
-You got all posh.
106
00:08:32,440 --> 00:08:34,560
Marriage is a constant process
of negotiation.
107
00:08:34,560 --> 00:08:37,640
Yeah.
We sing in our chains.
108
00:08:37,640 --> 00:08:40,000
[ Laughs ]
109
00:08:40,000 --> 00:08:42,520
DAVID:
How's Sam?
110
00:08:42,520 --> 00:08:45,480
Grand.
She's -- She's grand.
111
00:08:45,480 --> 00:08:46,800
DAVID:
And the kid?
112
00:08:46,800 --> 00:08:50,960
Dylan? Yeah.
He's -- He's a bundle of fun.
113
00:08:52,200 --> 00:08:54,240
Not mine.
By a previous.
114
00:08:54,240 --> 00:08:57,680
DAWN: How did they put up with
all the coming and going?
115
00:08:57,680 --> 00:08:59,320
They don't.
116
00:09:04,760 --> 00:09:06,520
Thank you.
117
00:09:06,520 --> 00:09:07,840
Mm.
118
00:09:07,840 --> 00:09:10,360
Well, cheers.
119
00:09:10,360 --> 00:09:11,840
-Cheers.
-Hmm.
120
00:09:11,840 --> 00:09:13,400
It's lovely to have you.
121
00:09:15,200 --> 00:09:17,840
So you didn't buy the farm,
then.
122
00:09:17,840 --> 00:09:19,560
Oh, it's a wreck.
123
00:09:21,480 --> 00:09:22,920
Hm.
124
00:09:22,920 --> 00:09:25,960
[ Toothbrush buzzing ]
125
00:09:39,600 --> 00:09:42,120
[ Music box playing,
water dripping ]
126
00:09:47,360 --> 00:09:49,920
[ Toothbrush buzzing ]
127
00:10:00,520 --> 00:10:02,320
DAVID:
Tell me.
128
00:10:02,320 --> 00:10:04,360
DAWN:
Your brother's a joker.
129
00:10:05,000 --> 00:10:06,720
Why haven't we seen him?
130
00:10:06,720 --> 00:10:09,240
He's been in the Army.
131
00:10:09,240 --> 00:10:10,440
And?
132
00:10:13,920 --> 00:10:16,800
He pushed our mum down the
stairs when he was a teenager.
133
00:10:16,800 --> 00:10:19,280
Oh, my God.
134
00:10:20,440 --> 00:10:22,760
Why?
135
00:10:22,760 --> 00:10:25,960
Well, she could be a bit...
136
00:10:25,960 --> 00:10:28,080
a bit verbal.
137
00:10:29,440 --> 00:10:31,440
Still.
138
00:10:34,280 --> 00:10:37,280
I burnt my mum with
curling tongs when I was 16.
139
00:10:38,720 --> 00:10:42,680
That wasn't entirely
an accident.
140
00:10:42,680 --> 00:10:46,000
She took me to a psychiatrist.
141
00:10:46,000 --> 00:10:49,520
Yeah. Well...our mum ended up
in the hospital.
142
00:11:02,360 --> 00:11:04,440
[ Down-tempo music plays ]
143
00:11:04,440 --> 00:11:07,320
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
144
00:11:09,360 --> 00:11:11,800
[ Voices echoing ]
145
00:11:13,360 --> 00:11:14,960
NICK: [ Voice echoing ]
It's lovely.
146
00:11:14,960 --> 00:11:17,600
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
147
00:11:29,600 --> 00:11:31,840
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
148
00:11:31,840 --> 00:11:33,960
NICK: [ Voice echoing ]
It's lovely.
149
00:11:33,960 --> 00:11:36,320
[ Voices echoing ]
150
00:11:36,320 --> 00:11:37,680
NICK: [ Voice echoing ]
It's lovely.
151
00:11:37,680 --> 00:11:39,000
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
152
00:11:39,000 --> 00:11:40,560
[ Door opens ]
153
00:11:45,200 --> 00:11:46,440
David.
154
00:11:46,440 --> 00:11:47,720
Hmm?
155
00:11:52,080 --> 00:11:54,080
NICK:
Beautiful.
156
00:11:54,080 --> 00:11:56,160
[ Mumbling ]
157
00:12:17,680 --> 00:12:19,120
Are you hungry?
158
00:12:19,120 --> 00:12:20,760
I'm starving.
I'm hungry.
159
00:12:20,760 --> 00:12:23,520
-Yeah?
-Mm.
160
00:12:23,520 --> 00:12:28,760
Some eggs and orange,
something to...
161
00:12:28,760 --> 00:12:30,400
NICK:
All right, then.
162
00:12:33,440 --> 00:12:35,800
You want to take that back
to bed, yeah?
163
00:12:35,800 --> 00:12:37,200
DAVID:
[ Yawns ]
164
00:12:37,200 --> 00:12:39,280
[ Refrigerator closes ]
165
00:12:45,040 --> 00:12:47,200
[ Birds chirping ]
166
00:12:52,840 --> 00:12:55,080
DAVID:
[ Exhales deeply ]
167
00:12:56,360 --> 00:12:59,080
[ Both laughing ]
168
00:13:06,840 --> 00:13:08,920
Shh!
169
00:13:51,920 --> 00:13:54,120
I want a baby.
170
00:13:55,920 --> 00:13:57,800
Be patient.
171
00:14:10,120 --> 00:14:12,560
-What's this all about?
-[ Laughs ]
172
00:14:12,560 --> 00:14:14,040
You buggered it in your sleep.
173
00:14:14,040 --> 00:14:16,000
You were sleepwalking.
174
00:14:17,280 --> 00:14:19,280
Oh, shit.
175
00:14:19,280 --> 00:14:21,080
Shit.
I haven't done that for a while.
176
00:14:21,080 --> 00:14:23,680
What, bugger a lettuce?
177
00:14:23,680 --> 00:14:25,400
Oh, thanks.
178
00:14:25,400 --> 00:14:27,280
Maybe it's 'cause you were able
to relax.
179
00:14:27,280 --> 00:14:29,120
Maybe.
I didfeel relaxed.
180
00:14:29,120 --> 00:14:31,120
Yeah.
Don't relax too much.
181
00:14:32,760 --> 00:14:34,560
When we were little,
182
00:14:34,560 --> 00:14:37,160
David and his mates made me
a little obstacle course.
183
00:14:37,160 --> 00:14:39,080
How'd you know?
You were asleep.
184
00:14:39,080 --> 00:14:41,560
Dawn, what you have to do
is talk really quietly --
185
00:14:41,560 --> 00:14:43,800
So I sleepwalked into the pond.
186
00:14:48,640 --> 00:14:50,840
Want some breakfast?
187
00:14:52,000 --> 00:14:55,160
I'm all right for the minute.
Thanks.
188
00:15:05,320 --> 00:15:07,720
[ Playing "Fur Elise" ]
189
00:15:07,720 --> 00:15:10,600
[ Hammer tapping ]
190
00:15:17,960 --> 00:15:20,080
NICK:
[ Whistling ]
191
00:15:22,320 --> 00:15:24,760
[ Music continues ]
192
00:15:33,680 --> 00:15:35,760
[ Drill whirring ]
193
00:15:37,400 --> 00:15:39,640
I don't know whether
we should've got the chrome
194
00:15:39,640 --> 00:15:41,000
over this.
195
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
DAVID: Carefully.
There's a live one in it.
196
00:15:42,920 --> 00:15:44,440
What?
Which one's live?
197
00:15:44,440 --> 00:15:45,760
-[ Electricity crackles ]
-[ Grunts ]
198
00:15:45,760 --> 00:15:47,840
David! Oh, my God!
David!
199
00:15:47,840 --> 00:15:49,040
-David!
-[ Gasping ]
200
00:15:49,040 --> 00:15:50,960
-[ Laughs ]
-You...
201
00:15:50,960 --> 00:15:53,840
You --
I can't believe you did that!
202
00:15:53,840 --> 00:15:57,360
It's not funny!
It's not funny!
203
00:15:57,360 --> 00:16:00,640
[ Down-tempo music plays ]
204
00:16:29,880 --> 00:16:32,160
[ Music continues ]
205
00:16:34,960 --> 00:16:36,920
[ Birds chirping ]
206
00:16:38,400 --> 00:16:42,720
So how long is it
since you've been back home?
207
00:16:42,720 --> 00:16:45,720
Well, about six years since
I've been back in these parts.
208
00:16:49,800 --> 00:16:52,800
How come you and David
haven't been in touch?
209
00:16:52,800 --> 00:16:55,120
Davy was making his way
in London,
210
00:16:55,120 --> 00:16:57,200
and he got kind of lost,
didn't he?
211
00:16:57,200 --> 00:16:59,960
[ Children shouting
in distance ]
212
00:17:05,800 --> 00:17:08,000
[ Wind whistling ]
213
00:17:08,000 --> 00:17:11,200
[ Airplane passing ]
214
00:17:11,200 --> 00:17:12,960
Oh, I love that sound.
215
00:17:12,960 --> 00:17:15,600
God.
Fucking hell.
216
00:17:15,600 --> 00:17:17,760
Hello, mate.
217
00:17:17,760 --> 00:17:19,040
Back from the dead, eh?
218
00:17:19,040 --> 00:17:22,200
I could fucking sort you out.
I'm bigger now.
219
00:17:22,200 --> 00:17:24,320
[ Chuckles ]
Watch out for this one, Dawn.
220
00:17:25,360 --> 00:17:28,680
So you're grafting
for Sharon's dad now?
221
00:17:28,680 --> 00:17:30,720
Married her.
222
00:17:30,720 --> 00:17:32,680
He's dead.
Thank Christ.
223
00:17:32,680 --> 00:17:34,560
[ Machinery whirring ]
224
00:17:36,280 --> 00:17:38,280
Don't tell her I told you that,
eh, Dawn?
225
00:17:40,400 --> 00:17:41,920
DAWN:
Do you want one, Nick?
226
00:17:41,920 --> 00:17:44,080
NICK:
No. I'm good. Thanks.
227
00:17:44,080 --> 00:17:45,960
Thank you.
228
00:17:47,600 --> 00:17:50,000
-There you go.
-Ta.
229
00:17:50,000 --> 00:17:51,240
Thanks.
All right, Ms. Grant.
230
00:17:51,240 --> 00:17:53,160
[ Bell chimes ]
231
00:17:53,160 --> 00:17:54,800
This is for you.
232
00:17:54,800 --> 00:17:56,680
-Aw.
-Oh, what?
233
00:17:56,680 --> 00:17:58,280
It's not bad.
234
00:17:58,280 --> 00:18:00,480
I'll tell you about being bad.
235
00:18:00,480 --> 00:18:03,480
Number 2, the Hastings.
236
00:18:03,480 --> 00:18:05,640
Cathy Histen hung herself.
237
00:18:05,640 --> 00:18:07,400
Nobody found her for a week.
238
00:18:07,400 --> 00:18:10,960
'Cause nobody gave a fuck
about Cathy Histen.
239
00:18:10,960 --> 00:18:12,840
Number 3, the Hastings.
240
00:18:12,840 --> 00:18:14,720
Jackie Grace beat his wife
for 20 years.
241
00:18:14,720 --> 00:18:16,240
But he wasn't a bad boy,
242
00:18:16,240 --> 00:18:18,000
because he did have
the football scores on the radio
243
00:18:18,000 --> 00:18:20,200
when he was driving the buses.
244
00:18:20,200 --> 00:18:23,120
Oh, my God.
The old forge.
245
00:18:23,120 --> 00:18:24,520
Well, that's come up
in the world.
246
00:18:24,520 --> 00:18:27,680
They used to have
all cobwebby windows
247
00:18:27,680 --> 00:18:30,320
and have, like, a horse's hoof
right down there.
248
00:18:31,440 --> 00:18:34,080
He was having sex
with his daughter.
249
00:18:34,080 --> 00:18:36,560
He was.
Everybody knew about it.
250
00:18:37,520 --> 00:18:39,080
Homeleigh?
251
00:18:39,080 --> 00:18:42,720
[ Chuckles ]
Homeleigh.
252
00:18:43,280 --> 00:18:45,080
She had three kids,
and she drowned herself
253
00:18:45,080 --> 00:18:47,240
and two of them
in the quarry pond.
254
00:18:47,240 --> 00:18:50,080
Don't know what happened
to the other poor little sod.
255
00:18:55,320 --> 00:18:57,160
[ Birds chirping ]
256
00:18:58,920 --> 00:19:01,600
I met an evil spirit in
this churchyard when I was 7.
257
00:19:01,600 --> 00:19:03,680
-DAWN: You did not.
-NICK: I did.
258
00:19:03,680 --> 00:19:07,800
Made me what I am.
That and the Army.
259
00:19:09,960 --> 00:19:12,000
That'll ward 'em off --
the spirits.
260
00:19:12,000 --> 00:19:15,400
[ Laughs ]
Thanks.
261
00:19:15,400 --> 00:19:18,160
Sweets for the sweet.
[ Chuckles ] Go on.
262
00:19:18,160 --> 00:19:19,560
Have a good day.
263
00:19:19,560 --> 00:19:22,080
[ Mid-tempo music plays ]
264
00:19:22,080 --> 00:19:24,800
[ Indistinct conversations ]
265
00:19:27,640 --> 00:19:30,040
We all know the first line,
okay?
266
00:19:30,040 --> 00:19:32,000
So when I count one, two, three,
267
00:19:32,000 --> 00:19:33,720
I want you all to come in
together.
268
00:19:33,720 --> 00:19:36,960
I want the front line and back
line to come in together, okay?
269
00:19:36,960 --> 00:19:39,720
[ Voice fading,
music continues ]
270
00:19:41,280 --> 00:19:42,520
DAVID:
Tell me.
271
00:19:46,800 --> 00:19:48,880
[ Clears throat ]
272
00:19:50,800 --> 00:19:53,040
He's so full-on.
He's funny.
273
00:20:00,680 --> 00:20:02,520
You tell me.
274
00:20:03,400 --> 00:20:07,120
One of my students
is cutting herself.
275
00:20:07,120 --> 00:20:08,800
How do you know?
276
00:20:08,800 --> 00:20:10,560
She told me.
277
00:20:11,520 --> 00:20:14,400
It's such a shame.
She's a bright kid.
278
00:20:14,400 --> 00:20:16,640
[ Rain falling ]
279
00:20:16,640 --> 00:20:19,040
You have to report it.
280
00:20:19,040 --> 00:20:21,640
I don't want to get her
into trouble --
281
00:20:21,640 --> 00:20:23,320
with her family, I mean.
282
00:20:23,960 --> 00:20:25,840
You have to tell someone, David.
It's the law.
283
00:20:25,840 --> 00:20:27,840
Yeah.
284
00:20:27,840 --> 00:20:30,520
Social services.
Bit of a mixed bag.
285
00:20:32,960 --> 00:20:34,800
And she trusts me.
286
00:20:46,960 --> 00:20:50,160
[ Down-tempo music plays ]
287
00:20:56,840 --> 00:20:59,600
[ Birds chirping ]
288
00:20:59,600 --> 00:21:02,160
NICK: I can't believe
he hasn't brought you here.
289
00:21:02,160 --> 00:21:03,840
DAWN:
We did pass by once.
290
00:21:03,840 --> 00:21:05,720
When did David leave?
291
00:21:05,720 --> 00:21:07,200
When he has 17.
292
00:21:07,200 --> 00:21:08,960
God, it's a wreck.
293
00:21:08,960 --> 00:21:10,600
So which one was yours?
294
00:21:10,600 --> 00:21:12,320
Ours was 'round the front.
295
00:21:12,320 --> 00:21:15,040
[ Children shouting
in distance ]
296
00:21:17,920 --> 00:21:20,280
DAWN: It's like somewhere
I've dreamt about.
297
00:21:20,280 --> 00:21:22,480
NICK:
I've dreamt about it, all right.
298
00:21:22,480 --> 00:21:23,760
Watch out.
299
00:21:23,760 --> 00:21:24,960
[ Clattering ]
300
00:21:24,960 --> 00:21:30,440
I've left some tobacco...
just here.
301
00:21:30,440 --> 00:21:32,200
-DAWN: [ Laughs ]
-NICK: Would you look at that?
302
00:21:32,200 --> 00:21:33,960
Oh, my God.
It's been here since I was 15.
303
00:21:33,960 --> 00:21:35,920
-Oh, you can tell.
-Mm.
304
00:21:35,920 --> 00:21:38,080
[ Clears throat ]
305
00:21:40,160 --> 00:21:42,680
So, what was it like?
306
00:21:42,680 --> 00:21:45,640
You and David down on the farm.
307
00:21:45,640 --> 00:21:47,360
Mixed bag.
308
00:21:51,040 --> 00:21:53,840
My grandpa,
he had this big, shy horses.
309
00:21:53,840 --> 00:21:57,480
They were fucking huge
but really gentle.
310
00:21:57,480 --> 00:21:58,800
Yeah.
311
00:22:04,600 --> 00:22:05,840
Yeah.
312
00:22:07,200 --> 00:22:10,320
Thanks for, um,
for looking after us.
313
00:22:10,320 --> 00:22:12,440
I appreciate it.
314
00:22:12,440 --> 00:22:13,640
Obliged.
315
00:22:13,640 --> 00:22:14,920
No worries.
316
00:22:14,920 --> 00:22:16,680
[ Mid-tempo music plays ]
317
00:22:16,680 --> 00:22:18,800
[ Clock ticking ]
318
00:22:24,800 --> 00:22:28,280
NICK:
I-It's Nick, um, Johnson.
319
00:22:30,000 --> 00:22:32,120
MISS HEDGES:
I'm not blind.
320
00:22:36,240 --> 00:22:38,760
You gave me a gold star
for geography.
321
00:22:38,760 --> 00:22:39,840
Remember?
322
00:22:39,840 --> 00:22:42,320
[ Music continues ]
323
00:22:43,400 --> 00:22:44,760
Hey, stranger.
324
00:22:44,760 --> 00:22:47,080
Well, fancy that.
325
00:22:47,080 --> 00:22:48,160
How are you doing?
326
00:22:48,160 --> 00:22:49,360
Yeah.
327
00:22:49,360 --> 00:22:51,040
-Hey, Dawn.
-Hi.
328
00:22:51,040 --> 00:22:52,400
-You okay?
-Yeah.
329
00:22:52,400 --> 00:22:53,320
Hi, Miss Hedges.
330
00:22:55,120 --> 00:22:57,400
So, have you won any medals yet?
331
00:22:57,400 --> 00:22:59,680
-Yeah. The Purple Heart.
-Ah.
332
00:22:59,680 --> 00:23:01,320
I've just got to...
333
00:23:07,160 --> 00:23:09,800
MISS HEDGES:
They spit in the food.
334
00:23:09,800 --> 00:23:11,280
I'm sure they don't.
335
00:23:11,280 --> 00:23:13,120
You'll see.
336
00:23:14,280 --> 00:23:17,240
So, how were they
when you were teaching them?
337
00:23:18,080 --> 00:23:20,600
The Johnson boys.
338
00:23:20,600 --> 00:23:23,200
Phlegmy brats.
339
00:23:24,240 --> 00:23:26,320
Poor little chaps.
340
00:23:28,920 --> 00:23:32,400
Sometimes you can't help them
even if you want to.
341
00:23:34,240 --> 00:23:36,880
Their father beat them.
342
00:23:36,880 --> 00:23:40,160
Frack, frack, diddly-dack.
343
00:23:40,960 --> 00:23:43,520
Not that you could see anything.
344
00:23:43,520 --> 00:23:45,840
[ Cat purring ]
345
00:23:45,840 --> 00:23:47,800
David never told me.
346
00:23:49,800 --> 00:23:54,000
Where is he?
I like clever boys.
347
00:23:54,000 --> 00:23:56,440
[ Down-tempo music plays ]
348
00:23:56,440 --> 00:23:59,120
[ Laughter,
indistinct conversation ]
349
00:23:59,120 --> 00:24:02,640
[ Music continues ]
350
00:24:10,120 --> 00:24:12,000
[ Indistinct whispering ]
351
00:24:15,320 --> 00:24:18,320
[ Voices echoing ]
352
00:24:20,840 --> 00:24:22,320
NICK:
But you havebeen torturing her?
353
00:24:22,320 --> 00:24:25,480
What?! I --
She used to torture us!
354
00:24:25,480 --> 00:24:27,440
The poor old biddy hasn't got
any kids to look after her.
355
00:24:27,440 --> 00:24:29,040
Oh, that'swhat's kids
are for her.
356
00:24:29,040 --> 00:24:30,760
Remember Mr. Dixon?
357
00:24:30,760 --> 00:24:32,120
DAVID:
Oh.
358
00:24:32,120 --> 00:24:34,200
He used to kick the crap
out of us.
359
00:24:34,200 --> 00:24:35,920
-The lads, that is.
-Out of you, you mean.
360
00:24:35,920 --> 00:24:37,640
Yeah, 'cause I took a rap
for Davy.
361
00:24:37,640 --> 00:24:39,320
Oh, come on.
362
00:24:39,320 --> 00:24:41,480
[ Laughing ]
What did you do?
363
00:24:41,480 --> 00:24:44,160
He was always the one there when
everyone else turned 'round.
364
00:24:44,160 --> 00:24:46,600
It was always him standing there
going, "What? It wasn't me.
365
00:24:46,600 --> 00:24:47,640
I didn't do it."
366
00:24:47,640 --> 00:24:49,840
Yeah.
Till they sent you away.
367
00:24:52,520 --> 00:24:57,520
He had to spell in Borstal...
10 years ago, Dawn.
368
00:24:57,520 --> 00:24:58,800
Oh, give or take.
369
00:24:58,800 --> 00:25:02,080
GARY: Far from the prying eyes
of the state,
370
00:25:02,080 --> 00:25:04,640
banging his head
against the wall.
371
00:25:04,640 --> 00:25:06,760
That's why I work looking after
troubled kids.
372
00:25:06,760 --> 00:25:08,160
GARY:
Oh.
373
00:25:08,160 --> 00:25:09,880
That's why I joined
the fucking Army.
374
00:25:09,880 --> 00:25:12,800
[ Laughter ]
375
00:25:18,440 --> 00:25:22,000
Hey, remember that time you held
my head in the water trough?
376
00:25:22,000 --> 00:25:23,760
-[ Laughs ]
-Until I almost choked.
377
00:25:23,760 --> 00:25:25,320
[ Laughing ]
Oh, no.
378
00:25:25,320 --> 00:25:27,080
-[ Laughter ]
-Yeah.
379
00:25:28,200 --> 00:25:30,040
-Where was David?
-I remember that.
380
00:25:30,040 --> 00:25:31,560
I don't know.
Elsewhere.
381
00:25:32,240 --> 00:25:34,040
GARY:
You nicked my girlfriend.
382
00:25:34,040 --> 00:25:36,400
I...nicked your girlfriend?
383
00:25:36,400 --> 00:25:38,680
I was 13. How could I nick
your girlfriend?
384
00:25:38,680 --> 00:25:40,080
You looked at her.
385
00:25:40,080 --> 00:25:41,600
NICK:
I looked at her? Fucking hell.
386
00:25:41,600 --> 00:25:43,200
They taught me all I know.
387
00:25:43,200 --> 00:25:45,000
SHARON: I'm at Dingo's,
dancing around with my handbag,
388
00:25:45,000 --> 00:25:47,200
and some little scrawny,
389
00:25:47,200 --> 00:25:50,160
-little scruffy...
-NICK: Me.
390
00:25:50,160 --> 00:25:53,320
...fella comes up to me --
i.e., you -- Nick.
391
00:25:53,320 --> 00:25:55,320
Starts giving it the big in,
coming on.
392
00:25:55,320 --> 00:25:59,200
And then Mr. Trustworthy here,
older lad,
393
00:25:59,200 --> 00:26:01,560
comes up and saves me --
i.e., Gary.
394
00:26:01,560 --> 00:26:03,600
[ Laughter ]
395
00:26:03,600 --> 00:26:05,400
You know that forced me
to do that?
396
00:26:05,400 --> 00:26:07,840
You Johnson boys.
Oh, men of the struggle.
397
00:26:07,840 --> 00:26:08,720
Yeah!
398
00:26:08,720 --> 00:26:11,160
[ Laughter ]
399
00:26:13,160 --> 00:26:15,480
Yeah.
Well, that's all over now.
400
00:26:15,480 --> 00:26:18,520
Marriage is just so restful,
isn't it, Dawn?
401
00:26:18,520 --> 00:26:21,480
You don't have to choose
anymore.
402
00:26:21,480 --> 00:26:23,480
[ Mid-tempo music playing ]
403
00:26:23,480 --> 00:26:25,520
Hello.
404
00:26:25,520 --> 00:26:27,560
Yeah. If you didn't laugh,
you'd cry, eh?
405
00:26:27,560 --> 00:26:29,640
[ Laughs ]
406
00:26:29,640 --> 00:26:32,080
Miss Hedges told me
about your dad --
407
00:26:32,080 --> 00:26:34,520
that he beat you.
408
00:26:34,520 --> 00:26:35,640
Who's that? Dad?
409
00:26:35,640 --> 00:26:37,440
At least he didn't fuck us
up the arse, eh?
410
00:26:37,440 --> 00:26:39,720
[ Chuckles ]
411
00:26:39,720 --> 00:26:41,600
He's too much.
412
00:26:41,600 --> 00:26:43,320
Yeah.
Well, you wanted him to stay.
413
00:26:43,320 --> 00:26:45,080
Did I?
414
00:26:45,080 --> 00:26:47,200
Why didn't you tell me?
415
00:26:47,200 --> 00:26:49,120
Not here, Dawn.
All right, Pete.
416
00:26:49,120 --> 00:26:51,400
Can I have, uh,
one more gin and tonic, please?
417
00:26:51,400 --> 00:26:53,400
[ Music continues in distance ]
418
00:26:53,400 --> 00:26:55,360
[ Laughter ]
419
00:26:55,360 --> 00:26:58,080
[ Laughing ]
Oh, God!
420
00:26:58,080 --> 00:27:01,120
[ Laughs ]
Can -- Can you come in?
421
00:27:01,120 --> 00:27:03,120
[ Toilet flushes ]
422
00:27:03,120 --> 00:27:04,760
[ Laughing ]
What are you doing?
423
00:27:04,760 --> 00:27:06,520
-Come on.
-You go on!
424
00:27:06,520 --> 00:27:08,560
No, I can't,
'cause Gary will get mad.
425
00:27:08,560 --> 00:27:09,560
[ Laughs ]
426
00:27:09,560 --> 00:27:11,560
Oh, my God.
427
00:27:12,800 --> 00:27:15,040
Blimey, love.
428
00:27:16,640 --> 00:27:18,520
Here you --
429
00:27:19,800 --> 00:27:21,320
Thanks.
430
00:27:21,320 --> 00:27:22,680
[ Laughs ]
431
00:27:22,680 --> 00:27:24,680
Be careful.
Don't rip it.
432
00:27:24,680 --> 00:27:26,000
[ Laughs ]
433
00:27:26,000 --> 00:27:27,640
NICK:
Hey! [ Whistles ]
434
00:27:27,640 --> 00:27:29,760
[ Down-tempo music playing ]
435
00:27:29,760 --> 00:27:32,000
[ Laughter ]
436
00:27:33,440 --> 00:27:35,160
You liking this, Davy boy?
437
00:27:35,160 --> 00:27:38,160
She does.
438
00:27:38,160 --> 00:27:40,280
Come on, guys.
Get out of the way.
439
00:27:40,280 --> 00:27:42,080
[ Cheers and applause ]
440
00:27:42,080 --> 00:27:46,120
♪ Must go and I must bide ♪
441
00:27:47,160 --> 00:27:50,120
♪ But come ye back ♪
442
00:27:50,120 --> 00:27:54,400
♪ When summer's in the meadow ♪
443
00:27:54,400 --> 00:27:55,480
Shocking!
444
00:27:55,480 --> 00:27:58,400
BOTH:
♪ And the valley's -- ♪
445
00:27:58,400 --> 00:28:02,520
DAWN: [ Laughs ]
♪ Hushed and white with snow ♪
446
00:28:02,520 --> 00:28:05,400
♪ And be you here ♪
447
00:28:05,400 --> 00:28:08,520
♪ In sunshine or in shadow ♪
448
00:28:08,520 --> 00:28:10,080
GARY:
Go home.
449
00:28:10,080 --> 00:28:12,600
♪ Oh, Danny boy ♪
450
00:28:12,600 --> 00:28:13,880
-♪ Oh, Danny boy ♪
-♪ Oh, Davy boy ♪
451
00:28:13,880 --> 00:28:15,240
NICK:
[ Laughs ]
452
00:28:15,240 --> 00:28:18,160
DAWN: [ Laughing ]
♪ I love you so ♪
453
00:28:18,160 --> 00:28:19,680
[ Music slows, ends ]
454
00:28:19,680 --> 00:28:22,000
-BOTH: Hey!
-[ Laughter ]
455
00:28:22,000 --> 00:28:23,840
GARY:
Painful!
456
00:28:47,120 --> 00:28:48,680
David, I think there's somebody
in there.
457
00:28:48,680 --> 00:28:50,960
Hmm?
458
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
I think there's somebody
in there.
459
00:28:53,600 --> 00:28:55,320
There is. There is! Dave, look!
460
00:28:55,320 --> 00:28:57,000
-All right. All right.
-Look!
461
00:28:57,000 --> 00:28:58,880
David, there's somebody in here!
462
00:28:58,880 --> 00:29:00,880
There's somebody in there, Dave!
Look!
463
00:29:00,880 --> 00:29:03,240
Go out! Go out!
464
00:29:03,240 --> 00:29:04,920
Nick?
465
00:29:07,560 --> 00:29:09,880
I know my mate Aaron
was in there.
466
00:29:09,880 --> 00:29:12,400
When -- When he got out of the
tank, he was all on fire, Dave!
467
00:29:12,400 --> 00:29:14,160
-He was burning!
-DAVID: Nick.
468
00:29:14,160 --> 00:29:15,360
I pulled him away!
I tried to save him!
469
00:29:15,360 --> 00:29:17,520
I was like,
"Where's the fire brigade?!
470
00:29:17,520 --> 00:29:19,080
Where are they?!"
471
00:29:19,080 --> 00:29:21,520
But it was --
There was nobody there!
472
00:29:22,920 --> 00:29:24,200
I tried to put it down!
473
00:29:24,200 --> 00:29:26,520
I jumped on top of him,
like that!
474
00:29:26,520 --> 00:29:28,600
Burnt way through!
I couldn't save him!
475
00:29:28,600 --> 00:29:29,840
DAVID:
It's all right, Nick.
476
00:29:29,840 --> 00:29:30,960
-Look!
-Look at me.
477
00:29:30,960 --> 00:29:32,200
-Look! No!
-Look at me.
478
00:29:32,200 --> 00:29:34,320
It's all right.
It's all right.
479
00:29:34,320 --> 00:29:35,440
Look at me.
480
00:29:35,440 --> 00:29:37,880
[ Breathing heavily ]
481
00:29:54,320 --> 00:29:56,040
You're all right.
482
00:29:58,880 --> 00:30:01,080
[ Insects chirping ]
483
00:30:11,080 --> 00:30:13,000
DAVID:
Don't.
484
00:30:13,800 --> 00:30:15,320
Don't.
485
00:30:22,440 --> 00:30:24,720
DAWN:
Is he all right?
486
00:30:25,920 --> 00:30:27,720
Poor Nick.
487
00:30:39,240 --> 00:30:41,760
Why didn't you tell me
about your dad?
488
00:30:43,080 --> 00:30:45,600
'Cause I don't want to think
about it.
489
00:30:45,600 --> 00:30:48,360
Because...
490
00:30:48,360 --> 00:30:51,840
'Cause he was full of hate,
self-hate.
491
00:30:53,720 --> 00:30:55,600
Because I hate him.
492
00:30:59,520 --> 00:31:01,600
Why did we come here?
493
00:31:03,080 --> 00:31:04,680
'Cause I want to do some good
494
00:31:04,680 --> 00:31:08,080
in the place that my dad
was a tosser.
495
00:31:08,080 --> 00:31:10,280
Do you really like
the countryside?
496
00:31:10,280 --> 00:31:11,920
You're the one
with the chickens.
497
00:31:14,000 --> 00:31:15,200
David.
498
00:31:15,200 --> 00:31:17,200
I love you.
499
00:31:17,200 --> 00:31:19,280
Why has he come back?
500
00:31:20,600 --> 00:31:22,480
I used to hold him.
501
00:31:23,800 --> 00:31:26,000
That's all.
I mean, you saw.
502
00:31:27,200 --> 00:31:29,360
Hold me like that.
503
00:31:58,440 --> 00:32:00,440
DAWN:
He needs help.
504
00:32:02,120 --> 00:32:04,200
You can't help Nick.
505
00:32:04,840 --> 00:32:06,280
You can't save him.
506
00:32:06,280 --> 00:32:07,960
[ Footsteps approaching ]
507
00:32:09,360 --> 00:32:11,400
[ Cellphone ringing ]
508
00:32:19,640 --> 00:32:21,280
Hello?
509
00:32:25,840 --> 00:32:27,640
[ Speaking indistinctly ]
510
00:32:27,640 --> 00:32:29,360
Nick...
511
00:32:31,120 --> 00:32:34,520
...have you thought about
talking to someone?
512
00:32:34,520 --> 00:32:36,360
You know,
about your experiences.
513
00:32:36,360 --> 00:32:38,640
[ Scoffs ]
514
00:32:38,640 --> 00:32:40,840
We think you need
professional help.
515
00:32:42,520 --> 00:32:44,440
"We"?
516
00:32:45,120 --> 00:32:46,920
There's no shame
in going off on one.
517
00:32:46,920 --> 00:32:48,680
You know,
I could talk to someone.
518
00:32:48,680 --> 00:32:50,680
We all need help.
519
00:32:50,680 --> 00:32:52,400
You may do.
520
00:33:00,000 --> 00:33:01,160
And you.
521
00:33:01,160 --> 00:33:03,160
[ Coughs ]
522
00:33:12,720 --> 00:33:16,640
BOY: "I opened the door, and I
was suddenly in a ruined city.
523
00:33:16,640 --> 00:33:20,160
It looks as it --
as it was bombed.
524
00:33:20,160 --> 00:33:21,800
The ground was hot ash,
525
00:33:21,800 --> 00:33:24,160
with dead bodys
scattered everywhere."
526
00:33:24,160 --> 00:33:25,760
DAWN:
Okay. Have a look at it.
527
00:33:25,760 --> 00:33:28,760
If it's one body, it's just
the "body" without the "S."
528
00:33:28,760 --> 00:33:30,440
And then, if it's plural,
529
00:33:30,440 --> 00:33:32,360
we put "i-e-s" in there,
and that makes that "bodies."
530
00:33:32,360 --> 00:33:33,920
But that's brilliant.
You've done that really well.
531
00:33:33,920 --> 00:33:35,800
Do you want to read on
from there?
532
00:33:35,800 --> 00:33:39,640
"The building-- The buildings
were all smashed pieces..."
533
00:33:39,640 --> 00:33:41,320
[ Voice fades ]
534
00:33:41,320 --> 00:33:44,760
[ Chickens clucking,
footsteps approaching ]
535
00:33:58,280 --> 00:34:00,640
So, what do you know
about professional help?
536
00:34:04,840 --> 00:34:07,200
I was mugged in London.
537
00:34:07,200 --> 00:34:10,160
David waded in.
That's how we met.
538
00:34:10,160 --> 00:34:12,440
I had some counseling
after that.
539
00:34:12,440 --> 00:34:14,400
Oh.
540
00:34:14,400 --> 00:34:15,640
Well, he likes a barney.
541
00:34:16,280 --> 00:34:17,440
Really?
542
00:34:17,440 --> 00:34:18,680
Mm-hmm.
543
00:34:18,680 --> 00:34:20,840
I've never seen him fight
except that one time.
544
00:34:26,800 --> 00:34:29,800
What was it like, really?
545
00:34:31,160 --> 00:34:33,120
Better than sex.
546
00:34:35,240 --> 00:34:36,800
Um...
547
00:34:38,800 --> 00:34:41,400
It's, um...
548
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
Um...
549
00:34:44,120 --> 00:34:48,920
It's like there's one of me
out there fighting,
550
00:34:48,920 --> 00:34:52,320
and one of me here, um...
551
00:34:52,320 --> 00:34:57,200
and I can't quite, um,
make the two...
552
00:34:57,200 --> 00:34:58,920
Um...
553
00:35:01,640 --> 00:35:02,640
I know.
554
00:35:09,800 --> 00:35:11,320
I can't have it on a record,
see?
555
00:35:11,320 --> 00:35:13,480
That's -- That's the trouble.
556
00:35:16,120 --> 00:35:18,320
NICK:
She's getting better?
557
00:35:18,320 --> 00:35:21,000
DAWN: Yeah.
I put some tile on her.
558
00:35:23,480 --> 00:35:29,240
CHOIR:
♪ If ye love me ♪
559
00:35:29,240 --> 00:35:34,760
♪ Keep my commandments ♪
560
00:35:34,760 --> 00:35:40,600
♪ And I will pray
the Father -- ♪
561
00:35:40,600 --> 00:35:43,400
MAN:
Okay. Okay. Okay.
562
00:35:43,400 --> 00:35:45,760
Um, can we just do guys -- guys
from the beginning, actually.
563
00:35:45,760 --> 00:35:47,000
Just throwing you in
first of all.
564
00:35:47,000 --> 00:35:48,840
♪ "If, if" ♪
565
00:35:48,840 --> 00:35:50,120
And...
566
00:35:50,120 --> 00:35:55,840
MEN:
♪ If ye love me ♪
567
00:35:55,840 --> 00:36:01,040
♪ Keep my commandments ♪
568
00:36:01,040 --> 00:36:03,520
[ Man speaking indistinctly ]
569
00:36:03,520 --> 00:36:05,400
[ Down-tempo music plays ]
570
00:36:07,720 --> 00:36:13,480
MEN:
♪ If ye love me ♪
571
00:36:13,480 --> 00:36:20,120
♪ Keep my commandments ♪
572
00:36:26,320 --> 00:36:28,520
Dawn?
You all right?
573
00:36:28,520 --> 00:36:29,600
Yeah.
574
00:36:29,600 --> 00:36:31,720
-You walking?
-Yeah.
575
00:36:31,720 --> 00:36:33,760
[ Bird cawing ]
576
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
So, how are you finding it?
577
00:36:41,000 --> 00:36:44,440
Well, it's a big old church,
but...
578
00:36:44,440 --> 00:36:46,880
-GARY: It's beautiful.
-DAWN: It is.
579
00:36:46,880 --> 00:36:48,680
Those angels are famous.
580
00:36:48,680 --> 00:36:50,480
-Really?
-Yeah.
581
00:36:53,040 --> 00:36:55,360
Churches make me feel sad
somehow.
582
00:36:55,360 --> 00:36:57,360
-Yeah?
-Mm.
583
00:36:57,360 --> 00:36:58,760
Why?
584
00:37:17,320 --> 00:37:19,960
[ Down-tempo music plays ]
585
00:37:24,680 --> 00:37:26,760
[ Birds chirping, cawing ]
586
00:37:37,000 --> 00:37:39,400
[ Music continues ]
587
00:37:46,360 --> 00:37:50,160
NICK: I didn't run away, Davy.
I was still a little boy.
588
00:37:50,160 --> 00:37:52,760
DAVID:
Shitting yourself, crying.
589
00:37:52,760 --> 00:37:54,840
You'd wait for me
to come and save you.
590
00:37:54,840 --> 00:37:57,040
Do you remember?!
591
00:37:57,040 --> 00:37:58,920
I'm not gonna do it anymore.
592
00:37:59,600 --> 00:38:01,600
You frightened me earlier.
593
00:38:03,720 --> 00:38:05,880
Sorry.
594
00:38:08,440 --> 00:38:11,000
He gets to me sometimes.
595
00:38:18,240 --> 00:38:20,240
I hardly know you, do I?
596
00:38:25,480 --> 00:38:27,080
DAWN:
We're trying for a baby.
597
00:38:27,080 --> 00:38:29,240
NICK:
Nice.
598
00:38:29,240 --> 00:38:31,400
DAWN: Yeah. Well, it's taking
its sweet time.
599
00:38:31,400 --> 00:38:34,560
NICK: Nick one. [ Chuckles ]
I'll do it for you.
600
00:38:34,560 --> 00:38:36,400
DAWN:
[ Laughs ]
601
00:38:37,520 --> 00:38:39,640
Iwas stolen.
Well, adopted.
602
00:38:39,640 --> 00:38:41,400
Really?
603
00:38:41,400 --> 00:38:43,080
Mm.
604
00:38:44,080 --> 00:38:46,960
Well, it worked out well
as far as I can see.
605
00:38:47,480 --> 00:38:49,520
Mm.
They're dead now.
606
00:38:49,520 --> 00:38:51,160
They were older.
607
00:38:52,560 --> 00:38:54,600
I miss them.
608
00:38:54,600 --> 00:38:56,520
Like, you never really...
609
00:39:06,520 --> 00:39:11,120
We got shot up by mistake
in the dark.
610
00:39:12,680 --> 00:39:14,480
I couldn't see.
611
00:39:15,480 --> 00:39:18,360
-[ Chuckles ]
-David!
612
00:39:18,360 --> 00:39:20,880
NICK:
How'd you know we were here?
613
00:39:20,880 --> 00:39:22,840
Dog returns to its shit.
614
00:39:22,840 --> 00:39:25,160
I should've called you.
I'm sorry. He just turned up.
615
00:39:25,160 --> 00:39:26,840
You seen enough?
616
00:39:26,840 --> 00:39:29,040
NICK:
It's a wreck, isn't it?
617
00:39:29,800 --> 00:39:31,800
[ Birds chirping ]
618
00:39:53,360 --> 00:39:55,640
[ Down-tempo music plays ]
619
00:39:55,640 --> 00:39:59,040
[ Voices echoing ]
620
00:39:59,040 --> 00:40:01,080
[ Children singing,
baby crying ]
621
00:40:16,720 --> 00:40:19,360
[ Crying continues ]
622
00:40:19,360 --> 00:40:21,240
-NICK: [ Crying ]
-DAVID: Nick. Nick.
623
00:40:21,240 --> 00:40:23,760
Nick. Nick. Nick.
Nick, it's a dream.
624
00:40:23,760 --> 00:40:25,600
-It's all right.
-No!
625
00:40:25,600 --> 00:40:26,960
It's all right. It's all right.
It's all right. It's all right.
626
00:40:26,960 --> 00:40:28,360
-Nick.
-It's all right. It's all right.
627
00:40:28,360 --> 00:40:30,280
-It's all right. It's all right.
-Nick. Nick.
628
00:40:30,280 --> 00:40:31,520
It's all right.
It's all right.
629
00:40:31,520 --> 00:40:34,560
-Nick.
-[ Breathing heavily ]
630
00:40:36,400 --> 00:40:38,320
DAVID:
It's all right.
631
00:40:44,200 --> 00:40:46,520
[ Dog barking, birds chirping ]
632
00:40:51,480 --> 00:40:53,560
[ Chickens clucking ]
633
00:41:05,800 --> 00:41:08,680
-[ Chuckles ]
-Mm.
634
00:41:08,680 --> 00:41:11,440
[ Dog barking,
David shouts indistinctly ]
635
00:41:12,440 --> 00:41:13,560
What's happened?
636
00:41:13,560 --> 00:41:16,160
DAVID:
[ Grunts ]
637
00:41:16,160 --> 00:41:17,920
It was wide open.
638
00:41:17,920 --> 00:41:20,360
He must have left it open
in his sleep.
639
00:41:20,360 --> 00:41:22,720
[ Dog whimpers ]
640
00:41:22,720 --> 00:41:24,120
NICK:
You did that.
641
00:41:27,120 --> 00:41:29,800
DAVID:
Why would I open her hen hutch?
642
00:41:29,800 --> 00:41:32,280
You know, this is just like
when you killed your rabbit.
643
00:41:32,280 --> 00:41:34,440
He left the hutch open
in the middle of the night,
644
00:41:34,440 --> 00:41:36,280
let the dogs out, all in his
sleep, when he was a kid.
645
00:41:36,280 --> 00:41:37,600
Youdid that.
646
00:41:37,600 --> 00:41:40,120
You opened the hutch door,
and you blamed it on me.
647
00:41:40,120 --> 00:41:42,200
-You killed her.
-You bed wetter.
648
00:41:42,840 --> 00:41:44,480
[ Grunts ]
649
00:41:44,480 --> 00:41:46,480
You little shit!
650
00:41:46,480 --> 00:41:49,000
-Stop it!
-DAVID: [ Grunts ]
651
00:41:50,480 --> 00:41:52,240
Dawn.
652
00:41:52,320 --> 00:41:53,520
Dawn.
653
00:41:54,840 --> 00:41:56,560
-Dawn.
-[ Door closes ]
654
00:41:56,560 --> 00:41:58,240
Dawn!
655
00:41:58,240 --> 00:42:00,200
[ Knocking on door ]
656
00:42:00,200 --> 00:42:02,600
Dawn!
657
00:42:02,600 --> 00:42:05,040
[ Rain falling ]
658
00:42:22,080 --> 00:42:24,360
[ Footsteps approaching ]
659
00:42:37,680 --> 00:42:40,440
You Johnson boys.
660
00:42:40,440 --> 00:42:42,560
NICK: Come on, Judy!
[ Claps hands, whistles ]
661
00:42:42,560 --> 00:42:44,560
[ Dog barking ]
662
00:42:44,560 --> 00:42:46,440
Bring them here.
663
00:43:03,240 --> 00:43:04,880
Should we get rid of him?
664
00:43:06,120 --> 00:43:07,640
Where to?
665
00:43:07,640 --> 00:43:09,440
He's got mates.
666
00:43:09,440 --> 00:43:11,040
What about his ex?
667
00:43:21,440 --> 00:43:22,920
David...
668
00:43:24,800 --> 00:43:27,160
...did you get the dog
into hen hutch?
669
00:43:28,960 --> 00:43:30,720
Sorry.
670
00:43:35,040 --> 00:43:37,120
I was only joking.
671
00:43:43,720 --> 00:43:46,760
[ Organ playing ]
672
00:43:46,760 --> 00:43:49,200
MAN:
So, can you stand, please?
673
00:43:51,320 --> 00:43:54,040
[ Vocalizing ]
674
00:43:56,720 --> 00:44:02,960
♪ If ye love me ♪
675
00:44:02,960 --> 00:44:08,160
♪ Keep my commandments ♪
676
00:44:08,160 --> 00:44:15,920
♪ And I will pray the Father ♪
677
00:44:15,920 --> 00:44:18,600
[ Choir singing in distance ]
678
00:44:30,560 --> 00:44:33,000
[ Glass shattering,
metal clattering ]
679
00:44:38,560 --> 00:44:41,880
[ Grunts ]
Are you awake now?!
680
00:44:41,880 --> 00:44:43,920
[ Breathing heavily ]
681
00:44:47,000 --> 00:44:48,200
Dave, I'm sorry.
682
00:44:48,200 --> 00:44:49,760
Dave?
I'm sorry.
683
00:44:49,760 --> 00:44:50,960
Dave.
684
00:44:50,960 --> 00:44:52,360
-DAVID: Don't.
-Dave.
685
00:44:52,360 --> 00:44:54,360
Don't!
686
00:44:54,920 --> 00:44:56,720
Get up.
Get up.
687
00:44:56,720 --> 00:44:59,400
[ Metal clattering ]
688
00:44:59,400 --> 00:45:02,800
You want it, do you? Do you?
You want it?
689
00:45:21,840 --> 00:45:23,760
I'll pay for that.
690
00:45:26,360 --> 00:45:28,600
[ Birds chirping ]
691
00:45:35,360 --> 00:45:38,000
DAVID: Why did you leave me
that house?
692
00:45:53,240 --> 00:45:55,200
Sorry about last night.
693
00:46:29,840 --> 00:46:33,320
[ Birds chirping ]
694
00:46:33,320 --> 00:46:36,040
NICK: That looks good.
I might have a slice of that.
695
00:46:36,040 --> 00:46:37,720
You made it.
You cut it.
696
00:46:37,720 --> 00:46:39,040
GARY:
Ooh.
697
00:46:39,040 --> 00:46:40,680
Who wears the trousers
in that house?
698
00:46:40,680 --> 00:46:42,800
She does.
[ Chuckles ]
699
00:46:42,800 --> 00:46:45,960
[ Indistinct conversations ]
700
00:46:45,960 --> 00:46:48,560
SHARON:
[ Laughs ]
701
00:46:53,480 --> 00:46:55,160
Hey.
702
00:46:55,160 --> 00:46:57,560
Do you think we should go away
at the end of term?
703
00:46:57,560 --> 00:46:59,080
Yeah.
We could.
704
00:47:01,240 --> 00:47:03,800
GARY:
We've got a house in Spain.
705
00:47:03,800 --> 00:47:05,760
Come there to us.
706
00:47:05,760 --> 00:47:07,240
That's an idea.
707
00:47:07,240 --> 00:47:09,320
I'll come to Spain.
708
00:47:11,440 --> 00:47:14,080
Yeah. It's a shame
you're leaving, Nick.
709
00:47:15,240 --> 00:47:18,120
Your farewell party on Saturday.
710
00:47:18,120 --> 00:47:21,080
Ain't got much of a house.
We've got a hell of barbecue.
711
00:47:21,080 --> 00:47:24,520
Oh.
Gonna miss you, Nick.
712
00:47:27,640 --> 00:47:29,560
Well, when your time's up.
713
00:47:31,840 --> 00:47:34,440
[ Down-tempo music plays ]
714
00:47:38,760 --> 00:47:41,040
[ Birds chirping ]
715
00:47:47,320 --> 00:47:50,080
SHARON:
Yeah. Gary wants another kid.
716
00:47:50,080 --> 00:47:54,480
I-I just feel too young,
a-and I love all this.
717
00:47:54,480 --> 00:47:57,800
You know, having a laugh and
just being able to have a drink.
718
00:47:57,800 --> 00:48:01,040
You know, 'cause my mum's not
gonna be around forever.
719
00:48:01,040 --> 00:48:03,200
She can handle one.
720
00:48:03,200 --> 00:48:06,720
But then having to have two --
I...don't know.
721
00:48:06,720 --> 00:48:09,800
And I don't want my tits
sagging to the ground.
722
00:48:09,800 --> 00:48:11,920
[ Laughs, groans ]
723
00:48:11,920 --> 00:48:13,240
There's the biggest one
of them all.
724
00:48:13,240 --> 00:48:15,200
Biggest one of them all.
What's that?
725
00:48:15,200 --> 00:48:16,840
-Kids.
-Oh, yeah?
726
00:48:16,840 --> 00:48:18,320
Yeah.
You know.
727
00:48:24,520 --> 00:48:26,920
NICK:
[ Whistling ]
728
00:48:26,920 --> 00:48:29,160
[ Birds chirping,
insects buzzing ]
729
00:49:01,520 --> 00:49:04,640
[ Indistinct conversation ]
730
00:49:08,840 --> 00:49:10,520
SHARON:
[ Grunts ]
731
00:49:10,520 --> 00:49:14,120
[ Both grunting, moaning ]
732
00:49:30,080 --> 00:49:32,840
NICK: [ Laughs ]
Shh, shh, shh, shh, shh.
733
00:49:32,840 --> 00:49:34,920
SHARON:
[ Laughs ]
734
00:49:41,640 --> 00:49:43,920
NICK:
[ Whistling ]
735
00:49:50,960 --> 00:49:53,880
Me going into battle...
736
00:49:53,880 --> 00:49:56,160
with a bloody flak jacket.
737
00:50:04,200 --> 00:50:07,320
I wish you were coming
to hear me.
738
00:50:07,320 --> 00:50:09,120
Sod's law.
739
00:50:11,720 --> 00:50:13,360
No.
740
00:50:16,480 --> 00:50:18,480
-[ Laughing ] No.
-De Niro? No?
741
00:50:19,880 --> 00:50:21,280
-What about this one?
-No.
742
00:50:21,280 --> 00:50:23,880
-Dazzle-- Bobby Dazzler.
-None of them.
743
00:50:23,880 --> 00:50:25,040
You're lovely as you are.
744
00:50:25,040 --> 00:50:31,680
CHOIR:
♪ If ye love me ♪
745
00:50:31,680 --> 00:50:37,360
♪ Keep my commandments ♪
746
00:50:37,360 --> 00:50:48,560
♪ And I will pray the Father ♪
747
00:50:48,560 --> 00:50:54,400
♪ And He shall give you ♪
748
00:50:54,400 --> 00:51:01,280
♪ Another comforter ♪
749
00:51:01,280 --> 00:51:13,760
♪ That He may abide with you ♪
750
00:51:13,760 --> 00:51:17,160
♪ Forever ♪
751
00:51:17,160 --> 00:51:23,080
♪ Even the spirit of truth ♪
752
00:51:23,160 --> 00:51:27,320
♪ Even the spirit of truth ♪
753
00:51:27,400 --> 00:51:30,720
♪ Even the spirit of truth ♪
754
00:51:30,800 --> 00:51:40,800
♪ Even the spirit of truth ♪
755
00:51:41,960 --> 00:51:44,000
[ Applause ]
756
00:51:51,040 --> 00:51:53,800
[ Birds chirping ]
757
00:51:53,800 --> 00:51:55,840
Where was Sharon tonight?
758
00:51:55,840 --> 00:51:58,840
-Not her thing.
-[ Chuckles ]
759
00:51:58,840 --> 00:52:01,440
-David?
-PTA.
760
00:52:03,040 --> 00:52:06,120
-I'll take those.
-Thank you.
761
00:52:06,120 --> 00:52:07,600
Oh. Sorry.
762
00:52:07,600 --> 00:52:09,520
-All right.
-Thank you.
763
00:52:11,520 --> 00:52:13,120
-Okay?
-Yeah.
764
00:52:17,000 --> 00:52:18,520
Cheers.
Thank you.
765
00:52:18,520 --> 00:52:19,960
No.
766
00:52:20,960 --> 00:52:23,120
That was stupid.
Sorry.
767
00:52:24,120 --> 00:52:25,200
It's all right.
768
00:52:25,200 --> 00:52:28,360
Um, thanks for walking me home.
769
00:52:28,360 --> 00:52:30,200
Dawn.
770
00:52:30,200 --> 00:52:33,160
[ Birds cawing ]
771
00:52:49,240 --> 00:52:51,720
[ Indistinct conversation ]
772
00:52:51,720 --> 00:52:54,040
[ Pills rattling ]
773
00:52:59,600 --> 00:53:01,560
DAVID: It's a hard thing,
being a teacher,
774
00:53:01,560 --> 00:53:04,360
but it's a hell of a lot harder
being a pupil.
775
00:53:13,400 --> 00:53:15,600
WOMAN: It's not a closed book
by any means.
776
00:53:15,600 --> 00:53:18,240
In the first instance,
come back here for a second test
777
00:53:18,240 --> 00:53:19,760
to -- to make sure it isn't
just a-a blip.
778
00:53:19,760 --> 00:53:21,520
It's not a blip.
779
00:53:21,520 --> 00:53:23,520
I'm sorry?
780
00:53:24,640 --> 00:53:28,320
It's, uh, it's...
it's not a blip.
781
00:53:28,320 --> 00:53:31,080
Um, I, uh,
I had a previous girlfriend
782
00:53:31,080 --> 00:53:35,160
who was trying for a baby,
and, uh...
783
00:53:53,960 --> 00:53:56,200
DAWN:
[ Sobbing ]
784
00:54:02,000 --> 00:54:04,160
[ Brake clicks,
engine shuts off ]
785
00:54:06,000 --> 00:54:07,680
Stop crying.
786
00:54:10,600 --> 00:54:13,360
It's my fault.
Stop crying.
787
00:54:14,600 --> 00:54:17,200
Why didn't you just say?
788
00:54:17,200 --> 00:54:19,360
You kept pushing it,
your -- your little project.
789
00:54:19,360 --> 00:54:20,760
I mean,
why couldn't we have just waited
790
00:54:20,760 --> 00:54:22,880
for a couple of years?
791
00:54:22,880 --> 00:54:25,960
[ Engine cranks ]
792
00:54:25,960 --> 00:54:27,440
I was afraid it was me.
793
00:54:27,440 --> 00:54:29,240
Well, it's me.
Are you happy now?
794
00:54:29,240 --> 00:54:30,560
[ Engine cranks ]
795
00:54:30,560 --> 00:54:31,680
Christ!
796
00:54:32,720 --> 00:54:34,440
I could've guessed.
797
00:54:35,720 --> 00:54:38,480
I'm gonna walk home.
798
00:54:38,480 --> 00:54:40,640
Dawn, please.
Please don't leave me.
799
00:54:40,640 --> 00:54:41,800
I wouldn't be much without you.
800
00:54:41,800 --> 00:54:43,680
Ow!
801
00:54:54,800 --> 00:54:56,880
[ Birds chirping ]
802
00:55:07,480 --> 00:55:09,400
Hello?
803
00:55:13,000 --> 00:55:14,360
Nick?
804
00:55:15,600 --> 00:55:17,720
[ Footsteps approaching ]
805
00:56:08,600 --> 00:56:10,360
GARY:
Hello?
806
00:56:12,440 --> 00:56:14,200
Dawn?
807
00:56:14,200 --> 00:56:16,400
[ Footsteps approaching ]
808
00:56:17,960 --> 00:56:19,760
Hello?
809
00:56:20,520 --> 00:56:22,760
It's Gary.
810
00:56:24,400 --> 00:56:27,040
[ Footsteps approaching ]
811
00:56:43,000 --> 00:56:45,080
GARY:
[ Breathing heavily ]
812
00:57:06,600 --> 00:57:08,640
[ Grunts ]
813
00:57:33,040 --> 00:57:35,280
[ Zipper closes ]
814
00:57:54,840 --> 00:57:57,080
[ Down-tempo music plays ]
815
00:58:19,800 --> 00:58:22,000
[ Music continues ]
816
00:58:29,080 --> 00:58:31,240
[ Footsteps approaching ]
817
00:58:39,680 --> 00:58:42,520
I'm so, so sorry.
818
00:58:49,120 --> 00:58:50,720
[ Footsteps approaching ]
819
00:58:50,720 --> 00:58:51,960
Oop.
820
00:59:00,440 --> 00:59:02,240
NICK:
I'll take the dog for a walk.
821
00:59:03,360 --> 00:59:04,520
Go on, then.
822
00:59:04,520 --> 00:59:06,920
Come on, Judy.
823
00:59:06,920 --> 00:59:09,120
Hey, uh,
thanks for making the bed.
824
00:59:11,760 --> 00:59:14,080
[ Dog barks ]
825
00:59:16,440 --> 00:59:19,360
DAWN:
Less of the chatter, please.
826
00:59:19,360 --> 00:59:21,200
Right. Make sure you get
into your lines.
827
00:59:21,200 --> 00:59:23,040
Thomas, Ann,
will you stop talking, please?
828
00:59:23,040 --> 00:59:24,200
Thank you.
829
00:59:24,200 --> 00:59:26,680
Nadia and Sinead,
will you please be quiet?
830
00:59:26,680 --> 00:59:29,240
You've got to do this in a week,
and none of you are prepared.
831
00:59:29,240 --> 00:59:30,680
So you need to start
paying attention.
832
00:59:34,920 --> 00:59:37,360
[ Birds chirping ]
833
00:59:56,480 --> 00:59:59,120
[ Music box playing ]
834
01:00:23,240 --> 01:00:24,920
David.
835
01:00:26,840 --> 01:00:28,640
I want to get through this.
836
01:00:30,560 --> 01:00:32,920
Children aren't everything.
They aren't all life.
837
01:00:32,920 --> 01:00:35,120
Yeah, but you really want
a child.
838
01:00:36,280 --> 01:00:38,680
How do you know what I want?
839
01:00:41,400 --> 01:00:44,280
It was you that said
we should go to the doctor.
840
01:00:45,680 --> 01:00:48,040
You lied about how long
we've been trying.
841
01:00:49,120 --> 01:00:50,920
Youlied.
842
01:00:56,160 --> 01:00:58,720
Oh, God.
I'm so ashamed.
843
01:00:59,960 --> 01:01:01,920
David.
844
01:01:01,920 --> 01:01:04,120
I love you.
845
01:01:08,280 --> 01:01:10,480
I want you to be happy.
846
01:01:31,560 --> 01:01:34,840
[ Indistinct conversations,
voices echoing ]
847
01:01:40,320 --> 01:01:42,600
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
848
01:01:44,880 --> 01:01:46,360
DAVID: [ Voice echoing ]
He's not very refined.
849
01:01:46,360 --> 01:01:48,200
[ Door closes ]
850
01:01:51,440 --> 01:01:52,480
David.
851
01:01:52,480 --> 01:01:55,280
You go.
I don't want to.
852
01:01:59,160 --> 01:02:00,840
You go to him.
853
01:02:02,960 --> 01:02:05,040
[ Down-tempo music plays ]
854
01:02:27,320 --> 01:02:29,720
[ Birds chirping ]
855
01:02:38,560 --> 01:02:40,840
I'm awake.
856
01:02:46,920 --> 01:02:49,440
I was just admiring the...
857
01:02:50,680 --> 01:02:52,800
[ Chuckles ]
858
01:03:00,200 --> 01:03:01,840
Nick.
859
01:03:03,840 --> 01:03:06,080
[ Music continues ]
860
01:03:37,200 --> 01:03:39,480
Hi. How are you?
861
01:03:39,480 --> 01:03:42,240
Hello, little one.
How are you?
862
01:03:42,240 --> 01:03:45,120
[ Chuckles ]
Oh, look.
863
01:03:45,120 --> 01:03:46,880
Hello!
864
01:03:46,880 --> 01:03:49,480
[ Indistinct conversations ]
865
01:03:51,240 --> 01:03:53,360
[ Down-tempo music plays ]
866
01:04:02,760 --> 01:04:04,800
GARY:
All right, little one.
867
01:04:04,800 --> 01:04:06,880
[ Groans ]
868
01:04:07,560 --> 01:04:09,960
Drop you in the water.
869
01:04:09,960 --> 01:04:12,000
Oh.
Whoo!
870
01:04:13,800 --> 01:04:16,520
[ Dog barking ]
871
01:04:16,520 --> 01:04:18,960
NICK: I'm telling you.
She's sad. That's all.
872
01:04:18,960 --> 01:04:20,840
She can't have kids.
873
01:04:20,840 --> 01:04:22,320
-What?
-Yeah.
874
01:04:22,320 --> 01:04:23,600
David told me.
875
01:04:28,360 --> 01:04:30,640
Oh, Dawn.
876
01:04:30,640 --> 01:04:32,160
Oh.
I'm sorry.
877
01:04:38,840 --> 01:04:40,880
It's him who can't.
878
01:04:41,720 --> 01:04:43,400
[ Children shouting
in distance ]
879
01:04:46,920 --> 01:04:49,480
Oh, come here.
I'm sorry.
880
01:04:49,480 --> 01:04:51,520
Eh?
Come here.
881
01:04:51,520 --> 01:04:53,880
It's all right.
I'm sorry.
882
01:04:53,880 --> 01:04:55,400
No.
It's all right.
883
01:04:55,400 --> 01:04:57,440
Thank you.
884
01:05:05,680 --> 01:05:07,480
[ Indistinct conversations ]
885
01:05:07,480 --> 01:05:09,680
[ Cellphone ringing ]
886
01:05:12,800 --> 01:05:14,400
DAVID:
Hello?
887
01:05:14,400 --> 01:05:18,000
Yes, Mrs. York.
I know that it's a Sunday.
888
01:05:18,000 --> 01:05:19,480
Yeah. Listen.
889
01:05:19,480 --> 01:05:22,760
We've been trying to help
your daughter...
890
01:05:24,600 --> 01:05:26,640
GARY: So, are you looking
forward to going back?
891
01:05:28,680 --> 01:05:31,000
Say hello to the Taliban.
892
01:05:33,440 --> 01:05:36,400
Blow up a few more towelheads,
eh?
893
01:05:38,760 --> 01:05:40,320
-Here. Catch.
-Aah!
894
01:05:40,320 --> 01:05:43,120
-[ Girl screams ]
-WOMAN: Oh! Oh, my God.
895
01:05:43,120 --> 01:05:44,800
-Come here. Show me.
-MAN: Is she all right?
896
01:05:44,800 --> 01:05:47,880
Show me.
Somebody get me some ice.
897
01:05:47,880 --> 01:05:49,880
It's okay.
898
01:05:49,880 --> 01:05:51,560
-Is she all right?
-Yeah, she's fine.
899
01:05:51,560 --> 01:05:52,920
[ Indistinct conversations ]
900
01:05:52,920 --> 01:05:55,960
GARY: Your brother just threw
a hot coal at me, David.
901
01:05:55,960 --> 01:05:58,440
Just get his fucking mind right.
902
01:05:58,440 --> 01:06:02,360
[ Down-tempo music plays ]
903
01:06:02,360 --> 01:06:05,000
[ Birds chirping,
insects buzzing ]
904
01:06:25,720 --> 01:06:28,480
All right, Dawn?
Need some help?
905
01:06:29,520 --> 01:06:30,920
Thank you.
906
01:06:30,920 --> 01:06:32,120
Who you gonna fuck next, then?
907
01:06:38,400 --> 01:06:40,200
All right, darling.
Do you want some help?
908
01:06:40,200 --> 01:06:42,480
-GARY: David? David?
-Yes, please.
909
01:06:42,480 --> 01:06:45,080
David, give us the ball.
910
01:06:47,440 --> 01:06:48,680
Watch this.
911
01:06:48,680 --> 01:06:50,840
Hey, soldier boy.
912
01:06:50,840 --> 01:06:52,600
Catch.
913
01:06:53,200 --> 01:06:55,280
He used to pay me to
beat you up.
914
01:06:55,280 --> 01:06:58,360
Did you know that?
What? What you gonna do?
915
01:06:58,360 --> 01:07:00,760
-[ Women gasp ]
-Eh?!
916
01:07:00,760 --> 01:07:01,800
[ Grunts ]
917
01:07:01,800 --> 01:07:03,600
SHARON:
Stop it!
918
01:07:03,600 --> 01:07:04,640
[ Gasps ]
919
01:07:04,640 --> 01:07:06,600
Remember when you did this
to me?!
920
01:07:06,600 --> 01:07:07,960
-Eh?!
-SHARON: Get off of him!
921
01:07:07,960 --> 01:07:10,160
Do you remember
when you did this to me?! Eh?!
922
01:07:11,680 --> 01:07:14,040
-[ Coughing ]
-Baby, come here.
923
01:07:14,040 --> 01:07:15,720
[ Water splashing ]
924
01:07:18,040 --> 01:07:20,120
I fucked your wife.
925
01:07:20,120 --> 01:07:22,680
[ Gasps ]
You...
926
01:07:22,680 --> 01:07:23,880
Gary!
927
01:07:23,880 --> 01:07:25,600
Gary.
Please!
928
01:07:25,600 --> 01:07:27,080
Get off me.
929
01:07:28,480 --> 01:07:31,160
Don't look at me like that,
Dawn.
930
01:07:31,160 --> 01:07:33,040
I'm the sane one.
931
01:07:33,680 --> 01:07:36,160
He pushed our mum down stairs.
932
01:07:36,160 --> 01:07:38,160
-DAVID: Nicky.
-NICK: Fuck me.
933
01:07:38,800 --> 01:07:40,240
Our mum, eh?
934
01:07:40,240 --> 01:07:42,640
Gave her something
to think about.
935
01:07:44,200 --> 01:07:46,160
-DAWN: David!
-[ Grunting ]
936
01:07:46,160 --> 01:07:48,280
David, no!
David!
937
01:07:48,280 --> 01:07:51,120
[ Breathing heavily ]
938
01:07:54,600 --> 01:07:56,480
NICK:
[ Weakly ] David.
939
01:07:57,640 --> 01:07:59,880
[ Birds chirping ]
940
01:08:09,200 --> 01:08:11,440
[ Footsteps in distance ]
941
01:09:02,760 --> 01:09:07,720
CHILDREN:
♪ ...waters of Babylon ♪
942
01:09:07,720 --> 01:09:12,680
♪ We sat down and wept ♪
943
01:09:12,680 --> 01:09:15,520
♪ And wept ♪
944
01:09:15,520 --> 01:09:18,840
♪ For thee, Zion ♪
945
01:09:18,840 --> 01:09:21,560
♪ We remember ♪
946
01:09:21,640 --> 01:09:24,440
♪ We remember ♪
947
01:09:24,440 --> 01:09:27,160
[ Singing fades,
children shouting in distance ]
948
01:09:34,400 --> 01:09:37,360
Uh, yeah.
Sure. We'll be in.
949
01:09:39,600 --> 01:09:41,880
That's fine.
Thank you.
950
01:09:44,800 --> 01:09:46,840
[ Cellphone beeps ]
951
01:09:50,640 --> 01:09:52,440
He's gone AWOL.
952
01:09:53,320 --> 01:09:54,920
MAN: Did he tell you
he was going to run away?
953
01:09:54,920 --> 01:09:56,120
DAVID:
No.
954
01:09:58,120 --> 01:09:59,840
MAN:
Has he been in touch, David?
955
01:09:59,840 --> 01:10:01,000
No.
956
01:10:03,960 --> 01:10:05,680
He dropped by this summer,
957
01:10:05,680 --> 01:10:08,560
but we're -- we're not that
close since our parents died.
958
01:10:09,880 --> 01:10:11,120
MAN:
Well...
959
01:10:13,960 --> 01:10:18,280
DAVID: We, uh, we think he might
have mental health problems.
960
01:10:23,680 --> 01:10:26,000
[ Door closes ]
961
01:10:26,000 --> 01:10:29,160
[ Indistinct conversation ]
962
01:10:38,760 --> 01:10:40,640
You think he'll come back?
963
01:10:40,640 --> 01:10:42,320
How should I know?
964
01:10:47,520 --> 01:10:49,840
You would tell me.
965
01:10:49,840 --> 01:10:52,080
He'll come to you.
966
01:10:57,400 --> 01:10:58,800
Why did you lie to me
967
01:10:58,800 --> 01:11:01,280
about pushing your mum
down the stairs?
968
01:11:07,760 --> 01:11:09,840
She was hurting him.
969
01:11:11,880 --> 01:11:14,120
I was protecting him.
970
01:11:28,440 --> 01:11:31,360
[ Indistinct shouting,
voices echoing ]
971
01:11:34,880 --> 01:11:36,640
[ Breathing heavily ]
972
01:11:37,720 --> 01:11:40,360
DAVID:
[ Mumbling, breathing heavily ]
973
01:11:48,320 --> 01:11:50,640
[ Down-tempo music plays ]
974
01:11:55,880 --> 01:11:57,920
[ Birds chirping ]
975
01:11:57,920 --> 01:11:59,800
[ Airplane passing ]
976
01:12:06,000 --> 01:12:08,120
[ Music continues ]
977
01:12:38,920 --> 01:12:42,120
[ Exhales deeply ]
978
01:12:42,120 --> 01:12:44,120
I missed you.
979
01:12:44,120 --> 01:12:46,160
Yeah, I did.
I missed you.
980
01:12:48,880 --> 01:12:51,320
[ Collar jingling ]
981
01:12:53,160 --> 01:12:55,680
No. Don't go. Don't go.
Don't go.
982
01:12:55,680 --> 01:12:58,680
Don't go. Don't go.
Don't go.
983
01:12:58,680 --> 01:13:00,840
Please don't go.
984
01:13:01,880 --> 01:13:04,760
All right.
I stink.
985
01:13:05,480 --> 01:13:09,000
I went to London,
but I couldn't hack it.
986
01:13:11,200 --> 01:13:12,440
Do you want a biscuit?
987
01:13:13,880 --> 01:13:15,560
Hey?
988
01:13:16,480 --> 01:13:17,840
Go on.
989
01:13:17,840 --> 01:13:19,360
Go on.
Have one.
990
01:13:20,520 --> 01:13:23,160
They come from the back
of the service station.
991
01:13:27,040 --> 01:13:29,360
I've let all my mates down.
992
01:13:32,840 --> 01:13:37,200
I just can't...sleep.
993
01:13:37,200 --> 01:13:39,120
I just can't.
994
01:13:42,680 --> 01:13:43,840
How's Davy?
995
01:13:45,000 --> 01:13:49,240
I have to know -- about you two.
996
01:13:51,680 --> 01:13:53,320
Well, he loves me.
997
01:13:56,560 --> 01:13:58,320
What?
998
01:14:03,080 --> 01:14:06,680
Davy looked after me, yeah?
999
01:14:08,240 --> 01:14:10,080
Because of Dad.
1000
01:14:12,600 --> 01:14:14,920
But he kind of...
1001
01:14:21,720 --> 01:14:23,720
...owned me.
1002
01:14:27,520 --> 01:14:30,080
That's not love.
1003
01:14:32,160 --> 01:14:35,480
He fucks you, but he loves me.
1004
01:14:36,160 --> 01:14:37,600
He hates you.
1005
01:14:41,720 --> 01:14:43,120
You have to go.
1006
01:14:43,880 --> 01:14:46,080
I'll bring you money.
1007
01:14:47,400 --> 01:14:49,000
Where can I go?
1008
01:14:49,000 --> 01:14:51,520
If you love him,
you'll leave us!
1009
01:15:11,000 --> 01:15:12,400
Where are you going?
1010
01:15:12,400 --> 01:15:14,440
To choir.
1011
01:15:15,040 --> 01:15:17,560
I'll drop you if you like.
1012
01:15:18,880 --> 01:15:21,240
[ Down-tempo music plays ]
1013
01:15:39,920 --> 01:15:42,720
[ Music continues ]
1014
01:16:00,600 --> 01:16:02,280
DAVID: [ Voice echoing ] He
pushed our mum down the stairs
1015
01:16:02,280 --> 01:16:04,200
when he was a teenager.
1016
01:16:11,400 --> 01:16:14,880
[ Indistinct conversation ]
1017
01:16:16,040 --> 01:16:17,960
DAWN:
Nick?
1018
01:16:59,280 --> 01:17:02,080
[ Inhales sharply ]
1019
01:17:04,400 --> 01:17:06,560
[ Exhales sharply, sobs ]
1020
01:17:06,560 --> 01:17:09,800
[ Down-tempo music plays ]
1021
01:17:11,280 --> 01:17:13,400
[ Insects chirping ]
1022
01:17:46,040 --> 01:17:47,960
Where were you?
1023
01:17:48,520 --> 01:17:50,480
I was worried about you.
1024
01:17:50,480 --> 01:17:52,960
Where is he?
1025
01:17:53,600 --> 01:17:55,520
-Where is he?
-Dawn?
1026
01:17:55,520 --> 01:17:58,880
[ Exhales sharply, groans ]
1027
01:18:07,840 --> 01:18:09,680
[ Breathing heavily ]
1028
01:18:19,080 --> 01:18:21,320
MAN: She'll need to get plenty
of rest,
1029
01:18:21,320 --> 01:18:23,240
so we'll keep her in for now.
1030
01:18:23,240 --> 01:18:25,040
DAVID:
Thank you.
1031
01:18:34,200 --> 01:18:35,280
Mm.
1032
01:18:35,280 --> 01:18:36,520
Dawn.
1033
01:18:42,880 --> 01:18:44,720
Dawn.
1034
01:18:46,080 --> 01:18:49,040
It's safe.
The baby is safe.
1035
01:19:11,320 --> 01:19:13,480
I didn't want to hurt you.
1036
01:19:20,080 --> 01:19:22,520
I want this child.
1037
01:19:25,320 --> 01:19:27,760
I want you to be happy.
1038
01:19:40,960 --> 01:19:43,320
Nick came back.
1039
01:19:43,320 --> 01:19:44,920
I saw him.
1040
01:19:45,720 --> 01:19:47,600
I know.
1041
01:19:48,920 --> 01:19:51,080
I know.
1042
01:19:56,920 --> 01:19:59,160
[ Down-tempo music plays ]
1043
01:20:42,440 --> 01:20:44,440
[ Birds chirping ]
1044
01:20:49,040 --> 01:20:50,120
Hello.
1045
01:20:50,120 --> 01:20:52,720
[ Music continues ]
1046
01:21:01,120 --> 01:21:03,240
-Little Ben.
-Little Ben.
1047
01:21:03,240 --> 01:21:05,640
-Little Ben. Hello.
-SHARON: Wow.
1048
01:21:05,640 --> 01:21:07,120
Oh, he's lovely.
1049
01:21:07,120 --> 01:21:08,720
SHARON:
Isn't he?
1050
01:21:08,720 --> 01:21:09,880
Wow.
1051
01:21:09,880 --> 01:21:11,680
You must be proud.
1052
01:21:11,680 --> 01:21:14,360
Yeah.
1053
01:21:14,360 --> 01:21:17,400
[ Music continues ]
1054
01:22:00,200 --> 01:22:01,680
[ Laughs ]
1055
01:22:01,680 --> 01:22:04,040
[ Baby laughs ]
1056
01:22:06,560 --> 01:22:08,800
[ Mid-tempo music plays ]
64469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.