Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:43,636 --> 00:00:44,987
Stay calm.
3
00:00:44,988 --> 00:00:48,206
Do that, nothing can go wrong.
Got it?
4
00:00:48,208 --> 00:00:51,543
Yeah, we got it.
5
00:00:54,864 --> 00:00:56,548
Hi, good to see you again.
6
00:00:56,550 --> 00:00:58,183
Uh, yes,
that time of the year.
7
00:00:58,185 --> 00:01:00,552
I have to get my shoes
resoled.
8
00:01:00,554 --> 00:01:02,604
Uh, put. Put.
9
00:01:02,606 --> 00:01:03,855
Yeah. Yeah. Yeah.
10
00:01:03,857 --> 00:01:07,826
Right there.
Got just a... a hole there.
11
00:01:15,034 --> 00:01:17,602
Everybody, get down!
12
00:01:17,604 --> 00:01:19,771
This is a robbery! Get down
from behind the counter.
13
00:01:19,773 --> 00:01:21,740
Get down here! Now!
14
00:01:21,742 --> 00:01:23,692
Get down!
15
00:01:23,694 --> 00:01:25,109
Down!
Oh.
16
00:01:25,111 --> 00:01:28,229
Get down!
Get down on the ground!
17
00:01:28,231 --> 00:01:30,215
Nobody do anything stupid!
18
00:01:30,217 --> 00:01:31,900
Cameras. Move.
19
00:01:31,902 --> 00:01:33,635
I want to cell phones kicked
20
00:01:33,637 --> 00:01:35,387
into the center of the room
right now.
21
00:01:35,389 --> 00:01:37,839
Let's see 'em!
22
00:01:39,159 --> 00:01:40,675
Mm.
23
00:01:40,677 --> 00:01:41,726
Name.
24
00:01:41,728 --> 00:01:43,228
Still Jane.
25
00:01:46,148 --> 00:01:48,850
Jane.
26
00:01:49,752 --> 00:01:51,152
Thank you.
27
00:01:51,154 --> 00:01:53,471
And, uh,
28
00:01:53,473 --> 00:01:55,357
how long do you think
that'll be?
29
00:01:55,359 --> 00:01:57,642
We'll see.
30
00:01:57,644 --> 00:01:59,411
Okay.
31
00:01:59,413 --> 00:02:01,079
Good to see you, too.
32
00:02:05,651 --> 00:02:07,985
Everybody's gonna go home
to their families
33
00:02:07,987 --> 00:02:11,089
if they don't do
anything stupid.
34
00:02:11,091 --> 00:02:13,341
Who here can open the vault?
35
00:02:13,343 --> 00:02:14,826
I can. I can.
36
00:02:14,828 --> 00:02:17,629
Get up! Get in the back!
37
00:02:17,631 --> 00:02:19,597
Get the bags.
38
00:02:30,960 --> 00:02:32,510
Go!
39
00:02:37,349 --> 00:02:38,483
Open it.
40
00:02:43,322 --> 00:02:45,206
Hey. Kill it.
41
00:02:59,638 --> 00:03:02,140
Here. Fill it.
42
00:03:23,395 --> 00:03:24,996
Fill it.
43
00:03:37,293 --> 00:03:40,044
What's taking him?
44
00:03:47,603 --> 00:03:50,605
We don't need these.
45
00:03:51,641 --> 00:03:52,891
Count to a hundred.
46
00:03:52,893 --> 00:03:55,660
One,
47
00:03:55,662 --> 00:03:56,861
two,
48
00:03:56,863 --> 00:03:58,680
three...
49
00:04:03,036 --> 00:04:05,153
What the hell was that?
50
00:04:17,633 --> 00:04:20,001
Let's go!
51
00:04:43,560 --> 00:04:45,944
There's a cop.
52
00:04:54,386 --> 00:04:57,155
Whoa.
53
00:04:57,157 --> 00:04:59,173
Oh.
54
00:04:59,175 --> 00:05:00,658
I think you need a little lie down.
Oh. Oh. Oh.
55
00:05:00,660 --> 00:05:02,143
Just have
a little rest here.
56
00:05:02,145 --> 00:05:03,344
I think I might faint.
57
00:05:03,346 --> 00:05:05,141
There we go.
Just put your head down there.
58
00:05:05,144 --> 00:05:09,144
♪ The Mentalist 5x03 ♪
Not One Red Cent
Original Air Date on October 14, 2012
59
00:05:09,145 --> 00:05:13,145
== sync, corrected by elderman ==
60
00:05:22,010 --> 00:05:24,177
Okay. Thanks.
61
00:05:24,179 --> 00:05:26,546
Three men hit the vault in
the back for a million in cash.
62
00:05:26,548 --> 00:05:28,431
The shot killed
an assistant manager.
63
00:05:28,433 --> 00:05:29,683
Any witnesses?
64
00:05:29,685 --> 00:05:31,551
Lots,
but they're not much help.
65
00:05:31,553 --> 00:05:32,969
The robbers
were wearing masks.
66
00:05:32,971 --> 00:05:34,771
They also blacked out
the cameras with spray paint,
67
00:05:34,773 --> 00:05:36,356
but I'm pulling the footage.
68
00:05:36,358 --> 00:05:37,274
Where's Jane?
69
00:05:37,276 --> 00:05:38,441
Inside.
70
00:05:41,330 --> 00:05:42,428
Is that a friend
of the victim?
71
00:05:42,430 --> 00:05:44,814
Fiancee. Works in the bank.
72
00:05:56,727 --> 00:05:58,245
Hey.
73
00:06:00,414 --> 00:06:02,082
Nice shoes.
74
00:06:02,084 --> 00:06:05,952
Uh, yes, uh, loaners.
75
00:06:05,954 --> 00:06:08,138
Mine are in
getting repaired.
76
00:06:08,140 --> 00:06:09,806
How long is that gonna take?
77
00:06:09,808 --> 00:06:12,592
We'll see. The, uh...
78
00:06:12,594 --> 00:06:15,461
cobbler fainted.
79
00:06:23,571 --> 00:06:25,238
Are you coming?
80
00:06:25,240 --> 00:06:26,906
Meh.
81
00:06:26,908 --> 00:06:29,976
It's a little cramped
in there.
82
00:06:58,623 --> 00:07:01,841
No expended casings in here.
Any outside?
83
00:07:01,843 --> 00:07:03,593
Found 2. Both 9-millimeter.
84
00:07:03,595 --> 00:07:05,528
Witnesses say six shots were
fired outside,
85
00:07:05,530 --> 00:07:08,565
so one of the shooters
must've been using a revolver.
86
00:07:08,567 --> 00:07:09,733
Let me know what the M.E. says
87
00:07:09,735 --> 00:07:11,401
when he pulls the slug
from the victim.
88
00:07:11,403 --> 00:07:12,652
You got anything?
89
00:07:12,654 --> 00:07:15,322
Maybe. I just spoke
with a SAC P.D. detective
90
00:07:15,324 --> 00:07:16,740
who thinks
this robbery's connected
91
00:07:16,742 --> 00:07:18,892
with three others committed
in the past six months.
92
00:07:18,894 --> 00:07:20,894
In all of them, two,
sometimes three masked men,
93
00:07:20,896 --> 00:07:23,513
took out the security cameras,
passed up the teller drawers,
94
00:07:23,515 --> 00:07:25,749
and went straight for the vault,
just like these guys.
95
00:07:25,751 --> 00:07:27,684
How many victims
in the other robberies?
96
00:07:27,686 --> 00:07:29,002
None. He's the first.
97
00:07:35,643 --> 00:07:38,595
Did SAC P.D. finish
their search of the bank?
98
00:07:38,597 --> 00:07:40,697
Almost. Nothing so far.
99
00:07:40,699 --> 00:07:42,098
Okay. Here's
how we're gonna run this.
100
00:07:42,100 --> 00:07:43,683
You coordinate
the witness interviews
101
00:07:43,685 --> 00:07:46,269
and tell Rigsby to pull the case
files from the other robberies.
102
00:07:46,271 --> 00:07:48,109
I want to know
if this is the same guys.
103
00:07:48,134 --> 00:07:48,522
All right.
104
00:07:48,523 --> 00:07:50,273
This is Lisbon.
105
00:07:50,275 --> 00:07:54,444
Cho. Was the safe deposit vault
open when you got here?
106
00:07:54,446 --> 00:07:55,679
Yeah. Why?
107
00:07:55,681 --> 00:07:57,497
Just curious.
108
00:07:57,499 --> 00:07:59,666
Yes, sir.
I will be right there.
109
00:07:59,668 --> 00:08:01,718
That was Bertram.
I gotta go.
110
00:08:03,120 --> 00:08:05,789
Bank robberies belong
to the FBI.
111
00:08:05,791 --> 00:08:07,123
This case is ours.
112
00:08:07,125 --> 00:08:09,426
And tell me, why does the CBI
continue to encroach
113
00:08:09,428 --> 00:08:10,560
on our jurisdiction?
114
00:08:10,562 --> 00:08:12,095
We were on site first.
115
00:08:12,097 --> 00:08:13,346
It's not our fault
if you're late off the mark.
116
00:08:13,348 --> 00:08:15,882
Agent Lisbon, Agent Mancini
has a valid point
117
00:08:15,884 --> 00:08:18,051
regarding jurisdiction.
Thank you.
118
00:08:18,053 --> 00:08:20,019
Sir, the crime my team and I
are investigating
119
00:08:20,021 --> 00:08:21,955
is a crime of murder.
120
00:08:21,957 --> 00:08:23,506
A murder committed
during a bank robbery.
121
00:08:23,508 --> 00:08:26,559
The murder supersedes
the crime of armed robbery.
122
00:08:26,561 --> 00:08:28,695
So our investigation
takes priority.
123
00:08:28,697 --> 00:08:30,530
You're more than welcome
to investigate
124
00:08:30,532 --> 00:08:32,399
after we close the murder.
125
00:08:32,401 --> 00:08:33,478
Assuming you do.
126
00:08:33,503 --> 00:08:35,269
You know what they say about
assuming things. It makes--
127
00:08:35,270 --> 00:08:38,204
I know exactly what--
all right. That's enough.
128
00:08:41,342 --> 00:08:43,977
Agent Mancini, Agent Lisbon
and her team will take point
129
00:08:43,979 --> 00:08:45,578
in the murder investigation.
130
00:08:45,580 --> 00:08:49,132
In the meantime, you will have
full access to all case files.
131
00:08:49,134 --> 00:08:51,668
Agreed?
132
00:08:55,139 --> 00:08:58,391
Hey.
We have a personal problem?
133
00:08:58,393 --> 00:08:59,625
Personal problem?
134
00:08:59,627 --> 00:09:00,894
You act like
you don't like me,
135
00:09:00,896 --> 00:09:02,628
like I killed your pet tortoise
or something.
136
00:09:02,630 --> 00:09:04,230
What,
are we in high school?
137
00:09:04,232 --> 00:09:06,566
You lost the most important
witness we've ever had
138
00:09:06,568 --> 00:09:07,851
in the Red John case,
139
00:09:07,853 --> 00:09:09,519
and now you wonder why
I won't make nice?
140
00:09:09,521 --> 00:09:10,687
I didn't lose Lorelei Martins
141
00:09:10,689 --> 00:09:12,638
and I want her back
just as badly as you do.
142
00:09:12,640 --> 00:09:14,524
And generally speaking,
when people act like
143
00:09:14,526 --> 00:09:17,110
they don't like me,
it's because they really do.
144
00:09:17,112 --> 00:09:18,311
They just don't want
to admit it.
145
00:09:18,313 --> 00:09:19,812
Yeah. No.
146
00:09:19,814 --> 00:09:21,948
I don't like you.
147
00:09:21,950 --> 00:09:24,584
You'll have the case files
by the end of the day.
148
00:09:24,586 --> 00:09:26,536
Listen, there's this poker game
we got going on.
149
00:09:26,538 --> 00:09:28,321
It's a friendly game,
mostly law enforcement,
150
00:09:28,323 --> 00:09:29,506
State Department, FBI.
151
00:09:29,508 --> 00:09:30,623
You want in?
152
00:09:30,625 --> 00:09:31,991
Maybe. When?
153
00:09:31,993 --> 00:09:33,960
I'll call you
with the details.
154
00:09:33,962 --> 00:09:35,845
Good luck with the case.
Hope you find your man.
155
00:09:35,847 --> 00:09:37,864
All right.
156
00:09:37,866 --> 00:09:40,934
You boys leave tonight.
Don't come back.
157
00:09:40,936 --> 00:09:43,803
I don't want to see you again.
Understood?
158
00:09:56,817 --> 00:09:59,319
Well, that was
a complete waste of time.
159
00:09:59,321 --> 00:10:02,338
Not one security camera near
SAC Federal caught the robbery.
160
00:10:02,340 --> 00:10:03,689
Thanks.
161
00:10:03,691 --> 00:10:05,458
Sure. What's all this?
162
00:10:05,460 --> 00:10:07,660
Case files and footage
from the other robberies.
163
00:10:07,662 --> 00:10:08,995
Check this out.
164
00:10:08,997 --> 00:10:11,464
The SAC Fed job was
by far the largest haul--
165
00:10:11,466 --> 00:10:13,500
more than double
any of the other robberies.
166
00:10:13,502 --> 00:10:15,151
- They're getting ambitious.
- Not they.
167
00:10:15,153 --> 00:10:17,387
He. Now in each one
of the robberies, there's maybe
168
00:10:17,389 --> 00:10:19,839
30 seconds of footage before
the cameras were blacked out.
169
00:10:19,841 --> 00:10:21,508
That was enough to analyze
170
00:10:21,510 --> 00:10:23,993
the suspects' height, weight,
build, and skin color, so I did.
171
00:10:23,995 --> 00:10:25,395
And guess what.
172
00:10:25,397 --> 00:10:28,932
Only one of the robbers was
involved in all four crimes.
173
00:10:28,934 --> 00:10:30,883
That's him.
174
00:10:30,885 --> 00:10:33,319
So the other robbers--
they were work for hire?
175
00:10:33,321 --> 00:10:34,821
Exactly. They do one job
and then they disappear.
176
00:10:34,823 --> 00:10:35,855
But if we can find this guy,
177
00:10:35,857 --> 00:10:38,141
we find them all.
He's the key.
178
00:10:38,143 --> 00:10:40,210
Do you remember anything
about the men who did this?
179
00:10:40,212 --> 00:10:41,611
No. Not a thing.
180
00:10:41,613 --> 00:10:43,930
You know Ernie and I were up
for the same promotion?
181
00:10:43,932 --> 00:10:46,032
I was mad
when I didn't get it.
182
00:10:46,034 --> 00:10:48,001
But not now.
183
00:10:48,003 --> 00:10:49,619
That could've been me
in there.
184
00:10:49,621 --> 00:10:53,006
Ernie was a good man.
185
00:10:53,008 --> 00:10:55,375
He didn't deserve this.
186
00:10:55,377 --> 00:10:57,377
What were you doing
during the robbery?
187
00:10:57,379 --> 00:10:59,128
What they told me to.
188
00:10:59,130 --> 00:11:02,298
I am not trying to get shot
over this job.
189
00:11:02,300 --> 00:11:05,051
Ernie must've done
something wrong. Poor fool.
190
00:11:05,053 --> 00:11:07,420
And that's when the robbers
ordered you to the ground?
191
00:11:07,422 --> 00:11:09,856
Yeah. He stuck a gun
right in my face.
192
00:11:09,858 --> 00:11:13,259
I was gonna grab it
and take those guys down,
193
00:11:13,261 --> 00:11:14,760
but I just had back surgery,
194
00:11:14,762 --> 00:11:18,948
so I didn't want to risk
the loss of innocent lives.
195
00:11:18,950 --> 00:11:20,533
After that,
one of the robbers
196
00:11:20,535 --> 00:11:24,270
took assistant manager
Ernie Wright into the vault.
197
00:11:24,272 --> 00:11:27,073
I think so. I don't really know.
I was in the back.
198
00:11:27,075 --> 00:11:28,374
During the robbery?
199
00:11:28,376 --> 00:11:29,492
In the men's room.
200
00:11:29,494 --> 00:11:31,227
Is this really necessary?
201
00:11:31,229 --> 00:11:32,155
I've already been through--
202
00:11:32,180 --> 00:11:33,347
You were in the men's room
the whole time?
203
00:11:33,348 --> 00:11:35,114
Yes.
204
00:11:35,116 --> 00:11:39,135
I was, uh, washing up
when I heard the gunshot.
205
00:11:39,137 --> 00:11:41,988
Of course, I didn't know it was
a gunshot at the time.
206
00:11:41,990 --> 00:11:43,473
It wasn't until
I stepped into the hall
207
00:11:43,475 --> 00:11:45,325
that I heard the screaming.
208
00:11:45,327 --> 00:11:46,859
Was anyone back there
with you?
209
00:11:46,861 --> 00:11:48,194
Not that I saw.
210
00:11:48,196 --> 00:11:50,680
Ernie and I had
lunch plans.
211
00:11:50,682 --> 00:11:52,348
We were just about to leave
212
00:11:52,350 --> 00:11:55,535
when I went into the back
to use the restroom.
213
00:11:55,537 --> 00:11:58,771
Yes, we saw as much
on the security footage.
214
00:11:58,773 --> 00:12:01,324
We also saw your manager,
Armin Gagnon,
215
00:12:01,326 --> 00:12:03,927
heading into the men's room
just behind you.
216
00:12:03,929 --> 00:12:05,228
Do you remember seeing him?
217
00:12:05,230 --> 00:12:06,979
No.
218
00:12:06,981 --> 00:12:09,782
Not until
after I heard the shot.
219
00:12:09,784 --> 00:12:13,419
I opened the door,
and Armin was standing there.
220
00:12:13,421 --> 00:12:16,122
Then I heard the robbers
shouting, so I closed the door,
221
00:12:16,124 --> 00:12:19,442
and I-I hid in the stall
until they left.
222
00:12:19,444 --> 00:12:22,328
Mr. Gagnon was in the hallway?
223
00:12:22,330 --> 00:12:23,429
Here?
224
00:12:23,431 --> 00:12:24,530
Yes.
225
00:12:24,532 --> 00:12:26,232
Why?
226
00:12:26,234 --> 00:12:28,418
Just trying to get the facts
straight, ma'am.
227
00:12:28,420 --> 00:12:31,304
Was Ernie the type
to fight back?
228
00:12:31,306 --> 00:12:33,439
No.
229
00:12:33,441 --> 00:12:36,309
Ernie was a big Teddy bear.
230
00:12:36,311 --> 00:12:40,396
He'd never fight unless it was
to protect someone he loved.
231
00:12:45,619 --> 00:12:47,203
Hey. How's it going?
232
00:12:47,205 --> 00:12:48,738
I think I got it.
233
00:12:48,740 --> 00:12:50,022
Okay. Lay it on me.
234
00:12:50,024 --> 00:12:51,357
This ringleader--
235
00:12:51,359 --> 00:12:52,992
he had to have planned
the robberies, right?
236
00:12:52,994 --> 00:12:54,193
Right.
237
00:12:54,195 --> 00:12:56,362
Which means he probably visited
each of the banks
238
00:12:56,364 --> 00:12:57,697
before he robbed them.
239
00:12:57,699 --> 00:12:59,699
On camera and without a mask,
yeah.
240
00:12:59,701 --> 00:13:01,668
So we run
all the security footage
241
00:13:01,670 --> 00:13:03,536
through facial recognition
software, and when we find
242
00:13:03,538 --> 00:13:06,005
the man that visited all four
banks before the robberies,
243
00:13:06,007 --> 00:13:07,206
we find our ringleader.
244
00:13:07,208 --> 00:13:08,725
Great idea.
245
00:13:08,727 --> 00:13:11,811
It's an idea. I don't know
if I'd call it great.
246
00:13:11,813 --> 00:13:14,731
Ah, he's just jealous.
247
00:13:14,733 --> 00:13:15,999
What are you wearing?
248
00:13:16,001 --> 00:13:18,151
Oh, these things?
249
00:13:18,153 --> 00:13:20,720
Ah, they're loaners.
250
00:13:20,722 --> 00:13:22,054
How about this?
251
00:13:22,056 --> 00:13:24,223
Whoever figures out
the bank robber's name first
252
00:13:24,225 --> 00:13:25,675
wins lunch for a week.
253
00:13:25,677 --> 00:13:28,895
Yeah, that
usually doesn't end well for us.
254
00:13:28,897 --> 00:13:31,247
What do you say, Grace?
You feeling lucky?
255
00:13:31,249 --> 00:13:33,899
You're on.
256
00:13:39,406 --> 00:13:41,207
It was closed.
257
00:13:41,209 --> 00:13:42,792
You're certain?
258
00:13:42,794 --> 00:13:44,377
Must've been closed.
259
00:13:44,379 --> 00:13:47,046
The safe deposit vault is
always closed.
260
00:13:48,782 --> 00:13:51,601
I think it was closed.
261
00:13:51,603 --> 00:13:53,102
Yeah.
262
00:13:53,104 --> 00:13:55,021
I want you
to close your eyes.
263
00:13:56,473 --> 00:13:58,591
Hey, we're grown-ups.
Come on.
264
00:14:00,194 --> 00:14:03,379
Now put your mental self
back in this very spot,
265
00:14:03,381 --> 00:14:06,783
in that very moment.
266
00:14:06,785 --> 00:14:09,402
I want you to hear the sound
that your shoes made
267
00:14:09,404 --> 00:14:11,571
on this marble floor.
268
00:14:11,573 --> 00:14:13,990
Now without
opening your eyes,
269
00:14:13,992 --> 00:14:17,944
I want you to picture the door
as you pass by.
270
00:14:17,946 --> 00:14:19,662
Can you do that?
271
00:14:19,664 --> 00:14:21,080
Can you see the door?
272
00:14:21,082 --> 00:14:22,749
Yes.
273
00:14:22,751 --> 00:14:23,783
And?
274
00:14:23,785 --> 00:14:26,135
It was open.
275
00:14:26,137 --> 00:14:27,887
A-ha.
276
00:14:27,889 --> 00:14:30,890
Which means someone
277
00:14:30,892 --> 00:14:34,577
went inside the safe deposit
vault during the robbery.
278
00:14:34,579 --> 00:14:36,095
Mostly likely a robber
279
00:14:36,097 --> 00:14:38,181
trying to take something
from a deposit box.
280
00:14:38,183 --> 00:14:39,766
Oh, my. What if they did?
281
00:14:39,768 --> 00:14:41,684
Let's find out, shall we?
282
00:14:41,686 --> 00:14:42,635
That's impossible.
283
00:14:42,637 --> 00:14:43,653
It is?
284
00:14:43,655 --> 00:14:45,938
The safe deposit boxes
are legal property
285
00:14:45,940 --> 00:14:47,774
of the individuals
who rent them.
286
00:14:47,776 --> 00:14:49,926
We don't even have keys.
Only the owners do.
287
00:14:49,928 --> 00:14:51,477
Only the owners do.
288
00:14:51,479 --> 00:14:52,645
You wouldn't happen to have
289
00:14:52,647 --> 00:14:54,130
a list of those names,
would you?
290
00:14:55,482 --> 00:14:57,316
We got a match.
291
00:14:57,318 --> 00:14:58,818
Oh, good morning to you, too.
292
00:14:58,820 --> 00:15:01,120
The suspect visited
Pacific Bank of Modesto
293
00:15:01,122 --> 00:15:03,873
and Fresno Savings and Loan
a week before each was robbed.
294
00:15:03,875 --> 00:15:05,341
He comes in, cases the place,
then leaves,
295
00:15:05,343 --> 00:15:07,493
without making a transaction.
I think we found our guy.
296
00:15:07,495 --> 00:15:09,178
His name anyway.
297
00:15:09,180 --> 00:15:11,798
Well, congratulations.
298
00:15:11,800 --> 00:15:12,932
Me, too.
299
00:15:12,934 --> 00:15:14,984
You did? When?
300
00:15:14,986 --> 00:15:16,352
When did you figure it out?
301
00:15:16,354 --> 00:15:18,154
About an hour ago.
302
00:15:18,156 --> 00:15:19,856
Ah, well, there you have it.
303
00:15:19,858 --> 00:15:21,674
I figured it out two hours ago,
304
00:15:21,676 --> 00:15:24,227
so it looks like I win the bet.
305
00:15:25,345 --> 00:15:26,362
Okay, what's his name?
306
00:15:26,364 --> 00:15:28,030
Oh, I'm not gonna fall
307
00:15:28,032 --> 00:15:29,682
for that old trick, Grace.
308
00:15:29,684 --> 00:15:31,117
Write it down
on a piece of paper
309
00:15:31,119 --> 00:15:32,819
so I know
that you're not lying.
310
00:15:45,315 --> 00:15:47,617
John Hutten.
311
00:15:49,002 --> 00:15:51,187
How did you do that?
312
00:15:51,189 --> 00:15:53,539
How did I do it?
Does it matter? I did it.
313
00:15:53,541 --> 00:15:56,726
Rigsby, we got a work address
on the suspect. Let's go.
314
00:15:56,728 --> 00:15:57,877
Uh, yeah.
315
00:15:57,879 --> 00:15:59,962
Uh, by the way, Grace,
316
00:15:59,964 --> 00:16:02,431
there's a fabulous Thai place
on Sixth Street.
317
00:16:02,433 --> 00:16:06,218
They make
a delicious Tom Kha Gai.
318
00:16:06,220 --> 00:16:07,820
Ooh. Can't wait.
319
00:16:43,574 --> 00:16:45,591
Mr. Hutten?
320
00:16:48,045 --> 00:16:51,564
John Hutten?
321
00:16:53,317 --> 00:16:56,369
Put it down.
Let me see your hands.
322
00:16:56,371 --> 00:16:57,820
I'm Agent Lisbon with the CBI.
323
00:16:57,822 --> 00:17:01,707
Just want to ask you
a few questions.
324
00:17:14,972 --> 00:17:18,591
Agent Lisbon, you said?
325
00:17:18,593 --> 00:17:21,076
Pleasure to meet you.
326
00:17:34,164 --> 00:17:36,332
John William Hutten.
327
00:17:36,334 --> 00:17:38,601
You were arrested twice
for grand theft auto.
328
00:17:38,603 --> 00:17:41,020
You served 18 months
in Folsom.
329
00:17:41,022 --> 00:17:42,138
Here you are,
330
00:17:42,140 --> 00:17:44,640
a suspect in a robbery
and homicide.
331
00:17:44,642 --> 00:17:47,693
Is there a charge
at the end of this, Detective?
332
00:17:47,695 --> 00:17:50,846
Where were you
yesterday at noon?
333
00:17:50,848 --> 00:17:53,366
Home. Sick.
334
00:17:53,368 --> 00:17:56,819
Is there anyone
who can verify that?
335
00:17:56,821 --> 00:17:59,238
No, because I was home,
sick.
336
00:17:59,240 --> 00:18:00,373
Oh.
337
00:18:00,375 --> 00:18:02,325
You were caught on camera
338
00:18:02,327 --> 00:18:04,827
at four banks
in the Central Valley.
339
00:18:04,829 --> 00:18:06,629
All four of those banks
were robbed
340
00:18:06,631 --> 00:18:08,247
within weeks of you visiting.
341
00:18:08,249 --> 00:18:10,433
Which is conclusive evidence
of what?
342
00:18:10,435 --> 00:18:12,501
I think it's evidence
that your client
343
00:18:12,503 --> 00:18:14,220
planned
to commit armed robbery.
344
00:18:14,222 --> 00:18:18,724
Then charge him, and we'll see
what a jury has to say.
345
00:18:18,726 --> 00:18:21,377
What were you doing
in those banks?
346
00:18:22,545 --> 00:18:23,679
Times are tight.
347
00:18:23,681 --> 00:18:25,848
I was shopping
for competitive interest rates
348
00:18:25,850 --> 00:18:27,800
in money market accounts.
349
00:18:29,453 --> 00:18:31,237
And you've been smart so far.
350
00:18:31,239 --> 00:18:34,156
Blacking out security cameras,
going straight for the vault.
351
00:18:34,158 --> 00:18:37,059
But this time, you screwed up,
and somebody ended up dead.
352
00:18:37,061 --> 00:18:39,612
Maybe the SAC Fed job was
too big for you.
353
00:18:39,614 --> 00:18:43,115
O-or maybe the murder was
a part of the plan all along.
354
00:18:43,117 --> 00:18:45,751
I didn't rob
Sacramento Federal.
355
00:18:45,753 --> 00:18:48,371
I didn't rob any bank.
356
00:18:48,373 --> 00:18:50,923
But if I did, I certainly
wouldn't need to kill someone.
357
00:18:50,925 --> 00:18:53,075
That's just sloppy.
358
00:18:54,845 --> 00:18:58,197
Now I've had my brushes
with the law,
359
00:18:58,199 --> 00:19:00,132
but I've learned some things
from them,
360
00:19:00,134 --> 00:19:04,653
like the fact that you can't use
my past against me in court
361
00:19:04,655 --> 00:19:09,725
and no matter what you say
inside this little room,
362
00:19:09,727 --> 00:19:12,194
you have nothing on me.
363
00:19:12,196 --> 00:19:15,097
So unless there's
something else, Agent Lisbon,
364
00:19:15,099 --> 00:19:17,366
I think I should be
getting back to work.
365
00:19:17,368 --> 00:19:20,286
We'll see ourselves out.
366
00:19:27,411 --> 00:19:29,078
Hello.
367
00:19:29,080 --> 00:19:32,081
Patrick Jane. I'm working
the robbery/murder case.
368
00:19:32,083 --> 00:19:33,416
We already spoke
with Agent Lisbon.
369
00:19:33,418 --> 00:19:35,050
Yes, I know.
I saw the whole thing.
370
00:19:35,052 --> 00:19:37,052
Uh, just a head's-up,
for future reference,
371
00:19:37,054 --> 00:19:40,222
that large mirror is,
in fact, a window.
372
00:19:41,508 --> 00:19:42,675
What do you want?
373
00:19:42,677 --> 00:19:44,393
Uh, I can see
that you're a professional,
374
00:19:44,395 --> 00:19:46,328
but, uh, Agent Lisbon
was correct. Uh,
375
00:19:46,330 --> 00:19:48,848
this last robbery was
a break in pattern.
376
00:19:48,850 --> 00:19:51,650
Uh, I don't mean that just
because someone was killed.
377
00:19:51,652 --> 00:19:54,437
I'm talking about
the entire job.
378
00:19:54,439 --> 00:19:55,513
How's that?
379
00:19:55,538 --> 00:19:57,538
Well, the other three robberies
were simple--
380
00:19:57,775 --> 00:20:01,110
small town banks,
very little security,
381
00:20:01,112 --> 00:20:02,478
straightforward.
382
00:20:02,480 --> 00:20:05,247
But SAC Federal--bigger.
383
00:20:05,249 --> 00:20:06,465
Much bigger.
384
00:20:06,467 --> 00:20:08,033
Mr. Jane,
we've already answered--
385
00:20:08,035 --> 00:20:09,418
Now there had to be something
386
00:20:09,420 --> 00:20:11,604
that gave you
that extra bit of confidence
387
00:20:11,606 --> 00:20:13,155
to pull this one off.
388
00:20:13,157 --> 00:20:14,874
What was that?
389
00:20:14,876 --> 00:20:17,793
John, don't say a word.
390
00:20:19,513 --> 00:20:21,180
You had an inside man.
391
00:20:21,182 --> 00:20:24,300
Yes.
392
00:20:24,302 --> 00:20:25,834
Of course.
393
00:20:25,836 --> 00:20:26,886
I should've known.
394
00:20:26,888 --> 00:20:29,104
I used to use one on occasion
in my stage act.
395
00:20:31,858 --> 00:20:34,360
- Stage act, huh?
- Mm.
396
00:20:34,362 --> 00:20:36,512
Uh, let me guess--
balloon sculpting?
397
00:20:36,514 --> 00:20:37,997
Animal impressions?
398
00:20:37,999 --> 00:20:39,815
Mm.
That's it.
399
00:20:41,501 --> 00:20:43,569
John's a good worker.
400
00:20:43,571 --> 00:20:46,355
Shows up on time,
keeps his mouth shut.
401
00:20:46,357 --> 00:20:48,240
Does he hang out
with any of his coworkers?
402
00:20:48,242 --> 00:20:50,409
Not that I've noticed.
Keeps to himself mostly.
403
00:20:50,411 --> 00:20:53,295
Has he been acting strange
recently?
404
00:20:53,297 --> 00:20:54,380
Do anything
out of the ordinary?
405
00:20:54,382 --> 00:20:56,499
Like come in in a dress?
406
00:20:58,351 --> 00:21:00,286
No. Nothing like that.
407
00:21:00,288 --> 00:21:01,670
Can you confirm
408
00:21:01,672 --> 00:21:05,641
whether or not Hutten was
at work on these dates?
409
00:21:05,643 --> 00:21:07,259
I can't help you.
410
00:21:07,261 --> 00:21:09,762
These are all before
John started working here.
411
00:21:09,764 --> 00:21:12,198
The last few days--
Hutten called in sick?
412
00:21:12,200 --> 00:21:15,100
Yeah, he said he had some kind
of bug. Couldn't get out of bed.
413
00:21:15,102 --> 00:21:15,903
Do you believe him?
414
00:21:15,928 --> 00:21:17,967
Sure. Why wouldn't I?
It's been going around.
415
00:21:18,456 --> 00:21:19,555
What do you mean by that?
416
00:21:19,557 --> 00:21:22,191
Two of my other guys
got the same thing.
417
00:21:22,193 --> 00:21:23,776
Arroyo brothers--
418
00:21:23,778 --> 00:21:25,861
Jorge, Cesar.
419
00:21:27,380 --> 00:21:29,481
We're gonna need
their home address.
420
00:21:34,921 --> 00:21:37,790
When are you getting
your shoes back?
421
00:21:37,792 --> 00:21:41,210
They're not so bad,
are they?
422
00:21:58,562 --> 00:22:01,763
Are you sure this is
the right place to do this?
423
00:22:01,765 --> 00:22:04,099
Well, Hutten's inside man
works at the bank,
424
00:22:04,101 --> 00:22:06,919
and it seems...
425
00:22:06,921 --> 00:22:09,605
Everyone that works at the bank
is here. I'll be right back.
426
00:22:09,607 --> 00:22:11,073
Jane, wait.
427
00:22:11,075 --> 00:22:12,458
W--
428
00:22:13,610 --> 00:22:14,943
Hello.
429
00:22:14,945 --> 00:22:16,462
Hello.
430
00:22:16,464 --> 00:22:19,415
Were you friends
with my grandson?
431
00:22:21,251 --> 00:22:23,118
Perfect. Glad you're all here.
432
00:22:23,120 --> 00:22:25,004
Quick.
What's your favorite color?
433
00:22:25,006 --> 00:22:27,306
What?
Favorite color. Red? Green? Blue?
434
00:22:27,308 --> 00:22:28,641
Blue.
435
00:22:28,643 --> 00:22:30,809
Out of all your employees,
which is the least trustworthy?
436
00:22:30,811 --> 00:22:32,794
What? None of them.
437
00:22:32,796 --> 00:22:34,680
You. What's your name?
438
00:22:34,682 --> 00:22:35,648
Casey.
439
00:22:35,650 --> 00:22:36,899
Casey, you work in banking,
440
00:22:36,901 --> 00:22:39,018
yet your personal finances
are a wreck.
441
00:22:39,020 --> 00:22:39,673
No, they're not.
442
00:22:39,698 --> 00:22:42,395
Oh, please. That handbag
on your salary? Dead giveaway.
443
00:22:42,473 --> 00:22:44,740
And you bite your nails.
Sure sign of anxiety.
444
00:22:44,742 --> 00:22:46,609
Yet someone as anxious as you
445
00:22:46,611 --> 00:22:47,776
probably doesn't have
the stomach
446
00:22:47,778 --> 00:22:49,828
to pull off a crime
like this.
447
00:22:49,830 --> 00:22:52,314
Crime? What crime?
448
00:22:52,316 --> 00:22:54,667
You didn't like Ernie,
did you?
449
00:22:54,669 --> 00:22:56,435
You felt threatened by him.
450
00:22:56,437 --> 00:22:58,120
Who told you that?
451
00:22:58,122 --> 00:22:59,204
You did just now.
452
00:22:59,206 --> 00:23:01,624
Clearly not smart enough
to pull off a robbery.
453
00:23:01,626 --> 00:23:02,591
What'd you say to me?
454
00:23:02,593 --> 00:23:04,576
You heard me.
Uh, when I asked
455
00:23:04,578 --> 00:23:06,545
you manager
who he trusted the least,
456
00:23:06,547 --> 00:23:09,264
his eyes darted to you.
457
00:23:09,266 --> 00:23:10,799
- They did not.
- Repeat after me--
458
00:23:10,801 --> 00:23:12,451
"I am the inside man."
459
00:23:12,453 --> 00:23:14,269
Hell, no.
460
00:23:14,271 --> 00:23:16,138
Just as I thought.
Not you either.
461
00:23:16,140 --> 00:23:18,891
Wait.
Th-there was an inside man?
462
00:23:18,893 --> 00:23:20,809
- What's your name?
- Uh, Tai.
463
00:23:20,811 --> 00:23:23,145
Tai. Pleasure to meet you.
464
00:23:23,147 --> 00:23:25,965
Have we met? Did you help rob
Sacramento Federal Bank?
465
00:23:25,967 --> 00:23:27,015
No.
466
00:23:27,017 --> 00:23:28,267
You sure?
Yeah.
467
00:23:28,269 --> 00:23:29,268
Yes?
No.
468
00:23:29,270 --> 00:23:30,653
No? Yes?
Get off me.
469
00:23:30,655 --> 00:23:33,238
This--this is
completely inappropriate.
470
00:23:33,240 --> 00:23:36,492
Show Ernie some respect.
471
00:23:38,078 --> 00:23:39,962
Yes. Ernie.
472
00:23:39,964 --> 00:23:41,680
Absolutely right.
473
00:23:41,682 --> 00:23:43,332
My apologies.
474
00:23:54,061 --> 00:23:56,545
That was 1982?
475
00:23:56,547 --> 00:23:58,313
Yeah.
476
00:23:58,315 --> 00:24:00,182
Jane. Jane, where you going?
477
00:24:00,184 --> 00:24:02,101
I just have to check on something.
I'll be right back.
478
00:24:02,103 --> 00:24:04,069
No.
You know, you should probably answer that.
479
00:24:04,071 --> 00:24:05,020
It's very important.
480
00:24:05,022 --> 00:24:06,722
Damn it, Jane.
481
00:24:06,724 --> 00:24:08,524
Hello?
Hey, boss.
482
00:24:08,526 --> 00:24:10,492
We checked out
the Arroyo brothers' apartment.
483
00:24:10,494 --> 00:24:11,727
Place is empty.
484
00:24:11,729 --> 00:24:12,894
According
to the building manager,
485
00:24:12,896 --> 00:24:14,396
they took off
late last night.
486
00:24:14,398 --> 00:24:15,831
Any word
on where they were going?
487
00:24:15,833 --> 00:24:16,849
No forwarding address,
488
00:24:16,851 --> 00:24:17,950
but they told the manager
489
00:24:17,952 --> 00:24:19,501
they were headed to Mexico
to visit family.
490
00:24:19,503 --> 00:24:21,620
And we also tracked down the van
that was used in the robbery.
491
00:24:21,622 --> 00:24:24,740
It was torched pretty bad.
492
00:24:24,742 --> 00:24:26,625
Yeah, it doesn't look like we're
gonna get anything form it.
493
00:24:26,627 --> 00:24:27,710
All right.
494
00:24:27,712 --> 00:24:28,961
Flag the Arroyo brothers
with customs.
495
00:24:28,963 --> 00:24:30,262
If they're on their way
to Mexico,
496
00:24:30,264 --> 00:24:32,347
maybe we can get them
before they cross the border.
497
00:24:32,349 --> 00:24:33,849
All right.
498
00:25:37,614 --> 00:25:40,299
Uh, Lisbon.
499
00:25:40,301 --> 00:25:41,817
Found something.
500
00:25:41,819 --> 00:25:45,320
You will never believe who was
working with the bank robbers.
501
00:25:45,322 --> 00:25:47,456
Ernie Wright.
502
00:25:50,126 --> 00:25:52,928
Probably
shouldn't discuss it here.
503
00:25:57,801 --> 00:26:00,293
We're very sorry
for your loss.
504
00:26:09,594 --> 00:26:11,461
There's no way Ernie could do
something like this.
505
00:26:11,463 --> 00:26:12,796
There's just no way.
506
00:26:12,798 --> 00:26:15,766
We found a one-way ticket
to Brazil in Ernie's name.
507
00:26:15,768 --> 00:26:16,983
No.
508
00:26:16,985 --> 00:26:19,469
No. That's absurd.
509
00:26:19,471 --> 00:26:21,438
Ernie?
510
00:26:21,440 --> 00:26:23,840
Robbing a bank?
I mean, he wasn't the type.
511
00:26:23,842 --> 00:26:25,575
He was exactly the type.
512
00:26:25,577 --> 00:26:30,163
Judging
from these photographs here,
513
00:26:30,165 --> 00:26:32,299
I'd say Ernie
became a different man.
514
00:26:32,301 --> 00:26:33,983
Yeah, he lost weight,
515
00:26:33,985 --> 00:26:36,236
started dressing sharper.
516
00:26:36,238 --> 00:26:38,472
Powerful
external transformations
517
00:26:38,474 --> 00:26:41,958
can often coincide
with even larger internal ones.
518
00:26:41,960 --> 00:26:44,044
He was trying
to better himself.
519
00:26:44,046 --> 00:26:45,445
Why? Because of you?
520
00:26:45,447 --> 00:26:48,215
I encouraged him, of course.
521
00:26:48,217 --> 00:26:49,533
I loved him.
522
00:26:49,535 --> 00:26:52,369
Ernie was just a teller
when we met.
523
00:26:52,371 --> 00:26:55,088
He was still living at home.
524
00:26:55,090 --> 00:26:56,690
Shy,
inexperienced with women?
525
00:26:56,692 --> 00:26:58,542
Yes.
526
00:26:58,544 --> 00:27:00,410
And what changed?
527
00:27:00,412 --> 00:27:02,028
He finished his degree,
528
00:27:02,030 --> 00:27:03,780
got promoted
to assistant manager,
529
00:27:03,782 --> 00:27:04,931
and bought this house.
530
00:27:04,933 --> 00:27:07,033
And you were by his side
every step of the way.
531
00:27:07,035 --> 00:27:09,486
You must have seen something
very special in Ernie.
532
00:27:09,488 --> 00:27:11,188
Yes.
533
00:27:11,190 --> 00:27:13,373
I saw that he was sweet
534
00:27:13,375 --> 00:27:16,226
and how good a man he was.
535
00:27:16,228 --> 00:27:18,728
He could never do something
like this.
536
00:27:18,730 --> 00:27:20,780
No way.
537
00:27:22,717 --> 00:27:24,067
Where'd you grow up?
538
00:27:24,069 --> 00:27:25,919
Upstate New York.
539
00:27:25,921 --> 00:27:27,420
A town called Newburgh.
540
00:27:27,422 --> 00:27:29,389
Hmm. And you two?
541
00:27:29,391 --> 00:27:31,541
Uh, Chicago.
542
00:27:31,543 --> 00:27:34,060
Here.
543
00:27:34,062 --> 00:27:35,979
In Sacramento. Why?
544
00:27:35,981 --> 00:27:37,898
No reason.
545
00:27:39,433 --> 00:27:41,268
So if we prove
Hutten's connection to Ernie,
546
00:27:41,270 --> 00:27:42,602
we prove Hutten's guilt.
547
00:27:42,604 --> 00:27:44,771
But a connection
should've come up by now.
548
00:27:44,773 --> 00:27:46,406
How did Hutten know Ernie?
549
00:27:46,408 --> 00:27:48,441
- Hot reading.
- What?
550
00:27:48,443 --> 00:27:50,560
Well, Hutten's a careful,
meticulous professional.
551
00:27:50,562 --> 00:27:51,912
He wouldn't have used
an inside man
552
00:27:51,914 --> 00:27:53,563
that could be traced
back to him,
553
00:27:53,565 --> 00:27:55,415
so he researched
the staff at the bank.
554
00:27:55,417 --> 00:27:57,834
Hot reading. Very easy
to do these days.
555
00:27:57,836 --> 00:28:00,620
And he kept digging until he
found someone with shaky ethics
556
00:28:00,622 --> 00:28:03,256
and a yen for a better life--
Ernie.
557
00:28:03,258 --> 00:28:04,341
Hmm.
558
00:28:07,796 --> 00:28:09,262
Wow. It's late.
559
00:28:09,264 --> 00:28:11,464
What are you
still doing here?
560
00:28:11,466 --> 00:28:14,751
Trying to find a connection
between Hutten and Ernie Wright.
561
00:28:14,753 --> 00:28:17,253
I've checked
Ernie's e-mail account,
562
00:28:17,255 --> 00:28:19,356
text messages,
and cell phone records.
563
00:28:19,358 --> 00:28:22,609
Nothing. So far there's no sign
of communication between them.
564
00:28:22,611 --> 00:28:24,110
Mm. Sorry to hear it.
565
00:28:24,112 --> 00:28:26,229
Oh, listen, uh, the bank
manager's supposed to send out
566
00:28:26,231 --> 00:28:28,615
a list
of safety deposit box owners.
567
00:28:28,617 --> 00:28:29,616
Right. It's on my desk.
568
00:28:29,618 --> 00:28:31,318
Thank you very much.
569
00:28:31,320 --> 00:28:33,436
Silly me. Almost forgot.
570
00:28:33,438 --> 00:28:35,739
I've really been craving
Italian lately,
571
00:28:35,741 --> 00:28:37,791
so what do you say
we get a nice linguine
572
00:28:37,793 --> 00:28:40,276
for lunch tomorrow?
573
00:28:40,278 --> 00:28:41,277
Huh?
574
00:28:41,279 --> 00:28:42,295
Yeah. Okay.
575
00:28:42,297 --> 00:28:43,413
Ciao. Ciao.
576
00:28:43,415 --> 00:28:44,414
Mm-hmm.
577
00:29:12,143 --> 00:29:13,743
Jane.
578
00:29:13,745 --> 00:29:14,911
Jane, wake up.
579
00:29:14,913 --> 00:29:16,780
Yeah. What's the time?
580
00:29:16,782 --> 00:29:17,864
8:00.
581
00:29:17,866 --> 00:29:18,982
Oh, we have to get going.
582
00:29:18,984 --> 00:29:20,166
Where?
583
00:29:20,168 --> 00:29:22,318
I'll explain it all
in the car.
584
00:29:22,320 --> 00:29:24,287
No. You'll explain it now,
please.
585
00:29:24,289 --> 00:29:26,623
Oh, I like it when you get
all authoritarian on me.
586
00:29:26,625 --> 00:29:28,591
Talk. Where are we going?
587
00:29:28,593 --> 00:29:29,876
To catch Ernie's killer.
588
00:29:29,878 --> 00:29:31,544
How? We don't have anything
on Hutten.
589
00:29:31,546 --> 00:29:33,063
Hutten didn't kill Ernie.
590
00:29:33,065 --> 00:29:33,997
He didn't?
591
00:29:33,999 --> 00:29:35,432
Well, he robbed the bank,
all right,
592
00:29:35,434 --> 00:29:36,967
but he was telling the truth
593
00:29:36,969 --> 00:29:38,668
when he said he didn't need
to shoot anyone.
594
00:29:38,670 --> 00:29:41,187
Why would he do that?
It's sloppy, not his style.
595
00:29:41,189 --> 00:29:43,640
Jane, I need more than that.
596
00:29:43,642 --> 00:29:45,525
You remember
the safe deposit vault
597
00:29:45,527 --> 00:29:47,360
was open during the robbery?
598
00:29:47,362 --> 00:29:50,897
I just assumed that someone
took something from there,
599
00:29:50,899 --> 00:29:52,115
but, uh,
I got it all backwards.
600
00:29:52,117 --> 00:29:54,150
They didn't take anything.
601
00:29:54,152 --> 00:29:56,119
They put something in there.
602
00:29:56,121 --> 00:29:57,437
What?
603
00:29:57,439 --> 00:29:59,039
You really want me
to tell you?
604
00:29:59,041 --> 00:30:00,490
It's gonna ruin the surprise.
605
00:30:00,492 --> 00:30:02,242
Yes. I don't like surprises.
606
00:30:02,244 --> 00:30:04,794
Three guesses then.
607
00:30:04,796 --> 00:30:06,880
I'll give you a hint.
608
00:30:06,882 --> 00:30:09,833
It's--it's not animal
609
00:30:09,835 --> 00:30:11,868
or vegetable.
610
00:30:18,542 --> 00:30:21,845
You know, we can't open a safe
deposit box without a warrant.
611
00:30:21,847 --> 00:30:24,647
We can if we have
the owner's permission.
612
00:30:26,901 --> 00:30:30,070
Uh, we don't open
for a half-hour.
613
00:30:30,072 --> 00:30:31,938
Is everything all right?
614
00:30:31,940 --> 00:30:33,106
Everything's fine.
615
00:30:33,108 --> 00:30:34,724
We just want to ask
your employees some questions.
616
00:30:34,726 --> 00:30:36,443
It shouldn't take long.
617
00:30:36,445 --> 00:30:38,495
Can you have everyone who was
here at the time of the robbery
618
00:30:38,497 --> 00:30:40,163
gather
in the safe deposit vault,
619
00:30:40,165 --> 00:30:41,281
yourself included?
620
00:30:41,283 --> 00:30:42,582
Yes, absolutely.
621
00:30:42,584 --> 00:30:44,100
Has there been a break
in the case?
622
00:30:44,102 --> 00:30:45,735
You'll see.
623
00:30:53,260 --> 00:30:54,961
What's this all about?
624
00:30:54,963 --> 00:30:57,514
Oh, I've gathered you here
to help catch Ernie's killer.
625
00:30:57,516 --> 00:30:59,466
How are we gonna
catch the bank robber?
626
00:30:59,468 --> 00:31:01,918
Well, the bank robber
didn't kill Ernie.
627
00:31:01,920 --> 00:31:03,252
Then who did?
628
00:31:03,254 --> 00:31:04,587
Uh, one of you.
629
00:31:04,589 --> 00:31:06,923
- What?
- I don't think so, buddy.
630
00:31:06,925 --> 00:31:08,424
I would never ever hurt Ernie.
631
00:31:08,426 --> 00:31:10,310
Whoa. There's no need
for objections.
632
00:31:10,312 --> 00:31:12,395
One of you shot Ernie
during the robbery,
633
00:31:12,397 --> 00:31:14,614
and you hid the gun
in a safe deposit box.
634
00:31:14,616 --> 00:31:17,367
I am sure of it.
But that--
635
00:31:17,369 --> 00:31:18,701
Yes, exactly, Doug.
That means the killer would've
636
00:31:18,703 --> 00:31:21,121
had to have planned the murder
a long way in advance,
637
00:31:21,123 --> 00:31:24,374
so one of you,
who I will identify shortly,
638
00:31:24,376 --> 00:31:27,160
is a cold-blooded schemer.
639
00:31:27,162 --> 00:31:28,611
Now first of all,
640
00:31:28,613 --> 00:31:30,580
if there's anyone here that
feels the urge to leave,
641
00:31:30,582 --> 00:31:33,750
feel free. Please do so.
But know this--
642
00:31:33,752 --> 00:31:36,352
we will assume
you are our killer.
643
00:31:36,354 --> 00:31:40,123
Armin, if you wouldn't mind
unlocking the vault door.
644
00:31:41,759 --> 00:31:43,892
Thank you.
645
00:32:01,099 --> 00:32:02,516
Before we begin,
646
00:32:02,518 --> 00:32:05,319
uh, Agent Lisbon
has a few words.
647
00:32:05,321 --> 00:32:06,770
Agent Lisbon?
648
00:32:06,772 --> 00:32:09,573
I've been authorized by
the district attorney's office
649
00:32:09,575 --> 00:32:12,860
to offer Ernie's killer
a plea deal.
650
00:32:12,862 --> 00:32:14,144
Ten years in prison
651
00:32:14,146 --> 00:32:17,197
if you cooperate now
and open the deposit box.
652
00:32:17,199 --> 00:32:19,816
Ten years.
653
00:32:19,818 --> 00:32:21,452
That's a very generous offer.
654
00:32:21,454 --> 00:32:23,487
And all you have to do
655
00:32:23,489 --> 00:32:26,740
is open the box
before I'm forced to.
656
00:32:30,462 --> 00:32:32,846
Just as I'd hoped.
657
00:32:45,527 --> 00:32:47,511
Here.
658
00:32:48,730 --> 00:32:51,949
Definitely somewhere here.
659
00:32:51,951 --> 00:32:53,317
You sure?
660
00:32:53,319 --> 00:32:54,851
Positive.
661
00:32:57,122 --> 00:32:59,123
The offer is now 15 years.
662
00:32:59,125 --> 00:33:00,691
All right, this is absurd.
663
00:33:00,693 --> 00:33:03,210
You can't play some game
with people's lives.
664
00:33:03,212 --> 00:33:05,496
Armin, we're the law.
We can do whatever we want.
665
00:33:05,498 --> 00:33:08,749
Any takers for 15 years?
666
00:33:08,751 --> 00:33:10,084
Very well.
667
00:33:10,086 --> 00:33:14,471
Mm.
668
00:33:14,473 --> 00:33:17,257
Mm, not really feeling it.
669
00:33:20,128 --> 00:33:22,045
Ah. Yes.
670
00:33:22,047 --> 00:33:25,516
It's somewhere
in this group here.
671
00:33:25,518 --> 00:33:27,434
The offer is now 20 years.
672
00:33:27,436 --> 00:33:29,770
20 years right now.
There it is.
673
00:33:29,772 --> 00:33:33,023
Your last chance of seeing
freedom in your lifetime.
674
00:33:33,025 --> 00:33:36,660
All you need is a little key
that fits in a little lock.
675
00:33:38,813 --> 00:33:41,365
Suit yourselves.
676
00:33:41,367 --> 00:33:44,251
I believe...
677
00:33:44,253 --> 00:33:48,038
It's one of these three
here.
678
00:33:50,074 --> 00:33:52,926
Starting on five.
Starting on five.
679
00:33:52,928 --> 00:33:55,129
Uh, Stephens,
680
00:33:55,131 --> 00:33:56,513
Hudson,
681
00:33:56,515 --> 00:33:58,265
Keene.
682
00:33:59,467 --> 00:34:00,517
Stephens.
683
00:34:00,519 --> 00:34:01,769
Hudson. Keene.
684
00:34:01,771 --> 00:34:03,270
25 years.
685
00:34:03,272 --> 00:34:06,690
If we have to force open
the box, the deal's off.
686
00:34:06,692 --> 00:34:08,225
You'll be facing
first-degree murder,
687
00:34:08,227 --> 00:34:09,426
and the district attorney
688
00:34:09,428 --> 00:34:11,645
will aggressively pursue
the death penalty.
689
00:34:11,647 --> 00:34:13,814
You might get life
if you're lucky.
690
00:34:15,367 --> 00:34:17,701
All right, Jane.
Which one is it?
691
00:34:17,703 --> 00:34:20,287
Yeah. Yeah. Uh, Stephens...
692
00:34:20,289 --> 00:34:23,157
No. No.
693
00:34:25,361 --> 00:34:27,578
Keene?
694
00:34:27,580 --> 00:34:29,630
No, I don't think so.
695
00:34:31,166 --> 00:34:32,666
Perhaps it's Hudson.
696
00:34:32,668 --> 00:34:35,386
Wait.
697
00:34:40,842 --> 00:34:42,159
Nancy?
698
00:34:42,161 --> 00:34:43,510
I knew it.
699
00:34:43,512 --> 00:34:45,763
Oh, my God. You evil bitch!
700
00:34:45,765 --> 00:34:48,515
Oh, there's no need for that.
Let's see if the key fits.
701
00:34:48,517 --> 00:34:50,133
Shall we?
702
00:34:59,844 --> 00:35:02,479
Hmm.
703
00:35:05,750 --> 00:35:07,751
Oh.
704
00:35:07,753 --> 00:35:09,086
Nancy Sterling,
you're under arrest
705
00:35:09,088 --> 00:35:10,788
for the murder
of Ernie Wright.
706
00:35:10,790 --> 00:35:13,657
Turn around. Put your hands
behind your back.
707
00:35:16,694 --> 00:35:19,346
When I met Ernie,
he was a loser--
708
00:35:19,348 --> 00:35:23,333
fat, stuck in his job,
still living with his parents.
709
00:35:25,103 --> 00:35:26,470
And you helped him change?
710
00:35:26,472 --> 00:35:28,272
Helped him?
711
00:35:28,274 --> 00:35:30,841
I made him the man he was.
712
00:35:30,843 --> 00:35:32,976
I supported him
when he went back to school,
713
00:35:32,978 --> 00:35:34,528
found him his house,
714
00:35:34,530 --> 00:35:36,697
I even helped him
get promoted.
715
00:35:36,699 --> 00:35:38,682
And how did he repay me?
716
00:35:38,684 --> 00:35:40,934
He completely lost interest
in me.
717
00:35:40,936 --> 00:35:43,370
And you resented him for it.
718
00:35:43,372 --> 00:35:46,189
You're damn right I did.
719
00:35:46,191 --> 00:35:49,126
I thought
he was cheating on me.
720
00:35:49,128 --> 00:35:51,078
He was getting in shape,
721
00:35:51,080 --> 00:35:53,163
working out.
722
00:35:53,165 --> 00:35:56,667
Don't think I didn't notice
other women looking at him.
723
00:35:56,669 --> 00:35:59,136
You should've seen Ernie.
724
00:35:59,138 --> 00:36:00,704
He loved it.
725
00:36:00,706 --> 00:36:03,390
Is that when you began
spying on him?
726
00:36:03,392 --> 00:36:07,511
I checked his phone,
his e-mail.
727
00:36:07,513 --> 00:36:11,315
One time I followed him into
one of those Internet cafes.
728
00:36:11,317 --> 00:36:13,717
So shady.
729
00:36:13,719 --> 00:36:15,486
He was using
a secret e-mail account.
730
00:36:15,488 --> 00:36:16,770
Which you hacked into.
731
00:36:16,772 --> 00:36:19,106
That's when I found
the e-mails.
732
00:36:19,108 --> 00:36:20,274
And you're referring
to the correspondence
733
00:36:20,276 --> 00:36:22,075
between Ernie and John Hutten,
right?
734
00:36:22,077 --> 00:36:24,161
More like
step-by-step details
735
00:36:24,163 --> 00:36:28,165
outlining how they were
gonna rob the bank.
736
00:36:28,167 --> 00:36:31,535
I didn't know what to do.
737
00:36:31,537 --> 00:36:35,622
But then I found
that ticket to Brazil.
738
00:36:35,624 --> 00:36:38,041
Ernie was gonna leave me--
739
00:36:38,043 --> 00:36:42,713
me, after everything
I'd done for him.
740
00:36:42,715 --> 00:36:44,998
I don't think so.
741
00:36:46,050 --> 00:36:48,936
I had the detailsfor the robbery.
742
00:36:48,938 --> 00:36:52,589
I knew exactly where everyonewas going to be
743
00:36:52,591 --> 00:36:55,776
and when they weregoing to be there.
744
00:36:57,428 --> 00:36:59,196
So I hid.
745
00:36:59,198 --> 00:37:01,315
And I waitedfor the robbers to leave.
746
00:37:04,235 --> 00:37:07,571
Five, six...
Then went into the cash vault.
747
00:37:09,625 --> 00:37:12,376
Ernie never suspecteda thing.
748
00:37:12,378 --> 00:37:14,878
I'm keeping the ring.
749
00:37:14,880 --> 00:37:18,248
What are you--
750
00:37:21,953 --> 00:37:25,589
You should've seen the lookon his face.
751
00:37:25,591 --> 00:37:28,008
It was perfect,
752
00:37:28,010 --> 00:37:30,644
except for one thing.
753
00:37:33,765 --> 00:37:36,850
I leftthe safe deposit door open.
754
00:37:41,824 --> 00:37:43,740
When I tried to go backand close it,
755
00:37:43,742 --> 00:37:47,327
it was too late.
756
00:37:52,200 --> 00:37:55,285
You know, you could've
just called the police,
757
00:37:55,287 --> 00:37:56,536
turned Ernie in.
758
00:37:56,538 --> 00:37:58,505
I thought about that.
759
00:37:58,507 --> 00:38:00,674
I really did.
760
00:38:00,676 --> 00:38:03,627
But Ernie was gonna leave me.
761
00:38:03,629 --> 00:38:05,829
Me.
762
00:38:05,831 --> 00:38:07,798
I was planning our wedding,
763
00:38:07,800 --> 00:38:11,301
and he was just
gonna disappear forever.
764
00:38:11,303 --> 00:38:13,353
Unh-unh.
765
00:38:13,355 --> 00:38:17,391
He deserved everything he got.
766
00:38:23,031 --> 00:38:25,816
This is getting to be grounds
for harassment, Agent Lisbon.
767
00:38:25,818 --> 00:38:28,035
I told him
this wouldn't take long.
768
00:38:28,037 --> 00:38:31,021
"I will arrive Tuesday
at 12:00 p.m. exactly.
769
00:38:31,023 --> 00:38:32,522
"You will be in the lobby.
770
00:38:32,524 --> 00:38:34,992
"I will take you in back
at gunpoint,
771
00:38:34,994 --> 00:38:37,210
"where you will open the vault.
772
00:38:37,212 --> 00:38:40,247
"You will help load the cash
into duffel bags,
773
00:38:40,249 --> 00:38:42,349
then you will stay behind."
774
00:38:43,718 --> 00:38:46,753
Ernie's fiancee was
spying on him.
775
00:38:46,755 --> 00:38:48,555
Text messages, phone calls.
776
00:38:48,557 --> 00:38:50,590
She even found the secret e-mail
account that he was using.
777
00:38:50,592 --> 00:38:55,145
As a matter of fact, she saved
every e-mail you sent him.
778
00:38:55,147 --> 00:38:57,280
You ready to talk
about that deal now?
779
00:38:59,167 --> 00:39:01,068
Hutten wasn't the killer,
780
00:39:01,070 --> 00:39:03,186
so it had to be
somebody else in the bank,
781
00:39:03,188 --> 00:39:05,405
but why Nancy?
782
00:39:05,407 --> 00:39:06,723
Whoever killed Ernie
783
00:39:06,725 --> 00:39:08,325
had to have known about
the robbery in advance.
784
00:39:08,327 --> 00:39:11,161
Well, Nancy was, uh,
the likely candidate.
785
00:39:11,163 --> 00:39:13,196
She's also
a classic power dater.
786
00:39:13,198 --> 00:39:14,448
A what?
787
00:39:14,450 --> 00:39:17,400
Oh, you know the type.
788
00:39:17,402 --> 00:39:21,237
They date down so they have all
the power in a relationship.
789
00:39:21,239 --> 00:39:23,590
Oh.
And how did you know this?
790
00:39:25,911 --> 00:39:30,681
Uh, well, she had more than half
of the space in Ernie's closet.
791
00:39:30,683 --> 00:39:32,015
I mean,
she didn't even live there
792
00:39:32,017 --> 00:39:35,302
and she had more than half
of his closet space?
793
00:39:35,304 --> 00:39:38,254
And how did you know which
safe deposit box was Nancy's?
794
00:39:38,256 --> 00:39:39,473
I hot read her.
795
00:39:39,475 --> 00:39:42,192
I had the list of owners
and the bank staff files.
796
00:39:42,194 --> 00:39:44,728
I knew one of the names
had to be Nancy in disguise.
797
00:39:44,730 --> 00:39:45,979
Hudson?
798
00:39:45,981 --> 00:39:47,781
Mm.
799
00:39:47,783 --> 00:39:51,902
No one ever strays very far
when it comes to false names.
800
00:39:51,904 --> 00:39:53,120
Nancy said that she grew up
801
00:39:53,122 --> 00:39:55,372
in a small town
in upstate New York--Newburgh.
802
00:39:55,374 --> 00:39:57,074
On the Hudson River.
803
00:39:57,076 --> 00:39:58,542
On the Hudson River.
Mm.
804
00:39:58,544 --> 00:40:01,912
You know, these shoes are
actually quite comfortable.
805
00:40:01,914 --> 00:40:03,046
They're growing on me.
806
00:40:04,549 --> 00:40:06,717
Not on me.
807
00:40:06,719 --> 00:40:08,118
No?
808
00:40:17,796 --> 00:40:21,098
Oh, hey, Teresa.
Glad you made it.
809
00:40:21,100 --> 00:40:23,967
It's a pretty high-class crowd.
I wish you would've warned me.
810
00:40:23,969 --> 00:40:26,436
Nah. They're pussycats. Come on.
I'll introduce you.
811
00:40:26,438 --> 00:40:29,823
Teresa Lisbon, this is
district attorney Don Wolcott.
812
00:40:29,825 --> 00:40:30,857
Hi.
813
00:40:30,859 --> 00:40:32,609
FBI Bureau Director
Charles Bailey...
814
00:40:32,611 --> 00:40:33,660
Sir.
815
00:40:33,662 --> 00:40:35,478
Senator Eileen Dawkins.
State Senator.
816
00:40:35,480 --> 00:40:37,581
Here. Have a seat.
Get you a drink?
817
00:40:37,583 --> 00:40:39,449
Yeah. Can I have a scotch
on the rocks, please?
818
00:40:39,451 --> 00:40:41,201
You got it.
819
00:40:41,203 --> 00:40:43,319
Oh, I think you know this guy,
right?
820
00:40:43,321 --> 00:40:44,805
Teresa.
821
00:40:46,057 --> 00:40:47,874
I didn't take you
for a gambler.
822
00:40:47,876 --> 00:40:50,827
Oh, it's not gambling
if you know you're gonna win.
823
00:40:50,829 --> 00:40:52,262
Whew!
824
00:40:52,264 --> 00:40:55,665
Well, we got a live one.
Watch out.
825
00:40:57,185 --> 00:40:58,101
There you go.
826
00:40:58,103 --> 00:41:02,022
Thank you.
Thank you.
827
00:41:02,024 --> 00:41:03,173
Look at that, huh?
828
00:41:03,175 --> 00:41:04,307
Beautiful work.
829
00:41:04,309 --> 00:41:06,109
Yeah.
Thank you.
830
00:41:10,081 --> 00:41:11,231
Okay.
831
00:41:11,233 --> 00:41:12,532
Here.
832
00:41:14,619 --> 00:41:16,903
There we go.
833
00:41:22,359 --> 00:41:24,544
For the rental.
834
00:41:26,165 --> 00:41:29,549
Thank you. Good night,
Mr. Jane. Good night.
835
00:41:29,551 --> 00:41:32,368
Good night, Niko.
836
00:41:33,721 --> 00:41:35,338
I'm headed home.
I'll see you tomorrow.
837
00:41:35,340 --> 00:41:38,842
Uh, yeah, tomorrow--
curry, definitely.
838
00:41:38,844 --> 00:41:40,310
I feel like some Indian.
839
00:41:40,312 --> 00:41:43,263
You gotta tell me. How did
you come up with Hutten's name?
840
00:41:43,265 --> 00:41:46,382
It's driving me crazy.
841
00:41:46,384 --> 00:41:48,318
Fair enough.
842
00:41:48,320 --> 00:41:49,569
Get a pen and some paper.
843
00:41:49,571 --> 00:41:52,055
Write down a name, any name.
844
00:42:03,534 --> 00:42:04,918
Wayne Rigsby.
845
00:42:06,420 --> 00:42:07,737
You guessed?
846
00:42:07,739 --> 00:42:10,573
No. Although with that name,
it wouldn't be hard to.
847
00:42:10,575 --> 00:42:12,926
I, uh, read your pen.
848
00:42:12,928 --> 00:42:14,427
So you cheated?
849
00:42:14,429 --> 00:42:16,412
That's a dirty word.
850
00:42:16,414 --> 00:42:19,266
Maybe just a little.
851
00:42:21,252 --> 00:42:24,688
Well, here's what I think
of your little trick.
852
00:42:26,190 --> 00:42:28,275
I didn't quite
get the first word,
853
00:42:28,277 --> 00:42:31,594
but the second word was
definitely "you."
854
00:42:31,596 --> 00:42:33,096
Good night.
855
00:42:42,540 --> 00:42:44,109
Oh, well,
that's not very nice.
856
00:42:44,110 --> 00:42:48,110
== sync, corrected by elderman ==
857
00:42:48,145 --> 00:42:50,739
Stay tuned for scenesfrom our next episode.
858
00:42:51,000 --> 00:42:54,131
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.