All language subtitles for The Mentalist - 4x16 - His Thoughts Were Red Thoughts.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,653 --> 00:00:04,742 Body's inside. 2 00:00:04,883 --> 00:00:06,671 Victim's name is Gabriel Meadows. 3 00:00:06,709 --> 00:00:09,029 Somebody hit him in the back of the head with a blunt object. 4 00:00:09,030 --> 00:00:10,427 Cleaning crew found him around 1:00 am. 5 00:00:10,428 --> 00:00:11,282 Any witnesses? 6 00:00:11,527 --> 00:00:13,786 Local boys talked to a co-worker, Dave Bisping, 7 00:00:13,787 --> 00:00:15,393 who saw him here at 10:00 last night. 8 00:00:15,394 --> 00:00:16,824 Rigsby's meeting him at CBI. 9 00:00:16,825 --> 00:00:17,838 What about the murder weapon? 10 00:00:17,844 --> 00:00:20,003 Nothing inside. Maybe the killer dropped it nearby. 11 00:00:20,004 --> 00:00:22,032 Get a group of people together. Search the area. 12 00:00:22,377 --> 00:00:23,454 Trash duty. 13 00:00:24,580 --> 00:00:25,506 Is there a problem? 14 00:00:25,690 --> 00:00:26,824 No. Nothing. 15 00:00:27,180 --> 00:00:29,451 All right. When Cho shows up, grab him. 16 00:00:29,690 --> 00:00:30,880 Spread the pain around. 17 00:00:31,225 --> 00:00:32,103 All right. 18 00:00:36,318 --> 00:00:37,189 Morning, Lisbon. 19 00:00:38,531 --> 00:00:39,431 Is it morning yet? 20 00:00:39,817 --> 00:00:40,762 Not quite. 21 00:00:41,444 --> 00:00:42,337 Any prints? 22 00:00:42,650 --> 00:00:44,803 None. But it looks like someone wiped up. 23 00:00:44,804 --> 00:00:46,892 Some of the blood is smears, not spatter. 24 00:00:46,893 --> 00:00:47,874 Was anything missing? 25 00:00:47,949 --> 00:00:49,602 Looks like his laptop was taken, 26 00:00:49,623 --> 00:00:50,963 but whoever took it was in a hurry. 27 00:00:51,129 --> 00:00:52,729 They left his cell phone and wallet. 28 00:00:55,215 --> 00:00:56,286 Interesting, yes? 29 00:00:56,561 --> 00:00:59,632 Because the murder and the theft seem hurried, impulsive. 30 00:00:59,633 --> 00:01:01,711 But the cleanup-- methodical and careful. 31 00:01:01,902 --> 00:01:04,543 Almost as if it was carried out by two different people. 32 00:01:04,812 --> 00:01:07,208 You think somebody else cleaned up after he was killed? 33 00:01:08,680 --> 00:01:09,923 Why would somebody do that? 34 00:01:10,694 --> 00:01:11,725 Excellent question. 35 00:01:12,244 --> 00:01:14,199 "Anti-cult activist network." 36 00:01:14,200 --> 00:01:16,499 I've heard of them. They expose fake religions, 37 00:01:16,500 --> 00:01:18,061 rescue cult members, stuff like that? 38 00:01:18,062 --> 00:01:21,285 Meadows specialized in one in particular. 39 00:01:21,746 --> 00:01:22,647 Visualize. Wait, 40 00:01:22,648 --> 00:01:25,552 - that's the cult that Bret Stiles runs. - You got it. 41 00:01:25,829 --> 00:01:28,258 Great. Great. We get to deal with those wackos again. 42 00:01:28,386 --> 00:01:29,340 "Wackos"? 43 00:01:29,615 --> 00:01:31,342 That's a little uncharitable, Lisbon. 44 00:01:31,347 --> 00:01:32,773 Uncharitable? What do you mean? 45 00:01:32,774 --> 00:01:34,096 Well, I always knew that you were, uh, 46 00:01:34,097 --> 00:01:35,753 closed-minded about Visualize, 47 00:01:35,754 --> 00:01:37,328 but I never thought you were actually bigoted. 48 00:01:37,329 --> 00:01:38,298 I'm not bigoted. 49 00:01:38,374 --> 00:01:40,093 Well, of course you would think that, 50 00:01:40,094 --> 00:01:42,281 because your preconceptions blind you. 51 00:01:42,282 --> 00:01:44,940 Use your eyes. Your eyes are the gateway to truth. 52 00:01:45,382 --> 00:01:47,642 I actually have no idea what you're talking about. 53 00:01:47,643 --> 00:01:48,745 I know you don't, but he does. 54 00:01:48,746 --> 00:01:49,622 Hi. 55 00:01:50,364 --> 00:01:51,220 Excuse me? 56 00:01:51,706 --> 00:01:53,216 You're a member of Visualize. 57 00:01:53,843 --> 00:01:54,714 No, I'm not. 58 00:01:54,715 --> 00:01:55,443 Yes, you are. 59 00:01:55,530 --> 00:01:57,288 "Your eyes are the gateway to truth"-- 60 00:01:57,289 --> 00:01:58,290 Visualize dogma. 61 00:01:58,291 --> 00:01:59,841 You're the only one that recognized it. 62 00:02:00,327 --> 00:02:02,527 Look, uh, I don't know what you're after. 63 00:02:02,528 --> 00:02:04,024 I'm just trying to do my job. 64 00:02:04,338 --> 00:02:05,453 Well, let me explain. 65 00:02:05,454 --> 00:02:07,750 A critic of Visualize was killed here this evening, 66 00:02:07,773 --> 00:02:09,539 and a member shows up at the scene. 67 00:02:09,540 --> 00:02:10,950 That can't be an accident. 68 00:02:10,951 --> 00:02:12,955 You're the one that cleared all this up. 69 00:02:13,297 --> 00:02:14,231 Well, that's crazy. 70 00:02:14,585 --> 00:02:15,859 I don't think it's crazy. 71 00:02:16,078 --> 00:02:17,007 What's your name? 72 00:02:17,798 --> 00:02:18,642 Downs. 73 00:02:18,759 --> 00:02:20,687 Were you involved in this, officer Downs? 74 00:02:21,179 --> 00:02:22,509 No. No. 75 00:02:22,684 --> 00:02:24,107 Liar, liar, pants on fire. 76 00:02:24,403 --> 00:02:25,317 You're gonna have to come with us. 77 00:02:25,318 --> 00:02:26,499 We're gonna have to search your car. 78 00:02:27,848 --> 00:02:29,898 - Stop him! Somebody stop him! - Whoa! Whoa! Whoa! 79 00:02:31,783 --> 00:02:35,073 Let me go! This is religious persecution! 80 00:02:39,027 --> 00:02:39,986 Pre-member bigot! 81 00:02:40,847 --> 00:02:43,196 Sticks and stones may break my bones... 82 00:02:43,910 --> 00:02:45,470 but names will never hurt me. 83 00:02:46,814 --> 00:02:53,969 Sync by YYeTs Corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 84 00:03:08,286 --> 00:03:10,430 We're testing your uniform for blood, 85 00:03:11,157 --> 00:03:13,543 and we found this in the trunk of your squad car. 86 00:03:18,408 --> 00:03:20,237 Your watch commander vouched for your whereabouts 87 00:03:20,238 --> 00:03:21,488 at the time of the murder. 88 00:03:22,033 --> 00:03:23,209 We know you didn't kill Meadows, 89 00:03:23,210 --> 00:03:24,882 but you did clean up the crime scene, 90 00:03:24,883 --> 00:03:27,656 making it very difficult for us to find the killer. 91 00:03:28,571 --> 00:03:29,690 Why would you do that? 92 00:03:35,192 --> 00:03:36,061 Hello? 93 00:03:46,509 --> 00:03:49,235 Mr. Bisping, you set up A-CAN with Meadows, right? 94 00:03:49,533 --> 00:03:51,235 Yeah. How'd he get into the anti-cult business? 95 00:03:51,741 --> 00:03:53,992 Uh, Gabe was born into Visualize. 96 00:03:53,993 --> 00:03:56,652 When his parents died five years ago, 97 00:03:56,653 --> 00:03:59,038 he sort of woke up. Um... 98 00:04:00,385 --> 00:04:02,442 his younger sister is still in Visualize. 99 00:04:03,104 --> 00:04:05,541 Everything he did was about getting her out. 100 00:04:06,921 --> 00:04:08,348 All it did was get him killed. 101 00:04:08,719 --> 00:04:11,126 Visualize has a lot of enemies. Why would they target Gabe? 102 00:04:12,110 --> 00:04:13,105 To shut him up. 103 00:04:13,889 --> 00:04:16,151 Gabe was a fierce researcher. 104 00:04:16,343 --> 00:04:18,594 He broke a lot of embarrassing stories about Visualize 105 00:04:18,595 --> 00:04:19,678 for our web site. 106 00:04:21,280 --> 00:04:22,928 He was hitting the inner circle hard. 107 00:04:22,980 --> 00:04:23,966 The inner circle? 108 00:04:24,424 --> 00:04:26,739 They help Stiles run Visualize. 109 00:04:27,147 --> 00:04:29,271 It--it's sort of his college of cardinals. 110 00:04:29,698 --> 00:04:31,247 What was Gabe working on before he died? 111 00:04:31,934 --> 00:04:32,717 Murder. 112 00:04:33,653 --> 00:04:36,159 From the early days of Visualize back in the '70s. 113 00:04:37,557 --> 00:04:39,695 Gabe thought Stiles killed a rival of his 114 00:04:39,696 --> 00:04:42,269 - to consolidate his power. - He dig up any evidence? 115 00:04:42,490 --> 00:04:44,087 He told me last week he was close. 116 00:04:45,110 --> 00:04:46,015 Now he's dead. 117 00:04:47,248 --> 00:04:48,219 What do you think? 118 00:04:51,597 --> 00:04:52,427 How's the spy? 119 00:04:52,961 --> 00:04:54,797 He hasn't moved since we brought him in. 120 00:04:55,027 --> 00:04:55,752 It's creepy. 121 00:04:55,870 --> 00:04:56,868 Well, it's not surprising. 122 00:04:56,869 --> 00:04:58,814 He's a member of a brainwashing cult. 123 00:04:59,519 --> 00:05:01,208 The thought of a clean mind 124 00:05:01,209 --> 00:05:03,055 is terribly frightening to you, 125 00:05:03,068 --> 00:05:04,258 isn't it, Patrick? 126 00:05:04,613 --> 00:05:05,546 Bret Stiles. 127 00:05:06,578 --> 00:05:08,294 The brainwasher-in-chief. 128 00:05:09,117 --> 00:05:12,339 Ah, agent Lisbon, it's been far too long. 129 00:05:12,707 --> 00:05:14,717 Why are you here, Mr. Stiles? 130 00:05:14,968 --> 00:05:18,490 I'm the spiritual advisor of a man that you've imprisoned, 131 00:05:18,606 --> 00:05:20,452 and I was told that Patrick here 132 00:05:20,577 --> 00:05:23,843 tricked him into revealing that he was a member of my church, 133 00:05:23,844 --> 00:05:25,799 which, of course, is not a crime. 134 00:05:26,210 --> 00:05:28,368 He tampered with evidence. That is a crime. 135 00:05:28,609 --> 00:05:30,799 Well... if you let me talk to him, agent Lisbon, 136 00:05:30,800 --> 00:05:32,603 I'm sure we can clear all this up. 137 00:05:33,314 --> 00:05:34,426 Uh, what's going on, Bret? 138 00:05:35,780 --> 00:05:37,368 - Hmm? - They're not Visualize members. 139 00:05:37,594 --> 00:05:38,955 They're professional muscle. 140 00:05:39,240 --> 00:05:40,974 You don't trust your own people to protect you? 141 00:05:40,975 --> 00:05:41,916 What are you scared of? 142 00:05:42,164 --> 00:05:44,637 Well, I wouldn't want you to mistake me for Red John 143 00:05:44,692 --> 00:05:45,644 and shoot me. 144 00:05:50,405 --> 00:05:51,137 Look at me. 145 00:05:54,294 --> 00:05:55,488 Tell them everything. 146 00:05:59,309 --> 00:06:01,532 I heard a report of the body over my radio. 147 00:06:02,799 --> 00:06:05,004 Got to the office before the first responders. 148 00:06:06,220 --> 00:06:08,030 Wiped the surfaces for fingerprints, 149 00:06:08,445 --> 00:06:09,572 wiped up some blood, too. 150 00:06:09,573 --> 00:06:10,414 Why? 151 00:06:10,624 --> 00:06:12,073 Meadows was an ex-member. 152 00:06:12,099 --> 00:06:13,768 A non-person. 153 00:06:14,567 --> 00:06:17,368 Whoever killed him was doing Visualize a service. 154 00:06:19,118 --> 00:06:21,244 You were duty-bound to help clean up the evidence, 155 00:06:21,245 --> 00:06:22,019 weren't you? 156 00:06:25,063 --> 00:06:28,057 No. I did it of my own initiative. 157 00:06:29,131 --> 00:06:30,621 You know, as a rule, we hope 158 00:06:30,622 --> 00:06:33,490 to welcome back ex-members into the fold. 159 00:06:33,624 --> 00:06:36,150 We certainly don't want to aid their assassins. 160 00:06:36,735 --> 00:06:38,952 What about the missing laptop? Did you take that? 161 00:06:39,768 --> 00:06:43,327 No. The computer was already gone when I got there. 162 00:06:44,471 --> 00:06:46,137 Hmm. That's the truth. 163 00:06:48,766 --> 00:06:50,081 All right. Take him to booking. 164 00:06:53,366 --> 00:06:56,483 Well, I've done my good deed for the day. 165 00:06:56,484 --> 00:06:58,392 If there's nothing else, I'll be getting along. 166 00:06:58,423 --> 00:07:00,027 Just have a few more questions. 167 00:07:00,028 --> 00:07:02,001 Well, uh, could we do it on the walk? 168 00:07:02,002 --> 00:07:04,546 Uh, I've gotta get back to running my religion. 169 00:07:04,547 --> 00:07:06,982 Yes, your flock won't fleece itself. 170 00:07:07,336 --> 00:07:10,557 Mr. Stiles, where were you last night between 10:00 and 1:00? 171 00:07:10,916 --> 00:07:13,550 What, uh, during the murder? Let me see. 172 00:07:13,551 --> 00:07:14,980 I was at Casper's Bistro. 173 00:07:15,225 --> 00:07:17,721 Had the roasted turbot. It was a little dry. 174 00:07:17,897 --> 00:07:19,796 We'll check. I'm also gonna have agent Rigsby 175 00:07:19,797 --> 00:07:21,025 get in contact with your people 176 00:07:21,026 --> 00:07:23,243 - to see what your schedule was yesterday. - Of course. 177 00:07:23,868 --> 00:07:25,229 Uh, I have one last question. 178 00:07:27,484 --> 00:07:29,407 You did this for a lowly drone. 179 00:07:29,981 --> 00:07:30,951 Why is that? 180 00:07:31,576 --> 00:07:35,043 Every man in Visualize is like a son to me. 181 00:07:36,056 --> 00:07:38,231 Every woman is my daughter. 182 00:07:38,626 --> 00:07:41,989 Ooh. How are those demons of yours coming on, Patrick? 183 00:07:42,775 --> 00:07:44,427 They're still chasing you, are they? 184 00:07:46,769 --> 00:07:47,773 I'm chasing them. 185 00:07:49,462 --> 00:07:50,250 Are you? 186 00:07:53,067 --> 00:07:55,570 Seriously, I haven't had hot water in three days. 187 00:07:56,084 --> 00:07:58,486 My landlord's being a total jerk and won't fix it. 188 00:08:00,740 --> 00:08:01,537 You should buy. 189 00:08:02,637 --> 00:08:04,800 So I can deal with a bank instead of a landlord? 190 00:08:04,953 --> 00:08:05,893 Big step up. 191 00:08:06,150 --> 00:08:08,093 Excuse me, agents? We found something. 192 00:08:08,169 --> 00:08:09,313 You should take a look. 193 00:08:12,814 --> 00:08:14,542 They were stuffed inside this old TV. 194 00:08:14,710 --> 00:08:15,702 We almost missed 'em. 195 00:08:17,370 --> 00:08:18,424 Ooh, a lot of blood here. 196 00:08:21,488 --> 00:08:22,749 Yeah, that suit looks handmade. 197 00:08:23,243 --> 00:08:25,155 If the tailor's local, maybe we can ID the owner. 198 00:08:25,959 --> 00:08:27,279 "Gerard's on Sutter." 199 00:08:27,744 --> 00:08:28,938 That's in San Fran, isn't it? 200 00:08:29,204 --> 00:08:29,917 Yeah. 201 00:08:32,461 --> 00:08:33,171 What are you reading? 202 00:08:34,030 --> 00:08:35,378 "Visualize Self"? 203 00:08:35,678 --> 00:08:36,909 You thinking about converting? 204 00:08:37,053 --> 00:08:38,253 Yeah, just brushing up. 205 00:08:38,477 --> 00:08:40,892 Well, Stiles might have to write his next book from jail. 206 00:08:40,893 --> 00:08:42,294 His alibi didn't hold up. 207 00:08:42,448 --> 00:08:43,984 He left the restaurant at 10:30. 208 00:08:43,985 --> 00:08:45,631 - Well, that's not like him. - To lie? 209 00:08:45,798 --> 00:08:47,114 No, to do it so poorly. 210 00:08:48,153 --> 00:08:49,416 Van Pelt and Cho called in. 211 00:08:49,417 --> 00:08:52,125 Tailor identified the clothes. They belong to Bret Stiles. 212 00:08:52,584 --> 00:08:54,510 All right. We're dealing with the head 213 00:08:54,511 --> 00:08:57,415 of a multi-national cult-- a 900-pound gorilla. 214 00:08:57,526 --> 00:08:59,861 We need to proceed carefully and slowly. 215 00:09:00,391 --> 00:09:02,045 Put together a timeline of the day of the murder. 216 00:09:02,046 --> 00:09:04,211 - I wanna know where he was every minute. - You got it. 217 00:09:04,703 --> 00:09:05,967 We should pay Bret a visit. 218 00:09:06,530 --> 00:09:08,096 Not until we have an airtight case. 219 00:09:08,540 --> 00:09:09,895 Where's the fun in that? 220 00:09:10,123 --> 00:09:12,918 Let's get a stick and go and poke this 900-pound gorilla, 221 00:09:12,919 --> 00:09:13,946 see what happens. 222 00:09:22,948 --> 00:09:24,044 Mr. Stiles. 223 00:09:25,182 --> 00:09:28,748 Oh, Patrick. Agent Lisbon. How nice of you to join us. 224 00:09:28,749 --> 00:09:31,390 This is Cal Leben and Jason Cooper, 225 00:09:31,391 --> 00:09:33,682 two of my most loyal lieutenants. 226 00:09:33,683 --> 00:09:36,771 Your alibi for the Meadows killing didn't hold up. 227 00:09:37,808 --> 00:09:39,603 You left that restaurant hours earlier 228 00:09:39,604 --> 00:09:40,938 than you told me you did. 229 00:09:41,289 --> 00:09:43,198 Really? I must have been mistaken. I'm sorry. 230 00:09:44,244 --> 00:09:47,330 And, uh, we found bloody clothes in a dumpster 231 00:09:47,331 --> 00:09:48,479 near the crime scene-- 232 00:09:48,740 --> 00:09:50,218 bloody clothes that belong to you. 233 00:09:50,759 --> 00:09:53,506 Listen, I give clothes away all the time 234 00:09:53,507 --> 00:09:54,966 to Visualize charities. 235 00:09:55,284 --> 00:09:56,350 Yeah, I'm sure you do. 236 00:09:58,761 --> 00:09:59,670 Would you excuse me? 237 00:10:00,917 --> 00:10:01,865 Rigsby, what's up? 238 00:10:05,258 --> 00:10:06,371 What's going on, Bret? 239 00:10:07,494 --> 00:10:08,337 Beg your pardon? 240 00:10:09,484 --> 00:10:10,614 You know this doesn't look good, 241 00:10:10,615 --> 00:10:12,872 yet you're not asking the questions that you should. 242 00:10:14,997 --> 00:10:15,700 Huh? 243 00:10:15,701 --> 00:10:17,285 Why is it that you're not worried? 244 00:10:18,220 --> 00:10:20,935 What does Bret Stiles have to be worried about? 245 00:10:21,989 --> 00:10:24,399 Well, he's about to get arrested for murder. 246 00:10:26,808 --> 00:10:27,905 Bret, what's he talking about? 247 00:10:27,929 --> 00:10:28,719 Let it go. 248 00:10:30,661 --> 00:10:31,960 Do you recognize this? 249 00:10:32,017 --> 00:10:33,089 Well, let me see. Ooh. 250 00:10:33,090 --> 00:10:36,044 Well, I suppose it could be me giving a speech. 251 00:10:36,045 --> 00:10:38,106 Aha. I give lots of speeches. 252 00:10:38,217 --> 00:10:40,418 It was taken yesterday, and you're wearing 253 00:10:40,419 --> 00:10:42,729 the shirt and tie we found covered in blood. 254 00:10:46,197 --> 00:10:47,597 Bret Stiles, you're under arrest 255 00:10:47,598 --> 00:10:49,255 for the murder of Gabriel Meadows. 256 00:10:49,587 --> 00:10:51,139 You're gonna have to come with us. Let's go. 257 00:10:59,020 --> 00:11:00,222 I said let's go. 258 00:11:35,568 --> 00:11:36,379 Uh... 259 00:11:37,457 --> 00:11:40,579 Everyone, no cause for alarm. 260 00:11:41,953 --> 00:11:44,173 Be at peace. 261 00:11:46,092 --> 00:11:47,021 Thank you. Sorry. 262 00:12:07,472 --> 00:12:10,455 Yes. That appears to be mine. 263 00:12:13,808 --> 00:12:14,969 Where did the blood come from? 264 00:12:16,010 --> 00:12:16,836 I don't know. 265 00:12:19,437 --> 00:12:22,241 Meadows was writing an article on Timothy Farragut. 266 00:12:23,137 --> 00:12:24,395 He thought you'd murdered him. 267 00:12:25,135 --> 00:12:29,604 Poor old Tim. He died, oh, 30 years ago now. 268 00:12:29,951 --> 00:12:31,687 Car crash on PCH. 269 00:12:31,930 --> 00:12:34,017 And what if Meadows found evidence 270 00:12:34,018 --> 00:12:35,466 that it wasn't an accident? 271 00:12:36,207 --> 00:12:38,262 That would give you motive for murder, wouldn't it? 272 00:12:38,590 --> 00:12:41,369 No. Because there's nothing to find. 273 00:12:41,412 --> 00:12:43,541 Look, I'm not responsible for Tim's death, 274 00:12:43,542 --> 00:12:45,655 or the demise of Mr. Meadows. 275 00:12:45,800 --> 00:12:47,576 Then why does the evidence say you are? 276 00:12:49,341 --> 00:12:51,179 Well, maybe I'm being set up. 277 00:12:51,452 --> 00:12:53,148 And why would somebody do that? 278 00:12:53,889 --> 00:12:55,206 Tell me, agent Lisbon, 279 00:12:56,271 --> 00:12:59,139 do you enjoy watching Patrick Jane 280 00:12:59,140 --> 00:13:01,634 take over your team and your life? 281 00:13:01,654 --> 00:13:04,645 We close cases. That's all that matters to me. 282 00:13:05,409 --> 00:13:08,377 Oh, I see. So you're telling me 283 00:13:08,378 --> 00:13:11,555 that you love justice more than yourself? 284 00:13:11,556 --> 00:13:13,904 Come on. I mean, justice-- what is that? 285 00:13:13,905 --> 00:13:18,849 It's just an idea. You are flesh and blood. 286 00:13:19,692 --> 00:13:22,336 Why sacrifice the real for the imaginary? 287 00:13:23,059 --> 00:13:24,860 I'm not looking for a guru. 288 00:13:25,630 --> 00:13:26,886 I'm looking for a murderer. 289 00:13:27,513 --> 00:13:28,283 Hmm. 290 00:13:29,067 --> 00:13:29,879 Well... 291 00:13:30,945 --> 00:13:32,342 I didn't kill anybody. 292 00:13:32,539 --> 00:13:34,820 And if you keep insisting that I did, 293 00:13:34,821 --> 00:13:37,556 then... gonna have to lawyer up. 294 00:13:42,140 --> 00:13:43,042 He's lawyered up. 295 00:13:43,043 --> 00:13:44,586 It doesn't give us much time to nail him. 296 00:13:44,587 --> 00:13:46,088 Where are we at with the bloody clothes? 297 00:13:46,089 --> 00:13:47,820 Lab confirmed the blood type is A-Negative, 298 00:13:47,821 --> 00:13:48,720 same as the victim, 299 00:13:48,721 --> 00:13:50,894 but they won't have the DNA results for three or four days. 300 00:13:50,900 --> 00:13:52,923 We don't have that much time. We need something else. 301 00:13:52,924 --> 00:13:55,162 We're still missing the murder weapon and the victim's laptop. 302 00:13:55,273 --> 00:13:57,045 We're gonna need to search his house and office. 303 00:13:57,046 --> 00:13:58,307 - I'll get a warrant. - Good. 304 00:13:58,398 --> 00:14:00,048 Where are we at with the Farragut motive? 305 00:14:00,049 --> 00:14:01,633 Well, apparently, his notes were on the laptop, 306 00:14:01,634 --> 00:14:02,461 so that's no good. 307 00:14:02,462 --> 00:14:03,837 I have a file of his stories. 308 00:14:03,838 --> 00:14:05,296 Meadows definitely had a solid contact 309 00:14:05,297 --> 00:14:07,172 feeding him inside information about Visualize. 310 00:14:07,261 --> 00:14:08,800 Any idea on how to find the source? 311 00:14:08,801 --> 00:14:11,030 Yeah, there's an old hippie named Randall Parker. 312 00:14:11,031 --> 00:14:12,155 He's an ex-Visualize member. 313 00:14:12,156 --> 00:14:13,381 Meadows went to talk to him last week. 314 00:14:13,382 --> 00:14:15,352 Start with him. What about Meadows' sister? 315 00:14:15,582 --> 00:14:17,567 She's at Clearview, the Visualize College. 316 00:14:18,132 --> 00:14:19,432 Visualize has a college? 317 00:14:19,610 --> 00:14:21,029 Apparently, you major in yourself. 318 00:14:24,679 --> 00:14:28,291 Ah. Patrick. I wondered when you'd pop in. 319 00:14:28,484 --> 00:14:29,197 Mm. 320 00:14:30,083 --> 00:14:31,050 Reading about you. 321 00:14:31,976 --> 00:14:34,516 Gabe Meadows doesn't paint a very pretty picture. 322 00:14:34,762 --> 00:14:37,796 Oh, surely you're not going to fall for gutter journalism. 323 00:14:39,051 --> 00:14:41,442 One thing that's consistent in all these stories 324 00:14:41,443 --> 00:14:43,785 is that you never actually wield the knife yourself. 325 00:14:43,967 --> 00:14:45,481 You always manipulate someone else 326 00:14:45,482 --> 00:14:46,798 into doing your dirty work. 327 00:14:48,149 --> 00:14:50,209 That's something you'd know a little bit about. 328 00:14:50,569 --> 00:14:53,843 Getting Red John to kill the San Joaquin killer-- 329 00:14:53,844 --> 00:14:57,283 that was very nice. Almost elegant, I'd say. 330 00:14:58,091 --> 00:14:59,781 Yes, you're coming along. 331 00:15:00,247 --> 00:15:01,909 I'm doing nothing of the sort. 332 00:15:04,450 --> 00:15:07,729 You're not very happy, are you, Patrick? 333 00:15:08,507 --> 00:15:12,366 Perhaps you feel a bit like the sorcerer's apprentice-- 334 00:15:12,367 --> 00:15:16,048 you've woken up a power that you can't control. 335 00:15:16,752 --> 00:15:19,526 Tell me, how is Rosalind Harker 336 00:15:19,527 --> 00:15:21,960 enjoying life under FBI protection? 337 00:15:21,961 --> 00:15:26,545 Is she glad that you brought Red John back into her life? 338 00:15:27,475 --> 00:15:29,307 Are you enjoying this? 339 00:15:30,133 --> 00:15:32,762 'Cause I know you didn't kill Gabe Meadows. 340 00:15:32,764 --> 00:15:35,340 I've been telling you that all along. 341 00:15:35,341 --> 00:15:38,799 But you're not acting like a man that's being framed. 342 00:15:38,800 --> 00:15:41,501 Even someone in your position is gonna reach out for help 343 00:15:41,502 --> 00:15:43,391 when being framed. 344 00:15:44,176 --> 00:15:47,032 Jon Musashi. I'm Mr. Stiles' attorney. 345 00:15:47,033 --> 00:15:49,042 This interview is over. 346 00:15:51,066 --> 00:15:52,448 Hi, Jon. 347 00:15:53,664 --> 00:15:56,293 Are you a member of Visualize? Yes, I think you are. 348 00:15:56,294 --> 00:15:59,551 Did you know that Mr. Stiles' last lawyer was a murderer? 349 00:15:59,640 --> 00:16:02,209 Whereas I am not. 350 00:16:02,210 --> 00:16:04,174 And again, this interview is over. 351 00:16:04,786 --> 00:16:07,198 Excellent. Well, uh, if you'll excuse me, 352 00:16:07,242 --> 00:16:09,128 always a pleasure. Nice to meet you, Jon. 353 00:16:10,208 --> 00:16:11,093 Jon... 354 00:16:12,596 --> 00:16:14,988 - thank you for coming. Thank you. - Mr. Stiles, please... 355 00:16:15,158 --> 00:16:16,391 We need to tell them everything, 356 00:16:16,392 --> 00:16:18,245 but I mean, you know me. 357 00:16:18,246 --> 00:16:19,827 I don't have to say that. 358 00:16:19,828 --> 00:16:23,858 I mean, I'm the leader of a church. I mean-- 359 00:16:23,859 --> 00:16:26,058 Mr. Stiles... 360 00:16:35,683 --> 00:16:36,935 Really, I'm okay. 361 00:16:37,190 --> 00:16:38,891 I'm glad to hear it. 362 00:16:39,800 --> 00:16:41,679 No, I mean you can go back to class. 363 00:16:42,024 --> 00:16:44,120 Oh, my inner visions don't start for another hour. 364 00:16:45,189 --> 00:16:47,787 Agent Lisbon. Dean Nora Hill. 365 00:16:47,999 --> 00:16:49,954 Ah. Thank you for taking the time to meet me. 366 00:16:49,955 --> 00:16:52,230 Happy to assist. That will be all, Rose. 367 00:16:52,384 --> 00:16:53,273 Thank you, Dean Hill. 368 00:16:53,274 --> 00:16:55,542 Jessie Meadows is waiting for you in Stiles Hall. 369 00:16:56,541 --> 00:16:57,778 It's an impressive campus. 370 00:16:57,779 --> 00:16:59,345 Thank you. 371 00:16:59,346 --> 00:17:03,272 4,642 students from 27 countries. 372 00:17:03,807 --> 00:17:06,167 Only the best and the brightest young people. 373 00:17:06,593 --> 00:17:08,447 How are the students taking the news? 374 00:17:08,868 --> 00:17:09,752 What news? 375 00:17:10,090 --> 00:17:12,285 That one of the students' brother's been murdered, 376 00:17:12,286 --> 00:17:14,495 and your leader's been arrested for the crime? 377 00:17:14,748 --> 00:17:17,689 They don't know about that. They don't need to. 378 00:17:17,690 --> 00:17:19,280 But it's all over the internet. 379 00:17:19,281 --> 00:17:20,999 They don't have the internet. 380 00:17:21,849 --> 00:17:24,893 The mind suffers from junk food as much as the body does. 381 00:17:25,745 --> 00:17:26,968 We keep it away. 382 00:17:28,325 --> 00:17:30,062 Does Jessie know her brother's dead? 383 00:17:30,579 --> 00:17:32,025 Aren't you gonna tell her? 384 00:17:34,377 --> 00:17:37,690 We'll do whatever we can to find out who did this. 385 00:17:37,980 --> 00:17:40,174 I am so sorry for your loss. 386 00:17:41,064 --> 00:17:42,187 Oh, Gabe. 387 00:17:49,089 --> 00:17:50,389 I'm sorry he's dead, 388 00:17:50,390 --> 00:17:52,617 but he wasn't a part of my life anymore. 389 00:17:53,021 --> 00:17:54,642 He's still your brother. 390 00:17:54,643 --> 00:17:55,775 He left me. 391 00:17:56,326 --> 00:17:57,415 Left us. 392 00:17:58,719 --> 00:18:00,182 That's not what a brother does. 393 00:18:04,234 --> 00:18:06,906 Can you think of anybody who may have wanted to hurt him? 394 00:18:09,623 --> 00:18:11,727 Gabe published stories about our community. 395 00:18:12,340 --> 00:18:14,538 Some of the students here-- they didn't like it. 396 00:18:15,317 --> 00:18:17,565 Some of them even thought that I was feeding him information. 397 00:18:17,682 --> 00:18:18,589 Were you? 398 00:18:18,590 --> 00:18:20,187 No, I wouldn't do that. 399 00:18:21,004 --> 00:18:22,964 I know you and your brother didn't get along. 400 00:18:23,692 --> 00:18:25,462 He wanted to help you. 401 00:18:26,605 --> 00:18:28,695 I think he wanted that more than anything. 402 00:18:31,011 --> 00:18:34,122 That was the problem. I didn't need his help. 403 00:18:34,423 --> 00:18:36,668 He couldn't see that. 404 00:18:39,997 --> 00:18:41,994 I'm with my real family here. 405 00:18:54,803 --> 00:18:56,382 Thanks for seeing me, Mr. Parker. 406 00:18:56,731 --> 00:18:58,901 Meadows broke a lot of stories about Visualize. 407 00:18:59,093 --> 00:19:00,133 Were you his source? 408 00:19:00,327 --> 00:19:02,699 All my stories are 30 years old. 409 00:19:03,813 --> 00:19:06,641 All I know about are the old days. 410 00:19:07,454 --> 00:19:09,033 Did he ask you about Timothy Farragut? 411 00:19:09,159 --> 00:19:10,019 Sure. 412 00:19:10,103 --> 00:19:11,025 What'd you tell him? 413 00:19:11,026 --> 00:19:12,900 Well, Farragut was into dispelling 414 00:19:12,901 --> 00:19:15,426 all the bad vibes in the world. 415 00:19:17,065 --> 00:19:18,693 I liked how that sounded. 416 00:19:19,038 --> 00:19:20,543 A lot of people did-- 417 00:19:20,998 --> 00:19:23,663 people who felt guilty about having too much money. 418 00:19:23,689 --> 00:19:25,330 When did Bret Stiles come into the picture? 419 00:19:25,331 --> 00:19:26,589 '76 or so. 420 00:19:26,590 --> 00:19:29,985 A year later, Farragut died, and Stiles was the man. 421 00:19:30,343 --> 00:19:31,445 I read the police report. 422 00:19:31,446 --> 00:19:34,353 Farragut's death seems like an open-and-shut drunk driving fatality. 423 00:19:34,354 --> 00:19:36,763 Well, you notice who wrote that report-- 424 00:19:36,913 --> 00:19:38,799 sheriff Elliott Elswit. 425 00:19:39,667 --> 00:19:42,123 Oh, he liked those Visualize ladies, 426 00:19:42,124 --> 00:19:44,806 and Stiles made sure he met plenty. 427 00:19:44,807 --> 00:19:47,034 So you're saying that the sheriff doctored the report? 428 00:19:47,157 --> 00:19:49,146 Well, Farragut didn't drink. 429 00:19:49,147 --> 00:19:51,638 How'd he get so loaded he couldn't see a tree? 430 00:19:52,277 --> 00:19:53,633 How do I get in touch with the sheriff? 431 00:19:53,874 --> 00:19:55,896 Elswit's been dead 20 years. 432 00:19:55,920 --> 00:19:57,627 A suicide, they say. 433 00:19:57,677 --> 00:19:59,507 And you think that Bret Stiles killed him, too? 434 00:19:59,671 --> 00:20:01,030 You bet I do. 435 00:20:02,876 --> 00:20:04,269 You think I'm crazy. 436 00:20:04,270 --> 00:20:06,285 No, it's just a lot of conspiracy talk, that's all. 437 00:20:07,042 --> 00:20:08,762 Well, just because you're paranoid 438 00:20:08,763 --> 00:20:10,503 don't mean they're not after you. 439 00:20:11,522 --> 00:20:12,884 Hey. Where are you? 440 00:20:12,885 --> 00:20:14,268 I'm back at the snake pit. 441 00:20:15,018 --> 00:20:16,166 Visualize? Why? 442 00:20:16,233 --> 00:20:18,420 Okay, so the Visualize attorney shows up, 443 00:20:18,421 --> 00:20:21,146 and Stiles starts acting all weird and scared. 444 00:20:21,147 --> 00:20:22,697 It's just like a little show. 445 00:20:23,029 --> 00:20:24,385 - Hey, could you hold on? - Yeah. 446 00:20:25,356 --> 00:20:27,520 Uh, would you mind giving me some privacy, please? 447 00:20:32,402 --> 00:20:34,649 Really? Go. 448 00:20:37,097 --> 00:20:39,016 So Stiles is acting scared. So? 449 00:20:39,017 --> 00:20:40,806 Well, it's for the benefit of the lawyer. 450 00:20:41,186 --> 00:20:43,258 Whatever game he's playing, it isn't aimed at us. 451 00:20:43,259 --> 00:20:45,894 It's aimed at Visualize, and I'm here to find out why. 452 00:20:45,895 --> 00:20:47,433 - I'll call you when I get out. - Okay. 453 00:20:47,641 --> 00:20:48,619 Bye. 454 00:20:53,738 --> 00:20:55,675 Leben. 455 00:20:56,887 --> 00:20:57,812 Mr. Jane. 456 00:20:58,546 --> 00:20:59,630 Hope the whole "arrest your master" thing 457 00:20:59,788 --> 00:21:00,739 didn't ruin your lunch. 458 00:21:02,733 --> 00:21:03,825 No hard feelings, right? 459 00:21:04,357 --> 00:21:05,462 Did you come here to gloat? 460 00:21:05,960 --> 00:21:08,922 No, I can gloat from a distance. I have a message from Stiles. 461 00:21:08,962 --> 00:21:10,452 Hmm. What is it? 462 00:21:10,603 --> 00:21:12,791 Sorry. It's for the entire inner circle. 463 00:21:13,075 --> 00:21:14,329 Ah, you can give it to me. 464 00:21:14,502 --> 00:21:15,677 I'll pass it to the other members of the circle. 465 00:21:16,456 --> 00:21:19,265 Yeah, I-I don't think so. I think I need the whole gang. 466 00:21:21,160 --> 00:21:22,440 Light the Bret signal. 467 00:21:23,007 --> 00:21:24,068 Gather the pooh-bahs. 468 00:21:25,488 --> 00:21:26,700 Come on. Let's go. 469 00:21:39,073 --> 00:21:41,890 Agent Grace Van Pelt, 470 00:21:41,891 --> 00:21:43,172 I presume. 471 00:21:43,684 --> 00:21:46,913 Mr. Stiles, I'm hoping you can help me with something. 472 00:21:46,914 --> 00:21:49,325 I'm trying to find any property 473 00:21:49,326 --> 00:21:51,496 held by you in the state of California. 474 00:21:51,497 --> 00:21:53,137 A car, a residence? 475 00:21:53,138 --> 00:21:55,787 Please, agent Grace Van Pelt. 476 00:21:55,788 --> 00:21:56,953 Excuse me? 477 00:21:56,955 --> 00:21:59,322 The helpless maiden routine? 478 00:22:00,816 --> 00:22:03,771 Worth a try. Look, I can't find anything you own. 479 00:22:03,772 --> 00:22:06,379 Well, that's because there's nothing to find. 480 00:22:06,381 --> 00:22:09,132 I have no house, no car, 481 00:22:09,134 --> 00:22:11,585 certainly not in my name. Hmm? 482 00:22:11,587 --> 00:22:14,204 I've dedicated my life to Visualize. 483 00:22:14,206 --> 00:22:16,206 So there's no place for us to look? 484 00:22:16,208 --> 00:22:18,642 Oh, no. You can look and look. 485 00:22:18,644 --> 00:22:20,927 You will not find. 486 00:22:32,740 --> 00:22:34,424 You're upset. 487 00:22:36,825 --> 00:22:39,496 Something small, domestic. 488 00:22:39,498 --> 00:22:41,248 A household problem. 489 00:22:42,121 --> 00:22:43,366 No. 490 00:22:43,368 --> 00:22:47,420 Hmm? But no, it's not family. 491 00:22:47,422 --> 00:22:49,422 But still, it's... 492 00:22:49,424 --> 00:22:52,209 connected to the home. 493 00:22:52,211 --> 00:22:53,760 Landlord. 494 00:22:55,546 --> 00:22:58,581 Hmm. Petty dictator, no doubt. 495 00:22:58,583 --> 00:23:00,884 Abuses you because he can. 496 00:23:00,886 --> 00:23:03,703 Or because he's a jerk. He won't fix-- 497 00:23:08,643 --> 00:23:09,976 You're good. 498 00:23:09,978 --> 00:23:12,062 Not as good as Jane, but good. 499 00:23:13,982 --> 00:23:17,893 The anger that you feel is a symptom 500 00:23:17,894 --> 00:23:19,703 of a deeper condition, 501 00:23:19,705 --> 00:23:21,771 an organic rage, if you will. 502 00:23:22,640 --> 00:23:24,024 You know... 503 00:23:26,538 --> 00:23:28,445 I can help you with that. 504 00:23:29,410 --> 00:23:30,881 Not interested. 505 00:23:32,751 --> 00:23:34,317 Close your eyes. 506 00:23:35,920 --> 00:23:38,288 Come on. Close your eyes. 507 00:23:38,290 --> 00:23:42,148 Visualize your anger as a red cloud inside your body. 508 00:23:43,128 --> 00:23:45,095 Take some deep breaths. 509 00:23:45,097 --> 00:23:46,596 Exhale. 510 00:23:46,598 --> 00:23:49,983 Let the red smoke come out of your body. 511 00:23:52,533 --> 00:23:53,898 Try it. 512 00:23:54,156 --> 00:23:55,805 Red smoke? 513 00:23:55,807 --> 00:23:57,190 Seriously? 514 00:23:57,661 --> 00:23:59,276 Or not. 515 00:23:59,278 --> 00:24:01,895 Your choice. 516 00:24:37,470 --> 00:24:40,622 Mr. Jane, you have a message for us from Bret? 517 00:24:40,624 --> 00:24:43,060 Uh, no, not really, no. 518 00:24:44,040 --> 00:24:46,207 Do you mind if I sit here? Just can't resist. 519 00:24:46,209 --> 00:24:47,925 Looks too comfortable. 520 00:24:57,487 --> 00:24:59,420 I don't understand. 521 00:24:59,422 --> 00:25:01,922 We were told you had a message. 522 00:25:01,924 --> 00:25:03,424 No, that was a lie. 523 00:25:03,426 --> 00:25:06,227 I just wanted to get you all together. Sorry. 524 00:25:08,781 --> 00:25:10,246 Why did you need to get in here? 525 00:25:10,247 --> 00:25:11,182 Get the lay of the land, 526 00:25:11,183 --> 00:25:13,710 see who's running the show now that Bret's in the clink. 527 00:25:13,711 --> 00:25:16,537 None of us would presume to. 528 00:25:16,539 --> 00:25:18,626 Bret Stiles is still our leader. 529 00:25:18,627 --> 00:25:20,492 Other members of the inner circle are flying in. 530 00:25:20,493 --> 00:25:23,944 We hold a vote reaffirming Bret tomorrow. 531 00:25:25,780 --> 00:25:28,332 Is that what you came here to find out? 532 00:25:29,669 --> 00:25:31,752 I came here to accuse one of you 533 00:25:31,754 --> 00:25:36,040 of framing Bret Stiles for the murder of Gabriel Meadows. 534 00:25:45,340 --> 00:25:47,688 And judging from your reactions, none of you did that. 535 00:25:47,689 --> 00:25:48,938 Of course we didn't. 536 00:25:48,939 --> 00:25:51,722 Well, that clarifies things considerably. 537 00:25:52,816 --> 00:25:53,896 How? 538 00:25:56,196 --> 00:25:59,482 Well, either one of you framed Bret Stiles... 539 00:25:59,484 --> 00:26:00,697 Or? 540 00:26:01,503 --> 00:26:04,003 Or you didn't. 541 00:26:05,339 --> 00:26:06,989 What does that mean? 542 00:26:06,991 --> 00:26:09,125 Sorry. Can't tell you that. That is a police secret. 543 00:26:09,127 --> 00:26:11,627 But you're gonna love it when you do find out. 544 00:26:13,709 --> 00:26:14,946 Carry on. 545 00:26:26,110 --> 00:26:28,311 You said you'd fix it. 546 00:26:28,614 --> 00:26:31,364 Do you have hot water at your place? 547 00:26:31,366 --> 00:26:33,051 Yeah, it's nice, isn't it? 548 00:26:34,152 --> 00:26:35,645 Fine. Whatever. 549 00:27:00,428 --> 00:27:02,562 Well, what do you know? 550 00:27:02,564 --> 00:27:04,514 Farragut had a commune called Visualize 551 00:27:04,516 --> 00:27:06,649 down at Big Sur in the mid '70s. 552 00:27:06,651 --> 00:27:08,317 Just a few hundred members 553 00:27:08,319 --> 00:27:11,387 and a promising young guru named Bret Stiles. 554 00:27:11,389 --> 00:27:13,911 Farragut crashes his car. Stiles takes over. 555 00:27:13,912 --> 00:27:15,777 Now the police report says it was an accident. 556 00:27:15,778 --> 00:27:18,476 Randal Parker says no, Stiles killed Farragut 557 00:27:18,477 --> 00:27:20,197 and the cop that made the accident report 558 00:27:20,198 --> 00:27:22,899 and Meadows, who was investigating the whole thing. 559 00:27:22,901 --> 00:27:24,723 That's crazy. 560 00:27:24,724 --> 00:27:26,385 I don't know. I wouldn't put anything past Stiles. 561 00:27:26,386 --> 00:27:28,416 Well, one thing's for certain. We can't prove it. 562 00:27:28,417 --> 00:27:31,541 But Meadows may have a source inside Visualize who can. 563 00:27:31,543 --> 00:27:33,255 - Any idea who that source is? - No. 564 00:27:33,256 --> 00:27:36,478 It's definitely not the sister. Who else is there? 565 00:27:36,479 --> 00:27:38,080 Maybe Stiles knows. 566 00:27:39,082 --> 00:27:41,266 I could ask. He talked to me earlier. 567 00:27:41,267 --> 00:27:42,540 Maybe I could get him to open up. 568 00:27:42,541 --> 00:27:43,868 What'd he say? 569 00:27:45,316 --> 00:27:47,857 He showed me something. 570 00:27:47,859 --> 00:27:49,758 Never mind. It's nothing. 571 00:27:50,320 --> 00:27:52,261 He's trying to get to you. 572 00:27:52,263 --> 00:27:53,830 What? 573 00:27:53,832 --> 00:27:55,398 No. 574 00:27:55,400 --> 00:27:58,468 Okay. Take another run at him, but be careful. 575 00:28:09,780 --> 00:28:12,031 Hello, Grace. You look refreshed. 576 00:28:12,033 --> 00:28:15,251 - You tried my little trick then. - No. 577 00:28:15,253 --> 00:28:17,136 Works though, doesn't it? 578 00:28:17,830 --> 00:28:20,122 I wanted to ask you about Timothy Farragut. 579 00:28:20,124 --> 00:28:21,974 He ran Visualize before you did, right? 580 00:28:21,976 --> 00:28:25,144 No one ran Visualize before I did. 581 00:28:25,855 --> 00:28:27,513 No one. 582 00:28:28,766 --> 00:28:31,133 Tim said things that people wanted to hear, 583 00:28:31,135 --> 00:28:33,992 but he didn't know what to do with the people who listened. 584 00:28:33,993 --> 00:28:35,655 What do you mean. 585 00:28:35,657 --> 00:28:38,574 Farragut was a dreamer. 586 00:28:38,576 --> 00:28:40,276 Dreamers are useful in their way, 587 00:28:40,278 --> 00:28:42,978 but we don't live in dreams, do we? 588 00:28:42,980 --> 00:28:46,115 We live in the here and the now. 589 00:28:46,117 --> 00:28:47,983 Did you kill him? 590 00:28:49,786 --> 00:28:51,487 You've killed, haven't you? 591 00:28:51,920 --> 00:28:55,751 Someone who mattered to you, who hurt you. 592 00:28:55,752 --> 00:28:58,211 Did you enjoy it? 593 00:28:58,213 --> 00:29:00,127 No. 594 00:29:00,732 --> 00:29:02,465 Really? 595 00:29:02,467 --> 00:29:05,101 I'm told it gives the feeling of great perspective, 596 00:29:05,103 --> 00:29:08,003 like waking from a dream. 597 00:29:09,389 --> 00:29:11,006 It... 598 00:29:11,008 --> 00:29:12,775 changes you. 599 00:29:12,777 --> 00:29:16,229 Did your friends notice? 600 00:29:17,010 --> 00:29:18,574 A little. 601 00:29:18,754 --> 00:29:21,016 But I think it freaks 'em out. 602 00:29:21,018 --> 00:29:23,686 Of course. They don't have the imagination 603 00:29:23,688 --> 00:29:26,956 or the vocabulary to converse with you about it. 604 00:29:28,660 --> 00:29:31,043 You know... 605 00:29:31,045 --> 00:29:33,746 you're like a little bird that fell out of a nest, 606 00:29:33,748 --> 00:29:36,365 but you don't need the nest. 607 00:29:36,367 --> 00:29:38,551 You need to fly, 608 00:29:38,553 --> 00:29:41,170 and that... 609 00:29:41,172 --> 00:29:43,422 I can teach you. 610 00:29:48,211 --> 00:29:50,179 How was your trip to Visualize? 611 00:29:50,181 --> 00:29:51,681 Enlightening. 612 00:29:51,683 --> 00:29:52,870 I need a little more information. 613 00:29:52,871 --> 00:29:55,017 Could Bret Stiles know what blood type Bret Meadows was? 614 00:29:55,019 --> 00:29:57,289 Sure. Visualize keeps medical records on all its members. 615 00:29:57,290 --> 00:29:59,859 And the source for Meadows' stories was highly placed? 616 00:29:59,860 --> 00:30:01,123 Way high. 617 00:30:01,321 --> 00:30:02,247 Great. 618 00:30:02,248 --> 00:30:03,366 Do you know who the killer is? 619 00:30:03,367 --> 00:30:05,933 Better. I know how to catch them. 620 00:30:06,369 --> 00:30:09,002 We need Stiles' lawyer in here first thing in the morning. 621 00:30:09,003 --> 00:30:10,533 Did you get anything from Stiles? 622 00:30:10,534 --> 00:30:12,723 No. He's not saying anything. 623 00:30:13,574 --> 00:30:14,464 Van Pelt, you know how to do 624 00:30:14,465 --> 00:30:16,877 that computer picture makeover thing? 625 00:30:16,961 --> 00:30:17,866 You mean Photoshop? 626 00:30:17,867 --> 00:30:19,655 Yeah. We got a lot of work to do. 627 00:30:20,074 --> 00:30:21,034 On what? 628 00:30:21,035 --> 00:30:23,255 Manufacturing evidence, of course. 629 00:30:31,516 --> 00:30:33,746 One of our people was canvassing the neighborhood 630 00:30:33,747 --> 00:30:35,589 and noticed a traffic light camera 631 00:30:35,590 --> 00:30:37,537 across from the A-CAN building. 632 00:30:38,037 --> 00:30:40,225 We blew up an image and hit pay dirt. 633 00:30:40,757 --> 00:30:43,409 That looks like blood to me. What do you think? 634 00:30:44,806 --> 00:30:46,034 Mr. Stiles? 635 00:30:49,605 --> 00:30:50,674 Bret? 636 00:30:52,501 --> 00:30:55,280 Meadows got evidence that you killed Farragut. 637 00:30:55,446 --> 00:30:56,639 That's what was on his computer. 638 00:30:56,640 --> 00:30:58,861 So you killed him and stole it, 639 00:30:59,761 --> 00:31:01,885 but it was the cover-up that got you. 640 00:31:04,321 --> 00:31:05,897 We're filing charges against your client 641 00:31:05,898 --> 00:31:07,493 and booking him immediately. 642 00:31:07,882 --> 00:31:09,478 I'll stay with him, of course. 643 00:31:09,594 --> 00:31:11,351 It's all right, Jon. Bye. 644 00:31:11,550 --> 00:31:12,345 But, Bret, I think-- 645 00:31:12,346 --> 00:31:13,416 Jon. 646 00:31:41,625 --> 00:31:43,892 A phony photograph, Patrick? 647 00:31:44,664 --> 00:31:46,088 Worth a thousand lies. 648 00:31:46,089 --> 00:31:48,315 So you've stooped to framing me now? 649 00:31:48,316 --> 00:31:50,505 Well, you framed yourself first. 650 00:31:50,670 --> 00:31:51,571 Well, that's true. 651 00:31:51,572 --> 00:31:53,576 I did, but you never believed it anyway. 652 00:31:53,577 --> 00:31:54,788 Well, I didn't think you were that stupid 653 00:31:54,789 --> 00:31:57,073 unless, of course, you were doing it on purpose. 654 00:31:57,457 --> 00:31:58,557 It was a pity. 655 00:31:58,689 --> 00:32:00,446 One of my better suits. 656 00:32:00,817 --> 00:32:02,525 Shame to have to ruin it like that. 657 00:32:02,526 --> 00:32:03,995 Where'd you get the blood? 658 00:32:04,319 --> 00:32:06,619 Oh, I have my sources. 659 00:32:06,846 --> 00:32:08,440 The DNA won't match, of course, 660 00:32:08,441 --> 00:32:10,439 but by the time that comes to light, 661 00:32:10,440 --> 00:32:12,312 I'll know what I need to know. 662 00:32:12,313 --> 00:32:14,581 Which is which one of the inner circle 663 00:32:14,582 --> 00:32:16,182 wanted to take your place. 664 00:32:16,183 --> 00:32:17,990 Well, it's best to smoke out your rivals 665 00:32:17,991 --> 00:32:19,922 before they get too strong. 666 00:32:20,295 --> 00:32:22,036 I appeared weak 667 00:32:22,247 --> 00:32:25,604 because I wanted to see who would reach for the crown. 668 00:32:26,214 --> 00:32:27,330 Who did? 669 00:32:27,367 --> 00:32:28,452 No one. 670 00:32:28,806 --> 00:32:31,477 You overestimated the courage of your bootlickers. 671 00:32:31,478 --> 00:32:33,656 They're all too scared to make a move. 672 00:32:33,657 --> 00:32:37,865 Oh. That's why you doctored up that ridiculous photograph. 673 00:32:37,866 --> 00:32:40,104 Well, I figured if they wanted to cook your goose 674 00:32:40,105 --> 00:32:42,813 a little better, I'd turn up the heat for them. 675 00:32:42,814 --> 00:32:45,912 Well, thank you, Patrick. I didn't know you cared. 676 00:32:45,913 --> 00:32:47,013 I don't. 677 00:32:47,706 --> 00:32:50,055 I did it to catch the killer. You coming? 678 00:32:50,056 --> 00:32:50,920 Where are we going? 679 00:32:50,921 --> 00:32:52,040 Crash the party. 680 00:32:52,041 --> 00:32:54,230 Oh, I love a party. 681 00:33:11,044 --> 00:33:12,289 I nominate Jason Cooper 682 00:33:12,290 --> 00:33:15,806 to assume all roles and duties as head of Visualize. 683 00:33:17,474 --> 00:33:18,957 I second the motion. 684 00:33:20,066 --> 00:33:22,766 Then we vote. I vote "aye." 685 00:33:24,946 --> 00:33:27,881 Well, I will not allow false modesty 686 00:33:27,882 --> 00:33:29,652 to tarnish the moment. 687 00:33:30,090 --> 00:33:31,188 Aye. 688 00:33:31,929 --> 00:33:32,949 Aye. 689 00:33:34,025 --> 00:33:35,094 Nay. 690 00:33:36,522 --> 00:33:41,397 Bret Stiles is and always will be the leader of Visualize. 691 00:33:41,673 --> 00:33:42,725 Nay. 692 00:33:47,545 --> 00:33:48,613 Aye. 693 00:34:02,810 --> 00:34:05,077 Uh, I'm sorry. Are we interrupting something? 694 00:34:07,786 --> 00:34:09,702 Bret, you're free. 695 00:34:09,802 --> 00:34:11,381 We dropped the charges. 696 00:34:11,466 --> 00:34:13,477 Looks like you guys have been busy. 697 00:34:13,946 --> 00:34:15,268 Hello, Cooper. 698 00:34:16,425 --> 00:34:20,725 I see you've taken the seat at the head of the table. 699 00:34:22,298 --> 00:34:24,581 That's very bold of you. 700 00:34:25,609 --> 00:34:26,772 We thought-- 701 00:34:26,841 --> 00:34:28,305 What, you thought, what, 702 00:34:28,306 --> 00:34:31,136 my corpse cold enough to loot? 703 00:34:31,137 --> 00:34:31,986 Bret. 704 00:34:32,485 --> 00:34:33,778 Mr. Stiles-- 705 00:34:33,972 --> 00:34:37,441 Do you really think that I am weak enough to be pushed aside? 706 00:34:37,765 --> 00:34:40,100 I mean, do--do you think that I'm stupid enough 707 00:34:40,101 --> 00:34:43,025 to get caught with blood on my hands? 708 00:34:48,069 --> 00:34:49,345 Tell me, Cooper. 709 00:34:50,325 --> 00:34:53,201 Do I seem weak to you now? 710 00:34:57,318 --> 00:34:58,482 Sit down. 711 00:35:05,781 --> 00:35:06,913 Thank you. 712 00:35:08,070 --> 00:35:09,188 Nice to be back. 713 00:35:09,189 --> 00:35:11,584 Just one more piece of business to, uh, clear up. 714 00:35:11,585 --> 00:35:13,699 In the matter of personal curiosity, 715 00:35:13,700 --> 00:35:15,697 who of you voted for Cooper here? 716 00:35:19,413 --> 00:35:21,425 Well, I don't see how that's important. 717 00:35:21,797 --> 00:35:23,318 Well, that's one vote, 718 00:35:23,319 --> 00:35:25,666 obviously. Who else voted for Cooper? 719 00:35:28,085 --> 00:35:29,345 You did. 720 00:35:30,853 --> 00:35:32,001 And you. 721 00:35:33,717 --> 00:35:35,109 Yes, and you. 722 00:35:35,110 --> 00:35:37,921 Oh, Bret, looks like it was a landslide. 723 00:35:38,470 --> 00:35:39,634 Well, Leben. 724 00:35:40,327 --> 00:35:42,930 You've always been true to me, I know. 725 00:35:48,758 --> 00:35:49,906 I see. 726 00:35:51,621 --> 00:35:53,346 I stood by you, Bret. 727 00:35:54,182 --> 00:35:56,802 I told them they were fools to doubt you. 728 00:35:57,478 --> 00:35:58,549 Really? 729 00:35:59,191 --> 00:36:01,350 Stiles is going down for murder. 730 00:36:01,351 --> 00:36:03,044 Shouldn't you have sucked up to the new boss 731 00:36:03,045 --> 00:36:05,000 like the rest of these folks? 732 00:36:05,001 --> 00:36:07,396 The bloody clothes, the security footage-- 733 00:36:07,397 --> 00:36:09,392 Stiles seemed very guilty. 734 00:36:09,637 --> 00:36:12,322 You had to be 100% sure he wasn't. 735 00:36:12,662 --> 00:36:14,353 How would you know that? 736 00:36:17,157 --> 00:36:18,513 You're the killer. 737 00:36:21,253 --> 00:36:22,881 That's ridiculous. 738 00:36:23,805 --> 00:36:24,818 Is it? 739 00:36:26,199 --> 00:36:27,597 You couldn't warn the others 740 00:36:27,598 --> 00:36:29,833 because then they would know you were a murderer. 741 00:36:30,030 --> 00:36:33,914 You voted for Stiles because you knew he'd be coming back. 742 00:36:42,909 --> 00:36:45,384 Damn you for what you've turned me into. 743 00:36:49,950 --> 00:36:51,914 So you were Meadows' inside source? 744 00:36:53,165 --> 00:36:55,417 I fed him information when it helped me. 745 00:36:55,693 --> 00:36:58,378 You leaked stories that hurt your enemies at Visualize. 746 00:37:02,110 --> 00:37:03,786 My mistake was... 747 00:37:06,174 --> 00:37:07,994 was letting him know who I was. 748 00:37:10,766 --> 00:37:12,741 Meadows was desperate 749 00:37:12,742 --> 00:37:14,890 to connect Stiles to the murder of Farragut, 750 00:37:14,891 --> 00:37:18,553 and he thought I knew something that could prove it. 751 00:37:18,585 --> 00:37:20,022 Why not give it to him? 752 00:37:21,449 --> 00:37:22,821 Doesn't exist. 753 00:37:25,065 --> 00:37:27,653 Do you think Bret Stiles needs a smoking gun? 754 00:37:29,658 --> 00:37:33,182 He probably did kill Farragut 755 00:37:33,183 --> 00:37:34,200 and that sheriff, 756 00:37:34,201 --> 00:37:36,918 but there'll never be any evidence to prove it. 757 00:37:38,201 --> 00:37:39,702 I don't believe you. 758 00:37:39,881 --> 00:37:41,189 It's the truth. 759 00:37:47,865 --> 00:37:48,893 What do you think Stiles would do 760 00:37:48,894 --> 00:37:51,274 if he found out you'd been feeding me information? 761 00:37:53,742 --> 00:37:56,073 I sensed that Meadows' crusade 762 00:37:56,074 --> 00:37:59,271 was pushing him to desperate measures. 763 00:37:59,563 --> 00:38:00,631 So... 764 00:38:01,419 --> 00:38:03,591 I brought the hammer, just in case. 765 00:38:16,988 --> 00:38:19,575 I knew my name was all over the laptop, so I took it. 766 00:38:25,675 --> 00:38:27,549 I examined myself honestly, 767 00:38:27,550 --> 00:38:31,083 and I find I feel no remorse. 768 00:38:33,023 --> 00:38:36,048 150,000 people die every single day. 769 00:38:36,049 --> 00:38:37,853 Why should I feel anything 770 00:38:38,065 --> 00:38:39,756 for one man, just 'cause... 771 00:38:45,122 --> 00:38:47,294 Just 'cause I was the cause of his death? 772 00:38:49,265 --> 00:38:50,542 That's a good question. 773 00:38:51,249 --> 00:38:52,381 Sign here. 774 00:39:01,163 --> 00:39:02,599 So that's it then. 775 00:39:03,370 --> 00:39:05,462 Thank you for letting me watch this. 776 00:39:05,995 --> 00:39:07,159 No problem. 777 00:39:07,882 --> 00:39:10,727 Visualizing my anger works really well. 778 00:39:11,355 --> 00:39:13,286 Just returning the favor. 779 00:39:16,057 --> 00:39:19,114 There's so much more that I could teach you. 780 00:39:19,115 --> 00:39:20,219 Is there? 781 00:39:20,795 --> 00:39:24,824 To be free of doubt, anger, fear. 782 00:39:27,323 --> 00:39:30,678 Let me show you the world as you've never seen it. 783 00:39:30,714 --> 00:39:31,749 Let me show you 784 00:39:31,750 --> 00:39:35,330 you as you've never seen yourself. 785 00:39:38,598 --> 00:39:39,955 Great sales pitch. 786 00:39:43,031 --> 00:39:45,522 But I'm sort of over bad boys these days. 787 00:39:58,182 --> 00:39:59,427 Thanks anyway. 788 00:40:08,278 --> 00:40:10,341 Ms. Hill killed Gabe? Why? 789 00:40:10,342 --> 00:40:12,931 There was political stuff going on. 790 00:40:13,414 --> 00:40:17,490 But I think mostly your brother just wanted you to be happy 791 00:40:17,862 --> 00:40:19,011 and to get out. 792 00:40:19,063 --> 00:40:20,595 I don't know what to do. 793 00:40:21,383 --> 00:40:23,119 We were going through your brother's laptop, 794 00:40:23,120 --> 00:40:26,045 and we found some videos that he'd made for you. 795 00:40:27,537 --> 00:40:29,133 Kinda like letters. 796 00:40:30,801 --> 00:40:32,781 I thought you might like to see one. 797 00:40:34,929 --> 00:40:36,429 Happy Birthday, sis. 798 00:40:36,753 --> 00:40:38,190 I hope it's a good one. 799 00:40:38,642 --> 00:40:40,612 I don't know if you'll ever see this, 800 00:40:40,613 --> 00:40:44,113 but I just wanted to say that I'm proud of you. 801 00:40:44,725 --> 00:40:46,833 I miss you so much, sis. 802 00:40:48,149 --> 00:40:49,956 I know we don't agree about some things, 803 00:40:49,957 --> 00:40:53,873 but, uh, I hope you know that I'm always here for you, 804 00:40:54,390 --> 00:40:55,600 anytime. 805 00:40:57,094 --> 00:40:58,322 I'll be waiting. 806 00:40:59,334 --> 00:41:00,689 See you soon, I hope. 807 00:41:04,452 --> 00:41:05,812 Are there more of these? 808 00:41:05,813 --> 00:41:08,321 Yeah, there's a whole lot of 'em. 809 00:41:09,926 --> 00:41:12,321 Would it be okay if I stayed to watch a few? 810 00:41:13,125 --> 00:41:15,121 You can stay as long as you'd like. 811 00:41:23,678 --> 00:41:25,549 Ah, Patrick. 812 00:41:25,630 --> 00:41:28,139 Always a pleasure doing business with you. 813 00:41:28,846 --> 00:41:32,829 There are many fearful men hiding from my wrath tonight. 814 00:41:32,830 --> 00:41:34,411 It's a good feeling. 815 00:41:34,650 --> 00:41:37,281 And the murder of Farragut goes back in the cold case file, 816 00:41:37,282 --> 00:41:38,817 so that's a nice twofer. 817 00:41:38,818 --> 00:41:41,710 Well, you didn't do too badly yourself. 818 00:41:42,194 --> 00:41:45,134 You played a deep game here, Patrick. 819 00:41:45,203 --> 00:41:48,278 A mind like yours could've developed a dozen ways 820 00:41:48,279 --> 00:41:49,969 of tricking Nora Hill 821 00:41:49,970 --> 00:41:52,668 without helping me in my little power play. 822 00:41:52,669 --> 00:41:55,273 Well, I'm flattered. It was the easiest way. 823 00:41:55,277 --> 00:41:56,281 No. 824 00:41:58,767 --> 00:42:00,201 No. 825 00:42:01,341 --> 00:42:05,129 You wanted me to owe you a favor, didn't you? 826 00:42:06,657 --> 00:42:08,653 Mm. Well, all right. 827 00:42:08,897 --> 00:42:10,126 I owe you. 828 00:42:10,417 --> 00:42:11,518 Yes. 829 00:42:15,745 --> 00:42:16,909 You do. 830 00:42:20,881 --> 00:42:21,981 Good night. 831 00:42:22,129 --> 00:42:23,262 Good night. 832 00:42:31,986 --> 00:42:35,135 Sync by YYeTs Corrections by Alex1969 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 59652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.