All language subtitles for am pe hjkoiuztg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,742 --> 00:01:15,692 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,119 Co zrobiłeś? 3 00:01:18,704 --> 00:01:20,205 - Co? - Nic. 4 00:01:20,414 --> 00:01:21,832 Nic? Chrzanisz! 5 00:01:23,250 --> 00:01:25,711 Wykrwawi się na śmierć! 6 00:01:27,004 --> 00:01:28,172 Jadą? 7 00:01:30,340 --> 00:01:31,508 Są za nami? 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,051 Nie widzę. 9 00:01:33,927 --> 00:01:35,554 Cholera, strasznie krwawi. 10 00:01:36,054 --> 00:01:38,432 - Zatamuj! - Nie mogę! 11 00:01:38,891 --> 00:01:40,767 - Przyciśnij. - Nie mogę. 12 00:01:42,853 --> 00:01:45,063 Nadjeżdżają. Szybciej! 13 00:01:45,814 --> 00:01:46,982 Cholera! 14 00:01:47,357 --> 00:01:48,192 Szybciej! 15 00:01:50,861 --> 00:01:52,196 Sukinsyny! 16 00:01:57,367 --> 00:01:59,244 - Niech to szlag! - Uważaj! 17 00:02:09,588 --> 00:02:11,298 - Cholera, spadł. - Nie żyje? 18 00:02:11,673 --> 00:02:14,635 Czemu z nimi zadarłeś? 19 00:02:14,885 --> 00:02:16,345 Zdechł? 20 00:02:17,221 --> 00:02:18,305 Odpowiadaj! 21 00:02:18,597 --> 00:02:20,557 Żyje, ale jest bardzo słaby. 22 00:02:21,642 --> 00:02:23,227 Wykrwawia się. 23 00:02:27,022 --> 00:02:28,273 Opatrzyłam mu rany. 24 00:02:28,524 --> 00:02:29,358 Schyl się! 25 00:02:31,485 --> 00:02:33,362 Mają broń! 26 00:02:43,830 --> 00:02:45,082 Dupki! 27 00:02:50,337 --> 00:02:52,297 Szybciej. Jedźmy do Chilaquila. 28 00:02:56,927 --> 00:02:57,928 Kurwa mać! 29 00:03:01,098 --> 00:03:03,308 - Szybciej. - Pochyl się! 30 00:03:08,689 --> 00:03:10,315 Gazu! 31 00:03:23,161 --> 00:03:24,413 Okno. 32 00:03:25,038 --> 00:03:26,623 Otwórz. 33 00:03:54,985 --> 00:03:56,236 Gotów? 34 00:03:58,197 --> 00:03:59,281 Ile stawiasz? 35 00:04:00,657 --> 00:04:01,575 10.000. 36 00:04:02,784 --> 00:04:04,244 Może być? 37 00:04:08,457 --> 00:04:09,833 Wchodzisz za 10. 38 00:04:10,375 --> 00:04:11,835 Stawka 10.000. 39 00:04:19,551 --> 00:04:21,678 10 na Gordo, 10 na Turco. 40 00:04:24,223 --> 00:04:25,140 Rozgrzewka! 41 00:04:34,775 --> 00:04:35,526 Na miejsca! 42 00:04:40,531 --> 00:04:41,949 Puszczać! 43 00:04:55,420 --> 00:04:57,714 Cofi! 44 00:05:03,428 --> 00:05:05,138 Cholerny pies! 45 00:05:20,028 --> 00:05:21,113 Dzień dobry. 46 00:05:23,365 --> 00:05:24,533 Co z nim? 47 00:05:25,617 --> 00:05:27,494 Lepiej. Gorączka spadła. 48 00:05:29,955 --> 00:05:32,499 Nie mogę się nim jutro opiekować. 49 00:05:32,708 --> 00:05:34,126 Czemu? 50 00:05:35,502 --> 00:05:38,755 Pomagam siostrze w przeprowadzce 51 00:05:39,464 --> 00:05:40,924 i idę po zakupy. 52 00:05:41,216 --> 00:05:42,759 Proszę. 53 00:05:43,010 --> 00:05:46,096 Mam egzaminy. Muszę się uczyć. 54 00:05:46,388 --> 00:05:47,556 Nie. 55 00:05:47,723 --> 00:05:49,600 Zostaw dzieci z matką. 56 00:05:49,808 --> 00:05:51,268 Z matką? 57 00:05:52,394 --> 00:05:55,564 Tylko w tym tygodniu. Potem sobie poradzę. 58 00:05:56,231 --> 00:05:57,399 Nie. 59 00:05:58,442 --> 00:06:00,068 Wychowałam już dzieci. 60 00:06:00,903 --> 00:06:02,613 Ty wychowuj swoje. 61 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 Dalej, Turco! 62 00:06:41,360 --> 00:06:42,903 Zjedz go! 63 00:06:43,362 --> 00:06:45,155 Przerwać? On go zabije. 64 00:06:46,490 --> 00:06:47,407 Spoko. 65 00:06:47,741 --> 00:06:49,868 Znów jest w formie. 66 00:06:50,118 --> 00:06:50,869 Zabij go! 67 00:07:03,549 --> 00:07:04,550 Co słychać? 68 00:07:04,842 --> 00:07:06,343 Siadaj i jedz. 69 00:07:06,552 --> 00:07:09,221 Co u ciebie, mały? 70 00:07:10,722 --> 00:07:12,432 - Jak się czuje? - Lepiej. 71 00:07:18,856 --> 00:07:19,690 Dzięki. 72 00:07:20,816 --> 00:07:24,570 Dziecku urodzonemu na Guadalaharze wkłada się palec w dupę. 73 00:07:24,945 --> 00:07:27,322 - Po co? - By zobaczyć, kim będzie. 74 00:07:27,573 --> 00:07:30,576 Jak kopnie - piłkarz. 75 00:07:30,826 --> 00:07:32,870 Jak krzyknie - śpiewak. 76 00:07:33,120 --> 00:07:34,454 A jak się zaśmieje, 77 00:07:34,705 --> 00:07:35,706 to pedzio. 78 00:07:38,375 --> 00:07:39,960 Co z dziewczynkami? 79 00:07:40,127 --> 00:07:41,753 Robią to samo, 80 00:07:42,087 --> 00:07:43,630 póki nie skończą 1 8 lat. 81 00:07:44,631 --> 00:07:46,842 Chrzanisz, Octavio. 82 00:07:47,009 --> 00:07:48,093 Susana! 83 00:07:51,305 --> 00:07:53,599 Wybieliłaś mój mundur? 84 00:07:54,892 --> 00:07:56,476 Co narobiłaś! 85 00:08:02,399 --> 00:08:03,567 Co z Cofim? 86 00:08:04,776 --> 00:08:06,403 Gdzie ten cholerny pies?! 87 00:08:08,322 --> 00:08:09,865 - A dzień dobry? - Gdzie? 88 00:08:10,282 --> 00:08:11,909 - Nie wiem. - Siadaj i jedz. 89 00:08:12,868 --> 00:08:15,579 Znowu go wypuściłaś, zdziro? 90 00:08:16,121 --> 00:08:17,456 Miałaś uważać 91 00:08:17,748 --> 00:08:19,458 kiedy wychodzisz! 92 00:08:21,043 --> 00:08:22,628 - Spadaj! - Nie wtrącaj się! 93 00:08:23,337 --> 00:08:26,924 Masz gdzieś tego psa. To ja go karmię. 94 00:08:27,174 --> 00:08:28,967 To sprawa między mną, a żoną. 95 00:08:29,593 --> 00:08:30,677 To ja 96 00:08:30,928 --> 00:08:32,721 go wypuściłem. Odwal się od niej. 97 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 Nie wtrącaj się! 98 00:08:35,057 --> 00:08:36,934 Ciszej, proszę. 99 00:08:46,818 --> 00:08:49,738 Twoja działka. Potrąciłem sobie pięć stówek. 100 00:08:50,739 --> 00:08:52,699 10 wygranych z rzędu! 101 00:08:52,991 --> 00:08:55,118 - Szczęście, grubasku. - Super. 102 00:08:56,828 --> 00:08:58,872 - Do soboty. - Dobra. 103 00:09:00,082 --> 00:09:02,376 Co z twoim psem? 104 00:09:02,709 --> 00:09:04,920 Możesz go usmażyć, palancie! 105 00:09:06,547 --> 00:09:09,341 Champinon, zabierz psa! 106 00:09:10,008 --> 00:09:12,302 Pośpiesz się. Szybciej! 107 00:09:16,682 --> 00:09:18,976 Ten pies nigdy nie ma dosyć. 108 00:09:19,601 --> 00:09:20,686 Dawaj go. 109 00:09:23,021 --> 00:09:23,939 Nie popuści. 110 00:09:24,314 --> 00:09:25,941 Puść go na tamte. 111 00:09:26,817 --> 00:09:27,985 To go uspokoi. 112 00:09:30,904 --> 00:09:32,072 Dobry pomysł. 113 00:10:18,202 --> 00:10:19,786 Już po nim. 114 00:10:20,037 --> 00:10:22,915 - To pies Octavio. - Właśnie. 115 00:10:31,924 --> 00:10:32,925 Mogę? 116 00:10:33,175 --> 00:10:34,259 Tak. 117 00:10:39,806 --> 00:10:41,683 Dzięki za pomoc. 118 00:10:42,309 --> 00:10:43,227 Co? 119 00:10:43,560 --> 00:10:46,563 Super, że wziąłeś winę na siebie. 120 00:10:52,069 --> 00:10:53,695 Co się stało? 121 00:10:55,239 --> 00:10:56,156 Nic. 122 00:10:59,284 --> 00:11:00,911 To robota Ramiro? 123 00:11:03,330 --> 00:11:05,374 Tak, ale on nie chciał. 124 00:11:07,459 --> 00:11:08,460 Nie? 125 00:11:09,753 --> 00:11:11,296 Wiesz, jaki jest. 126 00:11:13,590 --> 00:11:17,511 Rzuć go. Traktuje cię jak szmatę. 127 00:11:21,765 --> 00:11:23,225 Nie zawsze. 128 00:11:25,894 --> 00:11:28,564 Jesteś głupia, czy udajesz? 129 00:12:00,637 --> 00:12:02,347 Ktoś do ciebie. 130 00:12:05,684 --> 00:12:06,768 Zaczekaj. 131 00:12:11,607 --> 00:12:14,860 Ramiro zabrania jej tu przychodzić. 132 00:12:15,068 --> 00:12:16,403 Oglądaliśmy telewizję! 133 00:12:16,653 --> 00:12:19,198 Twój brat tego nie pochwala, ja również. 134 00:12:19,489 --> 00:12:22,201 To był ostatni raz! Jasne?! 135 00:12:24,578 --> 00:12:26,622 - Co jest? - Nie uwierzysz. 136 00:12:26,914 --> 00:12:27,664 Co? 137 00:12:27,915 --> 00:12:29,958 Twój pies zagryzł Pancha. 138 00:12:30,751 --> 00:12:31,668 Jak to? 139 00:12:32,002 --> 00:12:34,129 Jarocho poszczuł nim Cofiego. 140 00:12:34,379 --> 00:12:36,590 Ale Cofi był szybszy. 141 00:12:37,466 --> 00:12:39,510 Skręcił mu kark. 142 00:12:39,718 --> 00:12:40,469 Gdzie Cofi? 143 00:12:40,802 --> 00:12:42,179 Idzie. 144 00:12:43,013 --> 00:12:44,097 Do nogi! 145 00:12:48,477 --> 00:12:49,561 Cały i zdrowy. 146 00:12:49,811 --> 00:12:52,105 Nawet go nie drasnął. 147 00:12:57,152 --> 00:12:58,487 Jak się masz? 148 00:12:59,696 --> 00:13:01,323 Wiesz, co zrobił twój pies? 149 00:13:01,532 --> 00:13:02,699 Tak. 150 00:13:03,450 --> 00:13:04,284 I co? 151 00:13:04,910 --> 00:13:07,204 Wszystko w porządku. 152 00:13:07,496 --> 00:13:08,580 W porządku? 153 00:13:09,623 --> 00:13:11,500 Nie bardzo. 154 00:13:12,584 --> 00:13:13,836 Przynieś Pancha. 155 00:13:30,102 --> 00:13:31,812 Widzisz, co narobił? 156 00:13:32,646 --> 00:13:34,439 Ten pies był wart minimum 157 00:13:34,940 --> 00:13:35,858 20.000 pesos. 158 00:13:37,734 --> 00:13:39,111 Wypchaj go 159 00:13:39,778 --> 00:13:40,946 i postaw sobie. 160 00:13:41,822 --> 00:13:43,949 Nie dowcipkuj. 161 00:13:45,450 --> 00:13:48,871 Masz dwa wyjścia: zapłacić, albo zapłacić. 162 00:13:49,496 --> 00:13:51,290 Bo co? 163 00:13:51,665 --> 00:13:53,542 Nie igraj ze mną. 164 00:13:54,376 --> 00:13:55,294 Czekaj! 165 00:13:55,544 --> 00:13:58,088 Nie musiałeś go szczuć. 166 00:14:05,971 --> 00:14:06,889 Słuchaj, 167 00:14:07,431 --> 00:14:09,725 wezmę twojego psa i zapomnimy o sprawie. 168 00:14:11,685 --> 00:14:13,187 Oszalałeś. 169 00:14:15,564 --> 00:14:17,191 Zacznij oszczędzać, 170 00:14:17,941 --> 00:14:19,735 bo czekają cię wydatki. 171 00:14:21,737 --> 00:14:24,656 Zmuś Ramiro do zapłaty, cwaniaczku. 172 00:14:25,073 --> 00:14:26,867 Boisz się, że znów dostaniesz? 173 00:14:29,411 --> 00:14:31,121 Nic z tego. 174 00:14:31,830 --> 00:14:34,374 Nikt mi już nie podskoczy. 175 00:14:35,125 --> 00:14:36,376 Jasne, Octavio? 176 00:14:38,921 --> 00:14:39,838 Idziemy. 177 00:14:47,471 --> 00:14:48,847 Jak leci? 178 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 Masz skręta? 179 00:14:58,690 --> 00:15:02,027 Potrzebuję pieniędzy. 180 00:15:02,361 --> 00:15:03,862 Nie mam. 181 00:15:04,029 --> 00:15:05,822 Wypłata w piątek. 182 00:15:06,657 --> 00:15:10,327 Nie ma nawet na pieluchy i mleko dla dziecka. 183 00:15:10,911 --> 00:15:13,372 Te jajka też nie są za darmo. 184 00:15:13,664 --> 00:15:15,707 - Nie mam kasy. - Nie masz kasy. 185 00:15:20,546 --> 00:15:22,756 Ty nie masz forsy? 186 00:15:22,965 --> 00:15:24,466 Ogłuchłeś? 187 00:15:25,467 --> 00:15:27,344 Źle ci płacą? 188 00:15:29,012 --> 00:15:30,973 Zamknij się, bo... 189 00:15:35,102 --> 00:15:36,562 Palant! 190 00:15:38,272 --> 00:15:39,982 Jedno słowo i nie żyjesz. 191 00:15:44,027 --> 00:15:46,238 Twardziel, ale głupi. 192 00:16:33,869 --> 00:16:35,913 - Jimena zabrała mi opaskę. - Oddaj jej. 193 00:16:36,246 --> 00:16:37,789 To moje! 194 00:16:38,665 --> 00:16:40,375 Ja to dostałam. 195 00:16:41,168 --> 00:16:43,378 Kłamca. Sama kupiłam. 196 00:16:43,879 --> 00:16:46,632 Oddaj jej. Nie nosisz jej. 197 00:16:59,853 --> 00:17:01,355 Odbiorę. 198 00:17:08,278 --> 00:17:10,656 - Kto dzwonił? - Rozłączył się. 199 00:17:11,907 --> 00:17:15,911 Jakiś niemy facet, albo kobieta. 200 00:17:20,832 --> 00:17:22,167 Odbiorę. 201 00:17:29,299 --> 00:17:30,759 Znów odłożył. 202 00:17:31,552 --> 00:17:32,719 Dziwak! 203 00:17:42,104 --> 00:17:43,272 Mogę wejść? 204 00:17:43,939 --> 00:17:45,190 Co się stało? 205 00:17:48,193 --> 00:17:49,444 Wychodzisz? 206 00:17:50,612 --> 00:17:51,780 Bo co? 207 00:17:53,031 --> 00:17:54,199 Tak pytam. 208 00:17:56,910 --> 00:17:58,287 Coś się stało? 209 00:17:58,996 --> 00:17:59,913 Ja... 210 00:18:01,832 --> 00:18:03,000 Co zaszło? 211 00:18:04,001 --> 00:18:06,461 Mam problem. Nie wiem, co robić. 212 00:18:09,673 --> 00:18:11,383 Znów jestem w ciąży. 213 00:18:12,801 --> 00:18:14,219 Cholera. 214 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 Znów chcesz mieć dziecko? 215 00:18:16,889 --> 00:18:18,056 Nie chcę! 216 00:18:19,725 --> 00:18:21,602 Ramiro mnie zabije. 217 00:18:25,522 --> 00:18:27,399 Nie zabije. 218 00:18:28,275 --> 00:18:31,612 Raz się wkurzył, a i tak cię poślubił. 219 00:18:35,407 --> 00:18:38,994 Nie wiem, czy chcę z nim być. 220 00:18:41,038 --> 00:18:43,999 Nie mogę urodzić. 221 00:18:45,792 --> 00:18:47,503 Chcesz usunąć? 222 00:18:49,296 --> 00:18:50,714 Masz lepszy pomysł? 223 00:18:51,381 --> 00:18:53,258 Co mogę zrobić? 224 00:18:56,637 --> 00:18:57,971 Wyjedź ze mną. 225 00:18:59,431 --> 00:19:00,265 Co? 226 00:19:01,308 --> 00:19:02,559 Wyjedźmy. 227 00:19:03,644 --> 00:19:04,978 Daleko. 228 00:19:05,354 --> 00:19:06,980 Mówię poważnie. 229 00:19:07,231 --> 00:19:08,482 Ja również. 230 00:19:08,732 --> 00:19:11,818 Nie chrzań. Gdzie chcesz jechać? 231 00:19:17,824 --> 00:19:19,368 Co robisz? 232 00:19:19,701 --> 00:19:21,328 Wyjedź ze mną. 233 00:19:31,004 --> 00:19:31,922 Ilu ich jest? 234 00:19:32,172 --> 00:19:35,425 - 6 lasek, 3 gości. Gotów? - Czekaj. 235 00:19:36,009 --> 00:19:38,804 Idzie gruba. Będzie kaska. 236 00:19:39,304 --> 00:19:41,348 Pieprzyłeś kiedyś taką? 237 00:19:42,057 --> 00:19:45,018 - Ja tak! Była niezła. - Kto to był? 238 00:19:45,769 --> 00:19:47,563 Twoja matka, ośle. 239 00:19:49,523 --> 00:19:53,819 Kiedyś obrobimy ten bank, zobaczysz. 240 00:19:54,319 --> 00:19:58,240 - Spoko, Tarzanie. - Mamy swoje pięć minut. 241 00:19:58,740 --> 00:20:01,618 Wyjadę, jak obrobimy ten bank. 242 00:20:01,869 --> 00:20:03,579 Tu nie jest bezpiecznie. 243 00:20:05,289 --> 00:20:07,165 Zaczynamy, weszła. 244 00:20:22,556 --> 00:20:25,017 Wszyscy na ziemię! 245 00:20:51,835 --> 00:20:55,422 MORDERSTWO BIZNESMENA MOTYW NIEZNANY 246 00:21:31,875 --> 00:21:34,628 ZMARŁA WDOWA NORMA SAINZ 247 00:21:34,878 --> 00:21:36,380 POGRZEB O 10:30 248 00:22:23,802 --> 00:22:25,262 Co słychać? 249 00:22:26,305 --> 00:22:27,890 Zjesz coś? 250 00:22:28,849 --> 00:22:30,809 Nie. Zobacz, co przyniosłem. 251 00:22:32,519 --> 00:22:33,770 Super! 252 00:22:34,271 --> 00:22:36,231 Niemożliwe! Dla mnie? 253 00:22:37,816 --> 00:22:38,817 Podoba ci się? 254 00:22:39,902 --> 00:22:41,945 Ciężko było zdobyć. 255 00:23:07,346 --> 00:23:09,056 Nie krzycz, zbudzisz dziecko. 256 00:23:09,348 --> 00:23:10,349 Czekaj. 257 00:23:14,478 --> 00:23:15,729 Maluszku... 258 00:23:17,898 --> 00:23:19,775 - Nie budź go. - Bo co? 259 00:23:21,026 --> 00:23:22,736 Nie mógł zasnąć. 260 00:23:23,654 --> 00:23:25,531 Tak rzadko go widuję. 261 00:23:25,781 --> 00:23:27,991 Cały dzień wymiotował. 262 00:23:28,450 --> 00:23:29,826 Jest chory. 263 00:23:30,827 --> 00:23:32,079 Egoista! 264 00:23:32,913 --> 00:23:36,333 Stul dziób! Dałem ci walkmana. 265 00:23:37,084 --> 00:23:40,754 Ja się nie czepiam. Tobie zawsze coś nie pasuje. 266 00:23:41,004 --> 00:23:41,755 Dziecko! 267 00:23:41,964 --> 00:23:43,215 Milcz! 268 00:24:10,576 --> 00:24:11,743 Stary... 269 00:24:12,744 --> 00:24:14,246 To kobieta twojego brata. 270 00:24:15,914 --> 00:24:17,875 Podobała mi się, 271 00:24:18,166 --> 00:24:19,960 nim się poznali. 272 00:24:21,628 --> 00:24:24,631 - Ale on miał ją pierwszy. - Co z tego?! 273 00:24:25,048 --> 00:24:27,092 Ramiro ma ją gdzieś! 274 00:24:27,384 --> 00:24:31,138 A Susana nie. Igrasz z ogniem, stary. 275 00:24:31,889 --> 00:24:34,183 Wciąż o niej myślę. 276 00:24:34,892 --> 00:24:38,061 Tego kwiatu pół światu. Czemu chcesz pieprzyć właśnie ją? 277 00:24:38,312 --> 00:24:42,566 Nie chcę jej pieprzyć! Chcę z nią żyć. 278 00:24:43,275 --> 00:24:45,944 Tak? A masz za co? 279 00:24:50,616 --> 00:24:52,409 Chcesz, żeby się bił? 280 00:24:53,452 --> 00:24:55,996 Skąd weźmiesz na zakłady? 281 00:24:58,916 --> 00:25:01,043 Twoja siostra się puści. 282 00:25:01,502 --> 00:25:02,669 Kretyn! 283 00:25:32,115 --> 00:25:33,283 Co jest? 284 00:25:33,867 --> 00:25:35,827 Telefon do Susany. 285 00:25:36,411 --> 00:25:38,455 - Kto? - Jej matka. 286 00:25:40,374 --> 00:25:42,417 Niech spada. 287 00:25:42,918 --> 00:25:44,628 To pilne. 288 00:26:01,770 --> 00:26:03,230 Kto to był? 289 00:26:06,817 --> 00:26:07,651 Ja. 290 00:26:08,485 --> 00:26:09,820 Wariat. 291 00:26:14,950 --> 00:26:17,244 Co robisz? 292 00:26:18,620 --> 00:26:20,831 Puść. Puszczaj. 293 00:26:26,378 --> 00:26:27,546 Nie, Octavio... 294 00:26:31,425 --> 00:26:32,593 Nie tak. 295 00:26:36,388 --> 00:26:37,639 Więc jak? 296 00:26:45,564 --> 00:26:47,941 Wygląda na smutnego. 297 00:26:48,734 --> 00:26:50,861 Zagryzł psa Jarocho. 298 00:26:51,486 --> 00:26:53,447 Znasz się na tym? 299 00:26:54,656 --> 00:26:57,534 - Mniej więcej. -Mniej, czy więcej? 300 00:26:59,620 --> 00:27:01,163 Sargento? 301 00:27:01,455 --> 00:27:03,665 Zabierz psa. 302 00:27:04,291 --> 00:27:05,626 Chodź ze mną. 303 00:27:11,340 --> 00:27:14,343 To czysty interes. Żadnych podatków, 304 00:27:14,801 --> 00:27:16,762 strajków i związków zawodowych. 305 00:27:18,138 --> 00:27:19,848 Czysta gotówka. 306 00:27:21,808 --> 00:27:23,936 Czasem przegrywam. 307 00:27:25,729 --> 00:27:28,273 To Mac, mój najlepszy nabytek. 308 00:27:28,565 --> 00:27:31,568 Jest stary, ale może walczyć. 309 00:27:31,860 --> 00:27:34,863 Z wygranych kupiłem sobie furę. 310 00:27:35,155 --> 00:27:37,199 Możemy działać razem. 311 00:27:37,991 --> 00:27:40,452 Twój pies, moje pieniądze. 312 00:27:40,744 --> 00:27:43,205 Zyski dzielimy na pół. 313 00:27:43,580 --> 00:27:44,957 Co ty na to? 314 00:27:47,084 --> 00:27:50,504 Brzmi nieźle. Umowa na osiem walk. 315 00:27:50,921 --> 00:27:53,549 - Potem zobaczymy. - Dobrze. 316 00:27:54,299 --> 00:27:57,052 Najpierw twój pies zmierzy się z Macem. 317 00:28:00,097 --> 00:28:04,142 Za 5.000, bez względu na wynik. 318 00:28:14,152 --> 00:28:15,529 Nie chrzań. 319 00:28:15,904 --> 00:28:19,575 - A jeśli twój zagryzie mojego? - A jeśli mój zdechnie? 320 00:28:19,908 --> 00:28:22,703 Ja jeszcze nie mam wozu. 321 00:28:25,956 --> 00:28:29,126 Dam ci 2.500. Może być? 322 00:28:31,336 --> 00:28:32,171 Zgoda. 323 00:28:41,388 --> 00:28:42,639 Condom! 324 00:28:43,265 --> 00:28:44,516 Dawaj Maca. 325 00:28:47,519 --> 00:28:48,770 Twoja dola. 326 00:28:55,903 --> 00:28:58,197 Puszczaj na trzy. Odliczaj. 327 00:29:13,629 --> 00:29:14,963 Dość! 328 00:29:16,006 --> 00:29:17,466 Zabieraj to bydle. 329 00:29:18,509 --> 00:29:19,426 Sarge! 330 00:29:21,845 --> 00:29:23,889 Przyjdź w sobotę o 12. 331 00:29:24,139 --> 00:29:26,683 Jarocho będzie mógł się odegrać. 332 00:29:32,481 --> 00:29:33,565 Dziękuję. 333 00:29:38,820 --> 00:29:40,531 - 20 reszty. - Dzięki. 334 00:29:43,242 --> 00:29:45,452 Znalazłeś, czego szukałeś? 335 00:29:45,744 --> 00:29:46,912 Poza gumkami. 336 00:29:48,664 --> 00:29:50,791 Nie ma mojego rozmiaru. 337 00:29:51,041 --> 00:29:52,292 Co ty tu robisz? 338 00:29:52,793 --> 00:29:55,671 - Zakupy. - Skąd masz forsę? 339 00:29:55,963 --> 00:29:57,589 Ty nie masz kasy, ja mam. 340 00:29:57,881 --> 00:30:00,342 Wsadź ją sobie. 341 00:30:00,717 --> 00:30:02,302 Kupuję rzeczy dla rodziny. 342 00:30:02,636 --> 00:30:04,680 Obsługuj, bo wezwę kierownika. 343 00:30:06,265 --> 00:30:09,518 Palant. Spadaj, albo cię zatłukę. 344 00:30:10,227 --> 00:30:13,564 Nie jestem Susana. Nie boję się. 345 00:30:21,238 --> 00:30:23,198 - Co się stało? - Nic. 346 00:30:24,074 --> 00:30:25,701 Psiakrew! 347 00:30:28,412 --> 00:30:29,580 Dobry wieczór. 348 00:30:43,510 --> 00:30:45,554 - Weź. - Po co? 349 00:30:46,930 --> 00:30:48,807 Wydaj na niego. 350 00:30:49,975 --> 00:30:51,435 I na niego. 351 00:31:14,416 --> 00:31:16,543 Jak się masz, stary? 352 00:31:16,710 --> 00:31:18,212 Świetnie. 353 00:31:18,837 --> 00:31:20,631 Nie bardzo. 354 00:31:21,924 --> 00:31:23,008 Zaczekaj. 355 00:31:24,009 --> 00:31:28,013 - Nic nie słyszę. - Ja również. Możesz wyjść? 356 00:31:38,941 --> 00:31:40,108 Co słychać? 357 00:31:42,236 --> 00:31:45,155 Nie mogę się wyrwać. Jutro. Przyrzekam. 358 00:31:46,156 --> 00:31:48,200 Również tęsknię. 359 00:31:50,744 --> 00:31:54,498 Nie dzwoń tu więcej. Julieta coś podejrzewa. 360 00:31:55,040 --> 00:31:57,876 Nie jestem wściekły. 361 00:32:00,504 --> 00:32:02,297 Jutro o jedenastej. 362 00:32:02,798 --> 00:32:04,258 Kocham cię. 363 00:32:30,284 --> 00:32:31,869 O co chodzi? 364 00:32:32,369 --> 00:32:33,996 Przestań! 365 00:32:39,126 --> 00:32:40,043 Dość! 366 00:32:40,335 --> 00:32:43,505 Nie wtrącaj się w nie swoje sprawy. 367 00:33:10,282 --> 00:33:12,159 Proszę. Trzymaj. 368 00:33:14,328 --> 00:33:16,538 - Jak leci? - Pomalutku. 369 00:33:16,788 --> 00:33:18,665 Czemu się z nimi bawisz? 370 00:33:18,916 --> 00:33:20,542 Bo mają groźnego psa. 371 00:33:20,834 --> 00:33:22,961 Postawisz na niego 15? 372 00:33:23,212 --> 00:33:27,841 - Mój rozprawi się z twoim. - Nie rozmawiam z tobą. 373 00:33:28,759 --> 00:33:29,593 Więc... 374 00:33:29,968 --> 00:33:32,095 - 1 ? - Niech będzie 10. 375 00:33:32,513 --> 00:33:33,597 Dobra. 376 00:33:34,890 --> 00:33:36,683 Przyjmuję zakłady. 377 00:33:48,237 --> 00:33:49,947 Zagryź go! 378 00:33:56,370 --> 00:33:57,287 Zabij! 379 00:34:03,961 --> 00:34:05,546 Gotów? 380 00:34:09,550 --> 00:34:10,634 Puszczać! 381 00:35:02,603 --> 00:35:04,479 Dogonię was. 382 00:35:23,832 --> 00:35:24,917 Co tu robisz? 383 00:35:25,334 --> 00:35:26,960 Przechadzam się. 384 00:35:27,794 --> 00:35:29,338 Idź gdzie indziej. 385 00:35:30,506 --> 00:35:33,342 Nie zaczepiaj nas, a w szczególności jej. 386 00:35:34,551 --> 00:35:37,262 To jest wolny kraj. 387 00:35:38,722 --> 00:35:42,392 Dla niej nie żyjesz. Pamiętaj o tym. 388 00:35:43,227 --> 00:35:45,687 Źle ci z oczu patrzy! 389 00:35:59,993 --> 00:36:01,787 To już drugi raz. 390 00:36:02,079 --> 00:36:05,999 Nie wkurzaj się. Raz wygrywasz, raz przegrywasz. 391 00:36:31,191 --> 00:36:32,568 Co jest? 392 00:36:36,446 --> 00:36:37,614 To nasze. 393 00:36:37,906 --> 00:36:40,534 Schowaj, żeby mój brat ich nie dostał. 394 00:36:40,784 --> 00:36:42,160 Spoko. 395 00:36:42,411 --> 00:36:44,288 Masz gdzie schować? 396 00:36:44,454 --> 00:36:48,917 Reszta pieniędzy jest w kuferku w szafie. 397 00:36:52,546 --> 00:36:54,423 Dziecko śpi. 398 00:36:58,010 --> 00:37:00,554 To będzie nasz bank. 399 00:37:02,222 --> 00:37:03,640 Twój i mój. 400 00:37:04,474 --> 00:37:06,059 Octavio, ty też kradniesz? 401 00:37:06,268 --> 00:37:07,102 Nie. 402 00:37:08,145 --> 00:37:11,315 To czyste pieniądze, możesz ze mną wyjechać. 403 00:37:11,857 --> 00:37:13,442 Wyjechać z tobą? 404 00:37:21,033 --> 00:37:22,910 Nie rozumiesz? 405 00:37:23,493 --> 00:37:25,287 To ty nie rozumiesz. 406 00:37:25,621 --> 00:37:28,957 Jorge ma kuzynów w Huarez. Pojedziemy tam. 407 00:37:29,249 --> 00:37:32,503 Otworzymy sklep. Mamy za co. 408 00:37:32,711 --> 00:37:33,879 Będzie super. 409 00:37:34,421 --> 00:37:39,384 Nie chcę więcej kłopotów. Rozumiesz? 410 00:37:49,895 --> 00:37:51,146 Rozumiesz? 411 00:37:56,985 --> 00:37:58,403 Wyjedź ze mną. 412 00:38:25,973 --> 00:38:28,350 Otwórz kasę, skurwielu! 413 00:38:29,017 --> 00:38:30,269 Otwieraj! 414 00:38:34,439 --> 00:38:35,899 Otwieraj kasę! 415 00:40:03,695 --> 00:40:05,405 Pozwoliłem ci wejść? 416 00:40:06,240 --> 00:40:07,824 Co oglądasz? 417 00:40:09,201 --> 00:40:10,577 Nie twoja sprawa. 418 00:40:10,869 --> 00:40:13,789 Zmień. Nie podoba mi się. 419 00:40:15,582 --> 00:40:16,416 Co chcesz? 420 00:40:16,708 --> 00:40:21,088 Bogacisz się na moim psie. Ładny wózek. 421 00:40:21,505 --> 00:40:22,840 Twoim psie? 422 00:40:23,674 --> 00:40:24,842 Jest mój. 423 00:40:25,259 --> 00:40:27,636 Nie pierdziel, braciszku. 424 00:40:28,011 --> 00:40:31,598 To nasz wspólny pies. Biorę połowę wygranych. 425 00:40:32,099 --> 00:40:34,226 Poza tym, spójrz na niego. 426 00:40:34,893 --> 00:40:37,896 Zbyt dobrze, to o niego nie dbałeś. 427 00:40:38,188 --> 00:40:40,315 Bardziej, niż myślisz. 428 00:40:40,732 --> 00:40:42,234 Dać ci pieniądze? 429 00:40:42,484 --> 00:40:45,362 - Gówno dostaniesz. - To proste... 430 00:40:47,322 --> 00:40:50,075 Płać, albo rozpieprzę 431 00:40:50,492 --> 00:40:52,119 tę twoją skarbonkę. 432 00:40:55,831 --> 00:40:57,791 Do następnego razu. 433 00:40:58,584 --> 00:41:01,211 Czekam na działkę. 434 00:41:47,382 --> 00:41:49,176 Cześć, malutki. 435 00:41:49,510 --> 00:41:51,220 Zobacz, co mam. 436 00:41:57,184 --> 00:42:02,064 Spójrz na to! Mamusia je schowa. 437 00:42:06,068 --> 00:42:07,069 Jesteśmy milionerami. 438 00:42:07,444 --> 00:42:10,239 Na dwa lata wystarczy. 439 00:42:10,864 --> 00:42:12,574 Wydajmy je razem. 440 00:42:12,908 --> 00:42:15,035 Co ty na to? 441 00:42:17,246 --> 00:42:18,163 Czemu, Octavio? 442 00:42:18,372 --> 00:42:19,540 Co czemu? 443 00:42:20,290 --> 00:42:22,084 Czemu chcesz je wydać razem ze mną? 444 00:42:29,299 --> 00:42:31,093 Nadal nie rozumiesz? 445 00:42:32,094 --> 00:42:33,804 Rozumiem. 446 00:44:02,726 --> 00:44:04,520 Nakarm Georga. 447 00:44:08,774 --> 00:44:10,567 Jest interes. 448 00:44:11,068 --> 00:44:12,611 Jarocho ma świetnego psa. 449 00:44:12,986 --> 00:44:14,696 Będzie walczył z Cofim. 450 00:44:15,906 --> 00:44:17,157 Super. 451 00:44:17,741 --> 00:44:19,284 On stawia 40.000. 452 00:44:20,118 --> 00:44:21,286 40? 453 00:44:22,162 --> 00:44:22,996 Wchodzisz? 454 00:44:23,330 --> 00:44:25,457 Nie mam tyle. 455 00:44:27,334 --> 00:44:29,211 Radź sobie sam. 456 00:44:29,586 --> 00:44:31,797 Co z naszą umową? 457 00:44:32,172 --> 00:44:36,468 Była na 8 walk, minęło 15. Dość. 458 00:44:36,927 --> 00:44:39,388 Ty wygrywasz, ja wygrywam. 459 00:44:39,680 --> 00:44:40,848 Jasne. 460 00:44:41,265 --> 00:44:42,850 Kiedy chce walczyć? 461 00:44:45,018 --> 00:44:46,353 W sobotę. 462 00:44:47,145 --> 00:44:50,899 Prywatna walka u Trujillo, żadnych innych zakładów. 463 00:44:51,358 --> 00:44:53,402 Tylko ty i on. 464 00:44:54,862 --> 00:44:55,779 Zgoda. 465 00:44:57,948 --> 00:44:58,782 Mam potwierdzić? 466 00:44:59,408 --> 00:45:00,242 Tak. 467 00:45:04,538 --> 00:45:07,541 Zrób coś dla mnie. 468 00:47:27,931 --> 00:47:29,016 Jak dziecko? 469 00:47:29,558 --> 00:47:32,186 Dobrze. Chyba rośnie. 470 00:47:33,020 --> 00:47:34,521 Ma imię? 471 00:47:37,691 --> 00:47:40,068 Susana, jeśli dziewczynka. 472 00:47:41,445 --> 00:47:43,655 A jeśli chłopiec? 473 00:47:45,741 --> 00:47:46,992 Octavio. 474 00:47:57,419 --> 00:48:00,172 Wszystko gotowe, wyjeżdżamy w niedzielę. 475 00:48:01,840 --> 00:48:05,010 Będę potrzebował trochę pieniędzy. 476 00:48:06,053 --> 00:48:08,347 W sobotę wielki dzień. 477 00:48:10,098 --> 00:48:11,975 Nie walcz więcej. 478 00:48:12,518 --> 00:48:14,228 Mamy dość. 479 00:48:15,187 --> 00:48:16,522 Ostatni raz. 480 00:48:22,694 --> 00:48:25,531 Kiedy odjeżdża autobus do Huarez? 481 00:48:27,241 --> 00:48:31,453 W południe. Ramiro będzie jeszcze w pracy. 482 00:48:35,582 --> 00:48:37,459 Nie martw się o niego. 483 00:48:40,045 --> 00:48:43,298 Nie będzie nam przeszkadzał. 484 00:48:50,639 --> 00:48:51,890 Boisz się? 485 00:48:54,017 --> 00:48:55,602 To trudne. 486 00:48:58,647 --> 00:48:59,815 Boisz się? 487 00:49:19,042 --> 00:49:20,210 Mamo? 488 00:49:27,593 --> 00:49:30,554 To tak opiekujesz się dzieckiem? 489 00:49:45,652 --> 00:49:47,446 Pij dalej. 490 00:50:16,808 --> 00:50:17,893 Co słychać? 491 00:50:18,644 --> 00:50:20,270 Gdzie brat? 492 00:50:21,230 --> 00:50:23,190 Nie wrócił na noc do domu. 493 00:50:23,690 --> 00:50:24,942 Nie wiem. 494 00:50:26,235 --> 00:50:27,486 Nie wiesz? 495 00:50:29,154 --> 00:50:30,864 Został ciężko pobity. 496 00:50:31,865 --> 00:50:34,618 Pewnie wkurzył jakiegoś klienta. 497 00:50:36,912 --> 00:50:39,039 Grozili, że go zbiją. 498 00:50:40,249 --> 00:50:42,209 Bóg wie, co zamierza. 499 00:50:44,461 --> 00:50:47,339 Zabrał dzieciaka i Susanę. 500 00:50:51,426 --> 00:50:52,344 Dokąd? 501 00:50:52,845 --> 00:50:54,096 Nie wiem dokąd, 502 00:50:54,596 --> 00:50:56,014 ani czy wrócą. 503 00:51:00,435 --> 00:51:01,603 Co? 504 00:51:18,078 --> 00:51:19,621 Cholera! 505 00:51:23,208 --> 00:51:25,919 Skurwiel! Pieprzona dziwka! 506 00:52:06,126 --> 00:52:11,006 Jest dziś z nami ktoś wyjątkowy. 507 00:52:11,590 --> 00:52:15,969 Jedna z najpiękniejszych kobiet Ameryki łacińskiej: 508 00:52:16,512 --> 00:52:18,555 Valeria Amaya! 509 00:52:21,058 --> 00:52:22,935 Dziękuję bardzo. 510 00:52:27,189 --> 00:52:28,982 Muszę ją znaleźć! 511 00:52:29,816 --> 00:52:32,569 Wycyckała cię, a ostrzegałam. 512 00:52:33,028 --> 00:52:36,031 To nie ona, lecz ten dupek Ramiro. 513 00:52:40,911 --> 00:52:42,287 To twój rok. 514 00:52:42,579 --> 00:52:45,582 Występujesz w kampanii reklamowej Enchant. 515 00:52:45,958 --> 00:52:48,085 Wiele modelek ci zazdrości. 516 00:52:49,628 --> 00:52:51,672 Znajdę ją! 517 00:52:52,673 --> 00:52:53,757 Ile masz? 518 00:52:54,132 --> 00:52:56,176 - 7.000, a ty? - 10.000. 519 00:52:57,261 --> 00:52:59,304 Oby Jarocho się zgodził. 520 00:53:00,222 --> 00:53:03,225 Mam w domu 3.000. Pożyczę ci. 521 00:53:04,434 --> 00:53:06,228 Niezła laska! 522 00:53:09,106 --> 00:53:13,485 - Podobno masz nowy romans? - To nie jest tylko plotka. 523 00:53:13,777 --> 00:53:15,737 Przyszedł ze mną. 524 00:53:16,446 --> 00:53:19,449 - Moja miłość! - Andres Salgado. 525 00:53:30,460 --> 00:53:31,920 Proszę usiąść. 526 00:53:34,089 --> 00:53:36,925 Szczęściarz z ciebie. 527 00:53:37,718 --> 00:53:38,886 Jedziemy. 528 00:53:47,102 --> 00:53:49,938 Osobiste pytanie. 529 00:53:52,733 --> 00:53:54,776 Pobierzecie się? 530 00:53:55,652 --> 00:53:59,156 Nie od razu. Mamy już synka, 531 00:53:59,364 --> 00:54:01,325 który przyszedł z nami. 532 00:54:02,326 --> 00:54:03,327 Richie. 533 00:54:06,079 --> 00:54:07,873 śliczny, prawda? 534 00:54:10,417 --> 00:54:11,919 Podobny do Andresa! 535 00:54:13,045 --> 00:54:14,671 Po mnie ma włosy. 536 00:54:29,228 --> 00:54:31,438 Nie wycofałeś się? 537 00:54:32,648 --> 00:54:33,398 Jak widać. 538 00:54:33,982 --> 00:54:35,359 Masz 40.000? 539 00:54:37,277 --> 00:54:38,695 Tylko 20.000. 540 00:54:39,238 --> 00:54:40,155 Wystarczy? 541 00:54:42,282 --> 00:54:43,200 Może być. 542 00:54:44,451 --> 00:54:45,702 Zabawimy się! 543 00:54:47,746 --> 00:54:48,497 Sargento. 544 00:54:48,872 --> 00:54:50,123 Wyprowadź psy. 545 00:54:52,626 --> 00:54:53,710 Gotów! 546 00:54:54,920 --> 00:54:56,255 Na miejsca! 547 00:55:01,093 --> 00:55:01,760 Puszczaj! 548 00:55:21,572 --> 00:55:22,489 Pieprzony szaleniec! 549 00:55:23,991 --> 00:55:25,492 Walka skończona! 550 00:55:26,034 --> 00:55:28,245 Wygrywał, czemu strzeliłeś? 551 00:55:28,537 --> 00:55:29,788 Sam wypalił. 552 00:55:30,122 --> 00:55:31,748 Co to ma być? 553 00:55:32,666 --> 00:55:33,917 To pomiędzy tobą, a nim. 554 00:55:34,251 --> 00:55:36,545 Twoje pieniądze. I twoje. 555 00:55:36,795 --> 00:55:38,589 To nie fair, Mauricio! 556 00:55:38,964 --> 00:55:40,549 Dogadajcie się między sobą. 557 00:55:40,799 --> 00:55:42,676 Nie mazgaj się. 558 00:55:42,885 --> 00:55:44,511 To interes. 559 00:55:44,761 --> 00:55:46,805 Lepiej zwiewaj, 560 00:55:47,139 --> 00:55:49,516 nim zrobi się gorąco. 561 00:55:50,642 --> 00:55:52,436 Pozdrowienia dla brata. 562 00:55:52,769 --> 00:55:54,396 Będę na niego czekał! 563 00:56:12,706 --> 00:56:15,959 - Dokąd idziesz? - Odpal wóz i zaczekaj na mnie. 564 00:56:30,891 --> 00:56:32,935 Zapomniałaś czegoś, księżniczko? 565 00:56:45,280 --> 00:56:46,657 Zatrzymać go! 566 00:57:02,089 --> 00:57:03,423 Co narobiłeś? 567 00:57:04,424 --> 00:57:06,134 - Co? - Nic! 568 00:57:06,426 --> 00:57:08,136 Nic? Chrzanisz! 569 00:57:13,016 --> 00:57:14,893 - Umarł? - Nie! 570 00:57:21,900 --> 00:57:24,278 Po cholerę z nimi zadzierałeś? 571 00:57:30,450 --> 00:57:31,535 Dupki! 572 00:57:46,008 --> 00:57:48,927 Dziękujemy Valerii Amaya i Andreasowi Salgado 573 00:57:49,094 --> 00:57:51,305 za udział w programie. 574 00:57:51,638 --> 00:57:54,641 Za chwilę zobaczycie jeszcze więcej 575 00:57:55,017 --> 00:57:56,810 ciekawych osób. 576 00:58:01,064 --> 00:58:04,484 Myślałam, że jesteś z kimś innym. 577 00:58:04,860 --> 00:58:06,653 Teraz już wiesz. 578 00:58:07,529 --> 00:58:10,365 - Tyle się słyszy... - Ludzie lubią plotkować. 579 00:58:10,657 --> 00:58:13,368 - Laura, 20 sekund. - Idę. Na razie. 580 00:58:16,079 --> 00:58:18,957 - Co porabiasz? - Nic, bo co? 581 00:58:19,249 --> 00:58:20,959 Zapraszam na lunch. 582 00:58:21,210 --> 00:58:22,920 Dzięki, Andres. 583 00:58:24,963 --> 00:58:28,717 Odmówisz Andresowi Salgado? 584 00:58:30,093 --> 00:58:32,554 Przedstawienie skończone. 585 00:58:34,056 --> 00:58:37,017 Mam niespodziankę. 586 00:58:40,687 --> 00:58:41,939 Dobrze. 587 00:58:48,654 --> 00:58:51,031 - Dokąd idziesz? - Do restauracji. 588 00:58:51,823 --> 00:58:55,160 Mówiłem lunch, nie powiedziałem gdzie. 589 00:59:02,876 --> 00:59:05,796 - Wejdź. - Kupiłeś to? 590 00:59:06,380 --> 00:59:08,674 - Niezupełnie. - Ślicznie! 591 00:59:09,424 --> 00:59:11,301 - Podoba ci się? - Jasne! 592 00:59:11,593 --> 00:59:15,013 Kanapa wygląda jak moja. 593 00:59:15,889 --> 00:59:17,683 Nie wygląda. 594 00:59:17,933 --> 00:59:18,934 Jest twoja. 595 00:59:19,476 --> 00:59:21,770 W sypialni są twoje rzeczy, 596 00:59:22,437 --> 00:59:23,856 perfumy... 597 00:59:26,275 --> 00:59:27,985 Co ty kombinujesz? 598 00:59:28,235 --> 00:59:29,069 To nie wszystko. 599 00:59:29,945 --> 00:59:31,655 Spójrz jaki widok. 600 00:59:35,409 --> 00:59:36,660 Podoba ci się? 601 00:59:37,619 --> 00:59:39,997 - Tego już za wiele. Wychodzę. - Czekaj! 602 00:59:42,541 --> 00:59:47,254 - To klucze do twojego mieszkania. - Jak to mojego? 603 00:59:47,546 --> 00:59:50,090 Teraz tu mieszkasz. 604 00:59:52,551 --> 00:59:54,052 Kretyni! 605 00:59:55,095 --> 00:59:55,929 Skarbie! 606 00:59:58,182 --> 01:00:00,309 Co to za dziura? 607 01:00:00,642 --> 01:00:04,146 Wystarczyło na kupno, zabrakło na remont. 608 01:00:04,479 --> 01:00:06,273 Wystarczy! 609 01:00:07,399 --> 01:00:09,693 - Jesteś zazdrosny! - Dzięki! 610 01:00:10,402 --> 01:00:12,863 Nigdy tak dobrze nie grałeś. 611 01:00:13,197 --> 01:00:14,448 Podobało ci się? 612 01:00:14,656 --> 01:00:16,366 Też cię kocham. 613 01:00:16,742 --> 01:00:18,160 Przepraszam. 614 01:00:18,368 --> 01:00:19,745 Żartowałem. 615 01:00:23,624 --> 01:00:25,250 Dzięki. 616 01:00:26,585 --> 01:00:28,712 Dzięki za zdjęcie na okładce. 617 01:00:29,254 --> 01:00:30,839 Powodzenia, Matadorze. 618 01:00:34,218 --> 01:00:36,678 Skarbie, czy to możliwe? 619 01:00:38,514 --> 01:00:40,390 - Kochanie? - Tak. 620 01:00:40,766 --> 01:00:42,726 Rozmawiałem z Juliettą. 621 01:00:43,185 --> 01:00:44,102 I co? 622 01:00:45,437 --> 01:00:47,397 Od dziś jesteśmy w separacji. 623 01:00:47,606 --> 01:00:50,859 Na dobre? Nie kłamiesz? 624 01:00:52,194 --> 01:00:54,655 Od dzisiaj możemy sypiać razem. 625 01:00:55,322 --> 01:00:59,076 - Jesteś pewien? - Tak. Zmieniłaś zdanie? 626 01:01:00,202 --> 01:01:02,412 Po prostu nie dowierzam. 627 01:01:35,863 --> 01:01:36,780 Kotku? 628 01:01:38,073 --> 01:01:39,867 Czym to uczcimy? 629 01:01:42,411 --> 01:01:45,914 Wiedziałem, że o czymś zapomniałem. 630 01:01:47,165 --> 01:01:48,584 Pilnuj jedzenia. 631 01:01:49,001 --> 01:01:51,670 Wiesz, że nie umiem gotować. 632 01:01:52,087 --> 01:01:54,131 Jesteś wyjątkowym gościem. 633 01:01:54,506 --> 01:01:56,717 We własnym domu? 634 01:01:59,011 --> 01:02:01,138 Jesteś gościem. Czekaj. 635 01:02:06,768 --> 01:02:09,605 - Wracaj szybko. - Jak najszybciej. 636 01:02:44,473 --> 01:02:46,183 Nie szczekaj! Co się stało? 637 01:03:33,438 --> 01:03:34,815 Przepraszam. 638 01:03:35,357 --> 01:03:36,608 I jak? 639 01:03:36,900 --> 01:03:39,027 Ciężko powiedzieć. 640 01:03:40,237 --> 01:03:45,033 Straciła dużo krwi. Złamanie piszczela i strzałki. 641 01:03:45,409 --> 01:03:48,036 Otwarte złamanie uda. 642 01:03:48,579 --> 01:03:51,915 Mięsień udowy cały poszarpany. 643 01:03:52,541 --> 01:03:55,627 - Cud, że żyje. - Nie umrze? 644 01:03:56,378 --> 01:03:59,798 - Mam nadzieję. - Kiedy mogę ją zobaczyć? 645 01:04:00,132 --> 01:04:01,300 Nie wiem. 646 01:04:01,800 --> 01:04:05,470 Za dwa dni, w zależności od jej stanu. 647 01:04:06,680 --> 01:04:08,807 Powiadomimy rodzinę? 648 01:04:09,892 --> 01:04:13,228 Mieszkają w Hiszpanii. Nie wiem, czy powinienem im mówić. 649 01:04:13,979 --> 01:04:16,273 Przejmiesz odpowiedzialność? 650 01:04:19,276 --> 01:04:23,113 - Dzięki, Nacho. - Spoko. Pozdrów Julietę. 651 01:04:23,989 --> 01:04:25,699 Głupi nawyk. 652 01:04:26,408 --> 01:04:29,161 - Ucałuj córeczki. - Jasne. 653 01:04:43,425 --> 01:04:46,762 - Proszę jej nie męczyć. - Jasne. 654 01:04:50,891 --> 01:04:53,977 Nigdy więcej nie zagram w piłkę! 655 01:04:56,772 --> 01:04:58,482 Spokojnie. 656 01:05:00,400 --> 01:05:01,985 Co z Richiem? 657 01:05:02,236 --> 01:05:04,613 W porządku. Jest w domu. 658 01:05:04,947 --> 01:05:06,573 Naszym domu. 659 01:05:09,618 --> 01:05:11,662 W naszym domu. 660 01:05:14,122 --> 01:05:15,290 Daniel... 661 01:05:16,708 --> 01:05:18,418 Nie mów mojemu ojcu. 662 01:05:19,628 --> 01:05:22,005 - Pogadaj z nim. - Nie chcę. 663 01:05:22,714 --> 01:05:25,467 Powie, że na to zasłużyłam. 664 01:05:26,718 --> 01:05:29,012 Nie przejmuj się. 665 01:05:31,849 --> 01:05:33,100 Śpij... 666 01:05:33,684 --> 01:05:35,018 Śpij. 667 01:05:35,644 --> 01:05:37,354 Jestem przy tobie. 668 01:05:41,942 --> 01:05:43,110 Daniel... 669 01:05:44,361 --> 01:05:45,988 Nie śpisz? 670 01:05:47,489 --> 01:05:50,993 - O co chodzi? - Boję się. 671 01:05:53,036 --> 01:05:54,663 Spójrz na mnie! 672 01:05:55,581 --> 01:05:58,041 Nie przejmuj się. Zdejmą to. 673 01:05:58,417 --> 01:06:00,544 Byłaś dzielna. 674 01:06:03,338 --> 01:06:04,965 Prawdę mówiąc... 675 01:06:05,549 --> 01:06:07,509 Przeraźliwie się boję. 676 01:06:09,094 --> 01:06:11,972 Będzie dobrze, zobaczysz. 677 01:06:21,273 --> 01:06:23,400 Richie, patrz! Zobacz, kto przyszedł! 678 01:06:23,734 --> 01:06:25,694 Twoja mama wróciła! 679 01:06:28,238 --> 01:06:30,115 Stęskniłam się. 680 01:06:30,741 --> 01:06:32,242 Mój malutki! 681 01:06:34,620 --> 01:06:37,581 Co ty byś beze mnie zrobił? 682 01:06:41,126 --> 01:06:43,003 Mój skarb! 683 01:06:43,670 --> 01:06:45,964 Witaj w domu! 684 01:06:50,511 --> 01:06:53,263 Kto pierwszy mrugnie, przegrywa. 685 01:07:11,990 --> 01:07:13,617 Przegrałaś! 686 01:07:23,836 --> 01:07:25,212 Co robisz? 687 01:07:26,004 --> 01:07:27,965 Badam cię. 688 01:07:28,966 --> 01:07:31,844 - Nie mogę. - Możesz. 689 01:07:32,636 --> 01:07:35,722 - Nie mogę. - Możesz. 690 01:07:37,683 --> 01:07:39,977 Zobaczmy jak to robisz. 691 01:07:48,569 --> 01:07:50,279 Poradzisz sobie? 692 01:07:50,737 --> 01:07:53,115 Pewnie. Jestem ekspertem. 693 01:07:53,407 --> 01:07:55,367 Lewa, prawa... 694 01:07:57,703 --> 01:07:59,246 A gdybyś czegoś potrzebowała? 695 01:07:59,538 --> 01:08:01,164 Mam Richiego. 696 01:08:05,294 --> 01:08:08,005 Nie wstawaj z wózka. 697 01:08:09,715 --> 01:08:12,384 - A jak będzie trzęsienie? - Niech cię przysypie. 698 01:08:12,676 --> 01:08:15,053 Nie wstawaj. 699 01:08:15,804 --> 01:08:18,182 - Wrócę o 8:00. - Będę czekać. 700 01:08:18,432 --> 01:08:20,559 - Powodzenia. - Już tęsknię. 701 01:10:28,145 --> 01:10:30,189 Aport, skarbie. 702 01:10:32,232 --> 01:10:33,317 Przynieś. 703 01:10:39,031 --> 01:10:39,781 Dobry Richie. 704 01:10:40,157 --> 01:10:42,034 Dobry piesek. 705 01:10:43,118 --> 01:10:44,286 Przynieś piłeczkę. 706 01:10:48,457 --> 01:10:49,541 Biegnij! 707 01:10:50,125 --> 01:10:51,460 Nie, Richie! 708 01:10:53,295 --> 01:10:54,379 Cholera! 709 01:10:56,965 --> 01:10:58,675 Richie, dobry piesek! 710 01:11:08,352 --> 01:11:09,853 Chodź do mnie. 711 01:11:19,112 --> 01:11:20,739 To ja! 712 01:11:22,074 --> 01:11:24,034 Jestem w kuchni. 713 01:11:24,409 --> 01:11:25,577 Jak poszło? 714 01:11:25,911 --> 01:11:29,581 Od lekarza, żebym nie musiał cię nosić. 715 01:11:30,958 --> 01:11:32,918 Jak moja księżniczka? 716 01:11:33,377 --> 01:11:35,087 Richie wpadł w dziurę. 717 01:11:35,754 --> 01:11:36,588 Co? 718 01:11:37,089 --> 01:11:39,550 Biegł za piłką. 719 01:11:39,883 --> 01:11:43,554 - Wyjdzie. - Minęło pięć godzin. 720 01:11:46,974 --> 01:11:49,351 Co możemy zrobić? 721 01:11:52,437 --> 01:11:54,398 - Wiem! - Co robisz? 722 01:11:55,315 --> 01:11:56,400 Czekoladki. 723 01:11:57,067 --> 01:11:58,861 Zaraz wyjdzie. 724 01:11:59,862 --> 01:12:02,239 Czekaj, pójdę z tobą. 725 01:12:02,573 --> 01:12:04,867 Weź kule. 726 01:12:07,160 --> 01:12:11,707 - Czemu nie chce wyjść? - Pewnie się zaklinował. 727 01:12:11,999 --> 01:12:14,209 Nie martw się. 728 01:12:14,668 --> 01:12:15,669 Wyjdzie. 729 01:12:18,630 --> 01:12:21,717 Wołałam go. Coś słychać, ale nie wychodzi. 730 01:12:24,219 --> 01:12:27,222 Nie martw się, wyjdzie. 731 01:12:27,556 --> 01:12:30,100 Zjesz omlet? Jestem głodny. 732 01:12:31,810 --> 01:12:33,687 Nic mu nie będzie. Trochę otumaniony, 733 01:12:33,937 --> 01:12:36,607 ale jest, nie skradziony, 734 01:12:36,982 --> 01:12:39,610 nie zgubiony. Jest z nami. 735 01:12:51,205 --> 01:12:52,748 - Daniel... - Co? 736 01:12:52,998 --> 01:12:54,791 Słuchaj, to Richie. 737 01:13:05,969 --> 01:13:07,554 Tak, to on. 738 01:13:10,432 --> 01:13:11,975 - I co? - Czekaj. 739 01:13:35,541 --> 01:13:38,460 - Co? - Chyba go słyszałam. 740 01:13:41,338 --> 01:13:43,382 - Gdzie on jest? - Pomóż mi. 741 01:13:44,508 --> 01:13:45,676 Ostrożnie. 742 01:13:50,973 --> 01:13:52,683 Jest pod salonem. 743 01:13:55,853 --> 01:13:57,479 Richie, skarbie... 744 01:14:17,249 --> 01:14:18,500 Cholera! 745 01:14:19,001 --> 01:14:20,794 Przestraszyłam się! 746 01:14:32,764 --> 01:14:35,642 - Kto to był? - Nie wiem. Odłożył. 747 01:14:59,249 --> 01:15:00,709 Manuel, ty draniu! 748 01:15:01,168 --> 01:15:04,838 - Gdzie byłeś? - Pracuję. Co słychać? 749 01:15:05,088 --> 01:15:08,759 - Zdrowieję. - Nie przejmuj się. 750 01:15:09,051 --> 01:15:11,428 Jak dobrze pójdzie, to za miesiąc 751 01:15:11,887 --> 01:15:16,266 - wracam do kampanii Enchant. - Zapomnij o tym. 752 01:15:16,767 --> 01:15:21,063 - To znaczy? - Enchant zerwał kontrakt. 753 01:15:22,397 --> 01:15:24,107 - Wycofali się? - A jak myślałaś? 754 01:15:24,358 --> 01:15:26,818 Pracowałaś dla nich, gdy byłaś zdrowa. 755 01:15:27,110 --> 01:15:31,573 Bądźmy szczerzy, nie jesteś. Gdy odzyskasz dawną sprawność, 756 01:15:31,907 --> 01:15:34,660 znowu nawiążesz z nimi współpracę. 757 01:16:03,105 --> 01:16:04,731 Jezu, Richie! 758 01:16:19,413 --> 01:16:21,039 Pieprzony, Richie! 759 01:16:33,510 --> 01:16:34,970 Skarbie? 760 01:16:49,776 --> 01:16:51,236 Nagłówek wyżej, 761 01:16:51,570 --> 01:16:53,363 a zdjęcie w lewo. 762 01:16:54,489 --> 01:16:55,741 Tak? 763 01:16:56,158 --> 01:16:56,825 Wyżej. 764 01:16:57,159 --> 01:16:59,536 Albo zdjęcie do góry, a tekst na dół. 765 01:16:59,912 --> 01:17:02,748 To zburzy harmonię. 766 01:17:03,749 --> 01:17:05,792 Panie Estrada, telefon. 767 01:17:06,335 --> 01:17:08,712 Powiedz, że oddzwonię. 768 01:17:09,171 --> 01:17:10,547 To coś pilnego. 769 01:17:10,839 --> 01:17:12,257 Chyba żona. 770 01:17:13,383 --> 01:17:14,468 Przepraszam. 771 01:17:19,598 --> 01:17:21,558 Julieta, co się stało? 772 01:17:22,142 --> 01:17:25,646 - Odezwij się. - Nie jestem Julieta. 773 01:17:26,146 --> 01:17:29,066 Skarbie! Przepraszam, moja sekretarka... 774 01:17:29,358 --> 01:17:31,068 Co powiedziałbyś Julietcie? 775 01:17:31,485 --> 01:17:34,821 - Nic. Przepraszam. - Co byś powiedział? 776 01:17:35,197 --> 01:17:37,241 - Przysięgam... - Co?! 777 01:17:38,325 --> 01:17:41,161 Co się z tobą dzieje? 778 01:17:46,458 --> 01:17:47,709 Skarbie? 779 01:17:49,002 --> 01:17:51,046 Szczury zjadły Richiego. 780 01:17:52,923 --> 01:17:54,299 Jakie szczury? 781 01:17:56,718 --> 01:17:58,428 Co się stało? 782 01:18:01,515 --> 01:18:03,642 Na dole są tysiące szczurów. 783 01:18:06,270 --> 01:18:07,771 Skąd wiesz? 784 01:18:08,438 --> 01:18:11,859 Widziałam! Na pewno zjadły Richiego. 785 01:18:12,067 --> 01:18:13,861 Nie martw się. 786 01:18:14,820 --> 01:18:18,574 Szczur nie ruszy psa. Pogryzłby go. 787 01:18:19,283 --> 01:18:21,493 Ale tam są ich tysiące. 788 01:18:24,246 --> 01:18:27,165 Powinniśmy wysypać trutkę. 789 01:18:27,541 --> 01:18:29,668 Richie ją zje. 790 01:18:31,378 --> 01:18:33,422 Może wpuścimy kota? 791 01:18:33,714 --> 01:18:37,634 - Richie nie lubi kotów. - To co mamy zrobić?! 792 01:18:48,103 --> 01:18:49,980 Wybacz, skarbie. 793 01:18:53,650 --> 01:18:57,738 - Wszystko będzie dobrze. - Nie jesteś na moim miejscu. 794 01:18:58,780 --> 01:19:00,407 Spójrz na nogę. 795 01:19:00,866 --> 01:19:02,284 Będzie cała w bliznach. 796 01:19:02,534 --> 01:19:07,164 Chirurgia plastyczna czyni cuda. Nie będzie widać. 797 01:19:07,581 --> 01:19:09,458 Nie dotykaj mnie! 798 01:19:20,802 --> 01:19:22,262 To Richie! 799 01:19:27,559 --> 01:19:29,353 Usłyszał twój krzyk. 800 01:19:30,521 --> 01:19:31,438 To on! 801 01:19:38,904 --> 01:19:41,281 - Już wiem! - Dokąd idziesz? 802 01:19:44,201 --> 01:19:47,079 Jak poszerzę dziurę, będzie mógł wyjść. 803 01:19:47,287 --> 01:19:49,331 Wyjdą szczury! 804 01:19:50,249 --> 01:19:53,669 Dotąd nie wychodziły. 805 01:19:54,920 --> 01:19:57,548 Poszerz dziurę ile się da. 806 01:20:05,305 --> 01:20:05,973 Tak? 807 01:20:10,227 --> 01:20:11,812 Pieprz się! 808 01:20:16,650 --> 01:20:18,068 Kto to był? 809 01:20:19,152 --> 01:20:20,737 Nie mam pojęcia. 810 01:20:23,073 --> 01:20:27,119 Kiedy ja dzwoniłam, wiedziałeś. Kto to był? 811 01:20:27,494 --> 01:20:28,662 Nie wiem. 812 01:21:01,612 --> 01:21:03,655 Co się stało? 813 01:21:04,740 --> 01:21:06,533 Noga mnie boli. 814 01:21:07,075 --> 01:21:10,329 - Straszny ból. - Jedziemy do szpitala. 815 01:21:10,913 --> 01:21:13,373 Nie. Rozmawiałam z lekarzem. 816 01:21:14,374 --> 01:21:17,711 Powiedział, że musi boleć. 817 01:21:18,378 --> 01:21:21,381 Ale rwie jak diabli. 818 01:21:22,382 --> 01:21:24,426 Przepisał ci coś? 819 01:21:25,093 --> 01:21:28,180 Leki przeciwbólowe i przeciwzapalne. 820 01:21:29,556 --> 01:21:31,683 Mogę ci pomóc? 821 01:21:33,060 --> 01:21:34,478 Przytul mnie. 822 01:22:24,862 --> 01:22:26,405 DO ZOBACZENIA WKRÓTCE 823 01:23:00,564 --> 01:23:02,274 Muszę ścisnąć. 824 01:23:10,073 --> 01:23:11,158 Chodziłaś na niej? 825 01:23:11,658 --> 01:23:12,743 Troszkę. 826 01:23:27,799 --> 01:23:29,134 Masz prześwietlenia? 827 01:23:42,564 --> 01:23:44,358 Ubierz się. 828 01:23:45,192 --> 01:23:46,568 Margarita, pomóż jej. 829 01:23:48,654 --> 01:23:50,197 Wyjdźmy stąd. 830 01:23:56,036 --> 01:23:59,206 Zamówimy jakieś żarcie, czy wypożyczymy film? 831 01:23:59,998 --> 01:24:02,543 Nie mam nastroju. Podle się czuję. 832 01:24:03,043 --> 01:24:04,503 Będzie dobrze. 833 01:24:05,838 --> 01:24:08,465 Cholera! Na więcej cię nie stać? 834 01:24:26,358 --> 01:24:27,442 Daniel... 835 01:24:29,945 --> 01:24:31,488 To Richie! 836 01:24:31,738 --> 01:24:33,448 Skamle, słyszysz? 837 01:24:35,158 --> 01:24:36,618 To on! 838 01:24:38,161 --> 01:24:39,580 Wyciągnij go. 839 01:24:40,581 --> 01:24:41,498 Jak? 840 01:24:41,957 --> 01:24:43,834 Zerwij podłogę, zrób coś! 841 01:24:44,084 --> 01:24:47,671 Nie mogę. Nie stać mnie na naprawę. 842 01:24:47,963 --> 01:24:49,756 Pieniądze nie mają znaczenia! 843 01:24:50,174 --> 01:24:52,217 Teraz mają. 844 01:24:52,467 --> 01:24:54,344 - Wyciągnij go! - Sam wyjdzie! 845 01:24:54,928 --> 01:24:57,472 Ty cioto! Podły egoisto! 846 01:24:57,890 --> 01:25:00,434 Dla ciebie wszystko rzuciłem! 847 01:25:00,642 --> 01:25:03,979 Jędzowatą żonę i durne córeczki. 848 01:25:04,313 --> 01:25:05,898 Zamknij się, albo ci wleję! 849 01:25:06,190 --> 01:25:07,900 Ty gnido! 850 01:25:08,150 --> 01:25:09,860 Spieprzaj! 851 01:25:10,027 --> 01:25:11,987 Razem ze swoim psem! 852 01:25:12,154 --> 01:25:14,615 Obyś zdechł, podły draniu! 853 01:25:15,240 --> 01:25:16,867 Obyś zdechł! 854 01:25:17,409 --> 01:25:18,410 Skurwiel! 855 01:26:00,619 --> 01:26:02,996 Wrócę koło drugiej. 856 01:26:03,413 --> 01:26:05,874 Możesz w ogóle nie wracać. 857 01:26:53,839 --> 01:26:55,174 Kochanie? 858 01:27:25,579 --> 01:27:27,206 Valeria, otwieraj! 859 01:27:28,165 --> 01:27:29,958 Otwórz, do cholery! 860 01:28:12,501 --> 01:28:14,378 Proszę cię. 861 01:28:15,629 --> 01:28:18,882 Nie mam za co przepraszać, ale przepraszam. 862 01:28:20,259 --> 01:28:21,426 W porządku? 863 01:28:24,721 --> 01:28:27,099 Otwórz, albo sam to zrobię. 864 01:28:28,600 --> 01:28:32,020 Na trzy wywarzę drzwi. 865 01:28:34,731 --> 01:28:35,816 Raz... 866 01:28:37,401 --> 01:28:38,777 Dwa... 867 01:28:40,445 --> 01:28:42,239 Dwa i ćwierć... 868 01:28:44,032 --> 01:28:45,909 Dwa i pół... 869 01:28:47,202 --> 01:28:49,746 Dwa i trzy czwarte. 870 01:28:50,664 --> 01:28:51,665 W mordę! 871 01:28:59,548 --> 01:29:01,258 Co się stało? 872 01:29:07,890 --> 01:29:10,350 Nie rób mi tego. Proszę. 873 01:29:14,062 --> 01:29:15,147 Musimy... 874 01:29:38,921 --> 01:29:40,088 Co z nią? 875 01:29:41,006 --> 01:29:45,636 To zakrzep żylny. Rozsadził tkanki. 876 01:29:46,637 --> 01:29:48,096 Powinniśmy 877 01:29:48,430 --> 01:29:51,183 wcześniej interweniować. Powstało wiele szkód. 878 01:29:52,643 --> 01:29:54,853 Mięsień nie był ukrwiony. 879 01:29:55,479 --> 01:29:56,396 I co? 880 01:29:57,064 --> 01:30:00,067 Zaawansowana gangrena. 881 01:30:01,151 --> 01:30:03,028 Amputowałem nogę. 882 01:30:07,282 --> 01:30:08,700 Przykro mi. 883 01:31:21,523 --> 01:31:22,774 W mordę! 884 01:33:51,256 --> 01:33:55,511 DO WYNAJĘCIA 885 01:34:31,672 --> 01:34:32,923 O trzeciej. 886 01:34:34,007 --> 01:34:35,634 I odwołaj pozostałe. 887 01:34:38,554 --> 01:34:41,807 Wyłącz to gówno, gdy dojedziemy na miejsce. 888 01:34:42,057 --> 01:34:44,017 Nie znosi komórek. 889 01:34:46,103 --> 01:34:48,730 Po co nam 40 kanapek? 890 01:34:49,064 --> 01:34:51,191 To prezent, jasne? 891 01:34:54,194 --> 01:34:57,281 Na pewno dobrze wykona robotę? 892 01:34:57,739 --> 01:34:59,783 Ile razy mam ci mówić? 893 01:35:02,160 --> 01:35:05,247 Co to za kumpel? Glina? 894 01:35:05,372 --> 01:35:08,458 Nie. Siedział ostatnie 20 lat. 895 01:35:09,459 --> 01:35:10,502 Za co? 896 01:35:10,586 --> 01:35:12,087 Był rebeliantem. 897 01:35:13,005 --> 01:35:14,965 Jak Zapatistas? 898 01:35:16,008 --> 01:35:19,928 Tak, tylko że on był prawdziwym draniem. 899 01:35:20,387 --> 01:35:22,431 Podłożył bombę pod sklepem, 900 01:35:22,639 --> 01:35:24,057 porwał bankiera, 901 01:35:24,433 --> 01:35:25,767 zabił gliniarzy... 902 01:35:26,351 --> 01:35:27,436 Skręć. 903 01:35:28,020 --> 01:35:31,607 Ścigała go cała armia. Białe Brygady. 904 01:35:32,191 --> 01:35:33,734 Wiesz, kto go dopadł? 905 01:35:34,067 --> 01:35:35,611 - Kto? - Ja! 906 01:35:38,655 --> 01:35:41,200 Dopadłem go jak szczał w knajpie. 907 01:35:44,620 --> 01:35:46,038 Uwierzysz? 908 01:35:50,626 --> 01:35:52,669 Włóż te pieniądze 909 01:35:53,003 --> 01:35:54,796 na mój rachunek. 910 01:35:55,964 --> 01:35:57,591 Przeleję je. 911 01:35:57,966 --> 01:35:59,134 Cześć. 912 01:36:03,180 --> 01:36:07,351 - Co mam mu powiedzieć? - Nic. Ja będę gadał. 913 01:36:07,809 --> 01:36:09,937 Nie zadawaj pytań osobistych. 914 01:36:10,187 --> 01:36:12,814 - Czemu? - To go wkurza. 915 01:36:14,191 --> 01:36:16,485 Kiedyś był normalny, jak my. 916 01:36:17,778 --> 01:36:21,198 Uczył w liceum, aż pewnego dnia, bum! 917 01:36:21,532 --> 01:36:25,369 Zostawił żonę, córkę i przystał do rewolty. 918 01:36:25,869 --> 01:36:27,746 - Co z jego rodziną? - Jak myślisz? 919 01:36:27,955 --> 01:36:29,540 Przegonili go. 920 01:36:29,873 --> 01:36:32,668 Żona ma drugiego męża, a córka myśli, 921 01:36:32,918 --> 01:36:34,378 że umarł. 922 01:36:35,087 --> 01:36:38,173 Kiedy wyszedł z kicia, dostał świra. 923 01:36:39,633 --> 01:36:42,302 Gdy go znalazłem, był zalany. 924 01:36:42,761 --> 01:36:44,096 Współczułem mu. 925 01:36:45,222 --> 01:36:47,432 Dałem mu forsę i kąt. 926 01:36:47,933 --> 01:36:49,017 Zostaliśmy kumplami. 927 01:36:49,226 --> 01:36:51,687 Zaczął dla mnie pracować. 928 01:36:52,813 --> 01:36:55,107 Pracować? Tak jak teraz? 929 01:36:55,566 --> 01:36:56,817 Tak... 930 01:36:59,194 --> 01:37:00,445 Odbiorę. 931 01:37:04,741 --> 01:37:06,243 Czemu to zrobiłeś? 932 01:37:06,493 --> 01:37:08,078 Kupisz sobie drugą. 933 01:37:27,764 --> 01:37:28,849 Jak leci, Chivito? 934 01:37:29,641 --> 01:37:30,893 Cześć, Leonardo. 935 01:37:32,394 --> 01:37:33,562 W porządku? 936 01:37:33,687 --> 01:37:35,063 To mój znajomy, 937 01:37:35,814 --> 01:37:37,232 Gustavo Garfias. 938 01:37:39,443 --> 01:37:42,112 - Cześć, braciszku. - Miło mi. 939 01:37:43,363 --> 01:37:44,948 To dla ciebie. 940 01:37:47,659 --> 01:37:49,161 Świetnie! 941 01:37:51,121 --> 01:37:52,039 Super. 942 01:38:07,679 --> 01:38:10,599 Bez chili i cebuli. Tak jak chciałeś. 943 01:38:11,266 --> 01:38:12,351 Dzięki. 944 01:38:15,270 --> 01:38:16,438 Siadajcie. 945 01:38:21,610 --> 01:38:24,446 Gdzie masz okulary? 946 01:38:25,155 --> 01:38:26,949 Nie noszę. 947 01:38:27,783 --> 01:38:31,286 Skoro Bóg chce, żebym źle widział - trudno. 948 01:38:35,415 --> 01:38:38,043 Mój kumpel Gustavo potrzebuje pomocy. 949 01:38:39,044 --> 01:38:40,212 Zdjęcie. 950 01:38:44,299 --> 01:38:46,260 Już się tym nie zajmuję. 951 01:38:46,844 --> 01:38:48,554 Mówiłem ci. 952 01:38:49,930 --> 01:38:53,267 Przestań. Chcesz skończyć w slamsach? 953 01:38:54,726 --> 01:38:56,854 Może być. 954 01:38:57,312 --> 01:38:58,397 Naprawdę. 955 01:38:58,647 --> 01:39:00,691 Zobacz, Citizen. 956 01:39:01,567 --> 01:39:04,486 Znalazłem na śmietniku. To również. 957 01:39:05,737 --> 01:39:08,824 Nie chrzań. Ukradłeś. 958 01:39:11,118 --> 01:39:12,202 Znalazłem. 959 01:39:12,828 --> 01:39:15,747 Komendant mówi, że jesteś niezły. 960 01:39:20,377 --> 01:39:21,545 W czym? 961 01:39:22,713 --> 01:39:24,131 Weź tę robotę. 962 01:39:25,174 --> 01:39:26,091 Nie ściemniaj. 963 01:39:30,804 --> 01:39:31,889 Kto to jest? 964 01:39:36,602 --> 01:39:37,853 Mój partner. 965 01:39:38,145 --> 01:39:39,396 Co zrobił? 966 01:39:41,315 --> 01:39:42,316 Oszukuje mnie. 967 01:39:44,109 --> 01:39:46,320 Ile płacisz? 968 01:39:47,112 --> 01:39:48,197 50.000 teraz 969 01:39:48,864 --> 01:39:50,282 i 50.000 później. 970 01:39:52,159 --> 01:39:53,702 1 00 teraz 971 01:39:54,786 --> 01:39:55,871 i 50 później. 972 01:39:57,331 --> 01:39:58,415 Zgoda? 973 01:39:59,208 --> 01:40:01,585 Tak, ale mam przy sobie tylko 50. 974 01:40:08,091 --> 01:40:09,259 Jak się nazywa? 975 01:40:10,302 --> 01:40:14,139 Luis Miranda Solares. Sierra de Maika 1460. 976 01:40:14,431 --> 01:40:16,308 Pracuje przy Montes Urales. 977 01:40:18,393 --> 01:40:20,354 Prawdziwy ważniak. 978 01:40:28,487 --> 01:40:29,404 W porządku. 979 01:40:34,201 --> 01:40:36,578 Niech to wygląda na włamanie. 980 01:40:37,037 --> 01:40:38,997 Bez świadków, bez kłopotów. 981 01:40:39,248 --> 01:40:40,707 Jasne, bracie. 982 01:40:41,041 --> 01:40:44,461 Bez świadków, kłopotów i problemów. 983 01:46:13,457 --> 01:46:14,958 Pomóż mi! 984 01:46:16,210 --> 01:46:17,461 Drzwi się zacięły. 985 01:46:18,086 --> 01:46:20,214 Mam na wózku maczetę. 986 01:46:25,219 --> 01:46:26,470 Wezwij karetkę! 987 01:46:29,640 --> 01:46:30,974 Trzymaj się. 988 01:46:33,519 --> 01:46:35,729 Spokojnie. 989 01:46:40,400 --> 01:46:41,735 Odsuń się. 990 01:46:42,277 --> 01:46:44,738 - Co jest? - Stopa mu utknęła. 991 01:46:46,615 --> 01:46:48,116 Spokojnie! 992 01:46:49,493 --> 01:46:52,162 - Uspokój się. - Uważaj na nogę. 993 01:46:53,205 --> 01:46:54,790 Nie kręć się! 994 01:47:01,880 --> 01:47:03,048 Co z drugim? 995 01:47:08,220 --> 01:47:09,763 Nie żyje. 996 01:47:14,393 --> 01:47:15,853 Gdzie karetka?! 997 01:47:28,949 --> 01:47:32,369 Zaraz wyjdziesz. Otwórz okno. 998 01:47:32,703 --> 01:47:35,163 Spróbuj otworzyć. 999 01:47:35,831 --> 01:47:36,999 Tutaj. 1000 01:47:41,336 --> 01:47:43,547 Odsuń się. Daj mu oddychać. 1001 01:47:44,006 --> 01:47:45,632 Słyszysz mnie? 1002 01:47:45,883 --> 01:47:47,301 Okno! 1003 01:47:47,467 --> 01:47:48,385 O tak! 1004 01:47:49,052 --> 01:47:51,096 Pomóż mi, proszę. 1005 01:47:51,388 --> 01:47:52,055 Niżej! 1006 01:47:54,183 --> 01:47:56,894 Jak się nazywasz? Słyszysz mnie? 1007 01:47:57,102 --> 01:47:58,979 Wyciągniemy cię. 1008 01:48:00,230 --> 01:48:02,024 Noga jej utknęła. 1009 01:48:32,763 --> 01:48:34,097 Spokojnie! 1010 01:48:54,785 --> 01:48:56,245 Trzymaj się, stary. 1011 01:49:04,711 --> 01:49:06,505 Co oni ci zrobili? 1012 01:49:08,632 --> 01:49:09,800 Trzymaj się. 1013 01:49:11,927 --> 01:49:14,054 Świetnie. Jesteś bardzo dzielny. 1014 01:49:15,138 --> 01:49:17,182 Dobry piesek. 1015 01:49:17,558 --> 01:49:18,934 Właśnie tak. 1016 01:50:48,690 --> 01:50:51,777 - Co ty wyrabiasz? - Wkładam kamuflaż. 1017 01:50:51,944 --> 01:50:54,905 Napisz sobie na czole: Okradam banki? 1018 01:50:55,280 --> 01:50:57,157 Do banku, nic się nie wkłada. 1019 01:50:57,407 --> 01:50:59,368 Mają zobaczyć moja twarz? 1020 01:50:59,910 --> 01:51:01,286 Skoro chcesz. 1021 01:51:08,085 --> 01:51:10,128 Na ziemię, zasrańcy! 1022 01:51:12,548 --> 01:51:14,132 To napad! 1023 01:51:14,883 --> 01:51:16,677 To jest napad, osły! 1024 01:51:17,052 --> 01:51:18,762 Wszyscy na ziemię! 1025 01:51:19,096 --> 01:51:20,472 Na co się gapisz?! 1026 01:51:20,722 --> 01:51:22,224 Biegusiem! 1027 01:51:24,393 --> 01:51:25,561 Ty też! 1028 01:51:25,853 --> 01:51:27,479 Do ciebie mówię! 1029 01:51:27,729 --> 01:51:30,732 - Dawaj portfel! - Sam sobie weź. 1030 01:51:31,024 --> 01:51:32,276 Nie patrz na mnie! 1031 01:51:38,615 --> 01:51:39,992 Na ziemię! 1032 01:51:45,831 --> 01:51:48,208 Ani kroku! Rzuć broń! 1033 01:51:49,877 --> 01:51:50,878 Na ziemię! 1034 01:52:05,184 --> 01:52:06,643 Spokojnie... 1035 01:52:27,623 --> 01:52:29,208 Zostaw go. 1036 01:52:30,375 --> 01:52:32,169 Lobo, spadaj! 1037 01:52:32,419 --> 01:52:34,004 Dobry piesek. 1038 01:52:45,349 --> 01:52:46,433 Doskonale. 1039 01:52:46,808 --> 01:52:48,143 Wyleczone. 1040 01:53:34,565 --> 01:53:36,358 Co cię sprowadza, Leo? 1041 01:53:36,608 --> 01:53:38,652 Przechodziłem obok. 1042 01:53:40,070 --> 01:53:43,156 Nie śpieszysz się. Minął tydzień. 1043 01:53:43,407 --> 01:53:46,827 - Nie jest łatwo. - Jak zwykle, co? 1044 01:53:47,619 --> 01:53:49,830 Niech twój kumpel się wyluzuje. 1045 01:53:50,205 --> 01:53:52,499 Za dwa dni będzie po wszystkim. 1046 01:53:52,833 --> 01:53:54,960 Trzymam cię za słowo. 1047 01:53:56,086 --> 01:53:57,588 Muszę iść do banku. 1048 01:56:46,632 --> 01:56:49,259 - Pilnowałem wozu. - Jasne. 1049 01:56:50,552 --> 01:56:52,262 Ja też. 1050 01:56:52,596 --> 01:56:55,224 On grał w piłkę. 1051 01:56:57,226 --> 01:56:58,644 Dla was obu. 1052 01:57:25,546 --> 01:57:27,589 Moje kondolencje. 1053 01:57:47,901 --> 01:57:49,444 Jak się czujesz? 1054 01:57:52,072 --> 01:57:53,657 Coraz lepiej. 1055 01:57:58,662 --> 01:58:00,163 Czemu wyjechałaś? 1056 01:58:01,582 --> 01:58:04,126 Nie czas o tym rozmawiać. 1057 01:58:07,045 --> 01:58:09,173 Więc kiedy? 1058 01:58:38,202 --> 01:58:39,995 Ramiro był moim mężem. 1059 01:58:40,871 --> 01:58:42,664 Co z naszymi planami? 1060 01:58:43,207 --> 01:58:44,208 Twoimi planami... 1061 01:58:45,417 --> 01:58:47,461 Moja babcia mawiała: 1062 01:58:48,003 --> 01:58:51,423 Żeby rozśmieszyć Boga, powiedz mu o swoich planach. 1063 01:58:52,549 --> 01:58:55,511 - Źle mnie oceniasz? - Mylisz się, Octavio. 1064 01:58:56,470 --> 01:58:58,514 Postąpiliśmy podle. 1065 01:58:59,014 --> 01:59:00,724 Dość tego. 1066 01:59:02,643 --> 01:59:04,186 Wyjedź ze mną. 1067 01:59:05,354 --> 01:59:07,064 Jak możesz?! 1068 01:59:08,023 --> 01:59:10,734 Po tym, co się stało? 1069 01:59:14,196 --> 01:59:15,906 Nadal nie rozumiesz? 1070 01:59:16,365 --> 01:59:17,741 Rozumiem. 1071 01:59:18,909 --> 01:59:22,329 Niech Bóg się śmieje, a ja i tak mam swoje plany. 1072 01:59:23,580 --> 01:59:26,333 W niedzielę o jedenastej jadę do Ciudad Huarez. 1073 01:59:27,000 --> 01:59:29,711 Chyba oszalałeś? Spójrz na siebie! 1074 01:59:30,087 --> 01:59:31,547 To nieważne. 1075 01:59:34,299 --> 01:59:36,009 Teraz wiesz wszystko. 1076 01:59:37,970 --> 01:59:39,596 Czekam na ciebie. 1077 01:59:43,225 --> 01:59:45,519 Sama zdecyduj, czy chcesz jechać. 1078 01:59:47,020 --> 01:59:48,188 Rozumiesz? 1079 01:59:50,566 --> 01:59:51,900 Ramiro... 1080 01:59:53,735 --> 01:59:56,029 Dziecko nazwę Ramiro. 1081 02:00:16,633 --> 02:00:18,260 Lepiej ci? 1082 02:00:28,145 --> 02:00:29,855 Co ci się stało? 1083 02:00:58,509 --> 02:00:59,343 Flor? 1084 02:01:04,556 --> 02:01:05,724 Nie umieraj! 1085 02:01:06,308 --> 02:01:08,352 Odezwij się! 1086 02:01:13,774 --> 02:01:14,858 Frijol? 1087 02:01:45,347 --> 02:01:47,391 Co narobiłeś, durniu! 1088 02:02:10,122 --> 02:02:12,332 Gringuita? Skarbie... 1089 02:02:18,839 --> 02:02:20,174 Trzymaj się. 1090 02:02:29,391 --> 02:02:30,934 Wytrzymaj. 1091 02:05:42,709 --> 02:05:44,336 Patrz przed siebie. 1092 02:05:46,463 --> 02:05:47,840 Nie oglądaj się. 1093 02:05:48,340 --> 02:05:49,675 Otwórz drzwi. 1094 02:05:49,883 --> 02:05:51,593 Nie rób nic głupiego. 1095 02:05:51,927 --> 02:05:53,095 Nie odwracaj się. 1096 02:05:53,345 --> 02:05:54,429 Spokojnie. 1097 02:05:59,101 --> 02:06:00,352 Posuń się. 1098 02:06:04,439 --> 02:06:06,024 Skuj lewą rękę. 1099 02:06:08,318 --> 02:06:10,112 Prawą do kierownicy. 1100 02:06:11,405 --> 02:06:14,116 Przykuj ją do kierownicy, palancie! 1101 02:06:17,327 --> 02:06:18,412 Uruchom silnik. 1102 02:06:25,794 --> 02:06:26,712 Jedziemy. 1103 02:06:31,008 --> 02:06:32,509 Co to ma być? 1104 02:06:33,302 --> 02:06:34,553 Napad, czy porwanie? 1105 02:06:34,761 --> 02:06:37,556 Może to ostatni dzień w twoim życiu. 1106 02:06:40,475 --> 02:06:43,270 Zapłacono mi, za rozwalenie ciebie. 1107 02:06:44,188 --> 02:06:45,355 Co ty na to? 1108 02:06:52,738 --> 02:06:53,739 Nie ruszaj się. 1109 02:06:54,072 --> 02:06:55,157 Na kolana. 1110 02:06:56,992 --> 02:06:58,160 Na ziemię. 1111 02:06:58,702 --> 02:06:59,786 Ręce. 1112 02:07:02,998 --> 02:07:03,832 Siadaj. 1113 02:07:05,959 --> 02:07:08,170 Oprzyj się. Ręce. 1114 02:07:21,600 --> 02:07:23,018 Napijesz się? 1115 02:07:24,102 --> 02:07:25,270 Mam rum, 1116 02:07:25,812 --> 02:07:26,730 wodę, 1117 02:07:27,439 --> 02:07:28,524 i mleko. 1118 02:07:33,570 --> 02:07:36,406 - Co ze mną zrobisz? - Co chcesz? 1119 02:07:37,032 --> 02:07:39,660 Rum, wodę, czy mleko? 1120 02:07:41,328 --> 02:07:42,746 Odpowiedz mi 1121 02:07:43,038 --> 02:07:44,206 na pytanie. 1122 02:07:44,748 --> 02:07:46,333 Słuchaj, dupku... 1123 02:07:47,584 --> 02:07:49,795 Proponuję ci drinka. 1124 02:07:50,754 --> 02:07:52,714 Gdybyś pomyślał, 1125 02:07:53,715 --> 02:07:55,676 choć trochę, zrozumiałbyś, 1126 02:07:56,051 --> 02:07:59,555 że w tej chwili cię nie zabiję. 1127 02:08:00,764 --> 02:08:01,765 Rum, 1128 02:08:02,015 --> 02:08:03,642 woda, czy mleko? 1129 02:08:06,562 --> 02:08:07,312 Woda. 1130 02:08:20,701 --> 02:08:21,618 Zdrowie! 1131 02:08:24,246 --> 02:08:25,497 Jak mam to wypić? 1132 02:08:25,706 --> 02:08:28,959 Jestem kelnerem, ale nie twoją niańką. 1133 02:08:32,462 --> 02:08:34,173 Kto dał ci zlecenie? 1134 02:08:34,590 --> 02:08:36,049 Nie domyślasz się? 1135 02:08:38,177 --> 02:08:42,723 Może to ta dziwka, którą rżniesz w motelu? 1136 02:08:45,851 --> 02:08:47,019 Marta? 1137 02:08:50,606 --> 02:08:51,356 Nie. 1138 02:08:52,566 --> 02:08:53,984 Niemożliwe. 1139 02:08:54,359 --> 02:08:56,069 To prawda. Nie ona. 1140 02:08:57,696 --> 02:08:58,947 Twoja żona. 1141 02:09:04,119 --> 02:09:05,579 Żona? 1142 02:09:08,832 --> 02:09:12,336 - Wie o Marcie? - Nie wiem. Wie? 1143 02:09:15,422 --> 02:09:17,883 Nie. To nie ona. 1144 02:09:25,265 --> 02:09:26,642 Mąż Marty? 1145 02:09:29,686 --> 02:09:32,648 Jest mężatką? To dobre! 1146 02:09:32,814 --> 02:09:34,525 Masz przesrane. 1147 02:09:36,193 --> 02:09:38,737 Wielu chce cię zabić. 1148 02:09:40,322 --> 02:09:41,240 Wiesz, co? 1149 02:09:42,824 --> 02:09:44,618 Mój pies nie ma imienia. 1150 02:09:46,453 --> 02:09:48,080 Znalazłem go na ulicy. 1151 02:09:48,455 --> 02:09:50,249 Jak byś go nazwał? 1152 02:09:52,042 --> 02:09:54,253 Może Znajda? 1153 02:09:55,379 --> 02:09:57,256 Cóż za wyobraźnia! 1154 02:09:58,006 --> 02:09:59,800 Pracujesz w reklamie? 1155 02:10:00,634 --> 02:10:02,845 Tak sobie myślę... Może Gustavo? 1156 02:10:06,849 --> 02:10:08,475 Znasz jakiegoś? 1157 02:10:09,393 --> 02:10:10,894 Mojego brata. 1158 02:10:11,895 --> 02:10:13,522 Gustavo Garfias. 1159 02:10:14,523 --> 02:10:16,650 Gustavo Miranda Garfias. 1160 02:10:19,987 --> 02:10:21,697 To mój brat przyrodni. 1161 02:10:24,157 --> 02:10:26,827 Abel, Abel! 1162 02:10:27,828 --> 02:10:31,415 Czym sobie zasłużyłeś na takiego brata? 1163 02:10:32,791 --> 02:10:35,252 Powiedział, że jest twoim partnerem. 1164 02:10:38,255 --> 02:10:41,008 Partnerem i bratem przyrodnim. 1165 02:10:44,386 --> 02:10:48,223 - Czy to on? - Nie wiem. Jak myślisz? 1166 02:10:52,019 --> 02:10:53,395 Ile zapłacił? 1167 02:10:54,021 --> 02:10:55,647 5.000 pesos. 1168 02:10:58,233 --> 02:11:00,194 Tylko 5.000? 1169 02:11:00,694 --> 02:11:01,778 I... 1170 02:11:02,237 --> 02:11:04,198 bilety na Rolling Stonsów. 1171 02:11:04,489 --> 02:11:06,450 Pieprzony gnojek! 1172 02:11:08,452 --> 02:11:10,746 Dlaczego? Co mu zrobiłem? 1173 02:11:11,079 --> 02:11:12,456 Podobno go rolujesz? 1174 02:11:12,748 --> 02:11:15,584 Wykluczone! To mój brat! 1175 02:11:15,876 --> 02:11:18,754 Spokojnie. Tak powiedział. 1176 02:11:22,508 --> 02:11:26,762 Nie drzyj się, bo nafaszeruję cię ołowiem. 1177 02:11:28,514 --> 02:11:31,225 Jak go nazwiemy? 1178 02:11:35,062 --> 02:11:37,606 Mam w dupie twojego psa. 1179 02:11:37,940 --> 02:11:39,358 Bądź grzeczny. 1180 02:11:39,775 --> 02:11:42,736 Pan upodabnia się do swojego psa. 1181 02:11:43,195 --> 02:11:43,946 I... 1182 02:11:44,321 --> 02:11:46,031 Jak to powiedzieć? 1183 02:11:46,448 --> 02:11:49,201 Gdyby nie on, już byś nie żył. 1184 02:11:53,997 --> 02:11:55,165 Spokojnie. 1185 02:11:56,625 --> 02:11:58,669 Idę pooglądać telewizję. 1186 02:11:59,127 --> 02:12:01,421 Gdybyś czegoś chciał, 1187 02:12:02,381 --> 02:12:03,757 zawołaj. 1188 02:12:30,659 --> 02:12:31,994 Dzień dobry. 1189 02:12:41,378 --> 02:12:42,963 Jak leci? 1190 02:12:43,589 --> 02:12:45,382 Dobrze spałeś? 1191 02:12:59,104 --> 02:13:00,355 Jakie maniery! 1192 02:13:02,524 --> 02:13:04,026 Co ze mną zrobisz? 1193 02:13:04,735 --> 02:13:06,361 Nie wiem. Myślę. 1194 02:13:08,405 --> 02:13:09,990 Jak mnie wypuścisz... 1195 02:13:11,033 --> 02:13:12,743 będziesz bogaty. 1196 02:13:16,205 --> 02:13:19,458 Zabij mojego brata, a dam ci, co zechcesz. 1197 02:13:20,709 --> 02:13:23,253 Niczego nie potrzebuję. Zaskoczony? 1198 02:13:25,797 --> 02:13:27,841 Lecę. Do zobaczenia. 1199 02:13:29,259 --> 02:13:31,053 Muszę się odlać. 1200 02:13:32,221 --> 02:13:34,097 Już nie musisz. 1201 02:13:34,848 --> 02:13:36,475 Spójrz na siebie! 1202 02:13:37,267 --> 02:13:39,311 Mogłeś mówić wcześniej. 1203 02:13:41,438 --> 02:13:42,523 Do zobaczenia. 1204 02:13:43,815 --> 02:13:44,900 Pilnuj go. 1205 02:14:49,089 --> 02:14:50,674 Masz forsę? 1206 02:14:51,633 --> 02:14:54,261 Zauważyłeś, że nie było go w pracy. 1207 02:14:54,511 --> 02:14:55,512 Zrobiłeś to? 1208 02:14:55,804 --> 02:14:58,974 Przynieś pieniądze w ciągu dwóch godzin. 1209 02:14:59,308 --> 02:15:01,185 Nie lubię czekać. 1210 02:15:16,658 --> 02:15:20,329 Zamknąłeś wóz? Tu często kradną. 1211 02:15:22,247 --> 02:15:24,124 To nie potrwa długo. 1212 02:15:26,293 --> 02:15:28,086 Reszta kwoty. 1213 02:15:31,632 --> 02:15:32,716 Wejdź. 1214 02:15:33,258 --> 02:15:34,259 Pójdę już. 1215 02:15:34,551 --> 02:15:35,469 Wejdź. 1216 02:15:41,475 --> 02:15:42,935 Co jest? 1217 02:15:44,061 --> 02:15:46,104 - Zapłaciłem ci. - Super. 1218 02:15:46,730 --> 02:15:47,898 Chodź ze mną. 1219 02:15:54,571 --> 02:15:55,572 Tutaj. 1220 02:16:12,089 --> 02:16:13,090 Znacie się? 1221 02:16:20,889 --> 02:16:22,683 Nie taka była umowa. 1222 02:16:23,809 --> 02:16:25,060 A jaka? 1223 02:16:25,435 --> 02:16:27,396 - Miałeś... - Co miałem? 1224 02:16:27,729 --> 02:16:29,064 Co? 1225 02:16:31,859 --> 02:16:33,986 - Dostałeś zlecenie. - Zlecenie? 1226 02:16:34,528 --> 02:16:35,696 Nie zrozumiałem. 1227 02:16:36,071 --> 02:16:37,698 Chciałeś go sprzątnąć. 1228 02:16:38,490 --> 02:16:39,825 Sam to zrób. 1229 02:16:40,242 --> 02:16:42,536 Jest tylko twój, Kainie! 1230 02:16:45,289 --> 02:16:47,749 Zabij go, popaprańcu. Jest twój! 1231 02:16:50,502 --> 02:16:52,129 Zapłaciłam ci. 1232 02:16:53,088 --> 02:16:54,673 Zapłaciłam za zabójstwo. 1233 02:16:54,923 --> 02:16:57,759 - Taka była umowa. - Nie zrobisz tego? 1234 02:16:59,428 --> 02:17:00,762 Pomóc ci? 1235 02:17:01,805 --> 02:17:03,307 Mam go zabić? 1236 02:17:04,558 --> 02:17:05,726 Mam? 1237 02:17:06,059 --> 02:17:07,561 Odpowiadaj! 1238 02:17:08,103 --> 02:17:09,479 Zabić go? 1239 02:17:12,024 --> 02:17:13,025 A może ciebie? 1240 02:17:15,819 --> 02:17:17,321 Zabić go? 1241 02:17:18,155 --> 02:17:19,323 Chcesz tego?! 1242 02:17:21,116 --> 02:17:22,618 Pieprzona ciota! 1243 02:17:58,445 --> 02:18:00,822 Jedziesz, czy zostajesz? 1244 02:20:37,271 --> 02:20:38,438 Dzień dobry. 1245 02:20:41,233 --> 02:20:42,401 Jak się spało? 1246 02:20:44,653 --> 02:20:47,114 Pewnie przegadaliście całą noc. 1247 02:20:47,406 --> 02:20:50,826 Szkoda, że nie mogę zostać. Byłoby super. 1248 02:20:55,455 --> 02:20:59,293 Jak się domyślacie, muszę wyjechać. 1249 02:21:00,294 --> 02:21:02,004 Tak to bywa. 1250 02:21:09,178 --> 02:21:12,347 Czujcie się jak w domu. Mam nadzieję, 1251 02:21:12,681 --> 02:21:14,558 że się dogadacie. 1252 02:21:18,478 --> 02:21:20,189 Co tak patrzysz? 1253 02:21:27,029 --> 02:21:30,365 A gdybyście się nie dogadali 1254 02:21:31,325 --> 02:21:33,869 to tu jest coś, co rozsądzi spór. 1255 02:21:36,997 --> 02:21:39,625 Zadzwonię później. 1256 02:21:41,335 --> 02:21:43,045 Ładna kurtka. 1257 02:21:44,505 --> 02:21:47,758 Jeśli chcecie coś zjeść, w lodówce są jajka i mleko. 1258 02:22:04,024 --> 02:22:05,901 Już nie żyjesz, draniu! 1259 02:24:43,642 --> 02:24:44,560 Cześć. 1260 02:24:44,893 --> 02:24:48,480 Tu numer 55 44 58 50. Nie mogę odebrać. 1261 02:24:48,939 --> 02:24:53,485 Zostaw wiadomość i numer telefonu. Oddzwonię. 1262 02:25:26,643 --> 02:25:27,644 Maru... 1263 02:25:29,563 --> 02:25:30,898 Kochanie... 1264 02:25:33,150 --> 02:25:34,526 Mówi Martin. 1265 02:25:36,361 --> 02:25:37,613 Twój tata. 1266 02:25:39,323 --> 02:25:40,949 Twój prawdziwy tata. 1267 02:25:43,702 --> 02:25:47,206 Pewnie myślisz, że to głupi żart... 1268 02:25:47,998 --> 02:25:49,958 Przez tyle lat... 1269 02:25:51,376 --> 02:25:53,170 byłem dla ciebie martwy. 1270 02:25:53,670 --> 02:25:55,297 Właściwie, 1271 02:25:56,048 --> 02:25:57,925 to żyję jak duch. 1272 02:26:04,348 --> 02:26:06,558 Gdy cię ostatnio widziałem, 1273 02:26:07,559 --> 02:26:09,520 miałaś 2 latka. 1274 02:26:10,771 --> 02:26:14,858 Od tej pory, co dzień myślę o tobie. 1275 02:26:17,945 --> 02:26:19,821 W dniu gdy odszedłem... 1276 02:26:24,243 --> 02:26:26,995 przytuliłem cię bardzo mocno. 1277 02:26:29,248 --> 02:26:30,874 Wziąłem w ramiona. 1278 02:26:31,166 --> 02:26:34,086 Pragnąłem, byś wybaczyła mi, to co zamierzałem zrobić. 1279 02:26:35,546 --> 02:26:39,132 Wtedy myślałem, że są ważniejsze rzeczy, 1280 02:26:39,466 --> 02:26:42,177 niż bycie z tobą i mamą. 1281 02:26:42,886 --> 02:26:47,266 Chciałem wszystko poukładać i wtedy do ciebie wrócić. 1282 02:26:49,601 --> 02:26:52,062 Jak widać, zawiodłem cię. 1283 02:26:54,898 --> 02:26:56,525 Wylądowałem w kiciu. 1284 02:26:58,443 --> 02:27:02,614 Matka miała powiedzieć ci, że nie żyję. 1285 02:27:02,990 --> 02:27:05,367 To był mój pomysł, nie jej. 1286 02:27:07,035 --> 02:27:10,289 Przysiągłem jej, że już nigdy cię nie zobaczę... 1287 02:27:11,540 --> 02:27:13,500 ale nie wytrzymałem. 1288 02:27:20,382 --> 02:27:23,552 Umierałem z żalu za tobą. 1289 02:27:26,013 --> 02:27:28,140 Kiedyś się spotkamy, 1290 02:27:29,474 --> 02:27:32,436 jeśli będę miał odwagę spojrzeć ci w oczy. 1291 02:27:34,813 --> 02:27:36,857 Kocham cię, córeczko. 1292 02:28:13,977 --> 02:28:16,021 Jak się nazywa twój pies? 1293 02:28:18,899 --> 02:28:19,733 Burek. 1294 02:28:22,778 --> 02:28:24,321 Cicho, Burek! 1295 02:28:24,863 --> 02:28:26,657 - Do zobaczenia. - Cześć. 1296 02:29:26,884 --> 02:29:30,721 Dla Luciano, gdyż jesteśmy tym, co straciliśmy. 1297 02:29:39,721 --> 02:29:43,671 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 79640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.