Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,174 --> 00:00:10,094
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:10,176 --> 00:00:12,596
Osyraa and the Chain
have been pushing hard lately.
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,139
Osyraa breaks people.
4
00:00:14,222 --> 00:00:16,602
Ryn, the Andorian, he was born
into the Emerald Chain.
5
00:00:16,683 --> 00:00:17,643
He tried to rally the people
against them.
6
00:00:17,726 --> 00:00:18,846
People were beginning to listen,
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,305
so she hacked off his antennae.
8
00:00:20,395 --> 00:00:21,765
GEORGIOU:
So, who put you in charge?
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,305
TOLOR:
I'm Osyraa's nephew.
10
00:00:23,398 --> 00:00:25,108
Lieutenant Detmer,
get us over there.
11
00:00:27,026 --> 00:00:29,066
-You did great.
-Closer call
than it should have been.
12
00:00:29,154 --> 00:00:31,074
SARU:
I would like you to serve
13
00:00:31,156 --> 00:00:32,816
as my acting first officer
14
00:00:32,907 --> 00:00:34,327
until I find
a permanent replacement.
15
00:00:34,409 --> 00:00:35,949
STAMETS:
You're talking to yourself.
16
00:00:36,035 --> 00:00:38,155
I was talking to my boyfriend,
Gray.
17
00:00:38,246 --> 00:00:39,616
He says he likes you.
18
00:00:39,706 --> 00:00:42,166
We found
significant new evidence
19
00:00:42,250 --> 00:00:44,290
related to the cause
of the Burn.
20
00:00:44,377 --> 00:00:46,167
SB-19 can help us with that.
21
00:00:46,254 --> 00:00:47,174
T'RINA:
I will convene a Quorum.
22
00:00:47,255 --> 00:00:48,585
BURNHAM:
It's the only way
23
00:00:48,673 --> 00:00:50,303
we'll have a chance
at that data.
24
00:00:50,383 --> 00:00:51,763
This could help us
solve the Burn.
25
00:00:54,721 --> 00:00:55,891
How long has this
been happening?
26
00:00:55,972 --> 00:00:56,972
Couple of weeks.
27
00:00:57,056 --> 00:00:58,176
And it's getting more severe.
28
00:00:58,266 --> 00:00:59,976
BURNHAM:
You're not alone.
29
00:01:00,059 --> 00:01:01,849
We'll get through this.
30
00:01:04,981 --> 00:01:06,651
Where I'm from,
31
00:01:06,733 --> 00:01:08,653
the emperor's
personal physicians
32
00:01:08,735 --> 00:01:10,985
were buried with them
when they died.
33
00:01:11,070 --> 00:01:14,160
It incentivized loyalty.
34
00:01:14,240 --> 00:01:16,280
Are you gonna answer
my question?
35
00:01:17,786 --> 00:01:19,866
When did you first experience
one of these blackouts?
36
00:01:19,954 --> 00:01:21,214
I don't need your help.
37
00:01:21,289 --> 00:01:23,249
Your condition is serious.
38
00:01:23,333 --> 00:01:25,003
But since you don't want
to cooperate,
39
00:01:25,084 --> 00:01:27,054
you can determine if the root
is physiological,
40
00:01:27,128 --> 00:01:29,628
psychological, temporal
or interdimensional on your own
41
00:01:29,714 --> 00:01:30,634
and get back to me.
42
00:01:30,715 --> 00:01:33,215
-You don't scare me, human.
-I don't need to.
43
00:01:33,301 --> 00:01:35,801
You're already terrified.
44
00:01:37,806 --> 00:01:39,386
I realize...
45
00:01:40,892 --> 00:01:43,062
...you see yourself
as the Grand Hero,
46
00:01:43,144 --> 00:01:45,064
Oracle of the Mess Hall,
47
00:01:45,146 --> 00:01:46,396
Savior Man to this ship...
48
00:01:46,481 --> 00:01:49,191
Well, I'm not interested.
49
00:01:52,362 --> 00:01:53,992
The early stages
of brain dysfunction
50
00:01:54,072 --> 00:01:55,242
will feel manageable.
51
00:01:55,323 --> 00:01:57,163
"What was I just doing?
52
00:01:57,242 --> 00:01:59,082
Where did I bury
that last body?"
53
00:01:59,160 --> 00:02:02,750
But eventually,
if we don't intervene,
54
00:02:02,831 --> 00:02:05,831
you won't recognize
the faces around you.
55
00:02:05,917 --> 00:02:08,087
You won't even recognize
yourself.
56
00:02:08,169 --> 00:02:11,379
You'll end your days howling
at the reflection in the mirror.
57
00:02:11,464 --> 00:02:14,134
A living death.
That's not what I want for you.
58
00:02:14,217 --> 00:02:16,047
If I had time,
59
00:02:16,135 --> 00:02:18,175
I'd poison your children.
60
00:02:18,263 --> 00:02:19,763
If I had time,
I'd have children.
61
00:02:19,848 --> 00:02:22,138
Now, do you want my help or not?
62
00:02:25,186 --> 00:02:26,686
GEORGIOU:
For such a warm
63
00:02:26,771 --> 00:02:29,821
and fuzzy human,
you've got very cold hands.
64
00:02:29,899 --> 00:02:32,359
He's just getting
your baselines.
65
00:02:32,443 --> 00:02:34,113
More than that, actually.
66
00:02:34,195 --> 00:02:37,735
The scan will deconstruct your
entire body system by system.
67
00:02:37,824 --> 00:02:40,204
Once we can see what's happening
on an atomic level,
68
00:02:40,285 --> 00:02:42,695
hopefully we'll have a road map
for a cure.
69
00:02:42,787 --> 00:02:45,287
(chuckles) 930 years
of medical advancement,
70
00:02:45,373 --> 00:02:47,293
and you still need
fancy equipment
71
00:02:47,375 --> 00:02:49,335
to deconstruct me?
72
00:02:49,419 --> 00:02:51,339
I could deconstruct
the both of you
73
00:02:51,421 --> 00:02:54,301
with a snappy insult
and a withering glance.
74
00:02:54,382 --> 00:02:56,302
Congratulations.
Your mother must be very proud.
75
00:02:56,384 --> 00:02:59,054
-I killed her.
-"I killed her."
No, you did not, by the way.
76
00:02:59,137 --> 00:03:00,717
Listen,
we're gonna figure this out.
77
00:03:00,805 --> 00:03:02,345
I'm not leaving until we do.
78
00:03:03,975 --> 00:03:05,095
(alarm pinging)
79
00:03:05,184 --> 00:03:06,944
CULBER:
Her heart rate is elevated.
80
00:03:07,020 --> 00:03:08,350
It's rage.
81
00:03:12,066 --> 00:03:15,106
Why don't I, uh, check in later.
82
00:03:15,194 --> 00:03:16,324
GEORGIOU:
Don't bother.
83
00:03:16,404 --> 00:03:18,784
I'll call for you
if you're needed.
84
00:03:18,865 --> 00:03:20,945
She won't be.
85
00:03:25,955 --> 00:03:28,455
FEMALE (over comms):
Security briefing on Deck 7...
86
00:03:28,541 --> 00:03:29,961
BOOK:
Hey.
87
00:03:30,043 --> 00:03:31,173
-Hey.
-Sorry.
88
00:03:31,252 --> 00:03:33,002
-I'm glad I found you.
-What is it?
89
00:03:33,087 --> 00:03:33,917
I have to go home.
90
00:03:34,005 --> 00:03:35,465
-Home?
-Kwejian.
91
00:03:35,548 --> 00:03:37,468
-Home home.
-Look, my brother Kyheem
92
00:03:37,550 --> 00:03:39,140
got a message to me
through the courier network.
93
00:03:39,218 --> 00:03:41,968
I have to go. Come with me?
94
00:03:42,055 --> 00:03:43,925
(exhales)
Hold on.
95
00:03:44,015 --> 00:03:44,885
It's Osyraa
and the Emerald Chain.
96
00:03:44,974 --> 00:03:46,484
He's been dealing with them
for 15 years.
97
00:03:46,559 --> 00:03:49,019
Haven't heard from him once.
It must be bad.
98
00:03:49,103 --> 00:03:51,863
Kwejian is two weeks away
at full warp.
99
00:03:51,940 --> 00:03:53,860
-Okay.
-And we have less
than a 50% chance
100
00:03:53,942 --> 00:03:55,072
of surviving
the transwarp tunnel.
101
00:03:55,151 --> 00:03:56,361
She's gonna destroy my planet.
102
00:03:56,444 --> 00:03:57,994
Then we're going to
need some help.
103
00:03:58,071 --> 00:04:00,111
BOOK:
When the Burn hit,
damage to subspace
104
00:04:00,198 --> 00:04:02,488
shifted our moon's orbit,
causing tidal changes.
105
00:04:02,575 --> 00:04:04,115
Sea locusts
came out of the ocean
106
00:04:04,202 --> 00:04:05,952
and ate our harvest.
107
00:04:06,037 --> 00:04:08,407
Millions were starving.
108
00:04:08,498 --> 00:04:11,078
-Then the Chain came along.
-VANCE: And let me guess.
109
00:04:11,167 --> 00:04:12,877
They are the solution
to all your problems.
110
00:04:12,961 --> 00:04:14,381
They offered us a...
111
00:04:14,462 --> 00:04:16,342
well, I guess
you'd call it a repellent.
112
00:04:16,422 --> 00:04:18,132
Assured us it was a humane way
to get them
113
00:04:18,216 --> 00:04:20,426
back into the sea.
It saved our harvest.
114
00:04:20,510 --> 00:04:22,930
But we had to give them
our tranceworms in exchange.
115
00:04:23,012 --> 00:04:25,102
Now Osyraa's back.
116
00:04:25,181 --> 00:04:27,141
-Any idea why?
-BOOK: I don't know.
117
00:04:27,225 --> 00:04:28,975
You don't seem surprised, sir.
118
00:04:29,936 --> 00:04:32,226
The Chain's turned
Prime Directive violations
119
00:04:32,313 --> 00:04:33,363
into an art form.
120
00:04:33,439 --> 00:04:36,029
They make reckless contact
121
00:04:36,109 --> 00:04:38,029
with prewarp civilizations
122
00:04:38,111 --> 00:04:39,401
that have something they want.
123
00:04:39,487 --> 00:04:42,027
Right now,
I'm tracking 50 star systems
124
00:04:42,115 --> 00:04:43,065
in the same predicament.
125
00:04:43,157 --> 00:04:44,867
Most, if not all,
126
00:04:44,951 --> 00:04:46,541
are bound to collapse.
127
00:04:46,619 --> 00:04:48,199
Then must we not intercede?
128
00:04:48,287 --> 00:04:50,417
I don't have the ships to spare,
129
00:04:50,498 --> 00:04:51,998
and I'm not risking
your spore drive.
130
00:04:52,083 --> 00:04:53,883
All I need is transport.
131
00:04:53,960 --> 00:04:55,880
My brother will know
what Osyraa wants.
132
00:04:55,962 --> 00:04:58,882
VANCE:
And what if she wants
something you can't give?
133
00:04:58,965 --> 00:05:00,045
It's not just Osyraa,
and it's not just this quadrant.
134
00:05:00,133 --> 00:05:01,933
We have to do something.
135
00:05:02,010 --> 00:05:03,890
SARU:
I propose we go in
136
00:05:03,970 --> 00:05:06,510
under the technical designation
of observers.
137
00:05:06,597 --> 00:05:10,017
If Osyraa feels the presence
of the Federation,
138
00:05:10,101 --> 00:05:13,151
she may be inclined to pursue
a more diplomatic approach.
139
00:05:17,650 --> 00:05:20,070
You will take
a defensive posture
140
00:05:20,153 --> 00:05:22,073
and jump away
at the slightest indication
141
00:05:22,155 --> 00:05:23,405
that Discovery is in danger.
142
00:05:23,489 --> 00:05:25,949
-Aye, sir.
-Keep your eyes open, Captain.
143
00:05:26,034 --> 00:05:27,414
I'm not betting on diplomacy.
144
00:05:27,493 --> 00:05:30,043
You have no idea
what Osyraa is capable of.
145
00:05:33,041 --> 00:05:35,961
TOLOR:
All my workers ran off.
146
00:05:36,044 --> 00:05:38,634
I did everything
I knew how to do,
147
00:05:38,713 --> 00:05:40,973
Aunt Osyraa.
148
00:05:41,049 --> 00:05:43,089
I hope you believe me.
149
00:05:44,052 --> 00:05:46,142
I don't.
150
00:05:46,220 --> 00:05:48,220
You lost Ryn.
151
00:05:48,306 --> 00:05:50,096
Ryn?
152
00:05:51,517 --> 00:05:53,347
Oh, right.
153
00:05:53,436 --> 00:05:55,056
The Andorian.
154
00:05:57,190 --> 00:05:58,940
He left with a courier
155
00:05:59,025 --> 00:06:00,485
-named Cleveland Booker.
-Cleveland Booker.
156
00:06:00,568 --> 00:06:02,108
You already know?
157
00:06:02,195 --> 00:06:04,275
Of course I do.
158
00:06:04,363 --> 00:06:06,413
Oh, Tolor.
159
00:06:07,200 --> 00:06:10,950
You know, when I first
took you in as a child,
160
00:06:11,037 --> 00:06:13,617
I was...
161
00:06:13,706 --> 00:06:16,326
having complicated feelings
about the death of your father.
162
00:06:16,417 --> 00:06:20,457
Well, you did what you had to do
163
00:06:20,546 --> 00:06:22,966
to keep control
of the mercantile exchanges.
164
00:06:23,049 --> 00:06:25,469
I have always understood.
165
00:06:25,551 --> 00:06:26,971
Tolor,
166
00:06:27,053 --> 00:06:28,473
I know you did.
167
00:06:28,554 --> 00:06:30,434
You're so much like him.
168
00:06:34,727 --> 00:06:36,437
(grunts)
169
00:06:36,521 --> 00:06:37,651
Auntie?
170
00:06:39,690 --> 00:06:42,070
OSYRAA (over loudspeaker):
They'll mesmerize you,
171
00:06:42,151 --> 00:06:44,031
and you won't feel a thing.
I promise.
172
00:06:44,112 --> 00:06:45,322
What?
173
00:06:45,404 --> 00:06:48,034
-(growling)
-No.
174
00:06:48,116 --> 00:06:50,236
No!
175
00:06:54,247 --> 00:06:57,127
-Aunt Osyraa, no, please.
-Don't be childish.
176
00:06:57,208 --> 00:06:59,168
This is why they call them
tranceworms.
177
00:06:59,252 --> 00:07:00,502
Please, Aunt Osyraa.
178
00:07:00,586 --> 00:07:02,046
No.
179
00:07:02,130 --> 00:07:03,510
-(shrieking)
-TOLOR: No!
180
00:07:03,589 --> 00:07:05,469
-(Tolor screams)
-(crunching)
181
00:07:12,098 --> 00:07:14,268
♪ ♪
182
00:07:41,627 --> 00:07:44,547
♪ ♪
183
00:08:11,657 --> 00:08:14,447
♪ ♪
184
00:08:28,674 --> 00:08:31,474
(original Star Trek theme
plays)
185
00:08:42,230 --> 00:08:44,360
Commander Burnham and Mr. Booker
186
00:08:44,440 --> 00:08:46,110
are preparing
for a jump to Kwejian.
187
00:08:46,192 --> 00:08:47,782
What do we have in the meantime?
188
00:08:47,860 --> 00:08:51,450
Uh, Mr. Ryn, a refugee
from the salvage planet,
189
00:08:51,530 --> 00:08:52,780
is awake and requesting
to speak with you.
190
00:08:52,865 --> 00:08:54,615
Let's schedule it.
191
00:08:54,700 --> 00:08:56,330
And... what about Linus?
192
00:08:56,410 --> 00:08:59,330
Oh, he's been escorted
to quarters
193
00:08:59,413 --> 00:09:01,673
and instructed not to return
to the mess hall
194
00:09:01,749 --> 00:09:05,129
until his annual shed
is complete.
195
00:09:05,211 --> 00:09:08,461
And where are we on the, uh...
196
00:09:08,548 --> 00:09:10,758
ongoing matter?
197
00:09:10,841 --> 00:09:14,181
So far,
we have narrowed it down to...
198
00:09:15,388 --> 00:09:18,638
...to "execute,"
"hit it" and "manifest."
199
00:09:18,724 --> 00:09:20,394
"Manifest"?
200
00:09:20,476 --> 00:09:21,846
Nobody likes that one.
201
00:09:21,936 --> 00:09:24,106
-"Hit it" was Captain Pike's.
-Yeah, but you could
202
00:09:24,188 --> 00:09:25,688
put your own spin on it, like...
203
00:09:25,773 --> 00:09:27,323
"Hit it?!"
204
00:09:28,442 --> 00:09:30,152
I will take it under advisement.
205
00:09:30,236 --> 00:09:33,486
Oh, and, um, Commander Stamets
has, uh, requested
206
00:09:33,572 --> 00:09:35,702
to report on their analysis
of the Ni'Var data.
207
00:09:35,783 --> 00:09:37,743
He says they have something.
208
00:09:37,827 --> 00:09:40,157
Well, hit it, then.
209
00:09:40,246 --> 00:09:41,706
Uh...
210
00:09:41,789 --> 00:09:43,749
Right.
211
00:09:43,833 --> 00:09:45,753
(door whooshes open)
212
00:09:50,881 --> 00:09:52,551
Here.
213
00:09:52,633 --> 00:09:54,393
We combined the data from Ni'Var
with the data
214
00:09:54,468 --> 00:09:56,718
from Commander Burnham's
black boxes.
215
00:09:56,804 --> 00:09:59,724
This is where the Burn started.
216
00:10:01,642 --> 00:10:03,272
The Verubin Nebula.
217
00:10:06,314 --> 00:10:08,404
Unusually intense radiation.
218
00:10:08,482 --> 00:10:11,192
Highly unstable
electromagnetic fields.
219
00:10:11,277 --> 00:10:13,197
Okay.
220
00:10:13,279 --> 00:10:15,869
So we have a point of origin.
221
00:10:15,948 --> 00:10:18,368
There's more. There's a signal
222
00:10:18,451 --> 00:10:20,701
coming from the center
of the nebula.
223
00:10:20,786 --> 00:10:22,576
And we weren't sure at first,
224
00:10:22,663 --> 00:10:24,423
but it's deliberate.
225
00:10:24,498 --> 00:10:27,918
Something or someone
is definitely sending it.
226
00:10:28,002 --> 00:10:30,762
The signal frequencies are
227
00:10:30,838 --> 00:10:33,548
in the audio range. Um...
228
00:10:36,927 --> 00:10:38,717
(distorted melody playing)
229
00:10:38,804 --> 00:10:41,774
It's been distorted
by magnetic interference, but...
230
00:10:41,849 --> 00:10:44,189
Well, uh, it...
231
00:10:44,268 --> 00:10:48,768
It sounds like music.
232
00:10:48,856 --> 00:10:51,816
(clearer melody playing)
233
00:10:52,818 --> 00:10:54,568
Where...
234
00:10:54,653 --> 00:10:55,913
I've heard this before.
235
00:10:55,988 --> 00:10:57,408
The Barzans.
236
00:10:57,490 --> 00:10:58,780
On the seed vault ship,
the mother
237
00:10:58,866 --> 00:10:59,906
was humming it to her child.
238
00:10:59,992 --> 00:11:00,952
And Gray used to play
239
00:11:01,035 --> 00:11:02,195
the same thing on the cello.
240
00:11:02,286 --> 00:11:03,746
(cello playing matching melody)
241
00:11:06,832 --> 00:11:09,712
That's weird.
Scientifically speaking.
242
00:11:09,794 --> 00:11:11,924
STAMETS:
The computer has detected
a recurrence
243
00:11:12,004 --> 00:11:15,264
of these precise combinations
of tones
244
00:11:15,341 --> 00:11:16,761
since we arrived in the future.
245
00:11:16,842 --> 00:11:19,552
Just the nebula, please.
246
00:11:21,055 --> 00:11:23,385
(soft buzzing, beeping)
247
00:11:24,350 --> 00:11:25,980
A little louder.
248
00:11:28,354 --> 00:11:30,314
(buzzing and beeping
grow slightly louder)
249
00:11:35,569 --> 00:11:36,779
SARU: What is
the lowest known frequency
250
00:11:36,862 --> 00:11:38,782
traveling through that nebula?
251
00:11:38,864 --> 00:11:41,834
That would be radio wave...
252
00:11:41,909 --> 00:11:45,329
J.A.G. 380725A,
253
00:11:45,413 --> 00:11:47,793
coming
from a nearby neutron star
254
00:11:47,873 --> 00:11:50,333
at 5.75 kilohertz.
255
00:11:50,418 --> 00:11:51,788
ADIRA:
I get it. You want to model
256
00:11:51,877 --> 00:11:53,457
the effects of the distortion
257
00:11:53,546 --> 00:11:55,296
in order to isolate
the original signal.
258
00:11:55,381 --> 00:11:58,301
(buzzing and beeping continue)
259
00:11:58,384 --> 00:12:01,474
There.
This is it
260
00:12:01,554 --> 00:12:03,014
-(rapid beeping)
-without the distortion.
261
00:12:03,097 --> 00:12:05,057
That's a Federation
distress signal.
262
00:12:05,141 --> 00:12:07,811
-(rapid beeping continues)
-There's a ship lost in there.
263
00:12:07,893 --> 00:12:11,773
A distress signal must include
an encoded message of some kind.
264
00:12:11,856 --> 00:12:14,896
Adira can write an algorithm
that can find and decode it.
265
00:12:14,984 --> 00:12:17,494
-How long will that take?
-Not more than a few hours.
266
00:12:17,570 --> 00:12:18,490
She's pretty fast.
267
00:12:18,571 --> 00:12:19,451
SARU:
Update me
268
00:12:19,530 --> 00:12:21,320
the moment you have something,
Commander.
269
00:12:21,407 --> 00:12:24,327
Of course.
270
00:12:28,914 --> 00:12:30,504
They're fast.
271
00:12:30,583 --> 00:12:32,003
Hmm?
272
00:12:32,084 --> 00:12:33,884
Um, "they."
273
00:12:33,961 --> 00:12:36,011
Not... not "she."
274
00:12:36,088 --> 00:12:39,008
I've never felt like a "she"
275
00:12:39,091 --> 00:12:42,551
or-or a "her," so...
276
00:12:42,636 --> 00:12:47,426
I would prefer "they" or "them"
from now on.
277
00:12:49,643 --> 00:12:51,063
Okay.
278
00:12:56,775 --> 00:13:00,105
Um, and I've
never told anyone but Gray.
279
00:13:01,113 --> 00:13:03,373
♪ ♪
280
00:13:09,830 --> 00:13:11,040
How is it that an hour ago
281
00:13:11,123 --> 00:13:12,923
I didn't know you had a brother?
282
00:13:13,000 --> 00:13:14,500
It's not biological.
283
00:13:14,585 --> 00:13:17,915
"Brother" is something
we said, we felt.
284
00:13:18,005 --> 00:13:19,665
But after...
285
00:13:19,757 --> 00:13:21,007
well...
286
00:13:21,091 --> 00:13:22,591
it became impossible.
287
00:13:22,676 --> 00:13:24,386
After what?
288
00:13:24,470 --> 00:13:26,930
Kyheem started hunting
tranceworms for the Chain.
289
00:13:27,014 --> 00:13:28,974
Think you can fix things
with him?
290
00:13:29,058 --> 00:13:30,598
Kwejian is starving.
291
00:13:30,684 --> 00:13:32,394
He's not my priority.
292
00:13:32,478 --> 00:13:33,938
Okay.
293
00:13:34,021 --> 00:13:37,441
Hell of a way to bring me home
to meet the family.
294
00:13:38,526 --> 00:13:40,776
First off,
you already met Grudge.
295
00:13:40,861 --> 00:13:42,401
Ah. Right, yes.
296
00:13:42,488 --> 00:13:44,778
And I'm grateful. Every day.
297
00:13:44,865 --> 00:13:47,825
Look, I just... I wish
you could have seen Kwejian
298
00:13:47,910 --> 00:13:49,080
when it was really beautiful.
299
00:13:49,161 --> 00:13:50,871
It was.
300
00:13:50,955 --> 00:13:53,785
It wasn't so... complicated,
you know?
301
00:13:53,874 --> 00:13:56,544
-I'm gonna like it.
-No, really.
It's become something that...
302
00:13:56,627 --> 00:13:58,747
I am going to like it.
303
00:13:58,837 --> 00:14:01,087
It's your home.
304
00:14:03,551 --> 00:14:06,141
OWOSEKUN: Is that
a new operating interface?
305
00:14:06,220 --> 00:14:08,600
I had Engineering
make modifications for me.
306
00:14:08,681 --> 00:14:10,521
You know the interface is
supposed to modify to you
307
00:14:10,599 --> 00:14:14,059
-based on your usage, right?
-I need fail-safes.
308
00:14:14,144 --> 00:14:17,064
The only fail-safe
you ever needed was you.
309
00:14:17,147 --> 00:14:19,817
-SARU: Mr. Bryce, are we ready?
-Yes, sir.
310
00:14:19,900 --> 00:14:22,150
Commander Stamets is ready
to jump to Kwejian on your mark.
311
00:14:22,236 --> 00:14:23,986
Welcome back to the bridge,
Mr. Booker.
312
00:14:24,071 --> 00:14:26,991
-Thank you, Captain.
-Black alert.
313
00:14:27,074 --> 00:14:28,994
(alarm blaring)
314
00:14:29,076 --> 00:14:30,826
And...
315
00:14:30,911 --> 00:14:32,451
execute.
316
00:14:48,637 --> 00:14:51,967
OWOSEKUN:
We've arrived at Kwejian,
Captain.
317
00:14:52,057 --> 00:14:54,557
BRYCE:
I'm trying to hail them, sir,
but I'm getting no response.
318
00:15:02,109 --> 00:15:03,859
OWOSEKUN:
Long-range scanners
show a heavy cruiser-class
319
00:15:03,944 --> 00:15:06,034
starship coming in
at maximum warp.
320
00:15:06,113 --> 00:15:07,493
30 minutes out.
321
00:15:07,573 --> 00:15:09,993
It's the Viridian,
Osyraa's ship.
322
00:15:10,075 --> 00:15:11,485
We don't have
a cruiser-class starship
323
00:15:11,577 --> 00:15:12,447
in this system.
324
00:15:12,536 --> 00:15:14,616
Sensors show she's armed
to the teeth, sir.
325
00:15:14,705 --> 00:15:16,825
I have no authority over you,
Mr. Booker.
326
00:15:16,915 --> 00:15:19,495
Commander, your orders are
to assess the situation
327
00:15:19,585 --> 00:15:20,995
and see how
we may be of service.
328
00:15:21,086 --> 00:15:23,456
But you are to return
to Discovery immediately
329
00:15:23,547 --> 00:15:25,047
if there is any trouble
whatsoever.
330
00:15:25,132 --> 00:15:26,762
-Yes, sir.
-Be careful, Commander.
331
00:15:26,842 --> 00:15:28,552
Good luck.
332
00:15:28,636 --> 00:15:30,096
Thank you.
333
00:15:34,141 --> 00:15:35,771
Dr. Pollard.
334
00:15:35,851 --> 00:15:37,691
I trust Dr. Culber
has brought you up to date.
335
00:15:37,770 --> 00:15:39,560
There is a problem in my brain,
336
00:15:39,647 --> 00:15:42,017
ergo I dress
like a human spermatozoan.
337
00:15:42,107 --> 00:15:44,027
(clears throat)
That suit is made
338
00:15:44,109 --> 00:15:45,899
of special hyperconductive
material to interact
339
00:15:45,986 --> 00:15:47,986
with the electromagnetic gel.
340
00:15:48,072 --> 00:15:50,872
(sighs) There are many jokes
to be had here.
341
00:15:50,949 --> 00:15:53,829
If you're gonna torture me,
at least let me have some fun.
342
00:15:53,911 --> 00:15:55,831
(chuckles)
This is not torture.
343
00:15:55,913 --> 00:15:59,173
-As if you'd know.
-This is medical advancement.
344
00:15:59,249 --> 00:16:01,089
-I didn't ask.
-I'm gonna need you
345
00:16:01,168 --> 00:16:03,088
to count backward for me
from ten.
346
00:16:03,170 --> 00:16:06,130
What you need is not im...
347
00:16:06,215 --> 00:16:08,215
Advancement is good.
348
00:16:09,760 --> 00:16:11,850
(soft, electronic chime)
349
00:16:16,141 --> 00:16:18,561
(playing slow, minor-key melody)
350
00:16:24,817 --> 00:16:26,107
STAMETS:
That's beautiful.
351
00:16:26,193 --> 00:16:27,783
(stops playing)
352
00:16:27,861 --> 00:16:30,611
I didn't know
you played so well.
353
00:16:30,698 --> 00:16:32,238
I don't.
354
00:16:33,617 --> 00:16:35,657
I-I guess I do now.
355
00:16:35,744 --> 00:16:38,664
Um... Kasha is the one
who learned to play,
356
00:16:38,747 --> 00:16:40,957
and then Gray picked it up.
357
00:16:41,041 --> 00:16:43,091
So now me.
358
00:16:44,002 --> 00:16:48,722
Mm, uh, Gray's not talking
to me anymore.
359
00:16:48,799 --> 00:16:51,219
And I don't know why.
360
00:16:51,301 --> 00:16:53,761
I can still feel him.
361
00:16:53,846 --> 00:16:55,846
Especially when I play.
362
00:16:55,931 --> 00:16:58,601
That's what's so weird.
363
00:16:58,684 --> 00:17:01,854
He's... he's here,
364
00:17:01,937 --> 00:17:04,767
all the time.
365
00:17:04,857 --> 00:17:08,067
But it feels like
he's hiding from me.
366
00:17:08,152 --> 00:17:09,992
Maybe...
367
00:17:10,070 --> 00:17:12,160
Gray just needs some space.
368
00:17:13,323 --> 00:17:15,203
I know.
369
00:17:17,369 --> 00:17:19,249
It's not...
it's not just him, either.
370
00:17:20,748 --> 00:17:22,118
It's...
371
00:17:22,207 --> 00:17:25,087
this-- all of it.
372
00:17:25,169 --> 00:17:27,249
And I'm waking up every day,
373
00:17:27,337 --> 00:17:29,837
and I never know
who I'm gonna feel more.
374
00:17:29,923 --> 00:17:32,593
Sometimes it's Kasha,
sometimes Tovar,
375
00:17:32,676 --> 00:17:35,796
or Gray,
or sometimes it's just...
376
00:17:37,723 --> 00:17:39,223
Adira?
377
00:17:43,228 --> 00:17:46,768
Well, I'm out here with you.
378
00:17:46,857 --> 00:17:49,777
The algorithm will take
a few more hours, at least.
379
00:17:49,860 --> 00:17:51,740
Let's play.
380
00:17:52,905 --> 00:17:54,775
(beeps)
381
00:17:54,865 --> 00:17:56,655
The key is G minor.
382
00:17:56,742 --> 00:17:57,952
Piece of cake.
383
00:17:59,286 --> 00:18:03,206
♪ ♪
384
00:18:13,759 --> 00:18:15,839
TILLY: Commander Burnham
and Book have reached
385
00:18:15,928 --> 00:18:17,928
the surface of the planet, sir.
386
00:18:18,013 --> 00:18:20,723
How long before we lose the
ability to track their location?
387
00:18:20,808 --> 00:18:23,058
It depends on when they reach
the protected area.
388
00:18:23,143 --> 00:18:24,693
-(door chimes)
-Come.
389
00:18:24,770 --> 00:18:26,860
Which one of you is the captain?
390
00:18:26,939 --> 00:18:28,859
Uh-uh. Try again.
391
00:18:28,941 --> 00:18:30,861
This time with the respect
the rank deserves.
392
00:18:30,943 --> 00:18:32,903
May I speak
with the captain, please?
393
00:18:32,986 --> 00:18:35,236
I am Captain Saru.
394
00:18:35,322 --> 00:18:39,032
We are meant to meet later,
Mr. Ryn, are we not?
395
00:18:39,117 --> 00:18:41,997
Yes. I... appreciate
what you've done for me,
396
00:18:42,079 --> 00:18:45,249
but Federation help
always comes with strings.
397
00:18:45,332 --> 00:18:46,292
-No, it doesn't.
-I need to get
398
00:18:46,375 --> 00:18:48,245
-off this ship.
-You are not a prisoner here,
399
00:18:48,335 --> 00:18:50,875
Mr. Ryn--
you never have been.
400
00:18:50,963 --> 00:18:52,053
Then beam me down to Kwejian
with Book.
401
00:18:52,130 --> 00:18:53,380
SARU:
You are free to go,
402
00:18:53,465 --> 00:18:56,255
provided the Kwejian accept you.
403
00:18:56,343 --> 00:18:58,143
-However...
-(chuckles) There's always
404
00:18:58,220 --> 00:19:00,720
-a "however."
-There is
an Emerald Chain warship inbound
405
00:19:00,806 --> 00:19:02,216
at maximum warp--
you want to end up
406
00:19:02,307 --> 00:19:04,057
on another salvage planet
with an explosive
407
00:19:04,143 --> 00:19:05,943
in your neck, be our guest.
408
00:19:06,019 --> 00:19:08,059
It'll be here in 15 minutes.
409
00:19:08,146 --> 00:19:10,146
Is it... the Viridian?
410
00:19:11,149 --> 00:19:14,399
-Osyraa?
-That is what we believe.
411
00:19:14,486 --> 00:19:15,896
(beeping)
412
00:19:15,988 --> 00:19:18,908
Is that... is that Book?
413
00:19:18,991 --> 00:19:20,411
What's happening?
414
00:19:20,492 --> 00:19:22,412
That is
Kwejian's defense system.
415
00:19:22,494 --> 00:19:24,504
Anything that enters
the protected area
416
00:19:24,580 --> 00:19:27,460
can't be accurately tracked
or transported out.
417
00:19:27,541 --> 00:19:29,421
They're on their own.
418
00:19:38,886 --> 00:19:41,256
My readings are scrambled.
419
00:19:41,346 --> 00:19:42,926
Welcome to the Sanctuary.
420
00:19:43,015 --> 00:19:44,925
(exhales)
421
00:19:45,017 --> 00:19:46,887
(buzzing, trilling)
422
00:19:49,313 --> 00:19:51,773
Michael Burnham,
meet the sea locusts,
423
00:19:51,857 --> 00:19:53,227
Kwejian's plague.
424
00:19:53,317 --> 00:19:55,147
If they're this far inland,
425
00:19:55,235 --> 00:19:57,525
that means we haven't had
repellent for weeks.
426
00:20:07,205 --> 00:20:09,325
How do you make them do that?
427
00:20:09,416 --> 00:20:11,336
All I can do is ask.
428
00:20:13,420 --> 00:20:16,130
And you can't ask them
to move back out to sea?
429
00:20:16,214 --> 00:20:19,054
Our best scientists have
been working on it for years.
430
00:20:19,134 --> 00:20:20,934
But there are so many.
431
00:20:22,095 --> 00:20:25,765
BURNHAM:
I know it's complicated, but...
432
00:20:25,849 --> 00:20:29,269
I hope you never forget
how beautiful this place is.
433
00:20:34,608 --> 00:20:35,818
I never forget.
434
00:20:35,901 --> 00:20:36,991
Book?
435
00:20:37,069 --> 00:20:37,859
Put your hands up.
436
00:20:37,945 --> 00:20:39,195
-Book...
-Do it.
437
00:20:49,414 --> 00:20:51,334
You brought the Federation
with you, Tareckx?
438
00:20:51,416 --> 00:20:53,836
BOOK:
I am not Tareckx anymore.
439
00:20:53,919 --> 00:20:56,879
You couldn't face the planet
you abandoned on your own?
440
00:20:56,964 --> 00:20:58,224
I can face anything.
441
00:20:58,298 --> 00:21:00,218
It's you who can't
face yourself.
442
00:21:00,300 --> 00:21:02,220
You never could.
443
00:21:04,221 --> 00:21:06,141
Take them.
444
00:21:06,223 --> 00:21:08,893
He's...
445
00:21:08,976 --> 00:21:11,016
My brother.
446
00:21:17,943 --> 00:21:19,443
CULBER:
Her encephalographic readings
are peaking.
447
00:21:19,528 --> 00:21:20,948
She's having an episode.
448
00:21:21,029 --> 00:21:21,949
POLLARD:
She's in danger
449
00:21:22,030 --> 00:21:22,990
of a cerebral hemorrhage.
450
00:21:24,074 --> 00:21:26,544
Atomic scan 83% complete.
451
00:21:26,618 --> 00:21:28,038
We have to abort.
452
00:21:28,120 --> 00:21:29,250
CULBER: We can't stop.
This is the only way
453
00:21:29,329 --> 00:21:31,159
to find out
what's wrong with her.
454
00:21:31,248 --> 00:21:33,078
No!
455
00:21:33,166 --> 00:21:34,456
POLLARD:
She's close to redline.
456
00:21:35,627 --> 00:21:36,837
CULBER:
What the hell?
457
00:21:36,920 --> 00:21:38,420
(alarm beeping)
458
00:21:43,301 --> 00:21:44,391
POLLARD:
Her heart rate is 2-10.
459
00:21:44,469 --> 00:21:45,549
CULBER:
We're nearly there.
460
00:21:51,018 --> 00:21:54,558
-San!
-San!
461
00:21:54,646 --> 00:21:56,396
POLLARD:
Georgiou?
462
00:21:56,481 --> 00:21:58,901
Philippa? You okay?
463
00:21:58,984 --> 00:22:00,244
Can you tell us
what you experienced?
464
00:22:02,696 --> 00:22:05,066
I was having a beautiful dream
465
00:22:05,157 --> 00:22:07,237
about how your head
would look on my wall.
466
00:22:13,040 --> 00:22:15,210
I am Kyheem,
Steward of the Sanctuary.
467
00:22:15,292 --> 00:22:17,292
BOOK:
Well, some job you're doing.
468
00:22:17,377 --> 00:22:18,997
Looks like the price
of tranceworm meat
469
00:22:19,087 --> 00:22:20,297
has hit a new high.
470
00:22:20,380 --> 00:22:21,920
BURNHAM:
I'm Commander Michael Burnham
471
00:22:22,007 --> 00:22:23,927
of the starship Discovery.
472
00:22:24,009 --> 00:22:25,929
-Tareckx didn't mention...
-Book.
473
00:22:28,013 --> 00:22:29,393
Book.
474
00:22:29,473 --> 00:22:30,473
BOOK:
I stopped being a Tareckx
475
00:22:30,557 --> 00:22:31,927
when Father and Grandfather
476
00:22:32,017 --> 00:22:33,597
started working
with the Emerald Chain.
477
00:22:33,685 --> 00:22:35,515
And they both asked for you
on their deathbeds.
478
00:22:35,604 --> 00:22:38,444
You're a man of character,
or you aren't.
479
00:22:38,523 --> 00:22:40,403
Maybe they remembered that
in the end.
480
00:22:40,484 --> 00:22:43,114
Oh. So righteous.
481
00:22:43,195 --> 00:22:44,145
Someone has to be.
482
00:22:46,531 --> 00:22:48,491
What are the Federation's
intentions here?
483
00:22:48,575 --> 00:22:50,445
Observation and support.
484
00:22:50,535 --> 00:22:52,945
KYHEEM:
Kwejian is a sovereign planet.
485
00:22:53,038 --> 00:22:54,998
We don't need another savior.
You can go.
486
00:22:55,082 --> 00:22:56,172
BOOK:
She stays.
487
00:22:56,249 --> 00:22:57,629
You called, I showed up.
488
00:22:57,709 --> 00:22:59,379
What's going on?
489
00:22:59,461 --> 00:23:01,921
A criminal. Ryn.
490
00:23:02,005 --> 00:23:03,415
Osyraa wants him.
491
00:23:05,717 --> 00:23:07,637
Never thought you'd dance
at the end of their chain,
492
00:23:07,719 --> 00:23:09,349
but here you are.
493
00:23:09,429 --> 00:23:12,019
You saw how far
the locusts are inland.
494
00:23:12,099 --> 00:23:15,309
I did, but I won't
return someone to slavery.
495
00:23:15,394 --> 00:23:18,154
Without Osyraa,
there'd be nothing left here.
496
00:23:18,230 --> 00:23:20,480
-I see
there's nothing left of you.
-Says the nomad
497
00:23:20,565 --> 00:23:22,525
who rejects his name
and everything he is.
498
00:23:22,609 --> 00:23:25,449
Well...
499
00:23:25,529 --> 00:23:29,529
I did manage to hold on
to a few core principles.
500
00:23:34,121 --> 00:23:35,371
OWOSEKUN:
The Viridian has arrived,
Captain.
501
00:23:35,455 --> 00:23:37,325
Osyraa's scanning us.
502
00:23:37,415 --> 00:23:40,035
But she isn't blocking
our scans in return.
503
00:23:40,127 --> 00:23:43,167
She wants us to see her
and all her firepower.
504
00:23:43,255 --> 00:23:44,545
-Yellow alert, sir?
-No.
505
00:23:44,631 --> 00:23:46,551
Full diplomatic protocols.
506
00:23:46,633 --> 00:23:49,053
No actions that might be
misinterpreted as a provocation.
507
00:23:49,136 --> 00:23:50,596
-(trilling)
-We're being hailed, Captain.
508
00:23:50,679 --> 00:23:52,179
Can you get a message to Burnham
509
00:23:52,264 --> 00:23:54,224
through the Kwejian defenses?
510
00:23:54,307 --> 00:23:55,677
-I can try, sir.
-Tell her to leave
511
00:23:55,767 --> 00:23:57,307
the protected area immediately
512
00:23:57,394 --> 00:23:58,564
and transport back
to Discovery.
513
00:23:58,645 --> 00:24:00,145
-Yes, sir.
-Put Osyraa through.
514
00:24:07,445 --> 00:24:10,445
Well, it's been a while
515
00:24:10,532 --> 00:24:12,242
since we've seen
a Starfleet vessel.
516
00:24:12,325 --> 00:24:14,035
Are you lost?
517
00:24:14,119 --> 00:24:17,039
I am Captain Saru
of the USS Discovery.
518
00:24:17,122 --> 00:24:19,332
We are
an observational presence, here
519
00:24:19,416 --> 00:24:21,666
at the request
of the citizens of Kwejian.
520
00:24:21,751 --> 00:24:24,341
Oh, I see, but I'm afraid
you can't operate
521
00:24:24,421 --> 00:24:26,721
under the observational umbrella
522
00:24:26,798 --> 00:24:29,258
while you're harboring
a wanted criminal named Ryn.
523
00:24:31,803 --> 00:24:33,563
Wanted by whom?
524
00:24:33,638 --> 00:24:36,058
To our knowledge, no entity
525
00:24:36,141 --> 00:24:40,061
recognized by the Federation
desires Mr. Ryn's capture.
526
00:24:40,145 --> 00:24:42,225
"Recognized by the Federation"?
527
00:24:42,314 --> 00:24:44,074
Hmm.
528
00:24:44,149 --> 00:24:47,279
Out here, we don't bend
to that kind of hubris.
529
00:24:48,528 --> 00:24:50,238
Prepare to transport him
to my vessel.
530
00:24:50,322 --> 00:24:51,782
You're scared
of the monster you serve.
531
00:24:53,366 --> 00:24:56,286
-I knew you, Kyheem.
-You never knew me.
532
00:24:56,369 --> 00:24:59,619
-You weren't afraid of anything.
-You have to give up Ryn.
533
00:24:59,706 --> 00:25:02,626
If Mr. Ryn has committed
serious crimes,
534
00:25:02,709 --> 00:25:05,379
the Federation
will hold him accountable.
535
00:25:05,462 --> 00:25:07,762
The Federation can't even
hold itself accountable
536
00:25:07,839 --> 00:25:10,759
for the mess it's made
or the blood on its hands.
537
00:25:10,842 --> 00:25:13,642
Send the prisoner to me now.
538
00:25:13,720 --> 00:25:15,430
"Give up the tranceworms."
539
00:25:15,513 --> 00:25:17,103
"Poison the locusts."
"Give up Ryn."
540
00:25:17,182 --> 00:25:18,562
What happens
when they come for you?
541
00:25:18,642 --> 00:25:20,232
Who's gonna stand for you?
542
00:25:20,310 --> 00:25:23,440
We are your people.
543
00:25:23,521 --> 00:25:25,321
We are your family.
544
00:25:25,398 --> 00:25:27,438
-Act like it.
-(grunts)
545
00:25:30,695 --> 00:25:33,065
(sighs)
546
00:25:33,156 --> 00:25:35,276
You.
547
00:25:35,367 --> 00:25:38,287
You are the coward.
548
00:25:40,538 --> 00:25:45,458
The Andorian you seek is here
under security protocol 49.09.
549
00:25:45,543 --> 00:25:48,633
He signed a lifelong contract.
He's broken the contract.
550
00:25:48,713 --> 00:25:51,593
That sounds suspiciously
like slavery.
551
00:25:51,675 --> 00:25:53,585
Oh. It doesn't surprise me
552
00:25:53,677 --> 00:25:55,427
that a Kelpien would
frame everything
553
00:25:55,512 --> 00:25:57,512
in terms of enslavement.
554
00:25:57,597 --> 00:26:01,517
If memory serves, the Orions
were once enslaved themselves.
555
00:26:01,601 --> 00:26:05,611
My ancestors knew
that power is virtue,
556
00:26:05,689 --> 00:26:08,189
and that there is no nobility
in suffering.
557
00:26:08,275 --> 00:26:10,645
You do what it takes to get
what you need, or you don't.
558
00:26:10,735 --> 00:26:12,815
I want Ryn. You have him.
559
00:26:12,904 --> 00:26:14,454
And the Federation does not
560
00:26:14,531 --> 00:26:15,781
want a war
with the Emerald Chain.
561
00:26:15,865 --> 00:26:17,485
That's why you came alone.
562
00:26:17,575 --> 00:26:19,825
That's why
you are just... observing.
563
00:26:19,911 --> 00:26:22,461
Transport Ryn to my ship,
564
00:26:22,539 --> 00:26:25,459
or the Kwejian
and any of your crew
565
00:26:25,542 --> 00:26:27,842
on its surface
will pay his price.
566
00:26:30,755 --> 00:26:32,835
I'll grant you five minutes.
567
00:26:35,593 --> 00:26:37,683
-Mr. Bryce?
-Still unable to reach
Commander Burnham, sir.
568
00:26:37,762 --> 00:26:40,272
Osyraa just dropped into
the atmosphere, weapons hot.
569
00:26:41,266 --> 00:26:42,636
Yellow alert.
570
00:26:42,726 --> 00:26:45,436
Keep trying, Mr. Bryce.
571
00:26:45,520 --> 00:26:46,860
And bring Mr. Ryn
to the bridge immediately.
572
00:26:46,938 --> 00:26:48,358
Yes, sir.
573
00:26:49,524 --> 00:26:51,324
(chiming)
574
00:26:52,610 --> 00:26:54,610
(sighs)
575
00:26:56,948 --> 00:26:59,198
(chiming)
576
00:27:00,327 --> 00:27:02,197
Yes.
577
00:27:05,832 --> 00:27:07,382
Is that Kwejian whiskey?
578
00:27:07,459 --> 00:27:09,289
I could use a shot myself.
579
00:27:09,377 --> 00:27:11,547
You know, I have to say
580
00:27:11,629 --> 00:27:13,719
that this defense system
of yours is impressive.
581
00:27:13,798 --> 00:27:15,508
According to my ship's sensors,
582
00:27:15,592 --> 00:27:17,262
you're bouncing my signal across
583
00:27:17,344 --> 00:27:18,554
eight different places
on the planet,
584
00:27:18,636 --> 00:27:20,386
even as I talk to you right now.
585
00:27:20,472 --> 00:27:22,722
Did you get blown to bits
and forget to tell me?
586
00:27:22,807 --> 00:27:24,887
I brought Book.
587
00:27:24,976 --> 00:27:27,226
I have kept my end
of the bargain.
588
00:27:27,312 --> 00:27:29,272
Well, that was before
he showed up
589
00:27:29,356 --> 00:27:31,646
with a Federation ship
that has Ryn on board.
590
00:27:31,733 --> 00:27:36,203
Now, they're not playing nicely,
so, I'm going to need Book
591
00:27:36,279 --> 00:27:37,779
and whoever he came with.
592
00:27:37,864 --> 00:27:40,414
So you can... what?
593
00:27:40,492 --> 00:27:44,752
When have you ever dared
to question me?
594
00:27:45,997 --> 00:27:48,747
Is this your brother
working on you?
595
00:27:49,876 --> 00:27:51,746
Look, if you don't want
to be the one
596
00:27:51,836 --> 00:27:53,756
who turns him over, that's fine.
597
00:27:53,838 --> 00:27:56,928
Turn off your defense system,
and I'll come and get him.
598
00:27:57,008 --> 00:27:59,258
It's the right thing
for Kwejian.
599
00:28:00,970 --> 00:28:03,430
I can't.
600
00:28:03,515 --> 00:28:04,715
All right, then.
601
00:28:04,808 --> 00:28:06,428
Famine.
602
00:28:07,560 --> 00:28:09,770
You have a child.
603
00:28:09,854 --> 00:28:11,274
Am I right?
604
00:28:11,356 --> 00:28:14,646
Have you ever seen
a child starve?
605
00:28:14,734 --> 00:28:17,284
Is your brother really worth it?
606
00:28:17,362 --> 00:28:21,452
The locusts have started
to destroy Kwejian's harvest.
607
00:28:21,533 --> 00:28:23,993
People are already suffering.
608
00:28:27,455 --> 00:28:30,455
Okay, let's try this
another way.
609
00:28:37,549 --> 00:28:40,299
I don't have a lot of time
to waste,
610
00:28:40,385 --> 00:28:42,795
so bring your brother to me now.
611
00:28:42,887 --> 00:28:47,677
I will burn ten hecapates of
forest every minute of delay.
612
00:28:47,767 --> 00:28:49,687
(weapons firing)
613
00:28:52,897 --> 00:28:54,937
Photon torpedoes.
614
00:28:55,024 --> 00:28:57,154
Osyraa.
615
00:28:57,235 --> 00:28:58,235
Let's go.
616
00:28:58,319 --> 00:28:59,819
BURNHAM:
She's targeting
the defense systems.
617
00:28:59,904 --> 00:29:01,494
BOOK:
I know the way.
618
00:29:13,042 --> 00:29:15,092
(weapons firing)
619
00:29:16,963 --> 00:29:18,473
SARU:
Status report.
620
00:29:18,548 --> 00:29:20,718
BRYCE:
Still no word
from Commander Burnham.
621
00:29:20,800 --> 00:29:22,340
Osyraa's carpet-bombing
the planet systematically,
622
00:29:22,427 --> 00:29:24,297
firing in a grid pattern
for maximum damage.
623
00:29:24,387 --> 00:29:26,307
Kwejian's defenses
are starting to fail.
624
00:29:26,389 --> 00:29:29,599
Mr. Ryn, why are you
so important to Osyraa?
625
00:29:29,684 --> 00:29:31,644
She's destroying that planet
looking for you.
626
00:29:31,728 --> 00:29:33,478
Commander Burnham
and Book are down there.
627
00:29:33,563 --> 00:29:35,983
SARU:
We need to know what she wants.
628
00:29:36,065 --> 00:29:37,475
We cannot engage
with her blindly.
629
00:29:37,567 --> 00:29:39,067
I can't.
630
00:29:41,821 --> 00:29:43,701
I'm sorry.
631
00:29:43,781 --> 00:29:46,491
Mr. Rhys, take weapons on line.
632
00:29:46,576 --> 00:29:47,696
-But sir, Admiral Vance said...
-I am
633
00:29:47,785 --> 00:29:49,575
well aware
of the admiral's instructions.
634
00:29:49,662 --> 00:29:51,712
We are continuing our efforts
635
00:29:51,789 --> 00:29:54,039
to retrieve Commander Burnham
and Mr. Booker,
636
00:29:54,125 --> 00:29:55,875
as Starfleet protocol demands.
637
00:29:55,960 --> 00:29:58,670
But we will prevent Osyraa
638
00:29:58,755 --> 00:30:00,835
from committing atrocities
as Starfleet protocol
639
00:30:00,924 --> 00:30:03,384
-also demands.
-Yes, sir.
640
00:30:03,468 --> 00:30:06,468
Mr. Bryce,
open a ship-wide channel.
641
00:30:10,016 --> 00:30:12,056
Computer,
642
00:30:12,143 --> 00:30:14,103
override security encryption
authorization code
643
00:30:14,187 --> 00:30:17,567
Q-L-R-8-5-4-5-4-8.
644
00:30:22,487 --> 00:30:24,447
SARU (over comms):
All crew to stations.
645
00:30:24,531 --> 00:30:25,951
We are going to red alert.
646
00:30:26,032 --> 00:30:27,742
(alarm sounding)
647
00:30:27,825 --> 00:30:29,905
Michael.
648
00:30:29,994 --> 00:30:31,454
I don't need a scan
of your brain
649
00:30:31,538 --> 00:30:32,788
to know where you're headed.
650
00:30:32,872 --> 00:30:34,712
Out of my way.
651
00:30:34,791 --> 00:30:36,541
You were a liability
to her on the salvage planet.
652
00:30:36,626 --> 00:30:39,086
You almost got her killed.
Stand down.
653
00:30:40,797 --> 00:30:42,377
I'm dying.
654
00:30:42,465 --> 00:30:45,125
It's not that cut-and-dry.
655
00:30:46,678 --> 00:30:49,428
Let's find a quieter place
to talk.
656
00:30:51,558 --> 00:30:53,098
Fine.
657
00:30:53,184 --> 00:30:55,484
Burnham to Discovery.
Do you copy?
658
00:30:55,562 --> 00:30:57,772
Osyraa's targeting
Kwejian's defense systems.
659
00:30:57,855 --> 00:30:59,435
One is already down.
660
00:30:59,524 --> 00:31:01,114
We're going to attempt
to repair it.
661
00:31:03,945 --> 00:31:05,605
This way!
662
00:31:05,697 --> 00:31:06,987
BURNHAM:
If you can hear this message,
663
00:31:07,073 --> 00:31:08,953
we need any help we can get.
664
00:31:09,033 --> 00:31:11,453
We can't let Osyraa get a lock
on everyone down here.
665
00:31:11,536 --> 00:31:12,656
How much further?
666
00:31:12,745 --> 00:31:14,785
Almost there.
667
00:31:14,872 --> 00:31:16,462
BRYCE:
I still can't reach
Commander Burnham.
668
00:31:16,541 --> 00:31:18,001
Five minutes at most
until Osyraa's
669
00:31:18,084 --> 00:31:19,794
able to break through
Kwejian's defenses.
670
00:31:19,877 --> 00:31:21,127
Have scanners picked up
any weaknesses in her shields?
671
00:31:21,212 --> 00:31:23,012
None that I can find, sir.
672
00:31:23,089 --> 00:31:24,669
Captain, I know where they are.
673
00:31:24,757 --> 00:31:28,467
I climbed over every class
of ship on salvage duty.
674
00:31:28,553 --> 00:31:30,763
SARU:
And you are willing to help us?
675
00:31:30,847 --> 00:31:32,677
For Book's sake.
676
00:31:32,765 --> 00:31:35,015
I owe him.
677
00:31:35,101 --> 00:31:37,481
Sir, if we return fire,
Osyraa will see it
678
00:31:37,562 --> 00:31:38,982
as an attack
from the Federation.
679
00:31:39,063 --> 00:31:41,523
Emerald Chain will retaliate
against everyone.
680
00:31:41,608 --> 00:31:43,568
At this point,
we have no choice, Lieutenant.
681
00:31:43,651 --> 00:31:46,861
What if we fired on her
from a non-Federation starship?
682
00:31:46,946 --> 00:31:48,776
Another ship?
683
00:31:48,865 --> 00:31:50,825
Flown by a Starfleet pilot
684
00:31:50,908 --> 00:31:52,488
who will be disciplined severely
685
00:31:52,577 --> 00:31:55,157
for disobeying orders
and for going rogue.
686
00:32:12,221 --> 00:32:13,721
DETMER:
What's my target?
687
00:32:13,806 --> 00:32:15,676
Where the gunwale meets
the aft nacelles.
688
00:32:22,774 --> 00:32:23,734
DETMER:
Sensors aren't showing
any damage.
689
00:32:23,816 --> 00:32:25,856
Am I hitting this thing or what?
690
00:32:25,943 --> 00:32:27,203
RYN:
Trust me, you've weakened
the shield, but you have
691
00:32:27,278 --> 00:32:29,568
to keep the pressure on.
Go back and...
692
00:32:29,656 --> 00:32:31,986
-(mews)
-(whimpering)
693
00:32:32,075 --> 00:32:34,655
-Ah! What the hell is this?!
-(yowling)
694
00:32:34,744 --> 00:32:36,004
-What's that noise it's making?
-It's a cat.
695
00:32:36,079 --> 00:32:37,789
What is that? Like a pet?
696
00:32:37,872 --> 00:32:40,212
-(loud weapons firing)
-DETMER: Shields down to 80%.
697
00:32:40,291 --> 00:32:42,211
You sure you're up for this?
698
00:32:43,920 --> 00:32:46,210
(gasps)
699
00:32:55,014 --> 00:32:56,644
Wait. Is that my ship?
700
00:33:01,854 --> 00:33:03,824
Kyheem wants you back.
701
00:33:04,941 --> 00:33:06,901
(all groaning)
702
00:33:10,113 --> 00:33:12,163
-You all right?
-(grunts)
703
00:33:13,825 --> 00:33:15,235
(grunting)
704
00:33:18,788 --> 00:33:19,998
(grunts)
705
00:33:24,335 --> 00:33:25,995
(Book groans)
706
00:33:34,220 --> 00:33:35,930
COMPUTER:
Shields at ten percent.
707
00:33:36,013 --> 00:33:37,603
-You have to go back.
-No.
708
00:33:37,682 --> 00:33:39,102
Burnham's not clear yet.
709
00:33:39,183 --> 00:33:40,643
Last time I tried
to stand up to Osyraa,
710
00:33:40,727 --> 00:33:42,597
I lost my antenna.
711
00:33:42,687 --> 00:33:44,307
This time,
I'm going to get vaporized.
712
00:33:52,155 --> 00:33:54,985
You're the only one who's ever
stood up to her, correct?
713
00:33:55,074 --> 00:33:56,204
How'd you know that?
714
00:33:56,284 --> 00:33:59,004
I didn't. I guessed.
715
00:33:59,078 --> 00:34:01,788
But for what it's worth,
716
00:34:01,873 --> 00:34:04,133
I have the right co-pilot.
717
00:34:05,752 --> 00:34:08,382
If you face something,
you can beat it,
718
00:34:08,463 --> 00:34:12,263
and that is exactly what
we're gonna do right now.
719
00:34:14,177 --> 00:34:16,967
I just need you to be brave
for a few more minutes.
720
00:34:17,054 --> 00:34:18,814
You with me?
721
00:34:18,890 --> 00:34:20,180
Yeah.
722
00:34:20,266 --> 00:34:22,346
Good.
723
00:34:22,435 --> 00:34:24,805
'Cause I'm about to do something
that might get us both killed.
724
00:34:24,896 --> 00:34:26,356
Computer,
suspend automatic controls.
725
00:34:28,065 --> 00:34:29,275
Full manual control.
726
00:34:32,320 --> 00:34:33,320
What are you doing?
727
00:34:33,404 --> 00:34:34,954
This is how I learned to fly.
728
00:34:38,701 --> 00:34:39,661
(shouts)
729
00:34:39,744 --> 00:34:40,164
(grunting)
730
00:34:40,244 --> 00:34:41,164
BURNHAM:
Kyheem!
731
00:34:45,917 --> 00:34:46,667
(shouting)
732
00:34:46,751 --> 00:34:48,421
(grunting)
733
00:34:51,297 --> 00:34:53,127
BURNHAM:
Stop!
734
00:34:53,216 --> 00:34:55,126
Osyraa will kill us all!
735
00:34:55,218 --> 00:34:57,178
"Us"? There is no us anymore.
736
00:34:57,261 --> 00:34:58,971
You saw to that!
737
00:34:59,055 --> 00:35:01,215
(grunting)
738
00:35:09,941 --> 00:35:11,031
Enough!
739
00:35:11,108 --> 00:35:12,858
-Michael!
-Let him go.
740
00:35:12,944 --> 00:35:15,034
Discovery won't give up Ryn,
741
00:35:15,112 --> 00:35:17,072
so she'll take me as leverage?
742
00:35:17,156 --> 00:35:19,866
That is never gonna happen.
743
00:35:19,951 --> 00:35:21,201
Kyheem.
744
00:35:21,285 --> 00:35:22,745
You knew this was a possibility
745
00:35:22,829 --> 00:35:24,369
the moment
you agreed to find me.
746
00:35:24,455 --> 00:35:26,665
Huh?
747
00:35:26,749 --> 00:35:28,999
(grunting)
748
00:35:29,919 --> 00:35:32,339
(panting)
749
00:35:37,468 --> 00:35:39,348
Book.
750
00:35:43,140 --> 00:35:45,020
If this is what it takes.
751
00:35:46,978 --> 00:35:48,438
Send me up to her.
752
00:35:48,521 --> 00:35:50,861
Maybe she'll give you a bonus.
753
00:35:51,983 --> 00:35:54,073
♪ ♪
754
00:35:59,991 --> 00:36:01,741
♪ ♪
755
00:36:01,826 --> 00:36:03,076
Come on!
756
00:36:08,916 --> 00:36:11,166
(shouts)
757
00:36:14,172 --> 00:36:16,092
(boom in distance)
758
00:36:27,852 --> 00:36:29,152
(whoops)
759
00:36:29,228 --> 00:36:30,938
-You okay?
-(Grudge yowls)
-(pants) Uh-huh.
760
00:36:31,022 --> 00:36:32,272
All right, we're going again.
761
00:36:43,075 --> 00:36:44,445
-All right. (sniffs)
-(meows)
762
00:36:44,535 --> 00:36:46,155
Eight degrees aft.
Straight down.
763
00:36:46,245 --> 00:36:47,955
That's the weapons system
generator.
764
00:37:02,845 --> 00:37:04,305
TILLY:
The Viridian
is standing down, Captain.
765
00:37:04,388 --> 00:37:06,348
Captain,
incoming transmission.
766
00:37:06,432 --> 00:37:07,812
Put it through.
767
00:37:09,310 --> 00:37:10,850
Osyraa.
768
00:37:10,937 --> 00:37:14,767
Your ship appears to have
sustained structural damage.
769
00:37:14,857 --> 00:37:16,777
Allow us to be of assistance.
770
00:37:16,859 --> 00:37:18,989
You have just sealed
your own fate
771
00:37:19,070 --> 00:37:20,570
and the fate
of the Federation.
772
00:37:21,906 --> 00:37:23,156
I promise you will feel
773
00:37:23,240 --> 00:37:25,280
the full weight of the chain.
774
00:37:33,876 --> 00:37:35,166
(exhaling)
775
00:37:35,252 --> 00:37:37,052
We will starve.
776
00:37:38,255 --> 00:37:39,505
My son.
777
00:37:40,925 --> 00:37:42,835
You have a son?
778
00:37:49,350 --> 00:37:51,270
(exhales)
779
00:37:55,648 --> 00:37:57,898
-Look.
-(exhales)
780
00:37:57,984 --> 00:38:00,154
-(sighs)
-You both are empaths.
781
00:38:00,945 --> 00:38:04,195
Why can't you move the
sea locusts out to sea together?
782
00:38:04,281 --> 00:38:07,201
(exhales)
It's too many.
783
00:38:07,284 --> 00:38:10,044
Even with two of us.
784
00:38:13,124 --> 00:38:16,004
Who said anything
about just the two of you?
785
00:38:17,420 --> 00:38:19,050
We've isolated
786
00:38:19,130 --> 00:38:21,380
the electromagnetic connection
between the sea locusts.
787
00:38:21,465 --> 00:38:24,045
We'll amplify it,
same as we did on Kaminar.
788
00:38:24,135 --> 00:38:26,255
All you have to do
is tell them where to go.
789
00:38:26,345 --> 00:38:27,885
It's their choice, Michael,
not ours.
790
00:38:27,972 --> 00:38:29,022
I know.
791
00:38:38,566 --> 00:38:41,276
♪ ♪
792
00:38:45,531 --> 00:38:47,411
(chanting in Kwejian)
793
00:38:53,622 --> 00:38:55,462
(chanting continues)
794
00:39:02,465 --> 00:39:04,335
(buzzing)
795
00:39:11,182 --> 00:39:13,102
(chanting continues)
796
00:39:13,184 --> 00:39:15,104
Just need to boost the signal,
797
00:39:15,186 --> 00:39:16,596
and the brothers
should get them home.
798
00:39:16,687 --> 00:39:20,107
Captain, shall I... execute?
799
00:39:20,191 --> 00:39:22,151
Carry on.
800
00:39:26,113 --> 00:39:27,913
Amplifying now.
801
00:39:27,990 --> 00:39:29,660
(chanting continues)
802
00:39:38,042 --> 00:39:40,092
(buzzing)
803
00:39:43,547 --> 00:39:46,047
(chanting continues)
804
00:39:49,762 --> 00:39:51,972
The locusts are communicating.
805
00:39:52,056 --> 00:39:53,636
-They're getting the message.
-Go.
806
00:39:53,724 --> 00:39:55,434
Go.
807
00:40:11,784 --> 00:40:13,954
BURNHAM:
You did it.
808
00:40:14,036 --> 00:40:16,996
Well done, both of you.
809
00:40:21,043 --> 00:40:22,213
Oh, it was great!
810
00:40:22,294 --> 00:40:24,214
I went full manual.
811
00:40:24,296 --> 00:40:26,006
-No.
-You did not.
812
00:40:26,090 --> 00:40:27,680
Oh, hell yeah, I did.
Ask Ryn.
813
00:40:27,758 --> 00:40:31,008
You're gonna be all macho
and impossible all week, yeah?
814
00:40:31,095 --> 00:40:33,175
Yeah, that's right.
Deal with me, universe.
815
00:40:33,264 --> 00:40:36,434
-Oh, deal with me, universe,
while I deal with her.
-(laughter)
816
00:40:36,517 --> 00:40:38,187
DETMER:
It took a sec
for Ryn to chill out.
817
00:40:38,269 --> 00:40:39,689
Once he got Grudge in order,
818
00:40:39,770 --> 00:40:41,190
he just told me
exactly where to aim,
819
00:40:41,272 --> 00:40:43,522
and it was just...
(exhales)
820
00:40:43,607 --> 00:40:45,687
I'm as valuable as the cat.
821
00:40:45,776 --> 00:40:48,356
Oh, knock it off with the whole
"sad Andorian" thing.
822
00:40:48,445 --> 00:40:49,565
You're a freaking hero.
823
00:40:49,655 --> 00:40:51,235
She'll be back.
824
00:40:51,323 --> 00:40:53,033
Osyraa.
825
00:40:53,117 --> 00:40:55,997
And it will be bad next time.
826
00:40:56,078 --> 00:40:58,368
Well, we can be
pretty bad, too, so...
827
00:40:58,455 --> 00:41:00,325
(chuckles softly)
828
00:41:01,500 --> 00:41:03,540
You know,
829
00:41:03,627 --> 00:41:06,587
all I ever heard about
when I was little was how...
830
00:41:06,672 --> 00:41:08,262
deceitful the Federation was,
831
00:41:08,340 --> 00:41:10,220
how they'd turn on you.
832
00:41:10,301 --> 00:41:12,261
I mean, you want to scare
an Andorian child,
833
00:41:12,344 --> 00:41:15,014
tell them they're going
to Federation summer camp.
834
00:41:15,097 --> 00:41:17,427
That's not a thing.
835
00:41:20,853 --> 00:41:23,193
I need to tell you something,
836
00:41:23,272 --> 00:41:25,362
something that will give you
an advantage.
837
00:41:25,441 --> 00:41:27,531
They're running out
of dilithium.
838
00:41:27,610 --> 00:41:29,070
The Chain.
839
00:41:29,153 --> 00:41:32,033
That's why Osyraa wants me back.
840
00:41:32,114 --> 00:41:34,454
I'm the only one who knows.
841
00:41:34,533 --> 00:41:36,743
And now you do, too.
842
00:41:39,747 --> 00:41:41,497
(giggles)
843
00:41:41,582 --> 00:41:42,632
Lizard.
844
00:41:42,708 --> 00:41:43,628
KYHEEM:
So,
845
00:41:43,709 --> 00:41:45,419
this is home now?
846
00:41:45,502 --> 00:41:47,052
No.
847
00:41:47,129 --> 00:41:49,419
-Kwejian is home.
-(chuckles softly)
848
00:41:49,506 --> 00:41:51,626
Feels good to hear you say that.
849
00:41:51,717 --> 00:41:53,467
BOOK:
But this is where
they're making a difference
850
00:41:53,552 --> 00:41:55,102
for planets like Kwejian.
851
00:41:55,179 --> 00:41:57,179
I'm liking being around that.
852
00:41:58,641 --> 00:42:00,311
Uh, Kyheem,
853
00:42:00,392 --> 00:42:01,732
do you mind
if Lido comes with me?
854
00:42:01,810 --> 00:42:03,100
Oh, no, please.
855
00:42:03,187 --> 00:42:04,397
Go on.
856
00:42:04,480 --> 00:42:07,070
I'm gonna show you
something amazing.
857
00:42:07,149 --> 00:42:09,109
-The lizard guy?
-Mm-hmm.
858
00:42:09,193 --> 00:42:10,613
His name is Linus,
859
00:42:10,694 --> 00:42:13,074
and you can peel off
a part of his face if you want.
860
00:42:13,155 --> 00:42:15,365
-Ew. Fun.
-(chuckles)
861
00:42:18,702 --> 00:42:20,502
So, Book...
862
00:42:20,579 --> 00:42:22,289
Don't even.
863
00:42:22,373 --> 00:42:24,083
It sounds stupid
coming out of your mouth.
864
00:42:24,166 --> 00:42:26,086
(chuckles): Oh.
I'm why it sounds stupid.
865
00:42:26,168 --> 00:42:27,338
(chuckles)
866
00:42:27,419 --> 00:42:29,839
There's a story.
867
00:42:29,922 --> 00:42:32,722
Are you gonna tell me about it?
868
00:42:32,800 --> 00:42:34,640
How 'bout next time?
869
00:42:34,718 --> 00:42:37,508
If it's sooner than 15 years,
yeah.
870
00:42:37,596 --> 00:42:39,386
(chuckles)
871
00:42:39,473 --> 00:42:41,143
Thank you.
872
00:42:41,225 --> 00:42:43,185
You held everything together.
873
00:42:43,269 --> 00:42:45,479
You saved Kwejian.
874
00:42:47,189 --> 00:42:49,279
(exhales)
So, um,
875
00:42:49,358 --> 00:42:50,478
the Federation.
876
00:42:50,567 --> 00:42:52,357
Seems they can use some...
877
00:42:52,444 --> 00:42:55,114
empathic perspective, yes?
878
00:42:55,197 --> 00:42:56,117
Yeah.
879
00:42:56,198 --> 00:42:56,868
They can.
880
00:42:56,949 --> 00:42:58,199
Don't say "brother."
881
00:42:59,285 --> 00:43:00,485
It's corny.
882
00:43:00,577 --> 00:43:02,407
I wasn't going to.
(chuckles)
883
00:43:04,707 --> 00:43:06,747
♪ ♪
884
00:43:16,260 --> 00:43:18,300
Later, brother.
885
00:43:20,889 --> 00:43:23,179
Burning the midnight oil.
886
00:43:23,267 --> 00:43:25,727
Yeah.
Just... wrapping up.
887
00:43:25,811 --> 00:43:28,441
There's nothing more to do
until their algorithm finishes.
888
00:43:28,522 --> 00:43:30,572
No, no, no, no, no.
Let them sleep.
889
00:43:30,649 --> 00:43:33,279
At that age,
whatever they can get is golden.
890
00:43:38,824 --> 00:43:41,204
STAMETS:
Gray stopped speaking to them.
891
00:43:41,994 --> 00:43:42,914
Ouch.
892
00:43:42,995 --> 00:43:44,745
Yeah.
893
00:43:44,830 --> 00:43:45,830
But...
(exhales)
894
00:43:45,914 --> 00:43:48,214
...even so, their work
895
00:43:48,292 --> 00:43:50,212
has been nothing short
of stellar.
896
00:43:51,337 --> 00:43:53,257
They're...
897
00:43:53,339 --> 00:43:54,799
really something.
898
00:43:54,882 --> 00:43:55,882
They're also awake.
899
00:43:55,966 --> 00:43:57,426
(chuckles)
900
00:43:57,509 --> 00:43:59,719
-I'm sorry.
-No.
901
00:43:59,803 --> 00:44:01,393
It's okay.
902
00:44:01,472 --> 00:44:03,722
When I sleep like this,
my back kills.
903
00:44:03,807 --> 00:44:06,267
You've got to take
better care of yourself.
904
00:44:06,352 --> 00:44:07,902
-(exhales)
-No need to...
905
00:44:07,978 --> 00:44:09,728
fuss over them, Hugh.
906
00:44:09,813 --> 00:44:10,863
They're not a child.
907
00:44:10,939 --> 00:44:12,899
Technically,
they are a child.
908
00:44:14,610 --> 00:44:15,900
Are we done for today?
909
00:44:15,986 --> 00:44:17,776
We are.
910
00:44:17,863 --> 00:44:19,873
Okay.
911
00:44:23,994 --> 00:44:25,584
Later, gents.
912
00:44:25,663 --> 00:44:27,333
CULBER:
Good night.
913
00:44:33,712 --> 00:44:35,632
Pride.
914
00:44:35,714 --> 00:44:37,554
It suits you.
915
00:44:37,633 --> 00:44:39,643
Is that
your professional opinion?
916
00:44:39,718 --> 00:44:42,008
Board-certified.
917
00:44:43,972 --> 00:44:47,272
Your nephew is hilarious.
918
00:44:47,351 --> 00:44:48,641
Runs in the family.
919
00:44:48,727 --> 00:44:50,647
-Mm-hmm.
-(chuckles)
920
00:44:50,729 --> 00:44:53,729
My ship looks like it was hit
with a dozen photon torpedoes.
921
00:44:53,816 --> 00:44:55,936
Actually, it was eight.
922
00:44:56,026 --> 00:44:58,276
-Oh. Good.
-(chuckles softly)
923
00:44:59,488 --> 00:45:01,818
Did you mean
what you said to Kyheem?
924
00:45:01,907 --> 00:45:04,987
That you get
what we're doing out here.
925
00:45:05,077 --> 00:45:07,447
Discovery saved my planet
926
00:45:07,538 --> 00:45:09,788
from something that had us
for a century.
927
00:45:10,833 --> 00:45:13,503
What you've done--
928
00:45:13,585 --> 00:45:15,455
what the Federation's done--
929
00:45:15,546 --> 00:45:19,466
for us,
for other worlds like ours...
930
00:45:19,550 --> 00:45:20,970
I want in.
931
00:45:23,804 --> 00:45:26,064
I want what means something.
932
00:45:31,019 --> 00:45:33,979
Well, you'll have to speak
to Captain Saru
933
00:45:34,064 --> 00:45:35,574
and clarify your intentions
934
00:45:35,649 --> 00:45:37,819
-aboard his starship.
-Aye aye.
935
00:45:37,901 --> 00:45:40,451
-One "aye."
-One "aye." Yeah. I know.
936
00:45:44,116 --> 00:45:47,036
I'll get started
fixing your ship.
937
00:45:51,457 --> 00:45:53,917
I really liked seeing Kwejian.
938
00:45:54,001 --> 00:45:56,881
I really liked
being there with you.
939
00:45:56,962 --> 00:45:59,382
♪ ♪
940
00:46:02,092 --> 00:46:04,012
Captioning sponsored by
CBS
941
00:46:04,094 --> 00:46:06,104
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.