Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,439 --> 00:01:32,657
All right,
diggers! Gather around.
2
00:01:32,701 --> 00:01:34,224
Listen for your name
3
00:01:34,268 --> 00:01:38,228
Andy Trainor, Michael Hudman,
4
00:01:38,272 --> 00:01:41,057
Zach Steinhart, Zach Berman,
5
00:01:41,101 --> 00:01:44,408
Leif Quincy,
Sam Pace, and JJ.
6
00:01:51,241 --> 00:01:52,416
Hey!
7
00:01:54,026 --> 00:01:54,984
Perv!
8
00:01:55,027 --> 00:01:56,028
Weirdo!
9
00:01:59,815 --> 00:02:01,077
Baby girl!
10
00:02:11,957 --> 00:02:14,395
Soooo What do you think?
11
00:02:15,700 --> 00:02:17,137
I miss the Red.
12
00:02:17,180 --> 00:02:18,573
Boo. You're no fun.
13
00:02:19,965 --> 00:02:21,141
I know.
14
00:02:23,447 --> 00:02:24,927
Well, how was camp?
15
00:02:24,970 --> 00:02:26,972
Any good digs?
16
00:02:27,016 --> 00:02:28,713
Yeah. Some.
17
00:02:28,757 --> 00:02:29,758
And the other kids?
18
00:02:31,629 --> 00:02:33,196
Fine.
19
00:02:33,240 --> 00:02:34,589
And the boooooys?
20
00:02:37,418 --> 00:02:39,115
Oh. That nice, huh?
21
00:03:01,181 --> 00:03:02,182
Don't.
22
00:03:14,542 --> 00:03:17,936
What! I missed you!
Can't I miss you?
23
00:03:19,242 --> 00:03:20,287
Yeah, I missed you, too.
24
00:03:20,330 --> 00:03:22,767
Great! So then next year
you stay home!
25
00:03:23,986 --> 00:03:25,640
- Maybe.
- Oh, come on, baby girl,
26
00:03:25,683 --> 00:03:27,903
don't you think you're getting
a little old for that camp?
27
00:03:29,121 --> 00:03:30,949
- If it's cause of Tommy...
- It's not.
28
00:03:30,993 --> 00:03:31,994
Well, if it is...
29
00:03:32,037 --> 00:03:33,387
- It's not!
- I'm just saying,
30
00:03:33,430 --> 00:03:36,041
it wouldn't kill you
to maybe dress a bit sexier
31
00:03:36,085 --> 00:03:37,304
- every now and then.
- Okay, look, Mom!
32
00:03:37,347 --> 00:03:40,176
Tommy is cute,
but he's not why I go there.
33
00:03:40,220 --> 00:03:42,526
You know that.
So, please stop.
34
00:03:42,570 --> 00:03:43,962
- Fine.
- Please.
35
00:03:44,006 --> 00:03:45,442
Fine. Fine.
36
00:03:57,237 --> 00:03:58,238
Can you scratch my arm?
37
00:04:26,309 --> 00:04:29,051
You wanna drive?
38
00:04:29,094 --> 00:04:30,357
You? Really?
39
00:04:30,400 --> 00:04:31,532
Sure!
40
00:04:31,575 --> 00:04:33,534
Don't I need like a permit?
41
00:04:33,577 --> 00:04:34,883
Do you want to drive or not?
42
00:04:43,805 --> 00:04:46,198
Oh, look at you! All excited!
43
00:04:46,242 --> 00:04:48,505
Yaaaay! Yes! Seatbelt.
44
00:04:48,549 --> 00:04:50,507
Check, okay.
45
00:04:50,551 --> 00:04:53,858
Hands at ten-two, foot on the brake
46
00:04:53,902 --> 00:04:55,643
and put the car into drive.
47
00:04:55,686 --> 00:04:57,340
But che-checkyour blind spot first.
48
00:04:57,384 --> 00:04:58,646
And-and the mirror.
49
00:04:58,689 --> 00:05:00,212
Oh, God! You'll have to adjust those.
50
00:05:00,256 --> 00:05:02,998
And the seat... God, is it getting hot in here?
51
00:05:03,041 --> 00:05:04,521
Wait! But, don't forget to signal!
52
00:05:04,565 --> 00:05:05,914
Mom!
53
00:05:05,957 --> 00:05:07,219
Too much?
54
00:05:07,263 --> 00:05:08,264
Okay.
55
00:05:16,794 --> 00:05:20,798
Oh! Look at you.
56
00:05:23,932 --> 00:05:26,064
You're doing great.
57
00:05:26,108 --> 00:05:28,415
Okay, steady.
58
00:05:28,458 --> 00:05:32,462
You show, hey... Libby, Libby, Libby, road!
59
00:05:32,506 --> 00:05:34,421
- Mom!
- What?
60
00:05:36,205 --> 00:05:37,859
It's just for
one of the vacant lots.
61
00:05:37,902 --> 00:05:39,643
We talked about this!
62
00:05:41,863 --> 00:05:44,387
We're gonna need moneyfor college, baby girl.
63
00:05:44,431 --> 00:05:47,477
The romance stories aren'tselling like they used to.
64
00:05:47,521 --> 00:05:49,000
I know.
65
00:05:49,044 --> 00:05:50,741
Betty said she's stillwilling to show us
66
00:05:50,785 --> 00:05:52,047
around at SUNY Adirondack.
67
00:05:53,875 --> 00:05:55,311
SUNY.
68
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
What? It's affordable.
69
00:05:56,965 --> 00:05:59,359
Yeah, affordable, huh?
70
00:05:59,402 --> 00:06:01,535
What? Don't you dare! It was a gift!
71
00:06:01,578 --> 00:06:02,884
- Gi... gift?
- Yeah.
72
00:06:02,927 --> 00:06:03,928
From who?
73
00:06:03,972 --> 00:06:07,541
Mm-mm. You'll see
74
00:06:13,677 --> 00:06:16,114
- Um, whose...?
- Great job, baby girl!!!
75
00:06:16,158 --> 00:06:18,465
Come on.
76
00:06:21,206 --> 00:06:22,251
We're here!
77
00:06:24,775 --> 00:06:26,951
Babe?
78
00:06:28,300 --> 00:06:29,345
Babe?
79
00:06:29,389 --> 00:06:30,346
Mom?
80
00:06:30,390 --> 00:06:31,695
Hello?
81
00:06:31,739 --> 00:06:33,175
- What are you...?
- Hey!
82
00:06:46,144 --> 00:06:47,363
Holy crap.
83
00:06:55,153 --> 00:06:56,981
I know.
84
00:06:57,025 --> 00:06:58,809
I'm writing him constantly.
85
00:07:00,245 --> 00:07:01,769
Eww.
86
00:07:09,864 --> 00:07:11,256
Who wears a speedo?
87
00:07:13,955 --> 00:07:19,177
Libs, this is
my boyfriend, John.
88
00:07:19,221 --> 00:07:21,484
Miss Wells,
89
00:07:21,528 --> 00:07:23,094
it's a pleasure
to finally meet you!
90
00:07:25,314 --> 00:07:27,185
Libby?
91
00:07:27,229 --> 00:07:28,230
Hey.
92
00:07:29,840 --> 00:07:32,408
I hope you don't mind
that I'm here!
93
00:07:32,452 --> 00:07:33,801
I know it's your Lake house
94
00:07:33,844 --> 00:07:36,543
and I'm not trying to take away time with your Mom.
95
00:07:36,586 --> 00:07:38,632
So...
96
00:07:38,675 --> 00:07:40,721
Oh! I've actually
got something for you.
97
00:07:40,764 --> 00:07:41,939
Can you give me just a minute?
98
00:07:46,422 --> 00:07:48,163
You have a boyfriend?
99
00:07:48,206 --> 00:07:49,381
I know!
100
00:07:50,557 --> 00:07:51,732
Why didn't you tell me?
101
00:07:51,775 --> 00:07:53,734
I thought it was just a fling!
102
00:07:53,777 --> 00:07:56,040
I mean, look at him.
103
00:07:56,084 --> 00:07:58,565
Is he what you were "doing"
every time I called?
104
00:07:59,827 --> 00:08:01,959
Okay.
105
00:08:02,003 --> 00:08:03,526
This is for you.
106
00:08:09,532 --> 00:08:11,142
Your mom told me
107
00:08:11,186 --> 00:08:12,883
that you're really
into archeology.
108
00:08:14,537 --> 00:08:21,109
This is the Navajo tribes' "stone of life".
109
00:08:21,152 --> 00:08:23,764
It's the only "object" they really assign any value to
110
00:08:23,807 --> 00:08:26,418
outside of its utility.
111
00:08:26,462 --> 00:08:29,117
And, if you look here,
112
00:08:29,160 --> 00:08:31,859
the upside-downcrescent moon shape?
113
00:08:31,902 --> 00:08:34,557
It's called a 'Naja'
by the Navajo,
114
00:08:34,601 --> 00:08:39,780
but it's actuallyMoorish in origin!
115
00:08:39,823 --> 00:08:46,569
It represents the Phoeniciangoddess of fertility.
116
00:08:46,613 --> 00:08:49,529
Basically, this bracelet has origins
117
00:08:49,572 --> 00:08:53,271
from the Western
and Eastern world
118
00:08:53,315 --> 00:08:56,187
all the way back to the verybeginning of civilization.
119
00:08:57,667 --> 00:08:58,668
So...
120
00:09:00,931 --> 00:09:02,759
Thanks.
121
00:09:02,803 --> 00:09:04,065
You're very welcome.
122
00:09:05,588 --> 00:09:07,938
Oh, if you want
123
00:09:10,593 --> 00:09:12,856
the gift receipt,
it's in the box.
124
00:09:16,904 --> 00:09:19,036
Well, who's hungry?
125
00:09:59,468 --> 00:10:01,209
Hey
126
00:10:01,252 --> 00:10:05,082
Yeah. Don't be a weirdo.
127
00:10:05,126 --> 00:10:07,171
Please.
128
00:10:07,215 --> 00:10:09,043
Honey, dessert. What am Igonna have for dessert?
129
00:10:10,697 --> 00:10:13,830
Hey!
130
00:10:13,874 --> 00:10:14,875
Hi.
131
00:10:20,141 --> 00:10:21,577
Hope you're hungry, baby girl!
132
00:10:27,496 --> 00:10:28,628
You look nice.
133
00:10:31,282 --> 00:10:32,240
You cooked?
134
00:10:32,283 --> 00:10:33,241
Of course, I cooked!
135
00:10:33,284 --> 00:10:36,331
Eh-eh-eh I'll get that.
136
00:10:36,374 --> 00:10:37,462
Oh, yeah?
137
00:10:37,506 --> 00:10:39,203
- Thank you.
- Thank you.
138
00:10:40,552 --> 00:10:42,859
Oh, that tastes really good.
139
00:10:45,949 --> 00:10:49,605
So, Libby?
How was camp?
140
00:10:49,649 --> 00:10:50,867
Uh. It was okay.
141
00:10:50,911 --> 00:10:52,521
- Yeah?
- Yeah.
142
00:10:52,564 --> 00:10:55,002
I think it's getting like, uh, a little routine.
143
00:10:57,526 --> 00:10:59,310
How did you guys meet?
144
00:11:00,964 --> 00:11:02,531
I will let you
take that one.
145
00:11:02,574 --> 00:11:06,709
Well, uh, I-I came out
early this year
146
00:11:06,753 --> 00:11:10,495
because some work needed
to be done to the back deck.
147
00:11:10,539 --> 00:11:11,671
I swear!
148
00:11:13,020 --> 00:11:17,067
Anyways, I was outside
writing on the porch one day
149
00:11:17,111 --> 00:11:20,897
when John just
kind of appeared!
150
00:11:20,941 --> 00:11:24,727
I... I've been
at the Lake all year.
151
00:11:24,771 --> 00:11:27,643
I, uh, I'm studying
a few species here.
152
00:11:27,687 --> 00:11:29,514
He's an aquatic geneticist!
153
00:11:29,558 --> 00:11:31,516
- Wait, really?
- Hm-mm. Yeah.
154
00:11:31,560 --> 00:11:33,388
I'm part of
a small research team.
155
00:11:33,431 --> 00:11:35,651
We're sort of scattered
around the region here.
156
00:11:35,695 --> 00:11:37,261
What are you researching?
157
00:11:37,305 --> 00:11:39,089
Mostly freshwater animals.
158
00:11:39,133 --> 00:11:41,135
We're trying to solve
a problem in nature.
159
00:11:41,178 --> 00:11:43,485
Hm-mm. Libs!.
160
00:11:43,528 --> 00:11:45,008
What problem?
161
00:11:45,052 --> 00:11:46,053
Well
162
00:11:49,186 --> 00:11:51,319
Can I borrow this, please?
163
00:11:51,362 --> 00:11:53,887
Of course.
164
00:11:53,930 --> 00:11:56,541
So the earth hasa finite amount of freshwater.
165
00:11:57,978 --> 00:12:04,027
In fact, only 2.5%
of the Earth's water is fresh,
166
00:12:04,071 --> 00:12:06,464
leaving 97.5%
167
00:12:06,508 --> 00:12:09,641
as salt water.
168
00:12:09,685 --> 00:12:14,646
And within those freshwater
ponds and streams,
169
00:12:14,690 --> 00:12:17,737
and glaciers,
many, many species live.
170
00:12:17,780 --> 00:12:21,044
Unfortunately,
due to continual increase
171
00:12:21,088 --> 00:12:22,567
in the Earth's temperature,
172
00:12:22,611 --> 00:12:26,528
there isn't enough rain tosupply these freshwater systems.
173
00:12:26,571 --> 00:12:32,969
And there's more evaporation
in the oceans leaving a planet
174
00:12:34,579 --> 00:12:36,494
With an overall
increasing level
175
00:12:38,627 --> 00:12:39,628
Of salinity.
176
00:12:40,934 --> 00:12:44,938
And now,
some of the species,
177
00:12:44,981 --> 00:12:49,812
well, they can't survivein such a rapidly changing world
178
00:12:49,856 --> 00:12:53,816
without some major adaptation.
179
00:12:53,860 --> 00:13:01,868
So, I am here
to speed up Mother Nature.
180
00:13:03,913 --> 00:13:05,262
And
181
00:13:07,961 --> 00:13:10,137
hopefully
182
00:13:10,180 --> 00:13:11,616
in the end
183
00:13:14,619 --> 00:13:18,754
Make it
so that certain species
184
00:13:18,798 --> 00:13:22,105
can survive
in a saltwater world.
185
00:13:29,678 --> 00:13:33,290
Hm-mm. So, basically,
he's saving the world.
186
00:13:33,334 --> 00:13:34,422
Oh, come on.
187
00:13:34,465 --> 00:13:36,293
I'm definitely not.
188
00:13:45,650 --> 00:13:48,436
Hon?
189
00:13:58,228 --> 00:13:59,621
Oh, man.
190
00:13:59,664 --> 00:14:01,405
Sorry.
191
00:14:01,449 --> 00:14:03,625
Ah, I coughed up
a lung there.
192
00:14:03,668 --> 00:14:04,974
You know that phrase.
193
00:14:05,018 --> 00:14:07,107
- It's actually, well...
- Honey, honey.
194
00:15:22,530 --> 00:15:23,923
Aaaah!
195
00:17:22,302 --> 00:17:23,999
Oh, I like things
that are kind of wet.
196
00:17:24,043 --> 00:17:25,044
- Oh, yeah.
- Hm-mm.
197
00:17:25,087 --> 00:17:26,436
You're evil.
198
00:17:26,480 --> 00:17:27,611
. What?
199
00:17:27,655 --> 00:17:29,135
No, I didn't.
200
00:17:30,179 --> 00:17:33,487
Scratch my arm.
201
00:17:43,192 --> 00:17:44,454
Morning, sunshine!
202
00:17:44,498 --> 00:17:46,108
Morning.
203
00:17:46,152 --> 00:17:48,110
How'd you sleep?
204
00:17:48,154 --> 00:17:50,025
Well, thanks.
205
00:17:50,069 --> 00:17:51,418
You want some breakfast?
206
00:17:51,461 --> 00:17:54,464
I was thinking we could
go for a hike later?
207
00:17:54,508 --> 00:17:55,596
Mom?
208
00:17:55,639 --> 00:17:57,076
What?
209
00:17:57,119 --> 00:17:58,686
It's the 28th.
210
00:17:58,729 --> 00:18:00,209
Okay
211
00:18:00,253 --> 00:18:01,645
August 28th!
212
00:18:03,691 --> 00:18:06,650
We can go after breakfast.
213
00:18:11,438 --> 00:18:12,482
Can John come?
214
00:18:14,093 --> 00:18:17,705
Ahhh I-I don't know.
215
00:18:17,748 --> 00:18:19,968
Okay, fine. Just us two.
216
00:18:20,011 --> 00:18:22,884
I'll explain later. Hm.
217
00:18:22,927 --> 00:18:24,277
It's fine.
218
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
I'm gonna
make you some breakfast.
219
00:18:26,105 --> 00:18:28,368
You'll love it.
220
00:18:40,206 --> 00:18:41,685
So, what do you think
of John?
221
00:18:43,644 --> 00:18:45,080
Mom.
222
00:18:46,516 --> 00:18:48,692
It's important to me
that you like him.
223
00:19:17,330 --> 00:19:18,853
I don't have
anything this year.
224
00:19:21,464 --> 00:19:22,465
Fine.
225
00:19:23,945 --> 00:19:24,946
What about Grandpa?
226
00:19:26,774 --> 00:19:27,862
Mom!
227
00:19:27,905 --> 00:19:29,733
It's been nine years, Libs!
228
00:19:29,777 --> 00:19:30,952
So?
229
00:19:30,995 --> 00:19:32,562
Alright. I'm gonna
go back to the house.
230
00:19:32,606 --> 00:19:35,348
Fine. You never gave a shit, anyways so...
231
00:19:37,480 --> 00:19:38,525
Hey!
232
00:19:38,568 --> 00:19:40,048
Hey, what?
233
00:19:40,091 --> 00:19:42,355
You never haveanything nice for him.
234
00:19:42,398 --> 00:19:44,226
And one year, you gave hima roll of toilet paper!
235
00:19:44,270 --> 00:19:47,925
That was funny!
He was gassy!
236
00:19:47,969 --> 00:19:49,536
Just go play
with your boyfriend.
237
00:19:54,062 --> 00:19:56,543
Hm. I think I will.
238
00:19:56,586 --> 00:19:58,109
No wonder
he gave me the house.
239
00:19:59,546 --> 00:20:00,851
Excuse me?
240
00:20:02,984 --> 00:20:06,030
He gave you the house
because he loved you!
241
00:20:06,074 --> 00:20:09,295
He loved you, Libby,
more than he ever loved me.
242
00:20:09,338 --> 00:20:10,339
Yeah. That's kind of my point.
243
00:20:10,383 --> 00:20:12,036
No. No, Libby.
You don't get it.
244
00:20:12,080 --> 00:20:14,082
He never loved me.
245
00:20:14,125 --> 00:20:17,868
You wanna know why I don't
give him a note every year?
246
00:20:17,912 --> 00:20:19,000
You want to know why?
247
00:20:20,175 --> 00:20:21,872
Because after he died,
248
00:20:21,916 --> 00:20:24,179
and I was cleaning out
this shithole house,
249
00:20:24,223 --> 00:20:27,269
I found his divorce
agreement to Grandma.
250
00:20:27,313 --> 00:20:29,184
He wrote to the lawyers
saying,
251
00:20:29,228 --> 00:20:32,318
"She can have Michelle,
I'll take Marc."
252
00:20:34,494 --> 00:20:35,495
That.
253
00:20:36,931 --> 00:20:38,237
That was the last note.
254
00:20:39,412 --> 00:20:41,240
That was the only note.
255
00:21:18,364 --> 00:21:19,800
No. Stop! Stop! Stop!
256
00:21:21,367 --> 00:21:22,803
That's a Scolopendra!
257
00:21:23,978 --> 00:21:25,588
They're really rare!
258
00:21:31,290 --> 00:21:32,378
Careful.
259
00:21:34,118 --> 00:21:35,337
Let's get back in there.
260
00:21:35,381 --> 00:21:37,426
Alright, come on.
261
00:21:37,470 --> 00:21:38,775
It bit me!
262
00:21:40,386 --> 00:21:44,912
Well, I would guess, ah
263
00:21:47,175 --> 00:21:49,220
It was protecting its offspring.
264
00:21:51,919 --> 00:21:53,050
There we...
265
00:21:53,094 --> 00:21:54,835
Sorry, I didn't know
it was doing that.
266
00:21:56,489 --> 00:21:58,273
That's all right.
267
00:22:03,887 --> 00:22:05,236
Where did she get you?
268
00:22:06,412 --> 00:22:07,413
Right here.
269
00:22:07,456 --> 00:22:08,675
Let me see.
270
00:22:11,286 --> 00:22:12,374
Whoa! I don't want to scare you,
271
00:22:12,418 --> 00:22:14,071
but their bite is venomous.
272
00:22:31,959 --> 00:22:33,656
Looks like
you're gonna be okay.
273
00:22:35,702 --> 00:22:38,618
Just put some ice on it so it doesn't swell, okay?
274
00:22:38,661 --> 00:22:39,706
Okay.
275
00:22:43,710 --> 00:22:45,581
What were you doing out here?
276
00:22:45,625 --> 00:22:48,279
Um, I like to come out here
after it rains.
277
00:22:49,585 --> 00:22:52,240
See if anything gets unearthed.
278
00:22:55,896 --> 00:22:57,158
You?
279
00:22:59,465 --> 00:23:01,162
Came to check on you, actually.
280
00:23:05,471 --> 00:23:06,733
Everything okay?
281
00:23:08,256 --> 00:23:10,040
Yeah. Fine.
282
00:23:14,044 --> 00:23:16,395
I know it's not really
my business, but, uh
283
00:23:18,353 --> 00:23:20,007
your Mom came back
pretty upset.
284
00:23:28,668 --> 00:23:32,280
I hope it's nothing
with me being here.
285
00:23:35,588 --> 00:23:37,894
Maybe I should take off.
286
00:23:37,938 --> 00:23:39,461
Our team's almost done
around here.
287
00:23:39,505 --> 00:23:41,420
I can finish up at home.
288
00:23:42,551 --> 00:23:44,205
I don't want to cause
a rift between you two.
289
00:23:45,859 --> 00:23:48,035
I know how much
she loves you.
290
00:23:48,078 --> 00:23:51,821
You know,
the way she described you,
291
00:23:51,865 --> 00:23:53,475
the way she talked
about you
292
00:23:55,912 --> 00:23:57,740
it's what made me
fall in love with her.
293
00:24:05,008 --> 00:24:06,183
You love her?
294
00:24:08,621 --> 00:24:09,883
Very, very much.
295
00:24:13,103 --> 00:24:15,279
Well, I'll be in the basement
packing up my stuff.
296
00:24:16,759 --> 00:24:19,893
Oh, I have some of my things
down there for the low light.
297
00:24:19,936 --> 00:24:21,851
Sorry, I should
I should have told you.
298
00:24:21,895 --> 00:24:23,157
It's okay.
299
00:24:25,681 --> 00:24:27,074
You know, you should stay.
300
00:24:30,904 --> 00:24:32,949
I'll go talk to her.
301
00:24:32,993 --> 00:24:36,692
Ah, I would maybe
give her a little bit.
302
00:24:36,736 --> 00:24:38,955
Last I checked,
she wasn't feeling real great.
303
00:24:48,095 --> 00:24:50,053
Mom?
304
00:25:00,847 --> 00:25:02,022
Ma?
305
00:25:09,725 --> 00:25:11,074
I'm not drinking.
306
00:25:13,076 --> 00:25:15,252
I've been good this summer.
I swear.
307
00:25:30,006 --> 00:25:31,138
What's wrong?
308
00:25:31,181 --> 00:25:32,922
Ah. My stomach.
309
00:25:34,184 --> 00:25:35,490
Must've been my cooking.
310
00:25:43,629 --> 00:25:46,370
I'm sorry, about before.
311
00:25:47,676 --> 00:25:49,678
I didn't know, so
312
00:25:49,722 --> 00:25:51,462
It's okay, baby girl.
313
00:25:53,203 --> 00:25:54,727
I'm sorry I told you.
314
00:25:56,685 --> 00:25:58,774
I know Pop-pop
meant a lot to you.
315
00:26:00,080 --> 00:26:01,516
This doesn't change that.
316
00:26:05,041 --> 00:26:07,261
Did you find anything cool?
317
00:26:07,304 --> 00:26:08,610
- Sort of.
- Hm.
318
00:26:09,742 --> 00:26:11,134
You should show John!
319
00:26:12,396 --> 00:26:14,268
I think you twohave a lot in common.
320
00:26:19,795 --> 00:26:21,710
Libs, there's somethingl got to tell you
321
00:26:21,754 --> 00:26:24,365
and I don't want youto freak out.
322
00:26:26,628 --> 00:26:27,716
Okay.
323
00:26:28,978 --> 00:26:30,110
Okay
324
00:26:30,153 --> 00:26:31,677
Ah, well
325
00:26:34,984 --> 00:26:39,075
John asked me to marry him, and I said "yes."
326
00:26:39,119 --> 00:26:40,816
Well, "hell, yes" to be exact.
327
00:26:42,818 --> 00:26:44,385
What?
328
00:26:44,428 --> 00:26:46,561
I love him, Libby.
329
00:26:46,605 --> 00:26:48,215
I love him so much.
330
00:26:48,258 --> 00:26:50,217
So, so much.
331
00:26:50,260 --> 00:26:52,306
He's amazing.
332
00:26:52,349 --> 00:26:53,481
And I know you'll love him too.
333
00:26:53,524 --> 00:26:55,091
I promise you will.
334
00:26:57,572 --> 00:26:59,879
It's important to me
that you're okay with this.
335
00:27:01,271 --> 00:27:03,447
I need you to be okay, baby girl.
336
00:27:05,319 --> 00:27:06,799
Please don't call me that.
337
00:27:08,844 --> 00:27:10,237
Okay.
338
00:27:14,502 --> 00:27:15,895
I'm happy for you guys.
339
00:27:17,723 --> 00:27:18,854
I love you, Mom.
340
00:27:18,898 --> 00:27:19,942
I want you to be happy.
341
00:27:23,511 --> 00:27:26,645
Oh, I love you, baby...
I love you, Libs!
342
00:27:27,820 --> 00:27:29,256
Thank you,
thank you, thank you.
343
00:27:35,392 --> 00:27:37,090
Just one more thing.
344
00:27:37,133 --> 00:27:38,787
Wh-what?
345
00:27:38,831 --> 00:27:41,921
John doesn't really know
that I'm 42.
346
00:27:41,964 --> 00:27:42,965
What do you mean?
347
00:27:44,575 --> 00:27:48,318
He thinks I'm 35?
348
00:27:48,362 --> 00:27:49,319
Mom! That so...
349
00:27:49,363 --> 00:27:50,712
I know, I know, I know!
350
00:27:50,756 --> 00:27:53,236
I'm-I'm gonna tell him.
I-I've been meaning to, just
351
00:27:56,283 --> 00:27:58,546
I-I can't lose him, Libs.
352
00:28:00,113 --> 00:28:02,289
I just, I can't.
353
00:28:02,332 --> 00:28:03,682
Hey, you won't.
354
00:28:05,248 --> 00:28:06,685
You're incredible, so
355
00:28:10,645 --> 00:28:12,125
Hey
356
00:28:14,867 --> 00:28:16,129
I gotta... I should
357
00:28:16,172 --> 00:28:18,914
I should clean up. Yeah.
358
00:28:18,958 --> 00:28:20,089
Yeah.
359
00:30:17,293 --> 00:30:18,425
Hello?
360
00:30:18,468 --> 00:30:20,035
Ah. It's me.
361
00:30:20,079 --> 00:30:21,645
Oh, hey!
362
00:30:21,689 --> 00:30:24,126
But, turn that light off, yeah, I'll-I'll come and get you.
363
00:30:31,917 --> 00:30:35,094
Hey, what an awesome surprise!
364
00:30:36,660 --> 00:30:38,662
I tried knocking.
I'm really sorry.
365
00:30:38,706 --> 00:30:40,055
Oh, it's okay.
366
00:30:40,099 --> 00:30:42,101
I'll be, uh, the humidifiers, they get really loud,
367
00:30:42,144 --> 00:30:45,147
so sometimes I don't hear.
368
00:30:45,191 --> 00:30:46,757
How's your Mom?
369
00:30:46,801 --> 00:30:49,412
She's fine. Yeah.
370
00:30:49,456 --> 00:30:50,631
Good.
371
00:30:50,674 --> 00:30:53,416
Um, I brought you
something to drink, so
372
00:30:53,460 --> 00:30:54,765
Thank you.
373
00:30:54,809 --> 00:30:58,595
Ah, I can't, uh, I can't do the sodium.
374
00:31:00,510 --> 00:31:03,905
Bad ticker.
But thank you.
375
00:31:03,949 --> 00:31:05,776
Yeah.
376
00:31:05,820 --> 00:31:07,300
So, uh
377
00:31:09,650 --> 00:31:11,826
you want to check out
my craziness?
378
00:31:18,528 --> 00:31:20,269
Right this way. Come here.
379
00:31:29,583 --> 00:31:31,628
What are those?
380
00:31:31,672 --> 00:31:34,022
Lampreys.
381
00:31:34,066 --> 00:31:35,284
Really?
382
00:31:35,328 --> 00:31:37,896
Yeah. You're familiar?
383
00:31:38,984 --> 00:31:40,072
Yeah. Slightly.
384
00:31:41,464 --> 00:31:42,770
I figured you might be.
385
00:31:44,119 --> 00:31:47,122
These little guys
are 360 million years old.
386
00:31:48,515 --> 00:31:50,169
Right up your alley!
387
00:31:50,212 --> 00:31:51,648
Ah, yeah. They're, um
388
00:31:51,692 --> 00:31:53,607
mentioned a lot
in the fossil record.
389
00:31:56,001 --> 00:31:57,916
Yeah, these little guys
have survived it all.
390
00:31:59,482 --> 00:32:01,267
Meteors
391
00:32:01,310 --> 00:32:03,443
ice ages
392
00:32:03,486 --> 00:32:06,272
ever increasing and decreasing
salinity levels.
393
00:32:08,013 --> 00:32:11,625
In fact, they are
the only aquatic species
394
00:32:11,668 --> 00:32:15,020
to be found in the fresh
and saltwater records.
395
00:32:16,456 --> 00:32:18,284
They're parasitic.
396
00:32:18,327 --> 00:32:21,243
See the mouths? The teeth?
397
00:32:21,287 --> 00:32:23,985
They latch onto their prey.
398
00:32:24,029 --> 00:32:27,336
And they can adapt
to their host.
399
00:32:28,816 --> 00:32:32,515
So, even if they encounter
anadromous species
400
00:32:32,559 --> 00:32:37,085
like Smelt,
or Salmon, or Bass,
401
00:32:37,129 --> 00:32:38,869
spawning
in a freshwater pool,
402
00:32:38,913 --> 00:32:43,657
or stream, or river,
they can attach
403
00:32:43,700 --> 00:32:45,441
and then adapt.
404
00:32:45,485 --> 00:32:49,402
So even if they
end up in the sea
405
00:32:49,445 --> 00:32:50,577
they'll survive.
406
00:32:53,710 --> 00:32:56,017
No other species on Earth
407
00:32:56,061 --> 00:32:57,323
that can do that.
408
00:32:58,889 --> 00:33:00,152
Not one.
409
00:33:12,207 --> 00:33:13,687
It's beautiful.
410
00:33:18,909 --> 00:33:20,085
Beautiful?
411
00:33:26,178 --> 00:33:27,266
Yeah.
412
00:33:30,443 --> 00:33:32,053
You're kind of a-a weird dude.
413
00:33:35,796 --> 00:33:37,885
Yeah, I guess I am.
414
00:33:39,321 --> 00:33:40,583
But, I mean,
415
00:33:40,627 --> 00:33:42,020
weird is cool, right?
416
00:33:46,111 --> 00:33:47,373
Yeah.
417
00:33:52,465 --> 00:33:54,075
Um
418
00:33:54,119 --> 00:33:56,773
So, I heard that you and
my mom are getting married?
419
00:34:00,603 --> 00:34:01,996
Yeah, yeah. Ah
420
00:34:05,434 --> 00:34:06,957
She told you, huh?
421
00:34:07,001 --> 00:34:08,916
Yep.
422
00:34:08,959 --> 00:34:10,439
Yeah, we are.
423
00:34:13,877 --> 00:34:16,271
Libby, she's very,
very special to me.
424
00:34:18,273 --> 00:34:19,622
Good.
425
00:34:23,757 --> 00:34:25,759
We have to celebrate!
426
00:34:25,802 --> 00:34:27,152
You can have a party!
427
00:34:27,195 --> 00:34:28,588
You can invite
some of your girlfriends.
428
00:34:28,631 --> 00:34:29,676
Ah, I don't...
429
00:34:29,719 --> 00:34:31,373
Maybe.
430
00:34:33,462 --> 00:34:35,029
Should I go check on your mom?
Or-or...
431
00:34:35,073 --> 00:34:37,379
Nah, no, no.
She's um, she's fine.
432
00:34:37,423 --> 00:34:39,468
Just let her sleep.
433
00:34:39,512 --> 00:34:41,122
Okay.
434
00:34:41,166 --> 00:34:42,689
In that case
435
00:34:45,866 --> 00:34:48,129
you want to help me pull
some samples from the lake?
436
00:34:51,915 --> 00:34:53,874
Oh, okay.
437
00:35:03,536 --> 00:35:04,972
How old are you?
438
00:35:06,626 --> 00:35:07,844
How old do I look?
439
00:35:09,324 --> 00:35:10,282
Twenty-five.
440
00:35:10,325 --> 00:35:12,501
Ho-oh, thank you.
441
00:35:12,545 --> 00:35:13,633
Twenty-six?
442
00:35:14,938 --> 00:35:15,983
Thirty.
443
00:35:19,595 --> 00:35:21,293
Where did you go to school?
444
00:35:21,336 --> 00:35:25,253
Uh, a little, private school
that no one has ever heard of.
445
00:35:25,297 --> 00:35:27,777
It probably explainswhy I'm so well-funded.
446
00:35:32,347 --> 00:35:34,306
Can you hold my legs
for a second?
447
00:35:36,046 --> 00:35:37,135
Yep.
448
00:35:39,093 --> 00:35:40,050
Right there.
449
00:35:41,878 --> 00:35:43,010
Come on.
450
00:35:45,143 --> 00:35:47,275
Yeah.
451
00:35:47,319 --> 00:35:49,625
Well, I'm applying
Early Decision
452
00:35:49,669 --> 00:35:51,149
to Cambridge next year.
453
00:35:52,411 --> 00:35:53,847
Really?
454
00:35:53,890 --> 00:35:55,805
Yeah, I got, uh,
a perfect score on my PSATs
455
00:35:55,849 --> 00:35:57,590
and, um, my counselor says
456
00:35:57,633 --> 00:36:00,201
I'm probably gonna be
Valedictorian, so
457
00:36:00,245 --> 00:36:02,203
Libby, that's amazing!
458
00:36:02,247 --> 00:36:03,204
Thanks.
459
00:36:03,248 --> 00:36:04,684
- Yeah.
- Yeah.
460
00:36:04,727 --> 00:36:05,815
That's great.
461
00:36:05,859 --> 00:36:08,644
Yeah.
It's-it's really far but, um,
462
00:36:08,688 --> 00:36:11,865
the archeology programs thereare like the best in the world.
463
00:36:11,908 --> 00:36:13,432
- Yeah.
- And like the history there
464
00:36:13,475 --> 00:36:16,739
is just so awesome. So
465
00:36:19,351 --> 00:36:20,526
Very awesome.
466
00:36:20,569 --> 00:36:21,788
Hm-mm, thanks.
467
00:36:23,268 --> 00:36:24,530
Does your mom know?
468
00:36:25,792 --> 00:36:26,836
Kind of holding off on that.
469
00:36:26,880 --> 00:36:29,926
She's so attached.
470
00:36:29,970 --> 00:36:30,927
Right.
471
00:36:30,971 --> 00:36:32,190
- Yeah.
- Well
472
00:36:33,843 --> 00:36:35,018
Thank you.
473
00:36:36,455 --> 00:36:38,892
Yeah, she wants me
to stay here,
474
00:36:38,935 --> 00:36:42,243
but the state programs
are so awful.
475
00:37:02,176 --> 00:37:04,222
I'm sorry.
476
00:37:05,571 --> 00:37:07,050
Are you kidding me?
I'm sorry!
477
00:37:08,095 --> 00:37:09,314
I didn't want youto ruin your dress.
478
00:37:09,357 --> 00:37:10,619
And I-I just reacted.
479
00:37:10,663 --> 00:37:11,838
I didn't really know what to do.
480
00:37:14,188 --> 00:37:17,931
Hey, hey, Libby, Libby.
481
00:37:17,974 --> 00:37:18,975
Listen
482
00:37:20,107 --> 00:37:21,935
it's okay!
483
00:37:21,978 --> 00:37:23,458
We're both scientists.
484
00:37:23,502 --> 00:37:24,459
Right?
485
00:37:25,547 --> 00:37:27,680
This is totally normal.
486
00:37:27,723 --> 00:37:30,639
Look, it'sit's no big deal.
487
00:37:38,865 --> 00:37:40,519
You have a little red
in your hair.
488
00:38:07,763 --> 00:38:09,852
Just chuck the shirt
in the trash.
489
00:38:26,478 --> 00:38:28,044
Hey, Libby?
490
00:38:28,088 --> 00:38:29,394
Are you okay?
491
00:38:34,355 --> 00:38:35,748
Libby?
492
00:38:49,457 --> 00:38:50,850
- Hey, Libby?
- I'm in the shower.
493
00:38:50,893 --> 00:38:52,330
Thank you.
494
00:38:52,373 --> 00:38:53,983
Okay. Sorry.
495
00:38:55,550 --> 00:38:56,986
Just checking.
496
00:41:16,212 --> 00:41:17,387
Mom?
497
00:46:32,311 --> 00:46:33,834
Mom!
498
00:46:35,096 --> 00:46:36,184
Mom!
499
00:46:40,101 --> 00:46:41,102
Mom!
500
00:46:42,582 --> 00:46:44,845
Mom, John just, uh...
501
00:46:46,978 --> 00:46:47,935
Mom?
502
00:47:26,452 --> 00:47:27,714
John?
503
00:47:27,757 --> 00:47:28,976
Libby?
504
00:47:32,327 --> 00:47:33,720
What are you doing out here?
505
00:47:35,853 --> 00:47:38,290
I don't know.
I just woke up out here.
506
00:47:38,333 --> 00:47:39,726
Ah, I saw you!
507
00:47:39,769 --> 00:47:41,684
I saw you walk into the lake!
508
00:47:41,728 --> 00:47:43,121
- What?
- Right here.
509
00:47:43,164 --> 00:47:45,906
I saw you walk into the Lake. Towards this like light!
510
00:47:47,516 --> 00:47:52,217
I'm-I'm pretty dry.
511
00:47:52,260 --> 00:47:53,871
What?
512
00:47:55,742 --> 00:47:57,396
Libby, I should have
mentioned this earlier,
513
00:47:57,439 --> 00:47:58,832
and I'm really sorry.
514
00:48:00,921 --> 00:48:03,489
I suffer from somnambulism.
515
00:48:05,056 --> 00:48:06,318
It's sleepwalking.
516
00:48:07,754 --> 00:48:10,148
I'm really sorry
if I scared you.
517
00:48:13,934 --> 00:48:15,370
I feel like everything
that I have done
518
00:48:15,414 --> 00:48:18,243
since you got here has been
an absolute catastrophe!
519
00:48:21,159 --> 00:48:22,769
I have this way of
520
00:48:26,120 --> 00:48:28,166
I just fuck everything up.
521
00:48:29,515 --> 00:48:31,691
Except for my research.
522
00:48:34,128 --> 00:48:39,264
It's the one time
that I-I like I work.
523
00:48:40,787 --> 00:48:42,049
Does that make sense?
524
00:48:48,012 --> 00:48:49,100
Look, please,
come back inside.
525
00:48:49,143 --> 00:48:51,667
I got to keep
one of you healthy. I...
526
00:48:54,409 --> 00:48:56,672
Do you always lock the doorswhen you sleepwalk?
527
00:49:11,644 --> 00:49:12,645
Libby?
528
00:49:14,212 --> 00:49:15,300
Libbbyyyy!
529
00:49:19,391 --> 00:49:20,827
Libby!!!
530
00:49:23,047 --> 00:49:24,004
Mom?
531
00:49:24,048 --> 00:49:25,832
Libby, in here!
532
00:49:25,875 --> 00:49:27,486
Mom?
533
00:49:27,529 --> 00:49:28,791
What's wrong?
534
00:49:28,835 --> 00:49:30,141
Libby
535
00:49:30,184 --> 00:49:32,752
I need you to take the car, and go into town,
536
00:49:32,795 --> 00:49:34,536
and get me medicine. Okay?
537
00:49:34,580 --> 00:49:38,801
Something calledcyclizine and Ginger Root.
538
00:49:38,845 --> 00:49:40,194
And whatever else.
539
00:49:40,238 --> 00:49:42,196
- Everything!
- Mom, I can't drive!
540
00:49:42,240 --> 00:49:44,372
If somebody pulls you over, tell 'em it's an emergency.
541
00:49:44,416 --> 00:49:46,418
Well then, we-we need to
call an ambulance!
542
00:49:46,461 --> 00:49:47,985
Oh, God.
543
00:49:49,508 --> 00:49:52,032
It's not really an emergency.
544
00:49:52,076 --> 00:49:54,034
- What?
- I
545
00:49:54,078 --> 00:49:55,644
Mom?
546
00:49:55,688 --> 00:49:57,864
I need you to also get mea pregnancy test.
547
00:49:59,735 --> 00:50:02,390
- Mom!
- Libby! Go! Please!
548
00:50:02,434 --> 00:50:03,609
Why can't John do it?
549
00:50:03,652 --> 00:50:05,611
Because John's onone of his marathon jogs.
550
00:50:05,654 --> 00:50:07,178
He won't be back for hours.
551
00:50:07,221 --> 00:50:08,788
Please, just go, Libby.
552
00:50:08,831 --> 00:50:09,832
I need something.
553
00:50:09,876 --> 00:50:11,051
Marley's coming in an hour.
554
00:50:11,095 --> 00:50:12,096
I can just wait for her
and then
555
00:50:12,139 --> 00:50:14,663
Uh, Marley's come...
556
00:50:16,187 --> 00:50:18,493
Libs, please go.
557
00:50:18,537 --> 00:50:20,843
- Okay.
- I'll look out for Marley.
558
00:51:18,640 --> 00:51:20,077
Excuse me, Miss?
559
00:51:21,426 --> 00:51:22,383
- Oh, sorry.
- Sorry.
560
00:51:22,427 --> 00:51:23,776
Excuse me, Miss.
561
00:51:25,082 --> 00:51:28,259
You forgot to pay for that, young lady.
562
00:51:32,524 --> 00:51:33,568
Sorry.
563
00:52:02,467 --> 00:52:03,511
Hey!
564
00:52:04,730 --> 00:52:06,210
- Did you see?
- Yep. Wow.
565
00:52:06,253 --> 00:52:08,168
Yeah, okay.
566
00:52:16,350 --> 00:52:18,700
Excuse me.
567
00:52:20,093 --> 00:52:24,967
Okay. I got you everything
you asked for.
568
00:52:25,011 --> 00:52:28,667
It's Ginger root,
cyclizine, and, um, the
569
00:52:30,190 --> 00:52:31,365
and the, um
570
00:52:34,847 --> 00:52:36,327
Oh. It's okay, Libby.
571
00:52:37,415 --> 00:52:39,156
We talked.
572
00:52:39,199 --> 00:52:40,635
I know.
573
00:52:43,029 --> 00:52:45,466
Thanks, baby. Thanks, Libs.
574
00:52:47,816 --> 00:52:50,428
Do you need help
getting to the bathroom?
575
00:52:50,471 --> 00:52:52,038
No, no. Not right now.
576
00:52:53,126 --> 00:52:56,173
John?
577
00:53:01,526 --> 00:53:03,441
I'll be alright. Go hang out with Marley.
578
00:53:05,921 --> 00:53:07,575
Maybe I should stay.
579
00:53:07,619 --> 00:53:09,011
No, I'm fine.
580
00:53:10,056 --> 00:53:11,623
John will take care of me.
581
00:53:13,059 --> 00:53:14,321
I think that I should stay.
582
00:53:14,365 --> 00:53:16,628
Lib! Please!
583
00:53:16,671 --> 00:53:18,107
Marley's downstairs.
584
00:53:18,151 --> 00:53:19,196
I'm tired.
585
00:53:28,770 --> 00:53:29,945
It's okay.
586
00:53:31,208 --> 00:53:32,513
I'll take care of her.
587
00:53:34,646 --> 00:53:35,995
Promise.
588
00:53:44,308 --> 00:53:45,874
Go hang out with your friend.
589
00:53:49,530 --> 00:53:50,662
She looks fun.
590
00:53:52,620 --> 00:53:53,621
What?
591
00:53:56,015 --> 00:53:57,059
I got this!
592
00:53:58,974 --> 00:54:00,193
Don't worry!
593
00:54:03,065 --> 00:54:05,198
Use the cardif you want to order something.
594
00:54:06,808 --> 00:54:07,896
Okay.
595
00:54:12,423 --> 00:54:13,772
If you need me,
just yell.
596
00:54:13,815 --> 00:54:15,121
Will do!
597
00:54:39,101 --> 00:54:40,102
Don't say it.
598
00:54:41,190 --> 00:54:43,454
- Don't!
- He's so hot. Oh, my God!
599
00:54:43,497 --> 00:54:45,194
- Eeeek!
- Sshh.
600
00:54:47,371 --> 00:54:48,415
Is your mom okay?
601
00:54:50,069 --> 00:54:51,070
I don't know.
602
00:54:52,158 --> 00:54:54,378
She thinksthat she is pregnant.
603
00:54:54,421 --> 00:54:55,596
Wait, what?
604
00:54:55,640 --> 00:54:56,902
- Momma-Dukes is preggo?
- Hm-mm.
605
00:54:56,945 --> 00:54:58,512
Oh, smells!
606
00:54:58,556 --> 00:55:00,427
Okay, so you're going to havelike a little brother or sister.
607
00:55:00,471 --> 00:55:02,168
Well, hopefully,
not a little sister though.
608
00:55:02,211 --> 00:55:04,083
That'll be annoying.
Oh, a little boy though.
609
00:55:04,126 --> 00:55:05,127
He's gonna have like his thing
610
00:55:05,171 --> 00:55:06,346
- all over the place...
- Marley!
611
00:55:06,390 --> 00:55:07,216
Although he'll probably
be pretty cute.
612
00:55:07,260 --> 00:55:09,393
Filter. Right now.
613
00:55:09,436 --> 00:55:11,133
Yeah. Okay.
614
00:55:11,177 --> 00:55:14,354
Sorry. I'm done.
615
00:55:14,398 --> 00:55:17,357
So, tell me,
why is John such a freak?
616
00:55:22,319 --> 00:55:24,103
Okay.
617
00:55:24,146 --> 00:55:29,456
So, last night, I saw him walk into the lake.
618
00:55:29,500 --> 00:55:32,372
Like completelytowards this like,
619
00:55:32,416 --> 00:55:34,418
orange light at the bottom.
620
00:55:35,636 --> 00:55:37,072
Really?
621
00:55:37,116 --> 00:55:39,945
And I saw himdrink his own sweat...
622
00:55:39,988 --> 00:55:40,989
Ewwww!
623
00:55:43,165 --> 00:55:45,385
And he grabbed me.
624
00:55:45,429 --> 00:55:46,647
What?
625
00:55:46,691 --> 00:55:48,214
Like Donald Trump, he grabbed me.
626
00:55:48,257 --> 00:55:50,129
Jesus.
Did you tell your mom?
627
00:55:50,172 --> 00:55:54,046
No! She's head-over-heelsin love with him.
628
00:55:54,089 --> 00:55:55,439
Like psycho-girlfriendin love with him.
629
00:55:55,482 --> 00:56:00,095
Like Jaime-Savard in love with him.
630
00:56:00,139 --> 00:56:01,880
Oh, God.
631
00:56:01,923 --> 00:56:03,490
Okay. Still,
you need to talk to her.
632
00:56:03,534 --> 00:56:05,710
Or call the cops!
633
00:56:05,753 --> 00:56:06,885
I know.
634
00:56:06,928 --> 00:56:11,063
Um hey, can youstay here tonight? Please.
635
00:56:11,106 --> 00:56:12,847
Okay, I'm going to sound
636
00:56:12,891 --> 00:56:14,980
like the worst friend ever,
but I can't.
637
00:56:15,023 --> 00:56:16,982
My Dad has this'Behind the Book' charity event,
638
00:56:17,025 --> 00:56:18,592
and he has me working
live stream
639
00:56:18,636 --> 00:56:20,638
'cause he just can't get
anything, right?
640
00:56:22,988 --> 00:56:24,293
But you should come.
641
00:56:24,337 --> 00:56:26,034
You need to get
out of this house.
642
00:56:27,688 --> 00:56:29,342
No, I can't leave her alone.
643
00:56:29,386 --> 00:56:30,691
Okay, okay.
644
00:56:30,735 --> 00:56:32,737
Well, what if I go up there
and tell Michelle?
645
00:56:36,044 --> 00:56:37,394
I don't know.
646
00:56:37,437 --> 00:56:40,222
He didn't really grab me, but I was-I was bleeding.
647
00:56:40,266 --> 00:56:41,659
- Does that make me...
- Okay, no, Libs.
648
00:56:41,702 --> 00:56:43,225
Fuck that. I'm gonna
go tell her.
649
00:56:47,447 --> 00:56:51,103
Wait, he grabbed you
while you were bleeding?
650
00:56:53,453 --> 00:56:55,629
What the fuck!
651
00:57:06,292 --> 00:57:08,294
Michelle?
652
00:58:13,011 --> 00:58:15,840
Can you scratch my arm?
653
00:58:24,631 --> 00:58:26,503
Where's Marley?
654
00:58:26,546 --> 00:58:28,374
- Oh, hey.
- Hey.
655
00:58:28,417 --> 00:58:30,681
Marley left a while ago.
656
00:58:30,724 --> 00:58:31,986
And why didn't you wake me?
657
00:58:32,030 --> 00:58:33,640
- Well, we tried.
- Hm-mm.
658
00:58:33,684 --> 00:58:35,686
You were passed out.
659
00:58:35,729 --> 00:58:37,078
Are you feeling okay?
660
00:58:38,427 --> 00:58:39,603
I'm fine.
661
00:58:40,647 --> 00:58:41,648
You?
662
00:58:45,260 --> 00:58:46,261
Go ahead.
663
00:58:46,305 --> 00:58:47,306
Mom?
664
00:58:48,612 --> 00:58:51,484
We're pregnant.
665
00:58:55,749 --> 00:58:57,664
Congrats?
666
00:58:59,753 --> 00:59:02,147
Libby, I-I need you
to be okay with this.
667
00:59:03,496 --> 00:59:04,758
I'm really scared.
668
00:59:04,802 --> 00:59:05,933
You're scared?
669
00:59:05,977 --> 00:59:06,978
Yeah.
670
00:59:08,196 --> 00:59:09,241
Did Marley talk to you?
671
00:59:09,284 --> 00:59:10,285
Yes!
672
00:59:10,329 --> 00:59:12,070
Why would you tell her that?
673
00:59:12,113 --> 00:59:13,071
What?
674
00:59:13,114 --> 00:59:14,594
He apologized.
675
00:59:14,638 --> 00:59:15,987
He just reacted.
676
00:59:16,030 --> 00:59:18,685
- It was a mistake!
- Mom. No, Mommy! He licked it.
677
00:59:18,729 --> 00:59:21,122
- What?
- He
678
00:59:21,166 --> 00:59:22,602
He licked it.
679
00:59:22,646 --> 00:59:24,604
Oh, God.
680
00:59:24,648 --> 00:59:27,041
I swear, every time, Liberty!
681
00:59:27,085 --> 00:59:28,956
What do you mean, every...?
What... Every time?
682
00:59:29,000 --> 00:59:32,612
Every time I date someone, you come up with some BS.
683
00:59:32,656 --> 00:59:33,874
It was cute
when you were a kid.
684
00:59:33,918 --> 00:59:35,397
But, not anymore!
685
00:59:35,441 --> 00:59:38,879
I'm done putting my lifeon hold for your feelings.
686
00:59:39,880 --> 00:59:42,970
John isn't going anywhere!
687
00:59:45,407 --> 00:59:46,365
- Really?
- In fact, I think
688
00:59:46,408 --> 00:59:47,758
you should apologize.
689
00:59:47,801 --> 00:59:48,933
- No, no, no, no, no...
- No, she should apologize!
690
00:59:48,976 --> 00:59:52,589
Babe, it's fine.
691
00:59:52,632 --> 00:59:54,591
Really.
692
00:59:54,634 --> 00:59:57,376
- Okay?
- Hm-mm. Hm-mm.
693
00:59:57,419 --> 00:59:59,639
If we're going to be a family,
694
00:59:59,683 --> 01:00:03,600
we have to learn
how to forgive and forget.
695
01:00:04,688 --> 01:00:05,950
Right, Libs?
696
01:00:10,998 --> 01:00:12,826
You're a freak.
697
01:00:12,870 --> 01:00:13,914
- Mom! Get off of him.
- What?
698
01:00:13,958 --> 01:00:15,481
- Hey, okay.
- Get off of him, now!
699
01:00:15,524 --> 01:00:16,874
Get off of him, now!
700
01:00:16,917 --> 01:00:18,440
-Get out of our house. Get out!-Libby! Stop it, Libs!
701
01:00:24,185 --> 01:00:25,578
Are you okay?
702
01:00:25,622 --> 01:00:27,188
- I'm fine.
- I'm so sorry.
703
01:00:27,232 --> 01:00:30,104
- Are you okay?
- Yeah. I'm so sorry.
704
01:00:30,148 --> 01:00:31,715
She's not 35, by the way.
705
01:00:31,758 --> 01:00:33,368
- Libby!
- She's 42.
706
01:00:33,412 --> 01:00:35,675
So, sure hope you weren'tplanning on having another one.
707
01:00:38,547 --> 01:00:39,810
I-I meant to tell you.
708
01:00:39,853 --> 01:00:41,376
I'm I'm so sorry.
709
01:00:42,551 --> 01:00:44,858
John?
710
01:00:44,902 --> 01:00:47,687
Babe? Please say something.
711
01:00:47,731 --> 01:00:49,558
Babe?
712
01:00:49,602 --> 01:00:52,300
Babe? Please, don't be mad.
713
01:00:52,344 --> 01:00:54,955
Babe? Please. John!
714
01:00:54,999 --> 01:00:57,566
Let. Go.
715
01:01:03,877 --> 01:01:05,139
Mom?
716
01:01:06,750 --> 01:01:09,187
How dare you!
717
01:01:09,230 --> 01:01:11,145
He's not normal!
718
01:01:11,189 --> 01:01:12,146
Neither are we.
719
01:01:12,190 --> 01:01:13,147
No.
720
01:01:13,191 --> 01:01:14,148
That's not whatl'm talking about.
721
01:01:14,192 --> 01:01:15,149
Then what are you
722
01:01:15,193 --> 01:01:16,585
talking about, Libs?
723
01:01:16,629 --> 01:01:18,805
What is it?
724
01:01:18,849 --> 01:01:21,286
Does his sleepwalkingbother you?
725
01:01:21,329 --> 01:01:22,722
His social anxiety?
726
01:01:22,766 --> 01:01:23,723
What?
727
01:01:23,767 --> 01:01:25,377
He's not perfect.
728
01:01:27,118 --> 01:01:31,644
He-he loves me, after all.
729
01:01:31,688 --> 01:01:33,254
He loves me.
730
01:01:35,300 --> 01:01:36,388
By the way
731
01:01:37,781 --> 01:01:39,957
John told me about Cambridge.
732
01:01:40,000 --> 01:01:41,610
You wanna go?
733
01:01:41,654 --> 01:01:43,482
Then, we're selling this house.
734
01:04:08,932 --> 01:04:11,499
Ahhhhh! Ahhhhh!
735
01:04:57,197 --> 01:04:59,765
John! Oh, God!
736
01:06:10,967 --> 01:06:12,185
Mom?
737
01:06:20,106 --> 01:06:21,412
Mom?
738
01:08:00,163 --> 01:08:02,556
Fuck!
739
01:08:02,600 --> 01:08:05,255
Fuck!
740
01:10:34,186 --> 01:10:37,015
Mom?
741
01:10:44,457 --> 01:10:45,458
Mom!
742
01:10:50,681 --> 01:10:51,899
Mom?
743
01:11:23,453 --> 01:11:24,410
Mom?
744
01:11:24,454 --> 01:11:25,542
- Wake up.
- Hm.
745
01:11:25,585 --> 01:11:28,066
Mommy.
746
01:11:28,109 --> 01:11:30,895
- That's it. Come on.
- Hm.
747
01:11:30,938 --> 01:11:32,244
It's me.
748
01:11:32,288 --> 01:11:33,985
- Oh, God!
- Shh, shh.
749
01:11:34,028 --> 01:11:35,552
- Libby...
- It's okay. It's okay.
750
01:11:35,595 --> 01:11:36,857
Libby, get out.
751
01:11:36,901 --> 01:11:38,859
- Get out, Libby.
- Mom, it's okay. It's okay.
752
01:11:38,903 --> 01:11:39,860
Shh.
753
01:11:42,167 --> 01:11:44,343
Mom.
754
01:11:47,955 --> 01:11:49,827
Libby!
755
01:12:23,469 --> 01:12:24,688
You!
756
01:12:26,864 --> 01:12:28,126
Yes, me.
757
01:12:29,867 --> 01:12:33,871
You monst... ahhhhh.
758
01:13:00,637 --> 01:13:02,682
Come on.
759
01:13:02,726 --> 01:13:05,685
Come on. Come on.
760
01:13:05,729 --> 01:13:07,600
Don't be shy, love. Come on.
761
01:13:10,473 --> 01:13:12,779
Yes. Yes.
762
01:13:21,484 --> 01:13:24,574
No! No, no, no, no!
763
01:13:28,186 --> 01:13:29,492
No, no, no, no.
764
01:13:30,493 --> 01:13:31,755
Oh, it's okay. Okay.
765
01:13:31,798 --> 01:13:34,279
Come on. Come on. Come on. It's okay.
766
01:13:34,322 --> 01:13:36,542
It's gonna be okay.
767
01:13:58,608 --> 01:14:00,174
Jesus.
768
01:14:07,138 --> 01:14:09,270
- Mom! Come on.
- Just get out.
769
01:14:09,314 --> 01:14:11,272
I'm notleaving without you. Mom!
770
01:14:11,316 --> 01:14:13,579
Aah!
771
01:14:13,623 --> 01:14:16,103
Come on.
772
01:14:27,680 --> 01:14:28,638
Aah!
773
01:14:28,681 --> 01:14:30,553
Aaahh!
774
01:14:54,490 --> 01:14:55,708
Liberty?
775
01:14:58,145 --> 01:14:59,973
Libs?
776
01:15:02,410 --> 01:15:07,154
Liberty!
777
01:15:07,198 --> 01:15:08,939
I don't have time for this.
778
01:15:10,636 --> 01:15:11,594
You know, despite what you think,
779
01:15:11,637 --> 01:15:13,683
I really do careabout your mom.
780
01:15:15,336 --> 01:15:18,252
Everything that you seein there is meant to help her.
781
01:15:20,124 --> 01:15:21,386
To keep her healthy.
782
01:15:24,128 --> 01:15:26,696
It's it's just science.
783
01:15:29,655 --> 01:15:31,004
Libs?
784
01:15:34,747 --> 01:15:36,053
Liberty?
785
01:15:36,096 --> 01:15:37,489
Come here
NOW!
786
01:15:39,535 --> 01:15:40,710
Leave us alone!
787
01:15:40,753 --> 01:15:41,972
I called the cops!
788
01:15:42,015 --> 01:15:45,062
Oh, no! You're lying!
789
01:15:45,105 --> 01:15:46,716
You're lying!
790
01:15:51,285 --> 01:15:52,417
Hey.
791
01:15:52,460 --> 01:15:54,593
Don't touch that. Stop!
792
01:16:02,645 --> 01:16:03,863
911. What's your emergency?
793
01:16:03,907 --> 01:16:06,953
Um, my stepdad's trying
to kill me and my Mom.
794
01:16:06,997 --> 01:16:09,477
Please help us!
795
01:16:09,521 --> 01:16:11,654
Okay, honey, calm down.
796
01:16:11,697 --> 01:16:12,742
What's your name?
797
01:16:12,785 --> 01:16:14,613
Liberty Wells.
798
01:16:14,657 --> 01:16:15,614
Okay, Liberty,
799
01:16:15,658 --> 01:16:16,659
where are you calling from?
800
01:16:16,702 --> 01:16:18,617
Um, 5728 North Benson Road.
801
01:16:18,661 --> 01:16:20,314
5728 North Benson Road.
802
01:16:20,358 --> 01:16:22,142
Is that off of Route 5,
Black Rock Turnpike?
803
01:16:22,186 --> 01:16:23,753
Yes!
804
01:16:23,796 --> 01:16:25,668
Okay,
where in the house are you?
805
01:16:25,711 --> 01:16:29,715
I'm in the basement.
Just please hurry.
806
01:16:29,759 --> 01:16:30,803
Okay.
Where is your stepdad?
807
01:16:33,371 --> 01:16:34,851
He's outside.
808
01:16:34,894 --> 01:16:37,027
He's like trying to get in.
809
01:16:37,070 --> 01:16:38,637
Does he have
any weapons on him?
810
01:16:38,681 --> 01:16:39,769
No, but he's like
811
01:16:39,812 --> 01:16:43,555
He's dangerous, so just
812
01:16:43,599 --> 01:16:44,948
please hurry.
813
01:16:44,991 --> 01:16:46,732
Okay. Officers are on route.
814
01:16:46,776 --> 01:16:48,516
I need you to stay calm.
815
01:16:53,739 --> 01:16:55,001
He's here.
816
01:16:56,524 --> 01:16:57,700
We're on our way, Liberty.
817
01:16:57,743 --> 01:16:58,788
Just hold on.
818
01:17:12,671 --> 01:17:15,587
Liberty, are you
still with me?
819
01:17:15,631 --> 01:17:17,241
My friend
820
01:17:18,546 --> 01:17:19,678
Can you see your stepdad?
821
01:17:19,722 --> 01:17:21,898
No.
822
01:17:21,941 --> 01:17:23,639
Marley
823
01:17:24,988 --> 01:17:27,773
Marley's dead!
824
01:17:27,817 --> 01:17:28,948
Okay. Keep quiet.
825
01:17:28,992 --> 01:17:30,950
Just hold on, Liberty.
826
01:17:30,994 --> 01:17:33,823
Please help us.
827
01:17:33,866 --> 01:17:35,694
Please help us.
828
01:17:41,744 --> 01:17:42,919
Shhhhh!
829
01:17:42,962 --> 01:17:43,963
He's here.
830
01:17:44,007 --> 01:17:46,923
He's here. He's here.
831
01:18:07,291 --> 01:18:08,727
Eeh.
832
01:18:11,512 --> 01:18:13,732
You did sayl was a little weird.
833
01:18:35,536 --> 01:18:36,973
Mom.
834
01:18:51,901 --> 01:18:54,686
Ma! Mom!
835
01:18:56,296 --> 01:18:57,297
Mom!
836
01:18:58,646 --> 01:18:59,647
Wake up.
837
01:19:02,999 --> 01:19:04,087
Wake up!
838
01:19:05,871 --> 01:19:09,701
Ugghhh.
839
01:19:18,841 --> 01:19:22,714
Libby, Libby, I'm so sorry.
840
01:19:25,195 --> 01:19:27,763
Come on.
841
01:19:38,338 --> 01:19:40,993
Ohhhh.
842
01:19:45,955 --> 01:19:46,956
Come on.
843
01:20:13,417 --> 01:20:14,505
Hey, Mom!
844
01:20:14,548 --> 01:20:16,942
Uh, there you go.
845
01:20:16,986 --> 01:20:18,248
Come on, get up.
846
01:20:18,291 --> 01:20:21,425
Get up.
847
01:20:21,468 --> 01:20:22,774
Run!
848
01:20:57,940 --> 01:21:00,159
Help.
849
01:21:00,203 --> 01:21:01,726
Help!
850
01:21:17,742 --> 01:21:20,484
Help! Help!
851
01:21:25,010 --> 01:21:27,491
Help!
852
01:21:56,041 --> 01:21:58,783
We don't havea lot of time, okay?
853
01:22:03,222 --> 01:22:04,920
Shhh.
854
01:22:04,963 --> 01:22:06,443
You're okay.
855
01:22:21,327 --> 01:22:22,328
Aah.
856
01:22:22,372 --> 01:22:23,416
Aah.
857
01:22:31,598 --> 01:22:33,905
No! No, no, no!
858
01:22:33,949 --> 01:22:37,213
Shhhh.
859
01:22:38,214 --> 01:22:42,218
Hey, just swallow.
860
01:22:52,750 --> 01:22:54,230
No!
861
01:23:29,743 --> 01:23:32,355
Help!
862
01:23:32,398 --> 01:23:33,747
Help!
53796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.