Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,952 --> 00:00:32,270
VENETIAN BIRD
2
00:00:34,730 --> 00:00:42,425
Subtitles by Seglora
3
00:02:32,999 --> 00:02:34,338
Grazie
4
00:02:39,923 --> 00:02:42,488
Signore.That's not.The girlfriend?
5
00:02:42,488 --> 00:02:43,618
-No thanks
-The wife maybe?
6
00:02:44,054 --> 00:02:45,328
No wife no girlfriend.Tell me.
7
00:02:45,328 --> 00:02:48,601
The Fondamento San Giorgio that's
somewhere behind Piazza San Marco?
8
00:02:48,601 --> 00:02:50,483
Si signore ,under the Club Tower,third row
9
00:03:16,264 --> 00:03:21,022
I'm Mercer,Edward Mercer,I phoned you
from the land about using this address
10
00:03:21,448 --> 00:03:25,274
Mercer? Milan? Oh yes.Of course
11
00:03:26,058 --> 00:03:27,023
Are there any letters?
12
00:03:31,453 --> 00:03:34,108
The advertisement has been in
the paper for several days
13
00:03:38,400 --> 00:03:39,255
Is that all?
14
00:03:40,336 --> 00:03:41,516
Yes
15
00:03:47,841 --> 00:03:49,386
Did you see the man that brought this?
16
00:03:49,881 --> 00:03:50,641
Certainly
17
00:03:51,676 --> 00:03:52,391
What was he like?
18
00:03:52,596 --> 00:03:55,171
He was..
19
00:03:55,171 --> 00:03:56,928
in a businesslike mind
20
00:03:56,928 --> 00:04:00,703
it would be unethical to discuss
one client with another
21
00:04:04,768 --> 00:04:06,818
Thousand lire should take
care of your ethics
22
00:04:07,978 --> 00:04:10,508
Yes,yes
23
00:04:10,688 --> 00:04:12,113
It is essential that you find out
24
00:04:12,113 --> 00:04:14,993
if there were any replies in the
advertisement in the newspaper
25
00:04:14,993 --> 00:04:19,374
This man,Mercer, must not be allowed to
get any information about Renzo Uccello,
26
00:04:19,374 --> 00:04:20,914
you understand?
27
00:04:20,914 --> 00:04:22,259
We will attend to him
28
00:04:31,789 --> 00:04:37,719
Reward given for information leading to
present whereabouts of Renzo Uccello
29
00:04:42,224 --> 00:04:45,289
13 Fondamento,San Giorgio,Venezia
30
00:04:47,864 --> 00:04:49,149
What about it?
31
00:04:49,714 --> 00:04:52,192
How many letters have
you passed to this Mercer?
32
00:04:54,204 --> 00:04:55,524
Why should I tell you?
33
00:05:03,926 --> 00:05:06,033
We want to do business with you Gostini
34
00:05:06,480 --> 00:05:07,402
Don't make it difficult
35
00:05:08,770 --> 00:05:11,754
Only one letter he picked it
up half an hour ago
36
00:05:11,759 --> 00:05:12,918
What did the letter say?
37
00:05:12,918 --> 00:05:14,444
I don't read letters which come here
38
00:05:14,501 --> 00:05:16,483
You read every letter that
goes out through here
39
00:05:16,543 --> 00:05:17,923
Sometimes you make money from them
40
00:05:18,633 --> 00:05:20,493
You can make thousand lire out of this one
41
00:05:23,233 --> 00:05:24,138
Three thousand lire
42
00:05:25,568 --> 00:05:27,023
One thousand lire we said
43
00:05:29,193 --> 00:05:32,038
Was from Carlo Boldesca,no address
44
00:05:32,950 --> 00:05:36,225
He's offered to meet Mercer tonight at
nine on the steps of the Church Maddalena
45
00:05:37,060 --> 00:05:40,555
For 20000 lire he will tell him everything
he wants to know about Renzo Ucello
46
00:05:41,630 --> 00:05:42,840
Describe Boldesca
47
00:05:44,375 --> 00:05:48,791
Working man,he's got an old
scar on the right cheek here
48
00:06:17,106 --> 00:06:19,821
Grazie Signore
49
00:08:27,691 --> 00:08:29,236
I'll get you home.Where do you live?
50
00:08:30,446 --> 00:08:31,276
Palazzo Boria
51
00:08:31,701 --> 00:08:32,496
I'll be all right
52
00:08:32,496 --> 00:08:33,931
-You want a doctor?
-No
53
00:08:35,226 --> 00:08:36,911
-I'll be all right
-I'll give you a hand
54
00:08:37,821 --> 00:08:39,356
-I can manage
-Don't be a fool
55
00:08:39,936 --> 00:08:43,036
I can fix your arm at my hotel,it's
just around the corner,come on
56
00:08:55,971 --> 00:08:58,821
So you are Carlo Boldesca
of the Palazzo Boria
57
00:09:00,466 --> 00:09:02,211
You've got something wrong,Signor
58
00:09:03,866 --> 00:09:05,646
I'm Sandro Macanti
59
00:09:06,346 --> 00:09:08,806
You would do better pretend
you lost your memory,Boldesca
60
00:09:10,206 --> 00:09:13,676
Never heard of anyone
called Boldesca.Must go
61
00:09:14,521 --> 00:09:15,821
Stay where you are
62
00:09:17,396 --> 00:09:19,131
You wrote that to me
63
00:09:20,477 --> 00:09:23,177
I'm Mercer.The man you came to meet
64
00:09:32,092 --> 00:09:35,562
All right.Just pretend you had
lost your memory
65
00:09:37,647 --> 00:09:39,652
I advertised for information
about Renzo Uccello,
66
00:09:39,652 --> 00:09:42,632
you answered,your price was 20000 lire
67
00:09:43,927 --> 00:09:45,047
That's just all about it
68
00:09:47,382 --> 00:09:49,232
I don't know anything about this
69
00:09:50,132 --> 00:09:51,220
I'm not Boldesca
70
00:10:07,322 --> 00:10:09,002
Now,try and tell me you are not Boldesca
71
00:10:11,012 --> 00:10:13,092
What's the matter with you?
Who are you afraid of?
72
00:10:18,243 --> 00:10:20,108
Let me tell you
73
00:10:20,108 --> 00:10:21,393
All right
74
00:10:22,493 --> 00:10:23,658
Take it easy
75
00:10:36,238 --> 00:10:40,388
You'll get me something strength
I'll tell you
76
00:10:41,723 --> 00:10:42,948
I'll get you a brandy
77
00:10:56,178 --> 00:10:57,163
A glass of brandy,please
78
00:10:57,463 --> 00:10:58,143
Si,signor
79
00:11:01,803 --> 00:11:03,868
Why don't they get bells
fixed up in this place
80
00:11:03,888 --> 00:11:06,443
Nobody wants to walk from their room
to the bar in between the drinks
81
00:11:06,533 --> 00:11:07,328
Sorry signor
82
00:11:07,703 --> 00:11:09,638
You could take a bottle,save us the walk
83
00:11:09,638 --> 00:11:10,908
That's a good idea
84
00:12:13,253 --> 00:12:13,837
Hello
85
00:12:18,692 --> 00:12:21,633
-OK Rosa Who is there?
-Edward Mercer
86
00:12:23,061 --> 00:12:25,389
Well,I didn't know you were in Venice
87
00:12:25,389 --> 00:12:26,030
Hello Rosa
88
00:12:26,030 --> 00:12:28,396
Come along in and have some of the medicine
89
00:12:29,577 --> 00:12:32,472
They now say the young man works
for an american relief organisation
90
00:12:33,870 --> 00:12:36,440
-You don't change
-Nor you.Bless you
91
00:12:36,497 --> 00:12:37,782
What are you doing in Venice?
92
00:12:38,435 --> 00:12:44,360
A cut rate job,third class fare,second
class hotel maybe 100 £ of the whole thing
93
00:12:44,691 --> 00:12:45,485
If I pull it off
94
00:12:45,485 --> 00:12:46,700
And who are you doing it for?
95
00:12:46,818 --> 00:12:49,133
Same Paris firm of lawyers,
Gemlain Brothers
96
00:12:49,324 --> 00:12:52,005
You swore you would never touch
them again after that rowdiness
97
00:12:52,098 --> 00:12:54,977
They even let you take the blame for
the killing you knew nothing about
98
00:12:55,293 --> 00:12:56,770
I got us both cleared in the end
99
00:12:56,797 --> 00:12:57,554
What's the job?
100
00:12:58,178 --> 00:12:59,192
I'm looking for a man
101
00:12:59,722 --> 00:13:01,244
I've been doing that all my life
102
00:13:01,655 --> 00:13:03,084
Do you know that girl?
103
00:13:03,897 --> 00:13:04,593
No
104
00:13:04,867 --> 00:13:06,325
Should I know something about her?
105
00:13:06,377 --> 00:13:08,532
Tonight a man came to see
me with some information
106
00:13:09,173 --> 00:13:11,343
On the way here he was badly
scared,that came from him
107
00:13:11,531 --> 00:13:14,058
Unfortunately I let him get away
while I was fetching the drink
108
00:13:16,329 --> 00:13:17,792
I must be slipping
109
00:13:18,392 --> 00:13:21,025
Ten years ago I would have made
him talk before I got him a drink
110
00:13:21,755 --> 00:13:24,476
Five years ago I would have locked
the door while I went to fetch it
111
00:13:26,034 --> 00:13:26,738
Tonight..
112
00:13:26,738 --> 00:13:29,336
Now you are talking nonsense,come
along and have another drink
113
00:13:31,589 --> 00:13:33,233
That man tonight,the man I let get away
114
00:13:34,429 --> 00:13:36,166
He said he lived in Palazzo Boria
115
00:13:37,242 --> 00:13:38,317
Do you know where that is?
116
00:13:38,317 --> 00:13:41,785
Yes I do.It is on the Grand Canal
on the other side of the town
117
00:13:56,910 --> 00:13:57,824
Buongiorno Signor
118
00:13:57,941 --> 00:13:59,300
Buongiorno.What is this place?
119
00:13:59,598 --> 00:14:03,529
This is Galleria Boria.But please go
upstairs,and have a look around
120
00:14:03,815 --> 00:14:04,737
Everything is for sale
121
00:14:05,389 --> 00:14:06,597
Including that staircase?
122
00:14:06,803 --> 00:14:10,189
Why not? We sold one previously
to a gentleman from Cincinnati
123
00:14:10,253 --> 00:14:12,794
Have this one wrapped up for me,
and I collect it on my way out
124
00:14:14,532 --> 00:14:16,777
-Buongirno Signorina,una lettra
-Grazie
125
00:15:09,320 --> 00:15:09,994
Buongiorno
126
00:15:11,940 --> 00:15:13,985
I am sorry,this room is
not open to the public
127
00:15:14,715 --> 00:15:15,535
Can I help you?
128
00:15:15,535 --> 00:15:16,460
I wonder if you could
129
00:15:16,881 --> 00:15:18,860
I am looking for someone,
I think he works here
130
00:15:18,947 --> 00:15:19,721
Who is it?
131
00:15:19,721 --> 00:15:21,310
A man called Boldesca
132
00:15:21,823 --> 00:15:23,086
I am sorry he is not here today
133
00:15:23,152 --> 00:15:24,288
Would he be here tomorrow?
134
00:15:24,469 --> 00:15:25,178
We hope so
135
00:15:25,178 --> 00:15:28,197
If you care to leave a message,
I'll se that he gets it
136
00:15:28,529 --> 00:15:29,040
Thank you.
137
00:15:29,040 --> 00:15:31,918
Would you tell him I am still
anxious to hear about his friend
138
00:15:32,446 --> 00:15:33,718
My name is Mercer
139
00:15:34,340 --> 00:15:37,946
All right,I tell Boldesca that a Mr Mercer
is still anxious to hear about his friend
140
00:15:38,325 --> 00:15:40,515
And his friend is called Renzo Uccello
141
00:15:41,436 --> 00:15:43,180
I'll see that he gets the message
142
00:15:43,585 --> 00:15:44,299
And now if you..
143
00:15:44,299 --> 00:15:45,699
You make tapestry here I see?
144
00:15:46,480 --> 00:15:47,844
The Boria tapestries are famous
145
00:15:48,220 --> 00:15:49,165
And expensive?
146
00:15:50,850 --> 00:15:52,367
Everything is expensive here
147
00:15:52,367 --> 00:15:56,343
Would you like to see something
maybe some furniture?
148
00:15:56,343 --> 00:15:59,441
No thank you.The most furniture I
ever owned was a wardrobe trunk
149
00:16:00,136 --> 00:16:01,620
You won't forget my message will you?
150
00:16:02,220 --> 00:16:03,137
-No
-Thank you
151
00:16:04,136 --> 00:16:06,261
-Buongiorno
-Buongiorno
152
00:16:10,981 --> 00:16:12,103
Is Count Boria still here?
153
00:16:12,203 --> 00:16:14,557
Si signorina, he is in his room
154
00:16:15,092 --> 00:16:17,100
All right,if anyone wants me I am with him
155
00:16:24,568 --> 00:16:27,953
Who is the dark eyed Madonna in the cream
overall? With a touch of ice in her voice
156
00:16:28,982 --> 00:16:30,740
You mean Signorina Adriana Medova?
157
00:16:30,740 --> 00:16:32,447
Adriana? What is she?
158
00:16:33,095 --> 00:16:36,758
She is the Director of the Galleria.
She does the design for the tapestries
159
00:16:36,758 --> 00:16:38,913
I wanted to see Boldesca
160
00:16:41,223 --> 00:16:41,944
What does he do?
161
00:16:42,700 --> 00:16:45,183
Carlo? He is the outside porter
162
00:16:45,183 --> 00:16:46,610
He is taken a day off I understand
163
00:16:47,223 --> 00:16:50,665
One day,two, maybe three
one never knows with Carlo
164
00:16:50,665 --> 00:16:54,459
I can't help being worried,
this man could be dangerous
165
00:16:54,459 --> 00:16:56,711
He could,wherever you think of
166
00:16:56,711 --> 00:16:59,606
There is little of importance
that Boldesca could tell him,Signorina
167
00:16:59,835 --> 00:17:02,170
Even a little could mean a lot
to a private detective
168
00:17:02,311 --> 00:17:03,159
If he talks to Bold..
169
00:17:03,159 --> 00:17:06,604
No,no,that can't happen,
Boldesca has been sent away
170
00:17:07,284 --> 00:17:08,656
Sent away? Where?
171
00:17:09,211 --> 00:17:11,442
To Milan.Please don't worry
172
00:17:11,442 --> 00:17:15,961
Soon our arrangements will be complete and
then you will have no more anxieties
173
00:17:16,635 --> 00:17:18,471
I shall be glad when all this is over
174
00:17:19,009 --> 00:17:20,472
You think Mercer will come back?
175
00:17:21,529 --> 00:17:22,492
I'm sure he will
176
00:17:23,647 --> 00:17:26,431
In that case it might be wiser
to get him out of the way
177
00:17:27,073 --> 00:17:29,172
When he comes back tell him
what he wants to know
178
00:17:29,172 --> 00:17:30,670
You can do that can't you?
179
00:17:32,057 --> 00:17:34,639
-Yes,if you wish me to
-I do
180
00:17:35,305 --> 00:17:38,505
If we don't help him,he might
help himself to too much
181
00:17:39,146 --> 00:17:42,408
When a man faces a blank wall
he turns round and comes back
182
00:17:42,408 --> 00:17:44,920
but him on the wrong path
and he will never come back
183
00:17:54,489 --> 00:17:57,657
I gave instructions that Boldesca
was not to meet the Englishman
184
00:17:57,657 --> 00:17:59,393
It was unavoidable,Signore
185
00:17:59,996 --> 00:18:01,055
He has been dealt with now
186
00:18:01,055 --> 00:18:02,260
Mercer has been here
187
00:18:02,260 --> 00:18:05,318
It would have been the police and
not Mercer if Boldesca had talked
188
00:18:05,318 --> 00:18:07,501
Never the less it wasn't done as I wanted
189
00:18:09,422 --> 00:18:11,405
Remember that I took you out of the gutter
190
00:18:12,232 --> 00:18:16,571
That I gave you a name,
that I put the blade on your sleeves
191
00:18:17,375 --> 00:18:19,314
Remember those things, Longo
192
00:18:19,831 --> 00:18:21,782
I won't forget ,Signore
193
00:18:23,350 --> 00:18:25,263
You want me to deal with this Mercer?
194
00:18:25,263 --> 00:18:28,484
No.Signorina Adriana will take care of that
195
00:18:38,356 --> 00:18:39,039
Signore
196
00:18:40,882 --> 00:18:43,450
Sorry,Signore,I remember,
still no wife still no girlfriend
197
00:18:43,678 --> 00:18:45,008
Still no wife,still no girlfriend
198
00:18:45,393 --> 00:18:47,362
Courage,Signore,you stay
her a few more days,
199
00:18:47,362 --> 00:18:49,340
Still no wife maybe,but
plenty of girlfriends
200
00:18:50,619 --> 00:18:52,690
No photo,then we do business,ah?
201
00:18:55,511 --> 00:18:56,058
Signor Mercer
202
00:18:59,142 --> 00:19:00,142
What's the matter,Tio?
203
00:19:00,163 --> 00:19:01,284
You're in trouble signor?
204
00:19:01,876 --> 00:19:03,019
Not more than usual,why?
205
00:19:04,818 --> 00:19:06,536
-You are signor Eduardo Mercer?
-Yes
206
00:19:06,536 --> 00:19:09,662
I should be glad,signore, if you would
accompany me to the questura(Police HQ)
207
00:19:09,718 --> 00:19:11,846
Signor Spadoni Chief of Police
would like to see you
208
00:19:11,939 --> 00:19:14,069
What do they want me for
at the police headquarters?
209
00:19:14,159 --> 00:19:15,078
I am not told that
210
00:19:15,235 --> 00:19:17,258
Must be something important
to send a sergeant
211
00:19:17,552 --> 00:19:19,651
Maybe because you are
English,as a compliment
212
00:19:19,786 --> 00:19:22,176
First time the police has ever
wasted a compliment on me
213
00:19:24,104 --> 00:19:25,369
This way,please,signor Mercer
214
00:19:25,639 --> 00:19:27,369
Signor Spadoni will see you straight away
215
00:19:35,324 --> 00:19:37,094
I do not smoke but if you wish
216
00:19:37,710 --> 00:19:38,404
Luigi?
217
00:19:39,109 --> 00:19:40,113
Your passport please!
218
00:19:42,795 --> 00:19:44,736
How many times have you
been in Italy Mr Mercer?
219
00:19:45,082 --> 00:19:45,677
Five
220
00:19:45,677 --> 00:19:46,994
You obviously like our country
221
00:19:47,287 --> 00:19:48,577
I go wherever my work takes me
222
00:19:48,577 --> 00:19:49,442
Your work?
223
00:19:49,830 --> 00:19:51,263
I am a private detective
224
00:19:52,293 --> 00:19:53,755
You do not ask why I sent for you?
225
00:19:54,408 --> 00:19:55,365
I am full of curiosity
226
00:19:55,572 --> 00:19:57,731
Once a time we can gratify
the curiosity at least
227
00:19:57,731 --> 00:20:00,626
If you will come with me I've something
very interesting to show you
228
00:20:03,377 --> 00:20:05,879
Luigi,has Mr Mercer's passport
registered and checked
229
00:20:05,879 --> 00:20:06,408
Si,signor
230
00:20:15,821 --> 00:20:19,971
This body was pulled from the canal near
your hotel at six o'clock this morning
231
00:20:21,516 --> 00:20:25,054
As you can see this man's face has been
battered to it is almost unrecognizable
232
00:20:25,721 --> 00:20:28,746
He has been stabbed,there is
a wound on the left arm
233
00:20:30,587 --> 00:20:32,862
Round the wound was wrapped a handkerchief
234
00:20:33,730 --> 00:20:36,077
I have it marked with your name
235
00:20:36,964 --> 00:20:40,690
I have satisfied your curiosity.
Can you satisfy mine?
236
00:20:41,495 --> 00:20:42,022
Some of it
237
00:20:42,770 --> 00:20:46,061
This man answered in an advertisement
of mine for information about Renzo Uccello
238
00:20:46,161 --> 00:20:47,477
You know who he was?
239
00:20:47,608 --> 00:20:50,996
He said his name was Sandro Maccanti,
last night was the first time I've seen him
240
00:20:51,398 --> 00:20:53,090
On the way to meet me,he was beaten up,
241
00:20:53,090 --> 00:20:56,048
at my hotel I bandaged his
arm with my handkerchief
242
00:20:56,831 --> 00:20:59,644
then whilst I was out of the room
to get him a drink he disappeared
243
00:21:00,547 --> 00:21:02,380
I've got nothing from him about Uccello
244
00:21:04,405 --> 00:21:06,153
Probably he gave you a false name
245
00:21:06,153 --> 00:21:07,676
I think he did
246
00:21:07,983 --> 00:21:09,988
What are you going to do?
Arrest me for his murder
247
00:21:09,988 --> 00:21:12,204
No.I have more interest in Uccello
248
00:21:13,847 --> 00:21:16,512
Luigi,seek up Mr Mercer's passport please
249
00:21:16,945 --> 00:21:18,482
-It has been thoroughly checked
-Good
250
00:21:24,568 --> 00:21:26,716
About this Uccello
251
00:21:27,268 --> 00:21:28,149
Who wants him?
252
00:21:28,149 --> 00:21:29,149
A Paris firm of lawyers.
253
00:21:30,480 --> 00:21:32,207
They have an american client,whose son,
254
00:21:32,207 --> 00:21:34,081
a flyer,was shot down in Italy
during the war
255
00:21:34,378 --> 00:21:36,992
Renzo Uccello who was a
partisan saved his life
256
00:21:36,992 --> 00:21:40,632
He carried him over the mountains through
the snow,then he left him at an inn
257
00:21:40,632 --> 00:21:43,740
where he lay sick,later the germans
came along and raided the place
258
00:21:43,740 --> 00:21:45,236
and the son was taken prisoner
259
00:21:45,236 --> 00:21:46,986
Do you believe this story?
260
00:21:47,236 --> 00:21:50,383
Why not? Flyers were shot down and rescued
261
00:21:50,737 --> 00:21:51,822
Besides I found the inn
262
00:21:52,815 --> 00:21:56,079
They remembered Ucello there told
me that he'd originally come from Venice
263
00:21:56,226 --> 00:21:57,181
That's why I came here
264
00:21:57,211 --> 00:21:58,903
And then when you find him what happens?
265
00:21:59,889 --> 00:22:02,684
He's a hero.A lucky one.
There is a reward for him
266
00:22:02,863 --> 00:22:03,989
He did save a man's life
267
00:22:05,612 --> 00:22:08,541
This one we pulled him out of the canal,
much too late to save his life
268
00:22:08,541 --> 00:22:11,030
was said to knew something
about this Uccello
269
00:22:12,842 --> 00:22:14,463
Don't you find this very interesting?
270
00:22:16,026 --> 00:22:17,839
My only interest is to find Uccello
271
00:22:21,419 --> 00:22:23,104
-Your passport Mr Mercer
-Thanks
272
00:22:24,198 --> 00:22:25,507
I'm sorry I couldn't help you
273
00:22:25,507 --> 00:22:27,167
Very good of you to come
274
00:22:27,610 --> 00:22:29,088
-Good Bye
-Good Bye
275
00:22:32,102 --> 00:22:33,032
Luigi
276
00:22:35,922 --> 00:22:37,108
Get this done
277
00:22:40,485 --> 00:22:41,528
I don't trust him
278
00:22:41,528 --> 00:22:42,186
Did he do it?
279
00:22:43,054 --> 00:22:44,024
I don't think so
280
00:22:45,253 --> 00:22:46,385
Oh,Cassana
281
00:22:47,859 --> 00:22:48,986
I got a job for you
282
00:22:48,986 --> 00:22:50,062
At your service,Signore
283
00:22:50,062 --> 00:22:52,950
Stop your fooling,I want to work someone
284
00:22:52,950 --> 00:22:53,615
A woman,yes?
285
00:22:53,615 --> 00:22:54,839
No,a man
286
00:22:54,839 --> 00:22:55,365
Who is he?
287
00:22:55,365 --> 00:22:58,696
Edward Mercer,English staying
at the Albergo Adriatico
288
00:22:59,170 --> 00:22:59,894
Is that all?
289
00:22:59,894 --> 00:23:00,724
No,it is not all
290
00:23:00,724 --> 00:23:02,940
Luigi.You remember the
big political killing
291
00:23:02,940 --> 00:23:04,716
we worked around together during the war?
292
00:23:04,716 --> 00:23:05,915
Yes of course,we got the man
293
00:23:05,915 --> 00:23:08,807
Of course,we caught the man,he was shot but
294
00:23:08,807 --> 00:23:12,469
you remember too, we both felt though we
could not get enough definite proof
295
00:23:12,469 --> 00:23:15,800
that there was others behind him,
two others,one Edward Mercer,
296
00:23:15,800 --> 00:23:18,567
a British agent,and Rosa
Melitus,an English woman
297
00:23:18,567 --> 00:23:20,300
who has lived in Italy for about 20 years
298
00:23:21,392 --> 00:23:23,219
And what do we find now in Venice
299
00:23:23,219 --> 00:23:27,338
The same Edward Mercer looking for a
man who disappeared during the war
300
00:23:27,338 --> 00:23:31,026
a man I know to be guilty of
robbery treason and murder
301
00:23:31,026 --> 00:23:33,108
and also in Venice Rosa Melitus
302
00:23:33,108 --> 00:23:34,995
running a sort of boarding house
303
00:23:35,873 --> 00:23:38,887
A nice couple and already
a man has been killed
304
00:23:40,853 --> 00:23:43,130
You had better keep an eye on him,Cassana
305
00:23:47,264 --> 00:23:48,904
Why don't you pull out of the whole thing
306
00:23:49,631 --> 00:23:52,198
A job is a job,specially in these days
307
00:23:52,967 --> 00:23:55,407
What about this girl,this Adriana?
308
00:23:55,512 --> 00:23:56,165
What about her?
309
00:23:56,165 --> 00:23:59,574
Perhaps I could make some
inquiries about her for you
310
00:24:01,027 --> 00:24:02,424
No,I don't think so
311
00:24:05,907 --> 00:24:07,926
All right.Perhaps you'd better
312
00:24:11,473 --> 00:24:12,417
That'll be Bernardo
313
00:24:12,417 --> 00:24:13,447
Who is he?
314
00:24:13,447 --> 00:24:15,353
Bernardo,he is an undertaker
315
00:24:15,731 --> 00:24:18,871
-Rosa,come here!
-Bernardo,my beautiful
316
00:24:21,538 --> 00:24:24,359
-Who is this?
-Edward Mercer,I told you about him
317
00:24:26,255 --> 00:24:27,978
How long have you been here in the house?
318
00:24:27,978 --> 00:24:29,194
About 20 minutes
319
00:24:30,457 --> 00:24:32,507
You're here on business or..
320
00:24:32,864 --> 00:24:34,174
Business.Why?
321
00:24:35,173 --> 00:24:37,726
The police is very interested
in somebody in this house
322
00:24:38,317 --> 00:24:40,996
It isn't Rosa,unless she is
hiding something from me
323
00:24:41,749 --> 00:24:44,730
Cannot be me because me
they would treat different
324
00:24:44,730 --> 00:24:46,139
How do you know?
325
00:24:46,139 --> 00:24:46,871
Look
326
00:24:47,474 --> 00:24:48,191
By the canal
327
00:24:50,490 --> 00:24:54,382
I know them all,the long is a street
photographer,his name is Cassana
328
00:24:54,936 --> 00:24:55,801
Cassana?
329
00:25:01,498 --> 00:25:02,719
I've seen him before
330
00:25:05,385 --> 00:25:06,858
Thanks for the tip
331
00:25:07,321 --> 00:25:09,766
Bernardo is a good man to know
if ever you are in trouble
332
00:25:09,766 --> 00:25:11,202
I've seldom been out of it
333
00:25:11,202 --> 00:25:14,818
It's true for all of us.There is only
one place where men are free of problems
334
00:25:14,818 --> 00:25:16,428
I make my money putting them there
335
00:25:23,420 --> 00:25:24,939
-Buon Giorno
-Buon Giorno
336
00:25:26,161 --> 00:25:27,522
Great man this Nerva
337
00:25:28,091 --> 00:25:30,639
Politicians.There is a great man.
Everybody in Italy likes him
338
00:25:30,639 --> 00:25:31,894
He is coming tomorrow I see
339
00:25:31,939 --> 00:25:34,870
He is going to open an art exhibition,
it is going to be a civic reception
340
00:25:34,870 --> 00:25:36,687
Procession of gondoliers on the Grand Canal
341
00:25:36,687 --> 00:25:38,657
Fireworks in the evening of course
342
00:25:40,300 --> 00:25:41,710
Yes.Of course
343
00:25:51,776 --> 00:25:52,420
Hey
344
00:25:53,223 --> 00:25:53,894
Signore
345
00:25:53,894 --> 00:25:55,267
All right I'll do it
346
00:25:59,658 --> 00:26:00,711
He is a nice little fellow
347
00:26:01,223 --> 00:26:01,885
What's his name?
348
00:26:01,885 --> 00:26:04,206
-ToTo
-ToTo,It's a nice name.
349
00:26:04,774 --> 00:26:05,319
What's yours?
350
00:26:05,319 --> 00:26:08,787
Ninetta.Ninetta Maria Minelli
351
00:26:09,536 --> 00:26:11,210
That's a nice one too.Much much longer
352
00:26:12,372 --> 00:26:14,148
Carlo Boldesca lives with you,doesn't he?
353
00:26:14,562 --> 00:26:16,549
Yes.I saw Massimo kick ToTo
354
00:26:16,549 --> 00:26:18,851
Poor ToTo
355
00:26:20,651 --> 00:26:23,010
Have you ever seen a
friend of his called Renzo Uccello?
356
00:26:23,262 --> 00:26:24,195
Uccello?
357
00:26:24,972 --> 00:26:25,854
Ninetta
358
00:26:27,435 --> 00:26:28,648
-Good Evening
-Good Evening
359
00:26:28,843 --> 00:26:30,419
Run along,darling,your father wants you
360
00:26:30,419 --> 00:26:31,580
Then you better run along
361
00:26:31,580 --> 00:26:33,773
-Good Night
-Good Night
362
00:26:35,575 --> 00:26:37,264
I was coming to see if Boldesca was back
363
00:26:37,264 --> 00:26:38,959
I'm afraid he is not
364
00:26:39,634 --> 00:26:42,362
That's a pity.I was still looking
for his friend Renzo Uccello
365
00:26:44,447 --> 00:26:46,629
That's a pretty heavy bag
may I take it with you?
366
00:26:47,146 --> 00:26:48,028
Thank you
367
00:26:48,043 --> 00:26:50,299
It is heavy.What is it you are
hiding in here? Antiques?
368
00:26:50,613 --> 00:26:52,881
No.Onions and tomatoes
369
00:26:53,248 --> 00:26:54,612
Do you have far to go with this?
370
00:26:55,012 --> 00:26:55,881
Quite a way
371
00:26:55,881 --> 00:26:56,844
May I come with you?
372
00:26:57,513 --> 00:26:58,779
That's very kind of you
373
00:27:00,612 --> 00:27:02,364
I got a job once delivering vegetables
374
00:27:02,364 --> 00:27:04,849
I was twelve and I wanted the
money for a bicycle
375
00:27:05,047 --> 00:27:05,917
And did you get it?
376
00:27:05,917 --> 00:27:09,369
No.As usual the job didn't last long enough
377
00:27:30,659 --> 00:27:33,503
I am glad I came to the Palace this
evening,I might have missed this
378
00:27:36,176 --> 00:27:39,822
Is it important for you
to know about Boldesca?
379
00:27:39,822 --> 00:27:43,518
Yes it is.I came to Italy to trace
a man called Renzo Uccello
380
00:27:43,532 --> 00:27:46,079
And Boldesca was going to give
me some information about him
381
00:27:47,444 --> 00:27:49,995
-May I have a cigarette?
-Yes I'm sorry
382
00:27:51,002 --> 00:27:56,187
I think I can tell you all about
you want to know about Uccello
383
00:27:56,741 --> 00:27:57,257
You can?
384
00:28:00,817 --> 00:28:01,924
Yes
385
00:28:02,494 --> 00:28:03,392
But yesterday you said
386
00:28:03,392 --> 00:28:09,257
I know but Uccello isn't someone I
find it easy to talk about to a stranger
387
00:28:10,167 --> 00:28:11,935
Now that I know you a little
388
00:28:12,300 --> 00:28:13,202
it's less difficult
389
00:28:13,273 --> 00:28:15,238
If you could help me at all
I'd be very grateful
390
00:28:16,760 --> 00:28:20,548
Uccello was here during
the last part of the war
391
00:28:20,548 --> 00:28:21,576
We were together
392
00:28:21,603 --> 00:28:23,078
I only want to know where he is now
393
00:28:23,078 --> 00:28:24,877
I'm sorry to have to do this
394
00:28:25,217 --> 00:28:26,137
He is dead
395
00:28:26,741 --> 00:28:29,887
He was killed in air raid in
a small town called Mirave
396
00:28:31,389 --> 00:28:33,138
It's not very far from here
397
00:28:33,232 --> 00:28:35,191
If you go there ,they
will tell you all about it
398
00:28:35,191 --> 00:28:36,161
Had he any relatives?
399
00:28:36,630 --> 00:28:37,501
Not that I know of
400
00:28:38,056 --> 00:28:39,956
I'm the only one who remembers him
401
00:28:43,058 --> 00:28:44,716
I should have told you in the past
402
00:28:44,716 --> 00:28:46,398
No,you helped me a lot I'm very grateful
403
00:28:47,292 --> 00:28:48,029
I'm glad
404
00:28:49,497 --> 00:28:51,119
I shall have to go to Mirave
405
00:28:51,119 --> 00:28:54,223
And after that will you be leaving Venice?
406
00:28:55,929 --> 00:28:56,724
I don't know
407
00:29:21,329 --> 00:29:22,630
Here we are
408
00:29:24,817 --> 00:29:29,612
1130 pm 3rd January 1945
409
00:29:31,561 --> 00:29:33,835
This place was in German hands then
410
00:29:34,437 --> 00:29:36,145
Killed everyone in the hotel
411
00:29:36,298 --> 00:29:37,332
Is there another hotel?
412
00:29:37,332 --> 00:29:41,717
Si,si,signor,out here Hotel Risorgimento
across the square there
413
00:29:41,717 --> 00:29:47,082
Signor,no good at looking.
Nothing but a pile of rubble now
414
00:29:48,028 --> 00:29:49,501
18 killed
415
00:29:50,039 --> 00:29:51,259
And Uccello was one of them?
416
00:29:51,359 --> 00:29:53,157
That was it says here
417
00:29:53,666 --> 00:29:55,078
How would Uccello be identified?
418
00:29:55,862 --> 00:29:58,311
I don't know,you'd better ask Grespi
419
00:29:58,709 --> 00:30:01,333
He was Mayor at the time,
he was first on the spot
420
00:30:01,948 --> 00:30:06,212
Pulled most of them out and
arranged the whole lot for funeral
421
00:30:07,317 --> 00:30:09,734
Must have made a fortune
out of the business
422
00:30:10,607 --> 00:30:11,489
Where do I find him?
423
00:30:11,983 --> 00:30:15,941
You'll find him Sino bandi Grespi
by the station,
424
00:30:15,941 --> 00:30:19,600
he is an outstanding mason,he did
a memorial plaque out of it
425
00:30:19,600 --> 00:30:21,573
-Thank you very much
-Grazie
426
00:30:24,115 --> 00:30:26,342
-Buena sera
-Prego signor
427
00:30:58,984 --> 00:31:01,689
Scuza,Signora
428
00:31:02,295 --> 00:31:05,353
It is not a polite to enter
without being requested
429
00:31:07,320 --> 00:31:10,005
The police.From Venice
430
00:31:10,365 --> 00:31:12,051
Now what has happened
431
00:31:12,051 --> 00:31:14,364
You have just interviewed Signor Mercer
432
00:31:14,414 --> 00:31:16,188
I want to know all that was said
433
00:31:16,493 --> 00:31:18,098
All.Word for word
434
00:31:18,527 --> 00:31:19,434
Everything
435
00:31:20,323 --> 00:31:22,698
But put your shoes on first
436
00:31:29,919 --> 00:31:32,140
Are you the man that carved
the memorial in the square?
437
00:31:32,227 --> 00:31:33,378
It's a fine piece of work
438
00:31:34,309 --> 00:31:35,669
Mamma mia,no
439
00:31:35,669 --> 00:31:36,614
Who did then?
440
00:31:36,614 --> 00:31:40,853
My assistant Paolo Cervo.A genius
you see,if there ever was one
441
00:31:42,139 --> 00:31:45,514
Poor Paolo,the Germans took
him when they left
442
00:31:45,514 --> 00:31:48,670
Only the Good Lord knows
what has happened to him
443
00:31:48,780 --> 00:31:53,816
He's dead I suppose.If you come inside
I'll show you some of his work
444
00:31:53,816 --> 00:31:54,444
I'd like to
445
00:31:54,444 --> 00:31:57,125
I believe you helped the people
here on the night of the air raid
446
00:31:57,125 --> 00:32:00,031
Yes I was Mayor then,what a night that was
447
00:32:00,651 --> 00:32:04,270
Do you remember a man named Renzo Uccello?
Who was one of the killed
448
00:32:04,575 --> 00:32:08,032
Yes.Very well I and Paolo carried him out
449
00:32:09,335 --> 00:32:11,732
Look at this panel,Signor
450
00:32:12,616 --> 00:32:18,075
There is a donkey for you with a
broken back and belly full of sour hay
451
00:32:19,810 --> 00:32:21,908
Only a genius could have done that
452
00:32:23,389 --> 00:32:24,938
What was this man Renzo Uccello like?
453
00:32:25,781 --> 00:32:28,888
He was smashed to pieces,they all were
454
00:32:29,474 --> 00:32:31,032
I'll show you some of Paolo's designs
455
00:32:32,674 --> 00:32:34,641
Then how did you identify
him as Renzo Uccello?
456
00:32:35,073 --> 00:32:39,150
He had his identity card and a
letter from a woman in Venice
457
00:32:39,716 --> 00:32:40,236
Who is she?
458
00:32:40,236 --> 00:32:45,297
I don't remember.We wrote to her.
She send some money for his funeral
459
00:32:45,297 --> 00:32:47,146
Now that's like for every colour
460
00:32:47,146 --> 00:32:49,598
When were the identity cards and
the other records being held
461
00:32:49,598 --> 00:32:52,573
Oh,burnt,when the English soldiers
took over the town hall
462
00:32:52,573 --> 00:32:54,590
they used it for their cookhouse fires
463
00:32:54,947 --> 00:33:00,486
Now see how he handles that design,
there is life to it,yes and
464
00:33:00,802 --> 00:33:02,663
birds and children
465
00:33:03,420 --> 00:33:06,079
Paolo he was a fine engaged painter
466
00:33:06,079 --> 00:33:07,372
Did Paolo Cervo do that?
467
00:33:07,372 --> 00:33:10,850
Yes.Nobody else.And that
was Paolo's favorite
468
00:33:12,158 --> 00:33:14,212
I'd like to have a page of it.
I'll pay you for it
469
00:33:16,469 --> 00:33:19,208
Never mind about the
paint but take it,take it
470
00:33:20,484 --> 00:33:24,123
It's good to know somebody
else appreciate Paolo
471
00:33:25,376 --> 00:33:26,446
Infinitely much
472
00:33:26,466 --> 00:33:29,631
Very fine piece of work my dear.Very fine
473
00:33:30,724 --> 00:33:31,808
I must congratulate you
474
00:33:32,375 --> 00:33:34,210
Thank you.But I'm glad it is finished
475
00:33:34,324 --> 00:33:36,226
We had some trouble with the blueish stance
476
00:33:37,316 --> 00:33:38,403
Have you a buyer for it?
477
00:33:38,403 --> 00:33:44,208
Yes.A silk merchant from Milan as fat
and ugly as one of his own worms
478
00:33:45,897 --> 00:33:47,499
It should go to a palace of a Cardinal
479
00:33:48,202 --> 00:33:50,818
However,the world changes
480
00:33:52,463 --> 00:33:53,447
I saw the Englishman
481
00:33:53,997 --> 00:33:54,629
Yes
482
00:33:55,853 --> 00:33:57,370
He went to Mirave yesterday
483
00:33:57,823 --> 00:33:59,400
You don't see to be very happy about it
484
00:34:00,367 --> 00:34:02,212
I wish all this could be over
485
00:34:02,212 --> 00:34:06,004
It's been so long.Always
lying and the deceit
486
00:34:07,173 --> 00:34:10,813
Sometimes I think I just,I just
can't go on any longer
487
00:34:12,711 --> 00:34:18,988
Cara Signorina I understand,you mustn't
worry about it,everything will be all right
488
00:34:19,907 --> 00:34:21,615
Our only danger was the Englishman
489
00:34:22,095 --> 00:34:23,713
And now he has been put off
490
00:34:26,816 --> 00:34:28,461
I am glad my man was able to find you
491
00:34:29,415 --> 00:34:31,312
Well we both take it easy for you
492
00:34:31,331 --> 00:34:32,998
I have joined the ranks of the unemployed
493
00:34:32,998 --> 00:34:34,433
Where did you found Renzo Uccello?
494
00:34:34,433 --> 00:34:34,934
He's dead
495
00:34:35,421 --> 00:34:36,536
A hero's death I hope
496
00:34:37,258 --> 00:34:38,530
I suppose you telling me
497
00:34:39,142 --> 00:34:41,747
Here is his dossier,come,
please have a look at it
498
00:34:42,067 --> 00:34:43,054
Have a good look at it
499
00:34:51,841 --> 00:34:53,694
Incidentally it was not your
photographer spy
500
00:34:53,694 --> 00:34:55,438
who followed me to Mirave but somebody did
501
00:34:55,438 --> 00:34:58,239
A woman.If he was known to be buried
in Mirave we would have told you
502
00:34:59,158 --> 00:35:00,884
He has done just about
everything isn't he?
503
00:35:00,884 --> 00:35:02,808
Now you understand why
I was a little suspicious
504
00:35:02,808 --> 00:35:04,786
when you came around
making inquiries about him
505
00:35:05,461 --> 00:35:07,815
A murderer,a thief,forgery,the life
506
00:35:08,033 --> 00:35:09,660
Why didn't you get your hands on him?
507
00:35:11,368 --> 00:35:12,878
Don't ask embarrassing questions
508
00:35:13,276 --> 00:35:18,862
No,no because he was no ordinary crook,
half french half serb,not really Italian
509
00:35:19,107 --> 00:35:23,105
And he seemed to inspire a certain
loyalty in the people he worked with
510
00:35:23,872 --> 00:35:26,537
Well at any rate they never betrayed him
511
00:35:27,002 --> 00:35:29,772
It is going to be easier to tell our
american clients the truth
512
00:35:30,652 --> 00:35:32,982
Decent people are entitled to few illusions
513
00:35:33,917 --> 00:35:37,202
Go by then and tell your
friends that Uccello died like a hero
514
00:35:38,022 --> 00:35:39,922
I don't like it,I don't like it at all
515
00:35:40,512 --> 00:35:45,052
You think Renzo Uccello did this
design as calling himself Paolo Cervo
516
00:35:45,052 --> 00:35:45,672
Yes
517
00:35:45,672 --> 00:35:48,792
The police records say that Uccello was
once an apprentice to a stonemason
518
00:35:49,172 --> 00:35:53,492
Paolo was a stonemason,Uccello was
a draftsman,an artist,so was Paolo
519
00:35:53,582 --> 00:35:56,867
I think that Uccello used the
name Paolo Cervo as an alibi
520
00:35:56,867 --> 00:35:59,812
And that he parted his Uccello
papers on a smashed up body
521
00:36:00,007 --> 00:36:03,192
When that body was buried all proof
that Uccello was still alive disappeared
522
00:36:04,482 --> 00:36:07,047
I am going to have a look at
that tapestry in the Boria Palace
523
00:36:07,242 --> 00:36:09,018
If the two designs are
the same means to say
524
00:36:09,018 --> 00:36:11,103
that Uccello was not the man
buried at Mirave
525
00:36:11,103 --> 00:36:14,278
It's no concern of yours,for
your money Uccello is dead
526
00:36:14,358 --> 00:36:15,398
I don't like to be fooled
527
00:36:15,468 --> 00:36:16,533
-By a woman
-By anyone
528
00:36:18,693 --> 00:36:20,183
What did Bernardo find out about her?
529
00:36:21,028 --> 00:36:22,718
Nothing that helps
530
00:36:23,838 --> 00:36:25,683
There is something going on in that palace
531
00:36:25,683 --> 00:36:29,224
Boldesca came from there to tell me
about Uccello and he was murdered
532
00:36:29,829 --> 00:36:31,634
Now Paolo design turns up there
533
00:36:31,739 --> 00:36:33,609
You don't want to finish
up like Boldesca did
534
00:36:33,609 --> 00:36:35,234
I can take care of myself
535
00:36:36,834 --> 00:36:38,674
The times I have heard men say that
536
00:36:40,064 --> 00:36:40,784
Take it
537
00:36:42,054 --> 00:36:43,104
Thanks I never use them
538
00:36:43,104 --> 00:36:45,425
Survival is often the simple method
539
00:36:45,425 --> 00:36:47,655
being able to change your habits
at the right moment
540
00:36:48,145 --> 00:36:49,670
You watch yourself in that palace
541
00:37:46,505 --> 00:37:48,800
Ninetta what are you doing here?
542
00:37:49,455 --> 00:37:52,505
I was strolling up,papa,I couldn't sleep
543
00:37:52,505 --> 00:37:55,340
But you know that the signor
Conte doesn't give you permission
544
00:37:55,340 --> 00:37:56,840
to play in this part of the gallery
545
00:37:57,840 --> 00:37:59,510
Do you want me to lose my job?
546
00:38:00,195 --> 00:38:02,380
-I was only playing..
-Go down at once
547
00:38:03,370 --> 00:38:06,325
Look at your new night dress,
you catch a death of cold
548
00:38:06,325 --> 00:38:10,652
I wish I didn't have to go to bed,
I'm sure I'd woke late
549
00:38:38,549 --> 00:38:40,128
What is Uccello doing here?
550
00:38:40,700 --> 00:38:42,611
One might ask the same question about you
551
00:38:42,611 --> 00:38:44,884
Come in and shut the door
552
00:39:00,987 --> 00:39:02,301
And they told you who does it..
553
00:39:02,301 --> 00:39:03,795
No I do not know who it would be
554
00:39:03,795 --> 00:39:07,189
I just got a message to say that you'll be
at Orfeo at Saturday about eight o'clock
555
00:39:07,379 --> 00:39:09,332
You are to meet him there,
I must confirm it btw
556
00:39:10,777 --> 00:39:13,355
-Eight o'clock Orfeo's glass works
-Right
557
00:39:14,443 --> 00:39:17,014
Then help yourself with some
sherry and stop fawning
558
00:39:17,014 --> 00:39:18,371
What is he doing here?
559
00:39:18,837 --> 00:39:20,056
Why shouldn't I come up here?
560
00:39:20,456 --> 00:39:23,780
As soon as I'm finished with
Amadeo Nerva I'll be away
561
00:39:24,382 --> 00:39:26,678
Every artist likes to see his
work, while it is finished
562
00:39:27,826 --> 00:39:28,986
All I need is a few minutes
563
00:39:29,249 --> 00:39:30,984
Did Adriana tell you it was finished?
564
00:39:31,369 --> 00:39:33,841
Well,Signore, she tells me everything
565
00:39:33,841 --> 00:39:35,901
I hope you don't tell her everything
566
00:39:36,420 --> 00:39:38,102
She must not know about Amadeo Nerva
567
00:39:38,469 --> 00:39:39,476
Who do you think I am?
568
00:39:39,476 --> 00:39:40,811
That's enough
569
00:39:41,535 --> 00:39:43,474
I don't want to hear the name of Nerva
570
00:39:44,301 --> 00:39:45,667
You could have five minutes
571
00:40:36,857 --> 00:40:39,222
Good Evening Contessa,
what shall we do this evening?
572
00:40:40,157 --> 00:40:43,229
Play a game,dance or sing
573
00:40:44,275 --> 00:40:47,037
The Contessa would like to dance,very well
574
00:42:12,410 --> 00:42:13,074
Who are you?
575
00:42:15,620 --> 00:42:19,123
I'm Count Boria.Please don't
get that on my cushions
576
00:42:20,668 --> 00:42:22,878
My name is Mercer,Minelli there knows me
577
00:42:23,254 --> 00:42:23,805
Quite
578
00:42:24,573 --> 00:42:26,453
But that doesn't explain your presence here
579
00:42:26,453 --> 00:42:28,305
Let him give his explanations to the police
580
00:42:28,902 --> 00:42:30,876
He can explain to them as well as necessary
581
00:42:32,484 --> 00:42:35,606
I came in here late this afternoon
to have a look around
582
00:42:35,606 --> 00:42:39,236
I sat in a window seat and
I must have fallen asleep
583
00:42:40,009 --> 00:42:43,431
When I woke up it was dark,there was
a light coming from underneath the door
584
00:42:44,195 --> 00:42:47,490
I went across,as I got there
someone came out
585
00:42:47,490 --> 00:42:51,383
I couldn't see who it was,but
he behaved very suspiciously
586
00:42:51,383 --> 00:42:53,021
A ridiculous story
587
00:42:54,669 --> 00:42:55,991
Go on Mr Mercer
588
00:42:55,991 --> 00:43:00,541
I thought it was a burglar, we played
cat and mouse in there for a while
589
00:43:00,541 --> 00:43:02,991
and then Ninetta came in
590
00:43:03,176 --> 00:43:04,449
I didn't want to frighten her
591
00:43:04,449 --> 00:43:08,674
but as I was going across to the light
something hit me
592
00:43:10,525 --> 00:43:12,755
One can get very odd feelings
in that room at night
593
00:43:12,755 --> 00:43:14,629
Imagination
594
00:43:14,629 --> 00:43:17,469
Well is cuts not imagination
595
00:43:19,834 --> 00:43:21,408
This is what hit you,Mr Mercer
596
00:43:21,408 --> 00:43:23,861
I don't believe the story,
he should be searched
597
00:43:25,382 --> 00:43:27,404
I didn't take anything,you
can look in my pockets
598
00:43:27,910 --> 00:43:29,308
And I didn't knock myself out
599
00:43:31,001 --> 00:43:32,698
You can send for the police if you want to
600
00:43:33,371 --> 00:43:34,894
I don't think that would be necessary
601
00:43:36,404 --> 00:43:38,348
Minelli take the child down
to your quarters
602
00:43:38,375 --> 00:43:40,661
I have had reasons before to complain
about her wanderings
603
00:43:41,283 --> 00:43:43,177
And make a search of the
premises with Mr Longo
604
00:43:43,177 --> 00:43:44,262
Si,signore Conte
605
00:43:44,262 --> 00:43:46,551
Perhaps we ought to take a look
around the tapestry room
606
00:43:48,486 --> 00:43:50,873
If you wish.Please
607
00:43:55,825 --> 00:43:57,513
We won't find anybody
608
00:44:17,399 --> 00:44:18,924
You see there is nobody here
609
00:44:19,330 --> 00:44:20,062
So I see
610
00:44:21,873 --> 00:44:23,836
I think you will let me give you a drink
611
00:44:24,208 --> 00:44:25,302
Thanks I could do with one
612
00:44:25,364 --> 00:44:26,695
Come on
613
00:44:33,074 --> 00:44:34,284
I see
614
00:44:34,953 --> 00:44:35,831
Very well Minelli
615
00:44:38,510 --> 00:44:41,168
Minelli has been through the
palace,there is no one here
616
00:44:41,168 --> 00:44:41,943
who should not be
617
00:44:41,943 --> 00:44:43,302
Maybe I dreamed it all
618
00:44:43,356 --> 00:44:43,950
Maybe
619
00:44:45,658 --> 00:44:46,942
You are feeling all right now?
620
00:44:46,942 --> 00:44:47,811
Yes thank you
621
00:44:47,811 --> 00:44:49,804
I'll let you out through my parade entrance
622
00:44:50,272 --> 00:44:51,642
It used to be a secret exit
623
00:44:51,642 --> 00:44:55,233
I use it to save Minelli trouble
with the main door at night time
624
00:44:55,765 --> 00:44:58,219
That is a very interesting tapestry
you have in the work room
625
00:44:58,219 --> 00:44:59,038
Who did the design?
626
00:44:59,678 --> 00:45:00,182
You like it?
627
00:45:00,533 --> 00:45:01,251
Very interesting
628
00:45:01,251 --> 00:45:03,552
Signorina Medova,who works here did it
629
00:45:04,671 --> 00:45:08,036
It's based on a painting by Roland Savori,
which as far as I can remember used to be
630
00:45:08,036 --> 00:45:09,880
in the Kunst Historiches Museum in Vienna
631
00:45:11,661 --> 00:45:14,767
-Good Night Mr Mercer
-Good night
632
00:45:24,614 --> 00:45:25,608
Signorina Medova?
633
00:45:26,085 --> 00:45:27,567
-It's open
-Grazie
634
00:45:33,488 --> 00:45:34,455
Good Evening
635
00:45:35,006 --> 00:45:36,077
I'd like a word with you
636
00:45:37,075 --> 00:45:38,952
Right.Of course
637
00:45:44,858 --> 00:45:46,430
I went to Mirave
638
00:45:46,670 --> 00:45:48,199
I hope you found what you wanted
639
00:45:51,230 --> 00:45:52,490
Would you like to have a drink?
640
00:45:58,595 --> 00:46:01,101
Why are you so anxious for me
to believe that Uccello is dead?
641
00:46:02,848 --> 00:46:03,743
Uccello is dead
642
00:46:04,185 --> 00:46:05,406
You know he isn't
643
00:46:06,615 --> 00:46:07,573
Why do you say that?
644
00:46:08,203 --> 00:46:10,610
If you've been to Mirave,
you must know he is dead
645
00:46:10,610 --> 00:46:12,155
I know you want me to think he is dead
646
00:46:12,186 --> 00:46:14,357
Just as you want me to think
that Boldesca is alive
647
00:46:14,915 --> 00:46:16,698
But Boldesca is alive
648
00:46:17,237 --> 00:46:18,620
I wonder how much you do know
649
00:46:19,135 --> 00:46:20,212
What was Boldesca to you?
650
00:46:21,137 --> 00:46:21,928
Nothing
651
00:46:25,609 --> 00:46:28,064
I took this photograph from him
the evening he came to see me
652
00:46:28,064 --> 00:46:29,750
He must have stolen it
653
00:46:30,006 --> 00:46:31,622
I don't like him.I am glad he is gone
654
00:46:31,622 --> 00:46:32,344
He is dead
655
00:46:32,344 --> 00:46:34,942
His body was taken out of the canal,
the morning after I saw him
656
00:46:34,942 --> 00:46:36,284
But there must be some mistake
657
00:46:36,752 --> 00:46:38,934
Count Boria has a letter from him.
He is in Milan
658
00:46:38,934 --> 00:46:41,488
Boldesca is dead.The police is already
questioning me about him
659
00:46:41,488 --> 00:46:43,272
But then why didn't they
come to the palace?
660
00:46:43,300 --> 00:46:46,396
Police and myself seldom exchange
confidences I didn't get them his real name
661
00:46:46,401 --> 00:46:47,155
Or where he lived
662
00:46:47,155 --> 00:46:49,968
I don't believe it.Boldesca
is in Milan,I know
663
00:46:50,323 --> 00:46:51,067
And Uccello?
664
00:46:52,502 --> 00:46:53,612
Uccello is dead
665
00:46:56,040 --> 00:46:58,290
All right.Don't believe me
666
00:46:59,213 --> 00:47:01,087
I'm not here to worm some secret out of you
667
00:47:01,087 --> 00:47:03,629
But that is your profession,isn't it?
668
00:47:03,629 --> 00:47:05,913
The only reason I am here is
because I want to help you
669
00:47:05,969 --> 00:47:07,487
Why should you be concerned about me?
670
00:47:07,584 --> 00:47:08,672
Why?
671
00:47:09,702 --> 00:47:11,803
Can't you see that I'm not
interested in Uccello
672
00:47:11,877 --> 00:47:14,625
Half my life has been spent filleting
about in dark little corners
673
00:47:14,625 --> 00:47:17,452
There is no longer any surprise in
me for things that come to light
674
00:47:18,377 --> 00:47:20,827
Evil,suspicion,fear that's my profession
675
00:47:20,862 --> 00:47:23,387
But now and again in
the midst of all the muck
676
00:47:23,387 --> 00:47:26,392
you find someone which makes you realize
that the world isn't just darkness
677
00:47:30,487 --> 00:47:32,162
A woman can do that to you
678
00:47:32,687 --> 00:47:34,002
You've done that to me
679
00:47:35,162 --> 00:47:36,662
Do you understand what I'm saying?
680
00:47:37,792 --> 00:47:41,032
I understand, but I wish you hadn't come
681
00:47:41,752 --> 00:47:43,347
You're wasting your time
682
00:47:43,347 --> 00:47:45,097
Time is the only thing I have to waste
683
00:47:58,592 --> 00:48:00,197
You want me to leave Venice,don't you?
684
00:48:00,197 --> 00:48:04,242
Please.There is nothing for you in Venice
685
00:48:05,012 --> 00:48:08,072
No?.You'll see
686
00:48:27,782 --> 00:48:31,342
Renzo.You heard what he said
687
00:48:32,862 --> 00:48:34,007
Yes Cara
688
00:48:34,387 --> 00:48:35,962
I don't understand about Boldesca
689
00:48:37,857 --> 00:48:38,967
He isn't anything
690
00:48:41,307 --> 00:48:43,102
Adriana what is the matter with you?
691
00:48:43,827 --> 00:48:46,082
You aren't taking in by his lies are you?
692
00:48:46,677 --> 00:48:48,487
Don't worry about him
693
00:48:48,487 --> 00:48:51,377
It's not him.It's us
694
00:48:53,322 --> 00:48:56,637
Renzo.How much longer is all this going on?
695
00:48:56,802 --> 00:48:59,187
Only another week,then I
shall be safely away
696
00:48:59,187 --> 00:49:01,112
and it won't be long before
you can follow too
697
00:49:03,892 --> 00:49:06,367
Are you surprised that he
has fallen in love with you?
698
00:49:09,102 --> 00:49:12,122
I don't understand.Every time I see him,
699
00:49:12,122 --> 00:49:15,832
gives me the impression of searching
for something I don't know about
700
00:49:16,232 --> 00:49:18,167
Forget him.Boria can handle him
701
00:49:21,072 --> 00:49:24,577
What did he do to you out there?
Did he touch you?
702
00:49:24,577 --> 00:49:27,632
No.Don't be a fool,Renzo
703
00:49:31,577 --> 00:49:33,152
I'll cut his throat
704
00:49:35,852 --> 00:49:36,457
Cara
705
00:49:58,427 --> 00:50:00,397
I've a feeling that we almost met before
706
00:50:00,947 --> 00:50:01,847
Maybe Signor
707
00:50:02,947 --> 00:50:04,322
I've a present for him
708
00:50:05,082 --> 00:50:06,002
For my birthday
709
00:50:06,742 --> 00:50:08,432
People get presents for other reasons
710
00:50:14,547 --> 00:50:15,542
Who send this?
711
00:50:15,542 --> 00:50:17,147
Open it Signore
712
00:50:21,092 --> 00:50:25,672
One hundred thousand lires.They have
underestimated your nuisance value
713
00:50:26,102 --> 00:50:27,477
Was there any message with this?
714
00:50:27,477 --> 00:50:32,897
Yes. It is a first class reserve
ticket for the Paris train
715
00:50:32,897 --> 00:50:36,102
And instructions that you must use it today
716
00:50:36,263 --> 00:50:37,663
They do things in style don't they?
717
00:50:37,663 --> 00:50:40,398
Why don't they give me the
same treatment as Boldesca
718
00:50:41,283 --> 00:50:45,263
You're English,Signore,maybe they think
it wise to handle you differently
719
00:50:46,008 --> 00:50:46,903
But you don't
720
00:50:48,668 --> 00:50:50,408
They need not have wasted their money
721
00:51:04,658 --> 00:51:06,513
Whose idea was it that
I could be bought off?
722
00:51:06,928 --> 00:51:08,713
-Yours?
-Please go away
723
00:51:08,713 --> 00:51:10,118
When you answered my question
724
00:51:10,118 --> 00:51:11,418
Please you are hurting my arm
725
00:51:11,738 --> 00:51:12,473
I'm in a hurry
726
00:51:12,473 --> 00:51:14,298
Taken us a long time to
understand each other
727
00:51:14,298 --> 00:51:17,403
but I should have thought you would
have known that I couldn't be bought off
728
00:51:17,498 --> 00:51:19,088
I don't know what you are talking about
729
00:51:19,088 --> 00:51:20,508
But you don't have to act with me
730
00:51:21,518 --> 00:51:23,018
Take these back where they came from,
731
00:51:23,018 --> 00:51:26,923
and remember I'm still filleting about in
the dirtiest and darkest corners I can find
732
00:51:35,738 --> 00:51:38,553
The mistakes you make,all of them could
have been avoided,
733
00:51:38,553 --> 00:51:39,853
if you only stopped to think
734
00:51:40,468 --> 00:51:42,388
I could have told you
he wasn't to be bribed
735
00:51:42,388 --> 00:51:44,438
One hundred thousand lires
736
00:51:45,048 --> 00:51:46,598
All new notes
737
00:51:47,853 --> 00:51:49,163
Must be a saint
738
00:51:49,968 --> 00:51:53,158
Saint Eduardo of the 100000 Lire
739
00:51:54,148 --> 00:51:57,868
He is no saint.He hates his
work so all is his pride in himself
740
00:51:57,958 --> 00:51:59,468
You have your pride only in your work
741
00:51:59,693 --> 00:52:00,918
You think too much about him
742
00:52:01,813 --> 00:52:06,153
Begin to understand him.Sometimes
I don't understand you or Count Boria
743
00:52:09,218 --> 00:52:12,758
" I must see you again to tell you how
mistaken you are about me.
744
00:52:12,758 --> 00:52:17,513
I shall wait for you on the steps
of the Salute at 10 o'clock tonight
745
00:52:34,043 --> 00:52:35,923
It's good of you to come,thank you
746
00:52:35,923 --> 00:52:38,358
I nearly didn't.What is it
you want me to tell me?
747
00:52:38,358 --> 00:52:41,948
When you gave the money back
I've learnt a lot about you
748
00:52:41,948 --> 00:52:44,323
You never know how close
I came to keeping it
749
00:52:44,703 --> 00:52:45,723
I don't think you did
750
00:52:46,713 --> 00:52:48,923
I could have told Renzo that
you could not be bribed
751
00:52:49,668 --> 00:52:51,098
He is alive isn't he?
752
00:52:52,358 --> 00:52:53,238
Yes
753
00:52:54,823 --> 00:52:56,588
For a hero he is a hard man to reward
754
00:52:56,588 --> 00:52:57,798
He has a police record
755
00:52:57,798 --> 00:53:00,548
I don't turn people over to the police
756
00:53:00,548 --> 00:53:04,508
Long time ago he killed
a man in self defense
757
00:53:05,068 --> 00:53:07,318
Then he went desperate
and did foolish things
758
00:53:07,318 --> 00:53:08,218
Where is he now?
759
00:53:09,043 --> 00:53:09,853
In Venice
760
00:53:10,583 --> 00:53:12,008
He was a partisan during the war
761
00:53:12,008 --> 00:53:15,158
Then he had the chance to bury
Renzo Uccello for good and he did so
762
00:53:15,948 --> 00:53:20,073
Under the name of Paolo Cervo he
was taken away by the Germans from Mirave
763
00:53:20,503 --> 00:53:21,813
And now he is back in Venice
764
00:53:21,813 --> 00:53:27,338
Yes.He has been here six moths.Count Boria
and I are helping him to leave the country
765
00:53:29,648 --> 00:53:32,098
You see he is a man of great talent
766
00:53:32,098 --> 00:53:34,863
and possibilities and if you
would have found him
767
00:53:34,863 --> 00:53:38,353
there would be publicity and
the police would have taken him
768
00:53:39,683 --> 00:53:42,098
So Count Boria and Uccello
trying to bribe me to leave
769
00:53:42,428 --> 00:53:45,333
The Count must have taken one look
at me and thought it would be easy
770
00:53:46,608 --> 00:53:47,708
They were wrong
771
00:53:47,803 --> 00:53:53,253
Now I'm asking you for my sake,please
go away from Venice and forget about it
772
00:53:53,703 --> 00:53:55,198
You'll know I'd do anything for you
773
00:53:55,198 --> 00:53:57,653
Does he know about this?
774
00:53:57,988 --> 00:53:58,513
No
775
00:53:58,513 --> 00:54:00,978
What does he call himself now?
776
00:54:02,948 --> 00:54:04,483
I can't tell you that
777
00:54:04,533 --> 00:54:06,143
All I'm asking you is that you should...
778
00:54:06,143 --> 00:54:08,888
I know leave Venice.What
is this man to you?
779
00:54:10,758 --> 00:54:11,643
I'm his wife
780
00:54:14,983 --> 00:54:16,468
I was married when I was seventeen
781
00:54:16,468 --> 00:54:21,178
and no matter what he has done
out of his wildness,he is my husband
782
00:54:22,373 --> 00:54:24,188
For years he was out of my life
783
00:54:24,833 --> 00:54:27,098
Sometimes I used to wish he never come back
784
00:54:28,298 --> 00:54:29,928
But when he did I was glad
785
00:54:29,928 --> 00:54:31,818
It was Uccello simply wishes
his past to be dead
786
00:54:31,818 --> 00:54:33,493
so he can start living in another country
787
00:54:33,493 --> 00:54:36,133
I'm not interested in exposing
him to the police
788
00:54:36,608 --> 00:54:38,513
Boldesca would be there
789
00:54:39,223 --> 00:54:42,188
Could Uccello have killed Boldesca because
the man had found out his secret
790
00:54:42,188 --> 00:54:45,093
Boldesca is alive,I saw his
letter from Milan
791
00:54:45,593 --> 00:54:47,363
Renzo killed once but it
was in self defense
792
00:54:47,363 --> 00:54:49,143
because he was younger and wild but not now
793
00:54:49,143 --> 00:54:52,408
All right.I only want to get things clear
for your sake as well as my own
794
00:54:54,413 --> 00:54:56,583
Boria could have forged Boldesca's letter
795
00:54:57,043 --> 00:54:59,348
The Count would have no part
in anything like that
796
00:55:00,553 --> 00:55:02,078
What is his interest in all this?
797
00:55:02,808 --> 00:55:06,489
He is helping us because he has no children
798
00:55:07,424 --> 00:55:09,829
Because he recognize Renzo's genius
799
00:55:10,634 --> 00:55:12,269
And the Count excuse us so much
800
00:55:14,659 --> 00:55:15,869
You must believe me
801
00:55:17,384 --> 00:55:18,969
You are going away with your husband
802
00:55:20,074 --> 00:55:21,594
I shall join him later
803
00:55:24,069 --> 00:55:25,544
What will you do?
804
00:55:26,649 --> 00:55:29,494
It is not of my business to
tidy up the police records
805
00:55:53,479 --> 00:55:54,549
What's the matter child
806
00:55:54,954 --> 00:55:56,209
-Can I help?
-No please
807
00:55:56,254 --> 00:55:57,194
Can I get a doctor?
808
00:55:57,254 --> 00:55:59,814
No I rather take him home,Father
809
00:56:06,694 --> 00:56:08,294
You knew that this was going to happen
810
00:56:09,144 --> 00:56:10,654
Please you must believe me
811
00:56:10,744 --> 00:56:12,389
For pity's sake what do you think I am?
812
00:56:45,964 --> 00:56:47,174
Tasting this?
813
00:56:47,669 --> 00:56:48,774
I don't need anything
814
00:56:54,629 --> 00:56:55,449
Drink
815
00:57:02,879 --> 00:57:04,004
How you must hate me
816
00:57:04,004 --> 00:57:07,814
No,you are quite honest,you told me days
ago there was nothing for me in Venice
817
00:57:08,974 --> 00:57:10,609
You didn't ask me to stay
818
00:57:10,609 --> 00:57:14,084
And now? Will you go?
819
00:57:19,059 --> 00:57:20,194
What would I do without you
820
00:57:21,004 --> 00:57:22,739
It must be the nicest hide out in Venice
821
00:57:23,949 --> 00:57:25,859
Look.You will end up in the mortuary
822
00:57:25,859 --> 00:57:27,869
I know you I know this town
823
00:57:28,479 --> 00:57:30,729
Now why don't you be
sensible and leave Venice
824
00:57:31,184 --> 00:57:31,929
I'm staying
825
00:57:32,809 --> 00:57:35,864
Where would you go if someone asked
you to meet you in Orfeo's glass works
826
00:57:36,709 --> 00:57:40,764
The glass works of that name
is in Murano, owned by Count Boria
827
00:57:42,249 --> 00:57:43,264
Sounds like the place
828
00:57:43,264 --> 00:57:48,014
The night I broke into the palace
I heard Boria actually talking to Uccello
829
00:57:48,014 --> 00:57:51,749
They are meeting again tomorrow night
again at Orfeo's glass work at eight o'clock
830
00:57:52,799 --> 00:57:53,889
I'm going to be there too
831
00:58:25,704 --> 00:58:28,739
Ladies and Gentlemen these
glassblowers of Murano
832
00:58:28,739 --> 00:58:30,544
are the descendants of the men
833
00:58:30,544 --> 00:58:34,419
on whose plants the prosperity
of this island was founded
834
00:58:35,209 --> 00:58:39,779
It is an ancient craft that is
handed over from father to son
835
00:58:39,779 --> 00:58:44,839
and the beautiful things which
are made here are sold all over the world
836
00:59:28,834 --> 00:59:30,624
We only have five minutes to catch the boat
837
00:59:37,359 --> 00:59:38,534
Wait for me Guard
838
01:00:13,559 --> 01:00:15,299
Signore,Signore
839
01:00:15,299 --> 01:00:16,094
Sorry I'm late
840
01:00:16,094 --> 01:00:18,869
The place is empty now Signore.
Do you wish me to wait?
841
01:00:18,869 --> 01:00:20,494
Yes.It won't be long now
842
01:00:20,494 --> 01:00:21,709
Very good,Signore
843
01:00:24,869 --> 01:00:25,589
Read that
844
01:00:26,324 --> 01:00:29,179
Martelli.What am I supposed to do
on the basis on a message like that?
845
01:00:29,709 --> 01:00:31,724
How can I take action with
no facts,tell me,please
846
01:00:31,824 --> 01:00:35,244
If there is any truth in this
there is likely to be something nearer
847
01:00:35,619 --> 01:00:37,764
The liable indications are not
susceptible to proofs
848
01:00:37,764 --> 01:00:40,584
but bearing a circumstantial
authenticity which cannot be ignored
849
01:00:41,024 --> 01:00:44,179
I can just see the first great secretary
in Rome smacking his lips over this
850
01:00:44,179 --> 01:00:46,469
So you what happened? A whisper,
a rumor,a few words
851
01:00:46,469 --> 01:00:47,879
spilled out by frightened servant
852
01:00:47,879 --> 01:00:50,499
and they expect me to get results
on the basis of no facts
853
01:00:50,914 --> 01:00:52,814
an attempt to assassinate Amadeo Nerva
854
01:00:53,769 --> 01:00:55,274
If that happened
855
01:00:55,274 --> 01:00:57,504
Have you any idea who is behind it?
856
01:00:57,504 --> 01:00:59,964
It's politics obviously,kill Nerva,
tear up the country,
857
01:00:59,964 --> 01:01:02,269
and then the interested party
to carry out a coup d'etat
858
01:01:02,354 --> 01:01:04,329
Tell me which party
would do a thing like that?
859
01:01:04,329 --> 01:01:05,145
Don't bother
860
01:01:05,744 --> 01:01:07,004
But Nerva is due here tomorrow
861
01:01:07,004 --> 01:01:08,159
What are we supposed to do?
862
01:01:08,159 --> 01:01:10,629
Lock him up in a room or go out
and pick out the assassin now
863
01:01:10,634 --> 01:01:13,514
We can pick up all the likely men
in the city within a couple of hours
864
01:01:13,519 --> 01:01:16,019
That is just what we are going
to do including Eduardo Mercer
865
01:01:28,309 --> 01:01:29,444
Good to see you
866
01:01:54,709 --> 01:01:56,249
A pity you had to rush for your train
867
01:01:56,254 --> 01:01:58,784
I should would like you to meet
Uccello,he will be here soon
868
01:01:58,884 --> 01:02:00,014
I wish I could
869
01:02:00,309 --> 01:02:01,729
Is everything arranged for him?
870
01:02:01,729 --> 01:02:04,129
Yes.Tomorrow he does his work for us
871
01:02:04,129 --> 01:02:06,599
and then in two days he'll be
on his way to South America
872
01:02:06,734 --> 01:02:08,074
We are taking a great risk
873
01:02:08,074 --> 01:02:12,794
But think of the reward.Within a
week Nerva's death we'll be in power
874
01:02:12,794 --> 01:02:16,564
and out of weakness,confusion we
should create discipline and strength
875
01:02:17,264 --> 01:02:18,799
Uccello might miss
876
01:02:19,529 --> 01:02:24,769
Uccello won't miss, Amadeo Nerva is
as good as dead at this moment
877
01:02:25,484 --> 01:02:27,014
-There is someone here
-What was that
878
01:02:27,014 --> 01:02:28,029
Put on the light
879
01:02:32,789 --> 01:02:34,484
Come on
880
01:03:24,844 --> 01:03:25,524
Run back
881
01:03:26,279 --> 01:03:27,454
Stay here.We can cut him off
882
01:03:37,624 --> 01:03:39,564
Uccello.Was a lucky thing
you were here,Uccello
883
01:03:41,304 --> 01:03:43,649
Could have been in Paris with
the money in his pocket
884
01:03:44,339 --> 01:03:47,394
Think Eduardo with 100000 lire
885
01:03:49,029 --> 01:03:50,809
Come on give me a hand with him
886
01:03:53,659 --> 01:03:55,694
There must be another way
of dealing with this man
887
01:03:56,384 --> 01:03:57,414
None so convenient
888
01:03:58,149 --> 01:04:01,424
Ucello will still fire the shot but
where you are standing now,
889
01:04:01,424 --> 01:04:05,284
will be body of the assassin,
Mercer,whom you will have caught in the act
890
01:04:05,284 --> 01:04:08,074
will have caught in the act and
killed,when he tried to attack you
891
01:04:08,669 --> 01:04:10,364
A man with blood money in his wallet,
892
01:04:10,364 --> 01:04:14,154
a hard up Englishman already mixed
up in one assassination
893
01:04:15,914 --> 01:04:19,609
It's neat and saves us a lot of trouble
894
01:04:19,609 --> 01:04:20,164
I've never..
895
01:04:20,164 --> 01:04:21,879
You don't object playing the hero
896
01:04:23,664 --> 01:04:25,299
He'll be the first man I have killed
897
01:04:27,694 --> 01:04:30,349
When Nerva is dead you
won't be forgotten longer
898
01:04:32,824 --> 01:04:34,489
Mercer should have been back by now
899
01:04:35,194 --> 01:04:36,529
Maybe the police have got him,
900
01:04:36,529 --> 01:04:39,569
they have been picking people up
all over the place tonight
901
01:04:39,859 --> 01:04:40,779
Something is going on
902
01:04:42,314 --> 01:04:44,789
I hope it is the police
and not someone else
903
01:04:45,924 --> 01:04:48,044
I wouldn't like him picked up
out of the canal
904
01:04:49,364 --> 01:04:50,979
If it comes to that perhaps I can help
905
01:04:50,979 --> 01:04:54,030
nice maul in the top in
silver plated fittings,
906
01:04:54,030 --> 01:04:56,193
very difficult to get mahogany
in these days
907
01:04:57,064 --> 01:04:58,450
But for a friend of yours
908
01:04:59,293 --> 01:05:01,181
You should live in a morgue
909
01:05:01,181 --> 01:05:03,172
That's a good idea,who
would I play cards with?
910
01:05:11,593 --> 01:05:13,201
You said you were not coming tonight
911
01:05:16,033 --> 01:05:17,077
I changed my mind
912
01:05:17,781 --> 01:05:20,294
Is it really true? Only one more day
913
01:05:20,294 --> 01:05:22,380
Yes,cara,only one more day
914
01:05:23,459 --> 01:05:26,574
Just as well every time you
come you scratch the rail here
915
01:05:27,401 --> 01:05:29,641
They should have painted it soon
916
01:05:31,385 --> 01:05:34,440
Renzo nothing could go wrong now,could it?
917
01:05:34,440 --> 01:05:38,343
No,cara,only one more day,
we should be away from here
918
01:06:36,338 --> 01:06:38,096
Viva Nerva
919
01:06:43,066 --> 01:06:44,338
This is a great day
920
01:06:44,375 --> 01:06:46,012
I had no idea that Nerva was so popular
921
01:06:46,090 --> 01:06:50,170
I don't envy him,the love of the
people can be a very dangerous thing
922
01:06:54,966 --> 01:06:56,474
Just listen to them
923
01:07:00,214 --> 01:07:00,927
Cigarette?
924
01:07:01,365 --> 01:07:03,123
You can smoke when you go out of this room
925
01:07:09,861 --> 01:07:12,001
And keep that rifle down
until you want to use it
926
01:07:12,001 --> 01:07:12,959
You are nervous
927
01:07:16,919 --> 01:07:20,728
That's good, we are both going to kill
928
01:07:22,252 --> 01:07:24,464
It's easier when you are
frightened or angry,drunk
929
01:07:27,007 --> 01:07:29,301
It's going be hard for you
with him just laying there
930
01:07:29,301 --> 01:07:30,445
Shut up
931
01:07:39,585 --> 01:07:41,405
Fifty meters to the middle of the canal
932
01:07:43,424 --> 01:07:46,882
At least he will be moving,
not lying like a bag of clothes
933
01:07:46,882 --> 01:07:47,586
You talk too much
934
01:07:47,586 --> 01:07:49,336
I have to,it proves I'm human
935
01:07:51,836 --> 01:07:54,235
During the war I used to pick
up German dispatch raiders
936
01:07:56,077 --> 01:08:00,343
Funny,sometimes the machine used to
go on quite a long way without them
937
01:08:14,493 --> 01:08:19,024
I was born a peasant,it was a mistake
I wanted cake not black bread
938
01:08:21,555 --> 01:08:23,230
Nerva was born a peasant too
939
01:08:23,830 --> 01:08:24,943
He is going to die a martyr
940
01:08:25,043 --> 01:08:26,899
Keep your filthy mouth shut
941
01:08:33,988 --> 01:08:34,819
Coming now
942
01:08:37,482 --> 01:08:39,685
When you have done it,
Doctor Adalberti gets out
943
01:08:39,779 --> 01:08:41,735
Don't worry I am not staying
to be congratulated
944
01:08:44,817 --> 01:08:49,356
Bello,bellissimo I should
have a pencil and not a gun
945
01:08:50,537 --> 01:08:51,356
Viva Nerva
946
01:08:54,863 --> 01:08:55,832
Viva
947
01:09:24,855 --> 01:09:26,345
Ninetta get out of here
948
01:09:26,645 --> 01:09:28,986
But I want to meet you but
they did not let me see you
949
01:09:29,267 --> 01:09:30,560
You must go Ninetta
950
01:09:33,232 --> 01:09:34,544
Signor Mercer
951
01:09:35,435 --> 01:09:36,170
Did he faint?
952
01:09:40,997 --> 01:09:41,895
He will be all right
953
01:09:45,824 --> 01:09:46,584
It's the Englishman
954
01:09:46,584 --> 01:09:50,724
He was just making off as I arrived I hit
him before he could use his rifle on me
955
01:09:50,724 --> 01:09:51,669
Is he dead?
956
01:09:53,575 --> 01:09:56,697
Minelli take everybody downstairs and
keep them there until the police arrive
957
01:10:01,230 --> 01:10:04,121
Signorina,move it please,
leave everything to me
958
01:10:15,442 --> 01:10:16,542
Why didn't you kill him?
959
01:10:16,542 --> 01:10:19,975
The child came in.I will do it now
960
01:10:20,323 --> 01:10:21,802
After all those people have seen him
961
01:10:22,404 --> 01:10:25,245
No,Longo,the police will have
to do it,you bungled
962
01:10:25,756 --> 01:10:28,079
They'll take longer but the
end will be the same
963
01:11:05,895 --> 01:11:06,595
Grazie,grazie
964
01:11:06,595 --> 01:11:12,083
Shot through the lung,only a matter
of few hours before he dies
965
01:11:12,446 --> 01:11:13,018
Who dies?
966
01:11:13,018 --> 01:11:15,227
Please spare us this pretence
of ignorance about Nerva
967
01:11:15,227 --> 01:11:16,613
Nerva?
968
01:11:16,931 --> 01:11:19,574
Be quiet.Teniente Longo
969
01:11:19,628 --> 01:11:20,553
You're the first here?
970
01:11:20,553 --> 01:11:21,652
Yes
971
01:11:21,652 --> 01:11:23,327
How did you happen to be the first here?
972
01:11:23,949 --> 01:11:27,187
Count Boria invited me to watch the
procession from the waterfront
973
01:11:27,857 --> 01:11:30,369
I didn't know any of the guests
and I felt a bit uncomfortable
974
01:11:30,369 --> 01:11:33,505
So I went to the top of the stairs
to watch from the window
975
01:11:34,848 --> 01:11:38,895
When Nerva's barge was opposite the
palace I heard a shot fired from this room
976
01:11:39,518 --> 01:11:41,093
And I saw Nerva fall down
977
01:11:42,022 --> 01:11:44,859
I rushed in here and saw this
man with a rifle in his hands
978
01:11:44,859 --> 01:11:45,954
Can't you see he is lying?
979
01:11:46,230 --> 01:11:48,103
Be quiet,your time will come.Be quiet
980
01:11:48,635 --> 01:11:50,859
He went for me but I hit
him with my revolver
981
01:11:52,001 --> 01:11:54,709
A few seconds later Ninetta came
in and afterward Minelli
982
01:11:54,709 --> 01:11:55,253
Minelli?
983
01:11:56,345 --> 01:11:57,894
Everything he says is perfectly true,
984
01:11:57,894 --> 01:12:01,771
when I came in I saw Ninetta,teniente Longo
985
01:12:01,771 --> 01:12:04,016
and Signor Mercer was lying on the floor
986
01:12:05,503 --> 01:12:06,162
Now you can talk
987
01:12:06,619 --> 01:12:08,026
I didn't shoot Nerva,why should I?
988
01:12:08,191 --> 01:12:09,245
He was only a name to me
989
01:12:09,345 --> 01:12:14,583
You have to do better than that I've
found this in your pocket 100000 lires
990
01:12:14,599 --> 01:12:15,999
That answers why should I
991
01:12:16,263 --> 01:12:18,316
And this rifle with your fingerprints on it
992
01:12:20,751 --> 01:12:23,677
Let him walk around if he wants to,plenty
to think about,plenty to answer
993
01:12:25,197 --> 01:12:27,032
Nerva was shot by Renzo Uccello
994
01:12:27,032 --> 01:12:30,861
Will you explain to me who a man was
buried in Mirave can be in this room?
995
01:12:30,861 --> 01:12:34,409
He is not dead.That was Boria and
lots of other people wanted me to believe
996
01:12:34,409 --> 01:12:37,013
That's what they want you to
believe now that I was a put off
997
01:12:37,013 --> 01:12:39,210
A few nights ago in the Orfeo glass works
998
01:12:39,210 --> 01:12:41,678
I heard them discussing how
Uccello was to shoot Nerva
999
01:12:41,837 --> 01:12:44,481
Then they found me and I have been
kept in this palace ever since
1000
01:12:45,063 --> 01:12:48,204
Two hours ago this man drugged me,
when I came to you were all in this room
1001
01:12:48,204 --> 01:12:49,730
trying to pin this on me
1002
01:12:49,730 --> 01:12:52,720
Are you suggesting that Count Boria
is framing you for this crime?
1003
01:12:52,720 --> 01:12:53,819
Isn't it obvious.
1004
01:12:54,193 --> 01:12:55,354
That's very ingenious
1005
01:12:55,354 --> 01:12:56,765
Stop blaming me
1006
01:12:56,998 --> 01:13:00,077
Sit down and be calm.Count Boria would
you care to answer this accusation?
1007
01:13:01,956 --> 01:13:05,458
Thank you.This man's story
is absolutely nonsense.
1008
01:13:05,902 --> 01:13:08,045
I know nothing of anyone called Uccello
1009
01:13:08,045 --> 01:13:12,611
Look send for Signorina Medova,
she works here,she is Uccello's wife
1010
01:13:12,611 --> 01:13:15,631
She told me he is alive and Boria
is helping him get out of the country
1011
01:13:15,631 --> 01:13:17,735
This man has a fantastic imagination
1012
01:13:17,735 --> 01:13:20,676
Yes.But at last he has given
something we can check on
1013
01:13:21,434 --> 01:13:23,816
This signorina Medova is she in the palace?
1014
01:13:23,816 --> 01:13:25,374
-Yes
-Get her Luigi
1015
01:13:26,864 --> 01:13:28,326
Now I shall see Mr Mercer
1016
01:13:37,174 --> 01:13:38,096
Signorina Medova
1017
01:13:39,232 --> 01:13:40,435
We want you to help us
1018
01:13:41,524 --> 01:13:42,507
I will if I can
1019
01:13:43,237 --> 01:13:44,321
Do you know this man?
1020
01:13:44,966 --> 01:13:47,207
Yes.He has been to the palace before
1021
01:13:49,327 --> 01:13:52,806
He tells us that you are the wife
of certain Renzo Uccello
1022
01:13:57,449 --> 01:13:59,709
I was the wife of Renzo Uccello
1023
01:14:01,405 --> 01:14:02,137
He is dead
1024
01:14:03,121 --> 01:14:04,241
He is buried at Mirave
1025
01:14:04,241 --> 01:14:06,026
That's not true,you know it is not true
1026
01:14:06,289 --> 01:14:07,813
Luigi,clear the room
1027
01:14:08,324 --> 01:14:09,653
Come,come.You had your chance
1028
01:14:10,901 --> 01:14:11,682
Thank you Signorina
1029
01:14:13,114 --> 01:14:16,192
Mercer.Now sit down
1030
01:14:35,660 --> 01:14:39,136
Yes,yes I hear but nothing
you say convinces me,Mercer
1031
01:14:39,137 --> 01:14:41,326
Probably because the truth
1032
01:14:41,332 --> 01:14:42,334
What do you take me for?
1033
01:14:42,334 --> 01:14:44,053
We find the rifle with your fingerprints,
1034
01:14:44,053 --> 01:14:46,369
you are hard up, and you have
been in similar jobs before
1035
01:14:46,461 --> 01:14:48,501
and you expect me to believe
this cock-and-bull story about Uccello
1036
01:14:48,501 --> 01:14:51,076
Why didn't you go to Paris?
Why did you stay secretly in Venice?
1037
01:14:51,076 --> 01:14:52,261
What do you take me for?
1038
01:14:52,621 --> 01:14:54,976
A man who has already made
up his mind that I am a killer
1039
01:14:57,656 --> 01:14:59,436
Mercer.Listen
1040
01:14:59,891 --> 01:15:04,011
Nerva is going to die.This may mean
big trouble for this country
1041
01:15:04,011 --> 01:15:08,491
If I can find the men behind the killing
I may be able to handle the situation
1042
01:15:09,081 --> 01:15:11,031
I want you to help me
1043
01:15:11,946 --> 01:15:15,536
I've told you.Boria is your man.
Why don't you make him talk
1044
01:15:16,571 --> 01:15:18,806
You mean Boria hired you?
1045
01:15:18,806 --> 01:15:20,281
No.But he hired Uccello
1046
01:15:20,281 --> 01:15:22,636
Uccello,always Uccello
1047
01:15:22,636 --> 01:15:24,136
Uccello killed Nerva
1048
01:15:24,136 --> 01:15:27,391
Go along and we make a deal,plenty
of cash and your personal safety
1049
01:15:27,391 --> 01:15:29,076
Now what else have you got to worry about?
1050
01:15:29,301 --> 01:15:31,391
Look.If I can do a deal with you I would.
1051
01:15:31,391 --> 01:15:33,366
Doesn't that prove that I
am telling the truth?
1052
01:15:33,366 --> 01:15:35,301
How? It proves that you are hoping
defense will fix things up for you
1053
01:15:35,301 --> 01:15:38,351
I'm losing patience with you.
I'll make you talk before midnight
1054
01:15:38,351 --> 01:15:39,251
One way or another
1055
01:15:39,251 --> 01:15:40,876
Uccello is the man who needs
that kind of treatment
1056
01:15:40,876 --> 01:15:42,086
Uccello is dead
1057
01:15:42,086 --> 01:15:44,001
-Look.I will do a deal with you
-Yes
1058
01:15:44,831 --> 01:15:46,301
I'll show you that Uccello is alive
1059
01:15:46,391 --> 01:15:48,176
Oh if I hear that name
again I think I will go mad
1060
01:15:48,176 --> 01:15:50,786
for two hours I've heard nothing
but Uccello Uccello Uccello
1061
01:15:51,321 --> 01:15:53,026
Luigi,Luigi
1062
01:16:25,751 --> 01:16:26,676
What's happened there?
1063
01:16:26,676 --> 01:16:29,301
Don't ask me.I am a journalist.
I've just been thrown out of there
1064
01:17:11,681 --> 01:17:12,386
Most people knock
1065
01:17:12,486 --> 01:17:14,046
Most people have time to knock
1066
01:17:14,681 --> 01:17:15,636
The police is after me
1067
01:17:17,361 --> 01:17:19,936
I shall give you five minutes
then I telephone Spadoni
1068
01:17:20,936 --> 01:17:22,106
So you've heard?
1069
01:17:23,601 --> 01:17:25,571
Don't tell me that you
believe that I shot Nerva?
1070
01:17:25,571 --> 01:17:26,686
-Didn't you?
-No I didn't
1071
01:17:30,646 --> 01:17:33,051
All right Rosa.I can make it on my own
1072
01:17:34,781 --> 01:17:35,936
I shall have to believe you
1073
01:17:35,936 --> 01:17:39,126
If you got to jump for it the canal
is 30 foot below that window
1074
01:17:41,271 --> 01:17:41,856
Where is he?
1075
01:17:41,856 --> 01:17:43,376
There
1076
01:17:43,446 --> 01:17:45,521
I knew you he would come to you,
we must get him away from here quick
1077
01:17:45,521 --> 01:17:46,656
Spadoni is coming
1078
01:17:46,656 --> 01:17:48,661
Look you both make trouble for
yourself trying to help me
1079
01:17:48,756 --> 01:17:50,751
Anyway I'm innocent I might
as well as give myself up
1080
01:17:50,826 --> 01:17:52,306
What's innocence has got to do with it?
1081
01:17:52,376 --> 01:17:54,461
You don't stand a chance
for the men like Boria
1082
01:17:54,571 --> 01:17:55,406
He can fix anything
1083
01:17:55,406 --> 01:17:57,186
So can I.Come on.Don't waste time
1084
01:18:09,646 --> 01:18:11,031
Most people knock
1085
01:18:11,031 --> 01:18:13,041
Right.Search all the rooms
on this floor first
1086
01:18:14,661 --> 01:18:16,191
If you want a room we are full up
1087
01:18:16,191 --> 01:18:18,146
Don't fool on me Rosa,I'm not in the mood
1088
01:18:22,486 --> 01:18:25,331
I never get the man under my bed in my life
1089
01:18:26,636 --> 01:18:27,621
Who are you looking for?
1090
01:18:27,621 --> 01:18:28,836
Mercer.He shot Nerva
1091
01:18:28,836 --> 01:18:30,847
He didn't do it.He is not that kind
1092
01:18:31,067 --> 01:18:31,977
And you can tell that?
1093
01:18:31,977 --> 01:18:34,297
Why not? I know him better than you
1094
01:18:35,192 --> 01:18:37,622
I shot at him,wherever he is, maybe wounded
1095
01:18:38,427 --> 01:18:40,172
Man can run a long way with a bullet in him
1096
01:18:49,382 --> 01:18:51,637
Rosa.Find him for me
1097
01:18:52,072 --> 01:18:53,732
There is hundred thousands lire for you
1098
01:18:53,732 --> 01:18:55,232
I don't earn that kind of money
1099
01:18:55,772 --> 01:18:58,782
No.Very well.I shall have to
leave a guard here
1100
01:19:03,777 --> 01:19:05,807
You are not the first thing
that has come this way
1101
01:19:05,807 --> 01:19:08,797
I've seen generals scramble
across here and cats
1102
01:19:11,727 --> 01:19:12,372
Come
1103
01:19:16,427 --> 01:19:19,087
Here we are,here is the bed,not very clean
1104
01:19:20,337 --> 01:19:23,977
There is water you can wash,shave,
everything is in the cupboard
1105
01:19:25,162 --> 01:19:27,892
Lock the door after me,don't open
it again until you hear me knock
1106
01:19:29,842 --> 01:19:31,447
Like that.Right
1107
01:19:31,447 --> 01:19:32,457
How long do I stay here?
1108
01:19:33,082 --> 01:19:34,482
One night,two nights,it depends
1109
01:19:36,318 --> 01:19:38,393
-What's your hand?
-I got a splinter..
1110
01:19:40,256 --> 01:19:41,718
If I could lay my hands on Uccello
1111
01:19:43,804 --> 01:19:45,116
You stay here
1112
01:19:46,050 --> 01:19:47,171
I'm going to get some food
1113
01:19:47,726 --> 01:19:48,458
Forget about Boria
1114
01:19:50,219 --> 01:19:51,114
And forget Ucello
1115
01:19:53,354 --> 01:19:54,572
What's going on in your head?
1116
01:19:55,495 --> 01:19:57,783
I was thinking.There are always these marks
1117
01:19:58,189 --> 01:19:59,298
What are you talking about?
1118
01:19:59,298 --> 01:20:02,072
I've seen marks like these
before on another balcony
1119
01:20:02,722 --> 01:20:04,226
And I think I know how they got there
1120
01:20:05,074 --> 01:20:06,643
Do you know where Adrian Medova lives?
1121
01:20:06,643 --> 01:20:07,774
I know where everybody lives
1122
01:20:07,779 --> 01:20:10,071
Do you know how lives on the
house on the right of hers?
1123
01:20:10,746 --> 01:20:11,728
I can find out
1124
01:20:12,272 --> 01:20:15,178
But that's all.You stay here.
So long as you are here you're safe.
1125
01:20:15,178 --> 01:20:17,965
You go outside in the street,the people
won't stop to argue with you
1126
01:20:18,025 --> 01:20:19,621
Don't worry there won't be any argument
1127
01:20:54,391 --> 01:20:57,041
But,caro signor Prefetto,it is
not necessary to do that
1128
01:20:57,421 --> 01:21:01,386
It's only a question of time,he is in
the city and he cannot get out
1129
01:21:01,741 --> 01:21:04,806
Yes,that's all taken care of,
railway,steamboat,airfield
1130
01:21:05,506 --> 01:21:08,816
If he as much shows his nose
in the street we shall get him
1131
01:21:25,421 --> 01:21:26,521
Eat and drink while I talk
1132
01:21:27,016 --> 01:21:28,111
What's happening outside?
1133
01:21:28,201 --> 01:21:30,081
He is still alive,blood transfusions
1134
01:21:30,116 --> 01:21:31,886
And everybody knows
what is going to happen
1135
01:21:31,886 --> 01:21:33,211
I've got to get hold of Uccello
1136
01:21:33,231 --> 01:21:34,716
You've got to get out of this country
1137
01:21:35,451 --> 01:21:36,601
Bernardo is going to fix it
1138
01:21:37,066 --> 01:21:40,841
Where do I finish up?Going razen in
South Africa under a false name
1139
01:21:40,841 --> 01:21:44,326
What's wrong with the razens?
Oh forget Uccello.
1140
01:21:44,326 --> 01:21:46,956
You know I was offered 100000 lires for you
1141
01:21:47,246 --> 01:21:49,836
You should have taken it on the
open market I am worth about 10
1142
01:21:52,691 --> 01:21:55,611
I am sorry Rosa.You know how grateful I am
1143
01:21:55,611 --> 01:21:58,151
Gratitude is all I ever get from my men
1144
01:21:59,641 --> 01:22:01,826
Bernardo will give you your
instructions tomorrow
1145
01:22:02,941 --> 01:22:05,401
Oh,and here is a little present for you
1146
01:22:15,296 --> 01:22:18,366
-Sod the newspapers
-You can't blame them,every one wants news
1147
01:22:18,866 --> 01:22:20,926
They won't get any if there isn't any
1148
01:22:21,646 --> 01:22:24,526
He is gone to ground,all right,
we've been everywhere we could think of?
1149
01:22:24,526 --> 01:22:26,705
In this city is like a rabbit warren
1150
01:22:26,727 --> 01:22:28,754
He's got to come out,he's
got to come out sometime
1151
01:22:29,269 --> 01:22:31,936
-You're sure he did it?
-Oh,Luigi,don't you start
1152
01:22:37,629 --> 01:22:38,571
Tomorrow morning you go
1153
01:22:38,745 --> 01:22:39,476
How is everything?
1154
01:22:40,474 --> 01:22:41,444
Very bad
1155
01:22:41,935 --> 01:22:42,646
It's happened
1156
01:22:43,728 --> 01:22:44,422
Two hours ago
1157
01:22:46,564 --> 01:22:47,289
He was a good man
1158
01:22:49,664 --> 01:22:50,925
Tomorrow morning I'll come back
1159
01:22:51,025 --> 01:22:52,448
Did you find out what I asked you?
1160
01:22:54,143 --> 01:22:58,721
The house next door is a furniture
depository,it belongs to Boria
1161
01:23:00,807 --> 01:23:05,022
Take my advice,forget what
you are thinking.Please
1162
01:23:25,874 --> 01:23:29,521
Give him to us.We will finish him
1163
01:23:35,921 --> 01:23:38,695
He is in Venice.I know he is in Venice.
We got to find him
1164
01:25:51,140 --> 01:25:52,197
What are you doing here?
1165
01:25:52,416 --> 01:25:53,273
What do you want?
1166
01:25:53,273 --> 01:25:54,921
I'm telling you,don't make any trouble
1167
01:25:57,231 --> 01:25:58,844
A packed suitcase.I came just in time
1168
01:25:59,386 --> 01:26:02,265
The moment you leave here I'm going
to the police.Nerva was a good man
1169
01:26:02,321 --> 01:26:03,612
I hate you for what you had done
1170
01:26:03,700 --> 01:26:05,035
I didn't do it.Uccello shot Nerva
1171
01:26:05,035 --> 01:26:05,814
It's a lie
1172
01:26:05,814 --> 01:26:07,817
Why keep that up now.I don't
blame you to protect him
1173
01:26:07,817 --> 01:26:09,104
but Uccello shot Nerva and you know it
1174
01:26:09,104 --> 01:26:10,914
I know him.He could never have done it
1175
01:26:10,945 --> 01:26:12,831
You know me too.Do you
think I could have killed him?
1176
01:26:12,831 --> 01:26:15,355
Yes I do.They told me you have
done that sort of things before
1177
01:26:15,669 --> 01:26:18,834
Uccello has.Adriana don't you see?
Uccello killed him
1178
01:26:18,881 --> 01:26:20,120
That was the price Boria made him pay
1179
01:26:21,144 --> 01:26:22,505
Takes your hands of her and keep them there
1180
01:26:22,558 --> 01:26:24,179
-Have you got a gun?
-In my right pocket
1181
01:26:24,227 --> 01:26:25,885
Good for you that you did not try to use it
1182
01:26:25,951 --> 01:26:26,887
It wasn't meant for you
1183
01:26:26,921 --> 01:26:28,497
Come.We got a long trail you but I tell you
1184
01:26:28,497 --> 01:26:30,232
out of street and cover,don't
try to excite attention
1185
01:26:30,250 --> 01:26:32,713
You told me that if I could
prove to you that Uccello was alive
1186
01:26:32,713 --> 01:26:33,629
you would believe me my story
1187
01:26:33,629 --> 01:26:34,241
Yes I did
1188
01:26:34,299 --> 01:26:35,593
Well he is within 50 yards of here now
1189
01:26:36,606 --> 01:26:38,935
It's now or never you can walk
along with a gun on my back
1190
01:26:39,193 --> 01:26:42,027
Look at her.She was not telling the
truth she was going off with him
1191
01:26:42,027 --> 01:26:42,744
It's a lie
1192
01:26:44,291 --> 01:26:46,526
Va bene.But the first sign of stupidity
1193
01:27:12,375 --> 01:27:13,994
Cassana What are you doing here?
1194
01:27:14,034 --> 01:27:15,703
You are supposed to be in Rome on holiday
1195
01:27:16,386 --> 01:27:17,231
What is all this?
1196
01:27:18,140 --> 01:27:21,502
I got back this evening I
use this as my dark room
1197
01:27:21,790 --> 01:27:23,818
That's the Englishman who
killed Nerva what is it?
1198
01:27:23,934 --> 01:27:26,128
Is it that you are Renzo Uccello
that you killed Nerva?
1199
01:27:26,919 --> 01:27:29,065
-Uccello?
-Yes Uccello
1200
01:27:29,414 --> 01:27:30,667
Don't let him fool you,Spadoni
1201
01:27:30,667 --> 01:27:33,458
look at that passport with his
photograph with another name
1202
01:27:34,486 --> 01:27:36,199
A portrait of Adriana Medova his wife
1203
01:27:36,345 --> 01:27:39,335
A bunch of steam ship tickets for
the Segovia she is laying in the bay now
1204
01:27:39,414 --> 01:27:40,044
May I see them
1205
01:27:55,695 --> 01:27:56,277
Come on quick
1206
01:30:20,726 --> 01:30:25,028
Subtitles by Seglora
93841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.