Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,730 --> 00:00:14,128
What brings us to
this beautiful place, Lisbon?
2
00:00:14,253 --> 00:00:15,671
A missing person.
3
00:00:16,126 --> 00:00:19,101
Jay Banner. He's 26 years old.
He's a local boy.
4
00:00:19,226 --> 00:00:21,994
He works at some sort
of marine salvage place.
5
00:00:22,119 --> 00:00:24,565
He went surfing yesterday,
and he never came home.
6
00:00:25,141 --> 00:00:26,277
Look at the crab.
7
00:00:26,915 --> 00:00:28,473
You see the little crab?
8
00:00:30,361 --> 00:00:32,022
Look at the little crabby.
9
00:00:33,739 --> 00:00:36,478
Excuse me.
I'm Agent Lisbon with the CBI.
10
00:00:36,603 --> 00:00:38,843
This is consultant Patrick Jane.
11
00:00:39,609 --> 00:00:41,599
Are you Chief Anson?
12
00:00:41,724 --> 00:00:42,793
That's right.
13
00:00:43,361 --> 00:00:46,005
These are Jay's roommates:
Tark Mitchum, Vicki Lang.
14
00:00:46,331 --> 00:00:47,173
Welcome.
15
00:00:47,877 --> 00:00:49,675
Come on.
We're not welcome.
16
00:00:50,312 --> 00:00:52,791
You resent us
being here on your turf.
17
00:00:52,916 --> 00:00:54,736
Let me rephrase that...
18
00:00:55,293 --> 00:00:57,558
Your sand, your sandy coastline.
19
00:00:58,291 --> 00:00:59,341
Not at all.
20
00:00:59,690 --> 00:01:02,668
It's just that Jay's an adult,
barely been gone a day.
21
00:01:03,749 --> 00:01:06,716
This just seems to me to be
a complete waste of time.
22
00:01:07,387 --> 00:01:08,777
Is this where he was last seen?
23
00:01:08,943 --> 00:01:11,800
Yeah, him and Jeeter.
That's our other roommate.
24
00:01:11,925 --> 00:01:13,699
They went out yesterday
for dawn patrol.
25
00:01:14,166 --> 00:01:17,036
- That's an early morning surf session.
- I know.
26
00:01:17,202 --> 00:01:18,882
And Jay didn't come home all night.
27
00:01:19,007 --> 00:01:22,199
I found his board right here,
which means he didn't drown.
28
00:01:22,324 --> 00:01:24,088
He wouldn't drown.
He was a fish.
29
00:01:24,213 --> 00:01:25,920
I thought:
"What if he's been kidnapped?"
30
00:01:26,086 --> 00:01:27,671
So I called the cops.
31
00:01:27,837 --> 00:01:30,007
You called your father.
The congressman?
32
00:01:30,338 --> 00:01:32,009
I wanted the big guns, Chief.
33
00:01:32,421 --> 00:01:33,636
That board's a custom,
34
00:01:34,002 --> 00:01:37,101
so either Jay was very rich
or very serious about his surfing.
35
00:01:37,226 --> 00:01:40,476
He's serious, dude. He's trying to go pro.
All he needs is that one big endorsement.
36
00:01:42,384 --> 00:01:46,250
Don't mind me. I'm gonna take
a little stroll, soak up the atmosphere.
37
00:01:47,491 --> 00:01:48,984
So gorgeous!
38
00:01:49,150 --> 00:01:50,893
Did he have any troubles?
39
00:01:51,018 --> 00:01:53,155
Drug problems?
Bad relationships?
40
00:01:55,165 --> 00:01:56,116
I mean...
41
00:01:59,263 --> 00:02:00,686
Shut up, Tark.
42
00:02:03,404 --> 00:02:06,293
Me and Jay used to hook up,
not for a long time.
43
00:02:06,459 --> 00:02:07,670
When did you break up?
44
00:02:08,043 --> 00:02:10,631
We weren't dating. It was casual.
That's how Jay wanted it.
45
00:02:14,980 --> 00:02:15,970
What is he doing?
46
00:02:17,858 --> 00:02:19,014
"Big gun", huh?
47
00:02:25,019 --> 00:02:26,394
Flies and crabs!
48
00:02:27,372 --> 00:02:28,430
Excuse me?
49
00:02:28,555 --> 00:02:30,841
Crabs are scavengers,
so I followed one...
50
00:02:30,966 --> 00:02:33,866
Led me to this swarm of flies,
and look...
51
00:02:35,879 --> 00:02:36,949
Found Jay Banner.
52
00:02:47,621 --> 00:02:50,774
The victim worked for this outfit here:
Santa Marta Salvage.
53
00:02:52,502 --> 00:02:53,594
Excuse me?
54
00:02:55,707 --> 00:02:58,880
Excuse me, ma'am. Hi.
Are you Greta Marshall?
55
00:02:59,005 --> 00:03:00,200
Yeah, sure am.
56
00:03:00,325 --> 00:03:01,807
I'm Agent Lisbon with the CBI.
57
00:03:02,224 --> 00:03:05,853
We wanted to ask you a few questions
about your employee, Jay Banner.
58
00:03:06,019 --> 00:03:07,020
Jay.
59
00:03:08,071 --> 00:03:10,149
That was such a terrible thing,
awful.
60
00:03:10,607 --> 00:03:13,485
- News travels fast, huh?
- Small town, big ears.
61
00:03:15,695 --> 00:03:18,824
You should talk to my husband, too.
We co-own the company.
62
00:03:19,468 --> 00:03:21,285
Hey, Greg! Honey!
63
00:03:24,279 --> 00:03:27,291
- What are you doing?
- I'm just checking the Nav equipment.
64
00:03:28,134 --> 00:03:29,960
Checking the Nav equipment.
65
00:03:30,271 --> 00:03:33,262
We had a big storm come in here
last month, stirred everything up.
66
00:03:33,559 --> 00:03:35,583
She hit an uncharted sandbar and...
67
00:03:36,049 --> 00:03:37,801
knocked the sonar around.
68
00:03:40,294 --> 00:03:41,639
Hey, what's up?
69
00:03:42,557 --> 00:03:43,515
Greg?
70
00:03:44,267 --> 00:03:45,351
Oh, my God.
71
00:03:46,462 --> 00:03:47,811
What are you doing here?
72
00:03:47,977 --> 00:03:49,438
You live here? In California?
73
00:03:49,604 --> 00:03:50,814
Yeah, 14 years now.
74
00:03:52,190 --> 00:03:55,861
Greta's from Santa Marta.
My wife, I...
75
00:03:56,177 --> 00:03:59,239
Honey, this is Teresa Lisbon.
76
00:04:01,157 --> 00:04:02,326
This is Teresa Lisbon?
77
00:04:03,952 --> 00:04:05,162
The Teresa Lisbon?
78
00:04:08,206 --> 00:04:09,208
The one and only.
79
00:04:11,757 --> 00:04:14,916
Greg and I used to date
when we were kids back in Chicago.
80
00:04:16,005 --> 00:04:17,508
We were engaged, in fact.
81
00:04:21,563 --> 00:04:23,263
Let me guess.
You broke it off?
82
00:04:26,340 --> 00:04:27,810
I was way too young.
83
00:04:29,227 --> 00:04:32,189
- Of course. Did she break your heart?
- I wouldn't say that.
84
00:04:33,265 --> 00:04:34,066
You did.
85
00:04:35,119 --> 00:04:37,094
'Cause he was still talking about you
when we met.
86
00:04:38,804 --> 00:04:39,738
Heartbreaker.
87
00:04:42,890 --> 00:04:45,494
We just wanted to ask you
some questions about Jay.
88
00:04:45,660 --> 00:04:48,789
- Somewhere more private we can talk?
- Sure, yeah, we got offices up there.
89
00:04:51,958 --> 00:04:54,452
Do you have any tea?
'Cause this could take a while.
90
00:04:59,549 --> 00:05:02,052
www.u-sub.net | www.sous-titres.eu
91
00:05:02,218 --> 00:05:04,555
4x22 - So Long, and Thanks
for All the Red Snapper
92
00:05:04,721 --> 00:05:06,390
~ Red John Team ~
93
00:05:16,390 --> 00:05:19,199
- How long did Jay work here?
- About a year.
94
00:05:20,153 --> 00:05:22,016
Until last week. He quit.
95
00:05:24,282 --> 00:05:25,951
Lately he had something on his mind.
96
00:05:27,139 --> 00:05:30,664
He was only doing this for side money,
anyways, while he did his surf thing.
97
00:05:30,830 --> 00:05:32,374
- Mom.
- Hey, baby.
98
00:05:33,708 --> 00:05:36,170
- I need money for the movie.
- Excuse me?
99
00:05:37,567 --> 00:05:39,339
May I please have money
for the movie?
100
00:05:40,236 --> 00:05:42,079
- And popcorn.
- Here.
101
00:05:42,204 --> 00:05:45,220
Hi. I'm Patrick Jane.
That's the Teresa Lisbon.
102
00:05:46,346 --> 00:05:47,973
Hi. I'm Lauren Tayback.
103
00:05:48,139 --> 00:05:49,189
Hi, Lauren.
104
00:05:50,324 --> 00:05:52,186
Okay, go.
Have fun, babe. Bye.
105
00:05:53,270 --> 00:05:55,095
Nice to meet you, Lauren Tayback.
106
00:05:55,652 --> 00:05:58,734
- How many do you have?
- We got Lauren, Maddy, and Sally.
107
00:06:01,101 --> 00:06:02,102
Breeder.
108
00:06:07,163 --> 00:06:09,161
You didn't like Jay much, did you?
109
00:06:09,657 --> 00:06:11,830
What?
No, he was a great diver, man.
110
00:06:12,353 --> 00:06:14,416
Yes, but you didn't like him.
Why?
111
00:06:17,039 --> 00:06:18,404
I have three daughters.
112
00:06:18,529 --> 00:06:21,298
I wouldn't want any of them being
treated the way Jay treated women.
113
00:06:21,464 --> 00:06:22,466
How is that?
114
00:06:23,796 --> 00:06:25,177
Use 'em and toss 'em.
115
00:06:26,733 --> 00:06:28,263
Why did Jay quit?
116
00:06:29,929 --> 00:06:31,266
Why do people quit?
117
00:06:33,059 --> 00:06:34,478
You know, they just quit.
118
00:06:37,129 --> 00:06:39,008
- Excuse me.
- See you, baby.
119
00:06:42,037 --> 00:06:43,153
She's nice.
120
00:06:44,057 --> 00:06:45,823
Rigsby's taking a personal day.
121
00:06:45,989 --> 00:06:48,027
The baby sick, and Sarah has court.
122
00:06:49,790 --> 00:06:51,745
He's really embracing
the daddy thing.
123
00:07:00,881 --> 00:07:02,166
You guys the cops?
124
00:07:04,055 --> 00:07:06,260
CBI. Are you Jay Banner's
other roommate?
125
00:07:08,149 --> 00:07:10,180
I'm the landlord.
Lance Gladstone.
126
00:07:10,822 --> 00:07:12,641
I own this place.
127
00:07:12,807 --> 00:07:14,792
I live in the back house.
128
00:07:15,509 --> 00:07:17,966
I was just gonna do
some work on these steps...
129
00:07:18,479 --> 00:07:20,399
Keep my mind of Jay, you know?
130
00:07:20,565 --> 00:07:22,025
You have keys to let us in?
131
00:07:22,766 --> 00:07:23,767
Sure.
132
00:07:32,275 --> 00:07:33,276
What?
133
00:07:35,835 --> 00:07:38,019
Jeeter, how long
were you and Jay roommates?
134
00:07:38,502 --> 00:07:39,710
Three years.
135
00:07:40,470 --> 00:07:41,520
Jay and me.
136
00:07:42,893 --> 00:07:45,281
We were both trying
to qualify for the pro tour.
137
00:07:45,804 --> 00:07:48,844
And Jay was really close
to inking a deal with Oakley.
138
00:07:49,650 --> 00:07:51,221
Mind if I open a window?
139
00:07:51,731 --> 00:07:54,018
Please. This smoke plays hell
with my asthma.
140
00:07:54,143 --> 00:07:55,684
I have a prescription.
141
00:07:56,607 --> 00:07:57,728
I have anxiety.
142
00:07:58,788 --> 00:08:00,038
Especially now.
143
00:08:00,549 --> 00:08:02,065
Jay was my best friend.
144
00:08:03,366 --> 00:08:05,582
And you two went surfing
together yesterday morning?
145
00:08:05,707 --> 00:08:08,602
For a while,
and then it got kind of blown out,
146
00:08:09,443 --> 00:08:10,616
so I went to work.
147
00:08:11,243 --> 00:08:13,702
- I left at 7:00.
- Jay was alive when you left?
148
00:08:15,553 --> 00:08:18,624
God, yes.
He was standing there on the beach.
149
00:08:20,343 --> 00:08:23,426
Coroner's preliminary report
says Jay died yesterday morning,
150
00:08:23,551 --> 00:08:25,201
around the time you were with him.
151
00:08:25,326 --> 00:08:28,091
Did you see anything unusual?
Maybe someone else on the beach?
152
00:08:29,421 --> 00:08:30,921
No one on the beach.
153
00:08:32,207 --> 00:08:33,722
But there was a boat coming in.
154
00:08:34,600 --> 00:08:37,517
Coming in? That's weird for that hour.
Most boats are going out.
155
00:08:37,683 --> 00:08:39,061
You see the name of the boat?
156
00:08:40,832 --> 00:08:42,648
Couldn't see with the marine layer.
157
00:08:42,971 --> 00:08:44,642
Running lights weren't on.
158
00:08:45,301 --> 00:08:48,270
Interesting.
Somebody didn't want to be seen.
159
00:08:48,395 --> 00:08:50,030
Marine salvage...
160
00:08:50,431 --> 00:08:51,944
What is that, exactly?
161
00:08:52,069 --> 00:08:54,697
We do lots of different stuff,
like water rescue,
162
00:08:54,822 --> 00:08:56,995
harbor cleanup, wreck diving ops...
163
00:08:57,449 --> 00:08:59,748
Wreck diving ops?
That sounds like treasure hunting.
164
00:08:59,914 --> 00:09:01,022
No, not so much.
165
00:09:01,147 --> 00:09:03,379
We got a lot of old ships
on the ocean floor around here...
166
00:09:03,504 --> 00:09:05,379
That's pictures of some of them
on the wall.
167
00:09:05,545 --> 00:09:07,624
But they've all been
picked over for decades now.
168
00:09:07,749 --> 00:09:10,175
There's nothing down there
but some cool wrecks to dive around.
169
00:09:10,650 --> 00:09:13,428
The "Brother Jonathan",
the "Golden State" and the "Fremont"...
170
00:09:13,910 --> 00:09:16,098
Those wreck diving ops...
Can you do those alone?
171
00:09:16,264 --> 00:09:18,050
No, not if you want to live long.
172
00:09:18,175 --> 00:09:21,110
One guy handles the winch,
the other one dives, always.
173
00:09:21,235 --> 00:09:22,062
Why?
174
00:09:22,643 --> 00:09:24,105
Lisbon, we should get going.
175
00:09:24,230 --> 00:09:26,465
Greg, real pleasure to meet you.
176
00:09:26,590 --> 00:09:28,986
Thank you very much for the tea.
Take care.
177
00:09:34,608 --> 00:09:36,348
Thank you for your time.
178
00:09:47,003 --> 00:09:48,347
Jeeter's way torn up.
179
00:09:48,734 --> 00:09:50,178
So he and Jay got along?
180
00:09:50,303 --> 00:09:52,567
No jealousy, arguments over girls?
181
00:09:53,181 --> 00:09:54,386
Best buds.
182
00:09:54,728 --> 00:09:56,161
Jeeter's a good guy.
183
00:09:56,457 --> 00:09:58,682
I'm gonna prorate the rent
till they find another roommate.
184
00:09:59,050 --> 00:10:00,466
Was Jay the big earner?
185
00:10:00,591 --> 00:10:01,685
No way.
186
00:10:01,851 --> 00:10:03,870
All these guys
are living hand to mouth.
187
00:10:04,645 --> 00:10:06,191
Jay could hardly buy food.
188
00:10:06,316 --> 00:10:08,900
He was talking about moving out
and living on his boat.
189
00:10:09,239 --> 00:10:10,152
What boat?
190
00:10:11,070 --> 00:10:12,738
Some cheap old powerboat.
191
00:10:14,071 --> 00:10:15,532
Jay had a berth somewhere.
192
00:10:21,329 --> 00:10:23,376
- Here you go, man.
- Thanks.
193
00:10:39,403 --> 00:10:40,404
Coke...
194
00:10:42,058 --> 00:10:43,560
Looks like enough to sell.
195
00:10:43,726 --> 00:10:45,270
Dude, that's seriously uncool.
196
00:10:45,436 --> 00:10:48,023
Lightning bolt.
I've seen this before, in Sacramento.
197
00:10:49,020 --> 00:10:52,023
Jay was in the city last week.
Said he had business.
198
00:10:52,902 --> 00:10:55,071
No sign of a murder weapon
on the beach.
199
00:10:55,196 --> 00:10:57,755
Coroner thinks it was something heavy,
possibly metal.
200
00:10:58,961 --> 00:11:00,099
Hey, Chief.
201
00:11:00,224 --> 00:11:02,031
Any sign of the victim's powerboat?
202
00:11:02,156 --> 00:11:04,113
Not yet.
It's not at the docks.
203
00:11:04,536 --> 00:11:06,644
Jay lost his berth
for nonpayment of rent.
204
00:11:06,769 --> 00:11:08,859
Might have it trailered
somewhere on land.
205
00:11:08,984 --> 00:11:11,004
We're happy to give you
some extra people to search.
206
00:11:11,170 --> 00:11:14,508
If that boat is in Santa Marta,
I'll find it.
207
00:11:15,491 --> 00:11:18,095
No help from CBI is necessary,
but you know what?
208
00:11:19,119 --> 00:11:20,222
Thank you very much.
209
00:11:25,490 --> 00:11:29,095
Isn't there a coke dealer in Sacramento
who uses a lightning bolt as a logo?
210
00:11:29,220 --> 00:11:30,823
Hello to you, too.
211
00:11:31,211 --> 00:11:32,275
Lightning bolt...
212
00:11:33,167 --> 00:11:36,071
Tookie Burroughs used to use
a lightning bolt. Maybe he still does.
213
00:11:36,700 --> 00:11:39,324
The victim had dealer-quantity coke
with that logo on every bag.
214
00:11:39,724 --> 00:11:41,713
I know Tookie from way back.
215
00:11:41,838 --> 00:11:43,912
- If you want, I could...
- Don't even think about it.
216
00:11:44,078 --> 00:11:46,039
I just need a name,
and I'll take it from there.
217
00:11:46,205 --> 00:11:47,582
You're no fun at all.
218
00:11:48,002 --> 00:11:50,606
Our victim was a semipro surfer,
name of Jay Banner.
219
00:11:50,731 --> 00:11:52,838
You can ask around,
see if he was a real player or not.
220
00:11:53,247 --> 00:11:54,297
Jay Banner.
221
00:11:55,681 --> 00:11:57,478
I love you, boo.
Come home soon.
222
00:11:58,175 --> 00:11:59,176
Bye, babe.
223
00:12:11,925 --> 00:12:13,191
Was that Summer?
224
00:12:16,078 --> 00:12:18,752
Sorry to be direct,
but what's going on with you and her?
225
00:12:19,732 --> 00:12:21,283
She's my confidential informant.
226
00:12:21,711 --> 00:12:22,712
Right...
227
00:12:23,707 --> 00:12:26,163
But we're not allowed to date CIs.
228
00:12:27,705 --> 00:12:29,207
You're giving me dating advice?
229
00:12:33,826 --> 00:12:35,094
As a friend,
230
00:12:35,219 --> 00:12:36,952
even if she weren't your CI,
231
00:12:37,477 --> 00:12:39,610
are you sure
she's someone you should...
232
00:12:40,560 --> 00:12:41,803
be around?
233
00:12:45,284 --> 00:12:46,285
Let's go.
234
00:12:50,744 --> 00:12:52,522
Greg seems very nice.
235
00:12:52,688 --> 00:12:54,380
I am not discussing it with you.
236
00:12:54,505 --> 00:12:58,417
Nice, solid, dependable.
I can see why you dumped him.
237
00:12:58,542 --> 00:13:00,278
- I mean it, Jane.
- All right.
238
00:13:00,403 --> 00:13:01,904
- Seriously.
- All right.
239
00:13:06,027 --> 00:13:09,166
I didn't dump him.
We both decided to take a break.
240
00:13:11,521 --> 00:13:13,376
The old "let's take a break".
241
00:13:13,933 --> 00:13:15,401
I didn't dump him.
242
00:13:17,050 --> 00:13:18,173
60 bucks.
243
00:13:18,339 --> 00:13:19,340
$60?
244
00:13:19,768 --> 00:13:22,837
Come on, Tookie.
What do you say $40, for old time's sake?
245
00:13:22,962 --> 00:13:25,544
Sure, after you do me
for old time's sake.
246
00:13:27,273 --> 00:13:29,851
Is this the same stuff you sell
to my boy Jay from Santa Marta?
247
00:13:31,197 --> 00:13:33,495
'Cause that, that was good.
248
00:13:38,651 --> 00:13:39,701
Jay Banner.
249
00:13:40,665 --> 00:13:42,291
The surf punk.
250
00:13:42,416 --> 00:13:44,566
I like that dude.
He's hard-core.
251
00:13:44,691 --> 00:13:46,041
Hang on a second.
252
00:13:47,432 --> 00:13:48,706
Yeah? So speak.
253
00:13:51,573 --> 00:13:53,458
You tell him I told him to shove it
254
00:13:53,624 --> 00:13:56,138
down his mother's throat,
the little punk bitch.
255
00:13:58,447 --> 00:13:59,448
Moron.
256
00:14:00,423 --> 00:14:04,261
So I heard Jay
was in some beef with some people.
257
00:14:04,775 --> 00:14:06,356
Oh, yeah? I never heard that.
258
00:14:15,034 --> 00:14:16,334
It's good stuff.
259
00:14:18,719 --> 00:14:20,129
See you around, Tookie.
260
00:14:20,846 --> 00:14:22,461
Yeah, see you, babes.
261
00:14:34,966 --> 00:14:36,218
Summer, you here?
262
00:14:47,582 --> 00:14:48,732
I got Indian.
263
00:14:50,346 --> 00:14:51,744
Hi, baby.
264
00:14:52,404 --> 00:14:55,021
I'm gonna hang
with my girlfriends night.
265
00:14:55,146 --> 00:14:56,756
Do you mind? Rain check?
266
00:15:00,454 --> 00:15:02,206
You come out and talk to me.
267
00:15:03,002 --> 00:15:04,628
Babe, I'm in the shower.
268
00:15:05,470 --> 00:15:06,870
Something's wrong.
269
00:15:07,711 --> 00:15:09,655
Come on out.
I mean it. Right now.
270
00:15:10,242 --> 00:15:13,102
Kimball, this is my house, not yours.
271
00:15:13,891 --> 00:15:15,651
I'll come out when I feel like it.
272
00:15:15,776 --> 00:15:17,211
Step away from the door.
273
00:15:18,573 --> 00:15:19,919
Kimball, don't.
274
00:15:26,383 --> 00:15:27,805
You never listen.
275
00:15:41,828 --> 00:15:44,240
It was just a mugging.
It's no big deal.
276
00:15:45,298 --> 00:15:46,154
Where?
277
00:15:46,731 --> 00:15:47,732
Downtown.
278
00:15:48,739 --> 00:15:52,160
Some punk kid.
It's just bruises. I'm fine.
279
00:15:54,495 --> 00:15:55,496
Sorry.
280
00:16:00,284 --> 00:16:03,588
If it was just a mugging,
why would you not want me to see you?
281
00:16:06,756 --> 00:16:08,176
Summer, look at me.
282
00:16:09,031 --> 00:16:10,553
Tell me the truth.
283
00:16:11,693 --> 00:16:13,399
Did you go see that dealer?
284
00:16:16,563 --> 00:16:18,978
You went to see Tookie Burroughs.
You asked him about Jay Banner.
285
00:16:19,395 --> 00:16:21,481
No, I swear I didn't.
286
00:16:26,903 --> 00:16:28,132
Okay, fine.
287
00:16:29,679 --> 00:16:31,241
But it wasn't a mugging.
288
00:16:33,399 --> 00:16:35,787
But I ran into some guy
I used to party with,
289
00:16:36,891 --> 00:16:39,499
and he got mad when I told him
I didn't want to do that anymore.
290
00:16:39,665 --> 00:16:43,586
Happens all the time, all right?
Can we please just forget about it?
291
00:16:44,193 --> 00:16:47,006
What was his name?
This guy you used to know.
292
00:16:49,528 --> 00:16:52,440
I don't know his name.
I don't know.
293
00:16:53,464 --> 00:16:55,192
I remember "Bob" or...
294
00:16:55,931 --> 00:16:56,932
"Steve".
295
00:16:57,888 --> 00:17:00,061
I don't know, Kimball.
Please.
296
00:17:00,186 --> 00:17:02,040
Can we just forget about it, please?
297
00:17:05,474 --> 00:17:06,818
Get some rest.
298
00:17:15,431 --> 00:17:17,379
- Morning, boss.
- Morning. How's Ben?
299
00:17:17,504 --> 00:17:20,041
He's better, thanks.
It's some kind of ear infection.
300
00:17:20,166 --> 00:17:21,884
Easy to knock out with antibiotics.
301
00:17:22,009 --> 00:17:25,262
Gave him a fever and made him, you know,
throw up. A lot of throw up.
302
00:17:25,387 --> 00:17:28,549
Poor thing. Did we have any luck
finding the "Hang Ten"?
303
00:17:28,674 --> 00:17:29,841
The victim's powerboat?
304
00:17:31,720 --> 00:17:34,012
Chief Anson asked all over Santa Marta.
Nothing yet.
305
00:17:34,308 --> 00:17:36,765
What about the mystery vessel
the roommate saw coming in?
306
00:17:36,890 --> 00:17:38,683
We need to talk
to whoever was on that boat.
307
00:17:38,981 --> 00:17:41,144
We talked to every boater in town.
Sorry.
308
00:17:42,170 --> 00:17:44,069
Rigs, you got something on your...
309
00:17:44,647 --> 00:17:46,196
is that spit-up?
310
00:17:46,538 --> 00:17:48,026
It's from this morning.
311
00:17:48,551 --> 00:17:51,729
I was feeding him, and he was looking up
at me with those big, adorable eyes...
312
00:17:51,854 --> 00:17:52,906
and then he barfed.
313
00:17:53,072 --> 00:17:54,282
Kids, huh?
314
00:17:56,241 --> 00:17:57,378
You know what?
315
00:17:58,369 --> 00:18:00,186
He's the best thing
that ever happened to me.
316
00:18:01,700 --> 00:18:02,850
That's great.
317
00:18:18,186 --> 00:18:20,583
Morning, Chief.
Trapping those tourists early?
318
00:18:20,749 --> 00:18:23,317
Permit-only spot, clearly posted.
319
00:18:24,019 --> 00:18:26,274
They can get it out of impound
if they have $200.
320
00:18:26,399 --> 00:18:27,607
That's the law.
321
00:18:27,773 --> 00:18:29,931
There's no tyranny
like petty tyranny.
322
00:18:30,056 --> 00:18:31,839
- Excuse me?
- You heard me.
323
00:18:32,862 --> 00:18:35,015
- Where you going?
- Research library.
324
00:18:36,471 --> 00:18:37,659
That's the bar.
325
00:18:42,538 --> 00:18:45,124
I'm going to meet Jane in Santa Marta.
Has Cho been in yet?
326
00:18:45,721 --> 00:18:47,239
- I haven't seen him.
- All right.
327
00:18:47,364 --> 00:18:50,755
I interviewed Jay's surfing buddies,
and we've got a lead, maybe.
328
00:18:51,632 --> 00:18:53,017
Possible angry girlfriend.
329
00:18:53,142 --> 00:18:55,015
Day before the murder,
these guys on the beach
330
00:18:55,140 --> 00:18:58,119
saw Jay getting yelled at
on his cell phone by some woman.
331
00:18:58,244 --> 00:19:01,140
- Apparently, it was pretty heated.
- Why didn't the roommates tell us?
332
00:19:02,094 --> 00:19:03,268
Maybe they didn't know.
333
00:19:03,747 --> 00:19:05,687
And bad news about our drug dealer...
334
00:19:05,853 --> 00:19:08,273
The guy Banner
was getting the coke from.
335
00:19:08,439 --> 00:19:09,696
Cho got the name.
336
00:19:10,390 --> 00:19:13,064
Carlton "Tookie" Burroughs,
but he's got an alibi.
337
00:19:13,189 --> 00:19:14,821
Sac PD arrested him before the murder
338
00:19:14,987 --> 00:19:16,781
and didn't kick him
until noon the next day,
339
00:19:16,947 --> 00:19:18,324
hours after Banner died.
340
00:19:18,490 --> 00:19:20,265
All right,
strike Burroughs from the list.
341
00:19:20,390 --> 00:19:22,328
If anything with the girlfriend pops,
call me.
342
00:19:22,494 --> 00:19:23,538
All right.
343
00:19:26,632 --> 00:19:28,884
Wayne, you've got
something on your...
344
00:19:29,499 --> 00:19:30,920
It's just vomit.
345
00:19:51,542 --> 00:19:54,319
Vicki, another round
for my friends here.
346
00:19:54,485 --> 00:19:55,795
You got it, Mr. Jane.
347
00:19:56,862 --> 00:19:59,866
We're getting to the best part here.
Fierce storm, low visibility...
348
00:20:00,032 --> 00:20:03,528
A rock has just torn a hole
in the "Fremont's" hull as big as a man.
349
00:20:03,653 --> 00:20:04,805
Carry on, Arkin.
350
00:20:04,930 --> 00:20:07,214
Captain's ordered everyone
to abandon ship.
351
00:20:07,339 --> 00:20:08,807
But it was too late.
352
00:20:08,932 --> 00:20:10,335
The Fremont sank,
353
00:20:10,501 --> 00:20:12,837
all 200 souls aboard her.
354
00:20:13,881 --> 00:20:15,485
My grandfather said that
355
00:20:15,610 --> 00:20:18,676
even with all the noise
from the storm that night,
356
00:20:19,000 --> 00:20:21,137
you could hear 'em
screaming for help.
357
00:20:22,029 --> 00:20:23,836
Some nights, people say that
358
00:20:23,961 --> 00:20:26,169
you can still hear
their cries on the wind.
359
00:20:27,504 --> 00:20:30,104
- And no one ever found the gold?
- What gold?
360
00:20:30,450 --> 00:20:32,497
The Fremont was a treasure ship,
361
00:20:32,622 --> 00:20:34,859
most famous in Santa Marta history.
362
00:20:35,025 --> 00:20:36,527
Went down in 1906.
363
00:20:36,652 --> 00:20:40,156
She was carrying all the annual treaty
payments for the Indian tribes up north.
364
00:20:40,322 --> 00:20:42,086
Crates of gold coins and bullion...
365
00:20:42,211 --> 00:20:44,327
$60 million worth, today's value.
366
00:20:44,493 --> 00:20:46,120
And it was never found?
367
00:20:47,178 --> 00:20:50,431
The San Francisco earthquake happened
a few weeks after the wreck.
368
00:20:51,333 --> 00:20:53,336
They think
it buried the ship for good.
369
00:20:54,628 --> 00:20:55,963
But you kept looking.
370
00:20:59,424 --> 00:21:00,624
I kept looking.
371
00:21:03,695 --> 00:21:06,108
$10 Liberty Ad Gold Eagle.
372
00:21:07,391 --> 00:21:09,087
I found that the summer of '72.
373
00:21:11,144 --> 00:21:13,013
Best damn day of my life.
374
00:21:13,138 --> 00:21:15,140
Hell, I fought I'd found the Fremont.
375
00:21:15,941 --> 00:21:18,566
I dove every day
for the next seven summers.
376
00:21:19,123 --> 00:21:20,738
I never found another damn thing.
377
00:21:22,671 --> 00:21:24,139
She's down there.
378
00:21:25,140 --> 00:21:26,119
She's there.
379
00:21:26,698 --> 00:21:28,507
That's a great story, Arkin.
380
00:21:29,395 --> 00:21:30,396
Thank you.
381
00:21:30,873 --> 00:21:32,368
Neo? Two-dog?
382
00:21:33,130 --> 00:21:35,920
- I've gotta go. I'll see you around.
- Thanks for the drinks, man.
383
00:21:36,451 --> 00:21:38,500
Do you think Jay found
the Fremont's treasure?
384
00:21:38,625 --> 00:21:41,235
Jay and his partner.
You don't treasure-hunt alone.
385
00:21:41,858 --> 00:21:44,178
He did know the salvage business
from working for Greg
386
00:21:44,344 --> 00:21:45,599
and he had a boat.
387
00:21:45,724 --> 00:21:47,685
Boat, yes,
I'd like to take a look at that.
388
00:21:47,810 --> 00:21:50,472
It's missing.
Chief Anson's looking for it.
389
00:21:53,099 --> 00:21:54,564
Speaking of Chief Anson...
390
00:21:57,604 --> 00:21:59,235
That's my car!
391
00:21:59,662 --> 00:22:01,186
- What?
- My car.
392
00:22:01,698 --> 00:22:03,906
This is yours?
393
00:22:05,059 --> 00:22:06,284
Is it, really?
394
00:22:08,118 --> 00:22:09,541
Agent, I'm so sorry.
395
00:22:09,666 --> 00:22:12,032
Bill, unhook her.
She's law enforcement.
396
00:22:12,789 --> 00:22:15,585
Hey, Chief. Any luck
with Jay's missing boat?
397
00:22:15,956 --> 00:22:18,504
- It's not in Santa Marta.
- How do you know that?
398
00:22:19,009 --> 00:22:21,379
Because my men and I searched
everywhere in town,
399
00:22:21,504 --> 00:22:23,593
every square inch of land and water.
400
00:22:24,125 --> 00:22:25,595
Really?
401
00:22:25,761 --> 00:22:27,061
Most impressive.
402
00:22:27,930 --> 00:22:28,931
Thank you.
403
00:22:30,040 --> 00:22:30,933
Bill!
404
00:22:32,184 --> 00:22:33,644
Delay that order.
405
00:22:33,810 --> 00:22:36,339
We're gonna ride with you.
I love a tow truck.
406
00:22:36,464 --> 00:22:38,900
- We are? Why?
- Lao Tzu.
407
00:22:39,459 --> 00:22:42,195
- Famous Chinese philosopher.
- What has he got to do with anything?
408
00:22:42,361 --> 00:22:45,430
Your unconscious sexual bias
at work there, Lisbon.
409
00:22:45,555 --> 00:22:47,614
- You assumed he was a "he".
- Was he?
410
00:22:47,739 --> 00:22:49,535
He was.
Not the point. Get in.
411
00:22:49,701 --> 00:22:51,551
- Oh, my God.
- Thank you.
412
00:22:53,288 --> 00:22:54,248
Chief.
413
00:23:25,872 --> 00:23:27,688
Get off me, man!
What are you, nuts?
414
00:23:31,978 --> 00:23:34,163
Carlton "Tookie" Burroughs.
Police.
415
00:23:39,793 --> 00:23:41,045
What the hells up, yo?
416
00:23:41,211 --> 00:23:42,713
Summer.
Tell me what happened.
417
00:23:42,879 --> 00:23:44,590
That bitch is yours?
418
00:23:49,302 --> 00:23:50,888
Why'd you hurt her, Tookie?
419
00:23:51,054 --> 00:23:53,091
Dude, I swear to God,
420
00:23:53,216 --> 00:23:55,295
if I knew that she had
a cop pimping for her,
421
00:23:55,420 --> 00:23:56,936
I would have let her have it free.
422
00:23:57,102 --> 00:23:58,744
What are you talking about?
423
00:23:58,869 --> 00:24:01,524
She stole my product, man...
like, 6 grams.
424
00:24:02,476 --> 00:24:04,402
She won't give it back.
Like I'm an idiot?
425
00:24:05,447 --> 00:24:08,281
I'm not gonna let that slide.
I got a reputation, all right?
426
00:24:14,218 --> 00:24:15,496
Stay away from her.
427
00:24:28,969 --> 00:24:29,970
Thank you.
428
00:24:31,290 --> 00:24:32,734
Lao Tzu said
429
00:24:32,859 --> 00:24:36,183
that if you search everywhere,
yet cannot find what you are seeking,
430
00:24:36,455 --> 00:24:39,691
it is because what you seek
is already in your possession.
431
00:24:39,816 --> 00:24:42,574
- Deep.
- What kind of boat did Jay Banner own?
432
00:24:42,699 --> 00:24:44,049
A gray lapstrake.
433
00:24:44,789 --> 00:24:47,835
Jay was a smart man who needed
to park his boat somewhere for free,
434
00:24:47,960 --> 00:24:50,239
so why not put someone else's plates
on the trailer
435
00:24:50,405 --> 00:24:53,159
and let it get towed
by the very eager police?
436
00:24:53,903 --> 00:24:55,405
Where better to stash your boat
437
00:24:55,530 --> 00:24:57,872
than the one place you know
the police aren't gonna look?
438
00:24:58,400 --> 00:25:02,418
And then Jay could slip in through
that gate anytime he pleased.
439
00:25:03,569 --> 00:25:05,236
There it is...
The "Hang Ten".
440
00:25:05,361 --> 00:25:08,284
Bingo, and I'm willing to bet that there
is evidence of Jay's treasure hunt,
441
00:25:08,409 --> 00:25:10,593
maybe even the treasure itself,
on board.
442
00:25:13,056 --> 00:25:13,997
Or the killer.
443
00:25:17,567 --> 00:25:20,645
Police! Come out
with your hands in the air!
444
00:25:22,521 --> 00:25:23,779
Don't shoot.
445
00:25:25,038 --> 00:25:26,553
Sound advice.
446
00:25:39,109 --> 00:25:41,038
You know what Jane's theory is?
447
00:25:41,280 --> 00:25:43,702
If Jay really did salvage
the Fremont's treasure,
448
00:25:43,827 --> 00:25:46,516
he had to have had a partner.
He couldn't have done it alone.
449
00:25:47,120 --> 00:25:48,339
A partner who killed him.
450
00:25:50,590 --> 00:25:52,635
What were you doing
on Jay's powerboat?
451
00:25:53,578 --> 00:25:55,596
He borrowed a life jacket.
I wanted it back.
452
00:25:55,762 --> 00:25:58,516
- How did you know where to find it?
- Jay told me.
453
00:25:59,393 --> 00:26:00,516
Greg, stop it.
454
00:26:00,641 --> 00:26:02,937
Since I'm 17 years old,
I can tell when you're lying.
455
00:26:03,103 --> 00:26:05,398
Funny, 'cause I could never tell
when you were lying to me.
456
00:26:07,257 --> 00:26:09,318
- Hey, boss.
- I got this. Thanks.
457
00:26:11,189 --> 00:26:13,030
- I thought I...
- Get out of here.
458
00:26:17,327 --> 00:26:20,538
I know you're lying,
because we found the cleaning equipment.
459
00:26:20,704 --> 00:26:23,290
You were there to wipe the place down
to cover your tracks.
460
00:26:23,732 --> 00:26:25,167
I didn't kill him.
461
00:26:25,681 --> 00:26:29,463
The morning of his death, Jay's roommate
saw a boat heading toward shore.
462
00:26:29,629 --> 00:26:31,257
That was you.
It was your boat.
463
00:26:31,423 --> 00:26:34,844
Look, sometimes stuff looks bad,
and there's an innocent explanation.
464
00:26:35,010 --> 00:26:36,053
What explanation?
465
00:26:36,219 --> 00:26:37,972
- You won't believe me.
- Try me.
466
00:26:39,683 --> 00:26:40,711
You know...
467
00:26:42,205 --> 00:26:45,312
It took a long time for me
to get over you, Teresa.
468
00:26:46,296 --> 00:26:47,432
A long time.
469
00:26:48,251 --> 00:26:49,753
But I finally did.
470
00:26:51,260 --> 00:26:53,814
It was your boat that morning.
471
00:26:54,263 --> 00:26:55,448
Tell me the truth.
472
00:26:55,765 --> 00:26:58,295
Yes, it was my boat. All right?
I was out fishing.
473
00:26:58,420 --> 00:27:00,185
No luck.
I didn't catch anything.
474
00:27:01,425 --> 00:27:03,456
Talk to me. I can help you.
475
00:27:03,766 --> 00:27:05,457
No, thanks. I'm good.
476
00:27:14,826 --> 00:27:18,220
Arkin, I'd like to ask you a few more
questions about the Fremont.
477
00:27:18,386 --> 00:27:20,181
Then I've got some answers.
478
00:27:21,473 --> 00:27:23,308
The Fremont?
Is this about Jay's murder?
479
00:27:23,748 --> 00:27:26,854
Yeah. In fact, there's about
to be a major break in the case.
480
00:27:27,971 --> 00:27:29,606
In that case, it's on the house.
481
00:27:29,911 --> 00:27:31,149
Oh, thank you.
482
00:27:32,484 --> 00:27:33,726
It's my phone.
483
00:27:36,049 --> 00:27:38,991
I'm gonna have to take this.
I'll be right back.
484
00:27:42,504 --> 00:27:45,331
- Inventory from the victim's boat.
- Thanks. We get any prints?
485
00:27:45,498 --> 00:27:47,576
No, Tayback must've wiped 'em all.
486
00:27:48,848 --> 00:27:52,254
Hydraulic pump, underwater cutting tools
those are all salvage equipment, right?
487
00:27:52,420 --> 00:27:54,541
Yeah, a bunch of 'em.
Expensive stuff.
488
00:27:54,666 --> 00:27:55,466
Thanks.
489
00:27:58,948 --> 00:28:00,369
No problem.
490
00:28:09,345 --> 00:28:11,299
Is any of your equipment missing?
491
00:28:11,424 --> 00:28:13,277
Go away.
Greg said not to speak with you.
492
00:28:13,402 --> 00:28:15,901
Your salvage equipment,
we found some on Jay's boat.
493
00:28:16,026 --> 00:28:18,253
- So?
- So is any of it yours?
494
00:28:18,878 --> 00:28:21,651
If Greg was Jay's partner
in the salvage of the Fremont,
495
00:28:21,776 --> 00:28:23,323
they'd have used your equipment.
496
00:28:23,448 --> 00:28:24,746
Greg didn't do this.
497
00:28:24,871 --> 00:28:27,065
So prove it.
Is any of your gear missing?
498
00:28:27,330 --> 00:28:29,044
No, it's all accounted for.
499
00:28:29,169 --> 00:28:32,527
So Jay used his own gear,
which means Greg wasn't the partner.
500
00:28:32,652 --> 00:28:34,296
The killer, you mean?
501
00:28:34,932 --> 00:28:37,216
No, of course not.
Greg couldn't hurt anyone.
502
00:28:38,206 --> 00:28:39,789
He incriminated himself.
503
00:28:40,718 --> 00:28:44,515
Greg told me that he was on a boat
going to see Jay this morning.
504
00:28:47,157 --> 00:28:49,854
I think he was lying
to protect someone else.
505
00:28:52,856 --> 00:28:53,865
You.
506
00:28:54,808 --> 00:28:56,694
It was you on that boat.
507
00:28:57,532 --> 00:28:59,386
Greg made me promise not to tell.
508
00:29:00,815 --> 00:29:02,240
For our girls, he said.
509
00:29:03,549 --> 00:29:05,743
You were having an affair with Jay.
510
00:29:08,488 --> 00:29:09,897
I love Greg.
511
00:29:11,220 --> 00:29:13,290
But we hit a rough patch, and...
512
00:29:14,603 --> 00:29:17,349
Now with three kids
and the business and...
513
00:29:18,577 --> 00:29:20,227
Jay was just fun, and...
514
00:29:21,084 --> 00:29:23,595
No responsibilities.
It was just fun,
515
00:29:26,826 --> 00:29:28,842
I wanted to imagine a different life,
516
00:29:30,289 --> 00:29:31,559
just for a while.
517
00:29:33,060 --> 00:29:35,191
Haven't you ever wanted to do that?
518
00:29:39,800 --> 00:29:41,530
Tell me what happened that morning.
519
00:29:43,223 --> 00:29:45,216
I knew I had to break it off
with Jay.
520
00:29:46,542 --> 00:29:48,923
So I took the boat out
in the morning to end it.
521
00:29:50,504 --> 00:29:53,292
And then I came back and I
confessed everything to Greg.
522
00:29:53,834 --> 00:29:57,546
And I begged for his forgiveness,
and he gave it to me. God bless him.
523
00:29:57,712 --> 00:29:59,255
Did you kill Jay Banner?
524
00:30:01,827 --> 00:30:03,883
No, he was alive when I left.
525
00:30:04,755 --> 00:30:07,075
But when Greg and I found out
that he'd been killed,
526
00:30:07,200 --> 00:30:08,983
he said we had to keep it a secret.
527
00:30:10,741 --> 00:30:12,603
He wanted to protect me.
528
00:30:13,082 --> 00:30:15,272
That gives Greg strong motive
to kill him.
529
00:30:15,665 --> 00:30:17,316
He couldn't have,
530
00:30:17,671 --> 00:30:19,863
because he was at home
with the girls.
531
00:30:20,610 --> 00:30:22,384
And besides, you know him.
532
00:30:23,410 --> 00:30:25,737
You really think
he could kill someone?
533
00:30:27,734 --> 00:30:28,661
Excuse me.
534
00:30:30,859 --> 00:30:31,969
Jane, what's up?
535
00:30:32,235 --> 00:30:35,542
Lisbon, get over to Jay Banner's house
as fast as possible.
536
00:30:35,889 --> 00:30:37,865
There's excitement afoot.
537
00:30:38,586 --> 00:30:39,587
Good.
538
00:30:40,613 --> 00:30:42,216
She's on her way.
539
00:30:43,883 --> 00:30:45,649
What the hell's going on here?
540
00:30:46,484 --> 00:30:48,555
No offense, but... what he said.
541
00:30:50,277 --> 00:30:52,291
Well, Chief, we need to execute
542
00:30:52,416 --> 00:30:54,853
a thorough and exhaustive
search of these premises.
543
00:30:55,489 --> 00:30:57,481
And what are we looking for?
544
00:30:59,385 --> 00:31:00,234
Treasure.
545
00:31:20,837 --> 00:31:22,122
What?
546
00:31:25,062 --> 00:31:26,051
Where is it?
547
00:31:28,099 --> 00:31:29,221
Where's what?
548
00:31:30,222 --> 00:31:33,074
The cocaine you stole from Burroughs.
549
00:31:33,386 --> 00:31:35,185
He said that?
550
00:31:35,556 --> 00:31:38,731
He's a liar.
I didn't steal any cocaine.
551
00:31:39,163 --> 00:31:42,651
- I swear to God, Cho. I would never...
- Summer, don't do this.
552
00:31:45,048 --> 00:31:46,071
Okay, fine.
553
00:31:50,447 --> 00:31:51,651
I lied.
554
00:31:54,024 --> 00:31:57,624
But you got to admit, I kinda fooled
you. I had you a little bit fooled.
555
00:31:57,790 --> 00:31:59,356
Give it to me.
556
00:32:00,820 --> 00:32:03,546
It's no big deal.
Tookie just thinks he's dangerous.
557
00:32:04,041 --> 00:32:06,717
I've been beaten far worse
for a lot less.
558
00:32:06,883 --> 00:32:07,885
Give it to me!
559
00:32:09,844 --> 00:32:10,763
Fine.
560
00:32:10,929 --> 00:32:11,989
Be that way.
561
00:32:15,934 --> 00:32:17,811
I'm sorry. You know, I...
562
00:32:18,248 --> 00:32:20,264
I know I've been bad.
It's just...
563
00:32:20,589 --> 00:32:22,757
I've been so bored.
564
00:32:23,010 --> 00:32:24,860
And this was such a rush.
565
00:32:25,750 --> 00:32:29,024
Summer, I had to stop myself
from hurting him badly.
566
00:32:29,662 --> 00:32:32,071
I could have killed him.
You understand me?
567
00:32:32,683 --> 00:32:35,244
God...
That's kind of hot.
568
00:32:35,743 --> 00:32:38,999
What's the hell is wrong with you?
You're really messed up, you know that?
569
00:32:40,833 --> 00:32:43,170
Well, duh!
Like you're not?
570
00:32:45,338 --> 00:32:46,715
No! What are you doing?
571
00:32:46,881 --> 00:32:49,468
Stop it! Are you nuts?
That's mine!
572
00:32:49,634 --> 00:32:51,095
I worked for it, Cho!
573
00:32:51,262 --> 00:32:54,431
I'm a cop!
How did you think this was gonna go?
574
00:33:25,978 --> 00:33:27,506
Kitchen and den are clear.
575
00:33:27,996 --> 00:33:29,091
Copy that.
576
00:33:30,894 --> 00:33:32,052
So's the attic.
577
00:33:32,552 --> 00:33:33,621
Roger.
578
00:33:33,929 --> 00:33:35,930
- Jane, what's going on?
- Treasure hunt.
579
00:33:36,097 --> 00:33:37,391
Here?
580
00:33:37,715 --> 00:33:40,894
Gold's heavy, and it's hard
to transport. Difficult to store.
581
00:33:41,375 --> 00:33:43,313
They had to hide the treasure
someplace.
582
00:33:43,479 --> 00:33:45,607
Probably near wherever
they'd brought it in to shore.
583
00:33:45,774 --> 00:33:48,277
To keep it safe before they could
sell it, but why look here?
584
00:33:48,621 --> 00:33:49,445
Jeeter?
585
00:33:51,446 --> 00:33:54,086
You were Jay's best friend.
Jay was tricky, sly.
586
00:33:54,211 --> 00:33:55,993
Always a couple of moves ahead, no?
587
00:33:57,305 --> 00:33:58,620
He was an operator, sure.
588
00:33:59,240 --> 00:34:02,082
He was an operator.
Jay's partner double-crossed Jay,
589
00:34:02,485 --> 00:34:04,251
killed him, but what he didn't know
590
00:34:04,490 --> 00:34:06,254
is that Jay double-crossed him first.
591
00:34:06,379 --> 00:34:08,297
Jay moved the treasure
before he died.
592
00:34:09,359 --> 00:34:10,466
Seriously?
593
00:34:10,632 --> 00:34:13,010
Yeah, and I'm guessing
he moved it here.
594
00:34:13,176 --> 00:34:14,458
I got something.
595
00:34:14,583 --> 00:34:16,513
I found this
in the trunk of the Toyota.
596
00:34:16,679 --> 00:34:17,764
What is it?
597
00:34:24,312 --> 00:34:25,397
Treasure.
598
00:34:36,797 --> 00:34:39,029
You found this here, in the trunk?
599
00:34:39,786 --> 00:34:41,005
This is amazing.
600
00:34:41,863 --> 00:34:43,040
It's awful.
601
00:34:43,206 --> 00:34:44,082
Why?
602
00:34:44,248 --> 00:34:45,667
Because the gold's gone,
603
00:34:46,198 --> 00:34:47,544
maybe forever.
604
00:34:47,984 --> 00:34:50,297
I was slightly off.
When Jay double-crossed his partner,
605
00:34:50,463 --> 00:34:52,508
he didn't bring the gold here.
He used this car
606
00:34:52,728 --> 00:34:54,468
to take the gold somewhere else.
607
00:34:54,861 --> 00:34:56,470
Or may the killer did.
608
00:34:58,764 --> 00:35:00,891
- Whose car is this?
- Mine.
609
00:35:03,084 --> 00:35:05,395
Jay had a key, too.
He must have borrowed it.
610
00:35:06,938 --> 00:35:09,680
Or maybe you moved the gold,
after you killed Jay.
611
00:35:09,805 --> 00:35:11,132
Screw you, Tark!
612
00:35:11,257 --> 00:35:13,680
Chill! Chill, chill!
This is not helping.
613
00:35:14,613 --> 00:35:15,656
So what now?
614
00:35:15,822 --> 00:35:17,574
Now we go home, watch TV.
615
00:35:17,928 --> 00:35:20,566
Rent Treasure Island
if it's not too depressing.
616
00:35:24,460 --> 00:35:26,281
All right, what's really going on?
617
00:35:26,406 --> 00:35:28,737
Cho and Van Pelt checked that trunk.
There was no coin.
618
00:35:28,862 --> 00:35:30,285
I've baited a trap, Lisbon.
619
00:35:30,410 --> 00:35:32,764
The killer will be compelled
to check on the treasure.
620
00:35:32,889 --> 00:35:35,458
Bait. The coin. It was
Mr. Shea's, wasn't it?
621
00:35:35,583 --> 00:35:37,813
He's not gonna mind.
It makes for a good story.
622
00:35:38,154 --> 00:35:39,805
His coin will catch a killer.
623
00:35:45,935 --> 00:35:47,563
Jay never moved the gold, did he?
624
00:35:48,054 --> 00:35:50,774
Nope, it's still exactly where
he and the killer hid it.
625
00:35:51,408 --> 00:35:54,987
Only now the killer will feel compelled
to check and see if it really has moved.
626
00:36:10,627 --> 00:36:13,570
So... Why didn't you let me in
on your brilliant plan?
627
00:36:13,695 --> 00:36:15,424
You were very busy with Greg.
628
00:36:15,723 --> 00:36:18,199
I'm never too busy to solve a murder.
629
00:36:18,824 --> 00:36:21,949
You seemed to be very busy with Greg.
630
00:36:23,902 --> 00:36:25,475
All right, I'm hushing.
631
00:36:25,871 --> 00:36:26,947
Look.
632
00:36:46,177 --> 00:36:47,422
Ahoy there!
633
00:36:47,875 --> 00:36:49,524
Put your hands in the air!
634
00:36:52,716 --> 00:36:53,670
Gladstone.
635
00:36:55,636 --> 00:36:57,382
And what do we have here?
636
00:37:06,101 --> 00:37:07,601
That be the treasure.
637
00:37:11,437 --> 00:37:13,857
You discovered
the location of the Fremont, right?
638
00:37:18,097 --> 00:37:20,404
We had a big storm a month back.
639
00:37:20,529 --> 00:37:22,081
Shifted everything around.
640
00:37:22,206 --> 00:37:24,580
I could see the wreck on sonar
clear as clear.
641
00:37:24,705 --> 00:37:27,257
But you have asthma.
You couldn't dive for it yourself.
642
00:37:29,417 --> 00:37:32,743
Jay knew salvage, and I knew
he needed the bread bad, so...
643
00:37:33,717 --> 00:37:35,796
- we partnered up.
- And the morning he died?
644
00:37:38,949 --> 00:37:40,342
I saw Jay out on the beach.
645
00:37:43,386 --> 00:37:45,118
Thought I'd talk to him, that's all.
646
00:37:46,440 --> 00:37:48,293
You know, one partner to another.
647
00:37:50,795 --> 00:37:53,195
I had the hammer
on my belt, you know?
648
00:37:55,146 --> 00:37:56,620
I'm a peaceful man.
649
00:37:57,419 --> 00:37:58,694
I can't explain it.
650
00:37:59,628 --> 00:38:01,405
You didn't wanna
to share your treasure.
651
00:38:07,896 --> 00:38:10,789
He wanted half.
Half of what I found.
652
00:38:11,954 --> 00:38:13,333
I mean, is that right?
653
00:38:16,126 --> 00:38:17,754
I don't know what came over me.
654
00:38:18,992 --> 00:38:20,158
It's called greed.
655
00:38:33,738 --> 00:38:35,821
I cleared it with Chief Anson.
656
00:38:36,066 --> 00:38:39,151
Nobody's gonna prosecute you
for breaking into Jay's boat.
657
00:38:39,813 --> 00:38:41,319
Well, thank you.
658
00:38:41,665 --> 00:38:44,030
You were there to wipe
your wife's prints, weren't you?
659
00:38:45,615 --> 00:38:48,727
Yeah, they met there
a couple of times, her and Jay.
660
00:38:49,416 --> 00:38:51,310
I knew if you found out
about the affair,
661
00:38:51,435 --> 00:38:52,664
you'd get the wrong idea.
662
00:38:53,019 --> 00:38:54,875
So you incriminated yourself.
663
00:38:55,794 --> 00:38:57,864
She's my wife.
I love her.
664
00:38:59,264 --> 00:39:01,757
It's gonna take a lot of work,
but I won't give up.
665
00:39:02,484 --> 00:39:04,080
You never did give up on people.
666
00:39:05,642 --> 00:39:08,096
You're a good man.
She's lucky to have you.
667
00:39:08,716 --> 00:39:11,810
You're strong now, you know that?
You didn't used to be so strong.
668
00:39:12,483 --> 00:39:14,352
I bet you're really good at your job.
669
00:39:16,114 --> 00:39:17,873
Yeah, I'm okay, I think.
670
00:39:18,439 --> 00:39:19,989
You seem happy.
671
00:39:21,198 --> 00:39:22,199
I am.
672
00:39:22,835 --> 00:39:24,029
Yeah. I am.
673
00:39:24,492 --> 00:39:26,318
I'm glad we met again.
674
00:39:26,616 --> 00:39:27,955
You and me, you know?
675
00:39:31,025 --> 00:39:33,595
I'm sorry for running off
the way I did.
676
00:39:34,353 --> 00:39:36,152
Hey, it's no biggie.
677
00:39:37,044 --> 00:39:38,335
Forget it.
678
00:39:44,966 --> 00:39:46,384
Take care of yourself.
679
00:40:01,466 --> 00:40:03,280
Was Arkin mad about the coin?
680
00:40:03,405 --> 00:40:06,297
No, like I said, it's another
story for him to tell.
681
00:40:06,422 --> 00:40:08,280
Always good to have another story.
682
00:40:10,133 --> 00:40:11,784
Don't be wistful, Lisbon.
683
00:40:11,909 --> 00:40:13,935
Greg was never the right man for you.
684
00:40:14,060 --> 00:40:16,081
I'm not wistful, and no, he wasn't.
685
00:40:16,898 --> 00:40:19,739
Far too intense and particular
for a man like that.
686
00:40:19,864 --> 00:40:21,837
Excuse me?
Intense and particular?
687
00:40:21,962 --> 00:40:24,610
- What is that supposed to mean?
- They're good things.
688
00:40:24,735 --> 00:40:26,676
In what ways am I
intense and particular?
689
00:40:26,801 --> 00:40:28,129
- Please.
- Tell me.
690
00:40:29,042 --> 00:40:31,382
What ever happened
to that guy from narcotics?
691
00:40:31,887 --> 00:40:32,959
Jeff?
692
00:40:33,084 --> 00:40:35,012
- He bit his nails.
- That's particular.
693
00:40:35,137 --> 00:40:37,664
That is not being particular.
It's a disgusting habit.
694
00:40:37,789 --> 00:40:39,646
There's intense.
695
00:40:46,823 --> 00:40:48,880
Is your sister gonna meet you
at the station?
696
00:40:49,607 --> 00:40:52,097
She can't wait
to get me in her clutches again.
697
00:40:52,673 --> 00:40:53,782
Okay, good.
698
00:40:55,070 --> 00:40:58,331
Got, spaghetti and meatballs
with the nephews, and...
699
00:40:59,233 --> 00:41:01,884
Seattle Community College,
here I come.
700
00:41:06,258 --> 00:41:07,674
This is the right thing.
701
00:41:10,252 --> 00:41:11,970
But I don't wanna say good-bye.
702
00:41:14,305 --> 00:41:17,734
Maybe you could...
come visit me sometime.
703
00:41:19,874 --> 00:41:21,313
Yeah. Maybe.
704
00:41:21,604 --> 00:41:24,858
Last call for the "Coastal Moonlight",
train number 714,
705
00:41:25,387 --> 00:41:27,028
to Seattle, Track 2
706
00:41:27,597 --> 00:41:30,551
Once again, last call
for the "Coastal Moonlight",
707
00:41:30,676 --> 00:41:33,199
train number 714, to Seattle.
708
00:41:33,324 --> 00:41:35,705
"Coastal Moonlight"...
That sounds romantic.
709
00:41:37,618 --> 00:41:38,788
You better go.
710
00:41:50,929 --> 00:41:52,052
Good-bye, Kimball.
711
00:42:20,886 --> 00:42:22,063
Bye.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.