Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,225 --> 00:00:10,140
Previously
onStar Trek: Discovery...
2
00:00:10,184 --> 00:00:12,664
Osyraa and the Chain
have been pushing hard lately.
3
00:00:12,708 --> 00:00:14,231
Osyraa breaks people.
4
00:00:14,275 --> 00:00:16,712
Ryn, the Andorian, he was born
into the Emerald Chain.
5
00:00:16,755 --> 00:00:17,756
He tried to rally the people
against them.
6
00:00:17,800 --> 00:00:18,931
People were beginning to listen,
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,411
so she hacked off his antennae.
8
00:00:20,455 --> 00:00:21,891
GEORGIOU:
So, who put you in charge?
9
00:00:21,934 --> 00:00:23,414
TOLOR:
I'm Osyraa's nephew.
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,112
Lieutenant Detmer,
get us over there.
11
00:00:27,070 --> 00:00:29,116
-You did great.
-Closer call
than it should have been.
12
00:00:29,159 --> 00:00:31,118
SARU:
I would like you to serve
13
00:00:31,161 --> 00:00:32,945
as my acting first officer
14
00:00:32,989 --> 00:00:34,425
until I find
a permanent replacement.
15
00:00:34,469 --> 00:00:36,079
STAMETS:
You're talking to yourself.
16
00:00:36,123 --> 00:00:38,255
I was talking to my boyfriend,
Gray.
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,735
He says he likes you.
18
00:00:39,778 --> 00:00:42,259
We found
significant new evidence
19
00:00:42,303 --> 00:00:44,348
related to the cause
of the Burn.
20
00:00:44,392 --> 00:00:46,263
SB-19 can help us with that.
21
00:00:46,307 --> 00:00:47,264
T'RINA:
I will convene a Quorum.
22
00:00:47,308 --> 00:00:48,657
BURNHAM:
It's the only way
23
00:00:48,700 --> 00:00:50,398
we'll have a chance
at that data.
24
00:00:50,441 --> 00:00:51,790
This could help us
solve the Burn.
25
00:00:54,750 --> 00:00:55,968
How long has this
been happening?
26
00:00:56,012 --> 00:00:57,057
Couple of weeks.
27
00:00:57,100 --> 00:00:58,275
And it's getting more severe.
28
00:00:58,319 --> 00:01:00,060
BURNHAM:
You're not alone.
29
00:01:00,103 --> 00:01:01,887
We'll get through this.
30
00:01:05,021 --> 00:01:06,762
Where I'm from,
31
00:01:06,805 --> 00:01:08,720
the emperor's
personal physicians
32
00:01:08,764 --> 00:01:11,071
were buried with them
when they died.
33
00:01:11,114 --> 00:01:14,248
It incentivized loyalty.
34
00:01:14,291 --> 00:01:16,293
Are you gonna answer
my question?
35
00:01:17,860 --> 00:01:19,992
When did you first experience
one of these blackouts?
36
00:01:20,036 --> 00:01:21,298
I don't need your help.
37
00:01:21,342 --> 00:01:23,300
Your condition is serious.
38
00:01:23,344 --> 00:01:25,128
But since you don't want
to cooperate,
39
00:01:25,172 --> 00:01:27,130
you can determine if the root
is physiological,
40
00:01:27,174 --> 00:01:29,698
psychological, temporal
or interdimensional on your own
41
00:01:29,741 --> 00:01:31,003
and get back to me.
42
00:01:31,047 --> 00:01:33,310
-You don't scare me, human.
-I don't need to.
43
00:01:33,354 --> 00:01:35,834
You're already terrified.
44
00:01:37,880 --> 00:01:39,403
I realize...
45
00:01:40,926 --> 00:01:43,146
...you see yourself
as the Grand Hero,
46
00:01:43,190 --> 00:01:45,148
Oracle of the Mess Hall,
47
00:01:45,192 --> 00:01:46,497
Savior Man to this ship...
48
00:01:46,541 --> 00:01:49,196
Well, I'm not interested.
49
00:01:52,373 --> 00:01:54,070
The early stages
of brain dysfunction
50
00:01:54,114 --> 00:01:55,332
will feel manageable.
51
00:01:55,376 --> 00:01:57,204
"What was I just doing?
52
00:01:57,247 --> 00:01:59,162
Where did I bury
that last body?"
53
00:01:59,206 --> 00:02:02,861
But eventually,
if we don't intervene,
54
00:02:02,905 --> 00:02:05,908
you won't recognize
the faces around you.
55
00:02:05,951 --> 00:02:08,171
You won't even recognize
yourself.
56
00:02:08,215 --> 00:02:11,435
You'll end your days howling
at the reflection in the mirror.
57
00:02:11,479 --> 00:02:14,177
A living death.
That's not what I want for you.
58
00:02:14,221 --> 00:02:16,179
If I had time,
59
00:02:16,223 --> 00:02:18,225
I'd poison your children.
60
00:02:18,268 --> 00:02:19,878
If I had time,
I'd have children.
61
00:02:19,922 --> 00:02:22,142
Now, do you want my help or not?
62
00:02:25,232 --> 00:02:26,755
GEORGIOU:
For such a warm
63
00:02:26,798 --> 00:02:29,888
and fuzzy human,
you've got very cold hands.
64
00:02:29,932 --> 00:02:32,413
He's just getting
your baselines.
65
00:02:32,456 --> 00:02:34,197
More than that, actually.
66
00:02:34,241 --> 00:02:37,809
The scan will deconstruct your
entire body system by system.
67
00:02:37,853 --> 00:02:40,247
Once we can see what's happening
on an atomic level,
68
00:02:40,290 --> 00:02:42,771
hopefully we'll have a road map
for a cure.
69
00:02:42,814 --> 00:02:45,382
[chuckles] 930 years
of medical advancement,
70
00:02:45,426 --> 00:02:47,384
and you still need
fancy equipment
71
00:02:47,428 --> 00:02:49,386
to deconstruct me?
72
00:02:49,430 --> 00:02:51,388
I could deconstruct
the both of you
73
00:02:51,432 --> 00:02:54,391
with a snappy insult
and a withering glance.
74
00:02:54,435 --> 00:02:56,393
Congratulations.
Your mother must be very proud.
75
00:02:56,437 --> 00:02:59,135
-I killed her.
-"I killed her."
No, you did not, by the way.
76
00:02:59,179 --> 00:03:00,789
Listen,
we're gonna figure this out.
77
00:03:00,832 --> 00:03:02,356
I'm not leaving until we do.
78
00:03:04,009 --> 00:03:05,185
[alarm pinging]
79
00:03:05,228 --> 00:03:07,012
CULBER:
Her heart rate is elevated.
80
00:03:07,056 --> 00:03:08,362
It's rage.
81
00:03:12,148 --> 00:03:15,195
Why don't I, uh, check in later.
82
00:03:15,238 --> 00:03:16,413
GEORGIOU:
Don't bother.
83
00:03:16,457 --> 00:03:18,894
I'll call for you
if you're needed.
84
00:03:18,937 --> 00:03:20,983
She won't be.
85
00:03:25,988 --> 00:03:28,556
FEMALE [over comms]:
Security briefing on Deck 7...
86
00:03:28,599 --> 00:03:30,079
BOOK:
Hey.
87
00:03:30,122 --> 00:03:31,254
-Hey.
-Sorry.
88
00:03:31,298 --> 00:03:33,125
-I'm glad I found you.
-What is it?
89
00:03:33,169 --> 00:03:33,996
I have to go home.
90
00:03:34,039 --> 00:03:35,519
-Home?
-Kwejian.
91
00:03:35,563 --> 00:03:37,521
-Homehome.
-Look, my brother Kyheem
92
00:03:37,565 --> 00:03:39,219
got a message to me
through the courier network.
93
00:03:39,262 --> 00:03:42,047
I have to go. Come with me?
94
00:03:42,091 --> 00:03:44,006
[exhales]
Hold on.
95
00:03:44,049 --> 00:03:45,268
It's Osyraa
and the Emerald Chain.
96
00:03:45,312 --> 00:03:46,530
He's been dealing with them
for 15 years.
97
00:03:46,574 --> 00:03:49,141
Haven't heard from him once.
It must be bad.
98
00:03:49,185 --> 00:03:51,970
Kwejian is two weeks away
at full warp.
99
00:03:52,014 --> 00:03:53,972
-Okay.
-And we have less
than a 50% chance
100
00:03:54,016 --> 00:03:55,147
of surviving
the transwarp tunnel.
101
00:03:55,191 --> 00:03:56,453
She's gonna destroy my planet.
102
00:03:56,497 --> 00:03:58,107
Then we're going to
need some help.
103
00:03:58,150 --> 00:04:00,196
BOOK:
When the Burn hit,
damage to subspace
104
00:04:00,240 --> 00:04:02,546
shifted our moon's orbit,
causing tidal changes.
105
00:04:02,590 --> 00:04:04,200
Sea locusts
came out of the ocean
106
00:04:04,244 --> 00:04:06,028
and ate our harvest.
107
00:04:06,071 --> 00:04:08,465
Millions were starving.
108
00:04:08,509 --> 00:04:11,163
-Then the Chain came along.
-VANCE: And let me guess.
109
00:04:11,207 --> 00:04:12,991
They are the solution
to all your problems.
110
00:04:13,035 --> 00:04:14,471
They offered us a...
111
00:04:14,515 --> 00:04:16,430
well, I guess
you'd call it a repellent.
112
00:04:16,473 --> 00:04:18,214
Assured us it was a humane way
to get them
113
00:04:18,258 --> 00:04:20,477
back into the sea.
It saved our harvest.
114
00:04:20,521 --> 00:04:23,001
But we had to give them
our tranceworms in exchange.
115
00:04:23,045 --> 00:04:25,177
Now Osyraa's back.
116
00:04:25,221 --> 00:04:27,223
-Any idea why?
-BOOK: I don't know.
117
00:04:27,267 --> 00:04:29,007
You don't seem surprised, sir.
118
00:04:30,270 --> 00:04:32,315
The Chain's turned
Prime Directive violations
119
00:04:32,359 --> 00:04:33,447
into an art form.
120
00:04:33,490 --> 00:04:36,101
They make reckless contact
121
00:04:36,145 --> 00:04:38,103
with prewarp civilizations
122
00:04:38,147 --> 00:04:39,496
that have something they want.
123
00:04:39,540 --> 00:04:42,107
Right now,
I'm tracking 50 star systems
124
00:04:42,151 --> 00:04:43,195
in the same predicament.
125
00:04:43,239 --> 00:04:44,936
Most, if not all,
126
00:04:44,980 --> 00:04:46,590
are bound to collapse.
127
00:04:46,634 --> 00:04:48,288
Then must we not intercede?
128
00:04:48,331 --> 00:04:50,507
I don't have the ships to spare,
129
00:04:50,551 --> 00:04:52,074
and I'm not risking
your spore drive.
130
00:04:52,117 --> 00:04:53,989
All I need is transport.
131
00:04:54,032 --> 00:04:55,991
My brother will know
what Osyraa wants.
132
00:04:56,034 --> 00:04:58,950
VANCE:
And what if she wants
something you can't give?
133
00:04:58,994 --> 00:05:00,125
It's not just Osyraa,
and it's not just this quadrant.
134
00:05:00,169 --> 00:05:02,040
We have to do something.
135
00:05:02,084 --> 00:05:03,999
SARU:
I propose we go in
136
00:05:04,042 --> 00:05:06,567
under the technical designation
of observers.
137
00:05:06,610 --> 00:05:10,092
If Osyraa feels the presence
of the Federation,
138
00:05:10,135 --> 00:05:13,182
she may be inclined to pursue
a more diplomatic approach.
139
00:05:17,708 --> 00:05:20,189
You will take
a defensive posture
140
00:05:20,232 --> 00:05:22,147
and jump away
at the slightest indication
141
00:05:22,191 --> 00:05:23,453
that Discoveryis in danger.
142
00:05:23,497 --> 00:05:26,064
-Aye, sir.
-Keep your eyes open, Captain.
143
00:05:26,108 --> 00:05:27,457
I'm not betting on diplomacy.
144
00:05:27,501 --> 00:05:30,068
You have no idea
what Osyraa is capable of.
145
00:05:33,115 --> 00:05:36,074
TOLOR:
All my workers ran off.
146
00:05:36,118 --> 00:05:38,729
I did everything
I knew how to do,
147
00:05:38,773 --> 00:05:41,079
Aunt Osyraa.
148
00:05:41,123 --> 00:05:43,125
I hope you believe me.
149
00:05:44,126 --> 00:05:46,258
I don't.
150
00:05:46,302 --> 00:05:48,304
You lost Ryn.
151
00:05:48,348 --> 00:05:50,132
Ryn?
152
00:05:51,525 --> 00:05:53,396
Oh, right.
153
00:05:53,440 --> 00:05:55,093
The Andorian.
154
00:05:57,226 --> 00:05:59,054
He left with a courier
155
00:05:59,097 --> 00:06:00,577
-named Cleveland Booker.
-Cleveland Booker.
156
00:06:00,621 --> 00:06:02,231
You already know?
157
00:06:02,274 --> 00:06:04,407
Of course I do.
158
00:06:04,451 --> 00:06:06,409
Oh, Tolor.
159
00:06:07,410 --> 00:06:11,066
You know, when I first
took you in as a child,
160
00:06:11,109 --> 00:06:13,721
I was...
161
00:06:13,764 --> 00:06:16,419
having complicated feelings
about the death of your father.
162
00:06:16,463 --> 00:06:20,510
Well, you did what you had to do
163
00:06:20,554 --> 00:06:23,034
to keep control
of the mercantile exchanges.
164
00:06:23,078 --> 00:06:25,515
I have always understood.
165
00:06:25,559 --> 00:06:27,082
Tolor,
166
00:06:27,125 --> 00:06:28,562
I know you did.
167
00:06:28,605 --> 00:06:30,433
You're so much like him.
168
00:06:34,742 --> 00:06:36,483
[grunts]
169
00:06:36,526 --> 00:06:37,658
Auntie?
170
00:06:39,703 --> 00:06:42,140
OSYRAA [over loudspeaker]:
They'll mesmerize you,
171
00:06:42,184 --> 00:06:44,142
and you won't feel a thing.
I promise.
172
00:06:44,186 --> 00:06:45,448
What?
173
00:06:45,492 --> 00:06:48,146
-[growling]
-No.
174
00:06:48,190 --> 00:06:50,279
No!
175
00:06:54,326 --> 00:06:57,199
-Aunt Osyraa, no, please.
-Don't be childish.
176
00:06:57,242 --> 00:06:59,244
This is why they call them
tranceworms.
177
00:06:59,288 --> 00:07:00,550
Please, Aunt Osyraa.
178
00:07:00,594 --> 00:07:02,160
No.
179
00:07:02,204 --> 00:07:03,553
-[shrieking]
-TOLOR: No!
180
00:07:03,597 --> 00:07:05,468
-[Tolor screams]
-[crunching]
181
00:08:11,708 --> 00:08:14,494
♪
182
00:08:28,682 --> 00:08:31,511
[original Star Trektheme
plays]
183
00:08:42,304 --> 00:08:44,436
Commander Burnham and Mr. Booker
184
00:08:44,480 --> 00:08:46,221
are preparing
for a jump to Kwejian.
185
00:08:46,264 --> 00:08:47,875
What do we have in the meantime?
186
00:08:47,918 --> 00:08:51,531
Uh, Mr. Ryn, a refugee
from the salvage planet,
187
00:08:51,574 --> 00:08:52,836
is awake and requesting
to speak with you.
188
00:08:52,880 --> 00:08:54,664
Let's schedule it.
189
00:08:54,708 --> 00:08:56,448
And... what about Linus?
190
00:08:56,492 --> 00:08:59,451
Oh, he's been escorted
to quarters
191
00:08:59,495 --> 00:09:01,758
and instructed not to return
to the mess hall
192
00:09:01,802 --> 00:09:05,240
until his annual shed
is complete.
193
00:09:05,283 --> 00:09:08,548
And where are we on the, uh...
194
00:09:08,591 --> 00:09:10,811
ongoing matter?
195
00:09:10,854 --> 00:09:14,205
So far,
we have narrowed it down to...
196
00:09:15,467 --> 00:09:18,732
...to "execute,"
"hit it" and "manifest."
197
00:09:18,775 --> 00:09:20,472
"Manifest"?
198
00:09:20,516 --> 00:09:21,952
Nobody likes that one.
199
00:09:21,996 --> 00:09:24,172
-"Hit it" was Captain Pike's.
-Yeah, but you could
200
00:09:24,215 --> 00:09:25,782
put your own spin on it, like...
201
00:09:25,826 --> 00:09:27,349
"Hit it?!"
202
00:09:28,524 --> 00:09:30,265
I will take it under advisement.
203
00:09:30,308 --> 00:09:33,616
Oh, and, um, Commander Stamets
has, uh, requested
204
00:09:33,660 --> 00:09:35,792
to report on their analysis
of the Ni'Var data.
205
00:09:35,836 --> 00:09:37,794
He says they have something.
206
00:09:37,838 --> 00:09:40,275
Well, hit it, then.
207
00:09:40,318 --> 00:09:41,798
Uh...
208
00:09:41,842 --> 00:09:43,800
Right.
209
00:09:43,844 --> 00:09:45,759
[door whooshes open]
210
00:09:50,894 --> 00:09:52,635
Here.
211
00:09:52,679 --> 00:09:54,506
We combined the data from Ni'Var
with the data
212
00:09:54,550 --> 00:09:56,813
from Commander Burnham's
black boxes.
213
00:09:56,857 --> 00:09:59,729
This is where the Burn started.
214
00:10:01,688 --> 00:10:03,298
The Verubin Nebula.
215
00:10:06,388 --> 00:10:08,520
Unusually intense radiation.
216
00:10:08,564 --> 00:10:11,262
Highly unstable
electromagnetic fields.
217
00:10:11,306 --> 00:10:13,264
Okay.
218
00:10:13,308 --> 00:10:15,919
So we have a point of origin.
219
00:10:15,963 --> 00:10:18,443
There's more. There's a signal
220
00:10:18,487 --> 00:10:20,750
coming from the center
of the nebula.
221
00:10:20,794 --> 00:10:22,665
And we weren't sure at first,
222
00:10:22,709 --> 00:10:24,536
but it's deliberate.
223
00:10:24,580 --> 00:10:28,018
Something or someone
is definitely sending it.
224
00:10:28,062 --> 00:10:30,847
The signal frequencies are
225
00:10:30,891 --> 00:10:33,589
in the audio range. Um...
226
00:10:36,940 --> 00:10:38,768
[distorted melody playing]
227
00:10:38,812 --> 00:10:41,858
It's been distorted
by magnetic interference, but...
228
00:10:41,902 --> 00:10:44,252
Well, uh, it...
229
00:10:44,295 --> 00:10:48,865
It sounds like music.
230
00:10:48,909 --> 00:10:51,825
[clearer melody playing]
231
00:10:52,826 --> 00:10:54,654
Where...
232
00:10:54,697 --> 00:10:56,003
I've heard this before.
233
00:10:56,046 --> 00:10:57,526
The Barzans.
234
00:10:57,569 --> 00:10:58,875
On the seed vault ship,
the mother
235
00:10:58,919 --> 00:11:00,007
was humming it to her child.
236
00:11:00,050 --> 00:11:01,051
And Gray used to play
237
00:11:01,095 --> 00:11:02,270
the same thing on the cello.
238
00:11:02,313 --> 00:11:03,750
[cello playing matching melody]
239
00:11:06,883 --> 00:11:09,756
That's weird.
Scientifically speaking.
240
00:11:09,799 --> 00:11:12,019
STAMETS:
The computer has detected
a recurrence
241
00:11:12,062 --> 00:11:15,370
of these precise combinations
of tones
242
00:11:15,413 --> 00:11:16,806
since we arrived in the future.
243
00:11:16,850 --> 00:11:19,591
Just the nebula, please.
244
00:11:21,115 --> 00:11:23,421
[soft buzzing, beeping]
245
00:11:24,422 --> 00:11:25,989
A little louder.
246
00:11:28,426 --> 00:11:30,341
[buzzing and beeping
grow slightly louder]
247
00:11:35,651 --> 00:11:36,870
SARU: What is
the lowest known frequency
248
00:11:36,913 --> 00:11:38,872
traveling through that nebula?
249
00:11:38,915 --> 00:11:41,918
That would be radio wave...
250
00:11:41,962 --> 00:11:45,443
J.A.G. 380725A,
251
00:11:45,487 --> 00:11:47,881
coming
from a nearby neutron star
252
00:11:47,924 --> 00:11:50,448
at 5.75 kilohertz.
253
00:11:50,492 --> 00:11:51,841
ADIRA:
I get it. You want to model
254
00:11:51,885 --> 00:11:53,538
the effects of the distortion
255
00:11:53,582 --> 00:11:55,366
in order to isolate
the original signal.
256
00:11:55,410 --> 00:11:58,369
[buzzing and beeping continue]
257
00:11:58,413 --> 00:12:01,590
There.
This is it
258
00:12:01,633 --> 00:12:03,113
-[rapid beeping]
-without the distortion.
259
00:12:03,157 --> 00:12:05,115
That's a Federation
distress signal.
260
00:12:05,159 --> 00:12:07,901
-[rapid beeping continues]
-There's a ship lost in there.
261
00:12:07,944 --> 00:12:11,818
A distress signal must include
an encoded message of some kind.
262
00:12:11,861 --> 00:12:14,951
Adira can write an algorithm
that can find and decode it.
263
00:12:14,995 --> 00:12:17,562
-How long will that take?
-Not more than a few hours.
264
00:12:17,606 --> 00:12:18,607
She's pretty fast.
265
00:12:18,650 --> 00:12:19,826
SARU:
Update me
266
00:12:19,869 --> 00:12:21,392
the moment you have something,
Commander.
267
00:12:21,436 --> 00:12:24,352
Of course.
268
00:12:28,965 --> 00:12:30,575
They'refast.
269
00:12:30,619 --> 00:12:32,099
Hmm?
270
00:12:32,142 --> 00:12:33,970
Um, "they."
271
00:12:34,014 --> 00:12:36,103
Not... not "she."
272
00:12:36,146 --> 00:12:39,106
I've never felt like a "she"
273
00:12:39,149 --> 00:12:42,674
or-or a "her," so...
274
00:12:42,718 --> 00:12:47,462
I would prefer "they" or "them"
from now on.
275
00:12:49,725 --> 00:12:51,074
Okay.
276
00:12:56,819 --> 00:13:00,127
Um, and I've
never told anyone but Gray.
277
00:13:01,128 --> 00:13:03,391
♪
278
00:13:09,876 --> 00:13:11,094
How is it that an hour ago
279
00:13:11,138 --> 00:13:13,009
I didn't know you had a brother?
280
00:13:13,053 --> 00:13:14,576
It's not biological.
281
00:13:14,619 --> 00:13:18,014
"Brother" is something
we said, we felt.
282
00:13:18,058 --> 00:13:19,755
But after...
283
00:13:19,799 --> 00:13:21,061
well...
284
00:13:21,104 --> 00:13:22,714
it became impossible.
285
00:13:22,758 --> 00:13:24,499
After what?
286
00:13:24,542 --> 00:13:27,023
Kyheem started hunting
tranceworms for the Chain.
287
00:13:27,067 --> 00:13:29,025
Think you can fix things
with him?
288
00:13:29,069 --> 00:13:30,722
Kwejian is starving.
289
00:13:30,766 --> 00:13:32,507
He's not my priority.
290
00:13:32,550 --> 00:13:34,030
Okay.
291
00:13:34,074 --> 00:13:37,468
Hell of a way to bring me home
to meet the family.
292
00:13:38,600 --> 00:13:40,863
First off,
you already met Grudge.
293
00:13:40,907 --> 00:13:42,517
Ah. Right, yes.
294
00:13:42,560 --> 00:13:44,867
And I'm grateful. Every day.
295
00:13:44,911 --> 00:13:47,870
Look, I just... I wish
you could have seen Kwejian
296
00:13:47,914 --> 00:13:49,176
when it was really beautiful.
297
00:13:49,219 --> 00:13:50,917
It was.
298
00:13:50,960 --> 00:13:53,876
It wasn't so... complicated,
you know?
299
00:13:53,920 --> 00:13:56,618
-I'm gonna like it.
-No, really.
It's become something that...
300
00:13:56,661 --> 00:13:58,881
I am going to like it.
301
00:13:58,925 --> 00:14:01,101
It's your home.
302
00:14:03,625 --> 00:14:06,236
OWOSEKUN: Is that
a new operating interface?
303
00:14:06,280 --> 00:14:08,717
I had Engineering
make modifications for me.
304
00:14:08,760 --> 00:14:10,588
You know the interface is
supposed to modify to you
305
00:14:10,632 --> 00:14:14,114
-based on your usage, right?
-I need fail-safes.
306
00:14:14,157 --> 00:14:17,117
The only fail-safe
you ever needed was you.
307
00:14:17,160 --> 00:14:19,902
-SARU: Mr. Bryce, are we ready?
-Yes, sir.
308
00:14:19,946 --> 00:14:22,252
Commander Stamets is ready
to jump to Kwejian on your mark.
309
00:14:22,296 --> 00:14:24,080
Welcome back to the bridge,
Mr. Booker.
310
00:14:24,124 --> 00:14:27,083
-Thank you, Captain.
-Black alert.
311
00:14:27,127 --> 00:14:29,085
[alarm blaring]
312
00:14:29,129 --> 00:14:30,913
And...
313
00:14:30,957 --> 00:14:32,480
execute.
314
00:14:48,670 --> 00:14:52,065
OWOSEKUN:
We've arrived at Kwejian,
Captain.
315
00:14:52,108 --> 00:14:54,589
BRYCE:
I'm trying to hail them, sir,
but I'm getting no response.
316
00:15:02,162 --> 00:15:03,946
OWOSEKUN:
Long-range scanners
show a heavy cruiser-class
317
00:15:03,990 --> 00:15:06,122
starship coming in
at maximum warp.
318
00:15:06,166 --> 00:15:07,558
30 minutes out.
319
00:15:07,602 --> 00:15:10,083
It's the Viridian,
Osyraa's ship.
320
00:15:10,126 --> 00:15:11,606
We don't have
a cruiser-class starship
321
00:15:11,649 --> 00:15:12,824
in this system.
322
00:15:12,868 --> 00:15:14,696
Sensors show she's armed
to the teeth, sir.
323
00:15:14,739 --> 00:15:16,916
I have no authority over you,
Mr. Booker.
324
00:15:16,959 --> 00:15:19,570
Commander, your orders are
to assess the situation
325
00:15:19,614 --> 00:15:21,050
and see how
we may be of service.
326
00:15:21,094 --> 00:15:23,531
But you are to return
to Discoveryimmediately
327
00:15:23,574 --> 00:15:25,141
if there is any trouble
whatsoever.
328
00:15:25,185 --> 00:15:26,838
-Yes, sir.
-Be careful, Commander.
329
00:15:26,882 --> 00:15:28,666
Good luck.
330
00:15:28,710 --> 00:15:30,103
Thank you.
331
00:15:34,194 --> 00:15:35,847
Dr. Pollard.
332
00:15:35,891 --> 00:15:37,762
I trust Dr. Culber
has brought you up to date.
333
00:15:37,806 --> 00:15:39,677
There is a problem in my brain,
334
00:15:39,721 --> 00:15:42,115
ergo I dress
like a human spermatozoan.
335
00:15:42,158 --> 00:15:44,117
[clears throat]
That suit is made
336
00:15:44,160 --> 00:15:45,988
of special hyperconductive
material to interact
337
00:15:46,032 --> 00:15:48,034
with the electromagnetic gel.
338
00:15:48,077 --> 00:15:50,993
[sighs] There are many jokes
to be had here.
339
00:15:51,037 --> 00:15:53,909
If you're gonna torture me,
at least let me have some fun.
340
00:15:53,953 --> 00:15:55,911
[chuckles]
This is not torture.
341
00:15:55,955 --> 00:15:59,219
-As if you'd know.
-This is medical advancement.
342
00:15:59,262 --> 00:16:01,177
-I didn't ask.
-I'm gonna need you
343
00:16:01,221 --> 00:16:03,179
to count backward for me
from ten.
344
00:16:03,223 --> 00:16:06,182
What you need is not im...
345
00:16:06,226 --> 00:16:08,228
Advancement is good.
346
00:16:09,794 --> 00:16:11,883
[soft, electronic chime]
347
00:16:16,192 --> 00:16:18,586
[playing slow, minor-key melody]
348
00:16:24,853 --> 00:16:26,202
STAMETS:
That's beautiful.
349
00:16:26,246 --> 00:16:27,899
[stops playing]
350
00:16:27,943 --> 00:16:30,728
I didn't know
you played so well.
351
00:16:30,772 --> 00:16:32,252
I don't.
352
00:16:33,644 --> 00:16:35,733
I-I guess I do now.
353
00:16:35,777 --> 00:16:38,736
Um... Kasha is the one
who learned to play,
354
00:16:38,780 --> 00:16:41,043
and then Gray picked it up.
355
00:16:41,087 --> 00:16:43,089
So now me.
356
00:16:44,307 --> 00:16:48,790
Mm, uh, Gray's not talking
to me anymore.
357
00:16:48,833 --> 00:16:51,271
And I don't know why.
358
00:16:51,314 --> 00:16:53,838
I can still feel him.
359
00:16:53,882 --> 00:16:55,927
Especially when I play.
360
00:16:55,971 --> 00:16:58,669
That's what's so weird.
361
00:16:58,713 --> 00:17:01,933
He's... he's here,
362
00:17:01,977 --> 00:17:04,849
all the time.
363
00:17:04,893 --> 00:17:08,114
But it feels like
he's hiding from me.
364
00:17:08,157 --> 00:17:10,072
Maybe...
365
00:17:10,116 --> 00:17:12,161
Gray just needs some space.
366
00:17:13,336 --> 00:17:15,208
I know.
367
00:17:17,384 --> 00:17:19,255
It's not...
it's not just him, either.
368
00:17:20,822 --> 00:17:22,215
It's...
369
00:17:22,258 --> 00:17:25,131
this-- all of it.
370
00:17:25,174 --> 00:17:27,307
And I'm waking up every day,
371
00:17:27,350 --> 00:17:29,961
and I never know
who I'm gonna feel more.
372
00:17:30,005 --> 00:17:32,660
Sometimes it's Kasha,
sometimes Tovar,
373
00:17:32,703 --> 00:17:35,837
or Gray,
or sometimes it's just...
374
00:17:37,795 --> 00:17:39,232
Adira?
375
00:17:43,236 --> 00:17:46,848
Well, I'm out here with you.
376
00:17:46,891 --> 00:17:49,851
The algorithm will take
a few more hours, at least.
377
00:17:49,894 --> 00:17:51,766
Let's play.
378
00:17:52,941 --> 00:17:54,856
[beeps]
379
00:17:54,899 --> 00:17:56,727
The key is G minor.
380
00:17:56,771 --> 00:17:57,989
Piece of cake.
381
00:17:59,339 --> 00:18:03,212
♪
382
00:18:13,831 --> 00:18:15,964
TILLY: Commander Burnham
and Book have reached
383
00:18:16,007 --> 00:18:18,009
the surface of the planet, sir.
384
00:18:18,053 --> 00:18:20,838
How long before we lose the
ability to track their location?
385
00:18:20,882 --> 00:18:23,145
It depends on when they reach
the protected area.
386
00:18:23,189 --> 00:18:24,755
-[door chimes]
-Come.
387
00:18:24,799 --> 00:18:26,931
Which one of you is the captain?
388
00:18:26,975 --> 00:18:28,933
Uh-uh. Try again.
389
00:18:28,977 --> 00:18:30,979
This time with the respect
the rank deserves.
390
00:18:31,022 --> 00:18:33,024
May I speak
with the captain, please?
391
00:18:33,068 --> 00:18:35,331
I am Captain Saru.
392
00:18:35,375 --> 00:18:39,118
We are meant to meet later,
Mr. Ryn, are we not?
393
00:18:39,161 --> 00:18:42,077
Yes. I... appreciate
what you've done for me,
394
00:18:42,121 --> 00:18:45,341
but Federation help
always comes with strings.
395
00:18:45,385 --> 00:18:46,690
-No, it doesn'’t.
-I need to get
396
00:18:46,734 --> 00:18:48,344
-off this ship.
-You are not a prisoner here,
397
00:18:48,388 --> 00:18:50,999
Mr. Ryn--
you never have been.
398
00:18:51,042 --> 00:18:52,174
Then beam me down to Kwejian
with Book.
399
00:18:52,218 --> 00:18:53,436
SARU:
You are free to go,
400
00:18:53,480 --> 00:18:56,352
provided the Kwejian accept you.
401
00:18:56,396 --> 00:18:58,180
-However...
-[chuckles] There's always
402
00:18:58,224 --> 00:19:00,835
-a "however."
-There is
an Emerald Chain warship inbound
403
00:19:00,878 --> 00:19:02,271
at maximum warp--
you want to end up
404
00:19:02,315 --> 00:19:04,186
on another salvage planet
with an explosive
405
00:19:04,230 --> 00:19:06,057
in your neck, be our guest.
406
00:19:06,101 --> 00:19:08,147
It'll be here in 15 minutes.
407
00:19:08,190 --> 00:19:10,149
Is it... the Viridian?
408
00:19:11,237 --> 00:19:14,457
-Osyraa?
-That is what we believe.
409
00:19:14,501 --> 00:19:16,024
[beeping]
410
00:19:16,067 --> 00:19:18,983
Is that... is that Book?
411
00:19:19,027 --> 00:19:20,463
What's happening?
412
00:19:20,507 --> 00:19:22,509
That is
Kwejian's defense system.
413
00:19:22,552 --> 00:19:24,554
Anything that enters
the protected area
414
00:19:24,598 --> 00:19:27,557
can't be accurately tracked
or transported out.
415
00:19:27,601 --> 00:19:29,429
They're on their own.
416
00:19:38,960 --> 00:19:41,354
My readings are scrambled.
417
00:19:41,397 --> 00:19:43,007
Welcome to the Sanctuary.
418
00:19:43,051 --> 00:19:45,009
[exhales]
419
00:19:45,053 --> 00:19:46,924
[buzzing, trilling]
420
00:19:49,318 --> 00:19:51,842
Michael Burnham,
meet the sea locusts,
421
00:19:51,886 --> 00:19:53,279
Kwejian's plague.
422
00:19:53,322 --> 00:19:55,237
If they're this far inland,
423
00:19:55,281 --> 00:19:57,544
that means we haven't had
repellent for weeks.
424
00:20:07,249 --> 00:20:09,425
How do you make them do that?
425
00:20:09,469 --> 00:20:11,340
All I can do is ask.
426
00:20:13,473 --> 00:20:16,258
And you can't ask them
to move back out to sea?
427
00:20:16,302 --> 00:20:19,130
Our best scientists have
been working on it for years.
428
00:20:19,174 --> 00:20:20,958
But there are so many.
429
00:20:22,177 --> 00:20:25,833
BURNHAM:
I know it's complicated, but...
430
00:20:25,876 --> 00:20:29,271
I hope you never forget
how beautiful this place is.
431
00:20:34,668 --> 00:20:35,886
I never forget.
432
00:20:35,930 --> 00:20:37,061
Book?
433
00:20:37,105 --> 00:20:37,975
Put your hands up.
434
00:20:38,019 --> 00:20:39,238
-Book...
-Do it.
435
00:20:49,465 --> 00:20:51,424
You brought the Federation
with you, Tareckx?
436
00:20:51,467 --> 00:20:53,904
BOOK:
I am not Tareckx anymore.
437
00:20:53,948 --> 00:20:56,994
You couldn't face the planet
you abandoned on your own?
438
00:20:57,038 --> 00:20:58,300
I can face anything.
439
00:20:58,344 --> 00:21:00,302
It's you who can't
face yourself.
440
00:21:00,346 --> 00:21:02,261
You never could.
441
00:21:04,263 --> 00:21:06,221
Take them.
442
00:21:06,265 --> 00:21:09,006
He's...
443
00:21:09,050 --> 00:21:11,052
My brother.
444
00:21:17,972 --> 00:21:19,495
CULBER:
Her encephalographic readings
are peaking.
445
00:21:19,539 --> 00:21:21,018
She's having an episode.
446
00:21:21,062 --> 00:21:22,019
POLLARD:
She's in danger
447
00:21:22,063 --> 00:21:23,020
of a cerebral hemorrhage.
448
00:21:24,108 --> 00:21:26,633
Atomic scan 83% complete.
449
00:21:26,676 --> 00:21:28,112
We have to abort.
450
00:21:28,156 --> 00:21:29,331
CULBER: We can't stop.
This is the only way
451
00:21:29,375 --> 00:21:31,246
to find out
what's wrong with her.
452
00:21:31,290 --> 00:21:33,204
No!
453
00:21:33,248 --> 00:21:34,467
POLLARD:
She's close to redline.
454
00:21:35,685 --> 00:21:36,904
CULBER:
What the hell?
455
00:21:36,947 --> 00:21:38,427
[alarm beeping]
456
00:21:43,389 --> 00:21:44,477
POLLARD:
Her heart rate is 2-10.
457
00:21:44,520 --> 00:21:45,565
CULBER:
We're nearly there.
458
00:21:51,092 --> 00:21:54,661
-San!
-San!
459
00:21:54,704 --> 00:21:56,489
POLLARD:
Georgiou?
460
00:21:56,532 --> 00:21:59,013
Philippa? You okay?
461
00:21:59,056 --> 00:22:00,275
Can you tell us
what you experienced?
462
00:22:02,756 --> 00:22:05,149
I was having a beautiful dream
463
00:22:05,193 --> 00:22:07,282
about how your head
would look on my wall.
464
00:22:13,114 --> 00:22:15,290
I am Kyheem,
Steward of the Sanctuary.
465
00:22:15,334 --> 00:22:17,379
BOOK:
Well, some job you're doing.
466
00:22:17,423 --> 00:22:19,076
Looks like the price
of tranceworm meat
467
00:22:19,120 --> 00:22:20,382
has hit a new high.
468
00:22:20,426 --> 00:22:22,036
BURNHAM:
I'm Commander Michael Burnham
469
00:22:22,079 --> 00:22:23,994
of the starship Discovery.
470
00:22:24,038 --> 00:22:25,953
-Tareckx didn't mention...
-Book.
471
00:22:28,085 --> 00:22:29,435
Book.
472
00:22:29,478 --> 00:22:30,566
BOOK:
I stopped being a Tareckx
473
00:22:30,610 --> 00:22:32,002
when Father and Grandfather
474
00:22:32,046 --> 00:22:33,656
started working
with the Emerald Chain.
475
00:22:33,700 --> 00:22:35,571
And they both asked for you
on their deathbeds.
476
00:22:35,615 --> 00:22:38,487
You're a man of character,
or you aren't.
477
00:22:38,531 --> 00:22:40,446
Maybe they remembered that
in the end.
478
00:22:40,489 --> 00:22:43,231
Oh. So righteous.
479
00:22:43,274 --> 00:22:44,188
Someone has to be.
480
00:22:46,539 --> 00:22:48,584
What are the Federation's
intentions here?
481
00:22:48,628 --> 00:22:50,499
Observation and support.
482
00:22:50,543 --> 00:22:53,067
KYHEEM:
Kwejian is a sovereign planet.
483
00:22:53,110 --> 00:22:55,112
We don't need another savior.
You can go.
484
00:22:55,156 --> 00:22:56,287
BOOK:
She stays.
485
00:22:56,331 --> 00:22:57,680
You called, I showed up.
486
00:22:57,724 --> 00:22:59,421
What's going on?
487
00:22:59,465 --> 00:23:01,989
A criminal. Ryn.
488
00:23:02,032 --> 00:23:03,425
Osyraa wants him.
489
00:23:05,732 --> 00:23:07,734
Never thought you'd dance
at the end of their chain,
490
00:23:07,777 --> 00:23:09,431
but here you are.
491
00:23:09,475 --> 00:23:12,129
You saw how far
the locusts are inland.
492
00:23:12,173 --> 00:23:15,394
I did, but I won't
return someone to slavery.
493
00:23:15,437 --> 00:23:18,266
Without Osyraa,
there'd be nothing left here.
494
00:23:18,309 --> 00:23:20,573
-I see
there's nothing left of you.
-Says the nomad
495
00:23:20,616 --> 00:23:22,618
who rejects his name
and everything he is.
496
00:23:22,662 --> 00:23:25,491
Well...
497
00:23:25,534 --> 00:23:29,538
I did manage to hold on
to a few core principles.
498
00:23:34,195 --> 00:23:35,457
OWOSEKUN:
TheViridian has arrived,
Captain.
499
00:23:35,501 --> 00:23:37,416
Osyraa's scanning us.
500
00:23:37,459 --> 00:23:40,157
But she isn't blocking
our scans in return.
501
00:23:40,201 --> 00:23:43,291
She wants us to see her
and all her firepower.
502
00:23:43,334 --> 00:23:44,640
-Yellow alert, sir?
-No.
503
00:23:44,684 --> 00:23:46,642
Full diplomatic protocols.
504
00:23:46,686 --> 00:23:49,166
No actions that might be
misinterpreted as a provocation.
505
00:23:49,210 --> 00:23:50,646
-[trilling]
-We're being hailed, Captain.
506
00:23:50,690 --> 00:23:52,300
Can you get a message to Burnham
507
00:23:52,343 --> 00:23:54,345
through the Kwejian defenses?
508
00:23:54,389 --> 00:23:55,782
-I can try, sir.
-Tell her to leave
509
00:23:55,825 --> 00:23:57,392
the protected area immediately
510
00:23:57,436 --> 00:23:58,654
and transport back
to Discovery.
511
00:23:58,698 --> 00:24:00,177
-Yes, sir.
-Put Osyraa through.
512
00:24:07,533 --> 00:24:10,492
Well, it's been a while
513
00:24:10,536 --> 00:24:12,363
since we've seen
a Starfleet vessel.
514
00:24:12,407 --> 00:24:14,104
Are you lost?
515
00:24:14,148 --> 00:24:17,107
I am Captain Saru
of the USS Discovery.
516
00:24:17,151 --> 00:24:19,414
We are
an observational presence, here
517
00:24:19,458 --> 00:24:21,721
at the request
of the citizens of Kwejian.
518
00:24:21,764 --> 00:24:24,419
Oh, I see, but I'm afraid
you can't operate
519
00:24:24,463 --> 00:24:26,813
under the observational umbrella
520
00:24:26,856 --> 00:24:29,293
while you're harboring
a wanted criminal named Ryn.
521
00:24:31,861 --> 00:24:33,602
Wanted by whom?
522
00:24:33,646 --> 00:24:36,126
To our knowledge, no entity
523
00:24:36,170 --> 00:24:40,174
recognized by the Federation
desires Mr. Ryn's capture.
524
00:24:40,217 --> 00:24:42,350
"Recognized by the Federation"?
525
00:24:42,393 --> 00:24:44,178
Hmm.
526
00:24:44,221 --> 00:24:47,311
Out here, we don't bend
to that kind of hubris.
527
00:24:48,574 --> 00:24:50,358
Prepare to transport him
to my vessel.
528
00:24:50,401 --> 00:24:51,794
You're scared
of the monster you serve.
529
00:24:53,448 --> 00:24:56,407
-I knew you, Kyheem.
-You never knew me.
530
00:24:56,451 --> 00:24:59,715
-You weren't afraid of anything.
-You have to give up Ryn.
531
00:24:59,759 --> 00:25:02,718
If Mr. Ryn has committed
serious crimes,
532
00:25:02,762 --> 00:25:05,460
the Federation
will hold him accountable.
533
00:25:05,504 --> 00:25:07,854
The Federation can't even
hold itself accountable
534
00:25:07,897 --> 00:25:10,857
for the mess it's made
or the blood on its hands.
535
00:25:10,900 --> 00:25:13,729
Send the prisoner to me now.
536
00:25:13,773 --> 00:25:15,514
"Give up the tranceworms."
537
00:25:15,557 --> 00:25:17,211
"Poison the locusts."
"Give up Ryn."
538
00:25:17,254 --> 00:25:18,604
What happens
when they come for you?
539
00:25:18,647 --> 00:25:20,301
Who's gonna stand for you?
540
00:25:20,344 --> 00:25:23,522
We are your people.
541
00:25:23,565 --> 00:25:25,436
We are your family.
542
00:25:25,480 --> 00:25:27,482
-Act like it.
-[grunts]
543
00:25:30,703 --> 00:25:33,140
[sighs]
544
00:25:33,183 --> 00:25:35,403
You.
545
00:25:35,446 --> 00:25:38,319
Youare the coward.
546
00:25:40,626 --> 00:25:45,587
The Andorian you seek is here
under security protocol 49.09.
547
00:25:45,631 --> 00:25:48,677
He signed a lifelong contract.
He's broken the contract.
548
00:25:48,721 --> 00:25:51,637
That sounds suspiciously
like slavery.
549
00:25:51,680 --> 00:25:53,639
Oh. It doesn't surprise me
550
00:25:53,682 --> 00:25:55,510
that a Kelpien would
frame everything
551
00:25:55,554 --> 00:25:57,599
in terms of enslavement.
552
00:25:57,643 --> 00:26:01,603
If memory serves, the Orions
were once enslaved themselves.
553
00:26:01,647 --> 00:26:05,651
My ancestors knew
that power is virtue,
554
00:26:05,694 --> 00:26:08,305
and that there is no nobility
in suffering.
555
00:26:08,349 --> 00:26:10,743
You do what it takes to get
what you need, or you don't.
556
00:26:10,786 --> 00:26:12,919
I want Ryn. You have him.
557
00:26:12,962 --> 00:26:14,529
And the Federation does not
558
00:26:14,573 --> 00:26:15,835
want a war
with the Emerald Chain.
559
00:26:15,878 --> 00:26:17,576
That's why you came alone.
560
00:26:17,619 --> 00:26:19,882
That's why
you are just... observing.
561
00:26:19,926 --> 00:26:22,537
Transport Ryn to my ship,
562
00:26:22,581 --> 00:26:25,540
or the Kwejian
and any of your crew
563
00:26:25,584 --> 00:26:27,847
on its surface
will pay his price.
564
00:26:30,806 --> 00:26:32,852
I'll grant you five minutes.
565
00:26:35,637 --> 00:26:37,726
-Mr. Bryce?
-Still unable to reach
Commander Burnham, sir.
566
00:26:37,770 --> 00:26:40,294
Osyraa just dropped into
the atmosphere, weapons hot.
567
00:26:41,295 --> 00:26:42,688
Yellow alert.
568
00:26:42,731 --> 00:26:45,516
Keep trying, Mr. Bryce.
569
00:26:45,560 --> 00:26:46,953
And bring Mr. Ryn
to the bridge immediately.
570
00:26:46,996 --> 00:26:48,389
Yes, sir.
571
00:26:49,564 --> 00:26:51,348
[chiming]
572
00:26:52,654 --> 00:26:54,613
[sighs]
573
00:26:56,963 --> 00:26:59,226
[chiming]
574
00:27:00,401 --> 00:27:02,229
Yes.
575
00:27:05,885 --> 00:27:07,451
Is that Kwejian whiskey?
576
00:27:07,495 --> 00:27:09,366
I could use a shot myself.
577
00:27:09,410 --> 00:27:11,630
You know, I have to say
578
00:27:11,673 --> 00:27:13,762
that this defense system
of yours is impressive.
579
00:27:13,806 --> 00:27:15,590
According to my ship's sensors,
580
00:27:15,634 --> 00:27:17,374
you're bouncing my signal across
581
00:27:17,418 --> 00:27:18,637
eight different places
on the planet,
582
00:27:18,680 --> 00:27:20,464
even as I talk to you right now.
583
00:27:20,508 --> 00:27:22,815
Did you get blown to bits
and forget to tell me?
584
00:27:22,858 --> 00:27:24,991
I brought Book.
585
00:27:25,034 --> 00:27:27,297
I have kept my end
of the bargain.
586
00:27:27,341 --> 00:27:29,386
Well, that was before
he showed up
587
00:27:29,430 --> 00:27:31,693
with a Federation ship
that has Ryn on board.
588
00:27:31,737 --> 00:27:36,263
Now, they're not playing nicely,
so, I'm going to need Book
589
00:27:36,306 --> 00:27:37,873
and whoever he came with.
590
00:27:37,917 --> 00:27:40,528
So you can... what?
591
00:27:40,571 --> 00:27:44,750
When have you ever dared
to question me?
592
00:27:46,055 --> 00:27:48,754
Is this your brother
working on you?
593
00:27:49,929 --> 00:27:51,800
Look, if you don't want
to be the one
594
00:27:51,844 --> 00:27:53,846
who turns him over, that's fine.
595
00:27:53,889 --> 00:27:56,979
Turn off your defense system,
and I'll come and get him.
596
00:27:57,023 --> 00:27:59,286
It's the right thing
for Kwejian.
597
00:28:00,983 --> 00:28:03,551
I can't.
598
00:28:03,594 --> 00:28:04,770
All right, then.
599
00:28:04,813 --> 00:28:06,467
Famine.
600
00:28:07,642 --> 00:28:09,818
You have a child.
601
00:28:09,862 --> 00:28:11,385
Am I right?
602
00:28:11,428 --> 00:28:14,736
Have you ever seen
a child starve?
603
00:28:14,780 --> 00:28:17,391
Is your brother really worth it?
604
00:28:17,434 --> 00:28:21,525
The locusts have started
to destroy Kwejian's harvest.
605
00:28:21,569 --> 00:28:24,006
People are already suffering.
606
00:28:27,488 --> 00:28:30,491
Okay, let's try this
another way.
607
00:28:37,628 --> 00:28:40,370
I don't have a lot of time
to waste,
608
00:28:40,414 --> 00:28:42,895
so bring your brother to me now.
609
00:28:42,938 --> 00:28:47,769
I will burn ten hecapates of
forest every minute of delay.
610
00:28:47,813 --> 00:28:49,728
[weapons firing]
611
00:28:52,948 --> 00:28:54,994
Photon torpedoes.
612
00:28:55,037 --> 00:28:57,083
Osyraa.
613
00:28:57,300 --> 00:28:58,693
Let's go.
614
00:28:58,737 --> 00:28:59,912
BURNHAM:
She's targeting
the defense systems.
615
00:28:59,955 --> 00:29:01,522
BOOK:
I know the way.
616
00:29:13,055 --> 00:29:15,101
[weapons firing]
617
00:29:17,016 --> 00:29:18,539
SARU:
Status report.
618
00:29:18,582 --> 00:29:20,802
BRYCE:
Still no word
from Commander Burnham.
619
00:29:20,846 --> 00:29:22,412
Osyraa's carpet-bombing
the planet systematically,
620
00:29:22,456 --> 00:29:24,371
firing in a grid pattern
for maximum damage.
621
00:29:24,414 --> 00:29:26,373
Kwejian's defenses
are starting to fail.
622
00:29:26,416 --> 00:29:29,680
Mr. Ryn, why are you
so important to Osyraa?
623
00:29:29,724 --> 00:29:31,726
She's destroying that planet
looking for you.
624
00:29:31,770 --> 00:29:33,554
Commander Burnham
and Book are down there.
625
00:29:33,597 --> 00:29:36,035
SARU:
We need to know what she wants.
626
00:29:36,078 --> 00:29:37,558
We cannot engage
with her blindly.
627
00:29:37,601 --> 00:29:39,081
I can't.
628
00:29:41,867 --> 00:29:43,782
I'm sorry.
629
00:29:43,825 --> 00:29:46,567
Mr. Rhys, take weapons on line.
630
00:29:46,610 --> 00:29:47,786
-But sir, Admiral Vance said...
-I am
631
00:29:47,829 --> 00:29:49,700
well aware
of the admiral's instructions.
632
00:29:49,744 --> 00:29:51,790
We are continuing our efforts
633
00:29:51,833 --> 00:29:54,096
to retrieve Commander Burnham
and Mr. Booker,
634
00:29:54,140 --> 00:29:55,924
as Starfleet protocol demands.
635
00:29:55,968 --> 00:29:58,753
But we will prevent Osyraa
636
00:29:58,797 --> 00:30:00,886
from committing atrocities
as Starfleet protocol
637
00:30:00,929 --> 00:30:03,497
-also demands.
-Yes, sir.
638
00:30:03,540 --> 00:30:06,500
Mr. Bryce,
open a ship-wide channel.
639
00:30:10,069 --> 00:30:12,114
Computer,
640
00:30:12,158 --> 00:30:14,203
override security encryption
authorization code
641
00:30:14,247 --> 00:30:17,598
Q-L-R-8-5-4-5-4-8.
642
00:30:22,516 --> 00:30:24,561
SARU [over comms]:
All crew to stations.
643
00:30:24,605 --> 00:30:26,041
We are going to red alert.
644
00:30:26,085 --> 00:30:27,826
[alarm sounding]
645
00:30:27,869 --> 00:30:30,002
Michael.
646
00:30:30,045 --> 00:30:31,568
I don't need a scan
of your brain
647
00:30:31,612 --> 00:30:32,874
to know where you're headed.
648
00:30:32,918 --> 00:30:34,789
Out of my way.
649
00:30:34,833 --> 00:30:36,617
You were a liability
to her on the salvage planet.
650
00:30:36,660 --> 00:30:39,098
You almost got her killed.
Stand down.
651
00:30:40,839 --> 00:30:42,449
I'm dying.
652
00:30:42,492 --> 00:30:45,147
It's not that cut-and-dry.
653
00:30:46,757 --> 00:30:49,456
Let's find a quieter place
to talk.
654
00:30:51,632 --> 00:30:53,155
Fine.
655
00:30:53,199 --> 00:30:55,592
Burnham to Discovery.
Do you copy?
656
00:30:55,636 --> 00:30:57,899
Osyraa's targeting
Kwejian's defense systems.
657
00:30:57,943 --> 00:30:59,553
One is already down.
658
00:30:59,596 --> 00:31:01,120
We're going to attempt
to repair it.
659
00:31:03,949 --> 00:31:05,733
This way!
660
00:31:05,776 --> 00:31:07,082
BURNHAM:
If you can hear this message,
661
00:31:07,126 --> 00:31:09,041
we need any help we can get.
662
00:31:09,084 --> 00:31:11,565
We can't let Osyraa get a lock
on everyone down here.
663
00:31:11,608 --> 00:31:12,783
How much further?
664
00:31:12,827 --> 00:31:14,916
Almost there.
665
00:31:14,960 --> 00:31:16,570
BRYCE:
I still can't reach
Commander Burnham.
666
00:31:16,613 --> 00:31:18,093
Five minutes at most
until Osyraa's
667
00:31:18,137 --> 00:31:19,921
able to break through
Kwejian's defenses.
668
00:31:19,965 --> 00:31:21,183
Have scanners picked up
any weaknesses in her shields?
669
00:31:21,227 --> 00:31:23,098
None that I can find, sir.
670
00:31:23,142 --> 00:31:24,795
Captain, I know where they are.
671
00:31:24,839 --> 00:31:28,582
I climbed over every class
of ship on salvage duty.
672
00:31:28,625 --> 00:31:30,845
SARU:
And you are willing to help us?
673
00:31:30,889 --> 00:31:32,803
For Book's sake.
674
00:31:32,847 --> 00:31:35,110
I owe him.
675
00:31:35,154 --> 00:31:37,547
Sir, if we return fire,
Osyraa will see it
676
00:31:37,591 --> 00:31:39,027
as an attack
from the Federation.
677
00:31:39,071 --> 00:31:41,638
Emerald Chain will retaliate
against everyone.
678
00:31:41,682 --> 00:31:43,640
At this point,
we have no choice, Lieutenant.
679
00:31:43,684 --> 00:31:46,948
What if we fired on her
from a non-Federation starship?
680
00:31:46,992 --> 00:31:48,863
Another ship?
681
00:31:48,907 --> 00:31:50,952
Flown by a Starfleet pilot
682
00:31:50,996 --> 00:31:52,606
who will be disciplined severely
683
00:31:52,649 --> 00:31:55,174
for disobeying orders
and for going rogue.
684
00:32:12,234 --> 00:32:13,844
DETMER:
What's my target?
685
00:32:13,888 --> 00:32:15,716
Where the gunwale meets
the aft nacelles.
686
00:32:22,810 --> 00:32:23,854
DETMER:
Sensors aren't showing
any damage.
687
00:32:23,898 --> 00:32:25,944
Am I hitting this thing or what?
688
00:32:25,987 --> 00:32:27,293
RYN:
Trust me, you've weakened
the shield, but you have
689
00:32:27,336 --> 00:32:29,686
to keep the pressure on.
Go back and...
690
00:32:29,730 --> 00:32:32,037
-[mews]
-[whimpering]
691
00:32:32,080 --> 00:32:34,735
-Ah! What the hell is this?!
-[yowling]
692
00:32:34,778 --> 00:32:36,041
-What's that noise it's making?
-It's a cat.
693
00:32:36,084 --> 00:32:37,868
What is that? Like a pet?
694
00:32:37,912 --> 00:32:40,306
-[loud weapons firing]
-DETMER: Shields down to 80%.
695
00:32:40,349 --> 00:32:42,221
You sure you're up for this?
696
00:32:43,962 --> 00:32:46,225
[gasps]
697
00:32:55,060 --> 00:32:56,670
Wait. Is that my ship?
698
00:33:01,936 --> 00:33:03,851
Kyheem wants you back.
699
00:33:04,983 --> 00:33:06,941
[all groaning]
700
00:33:10,118 --> 00:33:12,164
-You all right?
-[grunts]
701
00:33:13,861 --> 00:33:15,254
[grunting]
702
00:33:18,822 --> 00:33:19,998
[grunts]
703
00:33:24,393 --> 00:33:26,004
[Book groans]
704
00:33:34,273 --> 00:33:36,057
COMPUTER:
Shields at ten percent.
705
00:33:36,101 --> 00:33:37,667
-You have to go back.
-No.
706
00:33:37,711 --> 00:33:39,147
Burnham's not clear yet.
707
00:33:39,191 --> 00:33:40,757
Last time I tried
to stand up to Osyraa,
708
00:33:40,801 --> 00:33:42,672
I lost my antenna.
709
00:33:42,716 --> 00:33:44,326
This time,
I'm going to get vaporized.
710
00:33:52,160 --> 00:33:55,076
You're the only one who's ever
stood up to her, correct?
711
00:33:55,120 --> 00:33:56,251
How'd you know that?
712
00:33:56,295 --> 00:33:59,080
I didn't. I guessed.
713
00:33:59,124 --> 00:34:01,865
But for what it's worth,
714
00:34:01,909 --> 00:34:04,129
I have the right co-pilot.
715
00:34:05,826 --> 00:34:08,437
If you face something,
you can beat it,
716
00:34:08,481 --> 00:34:12,267
and that is exactly what
we're gonna do right now.
717
00:34:14,182 --> 00:34:17,098
I just need you to be brave
for a few more minutes.
718
00:34:17,142 --> 00:34:18,882
You with me?
719
00:34:18,926 --> 00:34:20,275
Yeah.
720
00:34:20,319 --> 00:34:22,451
Good.
721
00:34:22,495 --> 00:34:24,932
'Cause I'm about to do something
that might get us both killed.
722
00:34:24,975 --> 00:34:26,368
Computer,
suspend automatic controls.
723
00:34:28,153 --> 00:34:29,284
Full manual control.
724
00:34:32,331 --> 00:34:33,419
What are you doing?
725
00:34:33,462 --> 00:34:34,985
This is how I learned to fly.
726
00:34:38,728 --> 00:34:39,773
[shouts]
727
00:34:39,816 --> 00:34:40,426
[grunting]
728
00:34:40,469 --> 00:34:41,166
BURNHAM:
Kyheem!
729
00:34:45,996 --> 00:34:46,780
[shouting]
730
00:34:46,823 --> 00:34:48,434
[grunting]
731
00:34:51,350 --> 00:34:53,178
BURNHAM:
Stop!
732
00:34:53,221 --> 00:34:55,180
Osyraa will kill us all!
733
00:34:55,223 --> 00:34:57,225
"Us"? There is no us anymore.
734
00:34:57,269 --> 00:34:59,053
You saw to that!
735
00:34:59,097 --> 00:35:01,229
[grunting]
736
00:35:10,020 --> 00:35:11,109
Enough!
737
00:35:11,152 --> 00:35:12,936
-Michael!
-Let him go.
738
00:35:12,980 --> 00:35:15,156
Discoverywon't give up Ryn,
739
00:35:15,200 --> 00:35:17,158
so she'll take me as leverage?
740
00:35:17,202 --> 00:35:19,943
That is never gonna happen.
741
00:35:19,987 --> 00:35:21,249
Kyheem.
742
00:35:21,293 --> 00:35:22,859
You knew this was a possibility
743
00:35:22,903 --> 00:35:24,426
the moment
you agreed to find me.
744
00:35:24,470 --> 00:35:26,733
Huh?
745
00:35:26,776 --> 00:35:29,039
[grunting]
746
00:35:29,953 --> 00:35:32,347
[panting]
747
00:35:37,483 --> 00:35:39,354
Book.
748
00:35:43,184 --> 00:35:45,055
If this is what it takes.
749
00:35:47,014 --> 00:35:48,537
Send me up to her.
750
00:35:48,581 --> 00:35:50,887
Maybe she'll give you a bonus.
751
00:36:00,027 --> 00:36:01,855
♪
752
00:36:01,898 --> 00:36:03,117
Come on!
753
00:36:08,949 --> 00:36:11,169
[shouts]
754
00:36:14,259 --> 00:36:16,130
[boom in distance]
755
00:36:27,924 --> 00:36:29,230
[whoops]
756
00:36:29,274 --> 00:36:31,058
-You okay?
-[Grudge yowls]
-[pants] Uh-huh.
757
00:36:31,101 --> 00:36:32,277
All right, we're going again.
758
00:36:43,157 --> 00:36:44,550
-All right. [sniffs]
-[meows]
759
00:36:44,593 --> 00:36:46,247
Eight degrees aft.
Straight down.
760
00:36:46,291 --> 00:36:47,988
That's the weapons system
generator.
761
00:37:02,872 --> 00:37:04,352
TILLY:
The Viridian
is standing down, Captain.
762
00:37:04,396 --> 00:37:06,441
Captain,
incoming transmission.
763
00:37:06,485 --> 00:37:07,834
Put it through.
764
00:37:09,314 --> 00:37:10,967
Osyraa.
765
00:37:11,011 --> 00:37:14,841
Your ship appears to have
sustained structural damage.
766
00:37:14,884 --> 00:37:16,843
Allow us to be of assistance.
767
00:37:16,886 --> 00:37:19,062
You have just sealed
your own fate
768
00:37:19,106 --> 00:37:20,586
and the fate
of the Federation.
769
00:37:21,978 --> 00:37:23,284
I promise you will feel
770
00:37:23,328 --> 00:37:25,286
the full weight of the chain.
771
00:37:33,903 --> 00:37:35,296
[exhaling]
772
00:37:35,340 --> 00:37:37,080
We will starve.
773
00:37:38,299 --> 00:37:39,518
My son.
774
00:37:40,997 --> 00:37:42,869
You have a son?
775
00:37:49,354 --> 00:37:51,269
[exhales]
776
00:37:55,708 --> 00:37:58,014
-Look.
-[exhales]
777
00:37:58,058 --> 00:38:00,190
-[sighs]
-You both are empaths.
778
00:38:01,235 --> 00:38:04,325
Why can't you move the
sea locusts out to sea together?
779
00:38:04,369 --> 00:38:07,328
[exhales]
It's too many.
780
00:38:07,372 --> 00:38:10,070
Even with two of us.
781
00:38:13,160 --> 00:38:16,032
Who said anything
about just the two of you?
782
00:38:17,425 --> 00:38:19,122
We've isolated
783
00:38:19,166 --> 00:38:21,473
the electromagnetic connection
between the sea locusts.
784
00:38:21,516 --> 00:38:24,171
We'll amplify it,
same as we did on Kaminar.
785
00:38:24,214 --> 00:38:26,347
All you have to do
is tell them where to go.
786
00:38:26,391 --> 00:38:27,957
It's their choice, Michael,
not ours.
787
00:38:28,001 --> 00:38:29,045
I know.
788
00:38:38,577 --> 00:38:41,319
♪
789
00:38:45,584 --> 00:38:47,412
[chanting in Kwejian]
790
00:38:53,635 --> 00:38:55,463
[chanting continues]
791
00:39:02,470 --> 00:39:04,342
[buzzing]
792
00:39:11,218 --> 00:39:13,220
[chanting continues]
793
00:39:13,263 --> 00:39:15,222
Just need to boost the signal,
794
00:39:15,265 --> 00:39:16,702
and the brothers
should get them home.
795
00:39:16,745 --> 00:39:20,183
Captain, shall I... execute?
796
00:39:20,227 --> 00:39:22,185
Carry on.
797
00:39:26,146 --> 00:39:27,974
Amplifying now.
798
00:39:28,017 --> 00:39:29,671
[chanting continues]
799
00:39:38,071 --> 00:39:40,116
[buzzing]
800
00:39:43,598 --> 00:39:46,079
[chanting continues]
801
00:39:49,822 --> 00:39:52,085
The locusts are communicating.
802
00:39:52,128 --> 00:39:53,695
-They're getting the message.
-Go.
803
00:39:53,739 --> 00:39:55,436
Go.
804
00:40:11,844 --> 00:40:14,020
BURNHAM:
You did it.
805
00:40:14,063 --> 00:40:17,023
Well done, both of you.
806
00:40:21,070 --> 00:40:22,332
Oh, it was great!
807
00:40:22,376 --> 00:40:24,334
I went full manual.
808
00:40:24,378 --> 00:40:26,119
-No.
-You did not.
809
00:40:26,162 --> 00:40:27,729
Oh, hell yeah, I did.
Ask Ryn.
810
00:40:27,773 --> 00:40:31,124
You're gonna be all macho
and impossible all week, yeah?
811
00:40:31,167 --> 00:40:33,300
Yeah, that's right.
Deal with me, universe.
812
00:40:33,343 --> 00:40:36,477
-Oh, deal with me,universe,
while I deal with her.
-[laughter]
813
00:40:36,521 --> 00:40:38,305
DETMER:
It took a sec
for Ryn to chill out.
814
00:40:38,348 --> 00:40:39,785
Once he got Grudge in order,
815
00:40:39,828 --> 00:40:41,264
he just told me
exactly where to aim,
816
00:40:41,308 --> 00:40:43,615
and it was just...
[exhales]
817
00:40:43,658 --> 00:40:45,747
I'm as valuable as the cat.
818
00:40:45,791 --> 00:40:48,446
Oh, knock it off with the whole
"sad Andorian" thing.
819
00:40:48,489 --> 00:40:49,664
You're a freaking hero.
820
00:40:49,708 --> 00:40:51,361
She'll be back.
821
00:40:51,405 --> 00:40:53,146
Osyraa.
822
00:40:53,189 --> 00:40:56,062
And it will be bad next time.
823
00:40:56,105 --> 00:40:58,456
Well, we can be
pretty bad, too, so...
824
00:40:58,499 --> 00:41:00,370
[chuckles softly]
825
00:41:01,546 --> 00:41:03,635
You know,
826
00:41:03,678 --> 00:41:06,681
all I ever heard about
when I was little was how...
827
00:41:06,725 --> 00:41:08,378
deceitful the Federation was,
828
00:41:08,422 --> 00:41:10,337
how they'd turn on you.
829
00:41:10,380 --> 00:41:12,382
I mean, you want to scare
an Andorian child,
830
00:41:12,426 --> 00:41:15,081
tell them they're going
to Federation summer camp.
831
00:41:15,124 --> 00:41:17,475
That's not a thing.
832
00:41:20,913 --> 00:41:23,263
I need to tell you something,
833
00:41:23,306 --> 00:41:25,439
something that will give you
an advantage.
834
00:41:25,483 --> 00:41:27,572
They're running out
of dilithium.
835
00:41:27,615 --> 00:41:29,182
The Chain.
836
00:41:29,225 --> 00:41:32,098
That's why Osyraa wants me back.
837
00:41:32,141 --> 00:41:34,535
I'm the only one who knows.
838
00:41:34,579 --> 00:41:36,755
And now you do, too.
839
00:41:39,758 --> 00:41:41,542
[giggles]
840
00:41:41,586 --> 00:41:42,717
Lizard.
841
00:41:42,761 --> 00:41:43,718
KYHEEM:
So,
842
00:41:43,762 --> 00:41:45,546
this is home now?
843
00:41:45,590 --> 00:41:47,113
No.
844
00:41:47,156 --> 00:41:49,550
-Kwejian is home.
-[chuckles softly]
845
00:41:49,594 --> 00:41:51,726
Feels good to hear you say that.
846
00:41:51,770 --> 00:41:53,554
BOOK:
But this is where
they're making a difference
847
00:41:53,598 --> 00:41:55,208
for planets like Kwejian.
848
00:41:55,251 --> 00:41:57,210
I'm liking being around that.
849
00:41:58,646 --> 00:42:00,430
Uh, Kyheem,
850
00:42:00,474 --> 00:42:01,780
do you mind
if Lido comes with me?
851
00:42:01,823 --> 00:42:03,172
Oh, no, please.
852
00:42:03,216 --> 00:42:04,478
Go on.
853
00:42:04,522 --> 00:42:07,133
I'm gonna show you
something amazing.
854
00:42:07,176 --> 00:42:09,222
-The lizard guy?
-Mm-hmm.
855
00:42:09,265 --> 00:42:10,658
His name is Linus,
856
00:42:10,702 --> 00:42:13,139
and you can peel off
a part of his face if you want.
857
00:42:13,182 --> 00:42:15,402
-Ew. Fun.
-[chuckles]
858
00:42:18,710 --> 00:42:20,581
So, Book...
859
00:42:20,625 --> 00:42:22,365
Don't even.
860
00:42:22,409 --> 00:42:24,150
It sounds stupid
coming out of your mouth.
861
00:42:24,193 --> 00:42:26,152
[chuckles]: Oh.
I'mwhy it sounds stupid.
862
00:42:26,195 --> 00:42:27,457
[chuckles]
863
00:42:27,501 --> 00:42:29,938
There's a story.
864
00:42:29,982 --> 00:42:32,767
Are you gonna tell me about it?
865
00:42:32,811 --> 00:42:34,726
How 'bout next time?
866
00:42:34,769 --> 00:42:37,598
If it's sooner than 15 years,
yeah.
867
00:42:37,642 --> 00:42:39,469
[chuckles]
868
00:42:39,513 --> 00:42:41,254
Thank you.
869
00:42:41,297 --> 00:42:43,299
You held everything together.
870
00:42:43,343 --> 00:42:45,519
You saved Kwejian.
871
00:42:47,216 --> 00:42:49,349
[exhales]
So, um,
872
00:42:49,392 --> 00:42:50,611
the Federation.
873
00:42:50,655 --> 00:42:52,482
Seems they can use some...
874
00:42:52,526 --> 00:42:55,181
empathic perspective, yes?
875
00:42:55,224 --> 00:42:56,182
Yeah.
876
00:42:56,225 --> 00:42:56,965
They can.
877
00:42:57,009 --> 00:42:58,227
Don't say "brother."
878
00:42:59,359 --> 00:43:00,621
It's corny.
879
00:43:00,665 --> 00:43:02,449
I wasn't going to.
[chuckles]
880
00:43:04,712 --> 00:43:06,758
♪
881
00:43:16,289 --> 00:43:18,334
Later, brother.
882
00:43:20,902 --> 00:43:23,252
Burning the midnight oil.
883
00:43:23,296 --> 00:43:25,820
Yeah.
Just... wrapping up.
884
00:43:25,864 --> 00:43:28,518
There's nothing more to do
until their algorithm finishes.
885
00:43:28,562 --> 00:43:30,651
No, no, no, no, no.
Let them sleep.
886
00:43:30,695 --> 00:43:33,306
At that age,
whatever they can get is golden.
887
00:43:38,877 --> 00:43:41,227
STAMETS:
Gray stopped speaking to them.
888
00:43:42,054 --> 00:43:43,011
Ouch.
889
00:43:43,055 --> 00:43:44,839
Yeah.
890
00:43:44,883 --> 00:43:45,884
But...
[exhales]
891
00:43:45,927 --> 00:43:48,321
...even so, their work
892
00:43:48,364 --> 00:43:50,236
has been nothing short
of stellar.
893
00:43:51,411 --> 00:43:53,369
They're...
894
00:43:53,413 --> 00:43:54,849
really something.
895
00:43:54,893 --> 00:43:55,981
They're also awake.
896
00:43:56,024 --> 00:43:57,547
[chuckles]
897
00:43:57,591 --> 00:43:59,767
-I'm sorry.
-No.
898
00:43:59,811 --> 00:44:01,464
It's okay.
899
00:44:01,508 --> 00:44:03,771
When I sleep like this,
my back kills.
900
00:44:03,815 --> 00:44:06,382
You've got to take
better care of yourself.
901
00:44:06,426 --> 00:44:07,949
-[exhales]
-No need to...
902
00:44:07,993 --> 00:44:09,777
fuss over them, Hugh.
903
00:44:09,821 --> 00:44:10,909
They're not a child.
904
00:44:10,952 --> 00:44:12,911
Technically,
they are a child.
905
00:44:14,652 --> 00:44:16,001
Are we done for today?
906
00:44:16,044 --> 00:44:17,872
We are.
907
00:44:17,916 --> 00:44:19,874
Okay.
908
00:44:24,009 --> 00:44:25,706
Later, gents.
909
00:44:25,750 --> 00:44:27,360
CULBER:
Good night.
910
00:44:33,758 --> 00:44:35,716
Pride.
911
00:44:35,760 --> 00:44:37,631
It suits you.
912
00:44:37,675 --> 00:44:39,720
Is that
your professional opinion?
913
00:44:39,764 --> 00:44:42,027
Board-certified.
914
00:44:43,985 --> 00:44:47,336
Your nephew is hilarious.
915
00:44:47,380 --> 00:44:48,729
Runs in the family.
916
00:44:48,773 --> 00:44:50,731
-Mm-hmm.
-[chuckles]
917
00:44:50,775 --> 00:44:53,778
My ship looks like it was hit
with a dozen photon torpedoes.
918
00:44:53,821 --> 00:44:56,041
Actually, it was eight.
919
00:44:56,084 --> 00:44:58,304
-Oh. Good.
-[chuckles softly]
920
00:44:59,522 --> 00:45:01,916
Did you mean
what you said to Kyheem?
921
00:45:01,960 --> 00:45:05,093
That you get
what we're doing out here.
922
00:45:05,137 --> 00:45:07,530
Discoverysaved my planet
923
00:45:07,574 --> 00:45:09,794
from something that had us
for a century.
924
00:45:10,838 --> 00:45:13,623
What you've done--
925
00:45:13,667 --> 00:45:15,538
what the Federation's done--
926
00:45:15,582 --> 00:45:19,542
for us,
for other worlds like ours...
927
00:45:19,586 --> 00:45:20,979
I want in.
928
00:45:23,808 --> 00:45:26,071
I want what means something.
929
00:45:31,032 --> 00:45:34,035
Well, you'll have to speak
to Captain Saru
930
00:45:34,079 --> 00:45:35,645
and clarify your intentions
931
00:45:35,689 --> 00:45:37,909
-aboard his starship.
-Aye aye.
932
00:45:37,952 --> 00:45:40,476
-One "aye."
-One "aye." Yeah. I know.
933
00:45:44,176 --> 00:45:47,048
I'll get started
fixing your ship.
934
00:45:51,531 --> 00:45:53,968
I really liked seeing Kwejian.
935
00:45:54,012 --> 00:45:56,971
I really liked
being there with you.
936
00:45:57,015 --> 00:45:59,408
♪
937
00:46:02,150 --> 00:46:04,065
Captioning sponsored by
CBS
938
00:46:04,109 --> 00:46:06,111
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.