Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,146
Have taught me anything,
it's that nothing is permanent.
2
00:00:04,170 --> 00:00:04,980
Yeah, I don't buy that.
3
00:00:05,004 --> 00:00:06,816
Some things,
they live on forever.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,154
Can you die at your job?
5
00:00:12,178 --> 00:00:14,657
No matter what, I will
always be with you.
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,992
No one's ever gonna
understand all this, you know?
7
00:00:17,016 --> 00:00:18,494
Except my brothers.
8
00:00:21,020 --> 00:00:23,624
Sooner or later, you're gonna
have to face life after Bravo.
9
00:00:25,358 --> 00:00:27,336
You could be an outstanding
candidate for STA-21.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,337
Seaman to Admiral?
11
00:00:28,361 --> 00:00:30,005
There's a lot that could
take you out of this job.
12
00:00:30,029 --> 00:00:31,674
Don't take yourself out of it.
13
00:00:31,698 --> 00:00:33,008
U.S. Ambassador Nicole Marsdn
14
00:00:33,032 --> 00:00:34,969
is traveling to north Yemen.
15
00:00:34,993 --> 00:00:36,345
Stay with me.
16
00:00:36,369 --> 00:00:37,930
You hear me?
Ambassador, stay with me.
17
00:00:37,954 --> 00:00:38,889
I really thought that
18
00:00:38,913 --> 00:00:40,307
I could be all in with you.
19
00:00:40,331 --> 00:00:41,976
Bravo Team needs
me more than you do.
20
00:00:45,044 --> 00:00:46,522
We're in Afghanistan.
21
00:00:46,546 --> 00:00:47,857
It's still a war zone.
22
00:00:49,215 --> 00:00:50,192
Somebody is just waiting
23
00:00:50,216 --> 00:00:51,360
to take advantage of us leaving.
24
00:00:51,384 --> 00:00:53,720
They call themselves Tahara.
25
00:00:56,222 --> 00:00:58,367
War needs men like us.
26
00:00:58,391 --> 00:00:59,869
Men like us need war.
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,537
He's the leader of
the Tahara network.
28
00:01:01,561 --> 00:01:03,205
Name is Azfaar Al-Hazred.
29
00:01:03,229 --> 00:01:05,708
Related to Asim Al-Hazred.
30
00:01:05,732 --> 00:01:07,376
You taking out Al-Hazred...
It changed history.
31
00:01:07,400 --> 00:01:09,086
You gonna say it
didn't change you?
32
00:01:09,110 --> 00:01:11,255
You're gonna help
make this place safer.
33
00:01:11,279 --> 00:01:12,715
Tell my wife and son.
34
00:01:12,739 --> 00:01:14,049
Your dad was a hero.
35
00:01:14,073 --> 00:01:17,052
You are the reason
my husband is dead!
36
00:01:18,787 --> 00:01:20,723
This dog
37
00:01:20,747 --> 00:01:21,724
is a warrior.
38
00:01:21,748 --> 00:01:23,100
You gotta know the signs.
39
00:01:23,124 --> 00:01:24,727
Signs? What you talking...
40
00:01:24,751 --> 00:01:27,229
It's on me to know
when he's had enough.
41
00:01:27,253 --> 00:01:28,689
We keep marching into this hell,
42
00:01:28,713 --> 00:01:30,065
it's gonna have an
impact on our life.
43
00:01:30,089 --> 00:01:31,734
And we've both
44
00:01:31,758 --> 00:01:32,902
convinced
ourselves it's worth it.
45
00:01:32,926 --> 00:01:35,237
Our team needs its leader.
46
00:01:35,261 --> 00:01:37,639
I take my eye off
the target, people die.
47
00:02:43,454 --> 00:02:44,640
- Hey, hey!
- What's up, boys?
48
00:02:44,664 --> 00:02:47,059
What's up, man?
49
00:02:47,083 --> 00:02:48,936
Good, good.
50
00:02:48,960 --> 00:02:50,980
What's up, bud?
Good to see you, man.
51
00:02:51,004 --> 00:02:53,149
Let's get together, fellas!
52
00:02:53,173 --> 00:02:54,924
Let's bring it in.
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,486
All right.
54
00:02:57,510 --> 00:03:00,322
First off, I would like
to thank Romeo Team,
55
00:03:00,346 --> 00:03:03,325
Echo Team... these
guys ripped in here
56
00:03:03,349 --> 00:03:06,287
from Syria, Guam
on a moment's notice.
57
00:03:06,311 --> 00:03:08,122
I can't thank you
enough for being here.
58
00:03:08,146 --> 00:03:09,790
I know you're tired,
59
00:03:09,814 --> 00:03:13,002
but I assure you this
will be worth your haul.
60
00:03:13,026 --> 00:03:15,028
Ensign Davis has
a good one for us.
61
00:03:17,488 --> 00:03:19,383
Operation Aries.
62
00:03:19,407 --> 00:03:21,176
The target is Azfaar Al-Hazred,
63
00:03:21,200 --> 00:03:23,512
the leader of the
Tahara network.
64
00:03:23,536 --> 00:03:25,514
Bravo Team located one
65
00:03:25,538 --> 00:03:27,391
of Al-Hazred's couriers
a few weeks ago
66
00:03:27,415 --> 00:03:28,851
and we tracked his movements
67
00:03:28,875 --> 00:03:31,020
into the Spin Ghar
mountain region.
68
00:03:31,044 --> 00:03:34,690
Junior ain't exactly hiding
in plain sight like his pops.
69
00:03:34,714 --> 00:03:36,859
The courier's pattern
of life indicates
70
00:03:36,883 --> 00:03:38,527
that the Tahara
stronghold is likely
71
00:03:38,551 --> 00:03:40,529
in one of three
possible locations.
72
00:03:40,553 --> 00:03:43,866
All are in a section walled in
by Afghanistan's highest peaks,
73
00:03:43,890 --> 00:03:45,701
so it's like a punchbowl.
74
00:03:45,725 --> 00:03:48,203
High altitude, rough terrain,
it's practically impenetrable.
75
00:03:48,227 --> 00:03:50,539
That's before anybody
starts shooting at us.
76
00:03:50,563 --> 00:03:53,208
What kind of protection
does he have up there?
77
00:03:53,232 --> 00:03:55,586
Using the name his
dad made famous,
78
00:03:55,610 --> 00:03:58,297
Al-Hazred had
built a loyal following
79
00:03:58,321 --> 00:04:00,925
of well-trained,
well-armed fighters.
80
00:04:00,949 --> 00:04:02,718
Hundreds of true believers
81
00:04:02,742 --> 00:04:05,054
who are willing to lay
their lives down for him.
82
00:04:05,078 --> 00:04:07,806
The actions on consist
of two phases... first,
83
00:04:07,830 --> 00:04:10,351
Bravo, Romeo and Echo,
84
00:04:10,375 --> 00:04:14,563
will infill to one of the suspected
Tahara camp locations.
85
00:04:14,587 --> 00:04:16,357
Team that locates the
camp will set up an OP
86
00:04:16,381 --> 00:04:18,400
and wait for the other
two teams to arrive.
87
00:04:18,424 --> 00:04:21,403
From there, you will
launch a coordinated assault.
88
00:04:21,427 --> 00:04:23,238
So why don't we bomb these
locations, soften 'em up first?
89
00:04:23,262 --> 00:04:24,823
They're just gonna
hit their tunnels
90
00:04:24,847 --> 00:04:26,742
underground, wait for
the fireworks to be over.
91
00:04:26,766 --> 00:04:28,369
Then disappear before we arrive.
92
00:04:28,393 --> 00:04:30,245
Seen that movie
way too many times.
93
00:04:30,269 --> 00:04:32,331
All right, look, they
definitely have the advantage,
94
00:04:32,355 --> 00:04:33,582
so what do we
have for over watch,
95
00:04:33,606 --> 00:04:35,125
level the playing field?
96
00:04:35,149 --> 00:04:37,586
Well, thanks to our
limited assets in the region,
97
00:04:37,610 --> 00:04:41,632
we have an AC-130
on station for the infill.
98
00:04:41,656 --> 00:04:43,842
So one bird and three teams
99
00:04:43,866 --> 00:04:45,260
spread out all over
devil's mountain?
100
00:04:45,284 --> 00:04:47,262
Draw down strikes again.
101
00:04:47,286 --> 00:04:48,555
Al-Hazred's influence
102
00:04:48,579 --> 00:04:50,432
and reach are spreading.
103
00:04:50,456 --> 00:04:52,601
We need to strike while we
still have him in our cross hairs.
104
00:04:52,625 --> 00:04:54,436
Look,
105
00:04:54,460 --> 00:04:56,355
With the draw down concluding,
106
00:04:56,379 --> 00:04:59,441
this could very well be our
last major action in Afghanistan.
107
00:04:59,465 --> 00:05:02,611
Consider this your
glorious goodbye.
108
00:05:02,635 --> 00:05:04,762
Let's make the most of it.
109
00:05:09,892 --> 00:05:11,602
Hey.
110
00:05:12,437 --> 00:05:14,623
Thought I'd check in with
you before you roll out.
111
00:05:14,647 --> 00:05:16,583
Haven't seen you
around much lately.
112
00:05:16,607 --> 00:05:18,794
Yeah, you know, keeping
the boys focused up.
113
00:05:18,818 --> 00:05:21,338
Wasn't like I was avoiding
you or anything like that.
114
00:05:21,362 --> 00:05:24,174
I wasn't suggesting you were.
115
00:05:24,198 --> 00:05:26,802
What happens in
J-Bad stays in J-Bad.
116
00:05:26,826 --> 00:05:28,929
What happens in
J-Bad stays in J-Bad...
117
00:05:28,953 --> 00:05:30,955
That's good to know, Mandy.
118
00:05:31,956 --> 00:05:34,143
We needed a distraction.
119
00:05:34,167 --> 00:05:35,811
It's been a bumpy
deployment for both of us.
120
00:05:35,835 --> 00:05:37,646
Hasn't been a bumpy
deployment for me. I'm good.
121
00:05:37,670 --> 00:05:39,672
Just another deployment.
122
00:05:41,466 --> 00:05:44,403
I'm sorry. So, just one second.
123
00:05:44,427 --> 00:05:47,031
Are you telling me that hunting
the son of the man you killed
124
00:05:47,055 --> 00:05:49,640
over a decade ago... that...
that doesn't faze you at all?
125
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
You know...
126
00:05:54,979 --> 00:05:56,832
It's just another op.
127
00:05:56,856 --> 00:05:59,400
The tip of the spear
goes where it's pointed.
128
00:06:00,276 --> 00:06:03,571
I've seen enough to know
this isn't just another op.
129
00:06:05,531 --> 00:06:07,575
Come home safe.
130
00:06:33,726 --> 00:06:35,645
Hey. Yo.
131
00:06:35,728 --> 00:06:37,206
Prime Time, hit
me up. There it is.
132
00:06:37,230 --> 00:06:39,083
What's the word, Hayes?
133
00:06:39,107 --> 00:06:41,460
We rolling out or what? I'm
bored. Yeah, the op's tonight, right?
134
00:06:41,484 --> 00:06:43,045
My trigger finger's
getting all tingly.
135
00:06:43,069 --> 00:06:45,214
Nobody tells Bravo 3
anything. I don't know.
136
00:06:45,238 --> 00:06:47,216
We got the most wanted man
in the world in our cross hairs,
137
00:06:47,240 --> 00:06:49,384
and the cake eaters
getting cold feet.
138
00:06:49,408 --> 00:06:50,928
Al-Hazred has got no clue
Prime Time Perry's coming
139
00:06:50,952 --> 00:06:52,387
to schwack his ass.
140
00:06:52,411 --> 00:06:54,098
No way a meat-stick like
you is gonna be the one
141
00:06:54,122 --> 00:06:56,266
who brings that Ace of
Spades down hard, Ray.
142
00:06:56,290 --> 00:06:58,060
Damn straight, Cujo.
143
00:06:58,084 --> 00:07:00,145
I'll tell you what. A newbie
like him... there's no way
144
00:07:00,169 --> 00:07:01,855
he's bagging a big
game trophy like that.
145
00:07:01,879 --> 00:07:03,339
Well, I might be
the newest... Yeah?
146
00:07:03,422 --> 00:07:05,508
But I'm also the baddest.
147
00:07:05,591 --> 00:07:07,569
That's right.
148
00:07:07,593 --> 00:07:09,071
There's a lot of talk coming
from these two. I ain't seen
149
00:07:09,095 --> 00:07:10,680
any results, have
you? Mad shade coming
150
00:07:10,763 --> 00:07:12,157
from Ward Cleaver
over here. Haven't you...?
151
00:07:12,181 --> 00:07:14,392
Ward Cleaver? Yes, Ward Cleaver.
152
00:07:14,475 --> 00:07:15,327
Haven't you been shacked up
153
00:07:15,351 --> 00:07:17,913
with the same broad
since high school?
154
00:07:17,937 --> 00:07:19,248
Hey, it's tough to get
results when you're tucked
155
00:07:19,272 --> 00:07:20,582
in bed by 10:00 every
night. That's a fact.
156
00:07:20,606 --> 00:07:23,317
Boom, boom. Psh. Good
one. You're doing it right, Jason.
157
00:07:23,401 --> 00:07:26,654
That's right. Rolling out on the biggest
spec op in history, then headed home
158
00:07:26,737 --> 00:07:29,091
in time for Alana to give
birth to your baby boy.
159
00:07:29,115 --> 00:07:30,759
Damn straight. Just hope
the brass comes down quickly,
160
00:07:30,783 --> 00:07:32,594
you know, 'cause I got
to get back in two days,
161
00:07:32,618 --> 00:07:34,263
or Alana's gonna
kill me. I tell you that.
162
00:07:34,287 --> 00:07:36,598
Leaving his brothers
to get elbow deep
163
00:07:36,622 --> 00:07:38,541
in diapers and butt paste. Wow.
164
00:07:38,624 --> 00:07:40,894
Hayes, you need to get your
priorities in check, brother.
165
00:07:40,918 --> 00:07:42,104
Is that right? You
know what? Yeah.
166
00:07:42,128 --> 00:07:43,230
Someday you're
gonna realize that
167
00:07:43,254 --> 00:07:45,274
chasing action on
and off the field...
168
00:07:45,298 --> 00:07:47,442
That's... yeah, that's
not what life's all about.
169
00:07:47,466 --> 00:07:49,528
Should vote your ass
out the pipe hitter’s union
170
00:07:49,552 --> 00:07:51,113
for saying that.
171
00:07:51,137 --> 00:07:52,990
Yeah, don't make me
pin your ass again, Thirty.
172
00:07:53,014 --> 00:07:55,224
Okay. Whoa. Won!
173
00:07:55,308 --> 00:07:58,620
Knock it off! Need you all
to get front-sight focused.
174
00:07:58,644 --> 00:08:00,080
We good to go, boss?
175
00:08:00,104 --> 00:08:01,623
We're a go.
176
00:08:01,647 --> 00:08:03,232
We're a go, man. Meet at the TOC
177
00:08:03,316 --> 00:08:04,901
in 30! That's right, big time.
178
00:08:04,984 --> 00:08:06,461
This is the big one, brother.
179
00:08:06,485 --> 00:08:08,297
How about you take a seat
and learn from the best?
180
00:08:08,321 --> 00:08:11,800
Hey, Jace? Jace?
181
00:08:11,824 --> 00:08:15,596
Hey, Jace?
182
00:08:15,620 --> 00:08:17,622
You good?
183
00:08:19,790 --> 00:08:21,476
Yeah, no. I'm just...
184
00:08:21,500 --> 00:08:24,479
I'm getting front-sight
focused. That's all.
185
00:08:24,503 --> 00:08:27,316
We were just saying
that if we take out Junior,
186
00:08:27,340 --> 00:08:29,651
you'll have book ended
Al-Hazred's reign of terror.
187
00:08:29,675 --> 00:08:33,488
Yeah, that's one you
got to tell the grand kids.
188
00:08:33,512 --> 00:08:36,158
Yeah, more like a story
they'll be making movies about.
189
00:08:36,182 --> 00:08:37,659
Someone's gonna
pay a ton of dough
190
00:08:37,683 --> 00:08:38,744
if we play this right, Hayes.
191
00:08:38,768 --> 00:08:41,270
Could be set up for life
after operating. All right,
192
00:08:41,354 --> 00:08:43,165
Thirty, why don't you just
stay in your three-foot world?
193
00:08:43,189 --> 00:08:44,666
Once you step out,
194
00:08:44,690 --> 00:08:46,359
people get hurt.
195
00:08:50,196 --> 00:08:52,341
Well, that was some
Knute Rockne-level
196
00:08:52,365 --> 00:08:54,009
pep talk.
197
00:08:54,033 --> 00:08:56,535
Hey.
198
00:08:59,580 --> 00:09:01,433
Has Jason been acting
like somebody pee-peed
199
00:09:01,457 --> 00:09:03,060
on his carpet all deployment?
200
00:09:03,084 --> 00:09:05,544
Ever since we found
out about Al-Hazred Jr.
201
00:09:06,963 --> 00:09:08,857
Yeah, when you're
hunting the son of a man
202
00:09:08,881 --> 00:09:12,194
that you killed years ago,
that'd mess with my head, too.
203
00:09:17,223 --> 00:09:19,159
It's deeper than that.
204
00:09:19,183 --> 00:09:21,370
You know, draw down,
plus making peace
205
00:09:21,394 --> 00:09:23,455
with an enemy he's
been fighting for 20 years?
206
00:09:23,479 --> 00:09:26,375
Got to make him question if
all the sacrifice that he's made
207
00:09:26,399 --> 00:09:28,377
has been worth it.
208
00:09:28,401 --> 00:09:30,212
Maybe he's just feeling
let down by his teammates,
209
00:09:30,236 --> 00:09:32,089
when he puts it all
on the line for them.
210
00:09:32,113 --> 00:09:33,382
What in the hell you stirring up
211
00:09:33,406 --> 00:09:34,883
now, Thirty?
212
00:09:34,907 --> 00:09:36,677
Clay's going to STA-21.
213
00:09:36,701 --> 00:09:40,055
That's a rejection of everything
Jason dedicated his life to.
214
00:09:40,079 --> 00:09:42,307
Same for Ray
choosing warrant officer
215
00:09:42,331 --> 00:09:44,434
over becoming Bravo 1 someday.
216
00:09:44,458 --> 00:09:46,353
The team's evolving.
217
00:09:46,377 --> 00:09:48,772
Can't hold that against us.
218
00:09:48,796 --> 00:09:50,565
Yeah, what about this
Marsden letter business?
219
00:09:50,589 --> 00:09:52,276
Someone on Bravo playing
Woodward and Bernstein?
220
00:09:52,300 --> 00:09:56,405
Trying to make it seem like
he lost control of his team?
221
00:09:56,429 --> 00:09:58,573
Dude puts it on the line
222
00:09:58,597 --> 00:10:01,535
for all of you guys, and
this is the thanks he gets?
223
00:10:01,559 --> 00:10:03,996
None of it's personal.
224
00:10:04,020 --> 00:10:05,872
Yeah.
225
00:10:05,896 --> 00:10:08,208
When the team's all you got,
226
00:10:08,232 --> 00:10:10,460
it has to be.
227
00:10:18,159 --> 00:10:21,555
No, I asked, why are
you so pretty at work?
228
00:10:21,579 --> 00:10:23,890
No. Yes.
229
00:10:27,460 --> 00:10:29,646
Should know better than to try
230
00:10:29,670 --> 00:10:31,648
to slip anything past
you, can I, baby?
231
00:10:31,672 --> 00:10:34,609
Nah, we're gonna be
offline for a few days.
232
00:10:34,633 --> 00:10:37,279
Just come home safe.
233
00:10:37,303 --> 00:10:39,406
That's all that matters
to anyone in this house.
234
00:10:39,430 --> 00:10:41,783
People in that house is
what matters to me the most.
235
00:10:41,807 --> 00:10:43,243
How's Jameelah doing?
236
00:10:43,267 --> 00:10:44,786
Counting the days
until Daddy gets home
237
00:10:44,810 --> 00:10:46,788
and delivers on his promise.
238
00:10:46,812 --> 00:10:50,250
I will not be taking the
easy way out with her
239
00:10:50,274 --> 00:10:51,793
ever again, I promise you that.
240
00:10:51,817 --> 00:10:53,754
I know. But for now,
just focus on you.
241
00:10:53,778 --> 00:10:56,173
I-I've got it all covered here.
242
00:10:56,197 --> 00:10:57,966
When all I...
243
00:10:57,990 --> 00:10:59,634
My focus was just on me?
244
00:10:59,658 --> 00:11:01,303
It's just... it's just hard to
believe it's been 13 years
245
00:11:01,327 --> 00:11:03,263
since I crawled into
that emergency room.
246
00:11:03,287 --> 00:11:04,973
You missing those wild days?
247
00:11:04,997 --> 00:11:07,976
No. No, no, absolutely not.
248
00:11:08,000 --> 00:11:11,188
I was so lost back then, baby.
249
00:11:11,212 --> 00:11:13,482
You made me the man I am today.
250
00:11:13,506 --> 00:11:15,275
Never gonna lose sight of that.
251
00:11:15,299 --> 00:11:17,527
Makes me nervous when
you get all sentimental like this.
252
00:11:17,551 --> 00:11:19,446
No, don't be worried.
253
00:11:19,470 --> 00:11:21,490
I'm just saying, I cannot
wait for this deployment to end
254
00:11:21,514 --> 00:11:24,493
so I can get back home and
kiss you and those babies.
255
00:11:24,517 --> 00:11:27,329
So, Emma threw all of
her dols out the window?
256
00:11:27,353 --> 00:11:29,289
She's not even... He's not
257
00:11:29,313 --> 00:11:31,625
even born, and she's
already competing with him.
258
00:11:31,649 --> 00:11:34,961
You tell that little bundle
of joy in that tummy,
259
00:11:34,985 --> 00:11:37,506
do not come out for two
days, 'cause in two days,
260
00:11:37,530 --> 00:11:39,841
I will be on a plane.
261
00:11:39,865 --> 00:11:42,511
Family is the priority.
Always comes first, all right?
262
00:11:42,535 --> 00:11:44,346
All right. I love you.
263
00:11:48,374 --> 00:11:50,143
Want to use this, brother?
Sure you don't want to Skype?
264
00:11:50,167 --> 00:11:53,855
Lots to... Lots of words to
say before an op like this.
265
00:11:53,879 --> 00:11:56,525
No, I-I got no
time for that, Ray.
266
00:11:56,549 --> 00:11:58,527
No time.
267
00:11:58,551 --> 00:12:01,595
Hey, you sure you good, brother?
268
00:12:02,721 --> 00:12:04,533
Seem a little spooked.
269
00:12:04,557 --> 00:12:06,308
Yeah, I'm good.
270
00:12:07,685 --> 00:12:09,270
I'm all right.
271
00:12:29,039 --> 00:12:32,227
Nice of you to join
us on this one, Hayes.
272
00:12:32,251 --> 00:12:34,187
Guess Mandy doesn't
need a chauffeur today.
273
00:12:36,797 --> 00:12:40,527
Yo! Just realized
this is the first time
274
00:12:40,551 --> 00:12:41,862
we got the whole
team back together,
275
00:12:41,886 --> 00:12:43,280
rolling out, in months.
276
00:12:43,304 --> 00:12:45,198
Lot of moving parts on this one.
277
00:12:45,222 --> 00:12:47,033
Maybe we should've
eased back into things
278
00:12:47,057 --> 00:12:49,035
and gotten our groove back
279
00:12:49,059 --> 00:12:50,704
before reenacting Tet Offensive.
280
00:12:50,728 --> 00:12:52,539
You know, I can't
think of a better mission
281
00:12:52,563 --> 00:12:54,124
for us to have
our reunion tour on
282
00:12:54,148 --> 00:12:55,917
because Bravo
always gets the big ops.
283
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
Pa-hew!
284
00:12:57,610 --> 00:12:59,546
Hey!
285
00:12:59,570 --> 00:13:00,964
Flip the switch.
286
00:13:00,988 --> 00:13:03,115
Focus up.
287
00:13:10,623 --> 00:13:12,476
- Just like Jace.
- Got to make sure you good.
288
00:13:12,500 --> 00:13:14,877
Right?
289
00:13:14,960 --> 00:13:18,214
Yeah, yeah. Hey, yo, Jace! Hey!
290
00:13:18,297 --> 00:13:21,109
You think we'll go to the,
White House after this?
291
00:13:21,133 --> 00:13:22,676
What? Yeah!
292
00:13:22,760 --> 00:13:23,945
You know, you
know the president's
293
00:13:23,969 --> 00:13:25,363
gonna want to spike the football
294
00:13:25,387 --> 00:13:27,765
after we put Al-Hazred
on ice. Hey, yo, I got dibs
295
00:13:27,848 --> 00:13:29,284
on the Lincoln Bedroom.
296
00:13:29,308 --> 00:13:30,494
Whoa, whoa, whoa!
297
00:13:30,518 --> 00:13:31,786
Hey, hey, hey,
guys, Secret Service
298
00:13:31,810 --> 00:13:33,121
is not gonna be
letting you creeps in.
299
00:13:33,145 --> 00:13:36,666
Mock all you want,
Hayes, but I know
300
00:13:36,690 --> 00:13:38,293
you're hoping your son
comes out just as pretty
301
00:13:38,317 --> 00:13:40,528
and as dangerous as his
Uncle Ray. Is that right?
302
00:13:40,611 --> 00:13:42,756
That's right. Yes. 'Cause you
are a role model, Prime Time.
303
00:13:42,780 --> 00:13:44,299
Role model, baby.
That's me! Role model.
304
00:13:44,323 --> 00:13:45,967
I can see that.
You like an enigma.
305
00:13:45,991 --> 00:13:48,136
Hey, your second kid's
a game changer, Jace.
306
00:13:48,160 --> 00:13:49,638
Twice the kids,
307
00:13:49,662 --> 00:13:51,413
ten times the
headache. Tell you what.
308
00:13:51,497 --> 00:13:52,807
Alana and I, we
want a big family.
309
00:13:52,831 --> 00:13:54,476
I think at least four kids.
310
00:13:54,500 --> 00:13:56,252
Four. Four. You
better get to work, then.
311
00:13:56,335 --> 00:13:58,087
Four, baby! I'm
gonna get to work.
312
00:13:58,170 --> 00:14:00,148
All right, we got to get the
brass to get us out of here,
313
00:14:00,172 --> 00:14:02,633
'cause Alana's gonna kill
me if I don't get home. Hayes.
314
00:14:05,719 --> 00:14:07,447
I know you're
excited to get home,
315
00:14:07,471 --> 00:14:09,449
but I need your head here.
316
00:14:09,473 --> 00:14:12,268
Three-foot world.
Yeah. Roger that, Guz.
317
00:14:12,351 --> 00:14:13,745
Teammates look up to you.
318
00:14:13,769 --> 00:14:15,729
They see you doing it
right, they'll do it right.
319
00:14:16,355 --> 00:14:18,667
Yeah, right. What, I
can't think about home?
320
00:14:18,691 --> 00:14:20,335
I'm saying when
we're outside the wire,
321
00:14:20,359 --> 00:14:22,003
home is where you
hang your helmet.
322
00:14:22,027 --> 00:14:24,214
You're no good to me on target
323
00:14:24,238 --> 00:14:26,282
if your mind is
back in Vah Beach.
324
00:14:30,536 --> 00:14:33,122
Someone needs decaf.
325
00:14:33,205 --> 00:14:35,082
He went like this...
326
00:14:38,377 --> 00:14:40,421
Hey!
327
00:14:42,381 --> 00:14:45,068
You were a little hard
on the boys back there?
328
00:14:45,092 --> 00:14:48,029
Try to focus them
up. That's all, Ray.
329
00:14:48,053 --> 00:14:49,656
Come on, Jace.
330
00:14:49,680 --> 00:14:51,866
This is the biggest op
of most of their careers.
331
00:14:51,890 --> 00:14:53,368
I mean, we were
332
00:14:53,392 --> 00:14:56,478
pretty jacked up when we
went after Al-Hazred's daddy.
333
00:15:01,275 --> 00:15:03,068
Move, move, move! Let's go.
334
00:15:06,071 --> 00:15:09,050
Come on, get on. Get on.
335
00:15:09,074 --> 00:15:12,512
Seems like that was the
op that changed everything!
336
00:15:12,536 --> 00:15:14,514
Negative, Ray!
337
00:15:14,538 --> 00:15:16,707
Ops don't change anything!
338
00:15:52,326 --> 00:15:54,387
All right. Cache the vehicles.
339
00:15:54,411 --> 00:15:56,830
We're on foot the
rest of the way.
340
00:16:04,338 --> 00:16:05,940
Be sure to stay hydrated, guys.
341
00:16:05,964 --> 00:16:08,443
14,000 feet, altitude
sickness is no joke.
342
00:16:08,467 --> 00:16:11,112
Looks like the Russians
passed through here in the '80s.
343
00:16:11,136 --> 00:16:12,989
Yeah. Now we're here.
344
00:16:13,013 --> 00:16:16,117
Wars exist in this region
for hundreds of years.
345
00:16:16,141 --> 00:16:18,227
Transmitting? Yeah,
sending our coordinates.
346
00:16:18,310 --> 00:16:19,454
Havoc,
347
00:16:19,478 --> 00:16:21,623
this is 1. Transmitting
at rally point.
348
00:16:21,647 --> 00:16:23,124
Copy that, Bravo 1.
349
00:16:23,148 --> 00:16:25,919
Be advised, troops in contact.
Romeo has just engaged.
350
00:16:25,943 --> 00:16:27,629
Copy that. Okay,
you heard it, boys.
351
00:16:27,653 --> 00:16:29,631
Romeo's engaged in the fight.
352
00:16:29,655 --> 00:16:31,415
Get our heads in the
game, got it? Looks like
353
00:16:31,490 --> 00:16:32,634
they pulled Willy
Wonka's golden ticket.
354
00:16:32,658 --> 00:16:33,802
They found Al-Hazred's camp?
355
00:16:33,826 --> 00:16:35,136
Not yet, Thirty.
356
00:16:35,160 --> 00:16:36,596
You still have time for glory.
357
00:16:36,620 --> 00:16:38,139
That is, if you can
make it up that mountain.
358
00:16:38,163 --> 00:16:39,623
Let's lead out.
359
00:16:45,129 --> 00:16:46,439
Bravo cached the vehicles.
360
00:16:46,463 --> 00:16:47,923
They're now on foot. Copy.
361
00:16:48,006 --> 00:16:49,317
All teams have
made their windows,
362
00:16:49,341 --> 00:16:50,652
except there is one issue.
363
00:16:50,676 --> 00:16:52,696
AC-130 wants to leave station
364
00:16:52,720 --> 00:16:54,096
to refuel. Negative.
365
00:16:54,179 --> 00:16:55,490
Hammer 1 needs
to stay on station.
366
00:16:55,514 --> 00:16:57,826
My boys kicked the
hornet's nest on that TIC.
367
00:16:57,850 --> 00:17:00,370
Yeah. Running into the
Tahara patrol was unfortunate.
368
00:17:00,394 --> 00:17:02,163
Cost us the element of surprise.
369
00:17:02,187 --> 00:17:04,958
That contact may draw more
enemy onto my team's position.
370
00:17:04,982 --> 00:17:06,793
With only one bird in the
sky, all the more reason
371
00:17:06,817 --> 00:17:09,945
to keep the AC-130 over my team.
372
00:17:11,363 --> 00:17:13,007
Ensign Davis,
373
00:17:13,031 --> 00:17:15,844
have the AC-130 stay on
station as long as they can.
374
00:17:15,868 --> 00:17:18,162
Yes, sir.
375
00:17:42,186 --> 00:17:43,872
We're on course.
376
00:17:43,896 --> 00:17:46,249
- Bravo 1, this is Havoc.
- Be advised,
377
00:17:46,273 --> 00:17:49,294
Hammer 1 is softening an
over watch position for Romeo,
378
00:17:49,318 --> 00:17:50,920
then pulling off the station.
379
00:17:50,944 --> 00:17:52,630
That's good copy.
380
00:17:52,654 --> 00:17:54,382
Bravo 1 out.
381
00:17:58,911 --> 00:18:01,455
Your pooch looks
skittish. He's fine, bro.
382
00:18:03,248 --> 00:18:05,226
Is doing a CAS run for Romeo.
383
00:18:05,250 --> 00:18:08,229
Then they're going off
station to refuel. Got it?
384
00:18:08,253 --> 00:18:09,505
Copy. No over watch.
385
00:18:09,588 --> 00:18:10,732
Hanging out in daylight.
386
00:18:10,756 --> 00:18:12,066
What could possibly go wrong?
387
00:18:12,090 --> 00:18:14,402
Hey, Thirty,
bitching is my thing.
388
00:18:14,426 --> 00:18:16,071
Stay in your damn lane.
389
00:18:18,263 --> 00:18:20,766
Get a sign and go low.
390
00:18:33,320 --> 00:18:35,197
Jackpot.
391
00:18:40,327 --> 00:18:42,847
Looks like we might get first
crack at Al-Hazred after all.
392
00:18:42,871 --> 00:18:45,600
Ain't that a sight?
393
00:18:45,624 --> 00:18:47,560
Looks like jihad
Coachella down there.
394
00:18:47,584 --> 00:18:49,604
More like Allah-Palooza.
395
00:18:49,628 --> 00:18:52,774
What the hell I just tell you
about staying in your lane?
396
00:18:52,798 --> 00:18:55,110
Want me to set up a
mission support site, boss?
397
00:18:55,134 --> 00:18:56,444
Yeah, you set MSS.
398
00:18:56,468 --> 00:18:58,613
I'll set up the O.P. up
here with Clay and Sonny.
399
00:18:58,637 --> 00:19:00,281
Take the boys,
get to work. Got it?
400
00:19:00,305 --> 00:19:01,348
Copy that.
401
00:19:10,858 --> 00:19:12,669
I just heard from Bravo Team.
402
00:19:12,693 --> 00:19:15,070
They've located the compound.
Congrats, Ensign Davis.
403
00:19:15,153 --> 00:19:17,632
The noose around
Al-Hazred is tightening.
404
00:19:17,656 --> 00:19:19,843
I'm gonna send Bravo's pos to
both Echo and Romeo Teams'
405
00:19:19,867 --> 00:19:21,094
ATAK systems.
406
00:19:21,118 --> 00:19:22,554
How far are they out from Bravo?
407
00:19:22,578 --> 00:19:24,430
That Tahara team they
engaged with slowed them down.
408
00:19:24,454 --> 00:19:26,432
I put 'em at least a
two-hour hike away.
409
00:19:26,456 --> 00:19:28,142
Same for Echo Team.
410
00:19:28,166 --> 00:19:29,853
All right, have 'em
make their way to Bravo.
411
00:19:29,877 --> 00:19:32,588
Where we at with CAS? They're
still an hour out. Same for ISR.
412
00:19:32,671 --> 00:19:35,549
That's a long time for nobody
watching anyone's six out there.
413
00:19:42,055 --> 00:19:45,034
By the time these
other teams get here,
414
00:19:45,058 --> 00:19:46,327
Junior might have slipped away.
415
00:19:46,351 --> 00:19:49,831
Crocodile Blondie
might be right.
416
00:19:49,855 --> 00:19:53,334
Romeo rang the bell
with that gunfight earlier,
417
00:19:53,358 --> 00:19:56,504
so them dirt bags know we're
up here roaming around for sure.
418
00:19:56,528 --> 00:19:58,506
If we kick this off alone,
we'll be outgunned
419
00:19:58,530 --> 00:20:00,967
with no over watch.
420
00:20:00,991 --> 00:20:03,845
I don't intend to lose
any men on this mountain.
421
00:20:03,869 --> 00:20:06,514
We wait.
422
00:20:06,538 --> 00:20:10,143
- Your call, Jace.
- You know the deal.
423
00:20:10,167 --> 00:20:12,002
We'll follow you to hell.
424
00:20:16,715 --> 00:20:18,568
It's too quiet, man.
425
00:20:18,592 --> 00:20:20,320
I hate the waiting around part.
426
00:20:20,344 --> 00:20:22,405
So take a nap.
427
00:20:22,429 --> 00:20:25,408
It'll be good to give that
mouth of yours a rest.
428
00:20:25,432 --> 00:20:26,868
Not a chance.
429
00:20:26,892 --> 00:20:29,412
Thirty talks trash
even in his sleep.
430
00:20:29,436 --> 00:20:31,206
Hold up, I got movement.
431
00:20:31,230 --> 00:20:34,775
What? I don't see anything.
432
00:20:38,737 --> 00:20:40,924
No, no, no. On thermal.
433
00:20:40,948 --> 00:20:44,284
Dozens of heat signatures.
Something's about to kick off.
434
00:20:45,911 --> 00:20:47,764
We got nothing to shoot at.
435
00:20:47,788 --> 00:20:49,247
And bare bones for cover.
436
00:20:51,416 --> 00:20:53,627
Ray, what's the call?
437
00:20:57,589 --> 00:20:59,901
Bravo 1, this is Bravo
2. I pass Hard Lightning.
438
00:20:59,925 --> 00:21:02,719
Collapse back to the MSS.
439
00:21:02,803 --> 00:21:03,905
Say again, Bravo 1
440
00:21:03,929 --> 00:21:06,348
we're in contact. Hard
Lightning. Ditch it all.
441
00:21:06,431 --> 00:21:07,891
Leave it? Ditch it.
442
00:21:07,975 --> 00:21:10,453
Leave it. Leave it!
443
00:21:10,477 --> 00:21:12,622
Mortars! Mortars!
444
00:21:18,777 --> 00:21:20,028
You good? Yeah.
445
00:21:20,112 --> 00:21:22,090
Let's go. Move.
446
00:21:22,114 --> 00:21:24,658
Let's go, let's go.
Now, now, now.
447
00:21:46,972 --> 00:21:49,283
Lay down cover fire for
the O.P.s, they're moving in.
448
00:21:49,307 --> 00:21:51,452
Cerberus, get back here!
449
00:21:51,476 --> 00:21:53,437
Brock, where you going?
450
00:21:58,817 --> 00:22:01,695
They're dialing in our location.
451
00:22:08,618 --> 00:22:10,263
Go save Brock! Get Brock!
452
00:22:10,287 --> 00:22:12,122
Full Metal, on me!
453
00:22:28,013 --> 00:22:29,824
Thirty, on me!
454
00:22:29,848 --> 00:22:31,492
Hey! Got you, Jace!
455
00:22:31,516 --> 00:22:32,785
Let's go.
456
00:22:32,809 --> 00:22:34,620
Go, go, go!
457
00:22:38,231 --> 00:22:39,399
Cover me.
458
00:22:41,818 --> 00:22:42,795
4, what's your status?
459
00:22:42,819 --> 00:22:44,905
Bravo 5 is good.
460
00:22:54,664 --> 00:22:56,726
Bravo 1, this is 2. We
need to get off the X.
461
00:22:56,750 --> 00:22:58,585
We got to fall back. Negative.
462
00:22:58,668 --> 00:23:00,605
Not till we have
a full headcount.
463
00:23:00,629 --> 00:23:02,023
Hey.
464
00:23:02,047 --> 00:23:03,483
Stay. Stay.
465
00:23:03,507 --> 00:23:04,800
Cerberus.
466
00:23:16,228 --> 00:23:17,955
To the left! Back,
I'll cover you!
467
00:23:17,979 --> 00:23:19,648
To the left, to the left!
468
00:23:26,780 --> 00:23:27,882
They're flanking us.
469
00:23:27,906 --> 00:23:28,925
Where's Jace?
470
00:23:28,949 --> 00:23:29,991
We lost him.
471
00:23:34,913 --> 00:23:36,099
What do you mean you lost him?
472
00:23:36,123 --> 00:23:37,892
He got blown off the mountain.
473
00:23:37,916 --> 00:23:39,685
Then we got to go off
the mountain to get him.
474
00:23:39,709 --> 00:23:41,604
We got over 20 fighters
moving on us from that tree line.
475
00:23:41,628 --> 00:23:45,691
We'll be fish in a barrel if
we get exposed in that ravine.
476
00:23:45,715 --> 00:23:48,736
There's no chance we're
leaving without Jace.
477
00:23:48,760 --> 00:23:51,072
They're boxing us in,
Perry. What's the call?
478
00:23:51,096 --> 00:23:53,366
Jace would move heaven
and earth to get any one of us,
479
00:23:53,390 --> 00:23:55,368
and you know that
better than anyone, Ray.
480
00:23:55,392 --> 00:23:56,410
We're gonna bound
back to the rally point.
481
00:23:56,434 --> 00:23:57,703
I ain't leaving' without him.
482
00:23:57,727 --> 00:23:58,704
We don't know what
condition he's in.
483
00:23:58,728 --> 00:24:00,414
That's my brother
down there, too. All right?
484
00:24:00,438 --> 00:24:02,458
But Jason would want
us to win the fight first.
485
00:24:02,482 --> 00:24:05,586
And that's what the hell
we're gonna do. Let's go!
486
00:24:05,610 --> 00:24:08,214
Look, I don't like it,
either, but he's right. Move.
487
00:24:08,238 --> 00:24:09,715
Let's go! Let's go!
488
00:24:30,093 --> 00:24:33,239
Echo Team has been
notified of Bravo's situation.
489
00:24:33,263 --> 00:24:36,075
All right, Ray passed along
Jason's last known location.
490
00:24:36,099 --> 00:24:37,493
Jason's helmet is off,
491
00:24:37,517 --> 00:24:39,287
so we don't have a
strobe to track him.
492
00:24:39,311 --> 00:24:41,122
But we'll have eyes overhead
493
00:24:41,146 --> 00:24:43,315
as soon as the ISR
is back on station.
494
00:24:44,524 --> 00:24:46,794
Romeo 1, this is Havoc Base.
495
00:24:46,818 --> 00:24:49,797
Be advised, Bravo
is troops in contact.
496
00:24:49,821 --> 00:24:52,466
Request you hasten
your patrol to their pos.
497
00:24:52,490 --> 00:24:55,428
- Copy all, Havoc.
- Moving as fast as we can.
498
00:24:55,452 --> 00:24:57,013
They're just gonna
leave Jason there?
499
00:24:57,037 --> 00:24:58,681
He could be in bad shape.
500
00:24:58,705 --> 00:25:00,308
Well, I'm sure it wasn't
a call made lightly.
501
00:25:00,332 --> 00:25:01,767
It's the same call
I'd have made, too.
502
00:25:01,791 --> 00:25:03,436
Ray loses the high ground,
503
00:25:03,460 --> 00:25:04,961
he loses the fight.
504
00:25:08,840 --> 00:25:11,277
This is not good.
505
00:25:57,013 --> 00:25:59,140
Trip wire.
506
00:26:00,725 --> 00:26:03,561
Almost ended the op
before it started, Hayes.
507
00:26:18,827 --> 00:26:20,012
You good?
508
00:26:20,036 --> 00:26:21,454
I'm good!
509
00:27:16,593 --> 00:27:19,054
Al-Hazred.
510
00:27:20,096 --> 00:27:21,574
That's him.
511
00:27:21,598 --> 00:27:23,391
You just smoke-checked
Moby Dick, Hayes.
512
00:27:25,352 --> 00:27:27,913
Ares Base, this is Bravo 1.
513
00:27:27,937 --> 00:27:30,750
I pass jackpot.
514
00:27:30,774 --> 00:27:31,941
Jackpot is KIA.
515
00:28:02,972 --> 00:28:04,557
Hey.
516
00:28:10,939 --> 00:28:12,666
I'm sorry.
517
00:28:12,690 --> 00:28:14,835
Bravo 1, this is 6.
518
00:28:14,859 --> 00:28:17,362
Bravo 2 is down. I say
again, Bravo 2 is down.
519
00:28:20,740 --> 00:28:23,469
Let's roll.
520
00:28:26,371 --> 00:28:27,848
Bravo 1, this is 2.
521
00:28:27,872 --> 00:28:30,684
What's your status? I say
again, what's your status?
522
00:28:30,708 --> 00:28:32,853
Bravo 1, this is Bravo 2.
523
00:28:32,877 --> 00:28:34,855
What's your status? I say
again, what's your status?
524
00:28:34,879 --> 00:28:37,316
I'm good. I lost
most of my gear.
525
00:28:37,340 --> 00:28:39,151
I lost most of my
gear, but I'm good.
526
00:28:39,175 --> 00:28:41,487
Damn good to hear your
voice, brother. Damn good.
527
00:28:41,511 --> 00:28:43,072
Is Cerberus with you?
528
00:28:43,096 --> 00:28:44,198
Yeah, he is.
529
00:28:44,222 --> 00:28:46,325
Copy that. Bravo's en route
530
00:28:46,349 --> 00:28:47,660
to rally point one.
531
00:28:47,684 --> 00:28:49,203
Head south, stay
out of the ravine
532
00:28:49,227 --> 00:28:50,371
and we'll draw the enemy to us.
533
00:28:50,395 --> 00:28:51,664
All right, copy.
534
00:28:51,688 --> 00:28:54,041
I'm on line-of-sight comms.
535
00:28:54,065 --> 00:28:57,878
I hit the ravine,
I'll be off the grid.
536
00:28:57,902 --> 00:28:59,696
Copy that. Bravo 2 out.
537
00:29:19,424 --> 00:29:22,069
Jason took a
million dollar fall.
538
00:29:22,093 --> 00:29:25,239
Starting to think he
really is Captain America.
539
00:29:25,263 --> 00:29:27,741
Well, even Captain America
wouldn't last with no comms,
540
00:29:27,765 --> 00:29:29,243
and no over watch.
541
00:29:29,267 --> 00:29:31,745
Tahara bull's-eye's on us now.
542
00:29:31,769 --> 00:29:33,205
Jason's safer than we are.
543
00:29:33,229 --> 00:29:36,041
Until some Hajji
posse surrounds him.
544
00:29:36,065 --> 00:29:38,401
I guarantee you they saw
him go over into the ravine.
545
00:29:40,737 --> 00:29:43,031
Contact rear!
546
00:29:57,253 --> 00:29:59,255
Come on.
547
00:30:11,142 --> 00:30:13,120
AC-130's back on station.
548
00:30:13,144 --> 00:30:14,747
Finally get eyes on Bravo.
549
00:30:14,771 --> 00:30:15,873
ISR's coming up.
550
00:30:15,897 --> 00:30:17,791
All right, we need to
get a nine-line from Ray.
551
00:30:17,815 --> 00:30:19,275
That doesn't look good.
552
00:30:50,348 --> 00:30:51,700
Drop the gun.
553
00:30:51,724 --> 00:30:53,893
Drop it.
554
00:31:02,694 --> 00:31:05,256
Hey. Cerberus.
555
00:31:05,280 --> 00:31:07,448
Hey.
556
00:31:12,120 --> 00:31:13,889
All right.
557
00:31:13,913 --> 00:31:16,291
Hey. You're okay. All right.
558
00:31:20,378 --> 00:31:23,357
All right. We need
to get you out of here.
559
00:31:23,381 --> 00:31:25,192
Come on. I got you.
560
00:31:28,386 --> 00:31:30,656
Okay. With me.
561
00:31:30,680 --> 00:31:33,367
Thanks for having my six, buddy.
562
00:31:33,391 --> 00:31:35,268
I got you.
563
00:31:52,869 --> 00:31:54,996
Yeah. Okay. Okay.
564
00:31:56,247 --> 00:31:57,498
Okay.
565
00:32:02,587 --> 00:32:04,898
Hey.
566
00:32:04,922 --> 00:32:07,234
You all right?
567
00:32:07,258 --> 00:32:08,694
Okay.
568
00:32:10,428 --> 00:32:13,240
It's okay. This is not
how you're gonna go.
569
00:32:13,264 --> 00:32:15,451
It's not how you're gonna go.
570
00:32:17,935 --> 00:32:19,580
Lost a lot of blood, man.
571
00:32:19,604 --> 00:32:21,415
Hang in there, Cujo.
572
00:32:21,439 --> 00:32:23,167
Hang in there, brother.
573
00:32:23,191 --> 00:32:24,752
Ares Base, this is Bravo 1.
574
00:32:24,776 --> 00:32:27,087
Requesting immediate medivac.
575
00:32:27,111 --> 00:32:28,255
Come on, stay with me, Cujo.
576
00:32:28,279 --> 00:32:32,426
Stay with me. Stay with me.
577
00:32:32,450 --> 00:32:34,261
I'm gonna get you out of here.
578
00:32:34,285 --> 00:32:36,096
All right?
579
00:32:36,120 --> 00:32:37,598
You're good.
580
00:32:37,622 --> 00:32:39,933
I'm gonna get you out of here.
581
00:32:45,296 --> 00:32:47,674
Okay. I know.
582
00:32:47,757 --> 00:32:49,234
I know. I know.
583
00:32:49,258 --> 00:32:51,111
It's okay.
584
00:32:53,805 --> 00:32:55,115
Gonna get you out of here.
585
00:32:55,139 --> 00:32:56,617
Here we go. Come on.
586
00:33:01,145 --> 00:33:03,147
Go, go, go!
587
00:33:17,495 --> 00:33:19,848
ACE count, where we at on ammo?!
588
00:33:19,872 --> 00:33:21,767
We're good, but the
amount of guys coming,
589
00:33:21,791 --> 00:33:22,768
that's gonna change!
590
00:33:22,792 --> 00:33:24,311
Jace should've been here by now.
591
00:33:24,335 --> 00:33:25,854
Bravo 2, this is Havoc.
592
00:33:25,878 --> 00:33:28,482
Hammer 1 is standing by
for your approval to engage.
593
00:33:28,506 --> 00:33:31,718
How copy? Havoc
Base, this is Bravo 2.
594
00:33:31,801 --> 00:33:34,321
The ridge line, one klick
out, 60 degrees our position.
595
00:33:34,345 --> 00:33:36,824
Hammer 1 is cleared hot.
596
00:33:36,848 --> 00:33:38,450
Roger that.
597
00:33:38,474 --> 00:33:40,351
All right, that's it.
Call 'em up. Let's go.
598
00:34:02,582 --> 00:34:05,018
Hey. We're almost home.
599
00:34:17,430 --> 00:34:19,241
Hey.
600
00:34:19,265 --> 00:34:20,868
Cujo's gonna be okay, man.
601
00:34:20,892 --> 00:34:22,870
He's-he's the toughest
frogman I know.
602
00:34:22,894 --> 00:34:24,705
This is what I've
been telling you.
603
00:34:24,729 --> 00:34:27,583
Put your mind anywhere but
downrange and people get hurt!
604
00:34:27,607 --> 00:34:29,901
You can't be half
a gangster, Hayes.
605
00:34:41,454 --> 00:34:43,182
All right.
606
00:34:47,043 --> 00:34:48,395
I got you.
607
00:34:55,885 --> 00:34:57,804
All right.
608
00:35:07,105 --> 00:35:09,416
The ravine. I've got
Cerberus' beacon.
609
00:35:09,440 --> 00:35:11,484
Jason must've activated it.
610
00:35:12,443 --> 00:35:13,921
Why aren't they moving?
611
00:35:13,945 --> 00:35:15,923
Bravo 2, this is Havoc.
612
00:35:15,947 --> 00:35:18,091
Believe we have
Bravo 1's location.
613
00:35:18,115 --> 00:35:20,427
He's 500 yards east of your pos.
614
00:35:20,451 --> 00:35:22,387
Havoc Base, this is Bravo 2.
615
00:35:22,411 --> 00:35:24,389
Have CAS start making
gun runs, but make damn sure
616
00:35:24,413 --> 00:35:26,642
you stay away from
Bravo 1's strobe and ours.
617
00:35:26,666 --> 00:35:27,643
How copy?
618
00:35:27,667 --> 00:35:29,728
That's a good copy, Bravo 2.
619
00:35:29,752 --> 00:35:31,396
Good.
620
00:35:31,420 --> 00:35:34,983
Gun runs are only
gonna call the heat off us.
621
00:35:35,007 --> 00:35:37,802
Jason's not gonna be safe,
man. We just gonna sit here?
622
00:35:45,768 --> 00:35:47,287
Bravo 1, Havoc, radio check.
623
00:35:47,311 --> 00:35:48,664
Havoc, this is 1. Say your last.
624
00:35:48,688 --> 00:35:52,733
Havoc... Havoc, this
is 1. Say your last.
625
00:35:55,945 --> 00:35:58,173
Come on.
626
00:35:58,197 --> 00:36:02,135
Come here. I got you.
627
00:36:02,159 --> 00:36:04,304
All right.
628
00:36:04,328 --> 00:36:06,414
Only one way to go, that's up.
629
00:36:06,497 --> 00:36:08,433
Not giving up. Come on.
630
00:36:12,336 --> 00:36:14,314
I got this. Come on.
631
00:36:17,174 --> 00:36:20,320
Bravo 2, be advised, Bravo
1 has over a dozen fighters
632
00:36:20,344 --> 00:36:22,322
headed towards his location.
633
00:36:22,346 --> 00:36:24,157
Danger close. How copy?
634
00:36:24,181 --> 00:36:26,785
Bravo 2 copies all. That ATAK
give away Jason's position?
635
00:36:26,809 --> 00:36:28,996
- His beacon is pinging.
- We're at least five mikes out.
636
00:36:29,020 --> 00:36:29,997
We ain't gonna make it in time.
637
00:36:30,021 --> 00:36:31,022
We gotta try.
638
00:36:34,358 --> 00:36:36,027
Let's go.
639
00:36:41,365 --> 00:36:43,844
It's all right, Cerberus.
640
00:36:57,381 --> 00:36:59,383
Yeah...
641
00:37:02,720 --> 00:37:05,306
We're gonna be good. Okay?
642
00:37:09,560 --> 00:37:11,896
Lay down. Lay down.
643
00:37:17,735 --> 00:37:20,047
All right? Lay down.
644
00:37:20,071 --> 00:37:22,156
Lay down. Stay here.
645
00:38:08,327 --> 00:38:10,806
I should have seen the wire.
646
00:38:10,830 --> 00:38:12,933
Then what?
647
00:38:12,957 --> 00:38:15,143
You'd be in that
casket instead of Cujo?
648
00:38:15,167 --> 00:38:17,354
You know, if I was
just a little bit quicker...
649
00:38:17,378 --> 00:38:20,107
Maybe we go through the
door, all three of us get put down.
650
00:38:20,131 --> 00:38:22,609
Yeah, but on the
tarmac you just said...
651
00:38:22,633 --> 00:38:25,612
I was angry. It
wasn't your fault.
652
00:38:25,636 --> 00:38:27,990
It was war. No logic to it.
653
00:38:30,349 --> 00:38:32,327
You know, I've lost
teammates before, but
654
00:38:32,351 --> 00:38:34,812
this one...
655
00:38:36,230 --> 00:38:38,983
I just feel like I could
have done more for Cujo.
656
00:38:40,693 --> 00:38:43,839
Buried eight operators
in the six years of this war.
657
00:38:43,863 --> 00:38:45,924
Eight men.
658
00:38:45,948 --> 00:38:47,467
As their team
leader, I feel like I let
659
00:38:47,491 --> 00:38:49,511
every single one of them down.
660
00:38:49,535 --> 00:38:51,930
That guilt and pain,
661
00:38:51,954 --> 00:38:55,684
I wouldn't wish it
on my worst enemy.
662
00:38:55,708 --> 00:38:58,895
But... accepting
that responsibility
663
00:38:58,919 --> 00:39:01,189
is how I get better.
664
00:39:01,213 --> 00:39:04,633
Good isn't good enough
for my teammates.
665
00:39:06,886 --> 00:39:09,489
There's no greater honor
than leading this team.
666
00:39:09,513 --> 00:39:13,368
And for me, my
mission and my men
667
00:39:13,392 --> 00:39:15,644
have to always come first.
668
00:39:19,190 --> 00:39:21,376
Can't be half a gangster.
669
00:39:25,946 --> 00:39:27,132
You're spinning up already?
670
00:39:27,156 --> 00:39:30,951
Intel off Al-Hazred's
hard drive bore fruit.
671
00:39:36,874 --> 00:39:39,293
Give Alana a hug for me.
672
00:39:44,882 --> 00:39:49,362
This job isn't for
everyone, Hayes.
673
00:39:49,386 --> 00:39:53,682
Seen my share of operators
who serve their time and move on.
674
00:39:55,601 --> 00:39:58,413
I respect those people.
675
00:39:58,437 --> 00:40:01,524
But after the
losses I've endured
676
00:40:04,068 --> 00:40:05,712
that can't be me.
677
00:40:05,736 --> 00:40:09,508
It isn't fair to those
who love me back home,
678
00:40:09,532 --> 00:40:13,095
but I gotta be all
in with this team,
679
00:40:13,119 --> 00:40:15,663
or more of our
brothers will die.
680
00:40:31,095 --> 00:40:32,847
Stay here.
681
00:40:56,996 --> 00:41:00,416
It's not over yet,
buddy. Come on.
682
00:41:06,630 --> 00:41:09,216
Come on. Come here, come on.
683
00:41:38,120 --> 00:41:40,456
Come on.
684
00:42:16,367 --> 00:42:19,328
Wait. Wait.
685
00:42:27,294 --> 00:42:29,296
All right.
686
00:42:33,259 --> 00:42:36,196
All in all the time.
687
00:42:36,220 --> 00:42:38,013
Let's roll.
688
00:42:40,599 --> 00:42:41,618
You miss your flight?
689
00:42:41,642 --> 00:42:43,644
I'm not letting Bravo
go into the fire alone.
690
00:42:45,562 --> 00:42:47,207
I sure hope you
had that helmet on
691
00:42:47,231 --> 00:42:49,417
when you broke
the news to Alana.
692
00:42:49,441 --> 00:42:51,670
I can't think about
that right now, all right?
693
00:42:51,694 --> 00:42:53,088
I'll call her when we're back.
694
00:42:53,112 --> 00:42:54,738
Focus up.
695
00:43:15,718 --> 00:43:17,428
That is not good, buddy.
696
00:43:31,775 --> 00:43:33,652
Shh.
697
00:43:37,239 --> 00:43:39,158
I got... Shh. I got this.
698
00:43:50,294 --> 00:43:51,503
Shh.
699
00:44:21,575 --> 00:44:22,701
Freeze!
700
00:44:51,397 --> 00:44:54,542
A weed eater for the weeds.
701
00:44:54,566 --> 00:44:56,443
Break time's over, boss dog.
702
00:45:13,043 --> 00:45:14,687
Havoc, this is Bravo 2.
703
00:45:14,711 --> 00:45:15,897
Bravo 1 is secure.
Requesting coordinates
704
00:45:15,921 --> 00:45:16,898
to Romeo Team's perimeter.
705
00:45:16,922 --> 00:45:19,484
That's good copy, Bravo 2.
706
00:45:19,508 --> 00:45:21,319
Lieutenant Commander
Tathom went to pick up
707
00:45:21,343 --> 00:45:23,971
Brock and Cerberus
at the airfield. Copy.
708
00:45:24,054 --> 00:45:25,740
Romeo Team's at the
rally point waiting for Bravo
709
00:45:25,764 --> 00:45:28,410
before they move
on Al-Hazred's camp.
710
00:45:28,434 --> 00:45:30,703
Send Romeo's coordinates
to Bravo Team's ATAKs.
711
00:45:30,727 --> 00:45:32,205
All right, sit rep on CAS.
712
00:45:32,229 --> 00:45:34,791
AC-130's back on target
running a CAS wheel.
713
00:45:34,815 --> 00:45:36,418
A-10s are standing by.
714
00:45:36,442 --> 00:45:39,337
The hills are teeming with enemy
moving down on Bravo's position.
715
00:45:39,361 --> 00:45:40,922
Our boys aren't out of this yet.
716
00:45:40,946 --> 00:45:43,216
Bravo 2, this is Havoc.
717
00:45:43,240 --> 00:45:45,260
Coordinates for Romeo
Team's perimeter sent.
718
00:45:45,284 --> 00:45:48,054
- Copy, Havoc.
- Coordinates received.
719
00:45:48,078 --> 00:45:50,890
It's a knife wound.
720
00:45:50,914 --> 00:45:53,959
I tried to stabilize it, but
he's gonna need help.
721
00:45:55,419 --> 00:45:56,753
Thanks, J.
722
00:45:57,588 --> 00:45:58,731
It's good to see
your face, brother.
723
00:45:58,755 --> 00:46:02,235
Yeah. If it wasn't for you
guys, I'd be horizontal by now.
724
00:46:02,259 --> 00:46:04,237
Bravo, be advised,
you have multiple groups
725
00:46:04,261 --> 00:46:07,073
of enemy fighters
converging on your position.
726
00:46:07,097 --> 00:46:08,575
What's the call, Jace?
727
00:46:08,599 --> 00:46:10,243
Ray? On you.
728
00:46:10,267 --> 00:46:11,911
All right, boys,
let's saddle up.
729
00:46:11,935 --> 00:46:13,371
It's time to make it rain.
730
00:46:13,395 --> 00:46:16,773
Prime Time Perry's back.
731
00:46:18,442 --> 00:46:21,421
- Havoc, this is 2.
- How we looking on CAS?
732
00:46:21,445 --> 00:46:24,382
Yeah, it's on target now, but
Bravo needs to get off the X.
733
00:46:24,406 --> 00:46:26,384
Copy, Havoc.
734
00:46:26,408 --> 00:46:27,427
We're marking our
position with strobes.
735
00:46:27,451 --> 00:46:29,095
En route to Romeo's position.
736
00:46:29,119 --> 00:46:30,889
CAS is cleared hot to drop.
737
00:46:30,913 --> 00:46:32,891
Bravo 2, say again your last?
738
00:46:32,915 --> 00:46:34,934
CAS is cleared hot
to drop as we move.
739
00:46:34,958 --> 00:46:37,158
That fire's gonna come down
practically on top of them.
740
00:46:55,437 --> 00:46:57,790
Romeo 1, this is Bravo 2.
741
00:46:57,814 --> 00:46:59,858
Nearing your
perimeter. How copy?
742
00:47:01,985 --> 00:47:03,922
I say again,
743
00:47:03,946 --> 00:47:05,590
Romeo 1, this is Bravo
entering your perimeter.
744
00:47:05,614 --> 00:47:07,032
How copy?
745
00:47:21,838 --> 00:47:23,149
Copy, Bravo 2. We have visual.
746
00:47:23,173 --> 00:47:24,383
Good copy.
747
00:47:36,562 --> 00:47:38,373
Hell of an entrance.
748
00:47:38,397 --> 00:47:39,999
What's the word on Al-Hazred?
749
00:47:40,023 --> 00:47:41,167
He's still in the camp.
750
00:47:41,191 --> 00:47:42,544
Echo Team's got eyes on.
751
00:47:42,568 --> 00:47:44,337
We're set to assault
soon as y'all regroup.
752
00:47:44,361 --> 00:47:47,006
Check.
753
00:47:47,030 --> 00:47:49,032
How you feeling, Jace?
754
00:47:50,367 --> 00:47:52,512
You up for going
back to the future?
755
00:47:52,536 --> 00:47:54,580
Never out of the fight.
756
00:47:56,707 --> 00:47:58,393
All right, Echo is
set up on the ridge
757
00:47:58,417 --> 00:47:59,686
on target above over watch.
758
00:47:59,710 --> 00:48:01,354
Yeah, CASEVAC's 20 mikes out.
759
00:48:01,378 --> 00:48:02,698
Romeo Team's
got the coordinates.
760
00:48:03,672 --> 00:48:05,525
Bravo 2, this is Havoc.
761
00:48:05,549 --> 00:48:06,693
Echo Team is set.
762
00:48:06,717 --> 00:48:08,736
CASEVAC is en
route for Cerberus.
763
00:48:08,760 --> 00:48:10,530
That's a good copy, Havoc. Jace.
764
00:48:10,554 --> 00:48:12,848
Yeah? It's time.
765
00:48:12,931 --> 00:48:15,267
It's go time. Let's go.
766
00:48:17,686 --> 00:48:19,646
Give me your gun. Yeah.
767
00:48:19,730 --> 00:48:22,149
Fresh mag in it. Mag...
768
00:48:22,232 --> 00:48:23,668
Get him to medivac. Got it?
769
00:48:23,692 --> 00:48:24,985
Roger. Hey.
770
00:48:25,068 --> 00:48:27,880
It'll be good. You're
gonna be good.
771
00:48:27,904 --> 00:48:30,490
What are we looking at? We're
here one klick south of the camp.
772
00:48:30,574 --> 00:48:33,011
Havoc's reporting
20, maybe 30 fighters.
773
00:48:33,035 --> 00:48:34,429
All right, look, I want
two snipers up-front
774
00:48:34,453 --> 00:48:36,163
in case we come across
sentries. Copy that.
775
00:48:36,246 --> 00:48:37,932
Any questions? Yeah,
I got one for you, Jace.
776
00:48:37,956 --> 00:48:39,601
What's that?
777
00:48:39,625 --> 00:48:41,603
How in the hell are
you even standing?
778
00:48:41,627 --> 00:48:44,338
Havoc, this is 1. I'm
passing yellow tail.
779
00:48:56,600 --> 00:48:59,078
Bravo 6, take the shot.
780
00:48:59,102 --> 00:49:02,123
Romeo 5, take the PKM.
781
00:49:02,147 --> 00:49:04,650
I got the other two.
782
00:49:05,942 --> 00:49:07,587
Copy, Bravo 6.
783
00:49:07,611 --> 00:49:09,655
Locking on target.
784
00:49:13,116 --> 00:49:16,078
Three, two, one.
785
00:49:19,414 --> 00:49:21,434
Echo 1, Romeo 1.
786
00:49:21,458 --> 00:49:23,293
This is 1. Light 'em up.
787
00:49:33,971 --> 00:49:35,806
Stand by to move on me.
788
00:49:48,485 --> 00:49:51,464
That technical's gonna slow
Bravo and Romeo's advance.
789
00:49:51,488 --> 00:49:52,965
Squirters moving off target.
790
00:49:52,989 --> 00:49:55,093
Usually the top
of the food chain
791
00:49:55,117 --> 00:49:56,177
who runs first.
792
00:49:56,201 --> 00:49:57,637
Bravo 1, this is Havoc.
793
00:49:57,661 --> 00:49:59,263
Eyes on six tangos
794
00:49:59,287 --> 00:50:01,265
pushing towards the mouth
of the cave near your pos.
795
00:50:01,289 --> 00:50:02,517
How copy?
796
00:50:02,541 --> 00:50:04,977
That's good copy, Havoc.
797
00:50:05,001 --> 00:50:07,041
What's the word, boss?
Al-Hazred Jr.'s getting away.
798
00:50:35,031 --> 00:50:36,801
We have to call an audible.
799
00:50:36,825 --> 00:50:38,886
Romeo 1, this is Bravo 1.
800
00:50:38,910 --> 00:50:41,014
You and Echo clear the
target, we'll chase the squirters.
801
00:50:41,038 --> 00:50:43,874
Bravo, move on me. Let's go.
802
00:50:50,130 --> 00:50:52,316
That cave network
honeycombs two valleys.
803
00:50:52,340 --> 00:50:54,861
Could spit Al-Hazred out
to the east or to the west,
804
00:50:54,885 --> 00:50:56,612
and we won't have
eyes in both areas.
805
00:50:56,636 --> 00:50:59,365
Yeah, then Bravo's gonna have
to move fast if that is Al-Hazred.
806
00:50:59,389 --> 00:51:03,202
Not too fast. Cave's
lined with booby traps.
807
00:51:03,226 --> 00:51:06,062
Wrong move makes
that tunnel their tomb.
808
00:51:10,067 --> 00:51:12,003
The squirters
popped into the cave.
809
00:51:12,027 --> 00:51:14,464
Havoc, this is 1. Headed
to the cave complexes.
810
00:51:14,488 --> 00:51:16,615
Stand by for comms issues.
811
00:51:17,616 --> 00:51:18,885
I wish Cerberus was here
812
00:51:18,909 --> 00:51:20,803
to sniff out some explosives.
813
00:51:20,827 --> 00:51:23,014
Well, you know what? He's
got bigger issues to deal with.
814
00:51:23,038 --> 00:51:24,247
Let's go.
815
00:51:29,127 --> 00:51:31,588
NODs down. Let's roll.
816
00:51:47,771 --> 00:51:49,689
Not him.
817
00:51:50,774 --> 00:51:52,150
No?
818
00:52:02,118 --> 00:52:03,721
Bravo 1, this is 3.
819
00:52:03,745 --> 00:52:05,598
This side's clear.
We hit a dead end.
820
00:52:05,622 --> 00:52:07,499
Copy, 3. Set security.
821
00:52:32,649 --> 00:52:34,418
It's Al-Hazred.
822
00:52:34,442 --> 00:52:36,319
Need a call, Jace.
823
00:52:38,613 --> 00:52:40,824
Million dollar bullet just
waiting to be shot, Hayes.
824
00:52:43,869 --> 00:52:46,138
We'll take him alive. Cuff him.
825
00:52:46,162 --> 00:52:48,307
Copy that.
826
00:52:54,671 --> 00:52:56,006
No! No!
827
00:53:21,281 --> 00:53:23,718
Let the record show, I
put the first bullet in him.
828
00:53:23,742 --> 00:53:25,678
Let the record also show
that Ray just saved you
829
00:53:25,702 --> 00:53:27,579
from killing us all on
that pressure plate.
830
00:53:31,207 --> 00:53:33,543
Yeah.
831
00:53:39,716 --> 00:53:43,696
Al-Hazred had every
chance to walk away from this.
832
00:53:43,720 --> 00:53:46,723
He made his choice
to go down hard.
833
00:54:08,703 --> 00:54:10,890
Welcome back, gentlemen.
834
00:54:10,914 --> 00:54:13,100
Well done.
835
00:54:13,124 --> 00:54:15,377
Word came down we're
headed home Friday.
836
00:54:17,253 --> 00:54:20,548
Leaves you three days to hold
your heads high around here.
837
00:54:22,092 --> 00:54:24,737
You know something,
Ray, you were right.
838
00:54:24,761 --> 00:54:26,864
About what?
839
00:54:26,888 --> 00:54:30,409
You know that op
we had 13 years ago?
840
00:54:30,433 --> 00:54:32,370
Yeah, that
841
00:54:32,394 --> 00:54:34,038
that did change things for us.
842
00:54:34,062 --> 00:54:36,022
What do you...
843
00:54:50,078 --> 00:54:54,433
Watched the White Sox
win the series in that tent.
844
00:54:54,457 --> 00:54:56,310
Nothing's sacred.
845
00:54:56,334 --> 00:54:57,770
Whole place will be
scrapped in a month.
846
00:54:57,794 --> 00:55:00,213
You'll be out of business.
I'll be reassigned.
847
00:55:00,296 --> 00:55:03,109
Address will change.
Job never does.
848
00:55:03,133 --> 00:55:05,903
You ever wish you had a
job where at the end of it,
849
00:55:05,927 --> 00:55:08,572
there was a sign that,
I don't know, said that
850
00:55:08,596 --> 00:55:10,783
you were done, that it was over?
851
00:55:10,807 --> 00:55:12,576
What would that look like?
852
00:55:12,600 --> 00:55:14,286
My Flyers, when they
win the Stanley Cup,
853
00:55:14,310 --> 00:55:15,788
they go down Broad Street
and they have a parade.
854
00:55:15,812 --> 00:55:17,790
It's a victory... you see it.
855
00:55:17,814 --> 00:55:20,793
Unfortunately for
us, the war on terror
856
00:55:20,817 --> 00:55:23,462
doesn't have a
goal line to cross.
857
00:55:23,486 --> 00:55:24,964
But you know, you don't
strike me as the type
858
00:55:24,988 --> 00:55:27,550
who needs to spike the football.
859
00:55:27,574 --> 00:55:30,511
Just be nice to know
that it was worth the cost.
860
00:55:30,535 --> 00:55:32,972
40 fallen brothers,
a broken marriage,
861
00:55:32,996 --> 00:55:34,807
broken body...
862
00:55:34,831 --> 00:55:36,791
broken head. You told me,
863
00:55:36,875 --> 00:55:41,022
last time we spoke, you
know you've made an impact
864
00:55:41,046 --> 00:55:42,815
that will last forever here.
865
00:55:42,839 --> 00:55:44,817
The only thing that's
gonna last forever is this war.
866
00:55:44,841 --> 00:55:47,319
I'll-I'll see you around.
867
00:55:47,343 --> 00:55:49,447
You know, I-I think
you're wrong about them
868
00:55:49,471 --> 00:55:50,990
just scrapping it all.
869
00:55:51,014 --> 00:55:52,491
Somebody's gonna
sort through it.
870
00:55:52,515 --> 00:55:55,995
You know, ask the questions
that we all should ask.
871
00:55:56,019 --> 00:55:58,497
I don't understand
What do you mean?
872
00:55:58,521 --> 00:56:01,000
End of the day
873
00:56:01,024 --> 00:56:02,734
what do you take away from here?
874
00:56:12,410 --> 00:56:16,414
What can you
pull from the rubble
875
00:56:29,260 --> 00:56:32,097
to be cherished?
876
00:56:45,443 --> 00:56:48,363
What do you need
to leave behind?
877
00:57:00,583 --> 00:57:03,521
And what can you pass
on to someone else?
878
00:57:03,545 --> 00:57:06,357
The old man had better
taste in guns than Junior?
879
00:57:06,381 --> 00:57:09,902
Doesn't feel right
leaving a relic like that.
880
00:57:09,926 --> 00:57:12,679
You want to take it?
Not one for trophies.
881
00:57:12,762 --> 00:57:15,682
Especially from that op, but...
882
00:57:18,309 --> 00:57:19,435
Here.
883
00:57:21,396 --> 00:57:23,398
That's for you.
884
00:57:25,775 --> 00:57:27,253
I don't need a trophy, either.
885
00:57:27,277 --> 00:57:28,587
Well, then call it a reminder.
886
00:57:28,611 --> 00:57:31,590
What you did here, who you were
887
00:57:31,614 --> 00:57:33,759
what you meant to this team.
888
00:57:33,783 --> 00:57:35,261
Just following your lead.
889
00:57:35,285 --> 00:57:37,096
No, you're not.
890
00:57:37,120 --> 00:57:39,247
And maybe that's a good thing?
891
00:57:40,081 --> 00:57:42,667
Come on, pack it
up, we're rolling out.
892
00:58:07,817 --> 00:58:09,461
You okay?
893
00:58:09,485 --> 00:58:12,298
Yeah, just
894
00:58:12,322 --> 00:58:14,675
you know
895
00:58:14,699 --> 00:58:17,136
going over it all in my head.
896
00:58:17,160 --> 00:58:19,138
What I did right.
897
00:58:19,162 --> 00:58:21,640
What I didn't.
898
00:58:21,664 --> 00:58:24,417
Well, I think the rights
win by a landslide.
899
00:58:25,835 --> 00:58:29,315
Longer I stay in, it's the
losses that stick with me.
900
00:58:29,339 --> 00:58:31,150
Then why did you
fight so hard to get
901
00:58:31,174 --> 00:58:33,635
your job back after
they sidelined you?
902
00:58:37,513 --> 00:58:40,034
Maybe I'm a glutton
for punishment.
903
00:58:40,058 --> 00:58:42,119
I'm sorry about Samim.
904
00:58:42,143 --> 00:58:46,165
I should've known
to trust your instincts.
905
00:58:46,189 --> 00:58:48,167
So we're good?
906
00:58:48,191 --> 00:58:50,252
We're good.
907
00:58:50,276 --> 00:58:52,880
I honestly don't know how
I would've made it through
908
00:58:52,904 --> 00:58:55,382
any of this without you.
909
00:58:55,406 --> 00:58:58,677
My instincts tell me
you can handle this job
910
00:58:58,701 --> 00:59:00,471
just fine on your own.
911
00:59:01,996 --> 00:59:03,557
I'm gonna get a beer.
912
00:59:03,581 --> 00:59:05,541
You want anything?
No, thank you.
913
00:59:11,214 --> 00:59:12,816
Just in case
anybody didn't say it
914
00:59:12,840 --> 00:59:14,693
you know, you,
915
00:59:14,717 --> 00:59:17,363
taking down
Al-Hazred Jr., you know,
916
00:59:17,387 --> 00:59:18,656
that is your victory.
917
00:59:18,680 --> 00:59:20,074
It was a team effort.
918
00:59:20,098 --> 00:59:21,700
No, no, no, no. Mandy told me.
919
00:59:21,724 --> 00:59:24,203
Yeah, you spotted
the bogeyman first,
920
00:59:24,227 --> 00:59:27,039
and then had to drag
everybody kicking and screaming.
921
00:59:27,063 --> 00:59:28,540
Maybe a little bit.
922
00:59:28,564 --> 00:59:30,084
Look at you, man, gone
from second-guessing yourself
923
00:59:30,108 --> 00:59:31,710
chasing a bomb maker
924
00:59:31,734 --> 00:59:34,880
to bagging the biggest
whale in the sea.
925
00:59:34,904 --> 00:59:36,882
And it came at a price.
926
00:59:36,906 --> 00:59:38,509
A price worth paying.
927
00:59:38,533 --> 00:59:39,927
I'll tell you what, Davis,
928
00:59:39,951 --> 00:59:42,930
I was a real ass
about you wanting to,
929
00:59:42,954 --> 00:59:45,724
you know, focus on
your work and stuff.
930
00:59:45,748 --> 00:59:47,518
You were right. I was wrong.
931
00:59:47,542 --> 00:59:49,395
Thank you, Sonny.
932
00:59:49,419 --> 00:59:52,439
And, look, I'm not
sure if this still really
933
00:59:52,463 --> 00:59:54,590
means anything
or anything, but...
934
00:59:56,259 --> 00:59:58,261
I'm sure as hell proud of you.
935
01:00:00,263 --> 01:00:03,909
All right, listen up, everyone.
936
01:00:03,933 --> 01:00:06,912
We're losing Ray for
two months while he's off
937
01:00:06,936 --> 01:00:09,415
at the Chief Warrant
Officer Academy.
938
01:00:09,439 --> 01:00:11,583
Look at that!
939
01:00:11,607 --> 01:00:13,210
They approved my package?
940
01:00:13,234 --> 01:00:14,736
You're in. Look at
that, here you go.
941
01:00:14,819 --> 01:00:17,739
Chief Warrant Officer
Perry. Hey, buddy. Man.
942
01:00:17,822 --> 01:00:19,591
He's looking good.
943
01:00:19,615 --> 01:00:21,051
Look at that. Almost
slipped away a couple times.
944
01:00:21,075 --> 01:00:22,386
Never in doubt.
945
01:00:22,410 --> 01:00:25,556
You told me you'd get
me home and you did.
946
01:00:25,580 --> 01:00:28,267
Them stripes gonna
look good on you, Ray.
947
01:00:28,291 --> 01:00:30,668
What are you doing?
Whoa, whoa, whoa.
948
01:00:30,752 --> 01:00:33,605
Timeout, timeout... who is,
who is this kinder, gentler Sonny
949
01:00:33,629 --> 01:00:36,900
and where'd the guy go
who was throwing cake at me?
950
01:00:36,924 --> 01:00:38,736
Slow your roll there,
Blond Ambition.
951
01:00:38,760 --> 01:00:41,238
Truth is I had some
wrong-headed ideas
952
01:00:41,262 --> 01:00:43,490
about what the brotherhood was.
953
01:00:43,514 --> 01:00:45,784
Turns out that fighting
together makes us brothers,
954
01:00:45,808 --> 01:00:49,455
but it doesn't keep us
together as brothers.
955
01:00:49,479 --> 01:00:52,458
That bond does, no
matter where we go
956
01:00:52,482 --> 01:00:54,960
or what we do.
957
01:00:54,984 --> 01:00:57,612
Amen to that. That's
it. Amen to that, cheers.
958
01:00:57,695 --> 01:01:01,133
And it's a damn good
thing, too, 'cause,
959
01:01:01,157 --> 01:01:03,886
you know, with you making
warrant officer and with
960
01:01:03,910 --> 01:01:05,971
Clay heading to STA-21,
961
01:01:05,995 --> 01:01:09,266
this deployment was the
last stand of the Bravo Team.
962
01:01:09,290 --> 01:01:11,143
Yeah.
963
01:01:11,167 --> 01:01:12,811
Love you guys.
964
01:01:12,835 --> 01:01:14,115
Love you back. Brothers. Cheers.
965
01:01:18,674 --> 01:01:20,110
Whoa, you're gonna
have to get used to packing
966
01:01:20,134 --> 01:01:22,237
where you're going,
there, Justin Bieber.
967
01:01:22,261 --> 01:01:24,782
Or not... gonna need
a whole new wardrobe.
968
01:01:24,806 --> 01:01:26,950
Maybe you and Ray
can get a discount
969
01:01:26,974 --> 01:01:29,536
code on a fruit salad.
970
01:01:29,560 --> 01:01:31,872
Sonny, I hope you get
some new material by the time
971
01:01:31,896 --> 01:01:34,333
I get back from Chief
Warrant Officer Academy.
972
01:01:34,357 --> 01:01:36,794
I got dibs on Clay's IR laser.
973
01:01:36,818 --> 01:01:38,879
This battle belt's mine.
974
01:01:38,903 --> 01:01:40,547
Have at it.
975
01:01:40,571 --> 01:01:41,572
Hey, Jace? Yeah?
976
01:01:41,656 --> 01:01:42,883
I'm thinking the Ozarks
977
01:01:42,907 --> 01:01:45,302
for this, training trip cycle.
978
01:01:45,326 --> 01:01:47,137
Arkansas Alps,
they'd do us right.
979
01:01:47,161 --> 01:01:49,973
Yeah, that's some next-level
thinking there, Sonny.
980
01:01:49,997 --> 01:01:51,809
You know, I'm just,
981
01:01:51,833 --> 01:01:53,477
I'm just trying to step
up with, you know, Ray
982
01:01:53,501 --> 01:01:55,145
not gonna be around as much and
983
01:01:55,169 --> 01:01:58,190
ol' peaches over
there is gonna be gone.
984
01:01:58,214 --> 01:02:00,150
Sonny Quinn in a
leadership position.
985
01:02:00,174 --> 01:02:01,985
What could possibly go wrong?
986
01:02:02,009 --> 01:02:04,363
Clay, you might have to
stick around to see that.
987
01:02:04,387 --> 01:02:06,156
Might not be much to see.
988
01:02:06,180 --> 01:02:07,533
Listen, I was just
talking to Blackburn
989
01:02:07,557 --> 01:02:08,659
and he was telling me
990
01:02:08,683 --> 01:02:10,202
that NCIS is on a witch hunt
991
01:02:10,226 --> 01:02:11,995
to find out who
wrote that letter
992
01:02:12,019 --> 01:02:14,605
to Ambassador
Marsden's husband. What?
993
01:02:14,689 --> 01:02:16,875
They're coming after
us for... for a mistake
994
01:02:16,899 --> 01:02:18,985
the State Department
made? DoD needs a scalp.
995
01:02:19,068 --> 01:02:20,712
They're convinced
that the letter came
996
01:02:20,736 --> 01:02:22,506
from someone inside
997
01:02:22,530 --> 01:02:24,216
this team. Come on, we
haven't even been back
998
01:02:24,240 --> 01:02:26,051
for five minutes and
we're already under attack?
999
01:02:26,075 --> 01:02:27,052
Egg on the state's face
1000
01:02:27,076 --> 01:02:28,220
isn't worth dinging
one of our careers over.
1001
01:02:28,244 --> 01:02:31,223
Far as I'm concerned,
nobody here wrote that letter.
1002
01:02:31,247 --> 01:02:33,058
Easiest way to keep it straight
1003
01:02:33,082 --> 01:02:34,842
when they start asking
us questions. Got it?
1004
01:02:36,043 --> 01:02:38,004
Let's go.
1005
01:02:58,274 --> 01:02:59,960
Daddy!
1006
01:02:59,984 --> 01:03:02,379
Hey, baby girl!
1007
01:03:02,403 --> 01:03:04,131
Daddy missed you so much.
1008
01:03:04,155 --> 01:03:05,591
I missed you, too.
1009
01:03:05,615 --> 01:03:07,050
I can't wait to show you
my canopy bed upstairs.
1010
01:03:07,074 --> 01:03:09,202
Yeah? Give him a second
to catch his breath, honey.
1011
01:03:09,285 --> 01:03:12,079
Now how you gonna say that
and then take my breath away?
1012
01:03:14,790 --> 01:03:16,792
Hey, you know who
else missed you?
1013
01:03:19,962 --> 01:03:21,047
Teena! Yeah.
1014
01:03:21,130 --> 01:03:22,441
Did she do a good job?
1015
01:03:22,465 --> 01:03:24,067
She did a great job, sweetheart.
1016
01:03:24,091 --> 01:03:26,445
Worst thing I got was
this tiny little scratch.
1017
01:03:26,469 --> 01:03:27,738
Did it hurt?
1018
01:03:27,762 --> 01:03:29,931
Nothing Daddy couldn't handle.
1019
01:03:33,643 --> 01:03:34,894
Go play.
1020
01:03:36,896 --> 01:03:38,248
You sure showing her a scar
1021
01:03:38,272 --> 01:03:40,667
is the best thing
for her anxiety?
1022
01:03:40,691 --> 01:03:44,129
I'm not hiding the truth
from my family ever again.
1023
01:03:44,153 --> 01:03:46,798
I've seen what happens
to team guys that do that.
1024
01:03:46,822 --> 01:03:49,343
Fair enough. I'm
just glad you're home.
1025
01:03:51,661 --> 01:03:54,288
I damn near got lost
trying to find the place.
1026
01:03:54,372 --> 01:03:56,099
Can't wait to see
what you did inside.
1027
01:03:56,123 --> 01:03:57,601
Okay, pump the brakes
on those expectations.
1028
01:03:57,625 --> 01:04:00,270
I did leave a few
projects for you, so...
1029
01:04:00,294 --> 01:04:03,440
It's too bad they got
to wait a little longer.
1030
01:04:03,464 --> 01:04:05,275
At least till after Chief
Warrant Officer Academy.
1031
01:04:05,299 --> 01:04:06,610
You're in?
1032
01:04:06,634 --> 01:04:08,886
Hope so. What do
you mean, "hope so"?
1033
01:04:08,970 --> 01:04:11,782
Command's on Bravo's
ass over some nonsense.
1034
01:04:11,806 --> 01:04:13,617
It could jeopardize my
promotion if it blows up.
1035
01:04:13,641 --> 01:04:16,787
Then let's hope it blows over.
1036
01:04:16,811 --> 01:04:21,792
But for now, how about we enjoy
your first day in your new home?
1037
01:04:21,816 --> 01:04:24,628
Roger that, Mrs. Perry.
1038
01:04:24,652 --> 01:04:27,613
All right, let's go. Yes.
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
1039
01:04:27,697 --> 01:04:29,615
Come on, girl. Come on.
1040
01:04:34,704 --> 01:04:37,474
That's right. We
were gonna split these.
1041
01:04:37,498 --> 01:04:41,311
Tres tacos for you,
and this burrito for me.
1042
01:04:41,335 --> 01:04:43,838
Same order as our
last homecoming meal.
1043
01:04:45,214 --> 01:04:46,817
It's called the usual
for a reason, Mandy.
1044
01:04:46,841 --> 01:04:48,026
Right.
1045
01:04:48,050 --> 01:04:49,695
Old habits,
1046
01:04:49,719 --> 01:04:51,321
falling back into the routines.
1047
01:04:51,345 --> 01:04:53,699
Hey, it's... it is called
the reentry process.
1048
01:04:53,723 --> 01:04:55,659
That's what it is.
We're reentering.
1049
01:04:55,683 --> 01:04:57,035
That's what I'm doing, all
right? Part of that process...
1050
01:04:57,059 --> 01:04:58,996
Reentry went pretty
well for you last time,
1051
01:04:59,020 --> 01:05:00,539
alone in that garage apartment,
1052
01:05:00,563 --> 01:05:03,166
just the sound of your
microwave to keep you company.
1053
01:05:03,190 --> 01:05:05,377
Can I just enjoy
my burrito, please?
1054
01:05:05,401 --> 01:05:06,694
Thank you.
1055
01:05:10,031 --> 01:05:12,843
So, what time should I expect
you to knock on my door tonight
1056
01:05:12,867 --> 01:05:15,095
when whatever spooked
you in Afghanistan
1057
01:05:15,119 --> 01:05:17,663
comes creeping back
up on you? Stop, all right?
1058
01:05:17,747 --> 01:05:19,266
I thought you said what
happens in J-Bad stays in J-Bad.
1059
01:05:19,290 --> 01:05:20,517
Didn't we agree to that?
1060
01:05:20,541 --> 01:05:21,667
We did. We agreed.
1061
01:05:21,751 --> 01:05:25,480
It was a needed distraction,
1062
01:05:25,504 --> 01:05:27,899
and a temporary solve
1063
01:05:27,923 --> 01:05:29,967
for bigger issues. I get it.
1064
01:05:30,051 --> 01:05:31,403
I know what you're doing here.
1065
01:05:31,427 --> 01:05:32,779
I understand the
whole therapy thing.
1066
01:05:32,803 --> 01:05:34,406
This is what you call
"transference," right?
1067
01:05:34,430 --> 01:05:36,450
These are your demons
that are coming out,
1068
01:05:36,474 --> 01:05:37,909
that you're dealing with,
1069
01:05:37,933 --> 01:05:40,245
after seeing Samim's
widow, not my demons.
1070
01:05:40,269 --> 01:05:41,496
Your demons.
1071
01:05:41,520 --> 01:05:44,416
"Hardest part is
living with the fact
1072
01:05:44,440 --> 01:05:47,044
"that this is who I
chose to become," yes.
1073
01:05:47,068 --> 01:05:48,587
You're right,
1074
01:05:48,611 --> 01:05:51,340
I am still thinking about it.
1075
01:05:51,364 --> 01:05:54,551
Samim, Jack
Daniels, Al-Hazred Jr.
1076
01:05:54,575 --> 01:05:57,137
They're gone.
They're in the past.
1077
01:05:57,161 --> 01:05:58,764
We move forward.
That's what we do.
1078
01:05:58,788 --> 01:05:58,764
Ignore and override.
1079
01:05:58,788 --> 01:05:59,890
Exactly.
1080
01:06:01,332 --> 01:06:04,728
We made a choice,
now we live with it.
1081
01:06:04,752 --> 01:06:06,563
Maybe.
1082
01:06:06,587 --> 01:06:08,649
What do you mean, maybe?
1083
01:06:08,673 --> 01:06:11,401
Maybe we can choose to
become someone else again.
1084
01:06:11,425 --> 01:06:12,903
You Tinker Bell now?
1085
01:06:12,927 --> 01:06:14,613
Fantasy world? Is
that what we're doing?
1086
01:06:14,637 --> 01:06:17,199
I always wanted to play
third base for the Phillies, but...
1087
01:06:17,223 --> 01:06:18,683
I'm serious. So am I.
1088
01:06:18,766 --> 01:06:20,744
We made a commitment to serve.
1089
01:06:20,768 --> 01:06:22,687
Right?
1090
01:06:23,771 --> 01:06:25,690
But until when?
1091
01:06:27,483 --> 01:06:30,754
All in all the time, it doesn't
leave any room for us.
1092
01:06:30,778 --> 01:06:31,672
Yeah, right, what are you
gonna do? You gonna sit at home
1093
01:06:31,696 --> 01:06:33,423
on the couch and
play Mortal Kombat?
1094
01:06:33,447 --> 01:06:34,758
That's not what we do.
1095
01:06:34,782 --> 01:06:36,927
We just cut the
head off a snake.
1096
01:06:36,951 --> 01:06:39,412
Tomorrow, another
snake is gonna slither out
1097
01:06:39,495 --> 01:06:42,808
from some other
rock, and on and on.
1098
01:06:42,832 --> 01:06:44,351
And on and on and on.
1099
01:06:44,375 --> 01:06:46,603
You're gonna find
them, I'm gonna kill them.
1100
01:06:46,627 --> 01:06:49,797
Besides, if we don't do it,
who's gonna do it, Mandy?
1101
01:06:50,798 --> 01:06:53,985
Someone else.
1102
01:06:54,009 --> 01:06:55,779
You've been in this way too long
1103
01:06:55,803 --> 01:06:57,656
to believe that you're
comfortable with that answer.
1104
01:06:57,680 --> 01:06:59,932
You're right. Yeah.
1105
01:07:00,015 --> 01:07:01,868
But I was a teenager
when I got in.
1106
01:07:01,892 --> 01:07:04,454
We'd just been hit.
1107
01:07:04,478 --> 01:07:09,126
The path ahead seemed
so clear and so right.
1108
01:07:09,150 --> 01:07:11,837
And 20 years later
1109
01:07:11,861 --> 01:07:14,297
20 years...
1110
01:07:14,321 --> 01:07:17,467
All the loss, all the bloodshed.
1111
01:07:17,491 --> 01:07:19,702
I mean, Samim, Dr. Craig.
1112
01:07:26,041 --> 01:07:28,127
I can't do this anymore.
Whoa, whoa, whoa.
1113
01:07:28,210 --> 01:07:31,148
What do you mean, you
can't do this anymore?
1114
01:07:31,172 --> 01:07:32,983
It's who you are.
It's who we are.
1115
01:07:33,007 --> 01:07:34,192
It's not who I want to be.
1116
01:07:34,216 --> 01:07:36,427
It's not. Okay, who do
you want to be, Mandy?
1117
01:07:36,510 --> 01:07:38,471
I don't know. You don't know?
1118
01:07:39,555 --> 01:07:40,866
I have to do this now.
1119
01:07:40,890 --> 01:07:42,284
What do you mean,
you have to do this now?
1120
01:07:42,308 --> 01:07:43,660
I have to do this now. Whoa,
whoa, whoa. Slow down.
1121
01:07:43,684 --> 01:07:45,537
You haven't even
eaten your tacos.
1122
01:07:45,561 --> 01:07:46,788
You haven't touched them.
1123
01:07:46,812 --> 01:07:48,290
This is the best
burrito in Vah Beach.
1124
01:07:48,314 --> 01:07:51,376
If I don't walk away now,
I'm gonna lose myself forever.
1125
01:07:51,400 --> 01:07:54,361
Just... And if I stay, you're
gonna talk me out of it.
1126
01:07:54,445 --> 01:07:56,256
Mandy look, just sit
down, eat your burrito.
1127
01:07:56,280 --> 01:07:57,531
Have-have this.
1128
01:07:59,033 --> 01:08:00,618
Come on. Jason.
1129
01:08:02,244 --> 01:08:04,288
I'll see you around.
1130
01:08:29,772 --> 01:08:32,107
You asked to see
me, Petty Officer?
1131
01:08:34,944 --> 01:08:36,987
Yes, sir.
1132
01:08:41,617 --> 01:08:43,595
I wanted to ask you
about the investigation
1133
01:08:43,619 --> 01:08:46,223
into the letter to Ambassador
Marsden's husband.
1134
01:08:46,247 --> 01:08:48,391
Okay. What about it?
1135
01:08:48,415 --> 01:08:50,602
Well, I was hoping
you could explain
1136
01:08:50,626 --> 01:08:52,896
the high-level thinking to me.
1137
01:08:52,920 --> 01:08:55,065
You know, why the DoD's
so concerned about it.
1138
01:08:55,089 --> 01:08:58,443
You don't think the
concern is warranted?
1139
01:08:58,467 --> 01:09:02,113
I think it's a waste of the
Navy's time and resources.
1140
01:09:02,137 --> 01:09:04,074
Well, not when someone
under my command
1141
01:09:04,098 --> 01:09:05,909
accused the State
Department of lying
1142
01:09:05,933 --> 01:09:08,435
on the front page of
The Washington Post.
1143
01:09:09,395 --> 01:09:11,581
The letter was sent
to a private citizen,
1144
01:09:11,605 --> 01:09:14,793
and no Intel or
tactics were revealed.
1145
01:09:14,817 --> 01:09:16,253
Not to mention the
State Department
1146
01:09:16,277 --> 01:09:17,754
was lying about the ambassador.
1147
01:09:17,778 --> 01:09:19,464
You know that doesn't matter.
1148
01:09:19,488 --> 01:09:21,174
I mean, whoever wrote the letter
1149
01:09:21,198 --> 01:09:23,617
put his future with the
Navy in serious jeopardy.
1150
01:09:26,495 --> 01:09:28,473
Couldn't stand the
thought of her kids
1151
01:09:28,497 --> 01:09:31,250
thinking that their mother
was anything but a hero.
1152
01:09:52,855 --> 01:09:54,690
You wrote the letter?
1153
01:09:56,692 --> 01:09:58,152
I did.
1154
01:10:01,655 --> 01:10:04,491
I didn't think that the family
would take it to the media.
1155
01:10:06,869 --> 01:10:08,972
Seems you have more in
common with the cowboys
1156
01:10:08,996 --> 01:10:11,040
on Bravo Team than I thought.
1157
01:10:13,042 --> 01:10:16,187
I will talk to NCIS.
1158
01:10:16,211 --> 01:10:20,317
I would prefer to handle this
internally, for both our sakes.
1159
01:10:20,341 --> 01:10:22,485
Thank you.
1160
01:10:22,509 --> 01:10:24,654
If you expected no more
than a slap on the wrist
1161
01:10:24,678 --> 01:10:27,222
for this, you're wrong.
1162
01:10:28,349 --> 01:10:31,518
Goes without saying,
STA-21 is gone.
1163
01:10:34,355 --> 01:10:36,357
I understand, sir.
1164
01:12:09,033 --> 01:12:11,011
Somebody want to tell me?
1165
01:12:11,035 --> 01:12:11,970
Since after deployment,
1166
01:12:11,994 --> 01:12:13,972
aren't we supposed
to get two weeks off?
1167
01:12:13,996 --> 01:12:15,140
All right, look, that letter
was published months ago.
1168
01:12:15,164 --> 01:12:18,685
Why is NCIS pressing the
gas on this investigation?
1169
01:12:18,709 --> 01:12:21,021
No one needs to talk to NCIS.
1170
01:12:21,045 --> 01:12:22,981
The offender has come forward.
1171
01:12:23,005 --> 01:12:24,423
Wait, what?
1172
01:12:27,509 --> 01:12:29,654
Who?
1173
01:12:29,678 --> 01:12:31,513
I wrote the letter.
1174
01:12:37,394 --> 01:12:39,438
They gonna bring
the hammer down?
1175
01:12:40,898 --> 01:12:42,834
Still working out all the
details, but, you know,
1176
01:12:42,858 --> 01:12:44,335
probably wind up with
some crap assignment
1177
01:12:44,359 --> 01:12:46,671
in addition to docked
pay and busted rank.
1178
01:12:46,695 --> 01:12:48,298
And STA-21?
1179
01:12:48,322 --> 01:12:50,282
It's off the table.
1180
01:12:57,664 --> 01:13:00,417
I got to go see Lindell
right now for the final verdict.
1181
01:13:02,294 --> 01:13:04,064
Anyone got a spoonful of sugar
1182
01:13:04,088 --> 01:13:07,883
to help the blond Icarus's
medicine go down?
1183
01:13:12,137 --> 01:13:14,014
Hey. Hey.
1184
01:13:15,432 --> 01:13:18,411
What the hell were you thinking?
1185
01:13:18,435 --> 01:13:20,747
Truth needed to come out.
1186
01:13:20,771 --> 01:13:22,874
What truth is that, Clay?
1187
01:13:22,898 --> 01:13:24,876
You didn't write the letter.
1188
01:13:24,900 --> 01:13:26,711
I wrote the letter. I
figured you did all along.
1189
01:13:26,735 --> 01:13:29,881
Come on, man. Who else
on Bravo would be so selfless?
1190
01:13:29,905 --> 01:13:31,716
No, it was more like reckless.
1191
01:13:31,740 --> 01:13:33,426
Now I got you
caught up in my mess.
1192
01:13:33,450 --> 01:13:34,886
But the world now knows
1193
01:13:34,910 --> 01:13:37,388
who Marsden was,
and that's what matters.
1194
01:13:37,412 --> 01:13:38,598
You did the right thing.
1195
01:13:38,622 --> 01:13:39,724
And you are doing the wrong
1196
01:13:39,748 --> 01:13:41,726
by trying to take
the rap for me.
1197
01:13:41,750 --> 01:13:43,561
I can't unring the bell, Ray.
1198
01:13:43,585 --> 01:13:45,921
What about your future?
1199
01:13:47,131 --> 01:13:49,234
I like where I am.
1200
01:13:49,258 --> 01:13:50,777
You like where you're going.
1201
01:13:50,801 --> 01:13:52,070
It's a win-win.
1202
01:13:52,094 --> 01:13:53,238
That's real noble of you, Clay.
1203
01:13:53,262 --> 01:13:55,240
It is, but I can't
let you do it.
1204
01:13:55,264 --> 01:13:57,575
You want to go tell
Lindell that it was you?
1205
01:13:57,599 --> 01:13:58,535
Because then I
get busted for lying
1206
01:13:58,559 --> 01:14:01,687
and you can kiss
warrant officer goodbye.
1207
01:14:02,771 --> 01:14:04,707
Why the hell couldn't you
just let this investigation
1208
01:14:04,731 --> 01:14:07,210
flame out?
1209
01:14:07,234 --> 01:14:09,796
Because someone was
gonna have to take the hit
1210
01:14:09,820 --> 01:14:11,423
and it didn't need to be you.
1211
01:14:11,447 --> 01:14:13,800
A-a guy who's paid his
dues to get where he is,
1212
01:14:13,824 --> 01:14:16,577
has a family to look out
for, a brand-new house.
1213
01:14:23,417 --> 01:14:25,770
I'm not sure I can
ever repay you.
1214
01:14:25,794 --> 01:14:28,589
You already have.
1215
01:14:29,840 --> 01:14:32,092
Come on, you're the
reason I made Bravo.
1216
01:14:44,479 --> 01:14:46,523
Look who's back!
1217
01:14:46,607 --> 01:14:48,609
Yeah. It's gonna
take a few months
1218
01:14:48,692 --> 01:14:50,128
to get him back
into fighting shape,
1219
01:14:50,152 --> 01:14:53,673
but Cerberus is
cleared for duty.
1220
01:14:53,697 --> 01:14:55,300
Injury wasn't the problem.
1221
01:14:55,324 --> 01:14:57,135
He spooked on that mountain.
1222
01:14:57,159 --> 01:14:59,637
And on target in
J-Bad before that.
1223
01:14:59,661 --> 01:15:02,140
Is that why you were,
1224
01:15:02,164 --> 01:15:03,474
running all those
drills with him?
1225
01:15:03,498 --> 01:15:05,476
Yeah. The time off
will be good for him.
1226
01:15:05,500 --> 01:15:07,979
Brock.
1227
01:15:08,003 --> 01:15:11,149
His three years in is
like 21 for any of us.
1228
01:15:11,173 --> 01:15:13,193
It's a lot to handle,
especially for a creature
1229
01:15:13,217 --> 01:15:15,820
that can't ask for
help with his PTS.
1230
01:15:15,844 --> 01:15:18,198
It's on us to
recognize the signs.
1231
01:15:18,222 --> 01:15:19,574
A warrior's place
is on the battlefield.
1232
01:15:19,598 --> 01:15:23,328
That dog was bred
to be in the fight.
1233
01:15:23,352 --> 01:15:27,165
But I think he's suffered
way too much stress,
1234
01:15:27,189 --> 01:15:28,791
combat and trauma.
1235
01:15:28,815 --> 01:15:31,169
I think it's time for
him to just be a dog.
1236
01:15:31,193 --> 01:15:33,504
This is officially the
worst day off ever.
1237
01:15:33,528 --> 01:15:36,674
Okay, please tell me y'all
are gonna meet for drinks later.
1238
01:15:36,698 --> 01:15:38,676
Yeah. Of course.
1239
01:15:38,700 --> 01:15:41,137
We got to give Ray
Perry a proper send-off
1240
01:15:41,161 --> 01:15:43,163
to CWO Academy.
1241
01:16:06,520 --> 01:16:08,522
Guess you missed me.
1242
01:16:10,565 --> 01:16:13,211
You tacking on a couple
extra days at the end
1243
01:16:13,235 --> 01:16:14,879
was textbook psyops.
1244
01:16:14,903 --> 01:16:17,590
I'm glad to know it worked.
1245
01:16:17,614 --> 01:16:20,385
I might have to
adjust my visitation
1246
01:16:20,409 --> 01:16:23,287
schedule when you're
in Newport for STA-21.
1247
01:16:26,707 --> 01:16:30,395
Actually, that
won't be an issue.
1248
01:16:30,419 --> 01:16:32,462
Why's that?
1249
01:16:35,590 --> 01:16:39,195
You're not going, are you?
1250
01:16:39,219 --> 01:16:41,948
Command needed a fall
guy for the Marsden letter.
1251
01:16:41,972 --> 01:16:44,575
You're not naive
enough to have written it.
1252
01:16:44,599 --> 01:16:47,352
You're paying for
someone else's crime. Why?
1253
01:16:49,271 --> 01:16:51,374
Because Lindell will
take it easy on me.
1254
01:16:51,398 --> 01:16:53,167
Cover his own ass
1255
01:16:53,191 --> 01:16:55,420
after pumping me up as
being the future of the Navy.
1256
01:16:55,444 --> 01:16:59,090
Did the team put you up to this?
1257
01:16:59,114 --> 01:17:00,717
No.
1258
01:17:00,741 --> 01:17:03,928
So you voluntarily
threw away your future.
1259
01:17:03,952 --> 01:17:05,430
I protected my brothers.
1260
01:17:05,454 --> 01:17:07,598
More like hit the
self-destruct button.
1261
01:17:07,622 --> 01:17:08,933
After three months
on deployment,
1262
01:17:08,957 --> 01:17:10,143
you changed your mind,
1263
01:17:10,167 --> 01:17:12,437
and this is a way to bail on a
once-in-a-lifetime opportunity
1264
01:17:12,461 --> 01:17:14,230
without actually bailing.
1265
01:17:14,254 --> 01:17:16,882
What I did over there
mattered. Do you think
1266
01:17:16,965 --> 01:17:20,278
that it was a mistake to say
yes to STA-21 in the first place?
1267
01:17:20,302 --> 01:17:23,448
I think I was confused
about how I fit in
1268
01:17:23,472 --> 01:17:25,283
with the team.
1269
01:17:25,307 --> 01:17:28,453
And I think I made a few
wrong turns along the way.
1270
01:17:28,477 --> 01:17:31,855
Am I one of those wrong turns?
1271
01:17:37,110 --> 01:17:39,654
You call me when
you figure it out.
1272
01:17:54,503 --> 01:17:56,481
Hey.
1273
01:17:56,505 --> 01:17:58,191
You know, it is a damn shame
1274
01:17:58,215 --> 01:17:59,734
it takes Ray Perry
to disappear on us
1275
01:17:59,758 --> 01:18:01,152
for you to come hang.
1276
01:18:03,220 --> 01:18:04,906
Glad you're here, though.
1277
01:18:04,930 --> 01:18:07,974
Good to see you.
Good to see you, too.
1278
01:18:08,058 --> 01:18:09,827
You know, I don't
know how much of
1279
01:18:09,851 --> 01:18:11,162
a regular thing
this is gonna be,
1280
01:18:11,186 --> 01:18:13,331
but I miss hanging
with the team.
1281
01:18:13,355 --> 01:18:14,874
Yeah. You know,
here I am thinking that.
1282
01:18:14,898 --> 01:18:19,003
Agent Cody Banks has
turned you off door kickers, too.
1283
01:18:19,027 --> 01:18:20,838
Think you're overestimating
his role in my life.
1284
01:18:20,862 --> 01:18:22,781
No. Yes.
1285
01:18:22,864 --> 01:18:24,282
You two are
done-zo? See ya later.
1286
01:18:24,366 --> 01:18:28,596
Wow. Well, you
know, he was, he was a
1287
01:18:28,620 --> 01:18:31,599
he... he was, he was a nice guy.
1288
01:18:31,623 --> 01:18:34,352
He is a nice guy, thank you.
1289
01:18:34,376 --> 01:18:37,754
He just wasn't worth
the effort of long distance.
1290
01:18:39,548 --> 01:18:42,693
Hey, you know, we never got
to do a postmortem on Texas.
1291
01:18:42,717 --> 01:18:42,693
Yeah. I...
1292
01:18:42,717 --> 01:18:44,404
Obviously, you survived.
1293
01:18:46,221 --> 01:18:47,865
I better than survived.
1294
01:18:47,889 --> 01:18:51,536
You know, I got to patch
things up with my pops.
1295
01:18:51,560 --> 01:18:54,187
Good for you.
Yeah, it feels good.
1296
01:18:54,271 --> 01:18:56,707
You know, something I
learned with my sister:
1297
01:18:56,731 --> 01:19:00,336
Um, if a relationship
is important,
1298
01:19:00,360 --> 01:19:02,505
the door never
really closes on it.
1299
01:19:07,075 --> 01:19:08,910
Ain't that the truth.
1300
01:19:32,142 --> 01:19:34,686
Hi.
1301
01:19:36,271 --> 01:19:39,709
You made it back in one piece.
1302
01:19:39,733 --> 01:19:43,254
Looks like the rest of the team
did, too. Mission accomplished.
1303
01:19:43,278 --> 01:19:44,922
Yeah.
1304
01:19:44,946 --> 01:19:47,032
Mission accomplished.
1305
01:19:49,576 --> 01:19:51,429
So, what brings
you out here tonight?
1306
01:19:51,453 --> 01:19:55,099
A celebration, actually.
1307
01:19:55,123 --> 01:19:58,227
A paper I wrote got
published. Lindell put me up
1308
01:19:58,251 --> 01:20:02,482
for the Navy Meritorious
Civilian Service Award.
1309
01:20:02,506 --> 01:20:04,150
I don't know what that means,
1310
01:20:04,174 --> 01:20:06,051
but, congratulations.
1311
01:20:06,134 --> 01:20:07,862
I don't care about the award.
1312
01:20:07,886 --> 01:20:09,930
I'm just glad my work's
being acknowledged.
1313
01:20:11,848 --> 01:20:13,951
You know, um,
1314
01:20:13,975 --> 01:20:17,747
Lindell, he wasn't
right about much,
1315
01:20:17,771 --> 01:20:19,457
but he was definitely
spot-on about you.
1316
01:20:19,481 --> 01:20:20,791
I'll say that.
1317
01:20:23,026 --> 01:20:24,504
Thanks.
1318
01:20:27,781 --> 01:20:29,467
Guess I'll be seeing you around.
1319
01:20:29,491 --> 01:20:31,886
Guess so.
1320
01:20:31,910 --> 01:20:34,805
Can't believe I got less
than a week with my family
1321
01:20:34,829 --> 01:20:37,058
before I got to disappear again.
1322
01:20:37,082 --> 01:20:39,143
Well, look, Ray. I
mean, put it this way.
1323
01:20:39,167 --> 01:20:40,978
At least, you know, your
daughter doesn't have to worry
1324
01:20:41,002 --> 01:20:42,522
you're gonna get killed
in Rhode Island, right?
1325
01:20:42,546 --> 01:20:44,857
True.
1326
01:20:44,881 --> 01:20:48,402
Still got questions,
though. You try explaining
1327
01:20:48,426 --> 01:20:50,321
what a warrant officer
is to an eight-year-old.
1328
01:20:50,345 --> 01:20:52,990
Have to explain it to me first.
1329
01:20:53,014 --> 01:20:55,517
Heard about Mandy.
1330
01:20:56,643 --> 01:20:57,995
She really done?
1331
01:20:58,019 --> 01:21:00,438
Yeah, we'll see.
I had her pegged
1332
01:21:00,522 --> 01:21:01,999
for a lifer.
1333
01:21:02,023 --> 01:21:03,501
Guess we all got to get
off that speeding train
1334
01:21:03,525 --> 01:21:04,669
at some point?
1335
01:21:10,532 --> 01:21:11,842
Sorry I'm late.
1336
01:21:11,866 --> 01:21:12,866
Yo. Hey.
1337
01:21:12,909 --> 01:21:14,387
Next round's on me.
1338
01:21:14,411 --> 01:21:16,580
Where's Rebecca?
1339
01:21:17,581 --> 01:21:19,350
Change of plans.
1340
01:21:19,374 --> 01:21:21,185
Yikes. Lost your shot
1341
01:21:21,209 --> 01:21:22,562
at admiral and
you lost your girl.
1342
01:21:22,586 --> 01:21:24,021
Tell you what, let me...
1343
01:21:24,045 --> 01:21:26,006
This round's on me. I
got it. No, no, no, no.
1344
01:21:26,089 --> 01:21:28,693
Douse your flames there. I should... I
should buy you... I should buy you one.
1345
01:21:28,717 --> 01:21:31,529
Me?
1346
01:21:31,553 --> 01:21:33,364
Wait a second. You want to
buy me one? Buy you a round.
1347
01:21:33,388 --> 01:21:35,283
Why's that?
1348
01:21:35,307 --> 01:21:37,034
For telling me the
teams are who I am.
1349
01:21:38,560 --> 01:21:40,371
Took me a little
while to realize it,
1350
01:21:40,395 --> 01:21:41,872
but you were right.
1351
01:21:48,403 --> 01:21:50,715
Writing that letter,
guess Spenser
1352
01:21:50,739 --> 01:21:52,425
thought he was untouchable.
1353
01:21:52,449 --> 01:21:55,553
Look, Jason.
1354
01:21:55,577 --> 01:21:57,513
Do me a favor.
1355
01:21:57,537 --> 01:21:59,557
Don't-don't ride him about
that while I'm gone, will you?
1356
01:21:59,581 --> 01:22:01,249
Why not?
1357
01:22:04,127 --> 01:22:06,296
Something you're
not telling me, Ray?
1358
01:22:08,340 --> 01:22:10,109
He didn't write it.
1359
01:22:10,133 --> 01:22:12,135
He's covering for me.
1360
01:22:13,762 --> 01:22:15,072
You wrote it?
1361
01:22:15,096 --> 01:22:16,741
I'm sorry.
1362
01:22:16,765 --> 01:22:18,909
You told him, and he offered?
I didn't tell him anything.
1363
01:22:18,933 --> 01:22:20,786
He just took it on himself.
1364
01:22:23,104 --> 01:22:24,707
Tell you what, I...
1365
01:22:26,775 --> 01:22:28,878
Makes it a lot easier
moving into my new role
1366
01:22:28,902 --> 01:22:30,671
knowing you can actually
count on those guys.
1367
01:22:30,695 --> 01:22:32,632
Yeah.
1368
01:22:36,618 --> 01:22:38,596
Hey, Spenser!
1369
01:22:38,620 --> 01:22:40,431
Grab everybody
1370
01:22:40,455 --> 01:22:42,015
and have them come
over here, will you?
1371
01:22:47,796 --> 01:22:51,108
Sending Ray off here
has got me thinking about,
1372
01:22:51,132 --> 01:22:54,487
about Bravo Team's
past and-and its future.
1373
01:22:54,511 --> 01:22:57,615
You know, Guzo.
1374
01:22:59,599 --> 01:23:01,619
My first team leader.
1375
01:23:01,643 --> 01:23:05,456
He taught me what it
meant to be all in all the time.
1376
01:23:05,480 --> 01:23:08,250
And that's a steep price.
1377
01:23:08,274 --> 01:23:11,796
A steep price and
it's not for everyone.
1378
01:23:11,820 --> 01:23:14,423
I'm a better warrior than
I ever was a husband
1379
01:23:14,447 --> 01:23:16,467
or a father.
1380
01:23:16,491 --> 01:23:18,469
But that, see, that
was the choice I made.
1381
01:23:18,493 --> 01:23:20,471
The choice I made
was-was to win the fight
1382
01:23:20,495 --> 01:23:21,639
and bring my brothers home.
1383
01:23:21,663 --> 01:23:23,498
My men and my
mission came first.
1384
01:23:24,499 --> 01:23:25,976
But we just took out
1385
01:23:26,000 --> 01:23:27,812
the son of a man that I killed
1386
01:23:27,836 --> 01:23:29,814
13 years ago, and it seems to me
1387
01:23:29,838 --> 01:23:32,674
like this mission isn't
ending anytime soon.
1388
01:23:33,675 --> 01:23:35,653
And from this last deployment,
1389
01:23:35,677 --> 01:23:37,780
it just showed me that
1390
01:23:37,804 --> 01:23:40,825
you boys can take
care of each other.
1391
01:23:42,851 --> 01:23:44,161
What're you saying, Jace?
1392
01:23:49,357 --> 01:23:52,336
You know, leading Bravo
Team's been the greatest honor
1393
01:23:52,360 --> 01:23:54,237
of my life.
1394
01:23:55,321 --> 01:23:56,882
But
1395
01:23:56,906 --> 01:23:59,510
war's been my
refuge for too long,
1396
01:23:59,534 --> 01:24:02,096
and I'm done.
1397
01:24:02,120 --> 01:24:05,415
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating,
1398
01:24:10,545 --> 01:24:13,858
and find a life for Jason Hayes.
1399
01:24:28,521 --> 01:24:30,499
Captioning sponsored by.
1400
01:24:30,523 --> 01:24:32,585
And FORD. We go
further, so you can.
1401
01:24:32,609 --> 01:24:35,528
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
101888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.