Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,213 --> 00:00:05,899
He didn't just leave his phone behind,
2
00:00:05,924 --> 00:00:08,352
he arranged to be unreachable, Dad.
3
00:00:08,377 --> 00:00:10,515
This doesn't make any sense.
4
00:00:13,214 --> 00:00:15,006
Dr. Fraser, where is your husband?
5
00:00:15,031 --> 00:00:16,789
He is at a medical conference.
6
00:00:16,814 --> 00:00:20,523
Dr. Jonathan Fraser's employment
was terminated three months ago.
7
00:00:20,680 --> 00:00:24,680
A full disciplinary hearing
alleged inappropriate contact
8
00:00:24,705 --> 00:00:26,356
with Elena Alves.
9
00:00:27,094 --> 00:00:29,149
Excuse me, I live here.
10
00:00:30,340 --> 00:00:32,540
Why are you taking his hairbrush?
11
00:00:32,876 --> 00:00:34,340
We need the hairbrush for DNA,
12
00:00:34,365 --> 00:00:35,813
for paternity.
13
00:00:36,715 --> 00:00:39,106
You need to get protection for yourself.
14
00:00:39,391 --> 00:00:41,703
Grace, you need
to get out of here. You and Henry.
15
00:00:41,727 --> 00:00:44,370
This story will explode.
16
00:00:59,344 --> 00:01:03,672
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
17
00:02:41,070 --> 00:02:43,084
My name is Grace Faser.
18
00:02:43,109 --> 00:02:45,991
My husband has just broken in.
19
00:02:46,016 --> 00:02:48,077
He's a fugitive. He's wanted for murder.
20
00:02:48,102 --> 00:02:50,132
- I didn't do it. I didn't do it.
- His name is Jonathan Fraser.
21
00:02:50,156 --> 00:02:52,640
I'm at 361 Beachway,
22
00:02:52,665 --> 00:02:54,912
Beachway Drive,
and I'm fucking terrified.
23
00:02:54,937 --> 00:02:57,812
I need you to... get here quickly.
24
00:02:57,844 --> 00:02:59,473
Please.
25
00:04:25,980 --> 00:04:28,644
So he didn't call first.
He just showed up.
26
00:04:28,669 --> 00:04:30,792
That's right.
27
00:04:30,817 --> 00:04:34,667
And you called 911 approximately
five minutes after he arrived.
28
00:04:34,692 --> 00:04:36,292
- Yes.
- Correct?
29
00:04:36,653 --> 00:04:38,403
More or less.
30
00:04:38,792 --> 00:04:41,374
Is there a reason
you're not believing me?
31
00:04:41,537 --> 00:04:43,527
'Cause that's what
it feels like right now.
32
00:04:43,552 --> 00:04:45,051
You don't believe me.
33
00:04:45,959 --> 00:04:48,909
You said he, uh, he,
he grabbed you by the throat?
34
00:04:48,934 --> 00:04:51,347
He put his left hand over my mouth.
35
00:04:51,372 --> 00:04:54,894
He put his right hand behind...
back of my neck.
36
00:04:54,919 --> 00:04:56,598
- Okay.
- And...
37
00:04:56,623 --> 00:04:58,956
- It's okay. I'll take it from here. Go.
- All right. Yeah.
38
00:04:58,981 --> 00:05:00,652
Yep. Yep.
39
00:05:11,074 --> 00:05:12,490
Were you afraid?
40
00:05:18,556 --> 00:05:19,690
I was terrified.
41
00:05:19,715 --> 00:05:22,007
Because you thought
that he might harm you?
42
00:05:22,032 --> 00:05:24,932
I don't... I mean,
I wouldn't rule it out.
43
00:05:25,123 --> 00:05:26,123
Kill you?
44
00:05:26,148 --> 00:05:28,397
God, why would you be
asking me these questions?
45
00:05:28,422 --> 00:05:29,673
Why are you asking me this?
46
00:05:29,698 --> 00:05:31,323
We're investigating a crime.
47
00:05:33,056 --> 00:05:34,306
He assaulted you.
48
00:05:34,331 --> 00:05:37,123
I'm just trying to assess
the severity of the assault.
49
00:05:37,502 --> 00:05:39,127
I'm sorry.
50
00:05:40,706 --> 00:05:42,790
The DNA results came back.
51
00:05:45,123 --> 00:05:46,431
And?
52
00:05:46,456 --> 00:05:48,207
The daughter is his.
53
00:06:04,588 --> 00:06:06,099
Okay.
54
00:07:19,485 --> 00:07:21,885
- Last name?
- Fraser.
55
00:07:21,910 --> 00:07:24,627
- Go on. Last name?
- Lopez.
56
00:07:25,630 --> 00:07:27,672
- Last name?
- Hernandez.
57
00:07:28,495 --> 00:07:30,681
Last name?
58
00:07:30,706 --> 00:07:32,588
Things are very fluid,
59
00:07:32,613 --> 00:07:34,932
but what we can
confirm is that Dr. Fraser
60
00:07:34,957 --> 00:07:38,213
is scheduled to be arraigned at
the New York County Supreme Court.
61
00:07:38,238 --> 00:07:41,299
We are also now learning that
the victim was an artist,
62
00:07:41,324 --> 00:07:43,407
and that her sculpting
hammer was discovered
63
00:07:43,432 --> 00:07:45,223
to be missing from her studio.
64
00:07:45,248 --> 00:07:49,024
Police are now considering this
as the possible murder weapon.
65
00:07:49,049 --> 00:07:50,745
You'll remember that Elena Alves
66
00:07:50,770 --> 00:07:52,221
was found bludgeoned to death.
67
00:07:52,246 --> 00:07:55,713
Henry, can you turn that off, please?
68
00:07:59,916 --> 00:08:01,276
- Henry, turn it off.
- What?
69
00:08:01,301 --> 00:08:02,932
Turn it off!
70
00:08:02,957 --> 00:08:04,457
Please.
71
00:08:09,723 --> 00:08:11,223
Does he have a lawyer?
72
00:08:14,675 --> 00:08:17,007
I'm hearing he has a public defender.
73
00:08:18,612 --> 00:08:21,404
Probably hasn't got much money.
He hasn't been working.
74
00:08:24,813 --> 00:08:27,438
- What about you, money-wise?
- I'm fine.
75
00:08:29,443 --> 00:08:32,568
He did drain our
bank account some, but...
76
00:09:11,765 --> 00:09:13,598
Hey.
So, what's happening?
77
00:09:13,623 --> 00:09:15,831
He'll be charged, they'll enter a plea,
78
00:09:15,856 --> 00:09:18,151
and it'll be over.
It'll all go pretty quickly.
79
00:09:18,397 --> 00:09:19,802
Do you know who his attorney is?
80
00:09:19,827 --> 00:09:22,372
No, I do not.
My grapevine is a bit limited
81
00:09:22,397 --> 00:09:24,514
on the criminal side. But Grace,
82
00:09:24,539 --> 00:09:26,058
I don't know. I don't know
what you've been reading.
83
00:09:26,082 --> 00:09:28,826
I don't know what you've seen,
but I am telling you,
84
00:09:28,858 --> 00:09:31,473
you need to hire your own attorney.
85
00:09:31,498 --> 00:09:33,271
The prospect of you knowing,
86
00:09:33,296 --> 00:09:35,044
possibly aiding and abetting...
87
00:09:35,069 --> 00:09:37,028
- What
- Harboring a fugitive!
88
00:09:37,053 --> 00:09:39,365
I didn't do that. I'm not...
89
00:09:39,390 --> 00:09:41,141
Well,
even so, this is what they do.
90
00:09:41,165 --> 00:09:43,582
The police will want to
secure your cooperation.
91
00:09:43,614 --> 00:09:46,072
Leverage is leverage. I'm telling you.
92
00:09:46,679 --> 00:09:49,428
I'm here. I will call you
on the other side, okay?
93
00:09:49,453 --> 00:09:50,890
Okay.
94
00:10:02,029 --> 00:10:04,237
Jesus.
95
00:10:11,680 --> 00:10:14,585
- Hey.
- Hi. It's a madhouse.
96
00:10:14,610 --> 00:10:17,655
I can't see over there. It's too... Oh.
97
00:10:17,855 --> 00:10:20,405
Oh. He's got "The Badger."
98
00:10:20,430 --> 00:10:22,452
- Who?
- For his attorney.
99
00:10:22,477 --> 00:10:24,280
Robert Adelman. He's a public defender.
100
00:10:24,305 --> 00:10:27,890
He's good, but he's not great.
He just chews and gnaws.
101
00:10:27,915 --> 00:10:29,706
They call him "The Badger."
102
00:10:29,731 --> 00:10:32,240
Catherine Stamper's prosecuting.
We actually... We...
103
00:10:32,265 --> 00:10:34,323
We interned together for a hot minute.
104
00:10:34,348 --> 00:10:35,828
- Yes.
- She's a heavy hitter.
105
00:10:35,852 --> 00:10:37,538
She's here in person
for the arraignment.
106
00:10:37,563 --> 00:10:39,468
It means they're not messing around.
107
00:10:40,098 --> 00:10:41,241
Oh, Jesus.
108
00:10:41,266 --> 00:10:43,194
Husband is death-glaring me.
109
00:10:43,219 --> 00:10:44,678
You'd think I killed her.
110
00:10:44,875 --> 00:10:46,375
- Who's he with?
- I don't know.
111
00:10:46,399 --> 00:10:48,399
With his mother, or something.
112
00:10:48,622 --> 00:10:50,431
What? Okay.
113
00:10:50,456 --> 00:10:51,957
No, I have to get off the phone.
114
00:10:51,982 --> 00:10:53,273
Okay.
115
00:10:56,470 --> 00:10:58,061
All rise.
116
00:10:58,086 --> 00:11:01,932
The criminal court of the city
of New York is now in session.
117
00:11:02,194 --> 00:11:04,788
The Honorable Layla Scott presiding.
118
00:11:04,813 --> 00:11:06,499
Please be seated.
119
00:11:06,802 --> 00:11:10,218
I have allowed television
cameras into this room
120
00:11:10,243 --> 00:11:11,890
for today only.
121
00:11:11,915 --> 00:11:14,225
I am making a public interest exception,
122
00:11:14,250 --> 00:11:17,647
pursuant to my authority
under local civil rule 1.8.
123
00:11:17,672 --> 00:11:21,693
However, however, this courtroom
will not become a circus.
124
00:11:21,718 --> 00:11:24,581
I don't want to see
anybody talking on phones,
125
00:11:24,606 --> 00:11:26,981
Snapchatting, Instagramming,
126
00:11:27,006 --> 00:11:29,923
or any of the other
social media nonsense.
127
00:11:29,948 --> 00:11:32,452
We're going to call the case,
bring in the defendant,
128
00:11:32,477 --> 00:11:34,491
arraign him in accordance
with the duly-promulgated
129
00:11:34,516 --> 00:11:36,640
rules of procedure of this courtroom.
130
00:11:36,665 --> 00:11:38,858
I hope I have made
myself abundantly clear.
131
00:11:38,883 --> 00:11:39,883
Go ahead.
132
00:11:40,792 --> 00:11:44,878
Docket number 62333.
133
00:11:44,903 --> 00:11:48,104
The People of the State of New
York versus Jonathan Fraser.
134
00:11:48,370 --> 00:11:50,912
Murder in the first degree.
135
00:11:50,937 --> 00:11:52,854
Aggravated rape.
136
00:11:52,879 --> 00:11:54,971
Robert Adelman for
the defendant, your honor.
137
00:11:54,996 --> 00:11:58,079
At this time, we'll waive
reading of the charges,
138
00:11:58,104 --> 00:12:01,532
and enter a plea of not
guilty for all charges.
139
00:12:01,557 --> 00:12:03,243
- We also ask...
- Catherine Stamper
140
00:12:03,268 --> 00:12:06,204
for the people, your honor.
We oppose bail.
141
00:12:06,229 --> 00:12:08,681
This was a heinous and violent crime...
142
00:12:08,706 --> 00:12:11,556
My client has long-standing
roots in the community...
143
00:12:11,581 --> 00:12:13,767
The defendant
has already demonstrated himself
144
00:12:13,791 --> 00:12:15,040
- to be a flight risk.
- Cures cancer, no record.
145
00:12:15,064 --> 00:12:18,047
- He fled the jurisdiction.
- Not so much as a parking ticket.
146
00:12:18,072 --> 00:12:20,797
Well, murder and rape.
He hit the ground running.
147
00:12:20,822 --> 00:12:23,723
Objection. Ask for sanctions.
148
00:12:26,198 --> 00:12:28,556
Ten million bond, two million cash.
149
00:12:29,697 --> 00:12:31,969
Take
the defendant back into custody.
150
00:12:31,994 --> 00:12:33,740
- Thank you, Your Honor.
- Thank you, Your Honor.
151
00:12:33,764 --> 00:12:34,867
Next case.
152
00:12:34,892 --> 00:12:37,225
Docket number 62432.
153
00:12:37,250 --> 00:12:40,848
People of the State of New
York versus Matthew Tinker.
154
00:12:56,998 --> 00:12:58,672
He looks scared.
155
00:12:59,623 --> 00:13:00,748
Dad.
156
00:13:52,255 --> 00:13:54,630
Straight ahead. Let's go!
157
00:13:59,918 --> 00:14:02,125
Yeah, hey.
I'm gonna fuck you up!
158
00:14:13,440 --> 00:14:14,816
How are we doing?
159
00:14:15,266 --> 00:14:17,430
It's been nearly a week, so...
160
00:14:17,455 --> 00:14:19,371
Yeah, I'm sorry about that.
161
00:14:19,665 --> 00:14:21,665
First things first.
162
00:14:22,889 --> 00:14:24,848
Don't be talking to nobody in here.
163
00:14:24,873 --> 00:14:27,258
The franchise is populated
with reprobates
164
00:14:27,283 --> 00:14:28,462
looking to improve their plight.
165
00:14:28,486 --> 00:14:30,611
Any information they can glean from you,
166
00:14:30,636 --> 00:14:33,094
might reap dividends. And not to you.
167
00:14:33,119 --> 00:14:34,814
Well, I would only tell
them that I'm innocent.
168
00:14:34,838 --> 00:14:38,129
Innocent is good.
Saying nothing is better.
169
00:14:41,954 --> 00:14:43,850
So, can you get me out of here?
170
00:14:43,875 --> 00:14:45,539
With money for bail, yes.
171
00:14:45,564 --> 00:14:48,891
With, with my persuasive skills...
172
00:14:49,495 --> 00:14:50,723
More of a challenge.
173
00:14:50,748 --> 00:14:52,289
Now, you own your own home?
174
00:14:52,314 --> 00:14:54,977
The one in the fancy
building I seen on the news?
175
00:14:55,289 --> 00:14:57,248
I own it jointly with my wife.
176
00:14:57,849 --> 00:14:59,414
Ah.
177
00:15:02,584 --> 00:15:04,543
I am innocent.
178
00:15:08,953 --> 00:15:10,786
Do you care?
179
00:15:11,760 --> 00:15:13,227
Not really.
180
00:15:13,552 --> 00:15:14,723
Truth be told,
181
00:15:14,748 --> 00:15:17,057
I prefer my clients guilty.
182
00:15:17,157 --> 00:15:18,813
Takes the pressure off.
183
00:15:20,226 --> 00:15:23,307
I should say,
having read the police report,
184
00:15:23,332 --> 00:15:26,305
I would be very surprised
if you were innocent.
185
00:15:26,330 --> 00:15:27,658
In fact, it'd be difficult for
186
00:15:27,683 --> 00:15:29,744
an innocent man to present more guilty.
187
00:15:29,769 --> 00:15:32,227
Unless, of course,
he was stupid, which...
188
00:15:32,414 --> 00:15:35,289
I'm figuring you're not since
you cure cancer and all.
189
00:15:37,503 --> 00:15:39,420
Back to me, please.
190
00:15:43,790 --> 00:15:45,948
You know, I should say up
front that in my experience,
191
00:15:45,973 --> 00:15:48,096
doctors tend to be assholes.
192
00:15:48,456 --> 00:15:50,502
The reason they tend to be assholes
193
00:15:50,527 --> 00:15:53,565
is because they get to be.
They're doctors.
194
00:15:54,539 --> 00:15:56,165
My point is,
195
00:15:57,272 --> 00:15:59,356
you don't get to be one anymore.
196
00:16:08,581 --> 00:16:11,304
I would be very grateful
if you could arrange
197
00:16:11,746 --> 00:16:13,579
for me to see my wife.
198
00:16:48,224 --> 00:16:49,732
Dr. Fraser.
199
00:16:49,757 --> 00:16:52,296
Thanks for coming.
I'm, uh, Robert. Robert Adelman.
200
00:16:52,321 --> 00:16:54,738
- Nice to meet you.
- Please.
201
00:16:54,998 --> 00:16:58,351
This all must be a terrible
hardship for you and all, so...
202
00:16:58,376 --> 00:17:00,584
My, uh, my sympathies on that.
203
00:17:00,829 --> 00:17:02,578
Hi. Can I get you anything?
204
00:17:02,603 --> 00:17:05,186
Um, no. I'm fine. Thank you.
205
00:17:07,057 --> 00:17:09,312
Your husband seems
206
00:17:09,337 --> 00:17:11,879
pretty convinced that you would
207
00:17:11,904 --> 00:17:13,904
vouch for his innocence.
208
00:17:14,747 --> 00:17:16,163
I won't.
209
00:17:18,669 --> 00:17:20,109
I can't.
210
00:17:21,404 --> 00:17:23,374
Uh, okay, then.
211
00:17:26,987 --> 00:17:31,028
You strike me as a wife
suffering from PTB.
212
00:17:31,906 --> 00:17:33,364
Excuse me?
213
00:17:33,389 --> 00:17:36,348
- Post-Traumatic Betrayal.
- Oh.
214
00:17:36,373 --> 00:17:38,848
- I kind of, I kind of coined it myself.
- Yes.
215
00:17:38,873 --> 00:17:40,317
- So, it's not a real disorder.
- No.
216
00:17:40,342 --> 00:17:42,864
It means a fucked-over person,
217
00:17:42,889 --> 00:17:45,138
in the immediate aftermath
of being fucked over,
218
00:17:45,186 --> 00:17:47,061
often believes the fucker-overer
219
00:17:47,086 --> 00:17:48,692
to be capable of anything.
220
00:17:48,717 --> 00:17:50,958
Including murder.
221
00:17:50,983 --> 00:17:52,919
So, my question to you,
222
00:17:52,951 --> 00:17:55,951
um, before you got wind of
the fact that he was unfaithful,
223
00:17:55,976 --> 00:17:58,458
your pre-fucked-over impression of him.
224
00:17:59,919 --> 00:18:03,395
Did he strike you as a
person capable of committing
225
00:18:03,420 --> 00:18:05,295
this kind of mayhem?
226
00:18:05,327 --> 00:18:07,786
If he did, do you think
I'd be married to him?
227
00:18:08,074 --> 00:18:10,685
My, uh, my specialty is reading people.
228
00:18:10,710 --> 00:18:13,710
It's the best tool in my kit. I just...
229
00:18:15,967 --> 00:18:17,884
Getting a feel for a person.
230
00:18:21,328 --> 00:18:23,996
I'm thinking your husband
is a bit of a dick.
231
00:18:24,735 --> 00:18:26,360
But not a killer.
232
00:18:28,992 --> 00:18:30,534
And what do you think?
233
00:18:32,547 --> 00:18:34,213
I don't know what I think.
234
00:18:56,227 --> 00:18:58,869
I wouldn't go anywhere
near the son of a bitch.
235
00:18:59,998 --> 00:19:02,098
Don't tell me you're considering it.
236
00:19:02,123 --> 00:19:04,440
I feel like I owe it to Henry.
237
00:19:05,650 --> 00:19:08,567
To allow for his father
to be innocent. Don't I?
238
00:19:08,592 --> 00:19:10,092
No, you do not.
239
00:19:10,802 --> 00:19:13,004
I just need to get
a semblance of the truth.
240
00:19:13,029 --> 00:19:16,153
What makes you think you
will get the truth from him?
241
00:19:40,441 --> 00:19:41,722
Hey.
242
00:19:49,323 --> 00:19:51,740
You think he did it, don't you?
243
00:19:59,080 --> 00:20:00,956
No, baby.
244
00:20:02,255 --> 00:20:04,130
No, no.
245
00:20:04,785 --> 00:20:06,326
No.
246
00:20:09,310 --> 00:20:13,137
No. Henry, Henry.
247
00:20:14,773 --> 00:20:17,739
It'll be all right, Henry.
248
00:20:20,417 --> 00:20:22,864
Oh.
249
00:20:23,485 --> 00:20:24,777
She's coming out.
250
00:20:24,802 --> 00:20:27,301
Did you know, did you know...
251
00:20:31,045 --> 00:20:32,379
Is he guilty?
252
00:20:32,981 --> 00:20:35,536
How do you feel
about the betrayal?
253
00:20:36,455 --> 00:20:37,956
Did he do it?
254
00:21:39,935 --> 00:21:42,763
Move it! Let's go!
255
00:21:42,788 --> 00:21:45,146
Move it!
256
00:21:45,171 --> 00:21:46,802
Let's go!
257
00:21:47,646 --> 00:21:49,263
Move it!
258
00:22:33,082 --> 00:22:34,831
Thanks for coming.
259
00:22:37,576 --> 00:22:38,951
How's Henry?
260
00:22:41,665 --> 00:22:43,081
Um...
261
00:22:45,585 --> 00:22:47,919
How do you think he might be?
262
00:22:52,831 --> 00:22:55,596
Look, I don't know what the
purpose of this conversation is,
263
00:22:55,621 --> 00:22:57,473
but you wanted me to come and I'm here.
264
00:22:57,498 --> 00:23:00,207
Well, it's, it's not to convince
you that I'm a good husband.
265
00:23:00,808 --> 00:23:02,641
Or a good father.
266
00:23:05,291 --> 00:23:08,713
You didn't just do this to me.
You did this to your son.
267
00:23:15,005 --> 00:23:16,714
You have a daughter.
268
00:23:18,423 --> 00:23:20,978
You have a fucking daughter.
269
00:23:25,584 --> 00:23:27,103
Fuck.
270
00:23:34,314 --> 00:23:36,088
Look, I...
271
00:23:37,127 --> 00:23:39,338
I spoke about Elena,
272
00:23:39,576 --> 00:23:41,791
uh, being obsessed with me. Yeah?
273
00:23:41,816 --> 00:23:43,232
She was.
274
00:23:43,257 --> 00:23:45,098
She was not a well person.
275
00:23:45,255 --> 00:23:47,755
Grace, you have to help me.
276
00:23:48,177 --> 00:23:51,765
The whole world thinks I did this.
277
00:23:51,790 --> 00:23:55,853
My only chance is for people
who know me to come forward.
278
00:23:56,677 --> 00:23:59,361
To help you?
You actually think I'm gonna help you?
279
00:23:59,386 --> 00:24:01,463
You know my heart. You know my heart.
280
00:24:01,488 --> 00:24:04,975
I, I understand that you
can no longer trust me to be
281
00:24:05,000 --> 00:24:06,736
the man you thought I was. I get that.
282
00:24:06,761 --> 00:24:09,760
But you certainly know that
I would never take a human life.
283
00:24:09,785 --> 00:24:11,284
You know that.
284
00:24:15,885 --> 00:24:17,456
I don't know anything.
285
00:24:17,481 --> 00:24:19,228
My heart wouldn't allow it.
286
00:24:19,253 --> 00:24:21,420
Nor would my ego. You know...
287
00:24:24,510 --> 00:24:26,233
I didn't...
288
00:24:26,258 --> 00:24:27,882
I didn't do it.
289
00:24:29,826 --> 00:24:33,283
Whatever my faults
and my transgressions...
290
00:24:33,312 --> 00:24:35,104
My love for you...
291
00:24:36,652 --> 00:24:38,705
For Henry...
292
00:24:41,111 --> 00:24:43,783
Can you bring him? Please, bring him.
293
00:24:46,123 --> 00:24:48,221
Please, Grace.
294
00:24:48,420 --> 00:24:50,420
He's gotta hear from me.
295
00:24:51,245 --> 00:24:52,828
He needs that.
296
00:25:06,307 --> 00:25:07,924
Try it.
297
00:25:08,284 --> 00:25:10,353
Perfect. And back again.
298
00:25:10,378 --> 00:25:11,837
Very good.
299
00:25:11,862 --> 00:25:13,456
Um, which other animals
have funny walks?
300
00:25:13,480 --> 00:25:16,572
The batfish, uh,
body like a tennis racket.
301
00:25:16,597 --> 00:25:19,116
They use their flap-like fins for
walking slowly on the sea bed.
302
00:25:19,140 --> 00:25:22,765
So, it's this.
303
00:25:22,790 --> 00:25:24,463
Yeah. Perfect.
304
00:25:41,606 --> 00:25:42,939
Thank you.
305
00:25:43,588 --> 00:25:46,369
Thank you. Thank you.
306
00:25:46,954 --> 00:25:48,752
I appreciate it.
307
00:25:48,777 --> 00:25:50,235
I appreciate you taking the time.
308
00:25:50,260 --> 00:25:51,803
I'm really not comfortable with this.
309
00:25:51,828 --> 00:25:53,598
- No, I understand...
- I, I signed a,
310
00:25:53,623 --> 00:25:55,681
a confidentiality agreement,
311
00:25:55,706 --> 00:25:58,458
and, uh, I'm risking my job
even talking to you.
312
00:25:58,483 --> 00:26:00,037
You're...
313
00:26:00,061 --> 00:26:03,537
You're a good friend to him.
You are. You were.
314
00:26:03,562 --> 00:26:06,279
If you're expecting me to
actually help him at this point,
315
00:26:06,304 --> 00:26:07,788
- that after everything that just...
- No.
316
00:26:07,812 --> 00:26:09,162
I would never expect that.
317
00:26:09,187 --> 00:26:11,458
If, if he were guilty.
318
00:26:11,483 --> 00:26:13,357
- Which he is.
- And if he's not?
319
00:26:13,382 --> 00:26:15,556
Come on, Grace.
320
00:26:15,581 --> 00:26:16,904
He's not who we thought he was.
321
00:26:16,929 --> 00:26:18,832
I think we can at
least acknowledge that.
322
00:26:18,857 --> 00:26:22,414
What do you know about the victim?
Elena Alves?
323
00:26:26,992 --> 00:26:28,826
I know she had a son.
324
00:26:29,114 --> 00:26:31,948
A seven-year-old boy
with a Wilms' tumor.
325
00:26:32,756 --> 00:26:34,589
Jonathan was his doctor.
326
00:26:36,756 --> 00:26:38,464
They weren't discreet.
327
00:26:38,489 --> 00:26:39,973
They weren't even trying to be.
328
00:26:39,998 --> 00:26:42,121
He got warnings. Didn't seem to matter.
329
00:26:42,146 --> 00:26:45,888
He wanted her,
and he was willing to risk everything.
330
00:26:45,913 --> 00:26:47,454
Which he clearly did.
331
00:26:47,946 --> 00:26:50,140
Well, he says that she wasn't well.
332
00:26:50,165 --> 00:26:53,074
He says that she was obsessed
with him and that she was...
333
00:26:53,099 --> 00:26:54,099
I wouldn't know.
334
00:26:54,124 --> 00:26:56,079
If she was the
obsessive-compulsive type...
335
00:26:56,104 --> 00:26:57,539
- Yeah, then, then what?
- And I, I admit,
336
00:26:57,563 --> 00:26:59,563
- I'm, I'm clutching at straws here.
- Grace,
337
00:26:59,588 --> 00:27:01,629
- Jonathan cultivated it.
- I... Plea...
338
00:27:01,654 --> 00:27:03,910
People becoming obsessed with him? He...
339
00:27:03,935 --> 00:27:05,643
He fed off that.
340
00:27:05,668 --> 00:27:06,877
His patients loved him.
341
00:27:06,902 --> 00:27:08,546
The parents, of course,
the parents worshiped him.
342
00:27:08,570 --> 00:27:10,339
He was saving their children.
343
00:27:10,364 --> 00:27:14,322
He thrived on being the center
of intense emotion...
344
00:27:14,347 --> 00:27:18,189
In a very narcissistic
and unhealthy way.
345
00:27:18,214 --> 00:27:20,650
It's like he never got
the God complex memo.
346
00:27:20,675 --> 00:27:22,275
In fact, actually, sometimes I think
347
00:27:22,300 --> 00:27:24,217
- it wasn't even about the, the patient.
- I...
348
00:27:24,242 --> 00:27:25,802
It was about the emotion coming at him.
349
00:27:25,827 --> 00:27:28,535
He cared about his patients. He did.
350
00:27:28,560 --> 00:27:30,598
- I saw it.
- Yeah. Maybe.
351
00:27:30,623 --> 00:27:33,509
- I did. He cried for them. He would...
- Yeah. Maybe.
352
00:27:33,534 --> 00:27:34,535
- Yes!
- They say psychopaths
353
00:27:34,559 --> 00:27:36,416
- can't work in a hospital.
- Psychopaths?
354
00:27:36,441 --> 00:27:38,121
He's not a psychopath.
355
00:28:10,247 --> 00:28:11,463
Hey.
356
00:28:14,660 --> 00:28:16,326
Did you see Jonathan?
357
00:28:16,706 --> 00:28:18,581
- Yeah.
- How was it?
358
00:28:18,873 --> 00:28:21,581
- I'll tell you later.
- Yeah, of course. Sorry.
359
00:28:40,446 --> 00:28:42,213
It's called hero worship.
360
00:28:42,888 --> 00:28:44,304
Excuse me?
361
00:28:46,221 --> 00:28:48,888
People falling in
love with their saviors.
362
00:28:49,265 --> 00:28:52,009
It's mostly a woman
who is affected and...
363
00:28:52,034 --> 00:28:54,908
the objects of the delusion are doctors.
364
00:28:55,234 --> 00:28:57,431
Firefighters. Policemen.
365
00:28:59,386 --> 00:29:01,877
It's also called rescue
romance syndrome.
366
00:29:03,040 --> 00:29:05,572
- Sounds like a load of crap.
- Well, it isn't.
367
00:29:05,613 --> 00:29:07,613
What has it got to do with anything?
368
00:29:07,873 --> 00:29:11,314
She fell in love with
the doctor who saved her kid's life.
369
00:29:11,339 --> 00:29:13,455
What has that got to do
with him killing her?
370
00:29:13,480 --> 00:29:16,230
According to Jonathan,
she took it to extremes.
371
00:29:16,255 --> 00:29:17,505
And?
372
00:29:19,863 --> 00:29:22,237
Crazy people do crazy things.
373
00:29:23,138 --> 00:29:25,054
Are you serious?
374
00:29:26,534 --> 00:29:30,534
Are you now believing
that Jonathan is innocent?
375
00:29:31,190 --> 00:29:33,566
I'm just open to the idea.
376
00:29:36,317 --> 00:29:38,609
And are you open to the idea
377
00:29:38,634 --> 00:29:41,342
of you and Jonathan
getting back together?
378
00:29:43,242 --> 00:29:47,127
No. Of course not.
Don't be ridiculous. It's your move.
379
00:29:47,527 --> 00:29:48,693
Mm.
380
00:29:57,427 --> 00:29:59,177
He came to me for money.
381
00:30:02,182 --> 00:30:03,916
Excuse me?
382
00:30:04,529 --> 00:30:07,267
He said you were worried about
paying for Reardon this year.
383
00:30:07,292 --> 00:30:09,650
That you thought you might
have to take Henry out.
384
00:30:09,675 --> 00:30:12,306
- That's not true.
- Yeah, I know.
385
00:30:12,331 --> 00:30:14,665
I told him it would not
be in Reardon's best
386
00:30:14,690 --> 00:30:17,220
economic interest to lose Henry.
387
00:30:17,245 --> 00:30:19,963
And he said, yeah, but you were
worried about finances overall
388
00:30:19,988 --> 00:30:22,488
and that you would never
come to speak to me about it.
389
00:30:22,513 --> 00:30:24,150
And I knew that to be true,
390
00:30:24,175 --> 00:30:27,091
so that when he asked me not
to say anything to you...
391
00:30:36,935 --> 00:30:38,852
How much did you give him?
392
00:30:44,315 --> 00:30:46,565
$500,000.
393
00:30:48,706 --> 00:30:51,949
But I, I, I thought
I was helping you and Henry.
394
00:30:51,974 --> 00:30:55,136
I mean,
I know how private you are, Grace.
395
00:30:55,161 --> 00:30:57,417
I knew that you would not come to me.
396
00:30:57,959 --> 00:31:00,714
I mean, I was actually grateful
to that son of a bitch.
397
00:31:00,739 --> 00:31:04,363
I even thanked him for giving
me the opportunity to...
398
00:31:07,943 --> 00:31:10,109
I'm...
399
00:31:12,630 --> 00:31:14,922
I am so sorry.
400
00:31:16,586 --> 00:31:18,461
I...
401
00:31:18,700 --> 00:31:20,533
I should have told you.
402
00:31:22,575 --> 00:31:25,659
I mean, if I had,
403
00:31:25,985 --> 00:31:28,818
maybe that woman would be alive today.
404
00:31:37,927 --> 00:31:40,832
God.
405
00:31:47,415 --> 00:31:49,972
Oh, dear.
406
00:32:30,688 --> 00:32:33,062
Shh, shh, shh.
407
00:32:34,565 --> 00:32:35,973
Shh.
408
00:32:57,099 --> 00:32:59,099
This isn't gonna be easy.
409
00:32:59,807 --> 00:33:01,338
You keep saying that.
410
00:33:01,363 --> 00:33:03,113
- Hey. Come on...
- Mom.
411
00:33:03,138 --> 00:33:05,263
- Hey, put that down.
- Mom. Mom!
412
00:33:06,557 --> 00:33:08,140
Mom.
413
00:33:08,427 --> 00:33:09,760
I'll be fine.
414
00:33:11,044 --> 00:33:12,573
Okay?
415
00:33:32,119 --> 00:33:34,245
- Name?
- Henry Fraser.
416
00:33:34,607 --> 00:33:36,816
- Name?
- Grace Fraser.
417
00:33:36,841 --> 00:33:38,174
Over there.
418
00:33:39,179 --> 00:33:40,512
Name?
419
00:33:40,920 --> 00:33:42,307
Out around the corner.
420
00:33:42,332 --> 00:33:43,623
Name?
421
00:33:47,516 --> 00:33:49,159
Name?
422
00:33:50,306 --> 00:33:51,729
Name?
423
00:33:52,463 --> 00:33:54,549
Hey. Hey, hey.
424
00:33:54,574 --> 00:33:57,127
No touching. Let's go.
425
00:33:57,831 --> 00:33:59,247
Bye, baby.
426
00:34:01,210 --> 00:34:03,229
Henry, you alright?
427
00:34:04,089 --> 00:34:05,729
Yeah.
428
00:34:44,343 --> 00:34:45,643
Well...
429
00:34:46,503 --> 00:34:48,854
another fine mess I've gotten you into.
430
00:34:52,039 --> 00:34:53,748
Yeah.
431
00:34:57,054 --> 00:34:59,929
- How are you? How's school?
- Fine.
432
00:35:00,587 --> 00:35:02,629
Violin? Rosenbaum?
433
00:35:02,977 --> 00:35:04,769
What's the latest on him?
434
00:35:08,557 --> 00:35:10,924
- Did you kill her?
- No.
435
00:35:14,021 --> 00:35:15,713
You were fucking her.
436
00:35:16,430 --> 00:35:18,264
Okay.
437
00:35:18,289 --> 00:35:20,034
Well, it's straight to
the net with that one.
438
00:35:20,058 --> 00:35:21,338
Were you?
439
00:35:21,581 --> 00:35:23,289
Uh...
440
00:35:24,029 --> 00:35:26,526
Yeah. We were
romantically involved. Yeah.
441
00:35:27,390 --> 00:35:29,658
So you don't love Mom anymore.
442
00:35:29,683 --> 00:35:31,349
Yeah, of course I do.
443
00:35:32,256 --> 00:35:35,362
I love her and you more than anything.
444
00:35:35,878 --> 00:35:37,711
And I always will.
445
00:35:38,354 --> 00:35:39,659
I fucked up.
446
00:35:39,684 --> 00:35:43,017
I made a terrible, terrible mistake.
447
00:35:43,654 --> 00:35:47,320
I, um, allowed myself
to be, uh, persuaded
448
00:35:47,345 --> 00:35:49,637
that a person desperately needed me
449
00:35:49,662 --> 00:35:51,954
because her child was very sick,
450
00:35:51,979 --> 00:35:53,909
and I could help him recover.
451
00:35:54,248 --> 00:35:59,289
And I let that be a reason to
lose my strength of character.
452
00:36:00,677 --> 00:36:04,007
I was very sorry for her,
and I think that, uh,
453
00:36:04,697 --> 00:36:09,364
my wanting to help overwhelmed me, so...
454
00:36:10,182 --> 00:36:12,473
And then, after everything,
455
00:36:12,498 --> 00:36:16,255
instead of being grateful
for everything I'd done
456
00:36:16,280 --> 00:36:18,481
for her and for her son,
457
00:36:18,506 --> 00:36:20,881
she became unsound.
458
00:36:20,982 --> 00:36:22,524
Threatening.
459
00:36:23,622 --> 00:36:26,806
It got to the point where
I felt she wanted to destroy us,
460
00:36:26,831 --> 00:36:30,581
as a family, so I went
to confront her about that.
461
00:36:31,750 --> 00:36:33,249
And that's it.
462
00:36:34,185 --> 00:36:36,051
That's all I did.
463
00:36:39,735 --> 00:36:41,556
Why did you run,
464
00:36:41,581 --> 00:36:43,051
if you're innocent?
465
00:36:43,076 --> 00:36:45,034
Well, I ran because I...
466
00:36:46,514 --> 00:36:49,431
I was scared. I, I knew how it looked.
467
00:36:49,456 --> 00:36:51,278
And I was selfish.
468
00:36:51,303 --> 00:36:53,095
In that moment,
I was completely selfish.
469
00:36:53,120 --> 00:36:56,162
I thought only about myself
and what might happen to me.
470
00:36:58,143 --> 00:37:00,122
And then, uh...
471
00:37:01,621 --> 00:37:03,997
I thought about you. Mom.
472
00:37:04,706 --> 00:37:06,067
So I came back,
473
00:37:06,092 --> 00:37:07,748
uh, which may have been selfish again.
474
00:37:07,773 --> 00:37:10,315
But, you see, I wanted my family back.
475
00:37:11,915 --> 00:37:14,776
We're never
gonna be a family again.
476
00:37:15,915 --> 00:37:18,623
Well, I, I desperately hope we will be.
477
00:37:18,648 --> 00:37:20,815
Come here. Come here.
478
00:37:22,377 --> 00:37:24,544
Hey. No touching.
479
00:37:24,569 --> 00:37:25,861
Let's go.
480
00:37:26,207 --> 00:37:28,414
It's okay.
481
00:37:30,640 --> 00:37:31,890
All right.
482
00:37:31,915 --> 00:37:33,373
Come on, Henry.
483
00:37:39,082 --> 00:37:42,289
- Mom. Please.
- Hey...
484
00:37:45,514 --> 00:37:47,010
Hey. Hey.
485
00:38:28,289 --> 00:38:29,539
Hi.
486
00:38:32,539 --> 00:38:35,182
You mentioned Haley Fitzgerald.
487
00:38:40,143 --> 00:38:42,310
- For you?
- For him.
488
00:38:45,127 --> 00:38:48,389
There is a certain stigma
attached to a public defender.
489
00:38:48,414 --> 00:38:53,526
You have always
had an unlimited capacity
490
00:38:53,551 --> 00:38:57,416
to see the humanity in a person.
491
00:38:57,701 --> 00:38:59,785
To have an affair...
492
00:38:59,810 --> 00:39:01,309
that's human.
493
00:39:01,646 --> 00:39:06,612
To strike at someone in
an act of passion, or anger,
494
00:39:07,422 --> 00:39:08,956
that's human.
495
00:39:09,557 --> 00:39:11,473
But to bludgeon someone to death
496
00:39:11,498 --> 00:39:15,088
and keep on bludgeoning them
long after they are dead,
497
00:39:15,113 --> 00:39:17,572
that is a monster, Grace.
498
00:39:17,597 --> 00:39:19,472
That is a monster.
499
00:39:19,497 --> 00:39:21,205
He's not that monster.
500
00:39:21,795 --> 00:39:23,795
- Mm.
- He's...
501
00:39:26,124 --> 00:39:27,750
He can't be.
502
00:39:28,865 --> 00:39:30,323
He...
503
00:39:32,870 --> 00:39:35,369
He's not that monster.
504
00:39:36,629 --> 00:39:39,003
Dad, he's not.
505
00:39:53,761 --> 00:39:56,844
I'll arrange for you
to meet with Haley Fitzgerald.
506
00:40:07,023 --> 00:40:08,941
Take the right hand.
507
00:40:10,427 --> 00:40:11,886
Come on.
508
00:40:12,914 --> 00:40:15,163
It makes me miss Mom.
509
00:40:16,745 --> 00:40:18,119
Please.
510
00:40:24,543 --> 00:40:26,126
Stop.
511
00:40:46,798 --> 00:40:49,002
Lots of shit on you on the Google.
512
00:40:49,435 --> 00:40:52,015
You got the guards, everybody talkin'.
513
00:40:52,102 --> 00:40:55,019
Hey, what's it like to be so famous?
514
00:40:59,163 --> 00:41:00,487
Come on.
515
00:41:00,512 --> 00:41:02,930
You probably got book
deals and shit, right?
516
00:41:02,955 --> 00:41:06,473
Hey, if I can get my hands on a pen,
517
00:41:06,498 --> 00:41:09,040
you, you think you could
sign some shit for me?
518
00:41:09,065 --> 00:41:10,732
Take your fucking hand off my...
519
00:41:10,757 --> 00:41:12,268
Take my fucking hand off you?
520
00:41:12,293 --> 00:41:14,085
You gonna be an asshole
about things now?
521
00:41:14,110 --> 00:41:15,952
Take your fucking hands off me.
522
00:42:36,258 --> 00:42:37,967
Haley Fitzgerald.
523
00:42:38,370 --> 00:42:40,124
Grace Fraser.
524
00:42:40,149 --> 00:42:43,149
- Thank you for seeing me.
- It's my pleasure.
525
00:42:53,007 --> 00:42:54,633
Please take a seat.
526
00:42:55,498 --> 00:42:57,581
I've read the police reports.
527
00:42:57,743 --> 00:43:00,701
I'm curious as to why
you'd want to help this man.
528
00:43:01,872 --> 00:43:03,764
Well, for my son,
529
00:43:03,789 --> 00:43:05,452
should his father be innocent.
530
00:43:05,477 --> 00:43:08,202
And should he be guilty,
531
00:43:08,665 --> 00:43:10,413
thinking of your son,
532
00:43:10,938 --> 00:43:13,396
which side do you want to err on?
533
00:43:15,742 --> 00:43:18,241
If you would just take
a look at the case...
534
00:43:18,266 --> 00:43:19,663
I have.
535
00:43:20,412 --> 00:43:22,329
The evidence isn't good.
536
00:43:22,646 --> 00:43:25,021
Add to that, he's got a truth problem.
537
00:43:25,609 --> 00:43:28,817
Are you saying that, um,
the case can't be won?
538
00:43:28,842 --> 00:43:30,765
I'm not saying that at all.
539
00:43:31,014 --> 00:43:34,748
I never underestimate the state's
ability to fuck things up.
540
00:43:35,211 --> 00:43:37,788
I can win almost any case, Grace.
541
00:43:37,813 --> 00:43:42,021
What I cannot do is wave a wand
and make everything better.
542
00:43:43,565 --> 00:43:46,982
If he killed her,
I can't make him innocent.
543
00:43:48,338 --> 00:43:51,077
- I can't make him faithful.
- I know that.
544
00:43:51,102 --> 00:43:53,098
- Do you?
- Yes.
545
00:43:53,131 --> 00:43:56,381
Many clients think
I can undo everything.
546
00:43:56,515 --> 00:43:57,932
Wipe the slate clean.
547
00:43:57,965 --> 00:44:00,631
You sound like me talking
to my patients.
548
00:44:00,656 --> 00:44:03,114
I understand that
you're a very good therapist.
549
00:44:03,331 --> 00:44:05,413
You've probably fixed
more than a few marriages.
550
00:44:05,438 --> 00:44:07,264
That's not my skill set.
551
00:44:07,421 --> 00:44:11,172
People hire me to create muck.
552
00:44:13,163 --> 00:44:15,210
Muck up the state's case,
553
00:44:15,235 --> 00:44:16,986
so they can't meet their burden.
554
00:44:18,886 --> 00:44:21,760
That's what I can give you,
and your husband.
555
00:44:23,599 --> 00:44:25,049
Muck.
556
00:44:34,181 --> 00:44:35,598
Mr. Reinhart?
557
00:44:38,872 --> 00:44:42,170
Detective Joe Mendoza. NYPD.
558
00:44:44,880 --> 00:44:47,342
I'm sure you are, dear boy.
559
00:44:49,000 --> 00:44:51,583
I got a feeling your daughter
is hiding something.
560
00:44:54,968 --> 00:44:56,928
Whether she's withholding,
561
00:44:56,953 --> 00:44:58,756
tampering with,
562
00:44:59,414 --> 00:45:01,498
or falsifying evidence.
563
00:45:02,197 --> 00:45:04,139
For all we know,
564
00:45:05,373 --> 00:45:06,915
she's an accomplice.
565
00:45:09,466 --> 00:45:10,966
You're her father.
566
00:45:11,940 --> 00:45:13,731
She could use some good advice.
567
00:45:14,790 --> 00:45:16,015
Voice of reason.
568
00:45:16,040 --> 00:45:18,015
Or better, I think,
569
00:45:18,098 --> 00:45:21,338
that I be the voice of reason
for you, Detective.
570
00:45:21,363 --> 00:45:24,113
My daughter has neither
committed a crime,
571
00:45:24,138 --> 00:45:25,979
nor obstructed justice.
572
00:45:26,004 --> 00:45:28,295
I recognize that in the particular,
573
00:45:28,320 --> 00:45:31,971
justice is open to
subjective interpretation,
574
00:45:31,996 --> 00:45:34,663
and I would not deem to presume
575
00:45:34,857 --> 00:45:37,190
what your version of it is.
576
00:45:37,414 --> 00:45:40,456
Mine is very specific.
577
00:45:40,985 --> 00:45:43,573
And if you'd like to know what it is,
578
00:45:44,232 --> 00:45:46,206
get a warrant.
579
00:46:31,216 --> 00:46:33,971
Shit. Fuck. Watch out.
580
00:46:35,668 --> 00:46:37,776
- Ms. Fraser.
- Oh!
581
00:46:37,927 --> 00:46:39,514
My name's Fernando Alves.
582
00:46:39,539 --> 00:46:41,790
And I'm sorry to intrude.
583
00:46:42,839 --> 00:46:44,463
Can we talk?
584
00:46:47,943 --> 00:46:49,318
No.
585
00:46:50,131 --> 00:46:52,643
No, that's... That's not a good idea.
586
00:46:52,860 --> 00:46:54,109
Why not?
587
00:46:57,270 --> 00:46:59,345
Because it's not a good time,
588
00:46:59,370 --> 00:47:01,806
- Mr. Alves.
- Your husband killed my wife.
589
00:47:01,831 --> 00:47:03,831
When would be a good time?
590
00:47:09,671 --> 00:47:12,130
I've been informed you've
been asking about her.
591
00:47:12,949 --> 00:47:14,740
I was told she wasn't well.
592
00:47:15,706 --> 00:47:16,998
If you have any questions,
593
00:47:17,023 --> 00:47:19,665
who better to answer
them than her husband?
594
00:47:22,289 --> 00:47:23,873
Unless maybe yours.
595
00:47:25,310 --> 00:47:28,143
Are you trying to intimidate me,
Mr. Alves?
596
00:47:31,681 --> 00:47:33,223
My wife has been murdered.
597
00:47:33,248 --> 00:47:34,873
- Yes.
- And the idea
598
00:47:34,898 --> 00:47:36,690
of her character being attacked...
599
00:47:36,715 --> 00:47:38,631
I'm very sorry for your loss, sir.
600
00:47:38,656 --> 00:47:40,815
I cannot fathom your grief.
601
00:47:40,840 --> 00:47:42,317
But I also find it very hard to believe
602
00:47:42,341 --> 00:47:44,883
that my husband could
have taken her life.
603
00:47:47,216 --> 00:47:49,466
Because he was such a fine person.
604
00:47:51,356 --> 00:47:53,815
Huh?
605
00:47:53,883 --> 00:47:55,682
My son had cancer.
606
00:47:55,707 --> 00:47:58,081
I put him into your husband's care.
607
00:47:58,106 --> 00:47:59,815
He fucked my wife.
608
00:48:01,957 --> 00:48:03,373
What kind of doctor does that?
609
00:48:03,398 --> 00:48:06,149
What kind of mother ends up
fucking her child's oncologist?
610
00:48:06,174 --> 00:48:08,487
I'm under a lot of pressure right now.
611
00:48:09,070 --> 00:48:12,528
And I've reached the point where
I'm not taking shit from anyone.
612
00:48:14,482 --> 00:48:17,107
Mr. Alves, were there other men?
613
00:48:19,964 --> 00:48:21,916
Were there other men?
614
00:48:22,242 --> 00:48:24,081
- Were there?
- No.
615
00:48:24,959 --> 00:48:27,084
No, there were no other men.
616
00:48:27,763 --> 00:48:30,479
Was your wife being treated
for psychological disorders?
617
00:48:30,504 --> 00:48:31,784
None of your fucking business.
618
00:48:31,809 --> 00:48:34,354
My son's father has been
charged with murder.
619
00:48:34,379 --> 00:48:36,034
So whatever secrets your wife had,
620
00:48:36,059 --> 00:48:37,810
whatever secrets you have...
621
00:48:39,195 --> 00:48:42,151
Whatever secrets you
continue to harbor for her,
622
00:48:42,176 --> 00:48:43,801
it's my business.
623
00:48:43,826 --> 00:48:45,640
I will make it my business.
624
00:48:45,665 --> 00:48:49,373
Be very careful, Dr. Fraser.
625
00:49:55,245 --> 00:49:56,911
Did he threaten you?
626
00:49:58,050 --> 00:50:01,966
Not directly,
but he has been following me.
627
00:50:03,541 --> 00:50:05,124
Following you?
628
00:50:05,149 --> 00:50:07,347
St-stalking me.
629
00:50:08,886 --> 00:50:11,135
All right, so you're here
to file a complaint.
630
00:50:13,618 --> 00:50:17,121
I'm here to ascertain exactly
what was Fernando Alves' alibi.
631
00:50:17,146 --> 00:50:20,353
- It's not something we can disclose.
- And why is that?
632
00:50:20,556 --> 00:50:21,637
Dr. Fraser...
633
00:50:21,662 --> 00:50:24,829
Have you categorically ruled
this man out as a suspect?
634
00:50:27,335 --> 00:50:28,450
Have you?
635
00:50:28,475 --> 00:50:30,253
I mean, he suffers from anger issues.
636
00:50:30,278 --> 00:50:33,184
- I could detect that in the first meet.
- Yeah, he's in shock.
637
00:50:33,209 --> 00:50:35,084
It would be understandable
if he was angry,
638
00:50:35,109 --> 00:50:36,442
don't you think?
639
00:50:37,362 --> 00:50:39,286
His wife cheated on him,
640
00:50:39,311 --> 00:50:40,979
then she was murdered.
641
00:50:41,693 --> 00:50:44,401
Those are the kind of things
that piss husbands off.
642
00:50:45,445 --> 00:50:46,696
He had motive.
643
00:50:46,721 --> 00:50:47,971
He had opportunity.
644
00:50:47,996 --> 00:50:49,270
He had access.
645
00:50:49,295 --> 00:50:51,087
He's hiding something.
646
00:50:52,537 --> 00:50:54,078
Mm-hmm.
647
00:50:54,341 --> 00:50:55,841
What tells you that?
648
00:50:58,920 --> 00:51:01,754
Twenty-plus years of
psychological training.
649
00:51:03,410 --> 00:51:04,994
You read his mind.
650
00:51:07,409 --> 00:51:09,409
Mrs. Fraser,
we have no reason to believe
651
00:51:09,434 --> 00:51:11,270
that Fernando Alves is a suspect.
652
00:51:11,295 --> 00:51:13,337
Are there security cameras
from inside the building?
653
00:51:13,362 --> 00:51:15,506
Do you have video footage of
people coming and going that night?
654
00:51:15,530 --> 00:51:18,155
Again, we are not at
liberty to disclose that.
655
00:51:18,180 --> 00:51:20,434
But you're at liberty to interrogate me?
656
00:51:20,459 --> 00:51:23,709
Disclosing and weaponizing
every last informational nugget
657
00:51:23,734 --> 00:51:25,584
to, to emotionally terrorize me?
658
00:51:25,609 --> 00:51:28,109
You're at liberty to approach my father?
659
00:51:28,367 --> 00:51:30,473
I mean...
660
00:51:30,498 --> 00:51:32,806
There must be video surveillance.
661
00:51:32,889 --> 00:51:35,653
Are you telling me that
my husband was the only person
662
00:51:35,678 --> 00:51:37,845
to enter that apartment that night?
663
00:51:38,141 --> 00:51:41,057
Because if that's the case,
I want to know,
664
00:51:41,082 --> 00:51:43,473
because it will better enable
me to walk away from him
665
00:51:43,498 --> 00:51:45,395
and never, ever look back.
666
00:51:45,420 --> 00:51:48,128
Just... Just fucking tell me.
667
00:51:49,943 --> 00:51:52,286
All right. There were no
security cameras in the building.
668
00:51:52,311 --> 00:51:53,865
- It's an old building.
- But on the street.
669
00:51:53,889 --> 00:51:56,431
You have cameras
everywhere in this city.
670
00:51:57,571 --> 00:51:59,571
Yeah, there was a...
671
00:52:01,123 --> 00:52:02,239
There was an active camera
672
00:52:02,264 --> 00:52:04,389
- a block away from the scene.
- And?
673
00:52:05,991 --> 00:52:07,544
And?
674
00:52:11,237 --> 00:52:14,177
What is it? What?
675
00:52:26,557 --> 00:52:28,708
There was
only one image captured
676
00:52:28,733 --> 00:52:30,649
that we deemed to be relevant.
677
00:52:35,596 --> 00:52:37,138
What is it?
678
00:52:38,411 --> 00:52:39,729
What?
679
00:52:40,729 --> 00:52:42,499
What is this?
680
00:52:50,787 --> 00:52:52,473
What is this?
681
00:52:52,498 --> 00:52:54,458
This is you.
682
00:52:54,779 --> 00:52:56,487
Near the scene of the crime,
683
00:52:56,512 --> 00:52:59,653
and around the time
Elena Alves was murdered.
684
00:52:59,678 --> 00:53:02,136
I was walking. I mean, I...
685
00:53:02,539 --> 00:53:03,973
- Mm.
- This isn't...
686
00:53:03,998 --> 00:53:05,973
I was walking. I take walks. I didn't...
687
00:53:05,998 --> 00:53:08,164
I, I didn't even know
where she lived. What...
688
00:53:08,189 --> 00:53:11,147
Are, are you suggesting
that I'm a suspect? I...
689
00:53:11,884 --> 00:53:14,467
Fernando Alves was not
near the scene that night.
690
00:53:14,492 --> 00:53:17,159
The only people of
relevance that we can place
691
00:53:17,184 --> 00:53:19,328
in the area, around the time,
692
00:53:19,353 --> 00:53:22,514
are you, and your husband.
693
00:53:26,648 --> 00:53:28,623
Exactly how well
694
00:53:29,140 --> 00:53:31,740
did you know Elena Alves?
695
00:53:36,666 --> 00:53:38,666
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
696
00:54:45,779 --> 00:54:49,344
Should you do anything to
further harm my daughter,
697
00:54:49,369 --> 00:54:53,977
I will track you down,
and I will kill you myself.
698
00:54:56,197 --> 00:54:58,197
You cast a spell.
699
00:54:58,534 --> 00:55:00,016
Daddy's home.
700
00:55:00,375 --> 00:55:02,703
I look forward to clearing
my name in court
701
00:55:02,728 --> 00:55:04,133
and proving that I'm innocent.
702
00:55:04,423 --> 00:55:06,836
Are you all planning to live
like a family again?
703
00:55:06,861 --> 00:55:08,219
Put up a fight.
704
00:55:08,435 --> 00:55:11,313
How weak do you think I am?
49865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.