Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:07,214
(Bell dings)
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,149
(Gate scrapes, clicks)
3
00:00:15,940 --> 00:00:17,724
(Gate scrapes, clicks)
4
00:00:22,831 --> 00:00:25,616
Hey.
Can I help you?
5
00:00:25,618 --> 00:00:27,368
Yeah.
6
00:00:27,370 --> 00:00:29,119
(Rigsby) He says his name's
Patrick Jane.
7
00:00:29,121 --> 00:00:31,372
Patrick Jane? Really?
8
00:00:31,374 --> 00:00:32,373
Red John, right?
9
00:00:32,375 --> 00:00:34,708
Wife and daughter?
About a year ago?
10
00:00:34,710 --> 00:00:36,010
Yeah, he's been
off the radar.
11
00:00:36,012 --> 00:00:38,462
Sac P.D. lost track of him
six months ago.
12
00:00:38,464 --> 00:00:40,747
I've never met him.
13
00:00:40,749 --> 00:00:41,765
Did he say why
he came in?
14
00:00:41,767 --> 00:00:43,117
Just that he wants
to talk to you.
15
00:00:43,119 --> 00:00:46,387
Boss, Nevada county
sheriff's office called.
16
00:00:46,389 --> 00:00:49,306
They got a body. Country road
near Malakoff Diggins.
17
00:00:49,308 --> 00:00:51,725
You and Cho check it out.
I'll catch up.
18
00:01:03,438 --> 00:01:06,156
Mr. Jane. I'm Agent
Teresa Lisbon.
19
00:01:06,158 --> 00:01:08,659
You wanted to talk to me?
20
00:01:08,661 --> 00:01:09,943
(Lowered voice)
Hi.
21
00:01:09,945 --> 00:01:10,911
Hi.
22
00:01:10,913 --> 00:01:14,465
Um...
23
00:01:14,467 --> 00:01:16,417
Detective Elliott said
that you're in charge
24
00:01:16,419 --> 00:01:19,553
of the... the Red John
investigation?
25
00:01:19,555 --> 00:01:20,620
That's right.
26
00:01:20,622 --> 00:01:22,806
We took the case over
from Sac P.D. in May.
27
00:01:22,808 --> 00:01:25,659
What's happening
with the investigation?
28
00:01:25,661 --> 00:01:27,978
That's a big question,
Mr. Jane,
29
00:01:27,980 --> 00:01:29,063
and we're a little busy
right now.
30
00:01:29,065 --> 00:01:30,764
Another case has come in.
31
00:01:30,766 --> 00:01:32,466
Could you come back
another time?
32
00:01:32,468 --> 00:01:35,135
Yeah, well, I can wait.
I-I-I'll wait.
33
00:01:35,137 --> 00:01:36,520
That's not really practical.
34
00:01:36,522 --> 00:01:38,439
We don't have
a waiting area for guests.
35
00:01:38,441 --> 00:01:40,640
I could just sit right there.
36
00:01:40,642 --> 00:01:42,693
I'm sorry. It's policy.
37
00:01:42,695 --> 00:01:44,745
Okay.
38
00:01:44,747 --> 00:01:45,946
Policy.
39
00:01:48,366 --> 00:01:51,785
Call. Make an appointment.
We'll talk as soon as possible.
40
00:01:51,787 --> 00:01:52,819
I'm afraid
I have to go.
41
00:01:52,821 --> 00:01:54,254
Yeah, no problem.
42
00:01:54,256 --> 00:01:55,747
I-I'm just gonna
wait outside, and, uh...
43
00:01:55,772 --> 00:01:56,758
Mr. Jane...
44
00:01:56,759 --> 00:01:59,093
No, it's okay. It's a nice day.
I'll take a walk.
45
00:01:59,095 --> 00:02:00,928
And, um, if I come back
in three hours,
46
00:02:00,930 --> 00:02:03,080
will that be okay?
Sure.
47
00:02:03,082 --> 00:02:04,047
Thank you.
48
00:02:04,049 --> 00:02:05,799
- Hey, Steve?
- Yeah.
49
00:02:05,801 --> 00:02:08,835
Would you help Mr. Jane find
his way out of the building?
50
00:02:08,837 --> 00:02:11,671
(Exhales)
51
00:02:11,673 --> 00:02:12,856
Sure.
52
00:02:21,449 --> 00:02:22,699
Ah.
53
00:02:22,701 --> 00:02:24,368
(Clicks button)
54
00:02:28,373 --> 00:02:30,073
(Sighs)
55
00:02:31,960 --> 00:02:34,711
You--you work
on the Red John case?
56
00:02:35,547 --> 00:02:37,247
That's none of
your business, sir.
57
00:02:38,750 --> 00:02:39,967
Have any suspects?
58
00:02:39,969 --> 00:02:41,868
Like I said.
59
00:02:41,870 --> 00:02:44,304
Ah. I...
60
00:02:49,394 --> 00:02:51,478
It's my--my wife and daughter.
61
00:02:51,480 --> 00:02:53,814
I...
62
00:02:53,816 --> 00:02:56,817
Red John killed
my wife and daughter.
63
00:02:58,520 --> 00:03:00,604
Oh, well, uh...
64
00:03:00,606 --> 00:03:02,940
I'm very sorry
for your loss.
65
00:03:02,942 --> 00:03:05,492
But we don't discuss cases
with the relatives of victims.
66
00:03:05,494 --> 00:03:07,778
Yeah, no. I-I understand.
67
00:03:09,147 --> 00:03:11,081
Listen, no offense,
68
00:03:11,083 --> 00:03:14,434
but I seen a hundred guys
just like you.
69
00:03:14,436 --> 00:03:16,086
You wanna find
this son of a bitch
70
00:03:16,088 --> 00:03:17,504
and kill him, right?
71
00:03:18,373 --> 00:03:19,406
Yeah.
72
00:03:19,408 --> 00:03:22,075
Well, what happens,
73
00:03:22,077 --> 00:03:23,177
it'll drive you crazy.
74
00:03:23,179 --> 00:03:25,379
My advice? You move away.
75
00:03:25,381 --> 00:03:26,713
Far away somewhere.
76
00:03:26,715 --> 00:03:28,682
Forget it.
Start another family.
77
00:03:28,684 --> 00:03:29,633
I know that's tough,
78
00:03:29,635 --> 00:03:31,751
but it's the best way.
79
00:03:31,753 --> 00:03:33,770
(Inhales, exhales)
80
00:03:33,772 --> 00:03:36,290
I just asked if
there were any suspects.
81
00:03:36,292 --> 00:03:39,359
One more time.
Let it go.
82
00:03:40,478 --> 00:03:41,695
(Clicking)
83
00:03:45,867 --> 00:03:47,934
What went wrong
with you?
84
00:03:47,936 --> 00:03:49,403
Say what?
85
00:03:49,405 --> 00:03:52,289
Clearly, you're older and more
experienced than Agent Lisbon.
86
00:03:53,958 --> 00:03:55,709
You must have done
something pretty bad
87
00:03:55,711 --> 00:03:59,329
for them to promote a woman
20 years your junior over you.
88
00:03:59,331 --> 00:04:00,714
Who told you that?
89
00:04:00,716 --> 00:04:03,300
It's a temperament issue.
90
00:04:03,302 --> 00:04:04,618
As well as character.
91
00:04:04,620 --> 00:04:07,137
That's why they gave you
to Lisbon, isn't it?
92
00:04:07,139 --> 00:04:10,224
Because she was new, and no one
else would work with you.
93
00:04:11,092 --> 00:04:12,292
(Thud)
94
00:04:14,145 --> 00:04:16,263
What the hell are you
doing, Hannigan?!
95
00:04:16,265 --> 00:04:17,514
Boss...
96
00:04:17,516 --> 00:04:19,233
I told you to take him
downstairs,
97
00:04:19,235 --> 00:04:20,317
not beat him up!
98
00:04:20,319 --> 00:04:21,968
Sorry, okay? I'm sorry.
I-I lost it.
99
00:04:21,970 --> 00:04:24,104
No, no. It--it's fine.
It's fine.
100
00:04:24,106 --> 00:04:25,989
My fault. My fault entirely.
101
00:04:25,991 --> 00:04:27,602
I provoked you.
I'm sorry.
102
00:04:27,627 --> 00:04:29,169
God, Hannigan,
get him some ice.
103
00:04:30,645 --> 00:04:31,645
(Elevator bell dings)
104
00:04:31,647 --> 00:04:33,947
I'm okay. I'm okay.
105
00:04:33,949 --> 00:04:36,483
Seriously,
it--it's not his fault.
106
00:04:36,485 --> 00:04:38,001
I-I deserved it, okay?
107
00:04:38,003 --> 00:04:40,087
He is supposed to act like
a professional law officer...
108
00:04:40,089 --> 00:04:40,636
Yeah.
109
00:04:40,637 --> 00:04:41,839
At all times.
110
00:04:41,840 --> 00:04:44,458
Let's get you some ice.
Come on.
111
00:04:44,460 --> 00:04:46,460
Come on.
112
00:04:48,429 --> 00:04:50,714
Yeah.
Come on.
113
00:04:51,549 --> 00:04:52,683
Teresa Lisbon.
114
00:04:52,685 --> 00:04:56,720
That's a...
That's a nice name.
115
00:04:56,722 --> 00:05:00,722
♪ The Mentalist 5x05 ♪
Red Dawn
Original Air Date on October 28, 2012
116
00:05:00,747 --> 00:05:04,747
== sync, corrected by elderman ==
117
00:05:15,278 --> 00:05:16,695
(Minelli) How did it happen?
118
00:05:16,697 --> 00:05:19,515
Hannigan says he was provoked.
Mr. Jane agrees.
119
00:05:19,517 --> 00:05:21,266
He says it's all his fault.
120
00:05:21,268 --> 00:05:22,818
Decent of him.
121
00:05:24,787 --> 00:05:25,904
A cop with a history
122
00:05:25,906 --> 00:05:28,907
attacks a murder victim's
grieving spouse.
123
00:05:28,909 --> 00:05:30,209
Excellent.
124
00:05:30,211 --> 00:05:32,294
I'm sorry, boss.
125
00:05:32,296 --> 00:05:34,880
I hope we can find a way
to make this right
126
00:05:34,882 --> 00:05:36,999
without being too harsh
on Hannigan.
127
00:05:37,001 --> 00:05:39,218
He's a good guy, he's just
a little too old school.
128
00:05:39,220 --> 00:05:40,285
Hmm.
129
00:05:40,287 --> 00:05:42,387
Mr. Jane says
he won't press charges.
130
00:05:42,389 --> 00:05:44,990
Let's hope Mr. Jane
remains so amiable
131
00:05:44,992 --> 00:05:46,842
when he wakes up
in the morning
132
00:05:46,844 --> 00:05:51,463
with a pounding headache
and time to think.
133
00:05:51,465 --> 00:05:54,900
We must find a way
to make him happy.
134
00:06:00,190 --> 00:06:02,574
Mr. Jane?
135
00:06:02,576 --> 00:06:03,825
Director Virgil Minelli.
136
00:06:03,827 --> 00:06:06,495
No, no, no, no. Sit.
137
00:06:08,748 --> 00:06:12,584
I'm, uh, I'm terribly sorry
about all of this.
138
00:06:12,586 --> 00:06:15,754
I understand that, um,
Agent Hannigan has apologized?
139
00:06:15,756 --> 00:06:19,157
Uh, yes, he did. Mm-hmm.
140
00:06:19,159 --> 00:06:20,926
I hope that's been
of some help.
141
00:06:20,928 --> 00:06:23,629
Uh...
142
00:06:23,631 --> 00:06:25,130
Um...
143
00:06:25,132 --> 00:06:29,834
I-I came here to, uh,
find out about Red John.
144
00:06:29,836 --> 00:06:33,222
Yes. Agent Lisbon told me.
145
00:06:33,224 --> 00:06:34,940
Uh, I understand your concern.
146
00:06:34,942 --> 00:06:40,979
Red John is one of the most
difficult cases we've faced.
147
00:06:40,981 --> 00:06:42,013
How many victims, Lisbon?
148
00:06:42,015 --> 00:06:44,015
Ten.
149
00:06:44,017 --> 00:06:45,400
So far.
150
00:06:45,402 --> 00:06:46,768
Yes.
151
00:06:46,770 --> 00:06:49,371
Catching him
is our top priority.
152
00:06:49,373 --> 00:06:50,989
How many interviews
has your team done?
153
00:06:50,991 --> 00:06:52,241
Over a hundred.
154
00:06:52,243 --> 00:06:54,192
We're also re-analyzing
all of the physical evidence
155
00:06:54,194 --> 00:06:56,261
that Sac P.D. gathered.
156
00:06:56,263 --> 00:06:58,046
We're sharing some of that
with the FBI.
157
00:06:58,048 --> 00:07:00,699
We're pursuing
a lot of different leads.
158
00:07:00,701 --> 00:07:01,967
We haven't had a break yet,
159
00:07:01,969 --> 00:07:03,885
but as soon as we get one,
we'll let you know.
160
00:07:03,887 --> 00:07:05,804
What are the leads?
161
00:07:07,206 --> 00:07:09,508
Where are they leading?
162
00:07:10,977 --> 00:07:14,045
You--you have any...
Suspects?
163
00:07:14,047 --> 00:07:17,065
We can't give out details
of the investigation.
164
00:07:17,067 --> 00:07:18,817
You don't have any suspects.
165
00:07:18,819 --> 00:07:22,104
It is a complicated
investigation,
166
00:07:22,106 --> 00:07:23,822
and, yes, slow.
167
00:07:23,824 --> 00:07:25,991
But everything that can be done
is being done.
168
00:07:25,993 --> 00:07:27,609
I'll tell you what,
Mr. Jane.
169
00:07:27,611 --> 00:07:30,061
My people have to
get back to work now.
170
00:07:30,063 --> 00:07:31,613
Long drive ahead of them.
171
00:07:31,615 --> 00:07:33,615
But if you don't mind
waiting here,
172
00:07:33,617 --> 00:07:35,567
when, uh, Agent Lisbon returns,
173
00:07:35,569 --> 00:07:37,402
I'm sure she'll be very happy
174
00:07:37,404 --> 00:07:42,007
to, uh, give you a full rundown
of the case details.
175
00:07:42,009 --> 00:07:44,176
Is it in the country?
176
00:07:44,178 --> 00:07:45,093
The long drive ahead,
177
00:07:45,095 --> 00:07:48,347
is it--is it in
the country?
178
00:07:49,215 --> 00:07:50,632
Would you like to go along?
179
00:07:53,136 --> 00:07:56,855
Even better.
Ride along with Lisbon.
180
00:07:56,857 --> 00:07:59,191
She can answer any questions
you may have on the way.
181
00:08:00,593 --> 00:08:01,560
I'd like that.
182
00:08:01,562 --> 00:08:03,128
Good!
183
00:08:03,130 --> 00:08:06,365
(Birds chirping,
people speaking indistinctly)
184
00:08:15,941 --> 00:08:18,910
(Police radio chatter)
185
00:08:25,551 --> 00:08:27,869
(Cho) Hey, boss.
186
00:08:27,871 --> 00:08:29,471
What's he doing here?
187
00:08:29,473 --> 00:08:32,891
(Lowered voice)
Long story.
188
00:08:32,893 --> 00:08:34,743
Patrick Jane. Hi.
189
00:08:34,745 --> 00:08:36,011
Cho.
190
00:08:36,013 --> 00:08:38,347
Just pretend I'm not here.
191
00:08:38,349 --> 00:08:40,766
Okay. Victim's name
is Winston Dellinger.
192
00:08:40,768 --> 00:08:43,068
Shot three times.
That's his car.
193
00:08:43,070 --> 00:08:45,570
Road crew came across his body
around 6:00 this morning.
194
00:08:45,572 --> 00:08:47,272
Coroner estimates
he was shot around midnight.
195
00:08:47,274 --> 00:08:49,408
There's some damage
on the front end.
196
00:08:49,410 --> 00:08:50,525
He must have hit something,
197
00:08:50,527 --> 00:08:52,944
so could be a road rage
type thing?
198
00:08:52,946 --> 00:08:54,563
(Cho) I doubt it.
There's no debris nearby.
199
00:08:54,565 --> 00:08:56,481
(Lisbon) Widen the search.
200
00:08:56,483 --> 00:08:58,417
(Cell phone rings) See if you can find out
where it did happen.
201
00:08:58,419 --> 00:09:00,335
- Right.
- This is Lisbon.
202
00:09:00,337 --> 00:09:03,538
(Breathing heavily)
203
00:09:24,026 --> 00:09:27,479
(Police radio chatter)
204
00:09:27,481 --> 00:09:29,281
What do you do now?
205
00:09:29,283 --> 00:09:31,683
Well, techs have done
their job,
206
00:09:31,685 --> 00:09:33,518
took all the photos.
207
00:09:33,520 --> 00:09:35,537
We get up close.
208
00:09:41,461 --> 00:09:45,397
Well, you see, it looks like
he was shot right here.
209
00:09:45,399 --> 00:09:47,299
Note the natural posture
of the body.
210
00:09:47,301 --> 00:09:48,750
And there's no drag marks.
211
00:09:48,752 --> 00:09:49,801
Uh-huh.
212
00:09:49,803 --> 00:09:51,136
Now this guy--
213
00:09:51,138 --> 00:09:54,139
this guy's pretty clean.
Pretty fresh.
214
00:09:54,141 --> 00:09:55,757
Sometimes we get to them,
215
00:09:55,759 --> 00:09:59,010
there's so many maggots,
it looks like a stewpot boiling.
216
00:09:59,012 --> 00:10:01,346
Just poppin' and bubblin'.
217
00:10:01,348 --> 00:10:03,098
And the smell--oh!
218
00:10:03,100 --> 00:10:06,101
Excuse me. Excuse me. Sorry.
219
00:10:06,103 --> 00:10:07,285
Oh.
220
00:10:07,287 --> 00:10:08,487
You all right?
221
00:10:08,489 --> 00:10:10,555
Yeah, I'm fine.
222
00:10:10,557 --> 00:10:11,606
I just, uh...
223
00:10:11,608 --> 00:10:15,059
Oh, I'm just
a little lightheaded.
224
00:10:15,061 --> 00:10:17,329
I told the coroner
they could take the body.
225
00:10:17,331 --> 00:10:19,114
We need to piece together
where Dellinger was
226
00:10:19,116 --> 00:10:20,165
before he got here.
227
00:10:20,167 --> 00:10:22,066
Work his cell phone,
credit card bills.
228
00:10:22,068 --> 00:10:23,234
Retrace his steps.
229
00:10:23,236 --> 00:10:24,369
Okey doke.
230
00:10:24,371 --> 00:10:25,754
Find the lady.
231
00:10:27,239 --> 00:10:28,123
What lady?
232
00:10:28,125 --> 00:10:30,091
The lady he was
on a date with.
233
00:10:30,093 --> 00:10:33,378
Wow. So you are
some kind of... psychic.
234
00:10:33,380 --> 00:10:35,680
How do you figure that,
Kreskin?
235
00:10:36,466 --> 00:10:39,684
There's no such thing
as psychics.
236
00:10:39,686 --> 00:10:41,553
He has a bachelor's car,
peacock clothes.
237
00:10:41,555 --> 00:10:43,388
He smells of alcohol
and breath mints
238
00:10:43,390 --> 00:10:46,691
and too much cologne.
239
00:10:46,693 --> 00:10:47,809
Date.
240
00:10:47,811 --> 00:10:51,095
Okay. Well, thank you
for your input.
241
00:10:51,097 --> 00:10:54,232
Cho, you got anything?
242
00:10:54,234 --> 00:10:56,234
Uniforms found a credit card
receipt in his car.
243
00:10:56,236 --> 00:10:57,936
He had dinner last night
at a restaurant
244
00:10:57,938 --> 00:10:59,120
called Cafe Tuscany.
245
00:10:59,122 --> 00:11:01,907
Go there. See what they can
tell you about him.
246
00:11:01,909 --> 00:11:04,292
The victim's father was
an appellate court judge.
247
00:11:04,294 --> 00:11:06,228
I need to go and talk to him.
248
00:11:06,230 --> 00:11:07,212
Roger that.
249
00:11:07,214 --> 00:11:09,247
I'm headed back to Sacramento.
250
00:11:09,249 --> 00:11:10,999
You want me to drop you off
somewhere on the way?
251
00:11:11,001 --> 00:11:13,552
I'll go with you.
252
00:11:34,023 --> 00:11:36,408
Uh, so how does this work?
253
00:11:36,410 --> 00:11:39,361
I go in. Ask the people
questions.
254
00:11:39,363 --> 00:11:40,412
They're probably
pretty upset.
255
00:11:40,414 --> 00:11:43,248
May not be able
to tell me much.
256
00:11:43,250 --> 00:11:47,369
It doesn't help to have
other people around.
257
00:11:47,371 --> 00:11:49,437
You--you want me
to stay here?
258
00:11:49,439 --> 00:11:50,572
I would prefer that.
259
00:11:50,574 --> 00:11:51,673
Sure. No--no problem.
260
00:11:51,675 --> 00:11:54,926
I don't--I don't want
to intrude.
261
00:11:54,928 --> 00:11:57,679
Agent Lisbon, do you mind
if we talk out here?
262
00:11:57,681 --> 00:12:00,215
My wife's
extremely distraught.
263
00:12:00,217 --> 00:12:02,450
I'd rather
she didn't hear us.
264
00:12:02,452 --> 00:12:05,720
This is, um, Patrick Jane.
265
00:12:05,722 --> 00:12:08,506
Pleasure.
This way, please.
266
00:12:13,229 --> 00:12:16,815
Had you and your wife
heard from your son recently?
267
00:12:16,817 --> 00:12:19,868
We spoke on the phone
last week.
268
00:12:19,870 --> 00:12:21,686
Was he in some sort of trouble?
269
00:12:21,688 --> 00:12:24,456
Agent, I have
the sickening feeling
270
00:12:24,458 --> 00:12:27,459
that this had
nothing to do with Winston.
271
00:12:27,461 --> 00:12:28,860
What do you mean by that?
272
00:12:28,862 --> 00:12:30,695
I've put a lot of
desperate individuals
273
00:12:30,697 --> 00:12:32,047
into prison over the years.
274
00:12:32,049 --> 00:12:34,482
Any one of them
might be behind this.
275
00:12:34,484 --> 00:12:35,917
Why would they go after him?
276
00:12:35,919 --> 00:12:37,002
Why not you?
277
00:12:37,004 --> 00:12:39,554
You want to hurt a man?
278
00:12:39,556 --> 00:12:41,723
Don't kill him.
279
00:12:41,725 --> 00:12:44,276
Kill his family.
280
00:12:46,279 --> 00:12:48,830
We'll certainly
look into that.
281
00:12:48,832 --> 00:12:50,749
Alcoholism.
282
00:12:52,018 --> 00:12:53,351
Terrible thing.
283
00:12:53,353 --> 00:12:55,720
Winston was drinking again?
284
00:12:55,722 --> 00:12:59,324
We won't know until after
we get the lab reports back.
285
00:12:59,326 --> 00:13:02,110
So...
286
00:13:02,112 --> 00:13:04,596
You're simply
casting aspersions?
287
00:13:04,598 --> 00:13:07,532
No. I--I just...
288
00:13:07,534 --> 00:13:10,151
I assumed from your manner...
289
00:13:10,153 --> 00:13:11,369
From what manner, sir?
290
00:13:11,371 --> 00:13:14,739
Your disappointment
in him.
291
00:13:14,741 --> 00:13:17,042
With regard to my son,
Mr. Jane,
292
00:13:17,044 --> 00:13:19,711
it's myself
I'm disappointed in.
293
00:13:21,697 --> 00:13:22,631
He's my failure.
294
00:13:22,633 --> 00:13:24,849
Do you have a child,
Mr. Jane?
295
00:13:24,851 --> 00:13:26,801
No.
296
00:13:26,803 --> 00:13:29,638
Well, then you
wouldn't understand.
297
00:13:31,190 --> 00:13:34,609
If there's nothing else,
Agent Lisbon?
298
00:13:34,611 --> 00:13:35,777
No, sir.
299
00:13:39,598 --> 00:13:43,034
(Lisbon) Dellinger chairs
the Fifth Circuit Appeals Court.
300
00:13:43,036 --> 00:13:45,403
Do you know how much trouble
I could get in
301
00:13:45,405 --> 00:13:46,621
if he's pissed off?
302
00:13:46,623 --> 00:13:47,939
No. How much?
303
00:13:47,941 --> 00:13:50,241
A lot.
What you have to understand--
304
00:13:50,243 --> 00:13:51,943
(cell phone rings)
305
00:13:51,945 --> 00:13:54,212
Yeah?
306
00:13:54,214 --> 00:13:55,914
Hang on, Cho.
307
00:14:00,503 --> 00:14:01,720
Excuse me.
308
00:14:08,978 --> 00:14:10,328
Go on.
309
00:14:10,330 --> 00:14:12,831
Just talked to the maitre d'
at Cafe Tuscany.
310
00:14:12,833 --> 00:14:14,516
Said Dellinger came in
last night with a woman.
311
00:14:14,518 --> 00:14:16,401
Said she seemed
a little low-rent.
312
00:14:16,403 --> 00:14:17,352
Dellinger got so drunk,
313
00:14:17,354 --> 00:14:18,887
the woman left
before dinner arrived.
314
00:14:18,889 --> 00:14:20,405
Really?
315
00:14:20,407 --> 00:14:22,757
Also talked to the cab company
that picked up Dellinger's date.
316
00:14:22,759 --> 00:14:23,775
Her name's Kelly Burbage.
317
00:14:23,777 --> 00:14:25,076
She's coming in tomorrow.
318
00:14:25,078 --> 00:14:26,077
Thanks.
319
00:14:26,079 --> 00:14:27,278
(Phone snaps shut)
320
00:14:29,949 --> 00:14:30,949
You were right.
321
00:14:30,951 --> 00:14:32,784
The victim was on a date.
322
00:14:32,786 --> 00:14:34,602
Good call.
323
00:14:34,604 --> 00:14:36,320
Cold reading.
324
00:14:36,322 --> 00:14:38,656
Cold reading?
325
00:14:38,658 --> 00:14:39,991
You, for instance.
326
00:14:39,993 --> 00:14:42,994
You... cared
for a dysfunctional parent.
327
00:14:42,996 --> 00:14:44,062
Father, probably.
328
00:14:44,064 --> 00:14:45,346
That's why
you put up with Hannigan.
329
00:14:45,348 --> 00:14:48,199
I don't put up
with Hannigan.
330
00:14:48,201 --> 00:14:51,836
His unhappiness reminds you
of your father's unhappiness.
331
00:14:51,838 --> 00:14:54,055
We're done for the day.
332
00:14:54,057 --> 00:14:56,791
Is there somewhere
I could drop you off?
333
00:14:56,793 --> 00:15:00,412
What about the Red John files?
334
00:15:00,414 --> 00:15:05,516
Mr. Jane, I truly sympathize.
335
00:15:05,518 --> 00:15:06,985
I understand
how you're feeling.
336
00:15:06,987 --> 00:15:09,070
I would probably feel
the same way.
337
00:15:09,072 --> 00:15:13,357
But nothing good will come
from chasing this man.
338
00:15:13,359 --> 00:15:17,212
It's the kind of obsession
that destroys people.
339
00:15:17,214 --> 00:15:19,414
Go someplace else.
340
00:15:21,300 --> 00:15:23,802
Try to get on
with your life.
341
00:15:24,670 --> 00:15:27,822
That's just
what Hannigan said.
342
00:15:33,763 --> 00:15:36,014
Come to the office
in the morning.
343
00:15:36,016 --> 00:15:38,516
But clean yourself up.
344
00:15:38,518 --> 00:15:39,684
You're a mess.
345
00:15:46,325 --> 00:15:47,408
(Engine starts)
346
00:15:47,410 --> 00:15:49,797
(Dashboard alert dinging)
Get in. Now.
347
00:16:09,105 --> 00:16:11,189
Hi.
348
00:16:11,699 --> 00:16:12,699
Hey.
349
00:16:12,701 --> 00:16:14,317
It's Kimball Cho,
isn't it?
350
00:16:14,319 --> 00:16:16,869
Is that after
the Kipling character?
351
00:16:16,871 --> 00:16:18,371
No. Why are you still here?
352
00:16:18,373 --> 00:16:20,439
Agent Lisbon
told me to come by.
353
00:16:20,441 --> 00:16:23,042
To read the Red John files.
354
00:16:23,044 --> 00:16:24,610
Hey.
Hey.
355
00:16:28,215 --> 00:16:31,584
Lisbon told him to come by.
Read the Red John files.
356
00:16:31,586 --> 00:16:33,202
Hi.
357
00:16:33,204 --> 00:16:35,421
All right. Hi.
358
00:16:35,423 --> 00:16:37,690
Oh, pretend I'm not here.
359
00:16:37,692 --> 00:16:38,925
Uh, okay.
360
00:16:38,927 --> 00:16:41,260
Kelly Burbage. Girl who
had dinner with the victim.
361
00:16:41,262 --> 00:16:43,813
- Interview three.
-All right. Thanks.
362
00:16:51,355 --> 00:16:54,524
You can take the desk
over there.
363
00:16:54,526 --> 00:16:55,825
No one's using that.
364
00:16:59,897 --> 00:17:01,948
Uh, yeah.
365
00:17:05,786 --> 00:17:08,204
Miss Burbage,
366
00:17:08,206 --> 00:17:10,656
how do you know
Winston Dellinger?
367
00:17:10,658 --> 00:17:12,008
I work tending bar
368
00:17:12,010 --> 00:17:13,960
at the Thirsty Pup
in Hagginwood?
369
00:17:13,962 --> 00:17:15,845
Winston's a regular.
370
00:17:15,847 --> 00:17:17,329
He has a drinking problem.
371
00:17:17,331 --> 00:17:19,482
It's a bar.
372
00:17:19,484 --> 00:17:20,550
What happened at dinner?
373
00:17:20,552 --> 00:17:21,884
What I should have known.
374
00:17:21,886 --> 00:17:24,137
He climbed through
two bottles of house red
375
00:17:24,139 --> 00:17:26,773
before I even got
my pasta pomodoro.
376
00:17:26,775 --> 00:17:29,275
I told him he was
too drunk to drive me home.
377
00:17:29,277 --> 00:17:31,761
He got mad, I got a cab.
378
00:17:31,763 --> 00:17:35,314
Look, if this is because Winston
did something last night,
379
00:17:35,316 --> 00:17:37,400
it's just because
he was smashed.
380
00:17:37,402 --> 00:17:38,985
He wouldn't hurt a fly.
381
00:17:38,987 --> 00:17:41,020
He's dead. He was
killed last night.
382
00:17:41,022 --> 00:17:42,038
What?
383
00:17:42,040 --> 00:17:43,506
Somebody shot him.
384
00:17:43,508 --> 00:17:45,524
Not two hours
after he left the restaurant.
385
00:17:45,526 --> 00:17:47,577
Any idea
who might have done that?
386
00:17:51,031 --> 00:17:51,998
Oh, my God.
387
00:17:52,000 --> 00:17:53,833
That sounds like "yes."
388
00:17:54,718 --> 00:17:56,669
There's--there's this guy...
389
00:17:56,671 --> 00:17:58,838
we used to date,
390
00:17:58,840 --> 00:18:00,673
but I broke it off
because he was
391
00:18:00,675 --> 00:18:02,675
this gigantic ball
of negativity.
392
00:18:02,677 --> 00:18:03,726
Sure.
393
00:18:03,728 --> 00:18:06,479
He called me last night
after I got home.
394
00:18:06,481 --> 00:18:07,880
Totally messed up.
395
00:18:07,882 --> 00:18:09,732
He said he'd followed me
on the date.
396
00:18:09,734 --> 00:18:13,552
He kept talking about
what a loser Winston was,
397
00:18:13,554 --> 00:18:14,770
and how he didn't deserve me.
398
00:18:14,772 --> 00:18:15,938
What's his name?
399
00:18:15,940 --> 00:18:17,990
Emmett.
400
00:18:17,992 --> 00:18:19,659
Emmett Cox.
401
00:18:21,528 --> 00:18:22,945
Hey, boss.
402
00:18:22,947 --> 00:18:24,664
Cox has two arrests for assault
403
00:18:24,666 --> 00:18:25,948
and a gun charge pending.
404
00:18:25,950 --> 00:18:26,916
Nice.
405
00:18:26,918 --> 00:18:28,784
Is this address
still current?
406
00:18:28,786 --> 00:18:29,869
Burbage thinks so.
407
00:18:29,871 --> 00:18:31,671
You and Hannigan see
if you can locate him,
408
00:18:31,673 --> 00:18:32,839
bring him in.
409
00:18:32,841 --> 00:18:37,560
Seems like a real charmer.
Full S.W.A.T. protocol.
410
00:18:38,462 --> 00:18:39,929
He said you said
he was allowed to be here.
411
00:18:39,931 --> 00:18:41,080
Yes, I did.
412
00:18:41,082 --> 00:18:43,599
I didn't think
he'd actually show up.
413
00:18:43,601 --> 00:18:46,636
- Go get Cox.
- Yes, boss.
414
00:18:46,638 --> 00:18:47,803
Mr. Jane!
415
00:18:53,727 --> 00:18:55,928
Mr. Jane.
416
00:18:55,930 --> 00:18:57,429
You--you can call me Patrick.
417
00:18:57,431 --> 00:18:59,598
Patrick, have a seat.
418
00:18:59,600 --> 00:19:00,816
Thank you.
419
00:19:00,818 --> 00:19:04,620
(Clears throat
and sighs)
420
00:19:06,039 --> 00:19:07,740
You were hoping
I wouldn't come back?
421
00:19:08,625 --> 00:19:09,959
Yes.
422
00:19:09,961 --> 00:19:12,778
Frankly, I don't think
you should look at the files.
423
00:19:12,780 --> 00:19:14,830
Your boss said I could.
424
00:19:16,867 --> 00:19:19,051
You're right.
425
00:19:19,053 --> 00:19:22,054
I should probably
just start a new life.
426
00:19:24,474 --> 00:19:26,826
I can't.
427
00:19:28,679 --> 00:19:31,180
I will have the files sent up.
There's a lot of them.
428
00:19:31,182 --> 00:19:32,848
Meanwhile, you stay in here.
429
00:19:32,850 --> 00:19:35,568
I don't mind waiting out there.
I don't want to be a burden.
430
00:19:35,570 --> 00:19:38,187
You're kind of
a distraction to the office.
431
00:19:38,189 --> 00:19:41,824
No offense, but you have a bit
of a homeless vibe about you.
432
00:19:41,826 --> 00:19:44,777
I cleaned up,
like you, uh, told me to.
433
00:19:44,779 --> 00:19:47,413
It's a process, huh?
434
00:19:50,483 --> 00:19:52,001
You know.
435
00:19:55,872 --> 00:19:57,590
(Man) Come on.
436
00:19:58,658 --> 00:20:01,928
Have a seat. Go on.
Scoot up.
437
00:20:01,930 --> 00:20:05,181
(Filtered voice)
There you go. That's it.
438
00:20:06,666 --> 00:20:09,051
Okay, Emmett, cut the crap
439
00:20:09,053 --> 00:20:10,052
and tell us what happened.
440
00:20:10,054 --> 00:20:11,554
Bite me.
I done nothing wrong.
441
00:20:13,840 --> 00:20:15,691
Well, if you done
nothing wrong,
442
00:20:15,693 --> 00:20:19,178
then there's no reason
not to tell us what happened.
443
00:20:19,180 --> 00:20:20,730
(Exhales)
444
00:20:21,815 --> 00:20:24,450
I followed Kel and that dude
to the restaurant.
445
00:20:24,452 --> 00:20:27,186
Kel came out
and got in a cab.
446
00:20:27,188 --> 00:20:28,821
A few minutes later,
that dude came out.
447
00:20:28,823 --> 00:20:31,190
By "that dude" you mean
Winston Dellinger?
448
00:20:31,192 --> 00:20:32,191
If that's his name.
449
00:20:32,193 --> 00:20:34,026
He got in his car,
so I followed him.
450
00:20:34,028 --> 00:20:35,711
Now why'd you do that?
451
00:20:39,216 --> 00:20:42,084
Honesty, I was thinking
I'd follow him home.
452
00:20:42,086 --> 00:20:44,170
Mess him up a little.
Take his money and whatnot.
453
00:20:44,172 --> 00:20:45,755
But no harm, no foul, right?
454
00:20:45,757 --> 00:20:49,642
(Snickers) Well...
455
00:20:49,644 --> 00:20:51,644
Winston Dellinger's dead.
456
00:20:51,646 --> 00:20:53,429
That's not on me.
457
00:20:53,431 --> 00:20:55,714
The dude was driving too fast
and I couldn't keep up,
458
00:20:55,716 --> 00:20:57,933
so I went home.
459
00:21:01,054 --> 00:21:02,388
Well, you know what I think?
460
00:21:02,390 --> 00:21:06,742
I think when the dude
pulled over to relieve himself,
461
00:21:06,744 --> 00:21:08,694
you drove up behind him,
462
00:21:08,696 --> 00:21:11,230
and you thought, "hey, cool.
463
00:21:11,232 --> 00:21:12,231
"Why not Jack him right here?
464
00:21:12,233 --> 00:21:15,034
Save time, save trouble".
465
00:21:15,036 --> 00:21:16,836
that's what I think.
466
00:21:16,838 --> 00:21:19,171
(Filtered voice)
You can think what you like.
467
00:21:21,658 --> 00:21:25,711
All I'm saying is if you will
let me go at him again,
468
00:21:25,713 --> 00:21:27,463
Cox will open up.
469
00:21:27,465 --> 00:21:29,465
I don't know. I think
he's telling the truth.
470
00:21:29,467 --> 00:21:30,800
Where are we?
471
00:21:30,802 --> 00:21:32,251
(Rigsby) I went through
the threats
472
00:21:32,253 --> 00:21:33,969
made against Judge Dellinger.
473
00:21:33,971 --> 00:21:35,421
Doesn't look like any of these
guys have the kind of pull
474
00:21:35,423 --> 00:21:38,107
to reach out of prison
and kill Winston.
475
00:21:40,560 --> 00:21:42,278
What are you doing?
476
00:21:42,280 --> 00:21:45,481
Uh, just stretching my legs.
477
00:21:48,685 --> 00:21:49,902
Anything else?
478
00:21:49,904 --> 00:21:53,239
Yeah. Ballistics
came back.
479
00:21:53,241 --> 00:21:55,574
Bullets in the body
match the bullets from a gun
480
00:21:55,576 --> 00:21:57,860
used in an armed robbery
in Oakland 12 years ago.
481
00:21:57,862 --> 00:21:59,995
Those guys are in prison.
Gun was never recovered.
482
00:21:59,997 --> 00:22:01,047
Someone else
must have gotten it.
483
00:22:01,049 --> 00:22:02,048
I got something.
484
00:22:02,050 --> 00:22:03,165
Nine months ago,
485
00:22:03,167 --> 00:22:05,000
Winston was charged with
vehicular manslaughter.
486
00:22:05,002 --> 00:22:07,303
D.A. said he hit and killed
a woman named Mia Dos Santos
487
00:22:07,305 --> 00:22:08,354
while driving drunk.
488
00:22:08,356 --> 00:22:09,388
Well, what happened?
489
00:22:09,390 --> 00:22:10,556
The manslaughter charge
was dropped
490
00:22:10,558 --> 00:22:11,540
before it went to trial.
491
00:22:11,542 --> 00:22:12,624
He pleaded to a D.U.I.,
492
00:22:12,626 --> 00:22:13,625
no jail time.
493
00:22:13,627 --> 00:22:14,844
Well, how does that happen?
494
00:22:14,846 --> 00:22:16,628
Got me. Dos Santos'
husband was mad
495
00:22:16,630 --> 00:22:18,547
when the charge got dropped.
He made some threats.
496
00:22:18,549 --> 00:22:19,665
Who handled the case?
497
00:22:19,667 --> 00:22:21,684
Sac P.D. detective
named Nathaniel Kim.
498
00:22:21,686 --> 00:22:23,436
Talk to him.
I'll talk to the husband.
499
00:22:24,354 --> 00:22:25,438
Where are the Red John files?
500
00:22:25,440 --> 00:22:26,906
They were supposed to
be here by now.
501
00:22:26,908 --> 00:22:27,907
Yeah, they're on their way.
502
00:22:27,909 --> 00:22:28,858
The office remodel's
503
00:22:28,860 --> 00:22:30,276
got the records department
backed up.
504
00:22:30,278 --> 00:22:32,411
Great. Wonderful. Tell them
to get their butts in gear.
505
00:22:32,413 --> 00:22:34,864
Hey. You.
You're coming with me.
506
00:22:36,666 --> 00:22:38,834
(Cho) I'm looking
for Detective Nathaniel Kim.
507
00:22:38,836 --> 00:22:39,785
You got him.
508
00:22:39,787 --> 00:22:42,121
I work here
on my off days.
509
00:22:42,123 --> 00:22:43,756
Sac P.D.'s great,
510
00:22:43,758 --> 00:22:46,459
but alimony and child support
are a bitch.
511
00:22:49,212 --> 00:22:50,296
This about Winston Dellinger?
512
00:22:50,298 --> 00:22:53,632
That's right.
Yeah, well,
513
00:22:53,634 --> 00:22:55,217
Dellinger knocked
poor Mia Dos Santos
514
00:22:55,219 --> 00:22:59,021
right out of her shoes.
She had three kids.
515
00:22:59,023 --> 00:23:00,172
That's tough.
516
00:23:00,174 --> 00:23:02,441
Why did the manslaughter charge
get dropped?
517
00:23:02,443 --> 00:23:04,110
We only had
circumstantial evidence
518
00:23:04,112 --> 00:23:05,861
putting Winston at the scene.
519
00:23:05,863 --> 00:23:08,013
Nobody actually
saw him hit her.
520
00:23:08,015 --> 00:23:10,132
But we did
have blood on his car.
521
00:23:10,134 --> 00:23:11,984
Seemed like a dunk.
522
00:23:11,986 --> 00:23:13,852
Lab results come back,
523
00:23:13,854 --> 00:23:16,238
blood doesn't belong
to Mia Dos Santos.
524
00:23:16,240 --> 00:23:18,207
No dunk. No case.
525
00:23:18,209 --> 00:23:19,992
We were lucky
to get the D.U.I.
526
00:23:19,994 --> 00:23:21,811
Did you double-check
the lab results?
527
00:23:21,813 --> 00:23:23,529
Sure. Came back the same.
528
00:23:23,531 --> 00:23:25,197
Winston's father's a judge.
529
00:23:25,199 --> 00:23:27,249
He knows people
all through the system.
530
00:23:27,251 --> 00:23:29,301
Yes, he is,
and, yes, he does.
531
00:23:29,303 --> 00:23:31,754
You ever consider
the possibility he reached out,
532
00:23:31,756 --> 00:23:33,322
made sure his son
didn't go to prison?
533
00:23:33,324 --> 00:23:34,423
Sure, I thought it.
534
00:23:34,425 --> 00:23:36,225
Wouldn't say it.
535
00:23:36,227 --> 00:23:37,257
Why not?
536
00:23:37,259 --> 00:23:39,142
Guy's a frickin'
Tyrannosaurus rex.
537
00:23:39,144 --> 00:23:40,143
I'm gonna accuse him
538
00:23:40,145 --> 00:23:42,378
of obstruction of justice
on a hunch?
539
00:23:42,380 --> 00:23:43,896
You do it.
540
00:23:43,898 --> 00:23:46,099
What can I get you?
541
00:23:51,555 --> 00:23:55,141
Have you heard anything about
Winston Dellinger recently?
542
00:23:55,143 --> 00:23:57,026
I heard he was killed.
543
00:23:57,028 --> 00:23:58,227
Is that right?
544
00:23:58,229 --> 00:24:00,363
Where did you hear that,
Mr. Dos Santos?
545
00:24:00,365 --> 00:24:03,082
Not sure.
546
00:24:03,084 --> 00:24:05,084
Our lawyers, I think.
547
00:24:05,086 --> 00:24:08,871
You know, were were preparing
a, uh, wrongful death lawsuit
548
00:24:08,873 --> 00:24:11,040
against Dellinger.
549
00:24:11,042 --> 00:24:12,458
It's not gonna happen now.
550
00:24:12,460 --> 00:24:15,011
And have you been in contact
with Mr. Dellinger
551
00:24:15,013 --> 00:24:16,145
since your wife's death?
552
00:24:16,147 --> 00:24:19,081
No. Not recently.
553
00:24:19,083 --> 00:24:20,583
After the charges were dropped,
554
00:24:20,585 --> 00:24:24,721
didn't you seek him out,
threaten him several times?
555
00:24:24,723 --> 00:24:27,707
Yeah.
556
00:24:27,709 --> 00:24:29,942
I was really angry.
557
00:24:29,944 --> 00:24:32,895
And I said some angry things.
558
00:24:32,897 --> 00:24:35,665
I shouldn't have done that.
559
00:24:35,667 --> 00:24:37,266
Stupid.
560
00:24:37,268 --> 00:24:41,204
No. No, it wasn't.
561
00:24:41,206 --> 00:24:43,105
That man killed my daughter.
562
00:24:43,107 --> 00:24:45,375
And he left her babies
without their mother.
563
00:24:45,377 --> 00:24:47,276
And nothing happens to him?
564
00:24:47,278 --> 00:24:48,778
You should have done more.
565
00:24:48,780 --> 00:24:50,046
You should have hurt him!
566
00:24:50,048 --> 00:24:52,498
You should have hurt him
the way that he hurt us!
567
00:24:58,121 --> 00:25:01,391
(Indistinct conversations)
568
00:25:08,098 --> 00:25:09,298
Hi.
569
00:25:14,538 --> 00:25:15,488
What have we got?
570
00:25:15,490 --> 00:25:17,740
(Rigsby)
Ran Christian Dos Santos.
571
00:25:17,742 --> 00:25:19,409
No arrests,
but he's had trouble at work
572
00:25:19,411 --> 00:25:22,161
since his wife died.
Issues with customers.
573
00:25:22,163 --> 00:25:24,113
He's taking
an anger management course.
574
00:25:24,115 --> 00:25:25,481
And what about the judge?
575
00:25:25,483 --> 00:25:26,482
Checked his bank accounts.
576
00:25:26,484 --> 00:25:27,450
No significant money transfers
577
00:25:27,452 --> 00:25:29,285
when the murder charge
was withdrawn.
578
00:25:29,287 --> 00:25:31,587
If he paid someone off,
there's no sign of it.
579
00:25:31,589 --> 00:25:32,988
Still no sign of where
Winston Dellinger's car
580
00:25:32,990 --> 00:25:34,791
had an accident
the night he was killed.
581
00:25:34,793 --> 00:25:37,343
There's some uniforms out there
looking for debris.
582
00:25:38,262 --> 00:25:39,712
That's it?
583
00:25:39,714 --> 00:25:42,098
Well, it's a hard case, boss.
584
00:25:42,100 --> 00:25:44,000
Let's start from the top.
585
00:25:44,002 --> 00:25:45,551
Bring in everybody
involved in the case.
586
00:25:45,553 --> 00:25:46,719
We'll hear
their stories again.
587
00:25:46,721 --> 00:25:48,671
Maybe something
will shake loose.
588
00:25:48,673 --> 00:25:49,672
Will do.
589
00:25:49,674 --> 00:25:51,173
First batch of Red John.
590
00:25:51,175 --> 00:25:53,109
Where do you want 'em?
591
00:25:53,111 --> 00:25:55,111
Uh, you can
just leave it there.
592
00:26:01,034 --> 00:26:03,119
Eager beaver, huh?
593
00:26:14,915 --> 00:26:15,915
Mr. Jane,
594
00:26:15,917 --> 00:26:17,700
before you get into that,
595
00:26:17,702 --> 00:26:20,803
I wanted to ask a favor.
596
00:26:20,805 --> 00:26:22,510
I need your help.
597
00:26:35,693 --> 00:26:38,529
(Lisbon) Okay. Everybody
involved in the Dellinger murder
598
00:26:38,531 --> 00:26:39,463
is in that room.
599
00:26:39,465 --> 00:26:42,266
One of them
is very likely lying.
600
00:26:42,268 --> 00:26:44,284
One of them is very likely
the murderer.
601
00:26:44,286 --> 00:26:45,369
Wow.
602
00:26:45,371 --> 00:26:47,688
What I'd like you to do
is go in there,
603
00:26:47,690 --> 00:26:49,189
take a look at all of them,
604
00:26:49,191 --> 00:26:50,958
and tell me
if you can spot the liar.
605
00:26:50,960 --> 00:26:52,742
Me?
606
00:26:52,744 --> 00:26:54,244
You seem to have a gift.
607
00:26:54,246 --> 00:26:56,880
I told you,
I'm not a psychic.
608
00:26:56,882 --> 00:26:59,366
I'm a charlatan.
You hear me?
609
00:26:59,368 --> 00:27:00,768
I-I-I'm a fraud.
610
00:27:00,770 --> 00:27:01,769
I believe you.
611
00:27:01,771 --> 00:27:03,871
But whatever it is,
it's a gift.
612
00:27:03,873 --> 00:27:05,806
I figure, why not use it?
613
00:27:09,644 --> 00:27:11,395
(Patrick) I can't.
614
00:27:11,397 --> 00:27:14,148
We're kind of
at a standstill here.
615
00:27:14,150 --> 00:27:15,315
Come on.
616
00:27:21,039 --> 00:27:22,039
Hello, everybody.
617
00:27:22,041 --> 00:27:24,774
Um, this is Patrick Jane.
618
00:27:24,776 --> 00:27:27,277
He's a consultant
with the CBI.
619
00:27:27,279 --> 00:27:28,945
Before we start
the interviews,
620
00:27:28,947 --> 00:27:31,165
he's gonna... we'll see
what he's gonna do.
621
00:27:31,167 --> 00:27:33,383
Mr. Jane?
622
00:27:42,727 --> 00:27:44,261
Hi, folks.
623
00:27:44,263 --> 00:27:46,463
Quick question--which one of you
killed Winston Dellinger?
624
00:27:46,465 --> 00:27:48,315
- Oh, come on. This is ridiculous.
- What?!
625
00:27:48,317 --> 00:27:51,268
- I'm not gonna sit here and listen to this.
- Is he serious?
626
00:27:51,270 --> 00:27:54,371
Everybody just calm down,
please.
627
00:27:54,373 --> 00:27:55,739
That was worth a try.
628
00:27:55,741 --> 00:27:58,692
Uh, Agents Cho and Rigsby will
proceed with the interviews.
629
00:27:58,694 --> 00:27:59,910
Thank you very much.
630
00:27:59,912 --> 00:28:01,278
(Cho) Judge, if you'll
come with me.
631
00:28:01,280 --> 00:28:02,312
(Lowered voice)
Uh, wait a minute.
632
00:28:02,314 --> 00:28:03,647
I think I know who did it.
633
00:28:03,649 --> 00:28:04,865
- You sure?
- Pretty sure.
634
00:28:04,867 --> 00:28:08,818
If everybody could just
please sit back down.
635
00:28:08,820 --> 00:28:11,171
My apologies. Please.
636
00:28:16,261 --> 00:28:17,845
You are absolutely sure?
637
00:28:17,847 --> 00:28:21,331
Uh, 70%.
638
00:28:21,333 --> 00:28:24,167
You have tarot cards?
639
00:28:24,169 --> 00:28:25,969
- Tarot cards?
- No.
640
00:28:25,971 --> 00:28:29,640
Uh, ladies and gentlemen,
um, I-I'm sorry
641
00:28:29,642 --> 00:28:33,343
for, uh, for wasting
your time. If, uh...
642
00:28:33,345 --> 00:28:35,679
I've had more
than enough of this.
643
00:28:35,681 --> 00:28:37,531
Agent Lisbon, really?
644
00:28:37,533 --> 00:28:39,516
This is outrageous.
645
00:28:39,518 --> 00:28:40,517
Tell him, Judge.
646
00:28:40,519 --> 00:28:41,618
Just one moment more.
647
00:28:41,620 --> 00:28:43,153
There's something
I wanna show you.
648
00:28:43,155 --> 00:28:45,672
Something you might
find amazing.
649
00:28:47,208 --> 00:28:49,209
I used to be a psychic.
650
00:28:49,211 --> 00:28:52,329
I used to read minds, talk to
dead people. Only I didn't.
651
00:28:52,331 --> 00:28:54,631
Of course I didn't,
'cause there's no such thing
652
00:28:54,633 --> 00:28:58,068
as psychics or mediums,
or at least I've never met one.
653
00:28:58,070 --> 00:29:00,370
Psychic powers
are just tricks.
654
00:29:00,372 --> 00:29:02,222
They're mind games.
It's observation.
655
00:29:02,224 --> 00:29:05,142
But it works.
656
00:29:05,144 --> 00:29:06,977
There's a killer
in this room,
657
00:29:06,979 --> 00:29:09,680
and I'm gonna use
pseudo-psychic powers
658
00:29:09,682 --> 00:29:13,100
to persuade that killer
to confess.
659
00:29:13,102 --> 00:29:14,518
This is bull.
660
00:29:16,187 --> 00:29:18,922
Shortcut method--the first
person to leave did it.
661
00:29:26,915 --> 00:29:31,201
Now like I say, there's
no such thing as psychics.
662
00:29:31,203 --> 00:29:34,705
Let's be clear about that.
663
00:29:34,707 --> 00:29:37,174
But the human mind
664
00:29:37,176 --> 00:29:39,376
is amazingly powerful.
665
00:29:39,378 --> 00:29:45,716
It can do things for real
that sometimes feel like magic.
666
00:29:45,718 --> 00:29:46,934
And I wanna show you.
667
00:29:46,936 --> 00:29:52,472
Now, normally, I would use
Tarot cards for this.
668
00:29:52,474 --> 00:29:55,742
But, uh, in this case,
these will have to do,
669
00:29:55,744 --> 00:29:59,596
as long as you're all willing
to use a little imagination.
670
00:29:59,598 --> 00:30:01,214
(Pen scratching)
671
00:30:01,216 --> 00:30:02,932
Bear with me.
672
00:30:06,270 --> 00:30:08,455
Agent Lisbon,
if you could, uh,
673
00:30:08,457 --> 00:30:11,458
mix those cards
up thoroughly, please.
674
00:30:11,460 --> 00:30:12,876
Thank you for your patience.
675
00:30:16,748 --> 00:30:17,914
Take 'em.
676
00:30:17,916 --> 00:30:19,082
Thank you.
677
00:30:20,117 --> 00:30:21,802
Now...
678
00:30:24,472 --> 00:30:27,924
I would like you,
without looking,
679
00:30:27,926 --> 00:30:31,478
to choose a card,
face-down, but first--
680
00:30:31,480 --> 00:30:33,363
and this is very important--
681
00:30:33,365 --> 00:30:34,848
before you take the card,
682
00:30:34,850 --> 00:30:36,516
I'd like you to close your eyes
and I'd like you to think
683
00:30:36,518 --> 00:30:38,435
about the last scary dream
you had.
684
00:30:38,437 --> 00:30:39,736
(Scoffs)
685
00:30:39,738 --> 00:30:41,938
Remember the last time
you woke up
686
00:30:41,940 --> 00:30:44,341
shivering with fear.
687
00:30:48,563 --> 00:30:50,647
Got it? Good.
688
00:30:50,649 --> 00:30:53,367
Thank you. Open your eyes.
689
00:30:55,620 --> 00:30:56,787
Take a card.
690
00:30:56,789 --> 00:30:59,623
Keep it face-down.
691
00:30:59,625 --> 00:31:01,591
Keep your hand
on top of it.
692
00:31:12,720 --> 00:31:15,072
Thank you.
693
00:31:15,074 --> 00:31:17,107
Now here's the thing--
694
00:31:17,109 --> 00:31:19,893
you think you just
made a random pick.
695
00:31:19,895 --> 00:31:22,646
Where, in fact,
your subconscious mind
696
00:31:22,648 --> 00:31:24,614
made a very meaningful choice.
697
00:31:24,616 --> 00:31:27,784
And this is how
the killer will be revealed.
698
00:31:30,354 --> 00:31:32,188
Mrs. Recinos,
699
00:31:32,190 --> 00:31:34,207
you dreamt that your daughter
was falling
700
00:31:34,209 --> 00:31:36,009
into a very dark place,
701
00:31:36,011 --> 00:31:37,878
and you couldn't stop her.
702
00:31:37,880 --> 00:31:39,696
You called out
that you loved her,
703
00:31:39,698 --> 00:31:40,997
but she couldn't hear you.
704
00:31:40,999 --> 00:31:42,416
Yes.
705
00:31:42,418 --> 00:31:45,719
And that's why
you chose the lovers.
706
00:31:45,721 --> 00:31:50,206
(Gasps and speaks Spanish)
707
00:31:54,645 --> 00:31:58,882
Judge Dellinger,
you dreamt of death.
708
00:31:58,884 --> 00:32:01,935
And you chose death.
709
00:32:05,890 --> 00:32:08,575
Kelly, you can't shake
the idea
710
00:32:08,577 --> 00:32:11,445
that you'll
never find true love.
711
00:32:11,447 --> 00:32:14,831
And you picked the fool.
712
00:32:16,200 --> 00:32:17,784
(Gasps)
713
00:32:17,786 --> 00:32:20,370
How do you do that?
714
00:32:20,372 --> 00:32:22,672
Mr. Kim.
715
00:32:22,674 --> 00:32:24,708
You have
a lot of scary dreams.
716
00:32:26,177 --> 00:32:28,595
But you can't remember them.
717
00:32:28,597 --> 00:32:32,632
However, you're a cop.
718
00:32:32,634 --> 00:32:37,687
So you think the rules
don't apply to you.
719
00:32:37,689 --> 00:32:41,224
And you chose the magician.
720
00:32:45,895 --> 00:32:46,945
Neat trick.
721
00:32:46,947 --> 00:32:48,397
Yes, just a trick.
722
00:32:48,399 --> 00:32:51,182
Mr. Dos Santos, you dream
of being trapped.
723
00:32:51,184 --> 00:32:52,901
Caged like an animal.
724
00:32:52,903 --> 00:32:58,156
And you dream of a terrible,
violent escape.
725
00:32:58,158 --> 00:33:00,992
You picked the devil.
726
00:33:03,508 --> 00:33:05,443
None of that's true.
727
00:33:05,445 --> 00:33:08,696
And, Mr. Cox.
728
00:33:08,698 --> 00:33:11,115
You constantly dream
of all the people you've hurt
729
00:33:11,117 --> 00:33:13,201
coming back to seek revenge.
730
00:33:13,203 --> 00:33:15,453
And guess what?
731
00:33:15,455 --> 00:33:18,406
They have the same dream.
732
00:33:18,408 --> 00:33:21,826
You chose the hanged man.
733
00:33:26,832 --> 00:33:29,968
Uh, actually
that's not... right.
734
00:33:29,970 --> 00:33:34,255
Uh, Mr. Kim
had that card.
735
00:33:34,257 --> 00:33:35,807
(Sets card on table)
736
00:33:38,644 --> 00:33:39,844
(Patrick) Ah.
737
00:33:44,716 --> 00:33:45,883
Uh-huh.
738
00:33:49,572 --> 00:33:51,773
What's that supposed to mean?
739
00:33:52,825 --> 00:33:54,826
It means you killed
Winston Dellinger.
740
00:33:57,863 --> 00:33:59,914
Yeah, right.
Give me a break.
741
00:33:59,916 --> 00:34:01,783
No. No break.
You did it.
742
00:34:01,785 --> 00:34:04,168
The subconscious mind
never lies.
743
00:34:04,170 --> 00:34:06,170
Your guilt is written
on that card...
744
00:34:06,172 --> 00:34:08,790
and written all over
your face.
745
00:34:08,792 --> 00:34:11,342
No. No, I-I didn't. Come on.
It's a card trick.
746
00:34:11,344 --> 00:34:14,512
Yes, it was, but when I said
I could use your choice of card
747
00:34:14,514 --> 00:34:16,347
to reveal the killer,
748
00:34:16,349 --> 00:34:18,816
you looked a little worried.
749
00:34:18,818 --> 00:34:21,585
For a split second.
Just you.
750
00:34:21,587 --> 00:34:23,021
And then you looked relieved
751
00:34:23,023 --> 00:34:24,439
when I couldn't read
your dream.
752
00:34:24,441 --> 00:34:25,807
And then when you saw
the hanged man,
753
00:34:25,809 --> 00:34:28,259
the blood drained
from your face.
754
00:34:28,261 --> 00:34:30,361
No. No, this is ridiculous.
755
00:34:30,363 --> 00:34:31,696
Everyone can see
your guilt.
756
00:34:31,698 --> 00:34:34,032
But what I can't see
is your motive.
757
00:34:34,034 --> 00:34:36,567
Why, Nathaniel?
758
00:34:36,569 --> 00:34:37,819
Why did you kill him?
759
00:34:40,239 --> 00:34:42,206
Look at me.
760
00:34:44,376 --> 00:34:47,962
Why, Nathaniel?
761
00:34:47,964 --> 00:34:50,665
You seem like a good person.
762
00:34:50,667 --> 00:34:54,302
You come from good people.
763
00:34:54,304 --> 00:34:56,554
Why'd you kill him?
764
00:35:04,563 --> 00:35:06,481
Well, I'll be damned.
765
00:35:08,767 --> 00:35:10,902
That's your man, Agent Lisbon.
766
00:35:12,237 --> 00:35:14,349
That's your man.
767
00:35:29,135 --> 00:35:33,438
You had the evidence
against Winston Dellinger.
768
00:35:33,440 --> 00:35:34,523
I went to the lab.
769
00:35:34,525 --> 00:35:37,058
I swapped the blood sample
from his fender
770
00:35:37,060 --> 00:35:38,727
for another sample.
771
00:35:38,729 --> 00:35:39,677
Why'd you do it?
772
00:35:39,679 --> 00:35:42,397
I'm a silent partner
in the bar.
773
00:35:42,399 --> 00:35:44,316
Everything I got
is in that place.
774
00:35:44,318 --> 00:35:45,901
Last year, we got sued.
775
00:35:45,903 --> 00:35:47,819
Guy got beat up
in a fight.
776
00:35:47,821 --> 00:35:49,154
And the bar lost the suit?
777
00:35:49,156 --> 00:35:51,957
I was gonna lose
every penny I had.
778
00:35:51,959 --> 00:35:54,743
But when I caught
the Dellinger case,
779
00:35:54,745 --> 00:35:56,161
I found out his father
780
00:35:56,163 --> 00:35:57,712
would hear the appeal
of the lawsuit.
781
00:35:57,714 --> 00:36:00,198
The judge must have been scared
about his son going to prison?
782
00:36:00,200 --> 00:36:02,250
Yeah. Terrified.
783
00:36:02,252 --> 00:36:04,169
I mean, he was sure
the kid would be killed,
784
00:36:04,171 --> 00:36:06,388
'cause of all the guys
he put away.
785
00:36:06,390 --> 00:36:09,874
So I went to the judge
and made a deal.
786
00:36:09,876 --> 00:36:11,843
He'd rule in the bar's favor,
787
00:36:11,845 --> 00:36:13,845
I'd hide the evidence
against Winston.
788
00:36:13,847 --> 00:36:15,897
How did that
get Winston killed?
789
00:36:15,899 --> 00:36:19,050
That night,
I'm in bed, asleep.
790
00:36:19,052 --> 00:36:22,153
And Winston calls me
in a drunken panic.
791
00:36:22,155 --> 00:36:27,058
He says he was driving
and hit somebody... again.
792
00:36:27,060 --> 00:36:30,228
I said he should
man up and call the cops.
793
00:36:30,230 --> 00:36:33,532
He says if I don't help him,
794
00:36:33,534 --> 00:36:36,868
he'll tell about the deal
I made with his father.
795
00:36:36,870 --> 00:36:40,738
I mean, he was going
to destroy my career.
796
00:36:42,258 --> 00:36:44,376
So I go outto the place to meet him.
797
00:36:44,378 --> 00:36:47,712
Look, I hit him right there.
798
00:36:47,714 --> 00:36:49,748
Oh, my car.
799
00:36:49,750 --> 00:36:52,934
Look, he must have crawled
off the road or some--
800
00:36:53,936 --> 00:36:55,887
well, don't just stand there,
help me!
801
00:36:55,889 --> 00:36:58,139
You owe me!
My dad saved your ass!
802
00:36:58,141 --> 00:37:00,308
Now do something!
803
00:37:00,310 --> 00:37:02,644
He's freaking out. I mean,he can't find the body.
804
00:37:02,646 --> 00:37:05,814
He thinks maybewhoever he hit
805
00:37:05,816 --> 00:37:08,266
is still aliveand crawled away.
806
00:37:08,268 --> 00:37:11,486
I mean... he wasout of control.
807
00:37:11,488 --> 00:37:13,822
It's gotta be here somewhere.
808
00:37:13,824 --> 00:37:16,675
And that's when I knew.
809
00:37:16,677 --> 00:37:17,792
It's gotta be here.
810
00:37:17,794 --> 00:37:20,745
If I don't do somethingabout this fool,
811
00:37:20,747 --> 00:37:23,114
right now...
812
00:37:23,116 --> 00:37:24,332
Winston.
813
00:37:24,334 --> 00:37:26,284
He's gonna dog methe rest of my life.
814
00:37:26,286 --> 00:37:27,469
Sorry.
815
00:37:32,791 --> 00:37:36,845
You, uh, you ever
find the guy he hit?
816
00:37:36,847 --> 00:37:39,014
Must be still out there
somewhere.
817
00:37:39,016 --> 00:37:40,181
No.
818
00:37:48,524 --> 00:37:50,975
But uniforms found a deer
that had been hit by a car
819
00:37:50,977 --> 00:37:53,578
a little ways off the road.
820
00:37:53,580 --> 00:37:55,280
Must have been too drunk
to know the difference.
821
00:37:55,282 --> 00:37:56,781
A deer?
822
00:37:57,867 --> 00:37:59,584
He...
823
00:37:59,586 --> 00:38:02,671
(Door opens)
He hit a... a deer?
824
00:38:02,673 --> 00:38:05,006
(Door closes)
825
00:38:05,008 --> 00:38:07,676
(Scoffs) That's perfect.
826
00:38:07,678 --> 00:38:08,677
(Bell dings)
827
00:38:08,679 --> 00:38:11,096
(Gate scrapes, clicks)
828
00:38:15,501 --> 00:38:18,002
So Minelli really hired
this Jane guy?
829
00:38:18,004 --> 00:38:19,604
Well, he exposed
a corrupt cop,
830
00:38:19,606 --> 00:38:20,522
dethroned a judge.
831
00:38:20,524 --> 00:38:23,841
Those are all
major points for us.
832
00:38:23,843 --> 00:38:26,311
As far as Minelli's concerned,
he's a hero.
833
00:38:26,313 --> 00:38:28,346
And, uh...
834
00:38:28,348 --> 00:38:30,065
does Hannigan
know about this?
835
00:38:30,067 --> 00:38:31,900
Yeah. He doesn't want
to work with Jane,
836
00:38:31,902 --> 00:38:34,402
so he's transferring
to another unit.
837
00:38:34,404 --> 00:38:36,204
Any idea who's gonna
replace Hannigan?
838
00:38:36,206 --> 00:38:37,355
Don't know yet.
839
00:38:37,357 --> 00:38:38,957
There's a new class
of trainees coming up.
840
00:38:38,959 --> 00:38:40,125
Maybe we'll get one of them.
841
00:38:40,127 --> 00:38:42,160
Files are right there
if you wanna take a look.
842
00:38:47,700 --> 00:38:49,134
Like this one.
843
00:38:51,420 --> 00:38:52,671
She's cute.
844
00:38:55,758 --> 00:38:57,809
One last time--
845
00:38:57,811 --> 00:38:59,878
are you sure
you wanna do this?
846
00:38:59,880 --> 00:39:01,546
Yes, I am.
847
00:39:01,548 --> 00:39:03,715
Okay. I tried.
848
00:39:03,717 --> 00:39:05,517
You did.
849
00:39:08,604 --> 00:39:10,221
Thank you.
850
00:39:19,115 --> 00:39:21,199
Shall we go?
851
00:39:27,957 --> 00:39:29,374
(Clicks switch)
852
00:39:29,376 --> 00:39:31,292
Here you go.
853
00:39:31,294 --> 00:39:32,510
I'm going home.
854
00:39:32,512 --> 00:39:35,380
If you need me to explain
anything, give me a call.
855
00:40:22,645 --> 00:40:24,679
(Phone rings)
856
00:40:24,681 --> 00:40:25,647
Yes?
857
00:40:25,649 --> 00:40:27,515
(Woman) Virgil Minelli?
858
00:40:27,517 --> 00:40:30,301
Yes. Who's this?
859
00:40:30,303 --> 00:40:32,804
Alexa Shultz, FBI.
860
00:40:32,806 --> 00:40:35,473
We met at the forensics
conference in Roanoke.
861
00:40:35,475 --> 00:40:39,194
Director Shultz. What
a pleasure to hear from you.
862
00:40:39,196 --> 00:40:41,979
I understand the CBI
has hired a new consultant,
863
00:40:41,981 --> 00:40:44,499
a man named Patrick Jane?
864
00:40:44,501 --> 00:40:45,533
Yes.
865
00:40:45,535 --> 00:40:46,951
I'm surprised you know.
866
00:40:46,953 --> 00:40:49,921
I didn't realize you followed
our hiring that closely.
867
00:40:49,923 --> 00:40:52,657
Mr. Jane is connected
to a case we're interested in.
868
00:40:52,659 --> 00:40:55,260
The serial killer
known as Red John.
869
00:40:55,262 --> 00:40:58,847
I'm, um, calling
to ask a favor.
870
00:40:58,849 --> 00:41:00,799
What's that?
871
00:41:00,801 --> 00:41:05,603
I would appreciate updates
on the Red John case.
872
00:41:05,605 --> 00:41:08,389
That way, when my boss
asks me what's going on,
873
00:41:08,391 --> 00:41:10,341
I have something
to tell him.
874
00:41:10,343 --> 00:41:13,361
To put it bluntly, Alexa,
875
00:41:13,363 --> 00:41:15,230
why would I do that?
876
00:41:15,232 --> 00:41:17,031
What's in it for me?
877
00:41:17,033 --> 00:41:19,701
It's useful to have a friend
in the FBI, isn't it?
878
00:41:19,703 --> 00:41:21,820
And I'm a good friend.
879
00:41:21,822 --> 00:41:27,358
Well, I'm a great believer
in inter-agency cooperation.
880
00:41:27,360 --> 00:41:30,461
I don't see why
we couldn't engage in some.
881
00:41:30,463 --> 00:41:33,832
I look forward to it, Virgil.
882
00:41:33,834 --> 00:41:35,199
Oh, by the way,
883
00:41:35,201 --> 00:41:38,586
one thing you might want
to know about Patrick Jane--
884
00:41:38,588 --> 00:41:41,656
you know how he's been
out of sight in the past year?
885
00:41:41,658 --> 00:41:43,641
You know where he's been?
886
00:41:43,643 --> 00:41:44,876
No.
887
00:41:44,878 --> 00:41:47,512
An insane asylum.
888
00:41:47,514 --> 00:41:48,713
Good luck.
889
00:41:54,386 --> 00:41:55,687
Done.
890
00:41:57,823 --> 00:41:59,390
Thank you.
891
00:42:02,528 --> 00:42:03,728
(Man) Good morning.
892
00:42:30,856 --> 00:42:33,691
- Hey, boss.
- Shh.
893
00:42:33,693 --> 00:42:35,610
(Lowered voice)
We caught one. Fresno.
894
00:42:35,612 --> 00:42:37,595
(Lowered voice) Get Rigsby.
Let's leave before traffic.
895
00:42:37,597 --> 00:42:38,763
Okay.
896
00:42:38,788 --> 00:42:43,788
== sync, corrected by elderman ==
897
00:42:55,464 --> 00:42:58,206
Stay tuned for scenesfrom our next episode.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.