Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:07,924
(ROCK MUSIC PLAYING)
2
00:00:33,283 --> 00:00:35,785
Hey, hey, hey, hey
3
00:00:49,174 --> 00:00:53,219
Won't you come see about me?
4
00:00:53,303 --> 00:00:57,974
I'll be alone, dancing
You know it, baby
5
00:00:58,183 --> 00:01:01,978
Tell me your troubles
and doubts
6
00:01:02,062 --> 00:01:06,149
Giving me everything
inside and out and
7
00:01:06,900 --> 00:01:10,778
Love's strange
So real in the dark
8
00:01:10,863 --> 00:01:15,241
Think of the tender things
that we were working on
9
00:01:15,701 --> 00:01:19,912
Slow change may pull us apart
10
00:01:20,038 --> 00:01:24,333
When the light gets
into your heart, baby
11
00:01:24,752 --> 00:01:29,005
Don't you forget about me
12
00:01:30,841 --> 00:01:33,509
Don't, don't, don't, don't
13
00:01:33,594 --> 00:01:37,764
Don't you forget about me
14
00:01:41,852 --> 00:01:46,063
Will you stand above me?
15
00:01:46,148 --> 00:01:50,401
Look my way but never love me
16
00:01:50,652 --> 00:01:55,323
Rain keeps falling
Rain keeps falling
17
00:01:55,407 --> 00:01:58,826
Down, down, down
18
00:02:08,712 --> 00:02:12,340
BRIAN:
Saturday, March 24, 1984.
19
00:02:13,425 --> 00:02:17,512
Shermer High School,
Shermer, Illinois, 60062.
20
00:02:23,811 --> 00:02:25,394
Dear Mr. Vernon.
21
00:02:26,230 --> 00:02:29,232
We accept the fact
that we had to sacrifice
a whole Saturday in detention
22
00:02:29,316 --> 00:02:31,734
for whatever it was
we did wrong.
23
00:02:32,361 --> 00:02:33,611
What we did was wrong
24
00:02:35,155 --> 00:02:36,906
but we think you're crazy
to make us write an essay
25
00:02:36,990 --> 00:02:38,699
telling you
who we think we are.
26
00:02:40,410 --> 00:02:42,036
What do you care?
27
00:02:43,080 --> 00:02:44,831
You see us
as you want to see us,
28
00:02:45,874 --> 00:02:49,210
in the simplest terms,
with the most convenient
definitions.
29
00:02:50,170 --> 00:02:52,088
You see us as a brain,
30
00:02:52,714 --> 00:02:56,300
an athlete, a basket case,
31
00:02:57,427 --> 00:02:58,427
a princess,
32
00:02:59,888 --> 00:03:01,264
and a criminal.
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,141
Correct?
34
00:03:07,604 --> 00:03:10,398
That's the way
we saw each other
at 7:00 this morning.
35
00:03:11,233 --> 00:03:13,109
We were brainwashed.
36
00:03:22,411 --> 00:03:25,288
I can't believe
you can't get me
out of this.
37
00:03:27,124 --> 00:03:30,209
It's so absurd
I have to be here
on a Saturday.
38
00:03:32,087 --> 00:03:34,630
It's not like I'm
a defective or anything.
39
00:03:34,965 --> 00:03:36,340
I'll make it up to you.
40
00:03:36,425 --> 00:03:40,136
Honey,
ditching class to go shopping
doesn't make you a defective.
41
00:03:40,220 --> 00:03:41,888
Have a good day.
42
00:03:47,185 --> 00:03:49,854
Is this the first time
or last time we do this?
43
00:03:50,439 --> 00:03:51,439
Last.
44
00:03:51,523 --> 00:03:54,400
Well, get in there
and use the time
to your advantage.
45
00:03:54,484 --> 00:03:57,320
Mom, we're not supposed
to study. We have to
sit there and do nothing.
46
00:03:57,404 --> 00:03:59,405
Well, mister,
you figure out
a way to study.
47
00:03:59,489 --> 00:04:00,698
Yeah.
48
00:04:02,743 --> 00:04:03,993
Well, go.
49
00:04:10,792 --> 00:04:12,752
Hey, I screwed around.
50
00:04:12,836 --> 00:04:15,671
Guys screw around.
There's nothing
wrong with that,
51
00:04:15,756 --> 00:04:17,882
except you got caught,
sport.
52
00:04:17,966 --> 00:04:20,384
Yeah, Mom already
reamed me, all right?
53
00:04:20,469 --> 00:04:23,846
You want to miss a match?
You want to blow your ride?
54
00:04:24,681 --> 00:04:28,643
Now, no school is gonna
give a scholarship to
a discipline case.
55
00:04:39,196 --> 00:04:40,529
(SCREECHING)
56
00:05:45,012 --> 00:05:46,012
(LAUGHS)
57
00:05:56,314 --> 00:05:59,567
Well, well. Here we are.
58
00:06:00,902 --> 00:06:03,821
I wanna congratulate you
for being on time.
59
00:06:03,905 --> 00:06:06,991
Excuse me, sir?
I think there's
been a mistake.
60
00:06:07,075 --> 00:06:11,454
I know it's detention,
but I don't think
I belong in here.
61
00:06:14,082 --> 00:06:17,126
It is now 7:06.
62
00:06:17,794 --> 00:06:22,548
You have exactly eight hours
and 54 minutes to think
about why you're here.
63
00:06:23,050 --> 00:06:25,301
Ponder the error of your ways.
64
00:06:25,385 --> 00:06:26,385
(SPITS)
65
00:06:26,553 --> 00:06:27,553
(GASPS)
66
00:06:27,763 --> 00:06:29,430
You may not talk.
67
00:06:31,641 --> 00:06:34,477
You will not move
from these seats.
68
00:06:37,481 --> 00:06:40,483
And you will not sleep.
69
00:06:45,989 --> 00:06:49,492
All right, people, we're
going to try something
a little different today.
70
00:06:49,576 --> 00:06:55,372
We are going to write an essay
of no less than 1000 words
71
00:06:56,750 --> 00:06:58,959
describing to me
who you think you are.
72
00:06:59,044 --> 00:07:00,127
Is this a test?
73
00:07:00,212 --> 00:07:03,964
And when I say essay,
I mean essay.
74
00:07:05,801 --> 00:07:10,346
I do not mean a single word
repeated 1000 times.
75
00:07:11,264 --> 00:07:13,224
Is that clear, Mr. Bender?
76
00:07:13,517 --> 00:07:14,600
Crystal.
77
00:07:14,684 --> 00:07:18,020
Good. Maybe you'll learn
something about yourself.
78
00:07:18,563 --> 00:07:22,108
Maybe you'll even decide
whether or not
you care to return.
79
00:07:24,152 --> 00:07:27,738
I can answer that
right now, sir. That'd
be "no" for me, 'cause...
80
00:07:27,823 --> 00:07:29,156
Sit down, Johnson.
81
00:07:29,449 --> 00:07:30,574
Thank you, sir.
82
00:07:32,452 --> 00:07:37,206
My office is right across
that hall. Any monkey business
is ill-advised.
83
00:07:37,749 --> 00:07:39,375
Any questions?
84
00:07:41,253 --> 00:07:43,212
JOHN: Yeah. I got a question.
85
00:07:44,256 --> 00:07:47,174
Does Barry Manilow know
that you raid his wardrobe?
86
00:07:47,259 --> 00:07:51,512
I'll give you the answer
to that question,
Mr. Bender, next Saturday.
87
00:07:52,472 --> 00:07:56,100
Don't mess with the bull,
young man,
you'll get the horns.
88
00:07:58,270 --> 00:08:01,063
That man is a brownie hound.
89
00:08:11,491 --> 00:08:13,742
(ALLISON BITING NAILS)
90
00:08:33,513 --> 00:08:36,765
You keep eating your hand,
you're not going to be
hungry for lunch.
91
00:08:37,058 --> 00:08:38,058
(SPITS)
92
00:08:38,476 --> 00:08:40,769
I've seen you before,
you know.
93
00:08:51,281 --> 00:08:52,948
Who I think I am.
94
00:08:53,617 --> 00:08:54,992
Who are you?
95
00:08:56,036 --> 00:08:57,453
Who are you?
96
00:08:59,998 --> 00:09:01,498
I am a walrus.
97
00:09:34,449 --> 00:09:36,200
It's the shits, huh?
98
00:09:39,621 --> 00:09:40,913
(BRIAN CLEARS THROAT)
99
00:09:40,997 --> 00:09:42,331
(PAPER RUSTLING)
100
00:09:56,888 --> 00:09:59,139
(JOHN HUMMING)
101
00:10:07,315 --> 00:10:09,191
I can't believe this is
really happening to me.
102
00:10:09,276 --> 00:10:11,110
Oh, shit!
103
00:10:12,195 --> 00:10:14,280
What are we
supposed to do
if we have to piss?
104
00:10:14,364 --> 00:10:15,406
Please.
105
00:10:15,490 --> 00:10:17,199
If you got to go,
you got to go.
106
00:10:17,284 --> 00:10:18,367
(UNZIPPING PANTS)
107
00:10:19,202 --> 00:10:20,869
Oh, my God.
108
00:10:21,037 --> 00:10:22,329
ANDREW: You're not urinating
in here, man.
109
00:10:22,414 --> 00:10:24,373
Don't talk. Don't talk.
It makes it crawl back up.
110
00:10:24,457 --> 00:10:28,043
You whip it out,
you're dead before
the first drop hits the floor.
111
00:10:29,212 --> 00:10:31,130
You're pretty sexy
when you get angry.
112
00:10:31,214 --> 00:10:32,339
(JOHN GROWLS)
113
00:10:34,884 --> 00:10:38,012
Hey, homeboy,
why don't you go
close that door?
114
00:10:38,096 --> 00:10:40,764
We'll get the prom queen
impregnated.
115
00:10:41,391 --> 00:10:43,559
Hey. Hey!
116
00:10:43,935 --> 00:10:45,019
What?
117
00:10:45,103 --> 00:10:47,646
If I lose my temper,
you're totaled, man.
118
00:10:47,731 --> 00:10:49,398
Totally?
119
00:10:50,150 --> 00:10:51,358
Totally.
120
00:10:51,443 --> 00:10:54,653
Why don't you shut up?
Nobody here's interested.
121
00:10:55,739 --> 00:10:58,449
Really. Buttface.
122
00:10:59,159 --> 00:11:03,495
Hey, sporto,
what'd you do to get in here?
Forget to wash your jock?
123
00:11:03,580 --> 00:11:05,831
Excuse me, fellows,
I think we should just
write our papers.
124
00:11:05,915 --> 00:11:06,874
Just because you live in here
125
00:11:06,958 --> 00:11:08,584
doesn't give you the right
to be a pain in the ass.
126
00:11:08,668 --> 00:11:10,127
So knock it off!
127
00:11:11,629 --> 00:11:13,172
It's a free country.
128
00:11:13,256 --> 00:11:17,051
He's just doing it
to get a rise out of you.
Just ignore him.
129
00:11:17,927 --> 00:11:19,136
Sweets.
130
00:11:20,847 --> 00:11:23,515
You couldn't
ignore me if you tried.
131
00:11:26,269 --> 00:11:27,561
JOHN: So...
132
00:11:29,314 --> 00:11:30,397
So,
133
00:11:31,900 --> 00:11:34,610
are you guys like
boyfriend-girlfriend?
134
00:11:36,071 --> 00:11:37,488
Steady dates?
135
00:11:39,491 --> 00:11:40,699
Lovers?
136
00:11:42,118 --> 00:11:45,162
Come on, sporto.
Level with me.
137
00:11:45,246 --> 00:11:47,915
Do you slip her
the hot-beef injection?
138
00:11:47,999 --> 00:11:49,458
Go to hell!
Enough!
139
00:11:49,542 --> 00:11:52,044
Hey! What's going on in there?
140
00:11:54,672 --> 00:11:56,131
Spoiled little pricks.
141
00:12:02,972 --> 00:12:04,473
Scumbag.
142
00:12:06,559 --> 00:12:08,477
What do you say
we close that door?
143
00:12:08,561 --> 00:12:11,605
Can't have any kind of party
with Vernon checking us out
every few seconds.
144
00:12:11,689 --> 00:12:13,524
You know the door's
supposed to stay open.
145
00:12:13,650 --> 00:12:15,401
So what?
So why don't you
just shut up?
146
00:12:15,485 --> 00:12:16,819
There's four other people
in here, you know?
147
00:12:16,903 --> 00:12:20,572
God, you can count.
I knew you had to be
smart to be a wrestler.
148
00:12:20,657 --> 00:12:22,241
Who the hell are you
to judge anybody anyway?
149
00:12:22,325 --> 00:12:23,909
Really.
150
00:12:23,993 --> 00:12:25,953
You know, Bender,
you don't even count.
151
00:12:26,037 --> 00:12:28,914
If you disappear forever,
it wouldn't make
any difference.
152
00:12:28,998 --> 00:12:32,000
You may as well not even exist
at this school.
153
00:12:34,337 --> 00:12:37,756
Well, I'll run right out
and join the wrestling team.
154
00:12:37,841 --> 00:12:38,841
(LAUGHS)
155
00:12:38,925 --> 00:12:41,760
Maybe the prep club, too.
Student council.
156
00:12:42,554 --> 00:12:43,929
No.
They wouldn't take you.
157
00:12:44,013 --> 00:12:45,264
I'm hurt.
158
00:12:45,348 --> 00:12:47,182
You know why guys like you
knock everything?
159
00:12:47,267 --> 00:12:48,559
JOHN: This should be stunning.
160
00:12:48,643 --> 00:12:49,935
Because you're afraid.
161
00:12:50,019 --> 00:12:51,687
Oh, God.
You richies are so smart.
162
00:12:51,771 --> 00:12:54,106
That's exactly why
I'm not heavy in activities.
163
00:12:54,190 --> 00:12:55,732
You're a big coward.
164
00:12:55,817 --> 00:12:57,109
I'm in a Math Club.
165
00:12:57,193 --> 00:13:01,572
You're afraid that they won't
take you, you don't belong,
so you dump all over it.
166
00:13:02,031 --> 00:13:03,866
Well, it wouldn't
have anything to do
167
00:13:03,950 --> 00:13:07,327
with you activities people
being assholes, would it?
168
00:13:07,412 --> 00:13:10,080
Well, you wouldn't know.
You don't even know any of us.
169
00:13:10,165 --> 00:13:11,999
Well, I don't know
any lepers either,
170
00:13:12,083 --> 00:13:14,251
but I'm not going to run
and join one of their
fucking clubs.
171
00:13:14,335 --> 00:13:15,961
Hey, let's
watch the mouth, huh?
172
00:13:16,045 --> 00:13:17,754
I'm in Physics Club, too.
173
00:13:17,839 --> 00:13:20,799
Excuse me a sec.
What are you babbling about?
174
00:13:20,884 --> 00:13:24,386
What I said was that
I'm in the Math Club,
175
00:13:24,471 --> 00:13:27,723
the Latin Club
and the Physics Club.
Physics Club.
176
00:13:29,559 --> 00:13:31,894
Hey. Cherry.
177
00:13:34,355 --> 00:13:36,148
Do you belong
to the Physics Club?
178
00:13:36,232 --> 00:13:38,108
That's an academic club.
179
00:13:38,776 --> 00:13:40,152
JOHN: So?
180
00:13:41,654 --> 00:13:45,073
Academic clubs aren't the same
as other kinds of clubs.
181
00:13:45,617 --> 00:13:47,993
But to dorks like him,
they are.
182
00:13:49,746 --> 00:13:51,580
What do you guys do
in your club?
183
00:13:51,664 --> 00:13:56,585
In physics, well,
we talk about physics.
Properties of physics.
184
00:13:56,669 --> 00:14:01,548
So it's sort of social.
Demented and sad,
but social, right?
185
00:14:02,258 --> 00:14:05,385
BRIAN: I guess
you could consider it
a social situation.
186
00:14:05,470 --> 00:14:08,430
I mean, there are
other children in my club.
187
00:14:09,933 --> 00:14:14,269
And at the end of the year,
we have... We have
a big banquet at the Hilton.
188
00:14:14,354 --> 00:14:16,438
You load up. You party.
189
00:14:17,315 --> 00:14:21,151
No. We get dressed up,
but we don't get high.
190
00:14:21,402 --> 00:14:22,861
Only burners
like you get high.
191
00:14:22,946 --> 00:14:25,197
BRIAN:
And I didn't have any shoes,
so I had to borrow my dad's.
192
00:14:25,281 --> 00:14:28,200
It's weird 'cause my mom
doesn't like me to wear
other people's shoes.
193
00:14:28,284 --> 00:14:31,954
My cousin Kent...
My cousin Kendall from
Indiana, he got high once.
194
00:14:32,038 --> 00:14:34,623
And, you know,
he started eating, like,
really weird foods.
195
00:14:34,707 --> 00:14:39,211
Then he felt like he didn't
belong anywhere, kind of like
Twilight Zone, kind of.
196
00:14:39,295 --> 00:14:40,379
Sounds like you.
197
00:14:40,463 --> 00:14:43,131
You guys keep up your talking
and Vernon's gonna come in.
198
00:14:43,216 --> 00:14:44,216
I got a meet this Saturday,
199
00:14:44,300 --> 00:14:46,301
and I'm not gonna miss it
on account of you boneheads.
200
00:14:46,386 --> 00:14:51,098
Oh, and wouldn't that
be a bite? Missing
a whole wrestling meet?
201
00:14:51,182 --> 00:14:53,350
You wouldn't know anything
about it, faggot.
202
00:14:53,434 --> 00:14:54,893
You never competed
in your whole life.
203
00:14:54,978 --> 00:14:57,688
Oh, I know.
I feel all empty inside
because of it.
204
00:14:57,772 --> 00:15:02,651
I have such a deep admiration
for guys who roll around
on the floor with other guys.
205
00:15:02,735 --> 00:15:05,404
You'd never miss it.
You don't have any goals.
206
00:15:05,488 --> 00:15:08,824
Oh, but I do.
I want to be just like you.
207
00:15:09,492 --> 00:15:12,828
I figure all I need's
a lobotomy and some tights.
208
00:15:15,873 --> 00:15:17,499
You wear tights?
209
00:15:18,084 --> 00:15:21,795
No, I don't wear tights.
I wear the required uniform.
210
00:15:22,338 --> 00:15:24,172
Tights.
Shut up.
211
00:15:38,563 --> 00:15:39,563
(SNORTS)
212
00:15:40,523 --> 00:15:41,732
(WHOOPING)
213
00:15:44,277 --> 00:15:46,862
BRIAN: There's not
supposed to be
any monkey business.
214
00:15:46,946 --> 00:15:49,615
Young man, have you
finished your paper?
215
00:15:54,287 --> 00:15:56,163
ANDREW: Bender.
Don't screw around.
216
00:15:56,247 --> 00:15:57,247
What are you going to do?
217
00:15:57,332 --> 00:15:58,457
Drop dead, I hope.
218
00:16:02,670 --> 00:16:03,670
(EXHALES)
219
00:16:07,592 --> 00:16:09,051
(EXCLAIMS)
220
00:16:09,135 --> 00:16:10,177
All right!
221
00:16:10,470 --> 00:16:14,097
Bender, that's
school property there,
and it doesn't belong to us.
222
00:16:14,182 --> 00:16:16,308
It's something
not to be toyed with.
223
00:16:16,392 --> 00:16:17,934
That's very funny.
Fix it.
224
00:16:18,019 --> 00:16:19,853
You should really fix that.
Am I a genius?
225
00:16:19,937 --> 00:16:21,813
BRIAN: No, you're an asshole.
What a funny guy.
226
00:16:21,898 --> 00:16:22,856
Fix the door, Bender.
227
00:16:22,940 --> 00:16:23,982
Everyone, just...
228
00:16:24,067 --> 00:16:25,484
JOHN: I've been here before.
I know what I'm doing.
229
00:16:25,568 --> 00:16:27,903
ANDREW: No. Fix the door!
JOHN: Shut up!
230
00:16:28,446 --> 00:16:29,863
VERNON: God damn it!
231
00:16:33,951 --> 00:16:35,911
Why is that door closed?
232
00:16:39,874 --> 00:16:41,333
Why is that door closed?
233
00:16:41,417 --> 00:16:44,878
How are we supposed to know?
We're not supposed to move.
234
00:16:45,630 --> 00:16:46,713
Why?
235
00:16:48,049 --> 00:16:50,967
We're just sitting here
like we're supposed to.
236
00:16:55,765 --> 00:16:57,599
Who closed that door?
237
00:16:58,643 --> 00:17:00,394
I think
a screw fell out of it.
238
00:17:00,478 --> 00:17:02,104
It just closed, sir.
239
00:17:02,939 --> 00:17:04,022
VERNON: Who?
240
00:17:04,899 --> 00:17:05,899
(SQUEAKS)
241
00:17:06,401 --> 00:17:08,276
She doesn't talk, sir.
242
00:17:10,405 --> 00:17:12,406
VERNON: Give me that screw.
I don't have it.
243
00:17:12,490 --> 00:17:14,908
You want me to yank you
out of that seat
and shake it out of you?
244
00:17:14,992 --> 00:17:17,244
I don't have it.
Screws fall out all the time.
245
00:17:17,328 --> 00:17:18,870
The world's
an imperfect place.
246
00:17:18,955 --> 00:17:20,455
Give it to me, Bender.
247
00:17:20,540 --> 00:17:23,709
Excuse me, sir.
Why would anybody
want to steal a screw?
248
00:17:23,793 --> 00:17:25,627
Watch it, young lady.
249
00:17:28,089 --> 00:17:29,381
(DOOR OPENING)
250
00:17:35,805 --> 00:17:37,889
The door's way too heavy, sir.
251
00:17:44,647 --> 00:17:45,897
VERNON: Damn it!
252
00:17:52,530 --> 00:17:56,992
Andrew Clark, get up here.
Come on. Front and center.
Let's go.
253
00:17:59,454 --> 00:18:00,704
Hey, how come
Andrew gets to get up?
254
00:18:00,788 --> 00:18:01,872
That's right.
255
00:18:01,956 --> 00:18:05,751
If he gets up,
we'll all get up.
It'll be anarchy!
256
00:18:05,877 --> 00:18:07,085
(CLATTERING)
257
00:18:07,170 --> 00:18:08,754
Watch the magazines.
258
00:18:08,838 --> 00:18:10,672
JOHN: It's out of my hands.
259
00:18:14,385 --> 00:18:18,472
That's very clever, sir,
but what if there's a fire?
260
00:18:19,682 --> 00:18:23,602
I think violating fire codes
and endangering
the lives of children
261
00:18:23,686 --> 00:18:26,354
would be unwise
at this juncture
in your career, sir.
262
00:18:26,439 --> 00:18:30,609
All right. What are you
doing with this? Get this
out of here, for God's sake.
263
00:18:30,693 --> 00:18:31,943
What's the matter with you?
Come on!
264
00:18:32,028 --> 00:18:35,655
You know, the school
comes equipped with fire exits
at either end of the library.
265
00:18:35,740 --> 00:18:38,200
Show Dick some respect.
Let's go.
266
00:18:39,118 --> 00:18:41,203
Go. Get back in your seat.
267
00:18:44,207 --> 00:18:47,417
I expected a little more
from a varsity letterman.
268
00:18:49,796 --> 00:18:52,297
You're not fooling anybody,
Bender.
269
00:18:52,548 --> 00:18:55,550
The next screw that falls out
is gonna be you.
270
00:18:56,469 --> 00:18:58,678
Eat my shorts.
What was that?
271
00:19:01,390 --> 00:19:04,893
Eat my shorts.
272
00:19:05,353 --> 00:19:07,354
You just bought yourself
another Saturday, mister.
273
00:19:07,438 --> 00:19:08,772
Oh, I'm crushed.
274
00:19:08,856 --> 00:19:10,023
You just bought
one more right there.
275
00:19:10,107 --> 00:19:13,652
Well, I'm free the Saturday
after that. Beyond that, I'll
have to check my calendar.
276
00:19:13,736 --> 00:19:17,113
Good! Because it's gonna
be filled. We'll keep going.
277
00:19:17,824 --> 00:19:20,826
You want another one?
Say the word.
Just say the word.
278
00:19:20,910 --> 00:19:23,912
Instead of going to prison,
you'll come here.
279
00:19:24,789 --> 00:19:26,832
Are you through?
No.
280
00:19:26,916 --> 00:19:28,792
I'm doing society a favor.
So?
281
00:19:28,876 --> 00:19:30,210
That's another right now.
282
00:19:30,294 --> 00:19:33,547
I've got you
for the rest of your life
if you don't watch your step.
283
00:19:33,631 --> 00:19:34,673
You want another one?
284
00:19:34,757 --> 00:19:35,799
Yes.
285
00:19:35,883 --> 00:19:39,135
You got it! You got
another one right there.
That's another one, pal.
286
00:19:39,220 --> 00:19:42,180
Cut it out! Stop.
287
00:19:42,431 --> 00:19:43,473
You through?
288
00:19:43,558 --> 00:19:46,017
Not even close, bud.
289
00:19:46,102 --> 00:19:48,061
You got one more right there.
290
00:19:48,145 --> 00:19:49,813
You really think
I give a shit?
291
00:19:49,897 --> 00:19:51,106
Another.
292
00:19:53,359 --> 00:19:54,401
You through?
293
00:19:54,485 --> 00:19:55,861
How many is that?
294
00:19:55,945 --> 00:19:58,864
That's seven,
including the one when
you asked Mr. Vernon here
295
00:19:58,948 --> 00:20:00,824
whether Barry Manilow knew
he raided his closet.
296
00:20:00,908 --> 00:20:02,534
Now it's eight.
Stay out of it.
297
00:20:02,618 --> 00:20:03,785
Excuse me, sir. It's seven.
298
00:20:03,870 --> 00:20:05,453
Shut up, peewee.
299
00:20:09,709 --> 00:20:12,752
You're mine, Bender.
For two months, I got you.
300
00:20:14,297 --> 00:20:15,547
I got you.
301
00:20:16,632 --> 00:20:19,092
What can I say? I'm thrilled.
302
00:20:19,176 --> 00:20:21,761
Oh, I'm sure that's exactly
what you want these people
to believe.
303
00:20:21,846 --> 00:20:23,513
You know something?
304
00:20:23,598 --> 00:20:26,600
You ought to spend
a little more time trying to
do something with yourself
305
00:20:26,684 --> 00:20:29,728
and a little less time
trying to impress people.
306
00:20:29,812 --> 00:20:33,523
You might be better off.
All right. That's it!
307
00:20:33,608 --> 00:20:36,443
I'm gonna be
right outside those doors.
308
00:20:36,527 --> 00:20:40,238
The next time
I have to come in here,
I'm cracking skulls.
309
00:20:52,585 --> 00:20:53,960
Fuck you!
310
00:20:59,216 --> 00:21:00,383
(SIGHS)
311
00:21:04,347 --> 00:21:05,472
Fuck.
312
00:22:48,159 --> 00:22:49,409
Wake up!
313
00:22:52,997 --> 00:22:55,123
Who has to go to the lavatory?
314
00:23:13,601 --> 00:23:14,893
That's real intelligent.
315
00:23:14,977 --> 00:23:16,311
You're right.
316
00:23:17,229 --> 00:23:20,273
It's wrong to
destroy literature.
317
00:23:20,357 --> 00:23:22,317
It's such fun to read.
318
00:23:23,652 --> 00:23:24,736
And,
319
00:23:27,031 --> 00:23:29,991
Molay really pumps my nads.
320
00:23:30,076 --> 00:23:31,284
Molière.
321
00:23:34,497 --> 00:23:36,081
I love his work.
322
00:23:45,382 --> 00:23:49,344
Big deal. Nothing to do
when you're
locked in a vacancy.
323
00:23:50,304 --> 00:23:51,471
Speak for yourself.
324
00:23:51,555 --> 00:23:55,558
Do you think I'd
speak for you? I don't
even know your language.
325
00:23:58,270 --> 00:24:01,147
Hey, you grounded tonight?
326
00:24:02,108 --> 00:24:06,361
I don't know. My mom
said I was. My dad told me
just to blow her off.
327
00:24:10,658 --> 00:24:13,326
There's a big party
at Stubby's.
His parents are in Europe.
328
00:24:13,410 --> 00:24:14,536
It should be pretty wild.
329
00:24:14,620 --> 00:24:15,620
CLAIRE: Yeah?
330
00:24:15,704 --> 00:24:17,455
Are you going to go?
331
00:24:18,999 --> 00:24:20,083
I doubt it.
332
00:24:20,167 --> 00:24:21,292
How come?
333
00:24:21,377 --> 00:24:23,211
'Cause if I do what
my mother tells me not to do,
334
00:24:23,295 --> 00:24:24,796
it's because
my father says it's okay.
335
00:24:24,880 --> 00:24:28,633
It's like this whole, big
monster deal. It's endless.
It's a total drag.
336
00:24:28,717 --> 00:24:31,094
It's like,
any minute, divorce.
337
00:24:31,178 --> 00:24:32,929
Who do you like better?
338
00:24:33,013 --> 00:24:34,139
What?
339
00:24:34,306 --> 00:24:36,307
You like your old man
better than your mom?
340
00:24:36,392 --> 00:24:37,433
They're both screwed.
341
00:24:37,518 --> 00:24:40,436
No, I mean, if you had to
choose between them.
342
00:24:42,022 --> 00:24:45,358
I don't know. Probably
go live with my brother.
343
00:24:48,279 --> 00:24:50,655
I mean, I don't
think either one of them
gives a shit about me.
344
00:24:50,739 --> 00:24:52,991
It's like they use me
to get back at each other.
345
00:24:53,075 --> 00:24:54,242
Ha!
346
00:25:03,377 --> 00:25:04,627
Shut up!
347
00:25:04,962 --> 00:25:07,172
You're just feeling sorry
for yourself.
348
00:25:07,256 --> 00:25:09,007
Yeah, if I didn't,
nobody else would.
349
00:25:09,091 --> 00:25:10,550
Oh, you're breaking my heart.
350
00:25:10,634 --> 00:25:12,177
Sporto?
What?
351
00:25:15,264 --> 00:25:17,265
You get along
with your parents?
352
00:25:17,600 --> 00:25:20,101
Well, if I say yes,
I'm an idiot, right?
353
00:25:21,896 --> 00:25:23,771
You're an idiot anyway.
354
00:25:23,856 --> 00:25:28,276
But if you say you get along
with your parents,
well, you're a liar, too.
355
00:25:35,993 --> 00:25:39,996
You know something, man?
If we weren't in school,
I'd waste you.
356
00:25:40,414 --> 00:25:42,081
Can you hear this?
357
00:25:43,083 --> 00:25:45,126
You want me to turn it up?
358
00:25:46,754 --> 00:25:48,630
Hey, fellows, I mean...
359
00:25:49,465 --> 00:25:53,551
(STUTTERING) I don't like
my parents, either.
I mean, I don't...
360
00:25:54,220 --> 00:25:57,972
I don't get along with them.
Their idea
of parental compassion
361
00:25:58,057 --> 00:26:01,809
is just, you know,
wacko, you know.
362
00:26:02,102 --> 00:26:03,770
Dork.
Yeah?
363
00:26:04,313 --> 00:26:06,940
You are a parent's
wet dream, okay?
364
00:26:09,818 --> 00:26:11,486
That's the problem.
365
00:26:11,570 --> 00:26:13,780
Look, I can see you
getting all bunged up
for them
366
00:26:13,864 --> 00:26:15,907
making you wear
these kind of clothes,
367
00:26:15,991 --> 00:26:19,160
but, face it, you're
a neo-maxi-zoon-dweebie.
368
00:26:19,578 --> 00:26:20,578
What would you be doing
369
00:26:20,663 --> 00:26:22,747
if you weren't out
making yourself
a better citizen?
370
00:26:22,831 --> 00:26:25,375
Why do you have to
insult everybody?
371
00:26:26,001 --> 00:26:28,044
I'm being honest, asshole.
372
00:26:28,629 --> 00:26:31,464
I would expect you
to know the difference.
373
00:26:31,674 --> 00:26:33,007
Well, he's got a name.
374
00:26:33,092 --> 00:26:34,634
Yeah.
Yeah?
375
00:26:34,718 --> 00:26:36,719
What's your name?
Brian.
376
00:26:37,304 --> 00:26:38,346
See?
377
00:26:38,430 --> 00:26:39,514
My condolences.
378
00:26:43,018 --> 00:26:44,686
CLAIRE: What's your name?
379
00:26:47,856 --> 00:26:49,357
What's yours?
380
00:26:50,609 --> 00:26:52,735
Claire.
Claire?
381
00:26:53,153 --> 00:26:55,196
Claire.
It's a family name.
382
00:26:55,447 --> 00:26:57,448
Oh. It's a fat girl's name.
Oh, thank you.
383
00:26:57,533 --> 00:26:59,117
You're welcome.
I'm not fat.
384
00:26:59,201 --> 00:27:02,704
Not at present, but I can
see you really pushing
maximum density.
385
00:27:02,788 --> 00:27:07,625
You see, I'm not sure
if you know this, but there
are two kinds of fat people.
386
00:27:07,710 --> 00:27:09,919
There's fat people
that were born to be fat
387
00:27:10,004 --> 00:27:13,715
and there's fat people
that were once thin,
but they became fat.
388
00:27:13,799 --> 00:27:17,885
So when you look at them,
you can sort of see
that thin person inside.
389
00:27:17,970 --> 00:27:19,554
You see, you're gonna
get married.
390
00:27:19,638 --> 00:27:22,724
You're gonna squeeze out
a few puppies, and then...
391
00:27:23,058 --> 00:27:24,726
(IMITATING INFLATING)
392
00:27:26,729 --> 00:27:31,232
Oh. Obscene finger gestures
from such a pristine girl.
393
00:27:31,859 --> 00:27:33,735
I'm not that pristine.
394
00:27:38,324 --> 00:27:39,949
Are you a virgin?
395
00:27:41,952 --> 00:27:46,080
I'll bet you
a million dollars
that you are.
396
00:27:48,125 --> 00:27:50,084
Let's end the suspense.
397
00:27:51,211 --> 00:27:53,921
Is it going to be
a white wedding?
398
00:27:54,631 --> 00:27:55,673
Why don't you just shut up?
399
00:27:55,758 --> 00:27:58,468
Have you ever kissed a boy
on the mouth?
400
00:28:01,180 --> 00:28:03,765
Have you ever been felt up
401
00:28:03,849 --> 00:28:07,101
over the bra,
under the blouse,
402
00:28:08,228 --> 00:28:09,812
your shoes off,
403
00:28:09,897 --> 00:28:12,732
hoping to God
your parents don't walk in?
404
00:28:14,943 --> 00:28:16,819
Do you want me to puke?
405
00:28:18,989 --> 00:28:20,615
Over the panties,
406
00:28:22,951 --> 00:28:24,118
no bra,
407
00:28:25,954 --> 00:28:27,622
blouse unbuttoned,
408
00:28:28,749 --> 00:28:32,794
Calvins in a ball
on the front seat past 11:00
on a school night?
409
00:28:34,630 --> 00:28:36,255
ANDREW: Leave her alone.
410
00:28:46,558 --> 00:28:48,476
I said leave her alone.
411
00:28:51,480 --> 00:28:53,272
You gonna make me?
412
00:28:53,941 --> 00:28:55,108
Yeah.
413
00:29:02,741 --> 00:29:05,159
You and how many
of your friends?
414
00:29:05,911 --> 00:29:07,161
Just me.
415
00:29:07,913 --> 00:29:11,207
Just you and me.
Two hits.
416
00:29:11,291 --> 00:29:15,294
Me hitting you.
You hitting the floor.
Anytime you're ready, pal.
417
00:29:23,053 --> 00:29:25,596
JOHN: I don't want to
get into this, man.
418
00:29:27,474 --> 00:29:28,850
Why not?
419
00:29:29,768 --> 00:29:31,644
Because I'd kill you.
420
00:29:34,940 --> 00:29:36,566
It's real simple.
421
00:29:37,359 --> 00:29:41,612
I'd kill you and your
fucking parents would sue me,
and it'd be a big mess.
422
00:29:41,697 --> 00:29:44,490
I don't care enough
about you to bother.
423
00:29:45,993 --> 00:29:47,368
Chickenshit.
424
00:29:56,879 --> 00:29:57,879
(GRUNTING)
425
00:29:59,256 --> 00:30:01,257
Let's end this right now.
426
00:30:01,758 --> 00:30:05,470
You don't talk to her.
You don't look at her.
427
00:30:05,554 --> 00:30:09,015
And you don't even
think about her!
You understand me?
428
00:30:10,142 --> 00:30:12,059
I'm trying to help her.
429
00:30:22,237 --> 00:30:25,740
(POP MUSIC PLAYING ON RADIO)
430
00:30:34,833 --> 00:30:36,751
Brian, how you doing?
431
00:30:38,295 --> 00:30:40,046
Your dad work here?
432
00:30:45,594 --> 00:30:47,303
JOHN: Carl?
What?
433
00:30:47,387 --> 00:30:48,554
Can I ask you a question?
434
00:30:48,639 --> 00:30:49,722
Sure.
435
00:30:50,516 --> 00:30:52,600
How does one become a janitor?
436
00:30:52,684 --> 00:30:54,018
You want to be a janitor?
437
00:30:54,102 --> 00:30:56,521
No. I just want to know
how one becomes a janitor,
438
00:30:56,605 --> 00:30:58,356
because Andrew here
439
00:30:58,440 --> 00:31:02,151
is very interested
in pursuing a career
in the custodial arts.
440
00:31:02,236 --> 00:31:03,611
Oh, really?
441
00:31:05,864 --> 00:31:09,951
You guys think I'm some
untouchable peasant, serf,
peon, you know?
442
00:31:10,494 --> 00:31:14,539
Maybe so.
But following a broom around
after shitheads like you
443
00:31:14,623 --> 00:31:17,124
for the last eight years,
I've learned
a couple of things.
444
00:31:17,209 --> 00:31:20,795
I look through your letters.
I look through your lockers.
445
00:31:21,880 --> 00:31:25,341
I listen to your
conversations. You don't
know that, but I do.
446
00:31:25,425 --> 00:31:29,136
I am the eyes and ears
of this institution,
my friends.
447
00:31:32,933 --> 00:31:35,685
By the way, that
clock's 20 minutes fast.
448
00:31:37,896 --> 00:31:39,021
ANDREW: Shit.
449
00:31:45,988 --> 00:31:47,613
(WHISTLING)
450
00:32:01,795 --> 00:32:04,755
(ALL WHISTLING)
451
00:32:12,431 --> 00:32:13,556
(DOOR OPENING)
452
00:32:17,519 --> 00:32:20,187
(WHISTLING)
453
00:32:24,943 --> 00:32:27,486
All right, girls.
That's 30 minutes for lunch.
454
00:32:27,571 --> 00:32:29,322
Here?
Here.
455
00:32:29,865 --> 00:32:33,576
I think the cafeteria would be
a more suitable place
for us to eat lunch in.
456
00:32:33,660 --> 00:32:36,454
I don't care
what you think, Andrew.
457
00:32:36,538 --> 00:32:37,705
JOHN: Dick?
458
00:32:38,165 --> 00:32:42,126
Excuse me, Rich.
Will milk be made
available to us?
459
00:32:42,210 --> 00:32:43,961
We're extremely
thirsty, sir.
460
00:32:44,046 --> 00:32:46,631
I have
a really low tolerance
for dehydration.
461
00:32:46,715 --> 00:32:49,759
I've seen her
dehydrated, sir.
It's pretty gross.
462
00:32:49,843 --> 00:32:51,552
Relax. I'll get it.
463
00:32:51,637 --> 00:32:52,637
(VERNON TUTTING)
464
00:32:53,722 --> 00:32:55,765
Grab some wood there, bub.
465
00:32:56,391 --> 00:32:59,101
What, do you think
I was born yesterday?
466
00:32:59,728 --> 00:33:03,064
You think
I'm going to have you
roaming these halls?
467
00:33:04,274 --> 00:33:05,316
You.
468
00:33:11,323 --> 00:33:13,949
And you. Hey!
469
00:33:15,535 --> 00:33:17,328
What's her name?
Wake her up.
470
00:33:17,412 --> 00:33:21,457
Hey, come on. On your feet,
missy. Let's go!
This is no rest home.
471
00:33:23,418 --> 00:33:27,338
There's a soft drink machine
in the teachers' lounge.
Let's go.
472
00:33:32,386 --> 00:33:35,221
So what's your poison?
473
00:33:38,225 --> 00:33:39,892
What do you drink?
474
00:33:42,354 --> 00:33:44,146
Okay. Forget I asked.
475
00:33:46,650 --> 00:33:47,858
Vodka.
476
00:33:49,945 --> 00:33:53,030
Vodka? When do you
drink vodka?
477
00:33:53,824 --> 00:33:55,116
Whenever.
478
00:33:56,702 --> 00:33:57,785
A lot?
479
00:33:57,869 --> 00:33:59,078
Tons.
480
00:34:00,080 --> 00:34:02,289
Is that why you're
here today?
481
00:34:03,041 --> 00:34:05,543
Why are you here?
Why are you here?
482
00:34:13,135 --> 00:34:15,010
I'm here today because...
483
00:34:16,888 --> 00:34:20,683
Because my coach and my father
don't want me to blow my ride.
484
00:34:21,643 --> 00:34:25,396
I get treated differently
because coach thinks
I'm a winner.
485
00:34:25,814 --> 00:34:27,565
So does my old man.
486
00:34:27,983 --> 00:34:30,317
I'm not a winner
because I want to be one.
487
00:34:30,402 --> 00:34:34,405
I'm a winner because I got
strength and speed,
kind of like a racehorse.
488
00:34:35,824 --> 00:34:38,617
That's about how involved I am
in what's happening to me.
489
00:34:38,702 --> 00:34:39,827
Yeah?
490
00:34:41,163 --> 00:34:43,164
That's very interesting.
491
00:34:46,710 --> 00:34:50,045
Now why don't you tell me
why you're really in here.
492
00:34:50,964 --> 00:34:52,298
Forget it.
493
00:34:58,930 --> 00:35:03,392
Claire? Want to see a picture
of a guy with elephantiasis
of the nuts?
494
00:35:03,477 --> 00:35:05,436
It's pretty tasty.
No, thank you.
495
00:35:05,520 --> 00:35:07,938
How do you think
he rides a bike?
496
00:35:11,026 --> 00:35:14,695
Claire? Would you consider
dating a guy like this?
497
00:35:15,280 --> 00:35:18,199
Can't you just leave me alone?
I mean, if he had
a great personality,
498
00:35:18,283 --> 00:35:20,951
was a good dancer
and had a cool car?
499
00:35:21,036 --> 00:35:25,873
You'd probably have to ride
in the backseat because
his nuts would ride shotgun.
500
00:35:27,375 --> 00:35:28,709
You know what I
wish I was doing?
501
00:35:28,794 --> 00:35:31,587
Watch what you say.
Brian here is a cherry.
502
00:35:31,755 --> 00:35:33,005
A cherry?
503
00:35:33,089 --> 00:35:36,133
I wish I was
in a plane to France.
504
00:35:36,259 --> 00:35:37,551
I'm not a cherry.
505
00:35:37,636 --> 00:35:38,969
When have you
ever gotten laid?
506
00:35:39,054 --> 00:35:41,305
I've laid lots of times.
507
00:35:41,556 --> 00:35:43,015
Name one.
508
00:35:43,850 --> 00:35:45,476
She lives in Canada.
509
00:35:45,560 --> 00:35:48,896
I met her at Niagara Falls.
You wouldn't know her.
510
00:35:48,980 --> 00:35:51,232
Ever laid anyone around here?
511
00:35:52,651 --> 00:35:55,736
Oh. You and Claire did it?
512
00:35:56,822 --> 00:35:59,573
What are you talking about?
Nothing. Nothing.
513
00:35:59,658 --> 00:36:01,283
Let's just drop it, okay?
We'll talk about it later.
514
00:36:01,368 --> 00:36:02,576
What are you talking about?
515
00:36:02,661 --> 00:36:03,911
Brian's trying to tell me
516
00:36:03,995 --> 00:36:07,373
that in addition
to the number of girls
in the Niagara Falls area,
517
00:36:07,457 --> 00:36:10,876
that presently you and he
are riding the hobby horse.
518
00:36:11,211 --> 00:36:13,337
Little pig.
No, I'm not.
519
00:36:13,922 --> 00:36:17,383
John said I was a cherry,
and I said I wasn't.
That's all that was said.
520
00:36:17,467 --> 00:36:19,927
Then what were you
motioning to Claire for?
521
00:36:20,011 --> 00:36:21,971
I don't appreciate this
very much, Brian.
522
00:36:22,055 --> 00:36:23,180
He is lying.
523
00:36:23,265 --> 00:36:25,599
You weren't
motioning to Claire?
524
00:36:26,726 --> 00:36:27,852
You know he's lying, right?
525
00:36:27,936 --> 00:36:30,729
JOHN: Were you or were you not
motioning to Claire?
526
00:36:31,648 --> 00:36:33,607
Yeah, but it was only...
527
00:36:34,818 --> 00:36:38,445
It was only because
I didn't want her to
know I was a virgin.
528
00:36:39,072 --> 00:36:41,949
Excuse me for being
a virgin. I'm sorry.
529
00:36:42,033 --> 00:36:44,201
Why didn't you want me to know
you were a virgin?
530
00:36:44,286 --> 00:36:47,454
Because it's personal
business. It's my personal,
private business.
531
00:36:47,539 --> 00:36:50,624
Well, Brian, it doesn't
sound like you're doing
any business.
532
00:36:50,709 --> 00:36:53,627
I think it's okay
for a guy to be a virgin.
533
00:36:54,296 --> 00:36:55,504
You do?
534
00:37:06,933 --> 00:37:08,309
What's in there?
535
00:37:08,393 --> 00:37:10,978
Guess. Where's your lunch?
536
00:37:12,230 --> 00:37:13,689
You're wearing it.
537
00:37:14,316 --> 00:37:15,941
You're nauseating.
538
00:37:30,832 --> 00:37:32,333
What's that?
539
00:37:32,918 --> 00:37:34,168
Sushi.
540
00:37:35,295 --> 00:37:36,295
Sushi?
541
00:37:36,379 --> 00:37:40,507
Rice, raw fish
and seaweed.
542
00:37:43,845 --> 00:37:47,014
You won't accept
a guy's tongue in your mouth,
and you're gonna eat that?
543
00:37:47,098 --> 00:37:48,390
Can I eat?
544
00:37:49,768 --> 00:37:52,019
I don't know. Give it a try.
545
00:38:13,333 --> 00:38:14,375
(CLEARS THROAT)
546
00:38:17,921 --> 00:38:19,213
(SLURPING)
547
00:38:28,306 --> 00:38:30,057
ANDREW: What's your problem?
548
00:39:20,025 --> 00:39:21,400
(ALLISON MUNCHING)
549
00:39:29,868 --> 00:39:31,452
What are we having?
550
00:39:32,495 --> 00:39:35,456
It's your standard,
regular lunch, I guess.
551
00:39:37,625 --> 00:39:39,418
Milk?
Soup.
552
00:39:44,883 --> 00:39:47,134
That's apple juice.
I can read.
553
00:39:47,802 --> 00:39:50,554
JOHN: PB&J with
the crusts cut off.
554
00:39:51,848 --> 00:39:54,892
Well, Brian, this is
a very nutritious lunch.
555
00:39:54,976 --> 00:39:57,519
All the food groups
are represented.
556
00:39:58,396 --> 00:40:00,647
Did your mom
marry Mr. Rogers?
557
00:40:01,441 --> 00:40:03,025
No, Mr. Johnson.
558
00:40:05,445 --> 00:40:09,907
Here's my impression
of life at big Bri's house.
559
00:40:15,497 --> 00:40:16,747
(IN DEEP VOICE)
"Son?"
560
00:40:17,165 --> 00:40:18,665
(IN NORMAL VOICE)
"Yeah, Dad?"
561
00:40:18,875 --> 00:40:20,918
"How's your day, pal?"
562
00:40:21,169 --> 00:40:22,503
"Great, Dad."
563
00:40:22,587 --> 00:40:24,004
"How's yours?"
564
00:40:24,422 --> 00:40:25,631
"Super."
565
00:40:26,216 --> 00:40:31,011
"Say, son, how'd you like to
go fishing this weekend?"
566
00:40:31,679 --> 00:40:36,141
"Great, Dad.
But I've got homework to do."
567
00:40:36,684 --> 00:40:40,562
"That's all right, son.
You can do it on the boat."
568
00:40:41,523 --> 00:40:42,815
"Gee!"
569
00:40:44,567 --> 00:40:47,903
"Dear, isn't our son swell?"
570
00:40:49,114 --> 00:40:50,280
"Yes, dear."
571
00:40:50,365 --> 00:40:52,533
"Isn't life swell?"
572
00:40:53,868 --> 00:40:55,285
"Oh..."
573
00:40:55,912 --> 00:40:57,204
"Oh..."
574
00:41:07,173 --> 00:41:09,133
All right.
What about your family?
575
00:41:09,217 --> 00:41:10,968
Who, mine?
Yeah.
576
00:41:11,052 --> 00:41:12,553
It's real easy.
577
00:41:21,354 --> 00:41:25,858
"Stupid, worthless, no-good,
578
00:41:25,942 --> 00:41:29,069
"goddamn freeloading
son of a bitch.
579
00:41:29,154 --> 00:41:33,073
"Retarded, big mouth,
know-it-all, asshole, jerk."
580
00:41:35,410 --> 00:41:39,705
"You forgot ugly,
lazy and disrespectful."
581
00:41:39,789 --> 00:41:43,041
"Shut up, bitch!
Go fix me a turkey potpie."
582
00:41:44,294 --> 00:41:45,669
"What about you, Dad?"
583
00:41:45,962 --> 00:41:47,087
"Fuck you."
584
00:41:48,047 --> 00:41:50,883
"No, Dad. What about you?"
"Fuck you!"
585
00:41:50,967 --> 00:41:54,720
"No, Dad. What about you?"
"Fuck you!"
586
00:41:54,804 --> 00:41:55,929
Bam!
587
00:42:00,101 --> 00:42:01,393
Is that for real?
588
00:42:01,477 --> 00:42:02,728
You want to come over
sometime?
589
00:42:02,812 --> 00:42:04,855
That's bullshit.
It's all part of your image.
590
00:42:04,939 --> 00:42:06,106
I don't believe a word of it.
591
00:42:06,191 --> 00:42:07,900
You don't believe me?
592
00:42:08,067 --> 00:42:09,526
No.
No?
593
00:42:09,611 --> 00:42:11,111
Did I stutter?
594
00:42:19,120 --> 00:42:22,539
Do you believe this? Huh?
595
00:42:23,833 --> 00:42:27,127
It's about the size
of a cigar. Do I stutter?
596
00:42:28,129 --> 00:42:32,549
See, this is what you get
in my house when you
spill paint in the garage.
597
00:42:34,969 --> 00:42:39,556
I don't think that I
need to sit with you
fucking dildos anymore.
598
00:42:46,022 --> 00:42:47,356
(YELLING)
599
00:42:49,317 --> 00:42:50,400
Fuck!
600
00:43:11,339 --> 00:43:12,798
You shouldn't have said that.
601
00:43:12,882 --> 00:43:14,424
How did I know?
602
00:43:15,885 --> 00:43:18,553
I mean, he lies about
everything anyway.
603
00:43:37,073 --> 00:43:38,365
Oh, shit.
604
00:43:39,158 --> 00:43:43,912
Coffee. Looks like it's been
scraped off the bottom
of the Mississippi River.
605
00:43:45,665 --> 00:43:47,749
Everything's polluted.
Everything's polluted.
606
00:43:47,834 --> 00:43:50,836
The coffee's polluted.
The kids are polluted.
607
00:44:03,266 --> 00:44:04,683
How do you know
where Vernon went?
608
00:44:04,767 --> 00:44:06,226
I don't.
609
00:44:06,769 --> 00:44:09,062
Then how do you know
when he'll be back?
610
00:44:09,147 --> 00:44:10,689
I don't.
611
00:44:12,191 --> 00:44:14,860
Being bad feels
pretty good. Huh?
612
00:44:17,238 --> 00:44:18,905
What's the point
of going to Bender's locker?
613
00:44:18,990 --> 00:44:20,282
Beats me.
614
00:44:21,409 --> 00:44:25,495
This is so stupid.
Why are we risking
getting caught?
615
00:44:25,788 --> 00:44:27,289
I don't know.
616
00:44:27,832 --> 00:44:29,833
So then what are we doing?
617
00:44:29,917 --> 00:44:33,128
You ask me one more question,
and I'm beating the shit
out of you.
618
00:44:33,212 --> 00:44:34,379
Sorry.
619
00:44:35,423 --> 00:44:37,132
(CLATTERING)
620
00:44:40,553 --> 00:44:41,720
You're such a slob.
621
00:44:41,804 --> 00:44:43,430
My maid's on vacation.
622
00:44:56,944 --> 00:44:58,278
(SNIFFING)
623
00:44:59,697 --> 00:45:01,073
It's drugs.
624
00:45:01,949 --> 00:45:03,533
Screw that, Bender.
Put it back.
625
00:45:03,618 --> 00:45:05,827
Drugs. The boy has
marijuana.
626
00:45:08,623 --> 00:45:11,124
That was marijuana.
Shut up, dick.
627
00:45:13,461 --> 00:45:15,379
Do you approve of this?
628
00:45:26,808 --> 00:45:29,184
JOHN:
We'll cross through the lab,
and then we'll double back.
629
00:45:29,268 --> 00:45:30,310
ANDREW:
You better be right.
630
00:45:30,395 --> 00:45:32,896
If Vernon cuts us off,
it's your fault, asshole.
631
00:45:32,980 --> 00:45:35,649
BRIAN: What did he say?
Where are we going?
632
00:45:43,116 --> 00:45:46,118
(ROCK MUSIC PLAYING)
633
00:45:55,878 --> 00:45:59,131
Hot on the run
from the grip
of the power game
634
00:46:01,884 --> 00:46:03,635
The man who leads the way
635
00:46:04,887 --> 00:46:07,097
The man who leads the way
636
00:46:07,807 --> 00:46:11,309
Shell in its box
from his home
that they'll never tame
637
00:46:13,855 --> 00:46:15,814
The man who leads the way
638
00:46:16,983 --> 00:46:18,859
The man who leads the way
639
00:46:18,943 --> 00:46:20,902
Wait. Wait.
Hold it. Hold it.
640
00:46:20,987 --> 00:46:23,363
We have to go
through the cafeteria.
No, the activities hall.
641
00:46:23,448 --> 00:46:24,906
Hey, you don't know
what you're talking about.
642
00:46:24,991 --> 00:46:26,116
You don't know.
643
00:46:26,200 --> 00:46:28,952
We're through
listening to you.
We're going this way.
644
00:46:29,036 --> 00:46:32,998
You go where you want,
mother hen. Come on!
645
00:46:35,877 --> 00:46:37,919
He is burning
646
00:46:39,464 --> 00:46:41,465
Burning in the twilight
647
00:46:41,883 --> 00:46:44,092
He is turning
648
00:46:44,177 --> 00:46:46,928
Turning to face us
649
00:46:47,889 --> 00:46:50,056
He is burning
650
00:46:51,517 --> 00:46:53,852
Fire in the twilight
651
00:46:55,521 --> 00:46:56,521
Shit!
652
00:46:56,606 --> 00:46:58,315
Great idea, jag-off.
Fuck you.
653
00:46:58,399 --> 00:47:00,233
Fuck you. Why didn't
you listen to John?
654
00:47:00,318 --> 00:47:01,693
We're dead.
655
00:47:02,778 --> 00:47:05,405
No. Just me.
656
00:47:06,449 --> 00:47:07,532
What do you mean?
657
00:47:07,617 --> 00:47:10,785
Get back to the library.
Keep your unit out of it.
658
00:47:11,579 --> 00:47:15,290
JOHN: (SINGING)
I wanna be an airborne ranger
659
00:47:15,708 --> 00:47:18,668
I wanna be an airborne ranger
660
00:47:18,753 --> 00:47:20,170
That son of a bitch.
661
00:47:20,254 --> 00:47:22,881
Before the day I die
662
00:47:22,965 --> 00:47:25,383
There's five things
I want to ride
663
00:47:25,468 --> 00:47:27,969
Bicycle, tricycle, automobile
664
00:47:28,054 --> 00:47:30,639
Virgin's mother
and a Ferris wheel
665
00:47:35,186 --> 00:47:38,104
I wanna be an airborne ranger
666
00:47:40,566 --> 00:47:42,317
(PANTING)
667
00:47:43,945 --> 00:47:46,112
(BALL BOUNCING)
668
00:47:49,617 --> 00:47:53,662
Three, two, one!
669
00:47:53,746 --> 00:47:56,122
(YELLING)
670
00:47:56,249 --> 00:47:58,625
Bender! Bender!
What is this?
671
00:47:58,709 --> 00:48:00,168
What are you doing here?
What is this?
672
00:48:00,253 --> 00:48:01,628
Hi.
673
00:48:03,631 --> 00:48:06,758
Out! That's it, Bender.
Out! It's over.
674
00:48:06,842 --> 00:48:08,510
Don't you want to
hear my excuse?
675
00:48:08,594 --> 00:48:09,886
Out.
676
00:48:09,971 --> 00:48:12,389
I'm thinking of trying out
for a scholarship.
677
00:48:12,473 --> 00:48:15,976
Give me the ball, Bender.
Give me that ball.
678
00:48:34,328 --> 00:48:36,580
Get your stuff. Let's go.
679
00:48:38,207 --> 00:48:41,585
Mr. Wise Guy here's
taken upon himself
to go to the gymnasium.
680
00:48:41,669 --> 00:48:43,253
I'm sorry to inform you,
681
00:48:43,337 --> 00:48:46,089
you're going to be
without his services
for the rest of the day.
682
00:48:46,173 --> 00:48:49,134
B-O-O-H-O-O.
683
00:48:49,218 --> 00:48:52,596
Everything's a big joke, huh,
Bender? The false alarm
you pulled Friday...
684
00:48:52,680 --> 00:48:55,599
False alarms
are really funny,
aren't they?
685
00:48:55,850 --> 00:48:58,810
What if your home...
What if your family...
686
00:48:59,729 --> 00:49:01,646
What if your dope was on fire?
687
00:49:01,731 --> 00:49:05,525
Impossible, sir.
It's in Johnson's underwear.
688
00:49:06,527 --> 00:49:08,236
You think he's funny?
689
00:49:08,321 --> 00:49:12,115
You think this is cute?
You think he's bitching?
Is that it?
690
00:49:12,199 --> 00:49:15,452
Let me tell you something.
Look at him.
691
00:49:16,954 --> 00:49:18,955
He's a bum.
692
00:49:19,040 --> 00:49:22,876
You want to see something
funny? You go visit
John Bender in five years.
693
00:49:22,960 --> 00:49:25,503
You'll see how
goddamn funny he is.
694
00:49:32,762 --> 00:49:35,597
What's the matter, John?
You going to cry?
695
00:49:38,726 --> 00:49:41,686
Let's go.
Keep your
fucking hands off me!
696
00:49:43,022 --> 00:49:46,024
I expect better manners
from you, Dick.
697
00:49:48,069 --> 00:49:50,070
For better hallway vision.
698
00:50:01,999 --> 00:50:03,166
That's the last time, Bender.
699
00:50:03,250 --> 00:50:05,669
That's the last time you
ever make me look bad
in front of those kids.
700
00:50:05,753 --> 00:50:06,836
Do you hear me?
701
00:50:06,921 --> 00:50:09,339
I make $31,000 a year,
and I've got a home.
702
00:50:09,423 --> 00:50:12,300
And I'm not about to
throw it away
on some punk like you.
703
00:50:12,385 --> 00:50:14,969
But someday, man,
someday when you're
out of here,
704
00:50:15,054 --> 00:50:18,014
and you've forgotten all
about this place, and they've
forgotten about you,
705
00:50:18,099 --> 00:50:20,975
and you're wrapped up
in your own pathetic life
706
00:50:21,060 --> 00:50:22,936
I'm gonna be there.
707
00:50:24,313 --> 00:50:27,691
That's right. And I'm gonna
kick the living shit
out of you, man.
708
00:50:27,775 --> 00:50:30,443
I'm gonna knock your
dick in the dirt.
709
00:50:33,155 --> 00:50:34,906
You threatening me?
710
00:50:35,199 --> 00:50:37,450
What are you
going to do about it?
711
00:50:39,286 --> 00:50:41,955
You think anybody's
gonna believe you?
712
00:50:43,290 --> 00:50:46,626
You think anybody
is gonna take your
word over mine?
713
00:50:47,753 --> 00:50:50,130
I'm a man of respect
around here.
They love me around here.
714
00:50:50,214 --> 00:50:55,135
I'm a swell guy.
You're a lying sack of shit,
and everybody knows it.
715
00:50:57,346 --> 00:51:00,849
You're a real tough guy.
Hey, hey. Come on.
716
00:51:00,933 --> 00:51:04,144
Get on your feet, pal!
Let's find out
how tough you are.
717
00:51:04,228 --> 00:51:06,980
I wanna know, right now,
how tough you are. Come on.
718
00:51:07,064 --> 00:51:10,442
I'll give you the first punch.
Let's go. Come on. Right here.
719
00:51:10,526 --> 00:51:14,612
Just take the first shot.
Please. I'm begging you.
Take a shot. Right here.
720
00:51:14,822 --> 00:51:18,283
Just take one shot.
That's all I need.
Just one swing.
721
00:51:28,043 --> 00:51:30,003
That's what I thought.
722
00:51:31,756 --> 00:51:33,882
You're a gutless turd.
723
00:51:39,430 --> 00:51:40,430
(DOOR CLOSING)
724
00:52:14,215 --> 00:52:18,384
A naked blond walks into a bar
with a poodle under one arm
725
00:52:18,719 --> 00:52:21,513
and a two-foot salami
under the other.
726
00:52:22,848 --> 00:52:25,266
She lays the poodle
on the table.
727
00:52:26,060 --> 00:52:29,896
Bartender says,
"I suppose you won't be
needing a drink."
728
00:52:30,523 --> 00:52:34,734
Naked lady says...
Oh, shit!
729
00:52:34,819 --> 00:52:35,985
(CRASHING)
730
00:52:36,070 --> 00:52:38,696
VERNON: Jesus Christ Almighty!
731
00:52:43,994 --> 00:52:45,787
Forgot my pencil.
732
00:52:51,377 --> 00:52:53,294
VERNON: God damn it!
733
00:52:55,631 --> 00:52:58,758
What in God's name
is going on in here?
734
00:52:59,552 --> 00:53:00,885
What was that ruckus?
735
00:53:00,970 --> 00:53:02,303
What ruckus?
736
00:53:02,388 --> 00:53:04,931
I was in my office,
and I heard a ruckus.
737
00:53:05,474 --> 00:53:07,183
Could you describe
the ruckus, sir.
738
00:53:07,268 --> 00:53:09,644
Watch your tongue,
young man. Watch it.
739
00:53:09,937 --> 00:53:11,312
(GROANS)
740
00:53:13,107 --> 00:53:14,148
VERNON: What is this?
741
00:53:14,275 --> 00:53:15,275
(ZIPPING)
742
00:53:15,401 --> 00:53:18,695
What is that?
What... What...
What is that noise?
743
00:53:18,779 --> 00:53:19,946
ANDREW: What noise?
744
00:53:20,030 --> 00:53:22,782
CLAIRE: Really, sir,
there wasn't any noise.
745
00:53:23,492 --> 00:53:25,034
(GROANS)
746
00:53:25,286 --> 00:53:27,453
(COUGHING)
747
00:53:32,793 --> 00:53:35,003
That noise?
Was that the noise
you were talking about?
748
00:53:35,087 --> 00:53:38,840
No, it wasn't.
That was not the noise
I was talking about.
749
00:53:38,924 --> 00:53:43,720
Now, I may not have caught you
in the act this time,
but you can bet I will.
750
00:53:43,804 --> 00:53:44,804
(LAUGHS)
751
00:53:45,806 --> 00:53:48,057
You make book on that, missy.
752
00:53:48,559 --> 00:53:52,645
And you! I will not
be made a fool of.
753
00:54:08,996 --> 00:54:10,371
It was an accident.
754
00:54:10,456 --> 00:54:12,540
You're an asshole.
755
00:54:13,334 --> 00:54:15,084
Sue me.
756
00:54:21,550 --> 00:54:24,344
So, Ahab, can I
have all my doobage?
757
00:54:33,437 --> 00:54:36,522
Yo, wastoid.
You're not gonna
blaze up in here.
758
00:55:00,881 --> 00:55:02,048
(CLEARS THROAT)
759
00:55:05,177 --> 00:55:06,344
(INAUDIBLE)
760
00:55:24,822 --> 00:55:26,614
Shit.
761
00:56:21,962 --> 00:56:26,132
Chicks cannot
hold their smoke.
That's what it is.
762
00:56:30,637 --> 00:56:33,681
Do you know how popular I am?
763
00:56:33,766 --> 00:56:38,561
I am so popular.
Everybody loves me
so much at this school.
764
00:56:38,645 --> 00:56:40,480
BRIAN: Poor baby.
765
00:56:48,530 --> 00:56:50,239
BRIAN: Five.
766
00:56:53,494 --> 00:56:55,078
(CLAIRE LAUGHING)
767
00:56:59,666 --> 00:57:01,918
(ROCK MUSIC PLAYING)
768
00:57:12,054 --> 00:57:13,346
(WHOOPS)
769
00:57:54,054 --> 00:57:55,680
(YELLING)
770
00:58:02,729 --> 00:58:06,274
Mr... Oh, Mr. Tierney.
771
00:58:07,192 --> 00:58:11,028
A history of
slight mental illness.
772
00:58:12,406 --> 00:58:13,990
No wonder he's so fucked up.
773
00:58:14,074 --> 00:58:15,449
Afternoon, Dick.
774
00:58:16,034 --> 00:58:18,327
Hey, Carl. How you doing?
Good.
775
00:58:18,412 --> 00:58:20,580
Good. What's up?
Not much.
776
00:58:20,914 --> 00:58:22,999
What's happening?
What are you doing
in the basement files?
777
00:58:23,083 --> 00:58:25,376
Oh, nothing. Nothing here.
Just doing a little homework.
778
00:58:25,502 --> 00:58:27,211
Homework, huh?
Yeah.
779
00:58:30,132 --> 00:58:32,425
Confidential files, huh?
780
00:58:33,427 --> 00:58:37,096
Look, Carl. This is
a highly sensitive area,
and I tell you something.
781
00:58:37,181 --> 00:58:39,849
Certain people would be very,
very embarrassed.
782
00:58:39,933 --> 00:58:42,602
I would really appreciate it
if this would be something
783
00:58:42,686 --> 00:58:45,938
that you and I could
keep between us.
784
00:58:46,940 --> 00:58:48,149
What are you gonna
do for me, man?
785
00:58:48,233 --> 00:58:49,775
(STUTTERING)
What would you like?
786
00:58:49,860 --> 00:58:51,110
Got 50 bucks?
787
00:58:51,195 --> 00:58:52,361
What?
788
00:58:52,446 --> 00:58:54,155
Fifty bucks.
789
00:58:56,325 --> 00:58:59,744
No, no, no, man.
No, you got a middle name?
790
00:58:59,828 --> 00:59:01,162
(CLEARS THROAT)
791
00:59:01,538 --> 00:59:02,872
Yeah, guess.
792
00:59:03,165 --> 00:59:07,126
Your middle name is Ralph,
as in puke.
793
00:59:08,503 --> 00:59:12,423
Your birthday,
it's March 12.
You're 5'91/2".
794
00:59:12,507 --> 00:59:14,717
You weigh 130 pounds.
795
00:59:14,801 --> 00:59:17,178
And your
social security number is
796
00:59:17,262 --> 00:59:17,942
049380913.
797
00:59:24,144 --> 00:59:25,144
Wow.
798
00:59:25,562 --> 00:59:27,563
Are you a psychic?
No.
799
00:59:30,150 --> 00:59:33,736
Would you mind telling me
how you know all this
about me?
800
00:59:37,282 --> 00:59:38,366
I stole your wallet.
801
00:59:38,450 --> 00:59:39,450
BRIAN: Give it to me.
802
00:59:39,534 --> 00:59:41,035
No.
Give it!
803
00:59:43,080 --> 00:59:45,456
This is great.
You're a thief, too, huh?
I'm not a thief.
804
00:59:45,540 --> 00:59:46,958
Multitalented.
805
00:59:47,042 --> 00:59:48,125
What's there to steal?
806
00:59:48,210 --> 00:59:49,919
Two bucks
and a beaver shot.
807
00:59:50,003 --> 00:59:51,087
A what?
808
00:59:51,171 --> 00:59:53,881
He's got a nudie picture
in there. I saw it.
It's perverted.
809
00:59:53,966 --> 00:59:55,967
All right. Let's see it.
810
01:00:03,558 --> 01:00:05,226
Are all these
your girlfriends?
811
01:00:05,310 --> 01:00:06,727
Some of them.
812
01:00:07,396 --> 01:00:08,854
What about the others?
813
01:00:08,939 --> 01:00:13,442
Well, some
I consider my girlfriends,
and some I just consider.
814
01:00:13,527 --> 01:00:15,361
Consider what?
815
01:00:15,445 --> 01:00:18,114
Whether or not I
wanna hang out with them.
816
01:00:18,198 --> 01:00:21,158
You don't believe
in just one guy, one girl?
817
01:00:21,702 --> 01:00:23,536
Do you?
Yeah.
818
01:00:24,371 --> 01:00:25,997
It's the way it should be.
819
01:00:26,206 --> 01:00:27,790
Well, not for me.
820
01:00:28,083 --> 01:00:29,750
Why not?
821
01:00:30,043 --> 01:00:32,295
How come you got
so much shit in your purse?
822
01:00:32,379 --> 01:00:33,963
How come you have
so many girlfriends?
823
01:00:34,047 --> 01:00:36,090
I asked you first.
824
01:00:36,675 --> 01:00:39,885
I don't know.
I guess I never
threw anything away.
825
01:00:39,970 --> 01:00:42,179
Neither do I.
826
01:00:42,306 --> 01:00:43,306
Oh.
827
01:00:44,224 --> 01:00:47,226
This is the worst fake I.D.
I've ever seen.
828
01:00:48,645 --> 01:00:50,730
Do you realize
you made yourself 68?
829
01:00:50,814 --> 01:00:52,982
BRIAN: I know. I know.
I goofed it.
830
01:00:53,066 --> 01:00:54,775
What do you need
a fake I.D. for?
831
01:00:54,860 --> 01:00:56,235
So I can vote.
832
01:00:58,238 --> 01:01:00,489
You wanna see
what's in my bag?
833
01:01:00,782 --> 01:01:02,366
BOTH: No.
834
01:01:17,549 --> 01:01:19,133
Holy shit!
835
01:01:20,344 --> 01:01:21,719
What is all that stuff?
836
01:01:21,803 --> 01:01:24,680
Do you always carry
this much shit in your bag?
837
01:01:24,765 --> 01:01:26,265
Yeah.
838
01:01:26,933 --> 01:01:30,561
I always carry
this much shit
in my bag.
839
01:01:31,646 --> 01:01:34,523
You never know when
you may have to jam.
840
01:01:35,192 --> 01:01:38,110
Are you gonna be,
like, a shopping bag lady?
841
01:01:38,945 --> 01:01:41,238
You know, like,
sit in alleyways
842
01:01:41,323 --> 01:01:44,533
and talk to buildings
and wear men's shoes
and that kind of thing?
843
01:01:44,618 --> 01:01:46,702
I'll do what I have to do.
844
01:01:47,412 --> 01:01:49,747
Why do you have to
do anything?
845
01:01:50,582 --> 01:01:55,628
My home life is unsatisfying.
846
01:01:56,713 --> 01:01:59,465
So you're saying you'd
subject yourself to
the violent dangers
847
01:01:59,549 --> 01:02:03,219
of these Chicago streets
because your home life
is unsatisfying?
848
01:02:03,303 --> 01:02:05,012
I don't have to run away
and live in the street.
849
01:02:05,097 --> 01:02:07,431
I can run away
and I can go to the ocean.
850
01:02:07,516 --> 01:02:09,225
I can go to the country.
I can go to the mountains.
851
01:02:09,309 --> 01:02:12,645
I could go to Israel,
Africa, Afghanistan.
852
01:02:21,863 --> 01:02:23,823
Andy, wanna get in on this?
853
01:02:23,907 --> 01:02:30,538
Allison here says she wants to
run away because her home life
is unsatisfying.
854
01:02:32,874 --> 01:02:35,793
Well, everyone's
home life is unsatisfying.
855
01:02:36,670 --> 01:02:39,672
And if it wasn't,
people would live with
their parents forever.
856
01:02:39,756 --> 01:02:43,008
Yeah, yeah, I understand,
but I think hers goes beyond
857
01:02:43,093 --> 01:02:48,097
what, you know,
guys like you and me
consider normal unsatisfying.
858
01:02:48,181 --> 01:02:51,183
Never mind. Forget it.
Everything's cool.
859
01:02:51,768 --> 01:02:53,853
What's the deal?
No.
860
01:02:54,354 --> 01:02:56,814
There's no deal, sporto.
861
01:02:56,898 --> 01:02:58,399
Forget it. Leave me alone.
862
01:02:58,483 --> 01:02:59,567
Wait a minute.
863
01:02:59,651 --> 01:03:02,611
You're carrying all that
crap around in your purse.
864
01:03:02,696 --> 01:03:04,321
Either you really
wanna run away,
865
01:03:04,406 --> 01:03:06,949
or you want people to think
you wanna run away.
866
01:03:07,033 --> 01:03:08,951
Eat shit.
867
01:03:11,246 --> 01:03:15,166
The girl is an island
unto herself, okay?
868
01:03:24,384 --> 01:03:25,551
Hi.
869
01:03:27,345 --> 01:03:29,346
You wanna talk?
No.
870
01:03:29,723 --> 01:03:31,390
Why not?
871
01:03:32,225 --> 01:03:34,268
Go away.
872
01:03:34,603 --> 01:03:35,686
Where do you want me to go?
873
01:03:35,770 --> 01:03:37,354
Go away!
874
01:03:48,033 --> 01:03:49,533
You have problems.
875
01:03:49,618 --> 01:03:50,993
Oh, I have problems.
876
01:03:51,077 --> 01:03:54,163
You do everything everybody
ever tells you to do.
That is a problem.
877
01:03:54,247 --> 01:03:56,957
Okay, fine. But I didn't dump
my purse out on the couch
878
01:03:57,042 --> 01:04:01,587
and invite people into
my problems, did I?
879
01:04:07,135 --> 01:04:08,886
So what's wrong?
880
01:04:10,263 --> 01:04:11,931
What is it?
881
01:04:13,808 --> 01:04:15,267
(SIGHS)
882
01:04:16,811 --> 01:04:18,687
Is it bad?
883
01:04:18,772 --> 01:04:20,523
Real bad?
884
01:04:21,107 --> 01:04:22,691
Parents?
885
01:04:38,458 --> 01:04:39,667
Yeah.
886
01:04:50,011 --> 01:04:52,137
What do they do to you?
887
01:04:53,932 --> 01:04:55,891
They ignore me.
888
01:04:58,353 --> 01:04:59,520
Yeah.
889
01:05:02,983 --> 01:05:04,149
Yeah.
890
01:05:08,071 --> 01:05:10,906
What did you wanna be
when you were young?
891
01:05:12,158 --> 01:05:15,160
When I was a kid,
I wanted to be John Lennon.
892
01:05:16,538 --> 01:05:18,622
Carl, don't be a goof.
893
01:05:18,707 --> 01:05:21,375
I'm trying to make
a serious point here.
894
01:05:21,459 --> 01:05:24,878
Carl, I've been
teaching for 22 years.
895
01:05:26,172 --> 01:05:30,009
And each year,
these kids get more
and more arrogant.
896
01:05:30,093 --> 01:05:33,095
Oh, bullshit, man.
Come on, Vern.
897
01:05:33,179 --> 01:05:35,055
The kids haven't changed,
you have.
898
01:05:35,140 --> 01:05:36,265
(SIGHS)
899
01:05:37,601 --> 01:05:41,270
You took a teaching position
'cause you thought it'd
be fun, right?
900
01:05:41,354 --> 01:05:44,106
Thought you could have
summer vacations off.
901
01:05:44,190 --> 01:05:46,358
And then you found out
it was actually work.
902
01:05:46,443 --> 01:05:48,569
That really bummed you out.
903
01:05:50,614 --> 01:05:52,656
These kids turned on me.
904
01:05:55,285 --> 01:05:57,578
They think I'm
a big fucking joke.
905
01:05:57,662 --> 01:05:58,996
Come on.
906
01:05:59,789 --> 01:06:03,751
Listen, Vern. If you were 16,
what would you think of you?
907
01:06:03,835 --> 01:06:08,631
Hey, Carl,
you think I give one rat's ass
what these kids think of me?
908
01:06:08,715 --> 01:06:10,341
Yes, I do.
909
01:06:11,801 --> 01:06:15,220
You think about this.
When you get old,
these kids...
910
01:06:15,305 --> 01:06:18,766
When I get old,
they're gonna be
running the country.
911
01:06:19,684 --> 01:06:21,018
Yeah.
912
01:06:21,311 --> 01:06:25,022
Now this is the thought
that wakes me up
in the middle of the night.
913
01:06:25,732 --> 01:06:29,276
When I get older,
these kids are gonna
take care of me.
914
01:06:30,320 --> 01:06:32,237
I wouldn't count on it.
915
01:06:36,117 --> 01:06:38,744
What would I do
for a million bucks?
916
01:06:39,829 --> 01:06:42,414
I guess I'd do
as little as I had to.
917
01:06:42,499 --> 01:06:43,540
That's boring.
918
01:06:43,625 --> 01:06:45,376
Well, how am I
supposed to answer?
919
01:06:45,794 --> 01:06:49,171
The idea is to, like,
search your mind
for the absolute limit.
920
01:06:49,255 --> 01:06:54,009
Like, would you
drive to school naked?
921
01:06:58,807 --> 01:07:00,516
Would I have to
get out of the car?
922
01:07:00,600 --> 01:07:01,767
Of course.
923
01:07:01,851 --> 01:07:03,811
ANDREW:
In the spring or winter?
924
01:07:03,895 --> 01:07:05,979
CLAIRE:
Doesn't matter. Spring.
925
01:07:06,064 --> 01:07:08,482
In front of the school
or in back of the school?
926
01:07:08,566 --> 01:07:09,692
Either one.
927
01:07:10,110 --> 01:07:11,235
Yes.
928
01:07:11,695 --> 01:07:13,487
I'd do that.
929
01:07:14,447 --> 01:07:18,701
I'll do anything sexual.
I don't need a million dollars
to do it, either.
930
01:07:18,785 --> 01:07:19,910
You're lying.
931
01:07:19,994 --> 01:07:21,745
ALLISON: I already have.
932
01:07:21,996 --> 01:07:26,792
I've done just about
everything there is, except
a few things that are illegal.
933
01:07:27,001 --> 01:07:28,919
I'm a nymphomaniac.
934
01:07:29,629 --> 01:07:31,338
Lie.
935
01:07:31,923 --> 01:07:33,924
Are your parents
aware of this?
936
01:07:34,134 --> 01:07:36,427
The only person
I told was my shrink.
937
01:07:36,845 --> 01:07:38,846
What did he do
when you told him?
938
01:07:39,139 --> 01:07:41,014
He nailed me.
939
01:07:44,561 --> 01:07:46,145
Very nice.
940
01:07:46,229 --> 01:07:48,605
I don't think that
from a legal standpoint
941
01:07:48,690 --> 01:07:52,109
what he did can be construed
as rape since I paid him.
942
01:07:52,193 --> 01:07:53,277
He's an adult.
943
01:07:53,361 --> 01:07:55,779
Yeah. He's married, too.
944
01:07:55,864 --> 01:07:57,531
(GROANS IN DISGUST)
945
01:07:57,615 --> 01:08:00,242
Do you have any idea
how completely
gross that is?
946
01:08:00,326 --> 01:08:03,370
Well, the first few times...
The first few times?
947
01:08:03,496 --> 01:08:05,831
You mean,
he did it more than once?
Sure.
948
01:08:05,915 --> 01:08:07,249
Are you crazy?
949
01:08:07,333 --> 01:08:10,627
Obviously she's crazy
if she's screwing her shrink.
950
01:08:11,921 --> 01:08:13,839
Have you ever done it?
951
01:08:16,092 --> 01:08:18,260
I don't even have
a psychiatrist.
952
01:08:18,344 --> 01:08:20,929
Have you ever done it
with a normal person?
953
01:08:21,014 --> 01:08:22,347
Didn't we already cover this?
954
01:08:22,432 --> 01:08:25,017
You never
answered the question.
955
01:08:26,186 --> 01:08:29,438
Look. I'm not going to
discuss my private life
with total strangers.
956
01:08:29,522 --> 01:08:31,273
It's kind of
a double-edged sword,
isn't it?
957
01:08:31,357 --> 01:08:32,441
A what?
958
01:08:32,525 --> 01:08:36,111
If you say you haven't,
you're a prude.
959
01:08:36,196 --> 01:08:40,282
If you say you have,
you're a slut. It's a trap.
960
01:08:40,366 --> 01:08:42,201
You want to,
but you can't.
961
01:08:42,285 --> 01:08:44,787
And when you do,
you wish you didn't, right?
962
01:08:44,871 --> 01:08:45,829
Wrong.
963
01:08:45,914 --> 01:08:48,791
Or are you a tease?
964
01:08:50,043 --> 01:08:51,210
She's a tease.
965
01:08:51,294 --> 01:08:52,795
I'm sure.
Why don't you forget it?
966
01:08:52,879 --> 01:08:55,422
You're a tease
and you know it.
All girls are teases.
967
01:08:55,507 --> 01:08:57,716
She's only a tease
if what she does
gets you hot.
968
01:08:57,801 --> 01:08:59,218
I don't do anything!
969
01:08:59,302 --> 01:09:01,595
That's why you're a tease.
970
01:09:02,096 --> 01:09:04,139
Okay, let me ask you
a few questions.
971
01:09:04,224 --> 01:09:05,974
I already told you everything.
No.
972
01:09:06,059 --> 01:09:08,227
Doesn't it bother you
to sleep around
without being in love?
973
01:09:08,311 --> 01:09:09,603
Don't you want respect?
974
01:09:09,687 --> 01:09:12,147
I don't screw to get respect.
975
01:09:12,232 --> 01:09:14,650
That's the difference
between you and me.
976
01:09:14,734 --> 01:09:16,276
It's not the only difference
I hope.
977
01:09:16,361 --> 01:09:17,778
JOHN: Face it,
you're a tease.
978
01:09:17,862 --> 01:09:18,946
I'm not a tease.
979
01:09:19,030 --> 01:09:21,198
Sure you are.
Sex is your weapon.
980
01:09:21,282 --> 01:09:24,409
You said it yourself.
You use it to get respect.
981
01:09:25,245 --> 01:09:28,163
No, I never said that.
She twisted my words around.
982
01:09:28,248 --> 01:09:29,498
What do you
use it for, then?
983
01:09:29,582 --> 01:09:31,583
I don't use it, period!
984
01:09:31,668 --> 01:09:34,795
Are you medically frigid
or is it psychological?
985
01:09:34,879 --> 01:09:37,923
I didn't mean it that way.
You guys are putting words
into my mouth.
986
01:09:38,007 --> 01:09:39,716
Well, if you'd just
answer the question.
987
01:09:39,801 --> 01:09:41,093
BRIAN: Why don't you just
answer the question?
988
01:09:41,177 --> 01:09:43,011
Be honest. No big deal.
Yeah, answer it.
989
01:09:43,096 --> 01:09:45,264
Just answer the question,
Claire.
Talk to us.
990
01:09:45,348 --> 01:09:47,432
Answer the question!
Answer the question!
991
01:09:47,559 --> 01:09:49,685
Don't be a jerk!
It's easy.
It's only one question.
992
01:09:49,769 --> 01:09:52,563
No, I never did it!
993
01:09:57,151 --> 01:09:59,111
I never did it, either.
994
01:10:01,447 --> 01:10:05,450
I'm not a nymphomaniac.
I'm a compulsive liar.
995
01:10:06,911 --> 01:10:09,663
You are such a bitch!
996
01:10:09,747 --> 01:10:12,416
You did that on purpose
just to fuck me over!
997
01:10:12,500 --> 01:10:16,295
I would do it, though.
If you love someone,
it's okay.
998
01:10:17,255 --> 01:10:19,131
I can't believe you.
You're so weird.
999
01:10:19,215 --> 01:10:22,509
You don't say anything
all day, and then when
you open your mouth
1000
01:10:22,594 --> 01:10:24,928
you unload all these
tremendous lies all over me.
1001
01:10:25,013 --> 01:10:26,597
You're just pissed off
because she got you
1002
01:10:26,681 --> 01:10:29,016
to admit something
you didn't
want to admit to.
1003
01:10:29,100 --> 01:10:31,351
Okay, fine.
But that doesn't make it
any less bizarre.
1004
01:10:31,436 --> 01:10:35,314
What's bizarre? I mean,
we're all pretty bizarre.
1005
01:10:36,065 --> 01:10:38,942
Some of us are just better
at hiding it, that's all.
1006
01:10:39,027 --> 01:10:40,903
How are you bizarre?
1007
01:10:42,989 --> 01:10:45,157
He can't think for himself.
1008
01:10:46,367 --> 01:10:47,826
She's right.
1009
01:10:48,995 --> 01:10:52,456
Do you guys know
what I did to get in here?
1010
01:10:54,500 --> 01:10:57,085
I taped Larry Lester's
buns together.
1011
01:10:58,046 --> 01:10:59,630
That was you?
1012
01:11:00,173 --> 01:11:01,673
Yeah. You know him?
1013
01:11:01,758 --> 01:11:03,175
Yeah, I know him.
1014
01:11:04,177 --> 01:11:06,595
Then you know
how hairy he is, right?
1015
01:11:07,096 --> 01:11:13,352
When they pulled the tape off,
most of his hair came off
and some skin, too.
1016
01:11:13,895 --> 01:11:15,604
Oh, my God.
1017
01:11:15,688 --> 01:11:20,525
The bizarre thing is,
is that I did it
for my old man.
1018
01:11:23,196 --> 01:11:25,656
I tortured this poor kid
1019
01:11:25,740 --> 01:11:28,784
because I wanted him to think
that I was cool.
1020
01:11:30,954 --> 01:11:34,873
He's always going off about,
you know,
when he was in school.
1021
01:11:35,667 --> 01:11:38,126
All the wild things
he used to do.
1022
01:11:39,253 --> 01:11:42,255
And I got the feeling
that he was disappointed
1023
01:11:42,340 --> 01:11:45,092
that I never cut loose
on anyone, right.
1024
01:11:47,553 --> 01:11:53,350
So, I'm sitting
in the locker room
and I'm taping up my knee.
1025
01:11:55,770 --> 01:12:00,065
And Larry's undressing
a couple lockers down from me.
1026
01:12:04,070 --> 01:12:08,115
And he's kind of...
He's kind of skinny.
He's weak.
1027
01:12:10,076 --> 01:12:16,665
And I started thinking about
my father and his attitude
about weakness.
1028
01:12:18,584 --> 01:12:20,669
And the next thing I knew
1029
01:12:22,338 --> 01:12:26,174
I jumped on top of him
and started wailing on him.
1030
01:12:28,511 --> 01:12:31,888
And my friends,
they just laughed
and cheered me on.
1031
01:12:35,018 --> 01:12:36,560
And afterwards,
1032
01:12:38,813 --> 01:12:41,898
when I was sitting
in Vernon's office,
1033
01:12:44,318 --> 01:12:46,278
all I could think about
1034
01:12:47,613 --> 01:12:49,322
was Larry's father
1035
01:12:51,159 --> 01:12:53,660
and Larry having to go home
1036
01:12:55,329 --> 01:12:58,749
and explain what
happened to him.
1037
01:13:02,879 --> 01:13:05,422
And the humiliation.
1038
01:13:07,341 --> 01:13:10,469
Fucking humiliation
he must have felt.
1039
01:13:13,806 --> 01:13:15,932
It must have been unreal.
1040
01:13:18,561 --> 01:13:22,355
I mean, how do you apologize
for something like that?
1041
01:13:26,277 --> 01:13:27,861
There's no way.
1042
01:13:32,533 --> 01:13:35,202
It's all because of me
and my old man.
1043
01:13:39,373 --> 01:13:41,416
God, I fucking hate him.
1044
01:13:43,836 --> 01:13:45,253
He's like this...
1045
01:13:45,338 --> 01:13:49,549
He's like this mindless
machine that I can't even
relate to anymore.
1046
01:13:50,384 --> 01:13:54,346
"Andrew! You've
got to be number one!
1047
01:13:55,640 --> 01:13:58,350
"I won't tolerate any losers
in this family.
1048
01:13:58,434 --> 01:14:03,438
"Your intensity is for shit!
Win! Win! Win!"
1049
01:14:04,649 --> 01:14:06,775
You son of a bitch.
1050
01:14:10,029 --> 01:14:13,532
You know, sometimes
I wish my knee would give,
1051
01:14:14,617 --> 01:14:17,160
then I wouldn't be able
to wrestle anymore.
1052
01:14:18,371 --> 01:14:20,872
Then he could
forget all about me.
1053
01:14:22,041 --> 01:14:26,419
I think your old man
and my old man should
get together and go bowling.
1054
01:14:31,634 --> 01:14:34,427
It's like me, you know,
with my grades.
1055
01:14:34,512 --> 01:14:37,347
Like when I...
When I step outside myself
1056
01:14:37,431 --> 01:14:40,725
and like when I look in
at myself, you know.
1057
01:14:43,938 --> 01:14:46,106
And I... And I see me.
1058
01:14:49,527 --> 01:14:51,528
I don't like what I see.
1059
01:14:52,947 --> 01:14:54,531
I really don't.
1060
01:14:55,074 --> 01:14:58,827
What's wrong with you?
Why don't you like yourself?
1061
01:14:59,954 --> 01:15:02,038
Sounds stupid, but,
1062
01:15:06,252 --> 01:15:08,295
because I'm failing shop.
1063
01:15:09,380 --> 01:15:14,050
We had this assignment,
you know, to make this,
like, ceramic elephant
1064
01:15:14,510 --> 01:15:16,803
and we had
eight weeks to do it.
1065
01:15:16,888 --> 01:15:20,390
And then, you know,
we're supposed to...
It was, like, a lamp.
1066
01:15:20,474 --> 01:15:25,437
And when, you know, when you
pull it, the trunk, the light
was supposed to go on.
1067
01:15:26,272 --> 01:15:28,773
But my light didn't go on.
1068
01:15:30,026 --> 01:15:31,902
I got an F on it.
1069
01:15:33,321 --> 01:15:35,614
I've never got an F
in my life.
1070
01:15:36,282 --> 01:15:39,451
When I signed up, you know,
for the course, I mean,
1071
01:15:39,535 --> 01:15:41,244
I thought I was playing it
real smart, you know,
1072
01:15:41,329 --> 01:15:43,038
'cause I thought,
you know, I'll take shop.
1073
01:15:43,122 --> 01:15:45,957
It'll be such an easy way
to maintain my
grade point average.
1074
01:15:46,042 --> 01:15:48,293
Why'd you think it'd be easy?
1075
01:15:50,421 --> 01:15:52,130
Have you seen some
of the dopes that take shop?
1076
01:15:52,215 --> 01:15:56,551
I take shop.
You must be a fucking idiot.
1077
01:15:56,636 --> 01:15:58,220
I'm a fucking idiot
because I can't make a lamp?
1078
01:15:58,304 --> 01:16:01,514
No, you're a genius
because you can't make a lamp.
1079
01:16:02,391 --> 01:16:03,600
What do you know
about trigonometry?
1080
01:16:03,684 --> 01:16:05,894
I could care less
about trigonometry.
1081
01:16:05,978 --> 01:16:08,396
Bender, did you know
without trigonometry,
there'd be no engineering?
1082
01:16:08,481 --> 01:16:10,273
Without lamps,
there'd be no light.
1083
01:16:10,358 --> 01:16:14,110
Okay, so neither one of you
is any better than
the other one.
1084
01:16:14,195 --> 01:16:16,363
I can write with my toes.
1085
01:16:17,198 --> 01:16:19,908
I can also eat,
brush my teeth.
1086
01:16:19,992 --> 01:16:21,326
With your feet?
1087
01:16:22,787 --> 01:16:24,287
Play Heart And Soul
on the piano.
1088
01:16:24,372 --> 01:16:26,373
I can make spaghetti.
1089
01:16:27,208 --> 01:16:28,959
What can you do?
1090
01:16:29,168 --> 01:16:32,963
I can tape
all of your buns together.
1091
01:16:33,047 --> 01:16:35,382
I wanna see
what Claire can do.
1092
01:16:35,716 --> 01:16:36,841
I can't do anything.
1093
01:16:36,926 --> 01:16:38,969
Everybody can do something.
1094
01:16:40,388 --> 01:16:42,514
There's one thing I can do.
1095
01:16:43,349 --> 01:16:44,933
No, forget it.
It's way too embarrassing.
1096
01:16:45,017 --> 01:16:46,559
You ever seen Wild Kingdom?
1097
01:16:46,644 --> 01:16:49,604
That guy's been doing
that show for 30 years.
1098
01:16:49,730 --> 01:16:51,690
Okay.
1099
01:16:51,774 --> 01:16:54,359
But you have to swear to God
you won't laugh.
1100
01:16:57,863 --> 01:16:59,364
Okay.
1101
01:17:01,534 --> 01:17:04,536
I can't believe
I'm actually doing this.
1102
01:17:17,466 --> 01:17:19,092
(ALL APPLAUDING)
1103
01:17:19,176 --> 01:17:23,888
All right. That's great!
Where'd you learn to do that?
1104
01:17:24,390 --> 01:17:26,433
Camp. Seventh grade.
1105
01:17:31,731 --> 01:17:33,690
That was great, Claire.
1106
01:17:34,859 --> 01:17:37,652
My image of you
is totally blown.
1107
01:17:37,737 --> 01:17:41,531
You're a shit. Don't do that
to her. You swore to God
you wouldn't laugh.
1108
01:17:41,615 --> 01:17:43,033
JOHN: Am I laughing?
1109
01:17:43,117 --> 01:17:44,951
You fucking prick!
1110
01:17:47,413 --> 01:17:50,081
What do you care
what I think anyway?
1111
01:17:51,375 --> 01:17:53,460
I don't even count, right?
1112
01:17:54,086 --> 01:17:57,964
I could disappear forever
and it wouldn't
make any difference.
1113
01:17:59,550 --> 01:18:03,887
I may as well not even exist
at this school, remember?
1114
01:18:07,350 --> 01:18:11,102
And you don't like me anyway.
1115
01:18:11,187 --> 01:18:13,480
You know, I have just
as many feelings as you do
1116
01:18:13,564 --> 01:18:15,857
and it hurts just as much
when somebody steps
all over them.
1117
01:18:15,941 --> 01:18:18,151
JOHN: God, you're so pathetic.
1118
01:18:18,235 --> 01:18:22,447
Don't you ever,
ever compare yourself
to me, okay?
1119
01:18:23,199 --> 01:18:26,159
You got everything,
and I got shit.
1120
01:18:26,243 --> 01:18:28,244
Fucking Rapunzel, right?
1121
01:18:28,329 --> 01:18:31,873
School would probably
shut down if you didn't
show up.
1122
01:18:31,957 --> 01:18:34,209
Queenie isn't here.
1123
01:18:34,293 --> 01:18:36,378
I like those earrings, Claire.
1124
01:18:36,462 --> 01:18:37,796
Shut up.
1125
01:18:37,880 --> 01:18:39,297
Are those
real diamonds, Claire?
1126
01:18:39,382 --> 01:18:40,507
Shut up!
1127
01:18:40,591 --> 01:18:44,552
I bet they are.
Did you work for the money...
1128
01:18:44,637 --> 01:18:47,097
Shut your mouth!
...for those earrings?
1129
01:18:47,223 --> 01:18:49,891
Or did your daddy
buy those for you?
Shut up!
1130
01:18:49,975 --> 01:18:52,227
I bet he bought
those for you.
1131
01:18:52,311 --> 01:18:56,064
I bet those were
a Christmas gift, right?
1132
01:18:56,482 --> 01:18:58,191
You know what I got
for Christmas this year?
1133
01:18:58,275 --> 01:19:01,152
It was a banner fucking year
at the old Bender family.
1134
01:19:01,237 --> 01:19:03,113
I got a carton of cigarettes.
1135
01:19:03,197 --> 01:19:06,825
The old man grabbed me
and said,
"Hey, smoke up, Johnny."
1136
01:19:06,909 --> 01:19:10,745
Okay, so go home
and cry to your daddy.
Don't cry here, okay?
1137
01:19:15,918 --> 01:19:17,085
(CLAIRE SNIFFLING)
1138
01:19:23,050 --> 01:19:25,760
My God, are we gonna be
like our parents?
1139
01:19:26,137 --> 01:19:27,679
Not me.
1140
01:19:30,766 --> 01:19:32,183
Ever.
1141
01:19:34,562 --> 01:19:36,312
It's unavoidable.
1142
01:19:37,481 --> 01:19:39,107
It just happens.
1143
01:19:40,317 --> 01:19:42,068
CLAIRE: What happens?
1144
01:19:43,904 --> 01:19:48,116
When you grow up,
your heart dies.
1145
01:19:48,200 --> 01:19:49,868
Who cares?
1146
01:19:50,578 --> 01:19:52,745
I care.
1147
01:19:54,665 --> 01:19:56,833
I was just thinking, I mean,
1148
01:19:57,877 --> 01:20:01,629
I know
it's kind of a weird time,
but I was just wondering,
1149
01:20:04,592 --> 01:20:09,262
what is going to
happen to us on Monday,
when we're all together again?
1150
01:20:10,389 --> 01:20:13,141
I mean, I consider
you guys my friends.
1151
01:20:14,393 --> 01:20:16,519
I'm not wrong, am I?
1152
01:20:17,313 --> 01:20:19,063
No.
1153
01:20:19,231 --> 01:20:22,150
So... So on Monday,
what happens?
1154
01:20:22,234 --> 01:20:24,569
Are we still friends,
you mean?
1155
01:20:25,237 --> 01:20:26,571
If we're friends now, that is.
1156
01:20:26,655 --> 01:20:27,906
Yeah.
1157
01:20:29,200 --> 01:20:30,950
Do you want the truth?
1158
01:20:31,035 --> 01:20:32,577
Yeah, I want the truth.
1159
01:20:34,205 --> 01:20:35,872
I don't think so.
1160
01:20:37,291 --> 01:20:39,959
With all of us or just John?
1161
01:20:40,711 --> 01:20:42,337
With all of you.
1162
01:20:42,421 --> 01:20:44,172
That's a real
nice attitude, Claire.
1163
01:20:44,256 --> 01:20:46,007
Oh, be honest, Andy.
1164
01:20:46,091 --> 01:20:50,553
If Brian came walking up
to you in the hall on Monday,
what would you do?
1165
01:20:50,763 --> 01:20:53,890
I mean, picture this.
You're there
with all the sports.
1166
01:20:53,974 --> 01:20:57,143
I know exactly what you'd do.
You'd say hi to him,
and when he left
1167
01:20:57,228 --> 01:21:00,980
you'd cut him all up
so your friends wouldn't
think you really liked him.
1168
01:21:01,065 --> 01:21:02,774
No way.
1169
01:21:02,858 --> 01:21:04,234
Okay.
1170
01:21:04,318 --> 01:21:05,985
What if I came up to you?
1171
01:21:06,070 --> 01:21:07,946
Same exact thing.
1172
01:21:08,030 --> 01:21:10,698
You are a bitch!
1173
01:21:10,783 --> 01:21:13,326
Why, 'cause I'm
telling the truth?
That makes me a bitch?
1174
01:21:13,410 --> 01:21:16,246
No, 'cause you know
how shitty that is
to do to someone.
1175
01:21:16,330 --> 01:21:18,540
And you don't got the balls
to stand up to your friends
1176
01:21:18,624 --> 01:21:20,542
and tell them
you're gonna like
who you wanna like.
1177
01:21:20,626 --> 01:21:22,961
Okay, what about you,
you hypocrite?
1178
01:21:23,045 --> 01:21:26,422
Why don't you take Allison
to one of your heavy metal
vomit parties?
1179
01:21:26,507 --> 01:21:28,925
Or take Brian out
to the parking lot
at lunch to get high?
1180
01:21:29,009 --> 01:21:31,386
Or what about Andy,
for that matter?
What about me?
1181
01:21:31,470 --> 01:21:34,639
What would your friends say
if we were walking down
the hall together?
1182
01:21:34,723 --> 01:21:36,015
They'd laugh their asses off,
1183
01:21:36,100 --> 01:21:37,892
and you'd probably tell them
you were doing it with me
1184
01:21:37,977 --> 01:21:39,352
so they'd forgive you
for being seen with me.
1185
01:21:39,436 --> 01:21:41,437
Don't you ever talk
about my friends!
1186
01:21:41,522 --> 01:21:44,440
You don't know any of
my friends, you don't look
at any of my friends,
1187
01:21:44,525 --> 01:21:47,735
and you certainly wouldn't
condescend to speak
to any of my friends!
1188
01:21:47,820 --> 01:21:49,362
So you just stick
to the things you know,
1189
01:21:49,446 --> 01:21:53,324
shopping, nail polish,
your father's BMW,
and your poor, rich,
1190
01:21:53,409 --> 01:21:55,410
drunk mother in the Caribbean.
Shut up!
1191
01:21:55,494 --> 01:21:57,203
As far as being concerned
about what's gonna happen
1192
01:21:57,288 --> 01:21:58,913
when you and I walk down
the hallways of school,
1193
01:21:58,998 --> 01:22:01,416
you can forget it,
'cause it's never
gonna happen.
1194
01:22:01,500 --> 01:22:05,086
Just bury your head
in the sand and wait
for your fucking prom!
1195
01:22:05,170 --> 01:22:06,379
I hate you!
1196
01:22:06,463 --> 01:22:08,256
Yeah? Good!
1197
01:22:14,013 --> 01:22:18,391
Okay, then I assume Allison
and I are better people
than you guys, huh?
1198
01:22:18,684 --> 01:22:20,476
Us weirdoes.
1199
01:22:22,438 --> 01:22:25,481
Would you... Would you
do that to me?
1200
01:22:25,566 --> 01:22:27,442
I don't have any friends.
1201
01:22:29,862 --> 01:22:31,362
Well, if you did.
1202
01:22:31,447 --> 01:22:32,905
No.
1203
01:22:35,409 --> 01:22:38,453
I don't think
the kind of friends
I'd have would mind.
1204
01:22:38,871 --> 01:22:43,708
Well, I just wanna tell
each of you that
I wouldn't do that.
1205
01:22:44,710 --> 01:22:47,587
I wouldn't and I will not.
1206
01:22:49,632 --> 01:22:52,091
'Cause I think
that's real shitty.
1207
01:22:54,345 --> 01:22:57,805
Your friends wouldn't mind
because they look up to us.
1208
01:23:00,392 --> 01:23:02,685
You're so conceited, Claire.
1209
01:23:03,520 --> 01:23:05,313
You're so conceited.
1210
01:23:05,814 --> 01:23:08,316
You're so, like,
full of yourself.
Why are you like that?
1211
01:23:08,400 --> 01:23:11,027
I'm not saying that
to be conceited.
1212
01:23:11,737 --> 01:23:15,740
I hate it. I hate having
to go along with everything
my friends say.
1213
01:23:15,824 --> 01:23:18,117
BRIAN: Well,
then why do you do it?
1214
01:23:18,869 --> 01:23:20,870
I don't know. I don't...
1215
01:23:21,914 --> 01:23:24,415
(SIGHS)
You don't understand.
You don't...
1216
01:23:25,209 --> 01:23:29,087
You're not friends with
the same kind of people that
Andy and I are friends with.
1217
01:23:29,171 --> 01:23:33,758
You know, you just don't
understand the pressure
that they can put on you.
1218
01:23:33,926 --> 01:23:35,927
I don't understand what?
1219
01:23:36,011 --> 01:23:39,097
You think I don't
understand pressure, Claire?
1220
01:23:39,515 --> 01:23:42,517
Well, fuck you! Fuck you!
1221
01:23:50,401 --> 01:23:52,568
BRIAN: You know
why I'm here today?
1222
01:23:54,780 --> 01:23:56,614
Do you?
1223
01:23:58,117 --> 01:23:59,492
(SNIFFLING)
1224
01:23:59,618 --> 01:24:01,953
I'm here
1225
01:24:02,037 --> 01:24:06,874
because Mr. Ryan
found a gun in my locker.
1226
01:24:10,129 --> 01:24:12,630
Why'd you have
a gun in your locker?
1227
01:24:13,090 --> 01:24:14,882
I tried.
1228
01:24:16,802 --> 01:24:22,140
When you pull
the fucking trunk on it,
the light's supposed to go on.
1229
01:24:23,267 --> 01:24:25,017
It didn't go on.
1230
01:24:27,896 --> 01:24:29,397
ANDREW:
What's the gun for, Brian?
1231
01:24:29,481 --> 01:24:30,565
Just forget it.
1232
01:24:30,649 --> 01:24:32,608
You brought it up, man.
1233
01:24:34,862 --> 01:24:36,571
I can't have an F.
1234
01:24:40,367 --> 01:24:45,288
I can't have it,
and I know my parents
can't have it.
1235
01:24:48,333 --> 01:24:52,628
Even if I ace
the rest of the semester,
I'm still only a B.
1236
01:24:52,713 --> 01:24:54,881
Everything's ruined
for me.
1237
01:24:55,215 --> 01:24:56,716
Brian.
1238
01:24:57,176 --> 01:24:58,634
What?
1239
01:25:03,348 --> 01:25:05,892
Considering my options,
you know.
1240
01:25:06,018 --> 01:25:08,019
No, killing yourself
is not an option.
1241
01:25:08,103 --> 01:25:11,355
Well, I didn't do it, did I?
No, I don't think so.
1242
01:25:12,191 --> 01:25:14,233
It was a handgun?
1243
01:25:15,819 --> 01:25:18,946
No, it was a flare gun.
It went off in my locker.
1244
01:25:19,031 --> 01:25:20,698
Really?
1245
01:25:23,118 --> 01:25:24,619
It's not funny.
1246
01:25:25,454 --> 01:25:26,537
(CLEARS THROAT)
1247
01:25:39,551 --> 01:25:40,885
Yes, it is.
1248
01:25:43,680 --> 01:25:46,224
Fucking elephant
was destroyed.
1249
01:25:47,309 --> 01:25:50,144
You wanna know
what I did to get in here?
1250
01:25:53,065 --> 01:25:55,066
Nothing.
1251
01:25:55,776 --> 01:25:58,402
I didn't have
anything better to do.
1252
01:26:03,992 --> 01:26:06,160
You're laughing at me.
1253
01:26:06,245 --> 01:26:08,496
No!
Yeah, you are.
1254
01:26:15,212 --> 01:26:19,090
(ROCK MUSIC PLAYING)
1255
01:26:33,438 --> 01:26:35,773
It seems so clear
in black and white
1256
01:26:35,858 --> 01:26:39,443
The living color
tends to dull our sight
1257
01:26:39,862 --> 01:26:42,071
Like dynamite
1258
01:26:43,282 --> 01:26:47,994
Just imagine my surprise
when I looked into your eyes
1259
01:26:48,078 --> 01:26:52,164
And saw through your disguise
1260
01:26:53,375 --> 01:26:58,212
If we dare expose our hearts
and just reveal
the purest thoughts
1261
01:26:58,297 --> 01:27:02,383
That's when strange sensations
start to grow
1262
01:27:02,467 --> 01:27:05,720
Oh, we are not alone
1263
01:27:05,804 --> 01:27:08,055
You find out where
you're coming from
1264
01:27:08,140 --> 01:27:12,476
There'll be somebody there
to break your fall
1265
01:27:13,228 --> 01:27:15,354
We are not alone
1266
01:27:15,772 --> 01:27:18,107
'Cause when you come down
through the fold
1267
01:27:18,191 --> 01:27:22,486
We're really not
so different after all
1268
01:27:54,770 --> 01:27:56,062
Brian?
1269
01:27:56,313 --> 01:27:57,313
Mmm?
1270
01:27:57,856 --> 01:27:59,857
Are you gonna
write your paper?
1271
01:28:00,275 --> 01:28:01,609
Yeah. Why?
1272
01:28:03,445 --> 01:28:07,448
Well, it's kind of a waste
for all of us to write
our paper, don't you think?
1273
01:28:07,532 --> 01:28:09,617
Well, that's what
Vernon wants us to do.
1274
01:28:09,701 --> 01:28:13,996
True. But I think we'd all
kind of say the same thing.
1275
01:28:15,082 --> 01:28:18,292
You just don't wanna
write your paper, right?
1276
01:28:18,377 --> 01:28:22,380
True, but you're
the smartest, right?
1277
01:28:22,839 --> 01:28:24,340
Well...
1278
01:28:24,716 --> 01:28:26,342
We trust you.
1279
01:28:29,721 --> 01:28:31,263
Yeah.
1280
01:28:33,517 --> 01:28:37,186
All right.
I'll do it.
1281
01:28:38,480 --> 01:28:39,939
Great.
1282
01:28:52,995 --> 01:28:54,412
Come on.
1283
01:28:54,913 --> 01:28:56,288
Where we going?
1284
01:28:56,707 --> 01:28:58,249
Come on.
1285
01:28:59,835 --> 01:29:01,544
CLAIRE: Don't be afraid.
1286
01:29:03,422 --> 01:29:06,007
Don't stick that in my eye.
I'm not sticking...
1287
01:29:06,091 --> 01:29:09,760
Just close it. No, wait, wait.
Just go like... Go like that.
1288
01:29:10,345 --> 01:29:11,721
Good.
1289
01:29:11,805 --> 01:29:13,889
(WHIMPERING)
1290
01:29:15,475 --> 01:29:18,519
You know, you really do
look better without all that
black shit on your eyes.
1291
01:29:18,603 --> 01:29:21,856
Hey, I like that
black shit.
1292
01:29:22,441 --> 01:29:24,608
CLAIRE:
This looks a lot better.
1293
01:29:24,901 --> 01:29:26,193
Look up.
1294
01:29:32,784 --> 01:29:33,951
(SNORTING)
1295
01:29:35,120 --> 01:29:38,539
Please. Why are you
being so nice to me?
1296
01:29:40,125 --> 01:29:42,168
'Cause you're letting me.
1297
01:29:58,852 --> 01:30:00,352
You lost?
1298
01:30:52,364 --> 01:30:54,198
Thank you.
1299
01:31:02,207 --> 01:31:03,874
Why'd you do that?
1300
01:31:04,292 --> 01:31:06,210
'Cause I knew you wouldn't.
1301
01:31:07,921 --> 01:31:11,924
You know how you said before
how your parents use you
to get back at each other?
1302
01:31:12,008 --> 01:31:14,927
Wouldn't I be outstanding
in that capacity?
1303
01:31:17,764 --> 01:31:21,225
Were you really
disgusted about what
I did with my lipstick?
1304
01:31:21,309 --> 01:31:22,852
Truth?
1305
01:31:23,270 --> 01:31:24,895
Truth.
1306
01:31:25,522 --> 01:31:26,647
No.
1307
01:31:37,033 --> 01:31:39,326
What happened to you?
1308
01:31:39,995 --> 01:31:42,204
Why? Claire did it.
1309
01:31:47,335 --> 01:31:48,711
What's wrong?
1310
01:31:49,171 --> 01:31:50,171
Nothing's wrong.
1311
01:31:50,255 --> 01:31:54,592
It's just... You're just
so different, you know.
1312
01:31:56,428 --> 01:31:58,053
I can see your face.
1313
01:31:59,097 --> 01:32:00,806
Is that good or bad?
1314
01:32:02,058 --> 01:32:04,643
That's good.
1315
01:32:19,201 --> 01:32:21,410
See you, Brian.
Hey, Carl.
1316
01:32:22,787 --> 01:32:23,871
See you next Saturday.
1317
01:32:23,955 --> 01:32:25,414
You bet.
1318
01:32:27,083 --> 01:32:30,211
(ROCK MUSIC PLAYING)
1319
01:32:34,591 --> 01:32:37,927
Won't you come see about me?
1320
01:32:38,511 --> 01:32:43,349
I'll be alone, dancing
You know it, baby
1321
01:32:43,433 --> 01:32:47,269
Tell me your troubles
and doubts
1322
01:32:47,354 --> 01:32:52,066
Giving me everything
inside and out and
1323
01:32:52,150 --> 01:32:56,070
Love's strange
So real in the dark
1324
01:32:56,154 --> 01:33:00,908
Think of the tender things
that we were working on
1325
01:33:00,992 --> 01:33:04,995
Slow change may pull us apart
1326
01:33:05,288 --> 01:33:09,917
When the light gets
into your heart, baby
1327
01:33:10,001 --> 01:33:14,505
Don't you forget about me
1328
01:33:16,091 --> 01:33:18,759
Don't, don't, don't, don't
1329
01:33:18,843 --> 01:33:23,639
Don't you forget about me
1330
01:33:27,060 --> 01:33:31,355
Will you stand above me?
1331
01:33:31,439 --> 01:33:35,901
Look my way but never love me
1332
01:33:35,986 --> 01:33:40,614
Rain keeps falling
Rain keeps falling
1333
01:33:40,699 --> 01:33:44,243
Down, down, down
1334
01:33:44,828 --> 01:33:49,039
Will you recognize me?
1335
01:33:49,124 --> 01:33:52,918
Call my name or walk on by
1336
01:33:53,003 --> 01:33:58,007
As the rain keeps falling
Rain keeps falling
1337
01:33:58,091 --> 01:34:03,053
Down, down, down
1338
01:34:04,597 --> 01:34:07,391
Hey, hey, hey, hey
1339
01:34:10,687 --> 01:34:12,146
BRIAN: Dear Mr. Vernon.
1340
01:34:13,732 --> 01:34:16,692
We accept the fact
that we had to sacrifice
a whole Saturday in detention
1341
01:34:16,776 --> 01:34:18,986
for whatever it was
we did wrong
1342
01:34:19,070 --> 01:34:20,988
but we think you're crazy
to make us write an essay
1343
01:34:21,072 --> 01:34:23,073
telling you
who we think we are.
1344
01:34:23,158 --> 01:34:25,451
You see us
as you want to see us,
1345
01:34:25,535 --> 01:34:29,455
in the simplest terms,
with the most convenient
definitions.
1346
01:34:29,539 --> 01:34:33,834
But what we found out
is that each one of us
is a brain.
1347
01:34:33,918 --> 01:34:35,502
ANDREW: And an athlete.
1348
01:34:35,587 --> 01:34:37,671
ALLISON: And a basket case.
1349
01:34:37,756 --> 01:34:38,964
CLAIRE: A princess.
1350
01:34:39,049 --> 01:34:40,799
JOHN: And a criminal.
1351
01:34:40,884 --> 01:34:43,844
BRIAN: Does that
answer your question?
1352
01:34:43,928 --> 01:34:47,264
Sincerely yours,
The Breakfast Club.
1353
01:34:48,892 --> 01:34:51,518
Don't, don't, don't, don't
1354
01:34:51,603 --> 01:34:55,731
Don't you forget about me
1355
01:34:55,732 --> 01:34:56,690
Don't you forget about me
1356
01:34:58,318 --> 01:35:01,028
As you walk on by
1357
01:35:02,572 --> 01:35:06,867
Will you call my name?
1358
01:35:06,951 --> 01:35:10,704
As you walk on by
1359
01:35:11,247 --> 01:35:15,542
Will you call my name?
1360
01:35:15,627 --> 01:35:18,921
When you walk away
1361
01:35:19,547 --> 01:35:23,300
(ROCK MUSIC PLAYING)
1362
01:35:39,734 --> 01:35:42,778
When you walked into the room
1363
01:35:43,363 --> 01:35:46,323
I could see you were no fool
1364
01:35:46,825 --> 01:35:50,077
Is that smile a sign for me?
1365
01:35:51,162 --> 01:35:53,497
Only if my heart could see
1366
01:36:01,172 --> 01:36:04,216
Will I make your body cry?
1367
01:36:04,509 --> 01:36:07,845
Cry so loud you'd never hear
1368
01:36:08,304 --> 01:36:11,390
In the shadows of my life
1369
01:36:12,517 --> 01:36:14,935
Can I take you home tonight?
1370
01:36:22,777 --> 01:36:26,363
Is your heart too hot to hold?
1371
01:36:26,448 --> 01:36:29,867
Just a flame that
burns my soul
1372
01:36:30,452 --> 01:36:32,953
Heart too hot to hold
1373
01:36:33,037 --> 01:36:37,541
Too hot, too hot,
too hot to hold
1374
01:36:37,625 --> 01:36:40,627
Heart too hot to hold
1375
01:36:40,712 --> 01:36:44,214
Just a flame that
burns my soul
1376
01:36:44,674 --> 01:36:46,884
Heart too hot to hold
1377
01:36:46,968 --> 01:36:51,513
Too hot, too hot,
too hot to hold
96389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.