All language subtitles for The.One.And.Only.Ivan.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,970 --> 00:00:34,791
INSPIRERAT AV EN SANN BERĂTTELSE
2
00:00:38,061 --> 00:00:41,172
Hej, jag heter Ivan.
Jag Àr en gorilla.
3
00:00:42,148 --> 00:00:45,635
Det Àr inte sÄ lÀtt som det ser ut.
Ni ska fÄ se.
4
00:00:46,236 --> 00:00:48,589
Utanför fönstret
finns reklampelaren för min förestÀllning.
5
00:00:48,613 --> 00:00:50,466
DEN FANTASTISKA IVAN.
MĂKTIG SILVERRYGG!
6
00:00:50,490 --> 00:00:53,601
Jag Àr huvudattraktionen.
Det betyder att jag Àr stjÀrnan.
7
00:00:55,036 --> 00:00:57,147
Jag ser rÀtt farlig ut, va?
8
00:00:57,497 --> 00:01:00,726
Jag blir nÀstan aldrig arg,
men jag kan lÄtsas.
9
00:01:00,750 --> 00:01:01,906
Det Àr mitt jobb.
10
00:01:02,544 --> 00:01:07,191
I 20 Är har mÀnniskor
rest lÄngt för att besöka mig
11
00:01:07,215 --> 00:01:10,994
pÄ Big Top köpcenter & spelhall
vid avfart 8.
12
00:01:11,219 --> 00:01:14,991
Och det hÀr Àr vÄrt tÀlt,
dÀr vi upptrÀder inuti köpcentret.
13
00:01:15,015 --> 00:01:16,492
RĂ€tt unikt, va?
14
00:01:16,516 --> 00:01:19,745
VĂ€lkomna, allesammans!
Kliv fram!
15
00:01:19,769 --> 00:01:23,416
- FörestÀllningen börjar om fem minuter!
- Fem.
16
00:01:23,440 --> 00:01:26,877
Det hÀr Àr Mack, jag har kÀnt honom
sÄ lÀnge jag kan minnas.
17
00:01:26,901 --> 00:01:28,421
Han Àr lite fÄnig.
18
00:01:28,445 --> 00:01:30,756
Tack för att ni kom! HallÄ dÀr!
19
00:01:30,780 --> 00:01:33,301
Jag vet inte om accenten lurar nÄgon.
20
00:01:33,325 --> 00:01:37,263
VĂ€lkomna till den minsta Big Top
pÄ jorden!
21
00:01:37,287 --> 00:01:41,475
Gör er beredda pÄ den mest
makalösa, majestÀtiska djurshowen
22
00:01:41,499 --> 00:01:44,194
vars like ni aldrig skÄdat!
23
00:01:45,795 --> 00:01:48,573
HĂ€r kommer Henrietta!
24
00:01:48,757 --> 00:01:52,118
Den bÀsta baseboll-spelande hönan
ni nÄgonsin sett.
25
00:01:52,636 --> 00:01:55,406
Slagmannen nÀrmar sig nu plattan.
26
00:01:55,430 --> 00:01:58,082
Hon har otrolig
nÀbb-öga-koordination.
27
00:01:59,851 --> 00:02:01,044
Duktig flicka!
28
00:02:01,394 --> 00:02:03,080
Home run!
29
00:02:03,104 --> 00:02:05,048
SĂ€len Frankie!
30
00:02:06,358 --> 00:02:09,253
Jag fÄr inte tappa bollen.
Jag tappar bollen.
31
00:02:09,277 --> 00:02:11,547
Han Àr lite neurotisk.
32
00:02:11,571 --> 00:02:12,882
Jag tappar bollen.
33
00:02:12,906 --> 00:02:16,059
Men hans nummer Àr alltid perfekt.
34
00:02:16,242 --> 00:02:18,686
- Bravo!
- Jag tappade inte bollen!
35
00:02:19,579 --> 00:02:21,682
- HĂ€r kommer han.
- Murphy!
36
00:02:21,706 --> 00:02:24,150
Kanin i en brandbil!
37
00:02:26,127 --> 00:02:28,571
Murphy Àr populÀr bland barnen.
38
00:02:29,005 --> 00:02:34,035
Och nu, Big Tops drottning, Stella!
39
00:02:35,553 --> 00:02:38,915
Stella Àr min Àldsta och klokaste vÀn.
40
00:02:39,349 --> 00:02:42,286
Hon upptrÀdde innan jag föddes.
41
00:02:42,310 --> 00:02:44,587
Hon vet mer
Àn jag nÄgonsin kommer att veta.
42
00:02:44,854 --> 00:02:49,426
- Vart har min favoritpudel tagit vÀgen?
- Det Àr min tur.
43
00:02:50,193 --> 00:02:52,755
Snickers ger elegans Ät förestÀllningen.
44
00:02:52,779 --> 00:02:56,175
Jag Àlskar publiken.
BÀsta stunden pÄ dagen.
45
00:02:56,199 --> 00:02:57,260
Upp med dig, tjejen!
46
00:02:57,284 --> 00:02:59,971
Deras nummer lyckas varje gÄng.
47
00:02:59,995 --> 00:03:03,724
- Kom igen, Snickers. Nu kör vi.
- Okej, Stella. Jag Àr beredd.
48
00:03:03,748 --> 00:03:06,192
- Upp med snabeln!
- SÄ dÀr.
49
00:03:06,751 --> 00:03:07,907
Magiskt.
50
00:03:08,378 --> 00:03:10,481
- Och den hÀr killen...
- Hejsan.
51
00:03:10,505 --> 00:03:11,732
...Àr min bÀsta kompis.
52
00:03:11,756 --> 00:03:13,825
Han ska inte vara hÀr, men...
53
00:03:14,175 --> 00:03:16,070
Han kÀnner sig som hemma.
54
00:03:16,094 --> 00:03:19,782
Och nu, stunden
ni alla har vÀntat pÄ.
55
00:03:19,806 --> 00:03:21,075
Jag gör inga konster.
56
00:03:21,099 --> 00:03:23,918
Mack sÀger att det rÀcker
om jag Àr mig sjÀlv.
57
00:03:24,352 --> 00:03:26,875
Men jag Àr huvudattraktionen,
sÄ jag upptrÀder sist.
58
00:03:27,063 --> 00:03:28,624
Ni har hört talas om legenden...
59
00:03:28,648 --> 00:03:31,919
Det lÄter som en stor press,
men jag Àlskar mitt jobb.
60
00:03:31,943 --> 00:03:33,754
Nu fÄr ni se honom sjÀlva!
61
00:03:33,778 --> 00:03:35,298
VĂ€nta lite...
62
00:03:35,322 --> 00:03:38,391
Den fantastiska Ivan!
63
00:03:40,952 --> 00:03:42,108
Titta nu.
64
00:03:43,455 --> 00:03:44,861
Jag skrÀmmer alltid barnen.
65
00:03:47,709 --> 00:03:49,694
SÄ slÄr jag mig pÄ bröstet.
66
00:03:51,212 --> 00:03:52,989
Imponerande, va?
67
00:03:53,256 --> 00:03:59,996
Den fantastiska Ivan!
68
00:04:01,181 --> 00:04:03,659
Och det hÀr Àr Julia.
69
00:04:03,683 --> 00:04:07,913
Hon kommer till min bur varje kvÀll
för att hennes far George jobbar hÀr.
70
00:04:07,937 --> 00:04:12,842
Hon fÄr sitta var som helst,
men hon vÀljer alltid att sitta hos mig.
71
00:04:13,026 --> 00:04:14,677
Jag tror att hon gillar mig.
72
00:04:15,612 --> 00:04:17,965
- Vad tycker du, Ivan?
- Har man sett?
73
00:04:17,989 --> 00:04:19,050
MIN IVAN
74
00:04:19,074 --> 00:04:20,767
Det Àr den jag egentligen Àr.
75
00:04:21,701 --> 00:04:24,263
Julia, den var bra.
76
00:04:24,287 --> 00:04:26,022
- Tack.
- Ja.
77
00:04:26,414 --> 00:04:31,444
- George, din dotter har stor talang.
- Den har hon Àrvt av sin mor.
78
00:04:32,504 --> 00:04:34,280
Ja, hur Àr det med Sarah?
79
00:04:35,131 --> 00:04:37,526
Hon har bra dagar och dÄliga dagar.
80
00:04:37,550 --> 00:04:39,702
SÄdant dÀr tar tid.
81
00:04:40,387 --> 00:04:41,543
Ja.
82
00:04:43,390 --> 00:04:44,546
Julia,
83
00:04:45,058 --> 00:04:48,920
ska du inte gÄ och köpa
lite nya kritor?
84
00:04:49,938 --> 00:04:54,092
- Det behövs inte, Mack.
- Nej, men jag vill det.
85
00:04:56,528 --> 00:04:57,964
Vad sÀger man, Julia?
86
00:04:57,988 --> 00:05:00,014
- Tack sÄ mycket.
- Ingen orsak.
87
00:05:02,492 --> 00:05:04,602
Skynda dig. Vi mÄste gÄ.
88
00:05:07,330 --> 00:05:10,559
Skolan slutar snart.
DĂ„ kommer det mer folk.
89
00:05:10,583 --> 00:05:12,853
Ja, dÄ kommer det fler!
90
00:05:12,877 --> 00:05:14,033
Ja.
91
00:05:17,215 --> 00:05:18,783
Det hÀr Àr inte bra.
92
00:05:20,093 --> 00:05:23,413
Det rÀcker inte ens till mat och hyra.
93
00:05:23,847 --> 00:05:27,876
Vi mÄste dra mer folk.
Göra det spÀnnande igen.
94
00:05:28,893 --> 00:05:31,921
Annars Àr det över.
95
00:05:33,898 --> 00:05:35,633
Och vad gör vi dÄ?
96
00:05:41,323 --> 00:05:42,479
Bra.
97
00:05:43,283 --> 00:05:45,143
Be en gorilla om rÄd.
98
00:05:54,711 --> 00:05:56,404
Göra det spÀnnande igen?
99
00:06:06,848 --> 00:06:11,537
Ălskar du inte mĂ„nen,
med sitt obekymrade leende?
100
00:06:11,561 --> 00:06:15,799
Jag föredrar solen.
Jag gillar kÀnslan av solen pÄ magen.
101
00:06:16,524 --> 00:06:19,295
Det Àr en imponerande mage, min vÀn.
102
00:06:19,319 --> 00:06:22,715
- Tack.
- NÄgon gillar att sova pÄ den.
103
00:06:22,739 --> 00:06:26,510
Första natten han smög in hit
var han hÀlften sÄ stor.
104
00:06:26,534 --> 00:06:29,938
Han var sÄ gullig.
Jag drömde att jag Ät en munk med pÀls.
105
00:06:33,041 --> 00:06:36,896
Stella, minns du nÀr det hÀr stÀllet
var packat med folk?
106
00:06:36,920 --> 00:06:40,024
Tre förestÀllningar per dag.
Endast stÄplats.
107
00:06:40,048 --> 00:06:41,407
Ja.
108
00:06:41,675 --> 00:06:44,494
Tror du att det inte Àr sÄ lÀngre
pÄ grund av mig?
109
00:06:45,136 --> 00:06:47,239
Har jag tappat stinget?
110
00:06:47,263 --> 00:06:50,542
Om de vill se en arg gorilla
kan jag fortfarande vara det.
111
00:06:52,978 --> 00:06:55,456
Varför vill de se en arg gorilla?
112
00:06:55,480 --> 00:07:00,760
MÀnniskor vill ha oss pÄ ett sÀtt,
och gorillor ser de som arga.
113
00:07:01,695 --> 00:07:05,140
Min far brukade sÀga:
"Ilska Àr vÀrdefullt.
114
00:07:05,573 --> 00:07:08,852
AnvÀnd den för att hÄlla ordning
och varna andra för fara."
115
00:07:09,661 --> 00:07:12,439
Men hÀr finns det ingen att skydda.
116
00:07:13,081 --> 00:07:15,393
Det kan vara svÄrt att ryta
utan anledning.
117
00:07:15,417 --> 00:07:16,573
Jag vet.
118
00:07:17,419 --> 00:07:20,356
- Jag rörde inte torrfodret.
- Hej.
119
00:07:20,380 --> 00:07:23,032
- Hej.
- Jaha... Hej.
120
00:07:24,092 --> 00:07:26,112
Pratar ni om mig?
121
00:07:26,136 --> 00:07:29,372
- Det var inte jag som gjorde det.
- Nej.
122
00:07:30,181 --> 00:07:33,710
Tillbaka till min dröm.
Gott.
123
00:07:34,894 --> 00:07:39,632
Oroa dig inte, du ska fÄ se.
Jag Àr huvudattraktionen. Jag fixar det.
124
00:07:40,900 --> 00:07:43,595
- Jag ska fixa förestÀllningen.
- Ja.
125
00:07:45,655 --> 00:07:49,809
Det ska du, min vÀn.
Du Àr huvudattraktionen.
126
00:07:53,913 --> 00:07:55,940
Nu ger vi dem en bra förestÀllning.
127
00:07:56,791 --> 00:08:00,445
Det Àr du och jag, grabben.
Jag vet att vi grejar det hÀr.
128
00:08:03,506 --> 00:08:07,278
Duktig pojke.
RidÄn gÄr upp om tio minuter.
129
00:08:07,302 --> 00:08:10,538
- Okej, Murphy. Det Àr dags.
- Allt Àr under kontroll.
130
00:08:10,805 --> 00:08:12,533
Allt Àr under kontroll.
131
00:08:12,557 --> 00:08:16,203
Vet du vad "fÄgel till salu" betyder?
132
00:08:16,227 --> 00:08:18,671
- FÄgel till salu?
- Ja, kom ihÄg det.
133
00:08:28,740 --> 00:08:30,968
- Det var allt...
- Perfekt.
134
00:08:30,992 --> 00:08:32,970
Jag hoppas att ni hade trevligt.
135
00:08:32,994 --> 00:08:35,772
- Men inte sÄ mycket folk.
- Tack.
136
00:08:49,302 --> 00:08:50,458
Ivan!
137
00:08:51,429 --> 00:08:52,956
Jag har nÄgot Ät dig.
138
00:08:54,849 --> 00:08:58,461
Ibland nÀr jag ritar,
ser jag att du tittar pÄ mig.
139
00:08:59,187 --> 00:09:03,716
Jag har fÄtt nya kritor,
sÄ du kanske vill ha mina gamla?
140
00:09:04,693 --> 00:09:08,054
HÀr. En del Àr avbrutna.
141
00:09:12,367 --> 00:09:13,886
- Ăr allt bra?
- Ja.
142
00:09:13,910 --> 00:09:15,603
Okej, dÄ gÄr vi.
143
00:09:16,246 --> 00:09:17,402
God natt, Ivan.
144
00:09:18,331 --> 00:09:20,984
- God natt, farbror Mack!
- God natt.
145
00:09:27,340 --> 00:09:29,451
Vad ska du göra med den?
146
00:09:30,218 --> 00:09:31,619
Jag vet inte.
147
00:09:32,595 --> 00:09:34,001
Jag skulle nog Àta upp den.
148
00:09:35,056 --> 00:09:37,292
- Det Àr en krita.
- Jag vet.
149
00:09:39,019 --> 00:09:40,175
Lyssna.
150
00:09:40,603 --> 00:09:42,498
Det regnar torrfoder dÀr uppe.
151
00:09:42,522 --> 00:09:43,666
Jag Àr hungrig.
152
00:09:43,690 --> 00:09:46,752
- Skulle du inte vilja ha lite?
- Det Àr som en dröm.
153
00:09:46,776 --> 00:09:49,053
Hoppas att han inte stannar i natt.
154
00:09:49,362 --> 00:09:52,174
Okej.
Vi ses i morgon, Snickers.
155
00:09:52,198 --> 00:09:53,509
Bingo.
156
00:09:53,533 --> 00:09:56,429
- Göm dig.
- Han fÄr aldrig tag i mig.
157
00:09:56,453 --> 00:09:59,022
Han kommer.
Du Àr ute pÄ hal is.
158
00:09:59,414 --> 00:10:00,570
Den dÀr hunden!
159
00:10:01,249 --> 00:10:02,727
- Castello!
- Jag sa ju det.
160
00:10:02,751 --> 00:10:04,020
Castello!
161
00:10:04,044 --> 00:10:05,688
Ja, Mack, vad Àr det?
162
00:10:05,712 --> 00:10:08,816
Vad det Àr? Mitt blodtryck.
163
00:10:08,840 --> 00:10:10,276
Skojar du?
164
00:10:10,300 --> 00:10:14,447
Hur mÄnga gÄnger mÄste jag sÀga Ät dig
att kasta ut den dÀr byrackan?
165
00:10:14,471 --> 00:10:18,117
Ditt jobb Àr att hÄlla vÄra djur
inne i sina burar
166
00:10:18,141 --> 00:10:20,627
och alla andra djur borta!
167
00:10:21,853 --> 00:10:24,916
Det sista vi behöver hÀr
Àr en mun till att mÀtta.
168
00:10:24,940 --> 00:10:26,834
Okej, Mack, det Àr under kontroll.
169
00:10:26,858 --> 00:10:29,128
- Det Àr under kontroll.
- SĂ€kert...
170
00:10:29,152 --> 00:10:32,013
Under kontroll. Allt Àr under kontroll.
171
00:10:51,132 --> 00:10:52,288
Sopa.
172
00:10:59,557 --> 00:11:03,169
Kritor. Men vad skulle jag rita?
173
00:11:07,232 --> 00:11:09,384
Hej, herr Skalbagge.
174
00:11:23,581 --> 00:11:24,737
Va...?
175
00:11:26,793 --> 00:11:29,230
- Vad Àr det? En flygande ko?
- Nej.
176
00:11:29,254 --> 00:11:30,481
- Ăr det en hand?
- Nej.
177
00:11:30,505 --> 00:11:33,109
- HÀnder Àr svÄra att rita.
- Ăr de?
178
00:11:33,133 --> 00:11:34,402
- Ăr det Tennessee?
- Nej.
179
00:11:34,426 --> 00:11:35,611
- Kansas!
- Oj...
180
00:11:35,635 --> 00:11:37,113
- Ăr det jag?
- Va?
181
00:11:37,137 --> 00:11:39,365
- Har du ritat av mig?
- Nej.
182
00:11:39,389 --> 00:11:42,618
- Jag vet! Det Àr en burrito.
- Nej, det Àr...
183
00:11:42,642 --> 00:11:45,288
Nej, sÀg inget!
184
00:11:45,312 --> 00:11:50,216
Det Àr en ensam höstack
pÄ en sensommardag.
185
00:11:52,736 --> 00:11:54,220
Det Àr en skalbagge.
186
00:11:55,780 --> 00:11:58,808
En skalbagge? Det hade jag aldrig trott.
187
00:12:00,619 --> 00:12:03,097
En skalbagge. Nu ser jag benen.
188
00:12:03,121 --> 00:12:04,974
- Tack för russinen.
- Ingen orsak.
189
00:12:04,998 --> 00:12:07,984
- Vill du ha ett?
- Jag kan inte Àta russin.
190
00:12:18,720 --> 00:12:20,080
- God morgon, Mike.
- Mack.
191
00:12:22,474 --> 00:12:25,953
- Vad har hÀnt?
- Jag har nog bÀttre tur i gallerian.
192
00:12:25,977 --> 00:12:29,297
Nej, det Àr ett misstag.
Ett stort misstag.
193
00:12:29,814 --> 00:12:34,337
Det blir nog bÀttre snart.
Det Àr som ebb och flod.
194
00:12:34,361 --> 00:12:37,806
Jag kÀnner till ebben,
men jag har inte sett floden pÄ lÀnge.
195
00:12:38,323 --> 00:12:39,479
Ja.
196
00:12:40,283 --> 00:12:42,060
Lycka till.
197
00:12:42,994 --> 00:12:44,150
Detsamma.
198
00:12:54,673 --> 00:12:57,443
Det var allt.
Tack, mina damer och herrar.
199
00:12:57,467 --> 00:13:00,245
BerÀtta gÀrna för era vÀnner.
200
00:13:00,762 --> 00:13:05,041
Det vore snÀllt.
Och tack igen för att ni kom. Hejsvejs.
201
00:13:08,937 --> 00:13:11,464
Det hÀr Àr tillfÀllet vi har vÀntat pÄ.
202
00:13:12,983 --> 00:13:15,260
RÀddat min dag? Du har rÀddat mitt Är!
203
00:13:15,610 --> 00:13:18,721
Ja, ja, ja. Vi ses i morgon. Tack.
204
00:13:20,282 --> 00:13:23,518
Ivan. Jag har fortfarande hjÀrtklappning
efter showen.
205
00:13:24,577 --> 00:13:28,099
- Har du?
- Ja. Det var vÀl riktig ilska, va?
206
00:13:28,123 --> 00:13:32,019
- Stack du nÄlar i fötterna?
- Nej, jag spelade teater.
207
00:13:32,043 --> 00:13:36,114
- Va? Du borde ge lektioner.
- Tack.
208
00:13:36,673 --> 00:13:37,986
Titta, vad jag har ritat.
209
00:13:39,676 --> 00:13:41,946
- Vad Àr det?
- Titta dÀr.
210
00:13:41,970 --> 00:13:46,458
Jag vet att du inte ska vara hÀr,
men nu Àr du speciell.
211
00:13:46,975 --> 00:13:50,378
- Du har ett namn. Bob.
- Vad fint.
212
00:13:50,729 --> 00:13:54,382
- Lite förmÀtet, va?
- Vad betyder "förmÀtet"?
213
00:14:00,780 --> 00:14:03,175
- Pappa, kom och titta!
- HĂ€r kommer farsan.
214
00:14:03,199 --> 00:14:04,355
GÄ hÀrifrÄn.
215
00:14:04,784 --> 00:14:08,723
- Titta vad Ivan har ritat.
- Ja, han har klottrat.
216
00:14:08,747 --> 00:14:11,941
Det Àr inte klotter.
Det Àr en skalbagge.
217
00:14:13,752 --> 00:14:15,158
Han har ritat en skalbagge.
218
00:14:16,379 --> 00:14:21,659
Man mÄste nog ha konstnÀrsblick
för att se det. Som du?
219
00:14:23,428 --> 00:14:25,239
- Ska vi gÄ hem till mamma?
- Ja.
220
00:14:25,263 --> 00:14:27,040
Okej. SĂ€g god natt.
221
00:14:27,932 --> 00:14:29,088
God natt, Ivan.
222
00:14:33,605 --> 00:14:34,761
God natt, Bob.
223
00:14:39,235 --> 00:14:43,389
- Kallade du den lilla hunden för Bob?
- Ja, det Àr hans namn.
224
00:14:43,740 --> 00:14:44,896
Bob?
225
00:14:46,284 --> 00:14:49,395
Varför tror de att de kan döpa allt?
226
00:14:49,996 --> 00:14:52,816
Om hon inte vore sÄ söt
skulle jag bita henne i nÀsan.
227
00:15:01,883 --> 00:15:05,120
Det hÀr ska bli sÄ spÀnnande.
I dag hÀnder det!
228
00:15:05,428 --> 00:15:07,239
Vill du följa med mig, Snickers?
229
00:15:07,263 --> 00:15:09,367
- Vart ska de?
- Okej.
230
00:15:09,391 --> 00:15:13,002
Nyfiken i en strut,
nu springer pudeln ut.
231
00:15:13,395 --> 00:15:15,797
Operation torrfoder. Kör!
232
00:15:16,773 --> 00:15:17,966
Vi Àr inne.
233
00:15:19,734 --> 00:15:20,890
DÀr Àr det.
234
00:15:23,488 --> 00:15:25,807
Ă
h, torrfoder. Ăntligen ensamma.
235
00:15:27,284 --> 00:15:28,643
Det kÀnns bra.
236
00:15:29,202 --> 00:15:31,563
Mjukt.
237
00:15:34,749 --> 00:15:36,818
SÄ det Àr sÄ hÀr det kÀnns.
238
00:15:37,794 --> 00:15:39,612
SĂ„ avkopplande.
239
00:15:40,714 --> 00:15:41,948
Var det jag?
240
00:15:46,136 --> 00:15:48,705
Hon bryr sig inte. Var var jag?
241
00:15:50,515 --> 00:15:52,083
Det var bÀttre.
242
00:15:54,185 --> 00:15:55,663
Ja...!
243
00:15:55,687 --> 00:15:59,132
- Har du trevligt?
- Hej, Snickers. Du Àr tillbaka.
244
00:16:00,358 --> 00:16:03,504
- Dags för en schamponering?
- Det fÄr du aldrig se.
245
00:16:03,528 --> 00:16:07,925
Kom igen.
Ska du inte ge efter för bekvÀmligheten?
246
00:16:07,949 --> 00:16:12,896
För att jag gillar min frihet.
FÄr jag?
247
00:16:13,788 --> 00:16:18,401
DÄ fÄr du fortsÀtta Àta rester
och sova pÄ cement.
248
00:16:18,752 --> 00:16:22,197
Jag sover aldrig pÄ cement,
jag sover pÄ Ivan.
249
00:16:23,590 --> 00:16:26,652
Jag mÄste peppa honom
inför förestÀllningen.
250
00:16:26,676 --> 00:16:27,903
Det blir ingen.
251
00:16:27,927 --> 00:16:30,281
- Va?
- Den Àr instÀlld.
252
00:16:30,305 --> 00:16:34,250
- Varför dÄ?
- Det kommer ett nytt djur.
253
00:16:35,852 --> 00:16:38,623
SÀg inget till nÄgon.
De kan bli upprörda.
254
00:16:38,647 --> 00:16:41,758
Ja, ja, ja.
Det hÀr Àr mellan dig och mig.
255
00:16:43,568 --> 00:16:45,713
Ivan! FörestÀllningen Àr instÀlld!
256
00:16:45,737 --> 00:16:47,757
- InstÀlld?
- Det kommer ett nytt djur.
257
00:16:47,781 --> 00:16:51,218
Nytt djur pÄ vÀg! Nytt djur kommer!
258
00:16:51,242 --> 00:16:53,054
Ett nytt djur, Stella.
259
00:16:53,078 --> 00:16:54,979
- Ett nytt djur?
- Ja!
260
00:16:56,247 --> 00:16:57,475
Han Àr för gullig.
261
00:16:57,499 --> 00:17:00,561
Henrietta, Murphy.
Vi ska fÄ en ny vÀn.
262
00:17:00,585 --> 00:17:03,022
- Party!
- Var ska han bo?
263
00:17:03,046 --> 00:17:06,609
HÄll bollen i luften.
Vi fÄr ett nytt djur.
264
00:17:06,633 --> 00:17:10,655
- Jag som redan Àr stressad.
- Det kan vara en ny gorilla.
265
00:17:10,679 --> 00:17:13,491
- Tror du?
- Kanske en ny art.
266
00:17:13,515 --> 00:17:16,661
Flygande ekorrar eller sjungande möss.
267
00:17:16,685 --> 00:17:17,841
I den dÀr?
268
00:17:19,020 --> 00:17:20,998
- HÀr Àr den.
- Det Àr en stor dag.
269
00:17:21,022 --> 00:17:22,924
Nu öppnar vi den.
270
00:17:23,900 --> 00:17:25,253
Ska de ersÀtta mig?
271
00:17:25,277 --> 00:17:29,264
Frankie, du kan inte ersÀttas.
Du har en unik talang.
272
00:17:29,572 --> 00:17:30,728
Tack.
273
00:17:39,541 --> 00:17:40,697
Oj.
274
00:17:41,209 --> 00:17:43,695
Jag hatar överraskningar.
Jag kan inte titta.
275
00:17:44,337 --> 00:17:45,493
Hej.
276
00:17:46,715 --> 00:17:51,161
Ă
h, vad du Àr gullig. Hej. Ja.
277
00:17:53,305 --> 00:17:55,165
Jag börjar gilla det hÀr djuret.
278
00:17:56,516 --> 00:17:59,836
George?
Jag behöver nog hjÀlp.
279
00:18:01,855 --> 00:18:05,842
Ja, titta dÀr, George.
Hon vet vad man ska göra.
280
00:18:11,698 --> 00:18:13,224
Det Àr bra, Stella.
281
00:18:49,903 --> 00:18:51,096
En unge.
282
00:19:03,583 --> 00:19:04,901
SÄg du?
283
00:19:09,965 --> 00:19:12,534
Hej. Hur mÄr du?
284
00:19:15,887 --> 00:19:20,326
Titta pÄ Stella. Jag visste
att hon skulle göra sÄ. Bra gjort.
285
00:19:20,350 --> 00:19:22,418
Jag hoppades pÄ en dam-kanin!
286
00:19:23,395 --> 00:19:24,914
- Hej.
- Fantastiskt.
287
00:19:24,938 --> 00:19:26,332
Bra idé, Mack.
288
00:19:26,356 --> 00:19:30,468
Jag fick henne billigt ocksÄ.
FrÄn en bankrutt cirkus i New Jersey.
289
00:19:34,197 --> 00:19:36,391
Alla Àlskar djurungar.
290
00:19:36,700 --> 00:19:38,852
- Ja.
- VĂ€lkommen till ditt nya hem.
291
00:19:40,120 --> 00:19:43,849
Hon heter Ruby.
Hon har aldrig upptrÀtt,
292
00:19:43,873 --> 00:19:47,603
men hon kommer att göra förestÀllningen
populÀr pÄ nolltid.
293
00:19:47,627 --> 00:19:51,573
Titta pÄ henne.
Hon Àr precis vad vi behövde.
294
00:19:53,216 --> 00:19:54,372
Prosit.
295
00:19:55,343 --> 00:19:58,489
Ruby, Ruby. SÄ söt, sÄ söt.
296
00:19:58,513 --> 00:19:59,824
Gullegris.
297
00:19:59,848 --> 00:20:02,201
Hon Àr sÄ gullig!
298
00:20:02,225 --> 00:20:06,205
Har hon talang eller ska de bara
sÀtta henne i en brandbil, som dig?
299
00:20:06,229 --> 00:20:08,840
Hör du! Passa dig, hönan.
300
00:20:15,905 --> 00:20:18,266
Ska hon rÀdda förestÀllningen?
301
00:20:37,469 --> 00:20:40,281
- Ăr du en apa?
- Va?
302
00:20:40,305 --> 00:20:44,667
- Ăr du en apa?
- Nej, jag Àr en gorilla.
303
00:20:46,227 --> 00:20:50,333
- Var Àr de andra gorillorna?
- Det finns inga andra.
304
00:20:50,357 --> 00:20:53,461
SÄ... vem Àr det?
305
00:20:53,485 --> 00:20:57,263
Det Àr Inte-Kull.
Rör henne inte. Hon Àr inte verklig.
306
00:20:57,697 --> 00:21:01,218
- Varför heter hon Inte-Kull?
- Det Àr en lÄng historia.
307
00:21:01,242 --> 00:21:04,729
- Jag Àlskar historier.
- Ja, men jag Àr upptagen.
308
00:21:05,246 --> 00:21:08,525
- Du ser inte upptagen ut.
- Skenet bedrar.
309
00:21:10,418 --> 00:21:14,857
- Synd att det inte finns fler gorillor.
- Ăsch, det har alltid bara varit jag.
310
00:21:14,881 --> 00:21:18,444
"Den fantastiska Ivan."
Det stÄr det pÄ reklampelaren.
311
00:21:18,468 --> 00:21:22,406
- Ivan Àr huvudattraktionen hÀr.
- Hörde du? Huvudattraktionen.
312
00:21:22,430 --> 00:21:24,784
Oj. Varför dÄ?
313
00:21:24,808 --> 00:21:28,461
Han Àr en silverrygg.
Han skrÀmmer slag pÄ mÀnniskor.
314
00:21:29,062 --> 00:21:30,706
Du Àr inte otÀck.
315
00:21:30,730 --> 00:21:33,793
Jo, det Àr jag. Jag Àr vÀldigt lÀskig.
316
00:21:33,817 --> 00:21:38,430
SÄ kila i vÀg innan jag börjar stampa
och ryta av ilska.
317
00:21:46,037 --> 00:21:49,684
Och nu,
det som ni alla har vÀntat pÄ...
318
00:21:49,708 --> 00:21:52,152
VÀnta, jag Àr inte klar.
319
00:21:52,419 --> 00:21:55,481
- VÄr nya huvudattraktion!
- Va?
320
00:21:55,505 --> 00:22:00,618
FÄr jag presentera,
vÄr nykomling i familjen: Ruby!
321
00:22:09,477 --> 00:22:11,546
- Hej, Ruby.
- Hon kommer emot oss.
322
00:22:27,078 --> 00:22:28,639
Heja Ruby!
323
00:22:28,663 --> 00:22:32,643
- Jag har aldrig hört sÄdana applÄder förr.
- De klappade till och med extra för mig.
324
00:22:32,667 --> 00:22:35,688
Den lilla Àngeln Àr det bÀsta
som kunde ha hÀnt oss.
325
00:22:35,712 --> 00:22:37,648
- Ivan?
- Sover.
326
00:22:37,672 --> 00:22:40,943
- Varför kör kaninen brandbil?
- Sover.
327
00:22:40,967 --> 00:22:44,280
- Varför oroar sig sÀlen sÄ mycket?
- GÄ och lÀgg dig.
328
00:22:44,304 --> 00:22:47,199
- Har du nÄgonsin sett ett lejon?
- Ăr hon allvarlig?
329
00:22:47,223 --> 00:22:48,284
Kan du nÄgra skÀmt?
330
00:22:48,308 --> 00:22:49,501
- Jag...
- Det gör jag.
331
00:22:49,976 --> 00:22:52,754
Hur vet man om en elefant
har varit i kylen?
332
00:22:53,563 --> 00:22:57,258
FotspÄr i smöret!
Visst Àr det roligt?
333
00:22:58,109 --> 00:23:02,472
Jag Àr hungrig. Jag Àlskar morötter.
Vilken mat gillar du bÀst?
334
00:23:03,239 --> 00:23:05,141
Svara, sÄ kanske hon hÄller tyst.
335
00:23:06,868 --> 00:23:08,144
Yoghurtrussin.
336
00:23:09,663 --> 00:23:11,106
Nu slÀpper jag.
337
00:23:11,456 --> 00:23:13,100
VI PRESENTERAR
Ruby
338
00:23:13,124 --> 00:23:14,280
Oj.
339
00:23:15,794 --> 00:23:19,989
Vi mÄste vara fina i dag,
precis som förr i tiden.
340
00:23:25,762 --> 00:23:27,622
Vad vill du ha?
341
00:23:28,515 --> 00:23:32,370
- Ska ni se lilla Ruby?
- Den nya stjÀrnan.
342
00:23:32,394 --> 00:23:34,830
- Trevligt att trÀffas.
- Ha det sÄ kul.
343
00:23:34,854 --> 00:23:37,340
Perfekt! Ha det sÄ kul.
344
00:23:45,699 --> 00:23:47,600
Hon Àr en dagslÀnda.
345
00:23:48,493 --> 00:23:52,473
Barn Àr inte barn för evigt.
Du Àr tidlös.
346
00:23:52,497 --> 00:23:55,108
Det Àr inte ungens jobb att rÀdda flocken.
347
00:23:55,625 --> 00:23:59,028
Det Àr silverryggens jobb.
Det Àr mitt jobb.
348
00:23:59,838 --> 00:24:01,948
Jag tror inte att hon fattade det.
349
00:24:13,393 --> 00:24:14,669
Hej, lilla unge.
350
00:24:15,145 --> 00:24:18,381
Du Àr sÄ bra i förestÀllningen.
Alla kommer för att se dig.
351
00:24:19,899 --> 00:24:23,303
Du, Stella.
Ăr det inte otroligt hur stor publiken Ă€r?
352
00:24:30,827 --> 00:24:34,599
- Pappa. Pappa!
- Ja.
353
00:24:34,623 --> 00:24:37,650
Stella gör nÄgot konstigt
med foten igen.
354
00:24:41,254 --> 00:24:42,447
Mack!
355
00:24:44,758 --> 00:24:46,326
Vad Àr det?
356
00:24:47,302 --> 00:24:49,037
Den Àr lite svullen.
357
00:24:50,889 --> 00:24:52,373
Ăr den öm?
358
00:24:53,642 --> 00:24:55,453
Okej. Lyft.
359
00:24:55,477 --> 00:24:57,837
DÄ tittar vi hÀr.
360
00:24:59,981 --> 00:25:01,758
NÄgot Àr fel.
361
00:25:02,442 --> 00:25:05,428
Det Àr okej, Stella. Det Àr okej, tjejen.
362
00:25:08,031 --> 00:25:11,684
Okej... Jag ser inget, men...
363
00:25:12,619 --> 00:25:17,273
Det kan ha fastnat nÄgot dÀr
eller sÄ Àr det en infektion.
364
00:25:18,083 --> 00:25:20,151
Och hon verkar ha ont.
365
00:25:20,710 --> 00:25:23,238
LÀgg vÀrktabletter i hennes mat i kvÀll.
366
00:25:24,214 --> 00:25:26,491
VeterinÀren kommer i morgon bitti.
367
00:25:27,592 --> 00:25:29,744
HÀrda ut. Vi behöver dig.
368
00:25:36,309 --> 00:25:39,838
Hon klarar sig.
Hon Àr en stark gammal tjej.
369
00:25:40,897 --> 00:25:43,216
Okej, Stella. Vila nu.
370
00:25:49,239 --> 00:25:51,266
Okej! Kom igen!
371
00:25:51,908 --> 00:25:53,226
Kom igen!
372
00:25:56,913 --> 00:25:59,392
Du Àr sÄ duktig i förestÀllningen, Ruby.
373
00:25:59,416 --> 00:26:02,520
Tack, moster Stella.
Synd att du har ont i foten.
374
00:26:02,544 --> 00:26:06,649
Den Àr bara trött efter att ha burit
pÄ mig i alla dessa Är.
375
00:26:06,673 --> 00:26:09,367
Vill du höra en ny saga?
376
00:26:09,926 --> 00:26:12,120
- Ja, tack.
- Okej.
377
00:26:14,347 --> 00:26:16,033
Varför gjorde du sÄ?
378
00:26:16,057 --> 00:26:19,752
Den hÀr handlar om
nÀr jag var liten, ute i naturen.
379
00:26:21,021 --> 00:26:22,255
En dag...
380
00:26:23,023 --> 00:26:25,080
...var jag ute och letade efter vatten...
381
00:26:25,984 --> 00:26:31,514
...nÀr jag halkade och föll ner i en grop,
och fastnade i djup lera.
382
00:26:32,198 --> 00:26:33,551
Och en flicka...
383
00:26:33,575 --> 00:26:37,597
- Som Julia!
- Precis som Julia, hörde mig skrika.
384
00:26:37,621 --> 00:26:39,765
Hon berÀttade det för hela byn,
385
00:26:39,789 --> 00:26:43,394
och tillsammans kom de och rÀddade mig.
386
00:26:43,418 --> 00:26:45,146
Oj!
387
00:26:45,170 --> 00:26:46,814
Gjorde mÀnniskorna det?
388
00:26:46,838 --> 00:26:50,074
- Det tror jag inte pÄ.
- Alla mÀnniskor Àr inte onda.
389
00:26:50,508 --> 00:26:52,118
De kan överraska en.
390
00:26:54,387 --> 00:26:57,791
Ăr alla djur fria i naturen?
391
00:26:58,141 --> 00:26:59,297
Ja.
392
00:27:01,561 --> 00:27:03,171
Kommer vi att bli fria?
393
00:27:04,606 --> 00:27:08,134
Det finns stÀllen, inte lÄngt hÀrifrÄn.
394
00:27:08,652 --> 00:27:14,015
Trygga stÀllen,
med trÀd och grÀs och sjöar.
395
00:27:14,908 --> 00:27:17,268
DÀr djuren kan gÄ fria.
396
00:27:17,744 --> 00:27:20,188
- Naturen.
- Som naturen.
397
00:27:20,830 --> 00:27:23,024
DÀr mÀnniskor förbÀttrar sig.
398
00:27:25,835 --> 00:27:29,148
Nu försöker vi sova.
399
00:27:29,172 --> 00:27:30,566
Okej.
400
00:27:30,590 --> 00:27:32,575
- God natt.
- God natt.
401
00:27:35,387 --> 00:27:36,543
God natt, Ivan!
402
00:27:39,265 --> 00:27:40,500
God natt.
403
00:27:47,315 --> 00:27:49,801
- Ivan! Dags att upptrÀda.
- Dags att upptrÀda.
404
00:27:50,151 --> 00:27:54,431
Mack.
Jag vet inte om Stella borde upptrÀda.
405
00:27:55,448 --> 00:27:59,269
- Inte?
- Hon stödjer inte pÄ den.
406
00:28:01,329 --> 00:28:06,067
Det var inte bra. Hon fÄr vila. Jag ringer
veterinÀren igen efter förestÀllningen.
407
00:28:06,876 --> 00:28:08,032
Ruby!
408
00:28:09,337 --> 00:28:13,074
Duktig flicka.
Du ska flyga solo i dag.
409
00:28:14,009 --> 00:28:17,912
Det klarar du. Eller hur, raring?
Det kommer att gÄ bra.
410
00:28:21,558 --> 00:28:24,870
Jag vet inte om det hÀr Àr sÄ bra,
moster Stella.
411
00:28:24,894 --> 00:28:27,123
Och nu, mina damer och herrar,
412
00:28:27,147 --> 00:28:30,793
det lilla busfröet ni alla har vÀntat pÄ.
413
00:28:30,817 --> 00:28:33,254
Jag klarar mig inte utan dig.
Jag Àr rÀdd.
414
00:28:33,278 --> 00:28:37,098
- Ivan, hon missar sin entré.
- Va?
415
00:28:37,866 --> 00:28:39,642
Ruby...!
416
00:28:41,661 --> 00:28:44,307
- Jag vet inte vad jag ska göra.
- Jag ska titta pÄ.
417
00:28:44,331 --> 00:28:48,102
- Du mÄste gÄ ut dit.
- Jag klarar det inte.
418
00:28:48,126 --> 00:28:52,989
- De vill se dig. De blir besvikna.
- Men jag Àr rÀdd.
419
00:28:56,509 --> 00:28:58,036
Ruby!
420
00:29:01,181 --> 00:29:04,042
De kommer att Àlska dig.
421
00:29:04,309 --> 00:29:06,704
Ăr du sĂ€ker?
422
00:29:06,728 --> 00:29:10,124
Ja. Du behöver inte ens göra nÄgot.
423
00:29:10,148 --> 00:29:12,919
Bara stÄ dÀr och vara dig sjÀlv.
424
00:29:12,943 --> 00:29:18,098
Ska vi försöka igen?
Mina damer och herrar: Ruby!
425
00:29:19,407 --> 00:29:20,563
Kom.
426
00:29:22,535 --> 00:29:23,895
Du klarar det.
427
00:29:33,713 --> 00:29:35,031
Tittut!
428
00:29:39,928 --> 00:29:41,238
Vad söt.
429
00:29:41,262 --> 00:29:42,539
Hej.
430
00:29:43,515 --> 00:29:45,750
Kom ut och hÀlsa pÄ alla.
431
00:29:47,352 --> 00:29:51,131
Alla snÀlla barn har kommit
för att hÀlsa pÄ dig.
432
00:29:53,024 --> 00:29:55,385
Ja, det har de. HallÄ dÀr.
433
00:29:57,028 --> 00:29:58,430
Hej, lilla damen.
434
00:30:02,409 --> 00:30:03,643
Ruby!
435
00:30:05,870 --> 00:30:07,814
Hon klarade det.
436
00:30:09,582 --> 00:30:10,738
Det gjorde hon.
437
00:30:26,641 --> 00:30:30,795
- Ruby. Kan du inte sova?
- Jag Àr hungrig.
438
00:30:32,022 --> 00:30:33,178
Okej...
439
00:30:34,065 --> 00:30:35,675
Vad sÀgs om...
440
00:30:36,026 --> 00:30:40,638
Jag kan rita en morot, sÄ du klarar dig
tills du fÄr en riktig.
441
00:30:42,157 --> 00:30:47,054
- Kan du rita?
- Ja, men sÀg det inte till nÄgon.
442
00:30:47,078 --> 00:30:49,056
- Varför inte?
- För att jag Àr en silverrygg.
443
00:30:49,080 --> 00:30:53,936
- Och?
- SÀg inget, för dÄ vill alla ha en.
444
00:30:53,960 --> 00:30:56,905
DĂ„ hinner jag inte vara farlig.
445
00:30:57,839 --> 00:31:01,319
Oj. Vilken fin morot.
446
00:31:01,343 --> 00:31:04,780
- Det fÄr bli vÄr hemlighet.
- Okej. Jag gillar hemligheter.
447
00:31:04,804 --> 00:31:06,331
- Lovar du?
- Jag lovar.
448
00:31:07,223 --> 00:31:09,542
- Moster Stella!
- Nej, nej, nej!
449
00:31:10,393 --> 00:31:12,086
VĂ€ck henne inte.
450
00:31:12,687 --> 00:31:14,832
- Vill du höra en saga?
- Ja, gÀrna.
451
00:31:14,856 --> 00:31:17,634
Som en av Stellas,
frÄn nÀr du var liten.
452
00:31:20,820 --> 00:31:24,300
- Jag minns inget frÄn nÀr jag var liten.
- Ja!
453
00:31:24,324 --> 00:31:28,269
Han Àr motsatsen till en elefant.
Han minns ingenting.
454
00:31:28,828 --> 00:31:31,523
- Vill du höra om mitt liv?
- Ja.
455
00:31:32,040 --> 00:31:35,227
Okej.
Jag hade ett ganska bra liv
456
00:31:35,251 --> 00:31:38,571
tills jag blev övergiven pÄ gatan
av en elak mÀnniska.
457
00:31:39,381 --> 00:31:42,902
Sedan ramlade jag ner frÄn en bro
i en flod och nÀstan drunknade.
458
00:31:42,926 --> 00:31:48,581
- Slut pÄ sagan. Sov nu.
- Okej. Tack. Det var ingen godnattsaga.
459
00:31:48,890 --> 00:31:54,212
Nej, men den har ett lyckligt slut.
Jag hamnade hÀr med dig, min bÀsta vÀn.
460
00:31:56,648 --> 00:31:59,300
Jag kanske har en saga Ät dig.
461
00:32:00,068 --> 00:32:01,845
- Har du?
- Ja.
462
00:32:02,821 --> 00:32:05,014
Okej. DÄ sÄ.
463
00:32:09,202 --> 00:32:12,890
Det var en gÄng
en gorillaunge som hette...
464
00:32:12,914 --> 00:32:14,070
Ivan!
465
00:32:15,750 --> 00:32:18,688
Ja, okej. Ivan.
466
00:32:18,712 --> 00:32:22,358
Och lille Ivan hade blöjor.
467
00:32:22,382 --> 00:32:23,943
Och drack ur en flaska.
468
00:32:23,967 --> 00:32:25,361
Den Àr pÄ.
469
00:32:25,385 --> 00:32:28,239
Och han hade tvÄ snÀlla mÀnniskovÀnner
som adopterade honom.
470
00:32:28,263 --> 00:32:29,407
Kom hit.
471
00:32:29,431 --> 00:32:31,875
De tillbringade all tid tillsammans.
472
00:32:32,934 --> 00:32:34,996
Vem tittar du pÄ? Din pappa?
473
00:32:35,020 --> 00:32:39,883
Han bodde i ett fint hus,
och sov i mÀnniskosÀngar.
474
00:32:41,109 --> 00:32:42,552
Och han var Àlskad.
475
00:32:43,903 --> 00:32:48,725
Och han hade tur för att han fick gÄ
pÄ restauranger och basebollmatcher,
476
00:32:49,159 --> 00:32:52,138
och bio och till lekplatser.
477
00:32:52,162 --> 00:32:55,057
- Högre!
- Lekplatser gillade han bÀst.
478
00:32:55,081 --> 00:32:58,102
Folk stirrade, men han mÀrkte det inte.
479
00:32:58,126 --> 00:33:00,896
Det var som om hela vÀrlden
var hans lekplats.
480
00:33:00,920 --> 00:33:02,231
Ăr ni beredda? Le.
481
00:33:02,255 --> 00:33:04,984
- Innan Mack fick idén om showen...
- Perfekt.
482
00:33:05,008 --> 00:33:07,737
...var det bara en ung gorilla
i ett fotobÄs.
483
00:33:07,761 --> 00:33:11,866
Men folk kom frÄn alla hÄll
för att se gorillan.
484
00:33:11,890 --> 00:33:14,793
- Vems tur?
- Det var ett bra liv.
485
00:33:15,393 --> 00:33:18,213
Men gorillan gjorde som gorillor gör.
486
00:33:18,813 --> 00:33:23,544
- Han stökade till. VÀldigt mycket.
- Herregud.
487
00:33:23,568 --> 00:33:26,964
- Han har hittat tÄrtan.
- Jag ser det.
488
00:33:26,988 --> 00:33:29,516
Han gjorde hela vÀrlden
till sin lekplats.
489
00:33:30,909 --> 00:33:32,685
Ă
h, nej.
490
00:33:32,953 --> 00:33:35,980
Lille Ivan hade mycket frihet,
och han trivdes.
491
00:33:37,624 --> 00:33:40,652
Ibland blev hans mÀnniskovÀnner upprörda.
492
00:33:42,045 --> 00:33:44,322
Och han visste inte varför.
493
00:33:46,257 --> 00:33:47,318
Helen.
494
00:33:47,342 --> 00:33:50,203
En blev sÄ upprörd att hon stack.
495
00:33:51,388 --> 00:33:53,289
Och hon kom aldrig tillbaka.
496
00:34:01,231 --> 00:34:04,134
- Och en dag kom han hit.
- GĂ„ in.
497
00:34:05,443 --> 00:34:08,471
Han fick ett nytt hem
som var byggt för honom.
498
00:34:09,281 --> 00:34:12,058
Och han har varit hÀr sedan dess.
499
00:34:14,286 --> 00:34:15,442
God natt, Ruby.
500
00:34:18,873 --> 00:34:20,029
Ivan?
501
00:34:24,546 --> 00:34:26,906
Jag vill att du lovar mig nÄgot.
502
00:34:27,549 --> 00:34:28,705
Vad som helst.
503
00:34:31,011 --> 00:34:33,496
Jag vill att du tar hand om Ruby.
504
00:34:35,890 --> 00:34:37,792
Jag kan inte vara hÀr för henne.
505
00:34:40,186 --> 00:34:43,715
Jag vill att hon fÄr ett liv
som Àr annorlunda Àn mitt.
506
00:34:45,650 --> 00:34:47,844
Jag vill att hon ska vara fri.
507
00:34:49,070 --> 00:34:53,426
- PÄ ett tryggt stÀlle. Inte...
- Inte hÀr.
508
00:34:53,450 --> 00:34:57,228
Inte i en bur. Lova mig det.
509
00:35:00,707 --> 00:35:02,476
Jag lovar dig, Stella.
510
00:35:02,500 --> 00:35:06,863
PĂ„ hedersord, som silverrygg.
Jag lovar dig.
511
00:35:09,841 --> 00:35:11,201
Tack, Ivan.
512
00:35:21,895 --> 00:35:23,213
FarvÀl.
513
00:36:57,949 --> 00:37:01,352
RIDĂ
N GĂ
R NER
FĂR POPULĂR ELEFANTFĂRESTĂLLNING
514
00:37:13,548 --> 00:37:15,825
Kom igen. SkÀrp dig.
515
00:37:35,654 --> 00:37:37,597
Nu Àr du ensam, Ruby.
516
00:37:40,116 --> 00:37:44,729
SÄ vi mÄste jobba pÄ ditt nummer.
517
00:37:48,166 --> 00:37:49,567
Vi börjar i morgon.
518
00:37:54,005 --> 00:37:55,240
God natt, tjejen.
519
00:38:28,456 --> 00:38:30,810
Hur mÄr Ruby?
520
00:38:30,834 --> 00:38:35,196
BÀttre nu. Jag sa Ät henne att inte
oroa sig, för du skulle rÀdda henne.
521
00:38:35,505 --> 00:38:39,986
- Va? Vad pratar du om?
- Du lovade Stella att ta Ruby hÀrifrÄn.
522
00:38:40,010 --> 00:38:41,237
Ăr du galen?
523
00:38:41,261 --> 00:38:44,740
SĂ„ att hon kan bli fri
och ha ett bra liv. Minns du det?
524
00:38:44,764 --> 00:38:48,119
Det gjorde henne glad.
Hon somnade direkt.
525
00:38:48,143 --> 00:38:49,912
Jag skulle aldrig ha lovat det.
526
00:38:49,936 --> 00:38:53,423
Hur ska jag fÄ henne hÀrifrÄn,
och vart skulle vi ta vÀgen?
527
00:38:53,815 --> 00:38:57,594
Och Mack?
Han har tagit hand om mig i hela sitt liv.
528
00:38:58,528 --> 00:38:59,971
Du löser det.
529
00:39:01,406 --> 00:39:05,268
- Du Àr ju den fantastiska Ivan.
- Nej.
530
00:39:10,957 --> 00:39:12,113
SĂ€g det.
531
00:39:13,251 --> 00:39:15,361
Kom igen. SĂ€g det.
532
00:39:18,173 --> 00:39:20,325
Jag Àr den fantastiska Ivan.
533
00:39:22,177 --> 00:39:24,704
Och glöm aldrig bort det.
534
00:39:41,613 --> 00:39:42,769
Flytta pÄ dig.
535
00:39:49,913 --> 00:39:53,983
Hon Àr dÀr uppe. Ser du att hon ler?
536
00:40:00,966 --> 00:40:03,618
Det Àr för att hon vet
att du löser det hÀr.
537
00:40:27,826 --> 00:40:30,311
Kom igen! Sluta!
538
00:40:31,705 --> 00:40:33,398
Det Àr Àckligt!
539
00:40:34,499 --> 00:40:36,985
Ivan. Du mÄste se det hÀr.
540
00:40:37,377 --> 00:40:38,533
Vad Àr det?
541
00:40:41,881 --> 00:40:43,491
- Kom!
- Okej.
542
00:40:48,013 --> 00:40:52,709
Du mÄste lÀra dig nÄgra konster,
som Stella. Det blir kul.
543
00:40:53,810 --> 00:40:56,122
Nej, kom tillbaka hit.
544
00:40:56,146 --> 00:40:58,882
SÄ dÀr. Fin, stor, jÀmn cirkel.
545
00:40:59,482 --> 00:41:00,638
Okej?
546
00:41:02,736 --> 00:41:05,590
Ja, det Àr bra.
547
00:41:05,614 --> 00:41:08,342
Bra, bra, bra. SÄ dÀr.
548
00:41:08,366 --> 00:41:11,762
FortsÀtt. Duktig flicka. Du klarar det.
549
00:41:11,786 --> 00:41:15,315
SÄ dÀr. Kom igen.
Du klarar det hÀr. Upp med snabeln.
550
00:41:17,542 --> 00:41:20,354
Du mÄste göra det sjÀlv.
Upp med snabeln.
551
00:41:20,378 --> 00:41:22,489
Nej, upp med snabeln!
552
00:41:23,089 --> 00:41:26,360
Och hÄll den uppe. Kom igen, Ruby,
det Àr inte sÄ svÄrt.
553
00:41:26,384 --> 00:41:29,454
Gör som du gjorde i morse. Lyft.
554
00:41:29,971 --> 00:41:32,825
Lyft. Nej, hÀr. Lyft.
555
00:41:32,849 --> 00:41:37,670
Lyft. SĂ„, ja. Ăntligen gör vi framsteg.
Högra benet. Lyft.
556
00:41:38,104 --> 00:41:42,168
Upp. Du mÄste lÀra dig att balansera
pÄ den hÀr. Lyft. Kom igen.
557
00:41:42,192 --> 00:41:45,379
SÄ dÀr. Nej, nej, nej.
Den ska stÄ kvar.
558
00:41:45,403 --> 00:41:49,099
VĂ€nster. Nej, nej, nej.
Vart tar du vÀgen? Ruby.
559
00:41:53,787 --> 00:41:56,557
SÄ dÀr. Nu försöker vi igen.
560
00:41:56,581 --> 00:41:58,309
Lyft. Lyft.
561
00:41:58,333 --> 00:41:59,936
Lyft! SĂ„ ja.
562
00:41:59,960 --> 00:42:05,240
- Pappa, hon ser trött ut.
- Ja, men... Vi Àr alla trötta.
563
00:42:05,924 --> 00:42:09,869
Ăr jag den enda som förstĂ„r
att vi mÄste tjÀna pengar?
564
00:42:11,429 --> 00:42:14,916
Okej, kom igen.
Andra foten. Lyft. Lyft, lyft.
565
00:42:15,850 --> 00:42:19,246
Mack, nu slutar vi.
Jag gÄr tillbaka med Ruby.
566
00:42:19,270 --> 00:42:20,998
- Du kan ta rast.
- Nej!
567
00:42:21,022 --> 00:42:24,543
Vi börjar Àntligen göra framsteg.
Jag ger inte upp nu.
568
00:42:24,567 --> 00:42:26,837
Och vi stÀller inte in
fler förestÀllningar heller.
569
00:42:26,861 --> 00:42:28,923
Nej, Ruby. Nej, nej, nej, kom igen.
570
00:42:28,947 --> 00:42:30,508
SĂ€tt dig inte. Nej.
571
00:42:30,532 --> 00:42:32,677
- Kom igen.
- LÀgg undan det dÀr.
572
00:42:32,701 --> 00:42:35,311
Res dig upp.
573
00:42:36,079 --> 00:42:38,933
Kom igen. Ruby. Kom igen. Upp.
574
00:42:38,957 --> 00:42:41,102
Du mÄste resa dig upp.
575
00:42:41,126 --> 00:42:44,146
Kom igen.
Du mÄste lÀra dig det hÀr.
576
00:42:44,170 --> 00:42:47,782
- Mack.
- Nej, vi klarar det hÀr. Res dig upp.
577
00:42:51,928 --> 00:42:53,413
Va?
578
00:42:54,806 --> 00:42:55,962
Oj!
579
00:43:04,858 --> 00:43:07,385
Herrejösses.
580
00:43:28,882 --> 00:43:34,822
Ă
h, vad mÄnga teckningar.
Jag tÀnkte alltid att du var en konstnÀr.
581
00:43:34,846 --> 00:43:37,123
Jag tror att alla Àr lite konstnÀrliga.
582
00:43:37,515 --> 00:43:41,621
Ibland lÀgger jag mina popcorn
pÄ golvet i fina smÄ mönster.
583
00:43:41,645 --> 00:43:43,505
Varför gjorde du sÄ?
584
00:43:44,940 --> 00:43:46,382
Du Àr sÄ varsam.
585
00:43:48,151 --> 00:43:49,761
Ser du vad det hÀr Àr?
586
00:43:52,405 --> 00:43:54,634
- En ostbÄge?
- Nej.
587
00:43:54,658 --> 00:43:57,887
- En peruk? Macks peruk?
- Macks per... Va?
588
00:43:57,911 --> 00:44:00,939
- En bergskedja?
- Det Àr en nyckel.
589
00:44:04,000 --> 00:44:10,115
Jag mÄste fÄ Julia att ge mig nyckeln.
Om jag hade den kunde jag befria Ruby.
590
00:44:10,382 --> 00:44:14,278
- Coolt! Och sedan, dÄ?
- Vi fÄr vÀl gÄ.
591
00:44:14,302 --> 00:44:16,197
- Vart dÄ?
- Bara gÄ.
592
00:44:16,221 --> 00:44:17,789
Vart ska ni gÄ?
593
00:44:22,727 --> 00:44:24,129
Till skogen.
594
00:44:26,022 --> 00:44:29,794
Du vet, skogen.
PÄ andra sidan motorvÀgen.
595
00:44:29,818 --> 00:44:31,545
- Skogen?
- Ja.
596
00:44:31,569 --> 00:44:33,297
- Perfekt.
- Det Àr allt vi behöver.
597
00:44:33,321 --> 00:44:35,258
- Ja!
- TrÀd, grÀs.
598
00:44:35,282 --> 00:44:38,135
Ja, vi Àr vilda djur.
Det Àr dÀr vi hör hemma.
599
00:44:38,159 --> 00:44:39,220
Just det.
600
00:44:39,244 --> 00:44:40,400
Ivan?
601
00:44:40,745 --> 00:44:42,522
Hej. Ruby.
602
00:44:42,872 --> 00:44:44,524
FörlÄt, vÀckte vi dig?
603
00:44:44,958 --> 00:44:48,945
- Vill du höra en saga?
- Ă
h... Ja, tack.
604
00:44:49,546 --> 00:44:53,616
Okej. Det var en gÄng...
605
00:44:54,384 --> 00:44:58,997
...en elefantunge,
som var smart och modig.
606
00:44:59,431 --> 00:45:02,201
Men hon bodde i en liten bur.
607
00:45:02,225 --> 00:45:06,045
Och hon behövde leva i naturen,
dÀr hon kunde vara fri.
608
00:45:07,605 --> 00:45:10,341
Blir elefantungen fri?
609
00:45:17,407 --> 00:45:22,228
Ja, för att hon hade en vÀn
som hade lovat nÄgot.
610
00:45:30,420 --> 00:45:33,031
Hej, Henrietta.
Hej, Frankie.
611
00:45:34,549 --> 00:45:35,705
Hej, Ivan.
612
00:45:42,223 --> 00:45:46,878
Har du ritat alla de hÀr?
Ivan, de Àr jÀttebra.
613
00:45:47,437 --> 00:45:49,874
Det ser ut som en...
614
00:45:49,898 --> 00:45:51,966
- Hej.
- Hej, Mack.
615
00:45:52,609 --> 00:45:54,552
- Nya teckningar?
- Ja.
616
00:45:55,028 --> 00:45:56,554
- FÄr jag se?
- Ja.
617
00:46:01,910 --> 00:46:04,020
- Har du ritat dem?
- Nej.
618
00:46:05,080 --> 00:46:06,648
Ivan har ritat dem.
619
00:46:08,249 --> 00:46:09,442
Har han?
620
00:46:11,252 --> 00:46:14,864
De Àr inte sÄ tokiga.
TĂ€nka sig.
621
00:46:15,840 --> 00:46:17,367
En gorilla som ritar.
622
00:46:21,930 --> 00:46:23,581
En gorilla som kan rita.
623
00:46:25,308 --> 00:46:28,711
En gorilla... som ritar!
624
00:46:30,146 --> 00:46:32,541
- Det Àr inte illa!
- Pappa.
625
00:46:32,565 --> 00:46:37,797
- Jag sa ju att Ivan kan rita. Titta.
- Pressen kommer att Àlska det!
626
00:46:37,821 --> 00:46:41,259
En gorilla som kan rita, det Àr...
627
00:46:41,283 --> 00:46:43,893
- Det förÀndrar allt!
- FörÀndrar allt!
628
00:46:45,287 --> 00:46:47,397
"Ivan, den konstnÀrliga apan"?
629
00:46:50,000 --> 00:46:53,312
Ăgaren till djurshowen hĂ€r
pÄ Big Top köpcenter & spelhall
630
00:46:53,336 --> 00:46:57,108
gav nÄgra kritor tidigare i veckan
till sin silverryggsgorilla.
631
00:46:57,132 --> 00:47:00,403
Folk har kommit frÄn alla hÄll
för att se resultatet.
632
00:47:00,427 --> 00:47:03,155
- Ăr det du, Ivan?
- Va?
633
00:47:03,179 --> 00:47:06,207
Du, Ivan. Titta hÀr.
634
00:47:06,516 --> 00:47:10,128
- Publiken Àr Ànnu större Àn förr.
- Det Àr du!
635
00:47:14,399 --> 00:47:16,509
Dubbelt sÄ mÄnga som i gÄr.
636
00:47:19,738 --> 00:47:22,174
Ivan. Ivan!
637
00:47:22,198 --> 00:47:25,602
Hör du publiken?
Vi har gjort succé!
638
00:47:26,286 --> 00:47:31,851
Vi kan fortsÀtta med showen i all evighet.
Du Àr huvudattraktionen igen.
639
00:47:31,875 --> 00:47:33,735
Okej, nu kör vi.
640
00:47:35,712 --> 00:47:41,576
Ingen panna? Okej, vi kan göra det senare,
för nu ska vi upptrÀda.
641
00:47:50,602 --> 00:47:54,464
Och nu,
stunden ni alla har vÀntat pÄ!
642
00:47:54,773 --> 00:47:59,086
VÄr sista nummer.
Den konstnÀrliga apan frÄn avfart 8.
643
00:47:59,110 --> 00:48:02,013
Den fantastiska Ivan!
644
00:48:07,786 --> 00:48:10,355
Vad ska han rita i dag?
645
00:48:11,247 --> 00:48:16,611
Er tystnad uppskattas,
för hÀr hÀnder nÄgot magiskt!
646
00:48:27,597 --> 00:48:28,753
NĂ€r som helst...
647
00:48:30,100 --> 00:48:33,128
...intrÀffar det magiska hÀr!
648
00:48:47,659 --> 00:48:50,680
Oj, dÄ. Ska vi försöka igen?
649
00:48:50,704 --> 00:48:55,024
Mina damer och herrar,
det magiska finns hÀr!
650
00:48:58,461 --> 00:49:01,030
I presentbutiken!
651
00:49:01,506 --> 00:49:04,819
En av Ivans originalmÄlningar
kan bli er!
652
00:49:04,843 --> 00:49:09,122
Var och en signerad
med hans speciella tumavtryck.
653
00:49:09,848 --> 00:49:15,837
Vad sjutton var det dÀr?
En elefantunge löser inte vÄra problem.
654
00:49:16,271 --> 00:49:20,592
Det hÀr Àr vÄr chans.
Du Àr vÄr chans!
655
00:49:20,942 --> 00:49:23,511
SÄ kom igen! Börja...
656
00:49:25,196 --> 00:49:27,891
Vad sjutton? Nej.
657
00:49:28,867 --> 00:49:30,386
- Castello!
- Ja?
658
00:49:30,410 --> 00:49:31,603
Kom hit!
659
00:49:33,997 --> 00:49:36,775
Kom hit. Vad Àr det?
660
00:49:37,709 --> 00:49:42,356
Om jag nÄgonsin ser den dÀr hunden igen
sÄ fÄr du sparken!
661
00:49:42,380 --> 00:49:43,441
FörstÄr du det?
662
00:49:43,465 --> 00:49:47,028
Uppfattat, Mack.
Ingen aning om hur han slank förbi mig.
663
00:49:47,052 --> 00:49:49,454
Bara... slÀng ut honom!
664
00:50:01,232 --> 00:50:03,551
Synd att man inte kan fÄ allt.
665
00:50:04,152 --> 00:50:08,174
Man kan ha sin frihet,
men leva utan trygghet.
666
00:50:08,198 --> 00:50:12,970
Eller ha trygghet, men sitta i en bur
och göra konster för mÀnniskor.
667
00:50:12,994 --> 00:50:14,395
Det Àr ett svÄrt val.
668
00:50:15,205 --> 00:50:19,310
- Bob, jag har en plan.
- Du... Du kallade mig "Bob"!
669
00:50:19,334 --> 00:50:20,686
Ja, det passar dig.
670
00:50:20,710 --> 00:50:23,071
- Tycker du det? "Bob"?
- Ja.
671
00:50:23,838 --> 00:50:26,442
Bob. Bobo. Bobby-vovven.
672
00:50:26,466 --> 00:50:29,077
- Bobby!
- Fokusera.
673
00:50:29,552 --> 00:50:33,039
Om planen ska funka,
behöver jag din hjÀlp.
674
00:50:41,606 --> 00:50:43,633
TÀnk, vad jag gör...
675
00:51:37,537 --> 00:51:39,147
- Snyggt!
- Kom!
676
00:51:44,127 --> 00:51:47,481
- Ivan, vad hÀnder?
- Jag ska befria dig.
677
00:51:47,505 --> 00:51:48,566
- Ăr det sant?
- Ja.
678
00:51:48,590 --> 00:51:51,868
- Kul. Vart ska vi?
- Vi ska bo i naturen.
679
00:51:52,927 --> 00:51:54,370
De andra, dÄ?
680
00:51:58,892 --> 00:52:02,163
- Nu hÄller ni ihop.
- Nu gÄr vi!
681
00:52:02,187 --> 00:52:05,583
Snickers! Snickers! Nu gÀller det!
Sanningens ögonblick!
682
00:52:05,607 --> 00:52:07,793
Vi sticker. Följ med.
683
00:52:07,817 --> 00:52:10,880
- Va? Vart dÄ?
- Till naturen.
684
00:52:10,904 --> 00:52:14,467
Va? Jag skulle inte överleva tvÄ minuter
i naturen.
685
00:52:14,491 --> 00:52:18,895
- Varför inte?
- Det finns inga hÄrtorkar.
686
00:52:21,081 --> 00:52:22,237
Okej.
687
00:52:25,377 --> 00:52:26,533
LÄst!
688
00:52:28,922 --> 00:52:30,191
Definitivt lÄst.
689
00:52:30,215 --> 00:52:33,235
Thelma? Hur gick det?
690
00:52:33,259 --> 00:52:35,488
Allt Àr under kontroll.
691
00:52:35,512 --> 00:52:40,458
- Hej! Vad gör ni?
- Dörrarna Àr lÄsta.
692
00:52:41,518 --> 00:52:46,047
Klart att dörrarna Àr lÄsta! Jag trodde
att du bestod av 200 kg muskler.
693
00:52:47,565 --> 00:52:48,721
Just det.
694
00:52:52,988 --> 00:52:57,677
- Det dÀr kallar jag för sorti.
- Oj, det Àr sÄ stort hÀr ute.
695
00:52:57,701 --> 00:53:01,521
Följ efter mig. Jag kan den hÀr
parkeringen utan och innan.
696
00:53:04,582 --> 00:53:07,652
Det hÀr skaver pÄ magen.
697
00:53:08,837 --> 00:53:12,483
Kom, Frankie. Hör du larmet?
Polisen kommer nÀr som helst.
698
00:53:12,507 --> 00:53:16,077
LÄt dem komma.
Jag spolar bort dem med min slang.
699
00:53:16,803 --> 00:53:18,997
Kaninen Àr knÀppare Àn jag trodde.
700
00:53:21,683 --> 00:53:23,661
- HallÄ.
- Hej, Mack, det Àr jag.
701
00:53:23,685 --> 00:53:27,123
Jag Àr inlÄst i Ivans bur.
702
00:53:27,147 --> 00:53:28,207
Va?
703
00:53:28,231 --> 00:53:31,634
Det Àr ingen fara med mig,
för Ivan Àr inte hÀr.
704
00:53:32,736 --> 00:53:35,930
- Va?
- Inga av djuren Àr hÀr.
705
00:53:40,243 --> 00:53:45,064
Okej, vi mÄste bara ta oss över,
sedan Àr vi Àntligen fria.
706
00:53:47,876 --> 00:53:50,862
Okej, dÄ gÄr jag över gatan.
707
00:53:51,171 --> 00:53:55,617
- Varför skulle du korsa gatan, Henrietta?
- För att komma till andra sidan.
708
00:54:00,555 --> 00:54:03,792
- Hon sa det.
- Ă
h, jösses.
709
00:54:04,601 --> 00:54:07,045
- Den var bra!
- En klassiker!
710
00:54:11,816 --> 00:54:14,803
- Ăr vi klara?
- Ja, jag Àr klar.
711
00:54:15,111 --> 00:54:17,055
Okej. DÄ gÄr vi!
712
00:54:17,280 --> 00:54:18,436
Nu gÄr vi.
713
00:54:27,040 --> 00:54:28,525
Min bil har fastnat.
714
00:54:29,960 --> 00:54:32,271
- Ivan!
- Va?
715
00:54:32,295 --> 00:54:33,863
Min bil har fastnat.
716
00:54:35,715 --> 00:54:36,776
Ivan!
717
00:54:36,800 --> 00:54:39,987
- Murphy! Hoppa ur!
- Backa!
718
00:54:40,011 --> 00:54:42,580
- Va?
- Min bil sitter fast!
719
00:54:43,264 --> 00:54:45,959
- Ivan!
- Hoppa ur bilen!
720
00:54:49,270 --> 00:54:52,208
Ivan! Jag... Min brandbil.
721
00:54:52,232 --> 00:54:54,676
Vad synd, jag vet att du Àlskade den.
722
00:54:55,151 --> 00:54:57,213
- Murphy, gick det bra?
- Jag nÀstan dog!
723
00:54:57,237 --> 00:55:01,259
- Du klarade dig precis.
- Jag sÄg mitt liv passera revy.
724
00:55:01,283 --> 00:55:02,439
Och?
725
00:55:03,827 --> 00:55:05,520
Det kunde vara bÀttre.
726
00:55:05,870 --> 00:55:07,556
- Nu gÄr vi.
- Snart Àr vi fria.
727
00:55:07,580 --> 00:55:10,226
Titta pÄ mig, ute i naturen.
728
00:55:10,250 --> 00:55:14,446
Bara trÀd och grÀs...
och tomma lÀskburkar.
729
00:55:17,007 --> 00:55:18,163
Va?
730
00:55:26,850 --> 00:55:28,376
Nej, nej, nej, nej.
731
00:55:29,602 --> 00:55:31,163
Mack!
732
00:55:31,187 --> 00:55:32,464
Otroligt.
733
00:55:36,192 --> 00:55:38,511
Kom igen, kom igen.
734
00:55:50,081 --> 00:55:55,479
KÀnner ni? Vinden i vÄra ansikten,
riktig jord under fötterna...
735
00:55:55,503 --> 00:55:57,148
Det hÀr Àr skönt.
736
00:55:57,172 --> 00:55:59,358
- Ăr det hĂ€r naturen?
- Ja!
737
00:55:59,382 --> 00:56:02,160
Du gjorde det, Ivan. Du rÀddade oss.
738
00:56:02,636 --> 00:56:04,572
Frankie, saknar du din boll?
739
00:56:04,596 --> 00:56:08,451
Inte alls. Jag har slösat bort sÄ mycket
av mitt liv pÄ den dumma bollen.
740
00:56:08,475 --> 00:56:12,538
Har du slösat bort ditt liv?
Jag spelade baseboll, och jag Àr en höna.
741
00:56:12,562 --> 00:56:17,008
Jag mÄste vara Àrlig.
Det kunde ha varit mycket vÀrre för dig.
742
00:56:18,151 --> 00:56:21,429
Titta pÄ mig! Jag hoppar!
PÄ mina egna fötter!
743
00:56:22,364 --> 00:56:24,967
Vi Àr fria! Det hÀr Àr vÄrt nya hem.
744
00:56:24,991 --> 00:56:27,519
Vi kan gÄ vart vi vill,
göra vad vi...
745
00:56:28,620 --> 00:56:29,776
Va?
746
00:56:42,509 --> 00:56:44,285
Vad hÀnder nu, Ivan?
747
00:57:04,990 --> 00:57:06,146
Va?
748
00:57:09,703 --> 00:57:13,057
GÄ! Ni mÄste gömma er!
749
00:57:13,081 --> 00:57:16,693
- Jag vill stanna hos dig.
- Det var för bra för att vara sant.
750
00:57:18,670 --> 00:57:22,282
Ivan, det Àr jag! Det Àr bara jag.
751
00:57:26,177 --> 00:57:28,079
Vad gör du hÀr ute?
752
00:57:32,058 --> 00:57:35,621
Ivan, du fÄr inte vara hÀr ute. Det Àr...
753
00:57:35,645 --> 00:57:37,964
Okej, okej. Okej.
754
00:57:46,197 --> 00:57:48,391
Allt Àr under kontroll.
755
00:57:52,787 --> 00:57:54,105
Kom hit.
756
00:57:54,873 --> 00:57:59,903
Ni mÄste tillbaka, allihop.
Det Àr farligt hÀr ute.
757
00:58:00,670 --> 00:58:02,363
Ruby Àr i fara.
758
00:58:03,632 --> 00:58:05,116
Vill du det?
759
00:58:07,552 --> 00:58:09,662
Vi mÄste hÄlla ihop, Ivan.
760
00:58:11,723 --> 00:58:13,166
Vi Àr som en familj.
761
00:58:15,060 --> 00:58:17,420
Kom, sÄ gÄr vi hem.
762
00:58:36,414 --> 00:58:37,649
- Hej, Mack.
- Hej.
763
00:58:37,999 --> 00:58:39,685
- MÄr du bra?
- Ja.
764
00:58:39,709 --> 00:58:43,029
- Tack för att du kom tidigare.
- SjÀlvklart.
765
00:58:44,005 --> 00:58:46,699
- Var Àr Castello?
- Han fick sparken.
766
00:58:47,175 --> 00:58:51,948
Du... Ingen fÄr veta vad som hÀnde i natt.
767
00:58:51,972 --> 00:58:55,159
Om kommunen fÄr veta det
768
00:58:55,183 --> 00:58:58,545
sÄ tvingar de oss att stÀnga direkt.
769
00:58:59,521 --> 00:59:02,632
- Ingen fara. Uppfattat.
- Okej.
770
00:59:03,233 --> 00:59:06,511
Det Àr okej. Du kan gÄ.
771
00:59:07,279 --> 00:59:09,931
- Bra att du hÀmtade dem.
- Tack, George.
772
00:59:23,920 --> 00:59:25,076
Ivan?
773
00:59:27,340 --> 00:59:29,868
Kan du berÀtta om en riktig skog?
774
00:59:30,260 --> 00:59:34,448
Ruby, lyssna pÄ mig. FörlÄt
att jag inte kunde hÄlla mitt löfte.
775
00:59:34,472 --> 00:59:37,792
Men hur Àr det i naturen?
Kan du berÀtta?
776
00:59:38,518 --> 00:59:40,746
Du vet att jag inte minns det.
777
00:59:40,770 --> 00:59:43,916
- Jag har inte ens sett den.
- Jag kommer inte ihÄg det.
778
00:59:43,940 --> 00:59:46,926
Jag kommer inte ihÄg naturen.
779
00:59:47,277 --> 00:59:48,803
Stella brukade sÀga...
780
00:59:49,821 --> 00:59:54,392
"Det Àr skillnad pÄ att inte kunna minnas
och inte vilja minnas."
781
00:59:59,497 --> 01:00:00,899
SnÀlla?
782
01:00:03,126 --> 01:00:04,486
Okej.
783
01:00:06,004 --> 01:00:08,531
Jag ska försöka komma ihÄg.
784
01:00:11,801 --> 01:00:14,488
Jag kommer ihÄg mina förÀldrar.
785
01:00:14,512 --> 01:00:18,249
De kallade mig... De kallade mig Lera.
786
01:00:18,516 --> 01:00:20,543
- Lera?
- Ja.
787
01:00:21,102 --> 01:00:22,670
Det Àr bÀttre Àn Bob.
788
01:00:23,355 --> 01:00:27,175
För jag gick alltid i vÀg frÄn flocken.
för att leta efter det.
789
01:00:33,990 --> 01:00:38,853
Jag anvÀnde lera
för att rita pÄ allt jag kunde hitta.
790
01:00:40,705 --> 01:00:43,483
Jag levde i min egen vÀrld.
791
01:00:45,377 --> 01:00:49,482
Medan andra gorillor lÀrde sig
svinga frÄn lianer och samla frukt,
792
01:00:49,506 --> 01:00:51,400
satt jag alltid pÄ marken,
793
01:00:51,424 --> 01:00:56,704
i leran och ritade.
Jag kunde rita hela dagarna.
794
01:00:58,974 --> 01:01:01,243
Min pappa tyckte att det var konstigt
795
01:01:01,267 --> 01:01:04,838
och försökte lÀra mig
att bli stark och farlig.
796
01:01:06,815 --> 01:01:09,634
Det kom inte naturligt för mig.
797
01:01:10,402 --> 01:01:12,137
Jag fick kÀmpa.
798
01:01:14,739 --> 01:01:16,766
Men min pappa Àlskade mig ÀndÄ.
799
01:01:18,535 --> 01:01:23,523
Det enda som var lika kul som att rita,
var att leka med min syster Kull.
800
01:01:24,874 --> 01:01:29,063
Mina förÀldrar kallade henne Kull,
för hon gillade att leka det.
801
01:01:29,087 --> 01:01:32,782
Hon var bra pÄ kull. Hon vann jÀmt.
802
01:01:36,344 --> 01:01:40,331
Kull lÄter kul. Var Àr din syster nu?
803
01:01:45,895 --> 01:01:48,840
Jag tror inte att du vill veta
allt det hÀr.
804
01:01:49,190 --> 01:01:50,550
Jo, det gör jag.
805
01:01:53,069 --> 01:01:54,345
Okej...
806
01:01:55,739 --> 01:01:57,432
Det Àr lite suddigt, men...
807
01:02:01,411 --> 01:02:04,814
En dag satt jag och ritade i leran.
808
01:02:05,540 --> 01:02:10,945
Min pappa vaktade mig.
Plötsligt blev det knÀpptyst.
809
01:02:14,215 --> 01:02:16,367
Vi hörde konstiga ljud.
810
01:02:20,597 --> 01:02:22,290
Det var dÄ de kom.
811
01:02:23,725 --> 01:02:27,295
Min pappa slÀngde upp mig pÄ sin rygg
och sprang.
812
01:02:28,313 --> 01:02:30,381
Fortare Àn nÄgonsin förr.
813
01:02:32,484 --> 01:02:35,637
Min far och jag kom ifrÄn de andra.
814
01:02:37,656 --> 01:02:40,718
Han gjorde allt han kunde
för att skydda mig.
815
01:02:40,742 --> 01:02:44,938
Han lyfte upp mig i ett trÀd.
816
01:02:47,749 --> 01:02:48,942
Och sedan...
817
01:03:06,017 --> 01:03:08,586
Jag sÄg aldrig nÄgon i min flock igen.
818
01:03:10,981 --> 01:03:12,590
Julia gav mig den hÀr.
819
01:03:13,066 --> 01:03:17,762
Jag döpte den till Inte-Kull
för den kommer aldrig att bli kullad.
820
01:03:21,950 --> 01:03:26,604
Jag brukade tÀnka att om jag
hade lÀrt mig att slÄss som min far
821
01:03:27,372 --> 01:03:29,858
och inte bara ritat i leran...
822
01:03:31,293 --> 01:03:32,449
...sÄ kunde jag...
823
01:03:36,923 --> 01:03:41,369
MÀnniskor Àr vÀrst.
Kackerlackor har större hjÀrtan.
824
01:03:41,761 --> 01:03:43,739
Alla mÀnniskor Àr inte onda.
825
01:03:43,763 --> 01:03:48,251
Kom ihÄg vad Stella sa.
"MÀnniskor kan överraska en."
826
01:03:49,019 --> 01:03:52,422
Din pappa Àlskade dig nog
för den du Àr, Ivan.
827
01:03:52,981 --> 01:03:56,676
Och han Àlskade nog dina teckningar,
som jag gör.
828
01:03:59,237 --> 01:04:02,341
Tack för sagan, Ivan. God natt.
829
01:04:02,365 --> 01:04:05,310
- God natt, Ruby.
- God natt, Bob.
830
01:04:07,829 --> 01:04:09,773
Nu kallar alla mig för Bob.
831
01:04:23,094 --> 01:04:28,409
Det var kul sÄ lÀnge det varade.
Och du har fÄtt en ny brandbil.
832
01:04:28,433 --> 01:04:31,871
Ja, men vem kör en gul brandbil?
833
01:04:31,895 --> 01:04:35,173
FörlÄt att jag lÀmnade dig, boll.
Var inte arg pÄ mig.
834
01:04:36,107 --> 01:04:37,263
Kom igen.
835
01:04:38,151 --> 01:04:40,588
Det Àr ingen brÄdska.
836
01:04:40,612 --> 01:04:42,514
Alla fyra. SĂ„ ja.
837
01:04:43,031 --> 01:04:45,009
JĂ€ttefint.
838
01:04:45,033 --> 01:04:46,844
Duktig flicka.
839
01:04:46,868 --> 01:04:50,556
Ska vi ta en promenad? Kom dÄ.
840
01:04:50,580 --> 01:04:51,815
Ivan!
841
01:04:53,625 --> 01:04:55,151
De hÀr Àr till dig.
842
01:04:55,710 --> 01:04:59,823
Jag fick dem av min moster,
men jag Àr för gammal för fingerfÀrger.
843
01:05:00,173 --> 01:05:02,784
Man stoppar bara ner fingret...
844
01:05:03,969 --> 01:05:05,995
Ăsch, du kommer pĂ„ det.
845
01:05:11,810 --> 01:05:13,402
Jag hörde vad som hÀnde i natt.
846
01:05:15,105 --> 01:05:17,298
Du vill inte vara hÀr lÀngre, va?
847
01:05:21,820 --> 01:05:26,391
Jag önskar att jag kunde hjÀlpa dig,
och att jag kunde hjÀlpa min mamma.
848
01:05:27,075 --> 01:05:32,772
Varför sitter saker i bur?
Varför mÄste folk bli sjuka?
849
01:05:34,916 --> 01:05:36,648
Det Àr dÀrför jag gillar att rita.
850
01:05:37,252 --> 01:05:40,773
Jag kan rita saker som jag vill
att de ska vara. Det Àr nÀstan som...
851
01:05:40,797 --> 01:05:43,908
Om jag ritar tillrÀckligt bra
sÄ blir det sant.
852
01:05:52,934 --> 01:05:54,294
Det hÀr Àr min mamma.
853
01:05:56,938 --> 01:06:01,801
Hon ser inte ut sÄ hÀr just nu.
En dag ska hon se ut sÄ hÀr igen.
854
01:06:06,197 --> 01:06:07,932
Du Àr en riktig konstnÀr.
855
01:06:09,492 --> 01:06:10,977
Jag vet att du förstÄr.
856
01:06:59,626 --> 01:07:03,738
- Ivan, vad gör du?
- Kan inte prata. För mycket att göra.
857
01:07:47,590 --> 01:07:50,368
- Var Àr Ivan?
- DĂ€r uppe.
858
01:07:59,144 --> 01:08:03,381
I dag ska det bli en bra dag, Snickers.
859
01:08:23,126 --> 01:08:26,105
Hej. Nu hinner ni precis.
StÄplats...
860
01:08:26,129 --> 01:08:28,649
- Det mÄste vara han. Mack?
- Ja.
861
01:08:28,673 --> 01:08:32,361
- Hej! Candace Taylor, WNMZ.
- Hej.
862
01:08:32,385 --> 01:08:37,283
- Jag vill gÀrna stÀlla nÄgra frÄgor.
- Om vÄr Picasso-primat, antar jag?
863
01:08:37,307 --> 01:08:41,044
Kan du bekrÀfta att ni hade
en rymning hÀr, hÀrom natten?
864
01:08:41,311 --> 01:08:46,375
- En rymning?
- Folk sÄg djur pÄ motorvÀgen. En gorilla.
865
01:08:46,399 --> 01:08:50,046
Det vore en syn,
en gorilla pÄ motorvÀgen.
866
01:08:50,070 --> 01:08:54,258
Nej, jag kan försÀkra att alla djuren
Àr hÀr, vÀlbehÄllna,
867
01:08:54,282 --> 01:08:57,887
och vi ska precis börja
Ànnu en fantastisk förestÀllning.
868
01:08:57,911 --> 01:09:02,398
SÄ ni kan vÀl stanna?
Ni fÄr gÀrna filma vÄr förestÀllning.
869
01:09:03,124 --> 01:09:04,280
Hejsvejs.
870
01:09:04,876 --> 01:09:06,687
AnvÀnd bÄda hÀnderna.
871
01:09:06,711 --> 01:09:08,981
- Och vÀnta tills jag...
- Jag vet.
872
01:09:09,005 --> 01:09:10,983
Jag har sett förestÀllningen
mer Àn nÄgon annan.
873
01:09:11,007 --> 01:09:14,070
George, det Àr en reporter dÀr ute.
874
01:09:14,094 --> 01:09:16,864
Hon frÄgar om djuren som rymde.
875
01:09:16,888 --> 01:09:20,534
- FÄr hon veta det, Àr det kört.
- Ingen fara.
876
01:09:20,558 --> 01:09:23,829
Tack för att du hjÀlper oss
med förestÀllningen. Lycka till!
877
01:09:23,853 --> 01:09:25,296
Lycka till, Mack.
878
01:09:26,773 --> 01:09:28,842
SĂ€len Frankie!
879
01:09:33,947 --> 01:09:35,807
Kasta till mig!
880
01:09:39,869 --> 01:09:44,566
- MÄr Ivan bra? Det Àr snart hans tur.
- Jag gÄr och kollar.
881
01:09:46,209 --> 01:09:48,361
Frankie, vad sÀger du...
882
01:09:48,920 --> 01:09:50,530
Borde du inte vÀrma upp?
883
01:09:54,634 --> 01:09:58,496
Mina damer och herrar, Ruby!
884
01:09:59,848 --> 01:10:02,000
Och upp med dig, tjejen!
885
01:10:09,733 --> 01:10:10,967
Och nu...
886
01:10:11,735 --> 01:10:14,505
...stunden ni alla har vÀntat pÄ.
887
01:10:14,529 --> 01:10:17,724
Primat-Picasso i egen hög person!
888
01:10:18,199 --> 01:10:20,602
Den fantastiska Ivan!
889
01:10:57,781 --> 01:11:01,392
Han Àr en riktig konstnÀr, eller hur?
890
01:11:04,746 --> 01:11:06,898
Ja. Ja!
891
01:11:46,871 --> 01:11:48,027
UrsÀkta mig.
892
01:11:51,042 --> 01:11:53,104
- Pappa, sÄg du?
- Ja!
893
01:11:53,128 --> 01:11:56,357
Hans mÄlning Àr fantastisk.
AnvÀnde han dina fingerfÀrger?
894
01:11:56,381 --> 01:11:59,993
Nej, inte det.
Det Àr sÄ han vill att det ska vara.
895
01:12:00,635 --> 01:12:02,412
Ivan vill vara i naturen.
896
01:12:03,805 --> 01:12:05,992
- Va?
- Han vill inte vara hÀr lÀngre.
897
01:12:06,016 --> 01:12:08,918
Jag vet det. Vi mÄste göra nÄgot.
898
01:12:09,477 --> 01:12:13,332
Ăven om det Ă€r sant, vet jag inte
vad vi kan göra Ät det.
899
01:12:13,356 --> 01:12:16,426
Jag vet. Hon kan hjÀlpa honom.
900
01:12:23,950 --> 01:12:26,721
Julia, det hÀr Àr mitt jobb.
901
01:12:26,745 --> 01:12:31,191
- Vi kan inte bara...
- SnÀlla! Ivan mÄste fÄ bli fri.
902
01:12:32,167 --> 01:12:35,236
Brukar du inte sÀga
att vi ska göra det rÀtta?
903
01:12:36,963 --> 01:12:39,157
Vems tur Àr det nu?
904
01:12:41,384 --> 01:12:45,997
Jaha, dÀr Àr du. Vad vill du ha?
En och tvÄ... Var sÄ god.
905
01:12:56,316 --> 01:12:57,472
GĂ„.
906
01:13:02,155 --> 01:13:05,683
UrsÀkta. Hej, jag heter Julia.
907
01:13:06,159 --> 01:13:09,187
Hej, Julia.
Vad kan jag göra för dig?
908
01:13:16,878 --> 01:13:19,864
Ivan, vad Àr det som lÄter?
909
01:13:20,423 --> 01:13:24,862
Befria Ivan! Ruby!
Befria Ivan! Ruby! Befria Ivan!
910
01:13:24,886 --> 01:13:26,454
Vad hÀnder?
911
01:13:29,224 --> 01:13:33,204
Som ni ser,
stÄr jag utanför Big Top köpcenter.
912
01:13:33,228 --> 01:13:35,706
Minns ni Ivan, gorillan som ritar?
913
01:13:35,730 --> 01:13:39,502
Hans mÄlning Àr ett tecken
pÄ att han vill bli fri.
914
01:13:39,526 --> 01:13:44,639
Befria Ivan! Ruby!
Befria Ivan! Ruby! Befria Ivan! Ruby!
915
01:14:05,010 --> 01:14:06,619
Du gjorde det.
916
01:14:07,012 --> 01:14:11,708
Ivan, varför ropar de vÄra namn?
Ăr de arga pĂ„ oss?
917
01:14:12,058 --> 01:14:17,172
Nej, Ruby, de Àr inte arga pÄ oss.
De vill hjÀlpa oss.
918
01:14:17,772 --> 01:14:20,258
De vill att vi ska bli fria.
919
01:14:26,114 --> 01:14:30,261
Stella visste att det fanns
nÄgot bÀttre dÀr ute för oss.
920
01:14:30,285 --> 01:14:31,387
BEFRIA IVAN
921
01:14:31,411 --> 01:14:36,441
Hon kunde inte komma dit sjÀlv,
men hon ville att du skulle det.
922
01:14:37,083 --> 01:14:39,812
Jag gÄr ingenstans utan dig.
923
01:14:39,836 --> 01:14:43,232
Alla Àr rÀdda för förÀndring.
924
01:14:43,256 --> 01:14:46,027
Ibland mÄste man bara ta chansen.
925
01:14:46,051 --> 01:14:47,783
Big Tops cirkus
sista förestÀllning
926
01:14:48,136 --> 01:14:51,706
Tro pÄ att vÀnligheten finns dÀr
nÀr man behöver den.
927
01:14:53,016 --> 01:14:54,876
Alla mÀnniskor Àr inte onda.
928
01:14:56,895 --> 01:14:58,630
"De kan överraska en."
929
01:14:59,564 --> 01:15:02,550
- Kommer du ihÄg det?
- Ja.
930
01:15:06,696 --> 01:15:08,014
Se er för!
931
01:15:08,490 --> 01:15:09,646
Okej.
932
01:15:10,951 --> 01:15:14,270
Hej dÄ, Frankie.
FÄr jag se ditt vackra leende?
933
01:15:14,955 --> 01:15:16,265
Hör av dig.
934
01:15:16,289 --> 01:15:18,274
Ingen Àlskar dig mer.
935
01:15:20,877 --> 01:15:25,149
- Tror du att det finns andra elefanter?
- Ja, det Àr jag sÀker pÄ.
936
01:15:25,173 --> 01:15:29,737
- Kommer de att tycka om mig?
- Ja, det Àr klart.
937
01:15:29,761 --> 01:15:32,573
Du kan berÀtta kyl-skÀmtet.
De kommer att gilla det.
938
01:15:32,597 --> 01:15:34,617
FotspÄr i smöret!
939
01:15:34,641 --> 01:15:36,994
Exakt. Funkar varje gÄng.
940
01:15:37,018 --> 01:15:41,082
Jag ska berÀtta för dem om dig, Ivan.
Och Bob och Julia.
941
01:15:41,106 --> 01:15:45,844
Och Henrietta och Murphy,
och Frankie och Thelma...
942
01:15:48,863 --> 01:15:50,019
Och Stella.
943
01:15:51,491 --> 01:15:55,311
Ja. Du mÄste berÀtta om Stella.
944
01:15:56,121 --> 01:15:57,277
Det ska jag.
945
01:16:01,918 --> 01:16:03,153
Hej, Ruby.
946
01:16:03,795 --> 01:16:07,407
Jag Àr dr Maya.
Du ska följa med mig.
947
01:16:21,730 --> 01:16:22,886
SÄ dÀr.
948
01:16:29,154 --> 01:16:30,930
Hej dÄ, Ivan.
949
01:16:31,865 --> 01:16:33,141
Hej dÄ, Ruby.
950
01:16:44,002 --> 01:16:46,571
Nu blir det bara du och jag, Snickers.
951
01:16:53,553 --> 01:16:57,248
Hej, kompis.
SlÄ dig inte till ro.
952
01:16:58,099 --> 01:17:01,878
- Allt gott mÄste visst ha ett slut.
- Ja.
953
01:17:02,896 --> 01:17:06,500
Hur ska jag kunna somna
utan din varma mage?
954
01:17:06,524 --> 01:17:12,347
- Du kan smita in dÀr med mig.
- MÀnniskor Àr dumma, men inte sÄ dumma.
955
01:17:13,865 --> 01:17:17,185
Du klarar dig. Du Àr ju en vild best.
956
01:17:18,161 --> 01:17:24,109
Teoretiskt sett Àr jag ett tamdjur,
men jag hittar pÄ nÄgot. Det gör jag jÀmt.
957
01:17:26,044 --> 01:17:27,200
HĂ€r.
958
01:17:28,338 --> 01:17:31,616
- Vad ska jag med den till?
- Den ska hjÀlpa dig att somna.
959
01:17:37,681 --> 01:17:38,873
Tack.
960
01:17:41,601 --> 01:17:45,213
BĂ€st att jag sticker
innan de tar mig till hundstallet.
961
01:17:53,363 --> 01:17:55,723
Du Àr den fantastiska Ivan, kompis.
962
01:17:56,700 --> 01:17:59,477
- Kom ihÄg det.
- Ja.
963
01:18:02,163 --> 01:18:06,526
- Och du Àr den fantastiska...
- Bob.
964
01:18:08,044 --> 01:18:12,240
Alla mÄste ju ha ett namn,
sÄ mitt Àr vÀl Bob.
965
01:18:15,176 --> 01:18:17,745
Nej, oroa dig inte, hunden.
966
01:18:19,973 --> 01:18:21,129
Det Àr ingen fara.
967
01:18:50,420 --> 01:18:52,405
Vi har haft kul.
968
01:19:07,729 --> 01:19:08,885
Minns du det?
969
01:19:11,274 --> 01:19:13,134
Dagen dÄ jag tog hem dig.
970
01:19:17,864 --> 01:19:19,557
Den bÀsta tiden i mitt liv.
971
01:19:56,861 --> 01:19:58,017
Ja...
972
01:20:00,532 --> 01:20:01,766
Lycka till.
973
01:20:25,140 --> 01:20:26,791
Jag kommer att sakna dig, Ivan.
974
01:20:49,664 --> 01:20:53,401
Kom, Ivan. Det Àr dags.
975
01:21:05,221 --> 01:21:06,581
Kom.
976
01:22:07,784 --> 01:22:09,018
Ivan!
977
01:22:09,828 --> 01:22:12,439
Det Àr ingen fara.
Det hÀr Àr inte ditt hem.
978
01:22:15,250 --> 01:22:16,406
Utan det hÀr.
979
01:24:41,646 --> 01:24:43,548
Hon Àr hÀr, Stella.
980
01:24:45,817 --> 01:24:47,260
Hon Àr fri.
981
01:25:39,663 --> 01:25:42,266
INSPIRERAD AV DEN SANNA HISTORIEN OM IVAN
982
01:25:42,290 --> 01:25:46,528
EN LĂ
GLANDSGORILLA SOM FĂDDES 1962
I CENTRALAFRIKA
983
01:25:48,630 --> 01:25:55,203
IVAN RĂDDADES FRĂ
N TJUVJĂGARE I NATUREN,
OCH FĂRDES TILL USA...
984
01:25:57,389 --> 01:26:03,211
...DĂR HAN BODDE HOS EN FAMILJ
SOM ĂLSKADE HONOM VĂLDIGT MYCKET
985
01:26:05,146 --> 01:26:09,710
NĂR HAN VAR TRE Ă
R OCH BLEV FĂR STOR,
FLYTTADES HAN TILL TACOMA, WASHINGTON
986
01:26:09,734 --> 01:26:14,764
DĂR HAN BLEV EN ATTRAKTION
I ETT KĂPCENTER
987
01:26:15,657 --> 01:26:22,564
HAN FICK INTE GĂ
UTOMHUS PĂ
27 Ă
R
988
01:26:24,541 --> 01:26:30,196
DET VAR HĂR SOM IVAN LĂRDE SIG ATT MĂ
LA
989
01:26:32,173 --> 01:26:36,529
1994 KRĂVDE ORTSBEFOLKNINGEN
ATT IVAN SKULLE FĂ
ETT BĂTTRE HEM
990
01:26:36,553 --> 01:26:41,124
DE LYCKADES
991
01:26:43,184 --> 01:26:47,331
IVAN FLYTTADES TILL ZOO ATLANTA
992
01:26:47,355 --> 01:26:54,471
DĂR HAN BLEV STJĂRNA IGEN,
MED STORA YTOR ATT RĂRA SIG PĂ
993
01:27:19,804 --> 01:27:26,920
DEN FANTASTISKA IVAN
994
01:27:49,793 --> 01:27:53,530
- Schysst stÀlle du har hÀr.
- Bob?
995
01:27:54,130 --> 01:27:56,741
Hej, kompis! Det var lÀnge sedan.
996
01:27:58,051 --> 01:28:01,572
- Hur kom du in hÀr?
- Skojar du? Jag kommer in var som helst.
997
01:28:01,596 --> 01:28:02,752
Ivan!
998
01:28:02,931 --> 01:28:05,416
- HÀr Àr hon.
- Ivan!
999
01:28:05,725 --> 01:28:07,036
- Julia?
- Ja.
1000
01:28:07,060 --> 01:28:10,289
Hennes mamma gillar mig,
och det kan man ju förstÄ.
1001
01:28:10,313 --> 01:28:14,085
SĂ„ jag bor hos dem
för att göra dem en tjÀnst.
1002
01:28:14,109 --> 01:28:15,802
SÄ att alla Àr nöjda.
1003
01:28:16,319 --> 01:28:17,929
- Ăr det sant?
- Ivan.
1004
01:28:19,406 --> 01:28:22,142
Vi har saknat dig.
Du ser ut att mÄ bra.
1005
01:28:24,995 --> 01:28:28,565
- Pappa, visst ser han glad ut?
- Ja.
1006
01:28:29,207 --> 01:28:32,277
Farbror Mack, visst verkar han mÄ bra?
1007
01:28:33,920 --> 01:28:35,196
Det gör han verkligen.
1008
01:28:36,423 --> 01:28:40,618
Du ser. Du ritade det sÄ bra
att det blev verklighet.
1009
01:28:41,511 --> 01:28:43,037
Jag Àr sÄ stolt över dig.
1010
01:28:45,181 --> 01:28:46,916
Glöm aldrig bort det...
1011
01:28:47,475 --> 01:28:49,711
Du Àr den fantastiska Ivan.
1012
01:28:54,816 --> 01:28:58,344
Det Àr jag. En mÀktig silverrygg.
1013
01:33:18,622 --> 01:33:20,774
Undertexter: Annie Nilsson
76291