Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,368
- Previously on "SEAL Team"...
- If war and scripture
2
00:00:02,453 --> 00:00:04,340
have taught me anything,
it's that nothing is permanent.
3
00:00:04,424 --> 00:00:05,360
Yeah,
I don't buy that.
4
00:00:05,445 --> 00:00:07,197
Some things,
they live on forever.
5
00:00:07,281 --> 00:00:10,968
♪ We're standing still
on ground... ♪
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,534
Can you die at your job?
7
00:00:12,619 --> 00:00:15,461
No matter what,
I will always be with you.
8
00:00:15,546 --> 00:00:17,373
No one's ever gonna understand
all this, you know?
9
00:00:17,457 --> 00:00:18,875
Except my brothers.
10
00:00:18,959 --> 00:00:20,499
♪ When everything's moving
round... ♪
11
00:00:20,584 --> 00:00:23,218
Sooner or later, you're gonna
have to face life after Bravo.
12
00:00:23,303 --> 00:00:24,929
♪ You breathe a light... ♪
13
00:00:25,164 --> 00:00:27,688
You could be an outstanding
candidate for STA-21.
14
00:00:27,773 --> 00:00:28,690
Seaman to Admiral?
15
00:00:28,774 --> 00:00:30,358
There's a lot that could
take you out of this job.
16
00:00:30,442 --> 00:00:32,027
Don't take yourself
out of it.
17
00:00:32,111 --> 00:00:33,851
U.S. Ambassador Nicole Marsdn
18
00:00:33,936 --> 00:00:35,322
is traveling to north Yemen.
19
00:00:35,406 --> 00:00:36,698
Stay with me.
20
00:00:36,782 --> 00:00:38,283
You hear me?
Ambassador, stay with me.
21
00:00:38,367 --> 00:00:39,242
I really thought that
22
00:00:39,326 --> 00:00:40,660
I could be all in with you.
23
00:00:40,744 --> 00:00:42,329
Bravo Team needs me
more than you do.
24
00:00:42,413 --> 00:00:45,373
♪ Our breaking hearts
won't fill... ♪
25
00:00:45,458 --> 00:00:47,343
We're in Afghanistan.
It's still a war zone.
26
00:00:49,628 --> 00:00:50,772
Somebody is just waiting
27
00:00:50,856 --> 00:00:52,383
to take advantage of us leaving.
28
00:00:52,468 --> 00:00:54,804
They call themselves Tahara.
29
00:00:56,392 --> 00:00:58,125
War needs men like us.
30
00:00:58,640 --> 00:01:00,221
Men like us need war.
31
00:01:00,306 --> 00:01:01,728
He's the leader
of the Tahara network.
32
00:01:01,812 --> 00:01:03,269
Name is Azfaar Al-Hazred.
33
00:01:03,354 --> 00:01:05,773
Related to Asim Al-Hazred.
34
00:01:05,926 --> 00:01:08,070
You taking out Al-Hazred...
It changed history.
35
00:01:08,155 --> 00:01:09,439
You gonna say
it didn't change you?
36
00:01:09,523 --> 00:01:11,359
You're gonna help
make this place safer.
37
00:01:11,444 --> 00:01:13,067
Tell my wife and son.
38
00:01:13,152 --> 00:01:14,402
Your dad was a hero.
39
00:01:14,486 --> 00:01:17,405
You are the reason
my husband is dead!
40
00:01:19,200 --> 00:01:20,993
This dog...
41
00:01:21,160 --> 00:01:22,077
Is a warrior.
42
00:01:22,161 --> 00:01:23,453
You gotta know the signs.
43
00:01:23,537 --> 00:01:24,938
- Signs? What you talking...
- It's on me to
44
00:01:25,022 --> 00:01:27,226
know when he's had enough.
45
00:01:27,311 --> 00:01:28,813
We keep marching
into this hell,
46
00:01:28,898 --> 00:01:30,417
it's gonna have an impact
on our life.
47
00:01:30,502 --> 00:01:31,757
And we've both
48
00:01:31,842 --> 00:01:33,421
convinced ourselves
it's worth it.
49
00:01:33,664 --> 00:01:35,320
Our team needs its leader.
50
00:01:35,405 --> 00:01:38,085
I take my eye off the target,
people die.
51
00:02:27,238 --> 00:02:29,163
*SEAL TEAM*
52
00:02:29,279 --> 00:02:31,312
Season 04 Episode 01 & 02
53
00:02:31,396 --> 00:02:34,160
Episode Title: "God of War
& "Forever War""
54
00:02:43,671 --> 00:02:45,430
- Hey, hey!
- What's up, boys?
55
00:02:45,515 --> 00:02:46,812
What's up, man?
56
00:02:46,897 --> 00:02:48,382
Good, good.
57
00:02:49,029 --> 00:02:51,332
What's up, bud?
Good to see you, man.
58
00:02:51,417 --> 00:02:53,502
Let's get together, fellas!
59
00:02:54,297 --> 00:02:56,048
Let's bring it in.
60
00:02:56,422 --> 00:02:57,491
All right.
61
00:02:57,576 --> 00:03:00,905
First off, I would
like to thank Romeo Team,
62
00:03:01,054 --> 00:03:03,678
Echo Team...
These guys ripped in here
63
00:03:03,762 --> 00:03:06,640
from Syria,
Guam on a moment's notice.
64
00:03:06,724 --> 00:03:08,475
I can't thank you enough
for being here.
65
00:03:08,559 --> 00:03:10,143
I know you're tired,
66
00:03:10,227 --> 00:03:13,355
but I assure you this
will be worth your haul.
67
00:03:13,439 --> 00:03:15,441
Ensign Davis has
a good one for us.
68
00:03:17,671 --> 00:03:19,736
Operation Aries.
69
00:03:19,821 --> 00:03:21,719
The target is Azfaar Al-Hazred,
70
00:03:21,804 --> 00:03:23,865
the leader
of the Tahara network.
71
00:03:23,949 --> 00:03:25,867
Bravo Team located one
72
00:03:25,951 --> 00:03:27,536
of Al-Hazred's couriers
a few weeks ago
73
00:03:27,621 --> 00:03:28,950
and we tracked his movements
74
00:03:29,051 --> 00:03:30,552
into the Spin Ghar
mountain region.
75
00:03:30,677 --> 00:03:33,482
Junior ain't exactly hiding
in plain sight like his pops.
76
00:03:33,675 --> 00:03:35,622
The courier's pattern of life
indicates
77
00:03:35,707 --> 00:03:37,075
that the
Tahara stronghold is likely
78
00:03:37,159 --> 00:03:39,443
in one of three
possible locations.
79
00:03:39,528 --> 00:03:42,414
All are in a section walled in
by Afghanistan's highest peaks,
80
00:03:42,498 --> 00:03:44,428
so it's like a punchbowl.
81
00:03:44,513 --> 00:03:47,044
High altitude, rough terrain,
it's practically impenetrable.
82
00:03:47,528 --> 00:03:49,778
That's before anybody
starts shooting at us.
83
00:03:50,005 --> 00:03:52,083
What kind of protection
does he have up there?
84
00:03:52,357 --> 00:03:54,651
Using the name
his dad made famous,
85
00:03:54,735 --> 00:03:57,192
Al-Hazred had built
a loyal following
86
00:03:57,277 --> 00:03:59,630
of well-trained,
well-armed fighters.
87
00:03:59,795 --> 00:04:01,504
Hundreds of true believers
88
00:04:01,588 --> 00:04:03,840
who are willing to lay
their lives down for him.
89
00:04:04,187 --> 00:04:06,592
The actions on consist
of two phases... first,
90
00:04:06,676 --> 00:04:09,137
Bravo, Romeo and Echo,
91
00:04:09,221 --> 00:04:12,906
will infil to one of the
suspected Tahara camp locations.
92
00:04:12,991 --> 00:04:15,143
Team that locates
the camp will set up an OP
93
00:04:15,227 --> 00:04:17,186
and wait for the other
two teams to arrive.
94
00:04:17,270 --> 00:04:19,827
From there, you will launch
a coordinated assault.
95
00:04:19,912 --> 00:04:22,024
So why don't we bomb these
locations, soften 'em up first?
96
00:04:22,108 --> 00:04:23,609
Ah, they're just gonna
hit their tunnels
97
00:04:23,693 --> 00:04:25,528
underground, wait for
the fireworks to be over.
98
00:04:25,612 --> 00:04:27,155
Then disappear
before we arrive.
99
00:04:27,239 --> 00:04:29,031
Seen that movie
way too many times.
100
00:04:29,115 --> 00:04:31,117
All right, look, they
definitely have the advantage,
101
00:04:31,201 --> 00:04:32,368
so what do we have
for overwatch,
102
00:04:32,452 --> 00:04:33,718
level the playing field?
103
00:04:33,803 --> 00:04:36,372
Well, thanks to our limited
assets in the region,
104
00:04:36,456 --> 00:04:39,983
we have an AC-130 on station
for the infil.
105
00:04:40,210 --> 00:04:42,476
So one bird and three teams
106
00:04:42,561 --> 00:04:44,187
spread out all over
devil's mountain?
107
00:04:44,272 --> 00:04:46,048
Drawdown strikes again.
108
00:04:46,132 --> 00:04:47,341
Al-Hazred's influence
109
00:04:47,425 --> 00:04:49,218
and reach are spreading.
110
00:04:49,302 --> 00:04:51,387
We need to strike while we still
have him in our crosshairs.
111
00:04:51,471 --> 00:04:53,222
Look,
112
00:04:53,306 --> 00:04:54,811
With the drawdown concluding,
113
00:04:54,896 --> 00:04:58,726
this could very well be our last
major action in Afghanistan.
114
00:04:58,811 --> 00:05:01,397
Consider this
your glorious goodbye.
115
00:05:01,481 --> 00:05:03,608
Let's make the most of it.
116
00:05:08,738 --> 00:05:10,448
Hey.
117
00:05:11,283 --> 00:05:13,409
Thought I'd check in with you
before you roll out.
118
00:05:13,493 --> 00:05:15,070
Haven't seen you
around much lately.
119
00:05:15,155 --> 00:05:17,766
Yeah, you know,
keeping the boys focused up.
120
00:05:18,007 --> 00:05:20,124
Wasn't like I was avoiding you
or anything like that.
121
00:05:20,208 --> 00:05:22,960
I wasn't suggesting you were.
122
00:05:23,044 --> 00:05:25,588
What happens in
J-Bad stays in J-Bad.
123
00:05:25,672 --> 00:05:27,899
What happens in J-Bad
stays in J-Bad...
124
00:05:27,984 --> 00:05:29,801
That's good to
know, Mandy.
125
00:05:30,621 --> 00:05:32,748
We needed a distraction.
126
00:05:32,833 --> 00:05:34,597
It's been a bumpy
deployment for both of us.
127
00:05:34,681 --> 00:05:36,432
Hasn't been a bumpy deployment
for me. I'm good.
128
00:05:36,516 --> 00:05:38,518
Just another deployment.
129
00:05:40,312 --> 00:05:42,983
I'm sorry. So,
just one second.
130
00:05:43,068 --> 00:05:45,816
Are you telling me that hunting
the son of the man you killed
131
00:05:45,901 --> 00:05:48,858
over a decade ago... that...
that doesn't faze you at all?
132
00:05:49,372 --> 00:05:50,913
You know...
133
00:05:54,327 --> 00:05:55,618
It's just another op.
134
00:05:56,460 --> 00:05:58,246
The tip of the spear goes
where it's pointed.
135
00:05:59,257 --> 00:06:02,194
I've seen enough to know
this isn't just another op.
136
00:06:04,814 --> 00:06:06,569
Come home safe.
137
00:06:32,313 --> 00:06:34,149
- Hey.
- Yo.
138
00:06:34,280 --> 00:06:36,242
Prime Time, hit me up.
There it is.
139
00:06:36,327 --> 00:06:37,413
RAY
What's the word, Hayes?
140
00:06:37,498 --> 00:06:40,031
- We rolling out or what? I'm bored.
- Yeah, the op's tonight, right?
141
00:06:40,115 --> 00:06:41,635
My trigger finger's
getting all tingly.
142
00:06:41,740 --> 00:06:43,530
Nobody tells Bravo 3 anything.
I don't know.
143
00:06:43,615 --> 00:06:46,002
We got the most
wanted man in the world in our crosshairs,
144
00:06:46,086 --> 00:06:47,679
and the cake eaters
getting cold feet.
145
00:06:47,764 --> 00:06:49,714
Al-Hazred has got no clue
Prime Time Perry's coming
146
00:06:49,798 --> 00:06:50,796
to schwack his ass.
147
00:06:50,881 --> 00:06:52,586
No way a meat-stick like you
is gonna be the one
148
00:06:52,670 --> 00:06:54,859
who brings that
Ace of Spades down hard, Ray.
149
00:06:54,944 --> 00:06:56,466
- Huh-uh.
- Damn straight, Cujo.
150
00:06:56,593 --> 00:06:58,734
I'll tell you what. A newbie
like him... there's no way
151
00:06:58,818 --> 00:07:00,444
he's bagging
a big game trophy like that.
152
00:07:00,725 --> 00:07:02,185
- Well, I might be the newest...
- Yeah?
153
00:07:02,269 --> 00:07:04,218
- ...but I'm also the baddest.
- Oh.
154
00:07:04,303 --> 00:07:05,765
- Hmm?
- That's right.
155
00:07:05,850 --> 00:07:07,269
There's a lot of talk coming
from these two. I ain't seen
156
00:07:07,353 --> 00:07:09,476
- any results, have you?
- Mad shade coming
157
00:07:09,561 --> 00:07:10,943
From Ward Cleaver over here.
Haven't you...?
158
00:07:11,027 --> 00:07:13,125
- Ward Cleaver?
- Yes, Ward Cleaver.
159
00:07:13,282 --> 00:07:14,844
- Oh.
- Haven't you been shacked up
160
00:07:14,929 --> 00:07:16,117
with the same broad since
high school?
161
00:07:16,201 --> 00:07:17,822
Hey, it's tough to get
results when you're tucked
162
00:07:17,906 --> 00:07:19,118
in bed by 10:00 every night.
163
00:07:19,203 --> 00:07:21,203
- Oh, boom, boom. Psh. Good one.
- That's a fact.
164
00:07:21,288 --> 00:07:22,805
- You're doing it right, Jason
- That's right.
165
00:07:22,889 --> 00:07:25,180
Rolling out on the biggest spec
op in history, then headed home
166
00:07:25,264 --> 00:07:27,538
in time for Alana to give birth
to your baby boy.
167
00:07:27,623 --> 00:07:29,349
Damn straight. Just hope
the brass comes down quickly,
168
00:07:29,433 --> 00:07:31,648
you know, 'cause I got
to get back in two days,
169
00:07:31,733 --> 00:07:33,290
or Alana's gonna kill me.
I tell you that.
170
00:07:33,374 --> 00:07:34,944
Leaving his brothers
to get elbow deep
171
00:07:35,029 --> 00:07:36,865
- in diapers and butt paste.
- Wow.
172
00:07:36,950 --> 00:07:39,280
Hayes, you need to get your
priorities in check, brother.
173
00:07:39,365 --> 00:07:40,492
- Is that right? You know what?
- Yeah.
174
00:07:40,576 --> 00:07:41,856
Someday you're gonna
realize that
175
00:07:41,974 --> 00:07:43,934
chasing action
on and off the field...
176
00:07:44,019 --> 00:07:46,103
That's... yeah, that's not
what life's all about.
177
00:07:46,312 --> 00:07:48,922
Should vote your ass
out the pipehitter's union
178
00:07:49,007 --> 00:07:49,811
for saying that.
179
00:07:49,919 --> 00:07:51,211
Yeah, don't make me pin
your ass again,
180
00:07:51,295 --> 00:07:52,726
- Thirty.
- Oh, okay.
181
00:07:52,811 --> 00:07:53,827
Whoa. Won!
182
00:07:53,912 --> 00:07:57,164
Knock it off! Need you all
to get front-sight focused.
183
00:07:57,490 --> 00:07:58,866
We good to
go, boss?
184
00:07:58,950 --> 00:08:00,007
We're a go.
185
00:08:00,147 --> 00:08:01,995
- We're a go, man.
- Meet at the TOC
186
00:08:02,162 --> 00:08:03,430
- In 30!
- That's right, big time.
187
00:08:03,514 --> 00:08:04,718
This is the big one, brother.
188
00:08:04,812 --> 00:08:06,565
How about you take a seat
and learn from the best?
189
00:08:06,649 --> 00:08:09,968
Hey, Jace? Jace?
190
00:08:10,152 --> 00:08:13,601
Hey, Jace?
191
00:08:14,213 --> 00:08:15,609
You good?
192
00:08:19,132 --> 00:08:20,516
Yeah, no. I'm just, uh...
193
00:08:20,601 --> 00:08:22,857
I'm getting front-sight focused.
That's all.
194
00:08:23,483 --> 00:08:25,993
We were just saying
that if we take out Junior,
195
00:08:26,078 --> 00:08:28,958
you'll have bookended
Al-Hazred's reign of terror.
196
00:08:29,093 --> 00:08:31,756
Yeah,
that's one you got to tell the grandkids.
197
00:08:32,202 --> 00:08:34,914
Yeah, more like a
story they'll be making movies about.
198
00:08:35,106 --> 00:08:36,336
Someone's gonna pay
a ton of dough
199
00:08:36,420 --> 00:08:37,664
if we play this
right, Hayes.
200
00:08:37,749 --> 00:08:39,598
- Could be set up for life after operating.
- All right,
201
00:08:39,682 --> 00:08:41,580
Thirty, why don't you just stay
in your three-foot world?
202
00:08:41,664 --> 00:08:43,081
Once you step out,
203
00:08:43,197 --> 00:08:44,866
people get hurt.
204
00:08:49,272 --> 00:08:50,609
Well,
that was some Knute Rockne-level
205
00:08:50,693 --> 00:08:52,277
pep talk.
206
00:08:52,438 --> 00:08:54,940
Hey.
207
00:08:58,210 --> 00:09:00,039
Has Jason been acting
like somebody pee-peed
208
00:09:00,124 --> 00:09:01,522
on his carpet all deployment?
209
00:09:01,607 --> 00:09:04,067
Ever since we found out
about Al-Hazred Jr.
210
00:09:05,290 --> 00:09:07,281
Yeah, when you're hunting
the son of a man
211
00:09:07,375 --> 00:09:10,462
that you killed years ago,
that'd mess with my head, too.
212
00:09:15,765 --> 00:09:17,427
It's deeper than that.
213
00:09:17,511 --> 00:09:20,094
You know, drawdown,
plus making peace
214
00:09:20,179 --> 00:09:22,485
with an enemy he's been
fighting for 20 years?
215
00:09:22,570 --> 00:09:24,904
Got to make him question if all
the sacrifice that he's made
216
00:09:24,988 --> 00:09:26,759
has been worth it.
217
00:09:26,887 --> 00:09:28,847
Maybe he's just feeling
let down by his teammates,
218
00:09:28,931 --> 00:09:30,493
when he puts it all
on the line for them.
219
00:09:30,577 --> 00:09:31,733
What in
the hell you stirring up
220
00:09:31,817 --> 00:09:33,234
now, Thirty?
221
00:09:33,318 --> 00:09:35,028
Clay's going to STA-21.
222
00:09:35,112 --> 00:09:38,406
That's a rejection of everything
Jason dedicated his life to.
223
00:09:38,490 --> 00:09:41,013
Same for Ray choosing
warrant officer
224
00:09:41,098 --> 00:09:43,442
over becoming
Bravo 1 someday.
225
00:09:43,527 --> 00:09:44,980
The team's evolving.
226
00:09:45,238 --> 00:09:46,809
Can't hold that against us.
227
00:09:46,894 --> 00:09:48,694
Yeah, what about this
Marsden letter business?
228
00:09:49,000 --> 00:09:51,446
Someone on Bravo playing
Woodward and Bernstein?
229
00:09:51,531 --> 00:09:55,097
Trying to make it seem like
he lost control of his team?
230
00:09:55,386 --> 00:09:56,822
Dude puts it
on the line
231
00:09:56,907 --> 00:10:00,152
for all of you guys, and
this is the thanks he gets?
232
00:10:00,880 --> 00:10:02,168
None of it's personal.
233
00:10:02,824 --> 00:10:04,223
Yeah.
234
00:10:04,535 --> 00:10:06,559
When the team's all you got,
235
00:10:07,512 --> 00:10:08,811
it has to be.
236
00:10:16,570 --> 00:10:19,769
No, I asked,
why are you so pretty at work?
237
00:10:19,990 --> 00:10:21,879
No. Yes.
238
00:10:26,957 --> 00:10:28,208
Should know better
than to try
239
00:10:28,293 --> 00:10:30,519
to slip anything past you,
can I, baby?
240
00:10:30,925 --> 00:10:33,474
Nah, we're gonna be
offline for a few days.
241
00:10:33,559 --> 00:10:35,629
Just come home safe.
242
00:10:35,714 --> 00:10:37,757
That's all that matters
to anyone in this house.
243
00:10:37,841 --> 00:10:40,134
People in that house is
what matters to me the most.
244
00:10:40,218 --> 00:10:41,594
How's Jameelah doing?
245
00:10:41,678 --> 00:10:43,137
Counting the days
until Daddy gets home
246
00:10:43,221 --> 00:10:45,139
and delivers on his promise.
247
00:10:45,223 --> 00:10:48,601
Ugh. I will not be taking
the easy way out with her
248
00:10:48,685 --> 00:10:50,144
ever again,
I promise you that.
249
00:10:50,228 --> 00:10:52,105
I know. But for now,
just focus on you.
250
00:10:52,345 --> 00:10:54,449
I-I've got it all covered here.
251
00:10:54,534 --> 00:10:55,848
When all I...
252
00:10:55,933 --> 00:10:57,890
My focus was just on me?
253
00:10:58,069 --> 00:10:59,654
It's just... it's just hard
to believe it's been 13 years
254
00:10:59,738 --> 00:11:01,614
since I crawled
into that emergency room.
255
00:11:01,820 --> 00:11:03,324
You missing those wild days?
256
00:11:03,408 --> 00:11:06,327
No. No, no, absolutely not.
257
00:11:06,781 --> 00:11:09,539
I was so lost back then, baby.
258
00:11:09,623 --> 00:11:11,833
Oh, you made me
the man I am today.
259
00:11:11,917 --> 00:11:13,626
Never gonna
lose sight of that.
260
00:11:13,710 --> 00:11:15,878
Makes me nervous when you get
all sentimental like this.
261
00:11:15,962 --> 00:11:17,797
No, don't be worried.
262
00:11:17,881 --> 00:11:20,563
I'm just saying, I cannot wait
for this deployment to end
263
00:11:20,648 --> 00:11:22,844
so I can get back home and
kiss you and those babies.
264
00:11:22,928 --> 00:11:26,461
So,
Emma threw all of her dols out the window?
265
00:11:26,546 --> 00:11:27,640
She's not even... He's not
266
00:11:27,724 --> 00:11:29,976
even born, and she's already
competing with him.
267
00:11:30,060 --> 00:11:33,312
You tell that little bundle
of joy in that tummy,
268
00:11:33,396 --> 00:11:36,071
do not come out for two days,
'cause in two days,
269
00:11:36,156 --> 00:11:37,968
I will be on a plane.
270
00:11:38,229 --> 00:11:40,710
Family is the priority.
Always comes first, all right?
271
00:11:40,946 --> 00:11:42,697
All right. I love you.
272
00:11:44,449 --> 00:11:46,701
J. J.
273
00:11:46,785 --> 00:11:48,978
Want to use this, brother?
Sure you don't want to Skype?
274
00:11:49,062 --> 00:11:52,206
Lots to... Lots of words to
say before an op like this.
275
00:11:52,843 --> 00:11:55,046
No, I-I got no time
for that, Ray.
276
00:11:55,288 --> 00:11:56,877
No time.
277
00:11:57,423 --> 00:12:00,467
Hey, you sure you good, brother?
278
00:12:01,132 --> 00:12:02,884
Seem a little spooked.
279
00:12:03,718 --> 00:12:05,469
Yeah, I'm good.
280
00:12:06,096 --> 00:12:07,681
I'm all right.
281
00:12:25,283 --> 00:12:28,411
Oh! Nice of you to join us
on this one, Hayes.
282
00:12:28,495 --> 00:12:30,371
Guess Mandy doesn't need
a chauffeur today.
283
00:12:33,041 --> 00:12:36,946
Yo! Just realized
this is the first time
284
00:12:37,031 --> 00:12:39,464
we got the whole team back together,
rolling out, in months.
285
00:12:39,548 --> 00:12:41,382
Lot of moving parts
on this one.
286
00:12:41,466 --> 00:12:43,563
Maybe we should've
eased back into things
287
00:12:43,648 --> 00:12:45,219
and gotten our groove back
288
00:12:45,303 --> 00:12:46,888
before reenacting
Tet Offensive.
289
00:12:46,972 --> 00:12:48,723
You know, I can't think
of a better mission
290
00:12:48,807 --> 00:12:50,308
for us to have our
reunion tour on
291
00:12:50,392 --> 00:12:52,101
because Bravo always
gets the big ops.
292
00:12:52,185 --> 00:12:53,687
Pa-hew!
293
00:12:53,854 --> 00:12:55,730
Hey!
294
00:12:55,814 --> 00:12:57,148
Flip the switch.
295
00:12:57,232 --> 00:12:59,359
Focus up.
296
00:13:06,867 --> 00:13:08,660
Just like Jace. Got
to make sure you good.
297
00:13:08,744 --> 00:13:09,850
Right?
298
00:13:11,204 --> 00:13:12,748
Yeah, yeah. Hey, yo, Jace!
299
00:13:12,832 --> 00:13:14,457
Hey!
300
00:13:14,541 --> 00:13:17,293
You think we'll go to the, uh,
White House after this?
301
00:13:17,377 --> 00:13:18,837
- What?
- Yeah!
302
00:13:19,004 --> 00:13:20,129
You know,
you know the president's
303
00:13:20,213 --> 00:13:21,415
gonna want
to spike the football
304
00:13:21,499 --> 00:13:23,750
- after we put Al-Hazred on ice.
- Hey, yo, I got dibs
305
00:13:23,850 --> 00:13:25,281
on the Lincoln Bedroom.
306
00:13:25,366 --> 00:13:26,493
Whoa, whoa, whoa!
307
00:13:26,577 --> 00:13:27,891
Hey, hey, hey, guys,
Secret Service
308
00:13:27,975 --> 00:13:29,094
is not gonna be
letting you creeps in.
309
00:13:29,178 --> 00:13:32,531
Oh, mock all you want,
Hayes, but I know
310
00:13:32,616 --> 00:13:34,476
you're hoping your son
comes out just as pretty
311
00:13:34,561 --> 00:13:36,594
- and as dangerous as his Uncle Ray.
- Is that right?
312
00:13:36,678 --> 00:13:38,802
- That's right. Yes.
- 'Cause you are a role model, Prime Time.
313
00:13:38,886 --> 00:13:40,483
- Role model, baby. That's me!
- Role model.
314
00:13:40,567 --> 00:13:42,151
I can see that. You like an enigma.
315
00:13:42,235 --> 00:13:44,320
Hey, your second kid's a game changer,
Jace.
316
00:13:44,404 --> 00:13:45,710
Twice the kids,
317
00:13:45,795 --> 00:13:47,227
- ten times the headache.
- Tell you what.
318
00:13:47,311 --> 00:13:48,757
Alana and I,
we want a big family.
319
00:13:48,914 --> 00:13:50,499
I think at least four kids.
320
00:13:50,583 --> 00:13:52,334
- Four. Four.
- You better get to work, then.
321
00:13:52,418 --> 00:13:54,169
- Four, baby!
- I'm gonna get to work.
322
00:13:54,253 --> 00:13:56,171
All right, we got to get the
brass to get us out of here,
323
00:13:56,255 --> 00:13:58,633
- 'cause Alana's gonna kill me if I don't get home.
- Hayes.
324
00:14:01,802 --> 00:14:03,470
I know you're excited
to get home,
325
00:14:03,554 --> 00:14:05,472
but I need your head here.
326
00:14:05,556 --> 00:14:06,871
Three-foot world.
327
00:14:06,955 --> 00:14:08,350
Yeah. Roger that, Guz.
328
00:14:08,434 --> 00:14:09,768
Teammates look up to you.
329
00:14:09,852 --> 00:14:11,772
They see you doing it right,
they'll do it right.
330
00:14:12,438 --> 00:14:14,690
Yeah, right. What, I
can't think about home?
331
00:14:14,774 --> 00:14:16,358
I'm saying
when we're outside the wire,
332
00:14:16,442 --> 00:14:18,026
home is where you hang
your helmet.
333
00:14:18,110 --> 00:14:20,237
You're no good to me on target
334
00:14:20,321 --> 00:14:22,365
if your mind is back
in Vah Beach.
335
00:14:26,619 --> 00:14:27,829
Someone needs decaf.
336
00:14:29,288 --> 00:14:31,165
He went like this...
337
00:14:34,460 --> 00:14:36,504
Hey!
338
00:14:38,464 --> 00:14:41,091
You were a little hard
on the boys back there, huh?
339
00:14:41,175 --> 00:14:44,052
Try to focus them up.
That's all, Ray.
340
00:14:44,136 --> 00:14:45,679
Come on, Jace.
341
00:14:45,763 --> 00:14:47,889
This is the biggest op
of most of their careers.
342
00:14:47,974 --> 00:14:49,210
I mean, we were
343
00:14:49,295 --> 00:14:52,381
pretty jacked up when we
went after Al-Hazred's daddy.
344
00:14:57,686 --> 00:14:59,479
Move, move, move! Let's go.
345
00:15:02,273 --> 00:15:05,073
Come on, get on. Get on.
346
00:15:05,157 --> 00:15:08,535
Seems like that was the op
that changed everything!
347
00:15:08,619 --> 00:15:10,537
Negative, Ray!
348
00:15:10,621 --> 00:15:12,790
Ops don't change anything!
349
00:15:48,868 --> 00:15:50,869
All right.
Cache the vehicles.
350
00:15:50,954 --> 00:15:53,373
We're on foot
the rest of the way.
351
00:16:00,421 --> 00:16:01,813
Be sure to stay
hydrated, guys.
352
00:16:01,897 --> 00:16:04,273
14,000 feet, altitude
sickness is no joke.
353
00:16:04,550 --> 00:16:07,135
Looks like the Russians passed
through here in the '80s.
354
00:16:07,414 --> 00:16:09,012
Yeah. Now we're here.
355
00:16:09,367 --> 00:16:11,757
Wars exist in this region
for hundreds of years.
356
00:16:11,945 --> 00:16:14,309
- Transmitting?
- Yeah, sending our coordinates.
357
00:16:14,393 --> 00:16:15,367
Havoc,
358
00:16:15,452 --> 00:16:17,537
this is 1.
Transmitting at rally point.
359
00:16:17,730 --> 00:16:18,984
Copy that, Bravo 1.
360
00:16:19,069 --> 00:16:21,941
Be advised, troops in contact.
Romeo has just engaged.
361
00:16:22,026 --> 00:16:23,652
Copy that.
Okay, you heard it, boys.
362
00:16:23,736 --> 00:16:25,654
Romeo's engaged in the fight.
363
00:16:25,738 --> 00:16:27,489
- Get our heads in the game, got it?
- Looks like
364
00:16:27,573 --> 00:16:28,657
They pulled Willy
Wonka's golden ticket.
365
00:16:28,741 --> 00:16:29,825
They found Al-Hazred's camp?
366
00:16:29,909 --> 00:16:31,159
Not yet, Thirty.
367
00:16:31,243 --> 00:16:32,619
You still have time for glory.
368
00:16:32,703 --> 00:16:34,162
That is, if you can make it
up that mountain.
369
00:16:34,246 --> 00:16:35,706
Let's lead out.
370
00:16:40,882 --> 00:16:42,171
Bravo cached the vehicles.
371
00:16:42,256 --> 00:16:43,680
- They're now on foot.
- Copy.
372
00:16:43,764 --> 00:16:45,016
All teams
have made their windows,
373
00:16:45,100 --> 00:16:46,674
except there is one issue.
374
00:16:46,759 --> 00:16:48,531
AC-130 wants
to leave station
375
00:16:48,616 --> 00:16:49,828
- to refuel.
- Negative.
376
00:16:49,913 --> 00:16:51,367
Hammer 1
needs to stay on station.
377
00:16:51,452 --> 00:16:53,531
My boys kicked the hornet's nest
on that TIC.
378
00:16:53,616 --> 00:16:56,392
Yeah. Running into the
Tahara patrol was unfortunate.
379
00:16:56,477 --> 00:16:58,101
Cost us the element of surprise.
380
00:16:58,186 --> 00:17:00,703
That contact may draw more
enemy onto my team's position.
381
00:17:00,788 --> 00:17:02,596
With only one bird in the sky,
all the more reason
382
00:17:02,680 --> 00:17:05,109
to keep the AC-130
over my team.
383
00:17:07,445 --> 00:17:08,859
Ensign Davis,
384
00:17:08,944 --> 00:17:11,697
have the AC-130 stay on station
as long as they can.
385
00:17:11,782 --> 00:17:14,076
Yes, sir.
386
00:17:38,726 --> 00:17:39,895
We're on course.
387
00:17:39,979 --> 00:17:42,272
Bravo 1,
this is Havoc. Be advised,
388
00:17:42,356 --> 00:17:45,317
Hammer 1 is softening
an overwatch position for Romeo,
389
00:17:45,401 --> 00:17:46,943
then pulling off the station.
390
00:17:47,027 --> 00:17:48,653
That's good copy.
391
00:17:48,737 --> 00:17:50,405
Bravo 1 out.
392
00:17:54,994 --> 00:17:56,183
Your pooch looks skittish.
393
00:17:56,267 --> 00:17:57,537
Ah, he's fine, bro.
394
00:17:57,621 --> 00:17:59,247
AC-130
395
00:17:59,331 --> 00:18:01,249
is doing a CAS run for Romeo.
396
00:18:01,333 --> 00:18:04,078
Then they're going off
station to refuel. Got it?
397
00:18:04,163 --> 00:18:05,554
- Copy.
- No overwatch.
398
00:18:05,671 --> 00:18:06,755
Hanging out in daylight.
399
00:18:06,839 --> 00:18:08,089
What could possibly go wrong?
400
00:18:08,173 --> 00:18:10,425
Hey, Thirty,
bitching is my thing.
401
00:18:10,509 --> 00:18:12,094
Stay in your damn lane.
402
00:18:14,346 --> 00:18:16,849
Get a sign and go low.
403
00:18:29,403 --> 00:18:31,280
Jackpot.
404
00:18:36,410 --> 00:18:38,870
Looks like we might get
first crack at Al-Hazred after all.
405
00:18:38,954 --> 00:18:40,718
Ain't that a sight?
406
00:18:40,882 --> 00:18:43,046
Looks like jihad Coachella
down there.
407
00:18:43,252 --> 00:18:45,212
More like Allah-Palooza.
408
00:18:45,711 --> 00:18:48,797
What the hell I just tell you
about staying in your lane?
409
00:18:49,164 --> 00:18:50,868
Want me to set up
a mission support site, boss?
410
00:18:50,952 --> 00:18:52,242
Yeah, you set MSS.
411
00:18:52,327 --> 00:18:54,437
I'll set up the O.P. up here
with Clay and Sonny.
412
00:18:54,522 --> 00:18:56,106
Take the boys,
get to work. Got it?
413
00:18:56,191 --> 00:18:57,234
Copy that.
414
00:19:07,062 --> 00:19:08,460
I just heard
from Bravo Team.
415
00:19:08,545 --> 00:19:11,151
- They've located the compound.
- Congrats, Ensign Davis.
416
00:19:11,236 --> 00:19:13,031
The noose around Al-Hazred
is tightening.
417
00:19:13,116 --> 00:19:15,507
I'm gonna send Bravo's pos
to both Echo and Romeo Teams'
418
00:19:15,592 --> 00:19:16,759
ATAK systems.
419
00:19:16,844 --> 00:19:18,220
How far are they out
from Bravo?
420
00:19:18,305 --> 00:19:20,098
That Tahara team they engaged
with slowed them down.
421
00:19:20,182 --> 00:19:22,100
I put 'em at least
a two-hour hike away.
422
00:19:22,185 --> 00:19:23,726
Same for Echo Team.
423
00:19:23,834 --> 00:19:25,406
All right, have 'em
make their way to Bravo.
424
00:19:25,490 --> 00:19:28,230
- Where we at with CAS?
- They're still an hour out. Same for ISR.
425
00:19:28,315 --> 00:19:31,193
That's a long time for nobody
watching anyone's six out there.
426
00:19:39,075 --> 00:19:40,618
By the time these
other teams get here,
427
00:19:40,702 --> 00:19:42,506
Junior might have slipped away.
428
00:19:42,591 --> 00:19:45,415
Crocodile Blondie
might be right.
429
00:19:45,990 --> 00:19:48,918
Romeo rang the bell
with that gunfight earlier,
430
00:19:49,341 --> 00:19:52,088
so them dirtbags know we're
up here roaming around for sure.
431
00:19:52,172 --> 00:19:54,212
If we kick this off alone,
we'll be outgunned
432
00:19:54,575 --> 00:19:56,551
with no overwatch.
433
00:19:56,635 --> 00:19:59,429
I don't intend to lose
any men on this mountain.
434
00:19:59,966 --> 00:20:01,700
We wait.
435
00:20:02,521 --> 00:20:05,727
Your call,
Jace. You know the deal.
436
00:20:06,169 --> 00:20:07,646
We'll follow you to hell.
437
00:20:12,359 --> 00:20:13,919
It's too quiet, man.
438
00:20:14,236 --> 00:20:15,904
I hate the waiting around part.
439
00:20:16,294 --> 00:20:17,880
So take a nap.
440
00:20:18,388 --> 00:20:20,992
It'll be good to give
that mouth of yours a rest.
441
00:20:21,076 --> 00:20:22,452
Not a chance.
442
00:20:22,818 --> 00:20:24,996
Thirty talks trash
even in his sleep.
443
00:20:25,705 --> 00:20:27,575
Hold up, I got movement.
444
00:20:27,700 --> 00:20:30,458
What? I don't see anything.
445
00:20:34,365 --> 00:20:36,951
No, no, no.
On thermal.
446
00:20:37,036 --> 00:20:40,200
Dozens of heat signatures.
Something's about to kick off.
447
00:20:41,555 --> 00:20:43,348
We got nothing to shoot at.
448
00:20:43,432 --> 00:20:45,177
And bare bones for cover.
449
00:20:47,060 --> 00:20:49,279
Ray, what's the call?
450
00:20:52,974 --> 00:20:55,484
Bravo 1, this is Bravo 2.
I pass Hard Lightning.
451
00:20:55,569 --> 00:20:56,883
Collapse back to the MSS.
452
00:20:58,447 --> 00:20:59,569
Say again, Bravo 1...
453
00:20:59,654 --> 00:21:01,990
- ...we're in contact.
- Hard Lightning. Ditch it all.
454
00:21:02,075 --> 00:21:03,534
- Leave it?
- Ditch it.
455
00:21:03,619 --> 00:21:05,646
Leave it.
Leave it!
456
00:21:06,121 --> 00:21:07,081
Mortars!
457
00:21:07,165 --> 00:21:08,717
Mortars!
Mortars!
458
00:21:14,421 --> 00:21:15,589
- You good?
- Yeah.
459
00:21:15,756 --> 00:21:16,958
Let's go. Move.
460
00:21:17,043 --> 00:21:19,786
Let's go, let's go.
Now, now, now.
461
00:21:42,950 --> 00:21:45,248
Lay down cover fire for the O.P.s,
they're moving in.
462
00:21:45,333 --> 00:21:48,724
Cerberus, get back here!
463
00:21:48,878 --> 00:21:50,839
Brock, where you going?
464
00:21:55,196 --> 00:21:58,074
They're dialing in our location.
465
00:22:04,325 --> 00:22:06,644
Go save Brock! Get Brock!
466
00:22:06,759 --> 00:22:08,594
Full Metal, on me!
467
00:22:25,185 --> 00:22:26,286
Thirty, on me!
468
00:22:26,371 --> 00:22:27,825
Hey! Got you, Jace!
469
00:22:27,989 --> 00:22:29,198
Let's go.
470
00:22:29,283 --> 00:22:30,421
Go, go, go!
471
00:22:35,187 --> 00:22:36,355
Cover me.
472
00:22:38,187 --> 00:22:40,071
4, what's your status?
473
00:22:40,156 --> 00:22:42,242
Bravo 5 is good.
474
00:22:50,634 --> 00:22:53,034
Bravo 1, this is 2.
We need to get off the X.
475
00:22:53,119 --> 00:22:54,871
- We got to fall back.
- Negative.
476
00:22:55,037 --> 00:22:56,914
Not till we have
a full headcount.
477
00:22:56,998 --> 00:22:58,332
Hey.
478
00:22:58,416 --> 00:22:59,792
Stay. Stay.
479
00:23:00,430 --> 00:23:01,723
Cerberus.
480
00:23:12,159 --> 00:23:13,826
To the left!
Back, I'll cover you!
481
00:23:13,911 --> 00:23:15,570
To the left, to the left!
482
00:23:23,149 --> 00:23:24,191
They're flanking us.
483
00:23:24,275 --> 00:23:25,514
Where's Jace?
484
00:23:25,599 --> 00:23:26,803
We lost him.
485
00:23:29,031 --> 00:23:30,157
What do you mean
you lost him?
486
00:23:30,241 --> 00:23:32,242
He got blown off
the mountain.
487
00:23:33,600 --> 00:23:35,017
Then we got to go
off the mountain to get him.
488
00:23:35,101 --> 00:23:37,157
We got over 20 fighters moving
on us from that tree line.
489
00:23:37,241 --> 00:23:39,407
We'll be fish in a barrel if
we get exposed in that ravine.
490
00:23:39,491 --> 00:23:41,802
There's no chance
we're leaving without Jace.
491
00:23:42,787 --> 00:23:45,039
They're boxing us in,
Perry. What's the call?
492
00:23:45,123 --> 00:23:47,333
Jace would move heaven and earth
to get any one of us,
493
00:23:47,417 --> 00:23:48,740
and you know that better
than anyone, Ray.
494
00:23:48,824 --> 00:23:50,377
We're gonna bound back
to the rally point.
495
00:23:50,461 --> 00:23:51,435
I ain't leavin' without him.
496
00:23:51,520 --> 00:23:52,513
We don't know
what condition he's in.
497
00:23:52,598 --> 00:23:54,319
That's my brother
down there, too. All right?
498
00:23:54,403 --> 00:23:56,162
But Jason would want us
to win the fight first.
499
00:23:56,246 --> 00:23:59,290
And that's what the hell
we're gonna do. Let's go!
500
00:23:59,637 --> 00:24:01,778
Look, I don't like it, either,
but he's right. Move.
501
00:24:01,863 --> 00:24:03,286
Let's go! Let's go!
502
00:24:24,119 --> 00:24:27,091
Echo Team has been notified
of Bravo's situation.
503
00:24:27,290 --> 00:24:30,042
All right, Ray passed along
Jason's last known location.
504
00:24:30,126 --> 00:24:31,460
Jason's helmet is off,
505
00:24:31,544 --> 00:24:33,254
so we don't have a
strobe to track him.
506
00:24:33,497 --> 00:24:35,412
But we'll have
eyes overhead
507
00:24:35,497 --> 00:24:37,342
as soon as the ISR
is back on station.
508
00:24:38,551 --> 00:24:40,761
Romeo 1, this is Havoc Base.
509
00:24:40,845 --> 00:24:43,764
Be advised,
Bravo is troops in contact.
510
00:24:43,848 --> 00:24:46,433
Request you hasten your
patrol to their pos.
511
00:24:46,517 --> 00:24:49,395
Copy all,
Havoc. Moving as fast as we can.
512
00:24:49,479 --> 00:24:50,980
They're just gonna leave
Jason there?
513
00:24:51,064 --> 00:24:52,396
He could be in bad shape.
514
00:24:52,481 --> 00:24:54,241
Well, I'm sure
it wasn't a call made lightly.
515
00:24:54,359 --> 00:24:56,021
It's the same call
I'd have made, too.
516
00:24:56,295 --> 00:24:57,659
Ray loses the
high ground,
517
00:24:57,744 --> 00:24:59,245
he loses the fight.
518
00:25:02,867 --> 00:25:05,244
This is not good.
519
00:25:51,040 --> 00:25:53,167
Trip wire.
520
00:25:55,164 --> 00:25:57,588
Almost ended the op
before it started, Hayes.
521
00:26:12,705 --> 00:26:13,830
You good?
522
00:26:14,258 --> 00:26:15,676
I'm good!
523
00:27:10,939 --> 00:27:12,500
Al-Hazred.
524
00:27:13,693 --> 00:27:14,820
That's him.
525
00:27:14,905 --> 00:27:17,422
You just smoke-checked
Moby Dick, Hayes.
526
00:27:18,985 --> 00:27:21,486
Ares Base,
this is Bravo 1.
527
00:27:21,797 --> 00:27:23,664
I pass jackpot.
528
00:27:23,749 --> 00:27:25,445
Jackpot is KIA.
529
00:27:56,605 --> 00:27:58,190
Hey.
530
00:28:05,006 --> 00:28:06,673
I'm sorry.
531
00:28:06,758 --> 00:28:08,408
Bravo 1, this is 6.
532
00:28:08,492 --> 00:28:11,640
Bravo 2 is down.
I say again, Bravo 2 is down.
533
00:28:14,373 --> 00:28:16,390
Let's roll.
534
00:28:20,004 --> 00:28:21,829
Bravo 1, this is 2.
535
00:28:21,914 --> 00:28:25,015
What's your status? I say again,
what's your status?
536
00:28:25,133 --> 00:28:26,790
Bravo 1,
this is Bravo 2.
537
00:28:26,875 --> 00:28:28,736
What's your status? I say again,
what's your status?
538
00:28:28,820 --> 00:28:30,889
I'm good.
I lost most of my gear.
539
00:28:31,039 --> 00:28:32,724
I lost most of my gear,
but I'm good.
540
00:28:32,808 --> 00:28:35,060
Damn good to hear your voice,
brother. Damn good.
541
00:28:35,635 --> 00:28:37,136
Is Cerberus with you?
542
00:28:37,420 --> 00:28:38,462
Yeah, he is.
543
00:28:38,547 --> 00:28:40,462
Copy that. Bravo's en route
544
00:28:40,547 --> 00:28:41,625
to rally point one.
545
00:28:41,710 --> 00:28:43,169
Head south,
stay out of the ravine
546
00:28:43,254 --> 00:28:44,508
and we'll draw
the enemy to us.
547
00:28:44,593 --> 00:28:45,802
All right, copy.
548
00:28:46,203 --> 00:28:48,179
I'm on line-of-sight comms.
549
00:28:48,263 --> 00:28:52,016
I hit the ravine,
I'll be off the grid.
550
00:28:52,100 --> 00:28:53,695
Copy that. Bravo 2 out.
551
00:29:13,286 --> 00:29:15,871
Jason took a
million dollar fall.
552
00:29:16,158 --> 00:29:18,830
Starting to think he
really is Captain America.
553
00:29:19,047 --> 00:29:21,465
Well, even Captain America
wouldn't last with no comms,
554
00:29:21,689 --> 00:29:23,107
and no overwatch.
555
00:29:23,192 --> 00:29:25,463
Tahara bull's-eye's on us now.
556
00:29:25,619 --> 00:29:26,995
Jason's safer than we are.
557
00:29:27,228 --> 00:29:29,831
Until some Hajji posse
surrounds him.
558
00:29:29,915 --> 00:29:32,908
I guarantee you they saw
him go over into the ravine.
559
00:29:35,049 --> 00:29:36,881
Contact rear!
560
00:29:51,239 --> 00:29:52,716
Come on.
561
00:30:04,992 --> 00:30:06,910
AC-130's back on station.
562
00:30:06,994 --> 00:30:08,537
Finally get eyes on Bravo.
563
00:30:08,621 --> 00:30:09,865
ISR's coming up.
564
00:30:09,950 --> 00:30:12,088
All right,
we need to get a nine-line from Ray.
565
00:30:12,173 --> 00:30:13,633
That doesn't look good.
566
00:30:44,198 --> 00:30:45,490
Drop the gun.
567
00:30:45,574 --> 00:30:46,576
Drop it.
568
00:30:56,544 --> 00:30:58,688
Hey. Cerberus.
569
00:30:58,974 --> 00:31:01,142
Hey.
570
00:31:05,860 --> 00:31:07,569
All right.
571
00:31:07,763 --> 00:31:10,058
Hey. You're okay. All right.
572
00:31:14,228 --> 00:31:17,147
All right.
We need to get you out of here.
573
00:31:17,231 --> 00:31:19,067
Come on. I got you.
574
00:31:22,236 --> 00:31:24,446
Okay. With me.
575
00:31:25,074 --> 00:31:27,157
Thanks for having my six, buddy.
576
00:31:27,311 --> 00:31:29,188
I got you.
577
00:31:44,632 --> 00:31:49,348
Yeah. Okay. Okay.
578
00:31:52,142 --> 00:31:53,393
Okay.
579
00:31:54,507 --> 00:31:56,012
Hey.
580
00:31:56,575 --> 00:31:58,613
You all right?
581
00:31:58,911 --> 00:32:00,287
Okay.
582
00:32:02,081 --> 00:32:04,833
It's okay.
This is not how you're gonna go.
583
00:32:04,917 --> 00:32:06,848
It's not how you're gonna go.
584
00:32:09,588 --> 00:32:11,173
Lost a lot of
blood, man.
585
00:32:11,257 --> 00:32:13,008
Hang in there, Cujo.
586
00:32:13,092 --> 00:32:14,512
Hang in there, brother.
587
00:32:14,597 --> 00:32:16,344
Ares Base, this
is Bravo 1.
588
00:32:16,429 --> 00:32:18,680
Requesting
immediate medivac.
589
00:32:18,764 --> 00:32:20,121
Come on, stay
with me, Cujo.
590
00:32:20,246 --> 00:32:21,391
Stay with me. Stay with me.
591
00:32:21,475 --> 00:32:24,019
Stay with me. Stay with me.
592
00:32:24,103 --> 00:32:25,854
I'm gonna get you out of here.
593
00:32:25,938 --> 00:32:27,689
All right?
594
00:32:27,773 --> 00:32:29,191
You're good.
595
00:32:29,275 --> 00:32:31,526
I'm gonna get you out of here.
596
00:32:36,949 --> 00:32:38,055
Okay. I know.
597
00:32:39,410 --> 00:32:40,827
I know. I know.
598
00:32:40,911 --> 00:32:42,704
It's okay.
599
00:32:45,458 --> 00:32:46,708
Gonna get you out of here.
600
00:32:46,792 --> 00:32:48,210
Here we go. Come on.
601
00:32:52,525 --> 00:32:54,527
Go, go, go!
602
00:33:09,543 --> 00:33:11,441
ACE count,
where we at on ammo?!
603
00:33:11,525 --> 00:33:13,360
We're good,
but the amount of guys coming,
604
00:33:13,444 --> 00:33:14,254
that's gonna change!
605
00:33:14,339 --> 00:33:15,590
Jace should've been here by now.
606
00:33:15,674 --> 00:33:17,133
Bravo 2, this is Havoc.
607
00:33:17,296 --> 00:33:19,668
Hammer 1 is standing by
for your approval to engage.
608
00:33:19,753 --> 00:33:20,722
How copy?
609
00:33:20,807 --> 00:33:22,683
Havoc Base, this is Bravo 2.
610
00:33:23,454 --> 00:33:25,754
The ridgeline, one klick out,
60 degrees our position.
611
00:33:25,839 --> 00:33:28,258
Hammer 1 is cleared hot.
612
00:33:28,343 --> 00:33:29,480
Roger that.
613
00:33:29,565 --> 00:33:32,050
All right, that's it.
Call 'em up. Let's go.
614
00:33:54,109 --> 00:33:56,277
Hey. We're almost home.
615
00:34:08,989 --> 00:34:10,488
Hey.
616
00:34:10,589 --> 00:34:12,132
Cujo's gonna be okay, man.
617
00:34:12,217 --> 00:34:14,135
He's-he's the toughest
frogman I know.
618
00:34:14,265 --> 00:34:15,800
This is what
I've been telling you.
619
00:34:15,885 --> 00:34:18,824
Put your mind anywhere but
downrange and people get hurt!
620
00:34:19,119 --> 00:34:21,413
You can't be half
a gangster, Hayes.
621
00:34:32,724 --> 00:34:34,392
All right.
622
00:34:38,696 --> 00:34:39,988
I got you.
623
00:34:47,474 --> 00:34:49,310
All right.
624
00:34:58,081 --> 00:35:00,332
The ravine. I've got
Cerberus' beacon.
625
00:35:01,093 --> 00:35:03,137
Jason must've activated it.
626
00:35:03,759 --> 00:35:05,177
Why aren't they moving?
627
00:35:05,262 --> 00:35:07,180
Bravo 2, this is Havoc.
628
00:35:07,467 --> 00:35:09,410
Believe we have
Bravo 1's location.
629
00:35:09,495 --> 00:35:11,747
He's 500 yards
east of your pos.
630
00:35:11,939 --> 00:35:13,418
Havoc Base, this is Bravo 2.
631
00:35:13,503 --> 00:35:15,636
Have CAS start making gun runs,
but make damn sure
632
00:35:15,721 --> 00:35:17,890
you stay away
from Bravo 1's strobe and ours.
633
00:35:17,975 --> 00:35:18,975
How copy?
634
00:35:19,233 --> 00:35:21,234
That's a good copy, Bravo 2.
635
00:35:21,319 --> 00:35:22,675
Good.
636
00:35:22,760 --> 00:35:25,863
Gun runs are only gonna
call the heat off us.
637
00:35:25,948 --> 00:35:29,308
Jason's not gonna be safe, man.
We just gonna sit here?
638
00:35:32,715 --> 00:35:34,629
Bravo 1, Havoc, radio check.
639
00:35:35,457 --> 00:35:36,925
Havoc, this is 1. Say your last.
640
00:35:37,136 --> 00:35:41,285
Havoc... Havoc, this is 1.
Say your last.
641
00:35:44,091 --> 00:35:45,902
Come on.
642
00:35:46,249 --> 00:35:50,035
Come here. I got you.
643
00:35:50,305 --> 00:35:52,390
All right.
644
00:35:52,555 --> 00:35:54,558
Only one way to go, that's up.
645
00:35:54,643 --> 00:35:56,379
Not giving up. Come on.
646
00:36:00,482 --> 00:36:02,254
I got this. Come on.
647
00:36:05,096 --> 00:36:08,762
Bravo 2, be advised,
Bravo 1 has over a dozen fighters
648
00:36:08,847 --> 00:36:10,407
headed towards his location.
649
00:36:10,492 --> 00:36:12,243
Danger close. How copy?
650
00:36:12,363 --> 00:36:14,871
Bravo 2 copies all. That
ATAK give away Jason's position?
651
00:36:14,955 --> 00:36:16,801
His beacon is pinging.
We're at least five mikes out.
652
00:36:16,885 --> 00:36:18,083
We ain't gonna make it in time.
653
00:36:18,167 --> 00:36:19,464
We gotta try.
654
00:36:22,418 --> 00:36:24,087
Let's go.
655
00:36:29,511 --> 00:36:31,930
It's all right, Cerberus.
656
00:36:45,433 --> 00:36:47,199
Yeah...
657
00:36:50,866 --> 00:36:53,452
We're gonna be good. Okay?
658
00:36:57,512 --> 00:36:59,848
Lay down. Lay down.
659
00:37:05,881 --> 00:37:07,927
All right? Lay down.
660
00:37:08,217 --> 00:37:10,490
Lay down. Stay here.
661
00:37:57,083 --> 00:37:58,892
I should have
seen the wire.
662
00:37:59,536 --> 00:38:00,980
Then what?
663
00:38:01,755 --> 00:38:03,490
You'd be in that casket
instead of Cujo?
664
00:38:03,575 --> 00:38:05,819
You know, if I was just
a little bit quicker...
665
00:38:05,904 --> 00:38:08,639
Maybe we go through the door,
all three of us get put down.
666
00:38:08,724 --> 00:38:11,142
Yeah, but on the tarmac
you just said...
667
00:38:11,318 --> 00:38:14,145
I was angry.
It wasn't your fault.
668
00:38:14,229 --> 00:38:16,208
It was war.
No logic to it.
669
00:38:18,942 --> 00:38:20,860
You know, I've lost
teammates before, but...
670
00:38:21,895 --> 00:38:23,553
this one...
671
00:38:24,659 --> 00:38:27,412
I just feel like I could have
done more for Cujo.
672
00:38:29,277 --> 00:38:32,363
Buried eight operators
in the six years of this war.
673
00:38:32,456 --> 00:38:33,896
Eight men.
674
00:38:33,988 --> 00:38:35,833
As their team leader,
I feel like I let
675
00:38:35,918 --> 00:38:37,871
every single one of them down.
676
00:38:39,005 --> 00:38:40,463
That guilt and pain,
677
00:38:40,755 --> 00:38:43,333
I wouldn't wish it on
my worst enemy.
678
00:38:43,598 --> 00:38:47,428
But... accepting that
responsibility
679
00:38:47,512 --> 00:38:49,722
is how I get better.
680
00:38:50,428 --> 00:38:53,226
Good isn't good enough
for my teammates.
681
00:38:55,245 --> 00:38:57,788
There's no greater honor
than leading this team.
682
00:38:57,873 --> 00:39:01,900
And for me,
my mission and my men
683
00:39:01,985 --> 00:39:04,237
have to always come first.
684
00:39:07,595 --> 00:39:09,721
Can't be half a gangster.
685
00:39:14,281 --> 00:39:15,607
You're spinning up already?
686
00:39:16,334 --> 00:39:19,654
Intel off Al-Hazred's
hard drive bore fruit.
687
00:39:25,115 --> 00:39:27,534
Give Alana a hug for me.
688
00:39:33,475 --> 00:39:37,490
This job
isn't for everyone, Hayes.
689
00:39:39,068 --> 00:39:42,561
Seen my share of operators who
serve their time and move on.
690
00:39:44,264 --> 00:39:46,123
I respect those people.
691
00:39:47,943 --> 00:39:49,998
But after the losses
I've endured...
692
00:39:52,481 --> 00:39:54,065
...that can't be me.
693
00:39:54,561 --> 00:39:57,225
It isn't fair to those
who love me back home,
694
00:39:57,985 --> 00:40:00,404
but I gotta be all in
with this team...
695
00:40:01,595 --> 00:40:03,467
or more of our brothers
will die.
696
00:40:19,704 --> 00:40:21,456
Stay here.
697
00:40:46,100 --> 00:40:49,009
It's not over yet, buddy.
Come on.
698
00:40:55,129 --> 00:40:57,715
Come on. Come here, come on.
699
00:41:26,877 --> 00:41:28,553
Come on.
700
00:42:04,124 --> 00:42:07,475
Wait. Wait.
701
00:42:15,887 --> 00:42:17,889
All right.
702
00:42:22,264 --> 00:42:24,131
All in all the time.
703
00:42:25,109 --> 00:42:26,584
Let's roll.
704
00:42:28,981 --> 00:42:30,357
You miss your flight?
705
00:42:30,498 --> 00:42:32,258
I'm not letting Bravo
go into the fire alone.
706
00:42:34,155 --> 00:42:35,740
I sure hope you had
that helmet on
707
00:42:35,824 --> 00:42:37,950
when you broke the news
to Alana.
708
00:42:38,034 --> 00:42:40,203
I can't think about that
right now, all right?
709
00:42:40,287 --> 00:42:41,956
I'll call her when we're back.
710
00:42:42,041 --> 00:42:43,667
Focus up.
711
00:43:04,311 --> 00:43:06,225
That is not good, buddy.
712
00:43:22,171 --> 00:43:24,514
Shh.
713
00:43:25,832 --> 00:43:27,668
I got... Shh. I got this.
714
00:43:38,432 --> 00:43:40,959
Shh.
715
00:44:07,189 --> 00:44:08,315
Freeze!
716
00:44:36,492 --> 00:44:38,882
A weed eater for the weeds.
717
00:44:39,482 --> 00:44:41,359
Break time's over, boss dog.
718
00:44:58,138 --> 00:44:59,433
Havoc, this is Bravo 2.
719
00:44:59,518 --> 00:45:01,333
Bravo 1 is secure.
Requesting coordinates
720
00:45:01,418 --> 00:45:02,589
to Romeo Team's perimeter.
721
00:45:02,676 --> 00:45:04,574
That's good copy, Bravo 2.
722
00:45:04,659 --> 00:45:06,410
Lieutenant Commander Tathom
went to pick up
723
00:45:06,495 --> 00:45:09,040
- Brock and Cerberus at the airfield.
- Copy.
724
00:45:09,183 --> 00:45:11,433
Romeo Team's at the rally point
waiting for Bravo
725
00:45:11,518 --> 00:45:13,738
before they move
on Al-Hazred's camp.
726
00:45:14,062 --> 00:45:16,271
Send Romeo's coordinates
to Bravo Team's ATAKs.
727
00:45:16,356 --> 00:45:17,774
All right, sitrep on CAS.
728
00:45:17,859 --> 00:45:20,199
AC-130's back on target
running a CAS wheel.
729
00:45:20,284 --> 00:45:21,827
A-10s are standing by.
730
00:45:22,027 --> 00:45:24,862
The hills are teeming with enemy
moving down on Bravo's position.
731
00:45:24,946 --> 00:45:26,447
Our boys aren't
out of this yet.
732
00:45:27,246 --> 00:45:28,825
Bravo 2, this is Havoc.
733
00:45:28,910 --> 00:45:31,044
Coordinates for Romeo Team's
perimeter sent.
734
00:45:31,129 --> 00:45:33,579
Copy,
Havoc. Coordinates received.
735
00:45:33,902 --> 00:45:35,543
It's a knife wound.
736
00:45:36,499 --> 00:45:40,089
I tried to stabilize it,
but he's gonna need help.
737
00:45:40,918 --> 00:45:42,252
Thanks, J.
738
00:45:43,173 --> 00:45:44,622
It's good to see
your face, brother.
739
00:45:44,707 --> 00:45:48,161
Yeah. If it wasn't for you guys,
I'd be horizontal by now.
740
00:45:48,246 --> 00:45:49,998
Bravo, be advised,
you have multiple groups
741
00:45:50,082 --> 00:45:52,598
of enemy fighters
converging on your position.
742
00:45:52,682 --> 00:45:53,996
What's the call, Jace?
743
00:45:54,184 --> 00:45:55,768
Ray? On you.
744
00:45:56,066 --> 00:45:57,436
All right, boys,
let's saddle up.
745
00:45:57,746 --> 00:45:58,896
It's time to make it rain.
746
00:45:58,980 --> 00:46:02,358
Prime Time Perry's back.
747
00:46:04,027 --> 00:46:06,946
Havoc,
this is 2. How we looking on CAS?
748
00:46:07,030 --> 00:46:09,907
Yeah, it's on target now, but
Bravo needs to get off the X.
749
00:46:10,183 --> 00:46:11,496
Copy, Havoc.
750
00:46:11,581 --> 00:46:12,952
We're marking our position
with strobes.
751
00:46:13,036 --> 00:46:14,620
En route to Romeo's position.
752
00:46:14,704 --> 00:46:16,414
CAS is cleared hot to drop.
753
00:46:16,498 --> 00:46:18,416
Bravo 2, say again your last?
754
00:46:18,500 --> 00:46:20,254
CAS is cleared hot
to drop as we move.
755
00:46:20,339 --> 00:46:22,508
That fire's gonna come down
practically on top of them.
756
00:46:41,022 --> 00:46:43,669
Romeo 1, this is Bravo 2.
757
00:46:43,754 --> 00:46:45,582
Nearing your perimeter.
How copy?
758
00:46:47,570 --> 00:46:49,447
I say again,
759
00:46:49,531 --> 00:46:51,458
Romeo 1, this is Bravo
entering your perimeter.
760
00:46:51,543 --> 00:46:52,961
How copy?
761
00:47:07,298 --> 00:47:08,799
Copy, Bravo 2. We have visual.
762
00:47:08,883 --> 00:47:10,093
Good copy.
763
00:47:22,488 --> 00:47:23,898
Hell of an entrance.
764
00:47:24,089 --> 00:47:25,524
What's the word on Al-Hazred?
765
00:47:25,608 --> 00:47:26,441
He's still
in the camp.
766
00:47:26,526 --> 00:47:27,819
Echo Team's got eyes on.
767
00:47:27,904 --> 00:47:29,613
We're set to assault
soon as y'all regroup.
768
00:47:29,698 --> 00:47:31,168
Check.
769
00:47:32,475 --> 00:47:33,957
How you feeling, Jace?
770
00:47:35,952 --> 00:47:37,621
You up for going
back to the future?
771
00:47:38,137 --> 00:47:39,707
Never out of the fight.
772
00:47:42,292 --> 00:47:43,918
All right, Echo is set up
on the ridge
773
00:47:44,002 --> 00:47:45,450
on target above overwatch.
774
00:47:45,543 --> 00:47:46,887
Yeah, CASEVAC's 20 mikes out.
775
00:47:46,972 --> 00:47:48,777
Romeo Team's got
the coordinates.
776
00:47:49,257 --> 00:47:50,738
Bravo 2, this is Havoc.
777
00:47:50,823 --> 00:47:52,217
Echo Team is set.
778
00:47:52,302 --> 00:47:54,379
CASEVAC is en route
for Cerberus.
779
00:47:54,464 --> 00:47:56,055
That's a good copy, Havoc.
Jace.
780
00:47:56,139 --> 00:47:57,203
Yeah?
781
00:47:57,287 --> 00:47:58,432
It's time.
782
00:47:58,516 --> 00:48:00,761
It's go time. Let's go.
783
00:48:03,480 --> 00:48:05,105
- Give me your gun.
- Yeah.
784
00:48:05,315 --> 00:48:06,442
Fresh mag in it.
785
00:48:06,526 --> 00:48:07,733
Mag...
786
00:48:07,817 --> 00:48:09,193
Get him to medivac. Got it?
787
00:48:09,277 --> 00:48:10,487
- Roger.
- Hey.
788
00:48:10,653 --> 00:48:13,261
It'll be good.
You're gonna be good.
789
00:48:13,348 --> 00:48:15,988
- What are we looking at?
- We're here one klick south of the camp.
790
00:48:16,191 --> 00:48:18,676
Havoc's reporting 20,
maybe 30 fighters.
791
00:48:18,761 --> 00:48:20,201
All right, look,
I want two snipers up-front
792
00:48:20,285 --> 00:48:21,990
- in case we come across sentries.
- Copy that.
793
00:48:22,074 --> 00:48:24,115
- Any questions?
- Yeah, I got one for you, Jace.
794
00:48:24,199 --> 00:48:25,199
What's that?
795
00:48:25,496 --> 00:48:27,425
How in the hell
are you even standing?
796
00:48:28,019 --> 00:48:30,136
Havoc, this is 1.
I'm passing yellow tail.
797
00:48:42,185 --> 00:48:44,378
Bravo 6, take the shot.
798
00:48:45,347 --> 00:48:48,230
Romeo 5, take the PKM.
799
00:48:48,315 --> 00:48:50,136
I got the other two.
800
00:48:51,769 --> 00:48:53,003
Copy, Bravo 6.
801
00:48:53,095 --> 00:48:54,722
Locking on target.
802
00:48:58,701 --> 00:49:01,480
Three, two, one.
803
00:49:04,929 --> 00:49:06,472
Echo 1, Romeo 1.
804
00:49:06,557 --> 00:49:08,392
This is 1. Light 'em up.
805
00:49:19,705 --> 00:49:21,540
Stand by to move on me.
806
00:49:34,269 --> 00:49:37,489
That technical's gonna slow
Bravo and Romeo's advance.
807
00:49:37,574 --> 00:49:39,036
Squirters moving off target.
808
00:49:39,121 --> 00:49:40,567
Usually the
top of the food chain
809
00:49:40,651 --> 00:49:41,651
who runs first.
810
00:49:41,736 --> 00:49:43,106
Bravo 1, this is Havoc.
811
00:49:43,191 --> 00:49:44,691
Eyes on six tangos
812
00:49:44,776 --> 00:49:47,020
pushing towards the mouth
of the cave near your pos.
813
00:49:47,105 --> 00:49:47,917
How copy?
814
00:49:48,002 --> 00:49:50,144
That's good copy, Havoc.
815
00:49:50,586 --> 00:49:53,253
- What's the word, boss?
- Al-Hazred Jr.'s getting away.
816
00:50:08,650 --> 00:50:10,738
Men shouting in Pashto...
817
00:50:19,082 --> 00:50:20,535
We have to call an audible.
818
00:50:20,620 --> 00:50:21,967
Romeo 1, this is Bravo 1.
819
00:50:22,051 --> 00:50:24,849
You and Echo clear the target,
we'll chase the squirters.
820
00:50:24,934 --> 00:50:27,394
Bravo, move on me. Let's go.
821
00:50:33,385 --> 00:50:35,511
That cave network
honeycombs two valleys.
822
00:50:35,684 --> 00:50:37,910
Could spit Al-Hazred out
to the east or to the west,
823
00:50:37,995 --> 00:50:39,662
and we won't have
eyes in both areas.
824
00:50:39,747 --> 00:50:42,416
Yeah, then Bravo's gonna have to
move fast if that is Al-Hazred.
825
00:50:42,501 --> 00:50:46,254
Not too fast.
Cave's lined with booby traps.
826
00:50:46,339 --> 00:50:49,175
Wrong move makes
that tunnel their tomb.
827
00:50:53,411 --> 00:50:55,287
The squirters popped
into the cave.
828
00:50:55,371 --> 00:50:57,613
Havoc, this is 1.
Headed to the cave complexes.
829
00:50:57,698 --> 00:50:59,825
Stand by for comms issues.
830
00:51:00,959 --> 00:51:02,575
I wish Cerberus was here
831
00:51:02,660 --> 00:51:04,087
to sniff out some explosives.
832
00:51:04,269 --> 00:51:06,469
Well, you know what? He's got
bigger issues to deal with.
833
00:51:06,553 --> 00:51:07,762
Let's go.
834
00:51:12,628 --> 00:51:14,932
NODs down. Let's roll.
835
00:51:32,115 --> 00:51:33,700
Not him.
836
00:51:34,118 --> 00:51:35,494
No?
837
00:51:45,360 --> 00:51:46,731
Bravo 1, this is 3.
838
00:51:46,816 --> 00:51:48,856
This side's clear.
We hit a dead end.
839
00:51:48,966 --> 00:51:50,622
Copy, 3. Set security.
840
00:52:07,341 --> 00:52:09,145
Speaking Pashto...
841
00:52:15,993 --> 00:52:17,403
It's Al-Hazred.
842
00:52:18,004 --> 00:52:19,881
Need a call, Jace.
843
00:52:21,456 --> 00:52:23,966
Million dollar bullet just
waiting to be shot, Hayes.
844
00:52:27,213 --> 00:52:29,028
We'll take him alive. Cuff him.
845
00:52:29,153 --> 00:52:31,145
Copy that.
846
00:52:37,725 --> 00:52:39,263
No! No!
847
00:53:04,429 --> 00:53:06,700
Let the record show,
I put the first bullet in him.
848
00:53:06,785 --> 00:53:08,514
Let the record also show
that Ray just saved you
849
00:53:08,598 --> 00:53:10,475
from killing us all
on that pressure plate.
850
00:53:14,198 --> 00:53:16,052
Yeah.
851
00:53:23,005 --> 00:53:25,356
Al-Hazred had every chance
to walk away from this.
852
00:53:26,485 --> 00:53:28,411
He made his choice
to go down hard.
853
00:53:52,388 --> 00:53:54,174
Welcome back, gentlemen.
854
00:53:54,809 --> 00:53:56,106
Well done.
855
00:53:56,326 --> 00:53:58,579
Word came down
we're headed home Friday.
856
00:54:00,057 --> 00:54:02,848
Leaves you three days to hold
your heads high around here.
857
00:54:05,436 --> 00:54:07,809
You know something, Ray,
you were right.
858
00:54:08,105 --> 00:54:09,653
About what?
859
00:54:10,232 --> 00:54:13,083
You know that op
we had 13 years ago?
860
00:54:13,911 --> 00:54:15,348
Yeah, that...
861
00:54:15,534 --> 00:54:17,118
that did change things for us.
862
00:54:17,406 --> 00:54:19,036
What do you...
863
00:54:31,615 --> 00:54:35,247
Watched the White
Sox win the series in that tent.
864
00:54:35,642 --> 00:54:36,997
Nothing's sacred.
865
00:54:37,082 --> 00:54:38,817
Whole place will be
scrapped in a month.
866
00:54:39,198 --> 00:54:41,982
- You'll be out of business.
- I'll be reassigned.
867
00:54:42,067 --> 00:54:44,153
Address will change.
Job never does.
868
00:54:44,238 --> 00:54:46,948
You ever wish you had a job
where at the end of it,
869
00:54:47,033 --> 00:54:49,618
there was a sign that,
I don't know, said that
870
00:54:49,812 --> 00:54:51,939
you were done,
that it was over?
871
00:54:52,024 --> 00:54:53,098
What would that look like?
872
00:54:53,183 --> 00:54:55,261
My Flyers, when they win
the Stanley Cup,
873
00:54:55,346 --> 00:54:56,765
they go down Broad Street
and they have a parade.
874
00:54:56,849 --> 00:54:58,767
It's a victory... you see it.
875
00:54:58,852 --> 00:55:01,771
Unfortunately for us,
the war on terror
876
00:55:02,290 --> 00:55:04,200
doesn't have
a goal line to cross.
877
00:55:04,285 --> 00:55:06,079
But you know, you don't
strike me as the type
878
00:55:06,164 --> 00:55:08,411
who needs to spike
the football.
879
00:55:08,511 --> 00:55:10,692
Just be nice to know that
it was worth the cost.
880
00:55:10,841 --> 00:55:13,700
40 fallen brothers,
a broken marriage,
881
00:55:13,824 --> 00:55:15,231
broken body...
882
00:55:15,716 --> 00:55:17,988
- broken head.
- You told me,
883
00:55:18,073 --> 00:55:22,286
Last time we spoke,
you know you've made an impact
884
00:55:22,371 --> 00:55:24,080
that will last forever here.
885
00:55:24,165 --> 00:55:26,262
The only thing that's gonna
last forever is this war.
886
00:55:26,347 --> 00:55:27,370
I'll-I'll see you around.
887
00:55:27,455 --> 00:55:30,331
You know, I-I think
you're wrong about them
888
00:55:30,416 --> 00:55:31,675
just scrapping it all.
889
00:55:31,760 --> 00:55:33,417
Somebody's gonna
sort through it.
890
00:55:33,502 --> 00:55:36,922
You know, ask the questions
that we all should ask.
891
00:55:37,007 --> 00:55:39,425
I don't understand
What do you mean?
892
00:55:39,995 --> 00:55:41,323
End of the day...
893
00:55:41,919 --> 00:55:43,925
what do you take away from here?
894
00:55:53,586 --> 00:55:56,893
What can you pull
from the rubble...
895
00:56:11,046 --> 00:56:13,136
...to be cherished?
896
00:56:26,769 --> 00:56:29,003
What do you need
to leave behind?
897
00:56:41,376 --> 00:56:44,254
And what can you pass on
to someone else?
898
00:56:44,363 --> 00:56:47,300
The old man had better taste
in guns than Junior, huh?
899
00:56:48,151 --> 00:56:50,745
Doesn't feel right
leaving a relic like that.
900
00:56:50,830 --> 00:56:52,124
You want to take it?
901
00:56:52,386 --> 00:56:54,089
Not one for trophies.
902
00:56:54,323 --> 00:56:56,764
Especially from that op, but...
903
00:56:59,289 --> 00:57:00,415
Here.
904
00:57:02,079 --> 00:57:03,600
That's for you.
905
00:57:06,536 --> 00:57:07,954
I don't need a trophy, either.
906
00:57:08,039 --> 00:57:09,600
Well, then call
it a reminder.
907
00:57:09,693 --> 00:57:12,612
What you did here,
who you were...
908
00:57:13,171 --> 00:57:14,781
what you meant to this team.
909
00:57:15,085 --> 00:57:16,476
Just following
your lead.
910
00:57:16,561 --> 00:57:17,936
No, you're not.
911
00:57:18,202 --> 00:57:20,329
And maybe that's
a good thing, huh?
912
00:57:21,163 --> 00:57:23,514
Come on, pack it up,
we're rolling out.
913
00:57:48,555 --> 00:57:50,139
You okay?
914
00:57:50,820 --> 00:57:52,774
Yeah, just...
915
00:57:53,007 --> 00:57:54,429
you know...
916
00:57:55,476 --> 00:57:57,617
going over it all in my head.
917
00:57:58,508 --> 00:58:00,160
What I did right.
918
00:58:00,813 --> 00:58:02,258
What I didn't.
919
00:58:02,496 --> 00:58:05,156
Well, I think the rights
win by a landslide.
920
00:58:06,792 --> 00:58:10,242
Longer I stay in, it's the
losses that stick with me.
921
00:58:10,421 --> 00:58:11,611
Then why did you fight
so hard to get
922
00:58:11,695 --> 00:58:14,156
your job back
after they sidelined you?
923
00:58:18,539 --> 00:58:21,056
Uh, maybe I'm a glutton
for punishment.
924
00:58:21,140 --> 00:58:22,953
I'm sorry about Samim.
925
00:58:24,266 --> 00:58:27,187
I should've known
to trust your instincts.
926
00:58:27,719 --> 00:58:29,189
So we're good?
927
00:58:29,750 --> 00:58:31,274
We're good.
928
00:58:31,797 --> 00:58:33,697
I honestly don't know
how I would've made it through
929
00:58:33,781 --> 00:58:35,641
any of this without you.
930
00:58:36,914 --> 00:58:39,790
My instincts tell me
you can handle this job
931
00:58:39,875 --> 00:58:41,493
just fine on your own.
932
00:58:42,999 --> 00:58:44,196
I'm gonna get a beer.
933
00:58:44,281 --> 00:58:46,430
- You want anything?
- No, thank you.
934
00:58:52,889 --> 00:58:54,572
Just in case
anybody didn't say it...
935
00:58:54,656 --> 00:58:56,250
you know, you, uh,
936
00:58:56,460 --> 00:58:59,158
taking down Al-Hazred Jr.,
you know,
937
00:58:59,243 --> 00:59:00,452
that is your victory.
938
00:59:00,537 --> 00:59:01,871
It was a team effort.
939
00:59:01,955 --> 00:59:03,497
Oh, no, no, no, no.
Mandy told me.
940
00:59:03,581 --> 00:59:05,711
Yeah, you spotted
the bogeyman first,
941
00:59:05,796 --> 00:59:08,258
and then had to drag everybody
kicking and screaming.
942
00:59:08,343 --> 00:59:09,588
Maybe a little bit.
943
00:59:09,772 --> 00:59:12,103
Look at you, man, gone from
second-guessing yourself
944
00:59:12,188 --> 00:59:13,505
chasing a bomb maker
945
00:59:13,590 --> 00:59:16,274
to bagging the biggest whale
in the sea.
946
00:59:17,125 --> 00:59:18,438
And it came at a price.
947
00:59:18,523 --> 00:59:19,711
A price worth paying.
948
00:59:19,796 --> 00:59:21,547
I'll tell you what,
Davis, uh,
949
00:59:21,632 --> 00:59:24,977
I was a real ass
about you wanting to, uh,
950
00:59:25,406 --> 00:59:27,313
you know,
focus on your work and stuff.
951
00:59:27,605 --> 00:59:29,315
You were right.
I was wrong.
952
00:59:29,875 --> 00:59:31,192
Thank you, Sonny.
953
00:59:31,276 --> 00:59:34,609
And, look, uh, I'm not
sure if this still really
954
00:59:34,694 --> 00:59:36,821
means anything or
anything, but, uh...
955
00:59:38,116 --> 00:59:40,118
I'm sure as hell proud of you.
956
00:59:42,273 --> 00:59:45,071
All right, listen up, everyone.
957
00:59:45,790 --> 00:59:48,461
We're losing Ray
for two months while he's off
958
00:59:48,573 --> 00:59:50,703
at the Chief Warrant
Officer Academy.
959
00:59:50,834 --> 00:59:53,379
Oh, look at that!
960
00:59:53,464 --> 00:59:54,602
They approved my package?
961
00:59:54,687 --> 00:59:56,617
- You're in.
- Ah, look at that, here you go.
962
00:59:57,132 --> 00:59:59,587
- Chief Warrant Officer Perry.
- Hey, buddy. Oh, man.
963
00:59:59,679 --> 01:00:01,102
He's looking good.
964
01:00:01,187 --> 01:00:03,203
- Look at that.
- Almost slipped away a couple times.
965
01:00:03,287 --> 01:00:04,460
Never in doubt.
966
01:00:04,545 --> 01:00:06,889
You told me you'd get me home
and you did.
967
01:00:06,991 --> 01:00:10,063
Them stripes gonna look
good on you, Ray.
968
01:00:10,148 --> 01:00:11,211
What are you doing?
969
01:00:11,296 --> 01:00:12,131
Whoa, whoa, whoa.
970
01:00:12,216 --> 01:00:15,353
Timeout, timeout... who is, who
is this kinder, gentler Sonny
971
01:00:15,438 --> 01:00:17,514
and where'd the guy go
who was throwing cake at me?
972
01:00:17,599 --> 01:00:20,030
Slow your roll there,
Blond Ambition.
973
01:00:20,115 --> 01:00:22,913
Truth is I had
some wrong-headed ideas
974
01:00:23,119 --> 01:00:24,741
about what the brotherhood was.
975
01:00:24,826 --> 01:00:27,514
Turns out that fighting together
makes us brothers,
976
01:00:27,665 --> 01:00:31,252
but it doesn't keep us
together as brothers.
977
01:00:31,624 --> 01:00:34,553
That bond does,
no matter where we go
978
01:00:35,053 --> 01:00:36,444
or what we do.
979
01:00:36,529 --> 01:00:39,074
- Amen to that.
- That's it. Amen to that, cheers.
980
01:00:39,842 --> 01:00:42,245
And it's a damn good
thing, too, 'cause, uh,
981
01:00:42,330 --> 01:00:44,999
you know, with you making
warrant officer and with
982
01:00:45,084 --> 01:00:47,085
Clay heading to STA-21,
983
01:00:47,312 --> 01:00:50,523
this deployment was the
last stand of the Bravo Team.
984
01:00:51,147 --> 01:00:52,549
Yeah.
985
01:00:52,634 --> 01:00:54,218
Love you guys.
986
01:00:54,303 --> 01:00:56,276
- Love you back. Brothers.
- Cheers.
987
01:00:58,073 --> 01:00:59,878
Whoa, you're gonna have
to get used to packing
988
01:00:59,963 --> 01:01:01,585
where you're going, there,
Justin Bieber.
989
01:01:01,801 --> 01:01:04,262
Or not... gonna need
a whole new wardrobe.
990
01:01:04,346 --> 01:01:06,691
Maybe you and
Ray can get a discount
991
01:01:06,776 --> 01:01:09,417
code on a fruit salad.
992
01:01:09,502 --> 01:01:11,691
Sonny, I hope you get some
new material by the time
993
01:01:11,776 --> 01:01:13,527
I get back from
Chief Warrant Officer Academy.
994
01:01:13,611 --> 01:01:15,909
I got dibs on Clay's IR laser.
995
01:01:16,721 --> 01:01:18,359
This battle belt's mine.
996
01:01:18,443 --> 01:01:19,901
Have at it.
997
01:01:20,111 --> 01:01:21,345
- Hey, Jace?
- Yeah?
998
01:01:21,430 --> 01:01:22,597
I'm thinking the Ozarks
999
01:01:22,682 --> 01:01:24,782
for this, uh,
training trip cycle.
1000
01:01:24,866 --> 01:01:27,174
Arkansas Alps,
they'd do us right.
1001
01:01:27,260 --> 01:01:29,745
Yeah, that's some next-level
thinking there, Sonny.
1002
01:01:29,830 --> 01:01:31,170
Uh, you know,
I'm just, uh,
1003
01:01:31,255 --> 01:01:33,386
I'm just trying to step up with,
you know, Ray
1004
01:01:33,471 --> 01:01:34,949
not gonna be around as much and
1005
01:01:35,034 --> 01:01:37,670
ol' peaches over there
is gonna be gone.
1006
01:01:37,860 --> 01:01:39,854
Sonny Quinn
in a leadership position.
1007
01:01:40,198 --> 01:01:41,465
What could possibly go wrong?
1008
01:01:41,651 --> 01:01:43,843
Clay, uh, you might have
to stick around to see that.
1009
01:01:44,049 --> 01:01:45,511
Might not be much to see.
1010
01:01:45,729 --> 01:01:47,339
Listen, I was just
talking to Blackburn
1011
01:01:47,424 --> 01:01:48,139
and he was telling me
1012
01:01:48,223 --> 01:01:49,682
that NCIS is on a witch hunt
1013
01:01:50,534 --> 01:01:51,475
to find out
who wrote that letter
1014
01:01:51,559 --> 01:01:54,062
- to Ambassador Marsden's husband.
- What?
1015
01:01:54,229 --> 01:01:56,355
They're coming after us
for... for a mistake
1016
01:01:56,454 --> 01:01:58,457
- the State Department made?
- DoD needs a scalp.
1017
01:01:58,608 --> 01:02:00,514
They're convinced
that the letter came
1018
01:02:00,599 --> 01:02:01,841
from someone inside
1019
01:02:01,926 --> 01:02:03,696
- this team.
- Come on, we haven't even been back
1020
01:02:03,780 --> 01:02:05,531
For five minutes and
we're already under attack?
1021
01:02:05,615 --> 01:02:06,819
Egg on the state's face
1022
01:02:06,904 --> 01:02:08,070
isn't worth dinging
one of our careers over.
1023
01:02:08,154 --> 01:02:10,703
Far as I'm concerned,
nobody here wrote that letter.
1024
01:02:10,818 --> 01:02:12,271
Easiest way to keep it straight
1025
01:02:12,356 --> 01:02:14,076
when they start
asking us questions. Got it?
1026
01:02:15,980 --> 01:02:17,941
Let's go.
1027
01:02:37,814 --> 01:02:39,440
Daddy!
1028
01:02:39,524 --> 01:02:41,859
Hey, baby girl!
1029
01:02:41,943 --> 01:02:43,372
Daddy missed you so much.
1030
01:02:43,457 --> 01:02:44,537
I missed you, too.
1031
01:02:44,622 --> 01:02:46,420
I can't wait to show you
my canopy bed upstairs.
1032
01:02:46,504 --> 01:02:48,747
- Yeah?
- Give him a second to catch his breath, honey.
1033
01:02:48,832 --> 01:02:51,626
Now how you gonna say that
and then take my breath away?
1034
01:02:54,376 --> 01:02:56,378
Hey, you know who else
missed you?
1035
01:02:59,447 --> 01:03:00,889
- Teena!
- Yeah.
1036
01:03:00,974 --> 01:03:02,178
Did she do a good job?
1037
01:03:02,263 --> 01:03:03,609
Oh, she did a great job,
sweetheart.
1038
01:03:03,693 --> 01:03:05,925
Worst thing I got was
this tiny little scratch.
1039
01:03:06,009 --> 01:03:07,218
Did it hurt?
1040
01:03:07,302 --> 01:03:08,724
Nothing Daddy
couldn't handle.
1041
01:03:13,518 --> 01:03:14,841
Go play.
1042
01:03:16,436 --> 01:03:18,022
You sure showing her a scar
1043
01:03:18,107 --> 01:03:19,927
is the best thing
for her anxiety?
1044
01:03:20,231 --> 01:03:23,005
I'm not hiding the truth
from my family ever again.
1045
01:03:23,513 --> 01:03:25,615
I've seen what happens
to team guys that do that.
1046
01:03:26,362 --> 01:03:28,823
Fair enough. I'm just
glad you're home.
1047
01:03:28,907 --> 01:03:30,158
Hmm.
1048
01:03:31,201 --> 01:03:33,745
I damn near got lost
trying to find the place.
1049
01:03:33,830 --> 01:03:35,152
Can't wait to see
what you did inside.
1050
01:03:35,236 --> 01:03:37,080
Okay, pump the brakes
on those expectations.
1051
01:03:37,165 --> 01:03:39,479
I did leave a few projects
for you, so...
1052
01:03:39,564 --> 01:03:41,994
It's too bad they got
to wait a little longer.
1053
01:03:42,737 --> 01:03:44,653
At least till after
Chief Warrant Officer Academy.
1054
01:03:44,737 --> 01:03:45,988
You're in?
1055
01:03:46,174 --> 01:03:48,343
- Hope so.
- What do you mean, "hope so"?
1056
01:03:49,276 --> 01:03:51,262
Command's on Bravo's ass
over some nonsense.
1057
01:03:51,346 --> 01:03:53,347
It could jeopardize
my promotion if it blows up.
1058
01:03:53,432 --> 01:03:55,776
Then let's hope it blows over.
1059
01:03:56,351 --> 01:04:01,272
But for now, how about we enjoy
your first day in your new home?
1060
01:04:01,596 --> 01:04:03,846
Roger that, Mrs. Perry.
1061
01:04:04,192 --> 01:04:05,730
All right, let's go.- Yes.
1062
01:04:05,815 --> 01:04:07,299
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
1063
01:04:07,501 --> 01:04:09,336
- Come on, girl.
- Come on.
1064
01:04:14,885 --> 01:04:17,113
Oh, that's right.
We were gonna split these.
1065
01:04:17,198 --> 01:04:20,580
Tres tacos for you,
and this burrito for me.
1066
01:04:20,665 --> 01:04:23,168
Same order as our
last homecoming meal.
1067
01:04:24,994 --> 01:04:26,297
It's called the usual
for a reason, Mandy.
1068
01:04:26,381 --> 01:04:27,506
Right.
1069
01:04:27,590 --> 01:04:28,971
Old habits,
1070
01:04:29,056 --> 01:04:30,598
falling back into
the routines.
1071
01:04:30,683 --> 01:04:33,511
Hey, it's... it is called
the reentry process.
1072
01:04:33,596 --> 01:04:35,139
That's what it is.
We're reentering.
1073
01:04:35,223 --> 01:04:36,515
That's what I'm doing, all
right? Part of that process...
1074
01:04:36,599 --> 01:04:38,476
Reentry went pretty
well for you last time,
1075
01:04:38,560 --> 01:04:40,019
alone in that garage apartment,
1076
01:04:40,103 --> 01:04:42,646
just the sound of your microwave
to keep you company.
1077
01:04:42,730 --> 01:04:44,857
Can I just enjoy
my burrito, please?
1078
01:04:44,941 --> 01:04:46,234
Thank you.
1079
01:04:49,570 --> 01:04:52,322
So, what time should I expect
you to knock on my door tonight
1080
01:04:52,421 --> 01:04:54,589
when whatever spooked you
in Afghanistan
1081
01:04:54,674 --> 01:04:57,094
- comes creeping back up on you?
- Stop, all right?
1082
01:04:57,179 --> 01:04:59,072
I thought you said what happens
in J-Bad stays in J-Bad.
1083
01:04:59,156 --> 01:05:00,220
Didn't we agree to that?
1084
01:05:00,305 --> 01:05:01,603
- We did. We agreed.
- Mm-hmm.
1085
01:05:01,688 --> 01:05:04,960
It was a needed distraction,
1086
01:05:05,044 --> 01:05:07,320
and a temporary solve
1087
01:05:07,463 --> 01:05:08,524
for bigger issues.
1088
01:05:08,609 --> 01:05:10,375
I get it.
I know what you're doing here.
1089
01:05:10,460 --> 01:05:12,063
I understand
the whole therapy thing.
1090
01:05:12,148 --> 01:05:13,698
This is what you call
"transference," right?
1091
01:05:13,782 --> 01:05:15,453
These are your demons
that are coming out,
1092
01:05:15,538 --> 01:05:17,258
that you're dealing with,
1093
01:05:17,343 --> 01:05:19,853
after seeing Samim's widow,
not my demons.
1094
01:05:19,938 --> 01:05:21,267
Your demons.
1095
01:05:21,352 --> 01:05:24,110
"Hardest part is living
with the fact
1096
01:05:24,195 --> 01:05:26,328
that this is who
I chose to become," yes.
1097
01:05:26,413 --> 01:05:27,917
- Mm-hmm.
- You're right,
1098
01:05:28,002 --> 01:05:30,031
I am still thinking about it.
1099
01:05:30,340 --> 01:05:34,030
Samim, Jack Daniels,
Al-Hazred Jr.
1100
01:05:34,610 --> 01:05:36,461
They're gone.
They're in the past.
1101
01:05:36,546 --> 01:05:37,906
We move forward.
That's what we do.
1102
01:05:37,991 --> 01:05:39,367
- Ignore and override.
- Exactly.
1103
01:05:39,454 --> 01:05:40,788
Ignore and override.
1104
01:05:41,164 --> 01:05:44,208
We made a choice,
now we live with it.
1105
01:05:45,021 --> 01:05:46,376
Maybe.
1106
01:05:46,461 --> 01:05:48,129
What do you mean, maybe?
1107
01:05:48,213 --> 01:05:50,881
Maybe we can choose
to become someone else again.
1108
01:05:50,965 --> 01:05:52,383
You Tinker Bell now?
1109
01:05:52,467 --> 01:05:54,093
Fantasy world?
Is that what we're doing?
1110
01:05:54,177 --> 01:05:56,500
I always wanted to play third
base for the Phillies, but...
1111
01:05:56,617 --> 01:05:58,140
- I'm serious.
- So am I.
1112
01:05:58,243 --> 01:06:00,492
We made a commitment
to serve.
1113
01:06:00,816 --> 01:06:02,652
Right?
1114
01:06:03,467 --> 01:06:05,141
But until when?
1115
01:06:06,444 --> 01:06:09,655
All in all the time, it doesn't
leave any room for us.
1116
01:06:09,740 --> 01:06:11,572
Yeah, right, what are you
gonna do? You gonna sit at home
1117
01:06:11,656 --> 01:06:12,955
on the couch
and play Mortal Kombat?
1118
01:06:13,039 --> 01:06:14,238
That's not what we do.
1119
01:06:14,322 --> 01:06:16,180
We just cut the head
off a snake.
1120
01:06:16,265 --> 01:06:18,643
- Tomorrow, another snake is gonna slither out...
- Mm-hmm.
1121
01:06:18,728 --> 01:06:22,287
...from some other rock,
and on and on.
1122
01:06:22,372 --> 01:06:23,523
And on and on and on.
1123
01:06:23,608 --> 01:06:25,776
You're gonna find them,
I'm gonna kill them.
1124
01:06:26,001 --> 01:06:29,304
Besides, if we don't do it,
who's gonna do it, Mandy?
1125
01:06:30,338 --> 01:06:31,463
Someone else.
1126
01:06:31,547 --> 01:06:33,296
Someone else.
1127
01:06:33,381 --> 01:06:35,125
You've been in this way too long
1128
01:06:35,210 --> 01:06:37,004
to believe that you're
comfortable with that answer.
1129
01:06:37,088 --> 01:06:39,340
- You're right.
- Yeah.
1130
01:06:39,464 --> 01:06:41,257
But I was a teenager
when I got in.
1131
01:06:41,342 --> 01:06:43,250
We'd just been hit.
1132
01:06:43,353 --> 01:06:47,941
The path ahead seemed
so clear and so right.
1133
01:06:48,564 --> 01:06:50,554
And 20 years later...
1134
01:06:50,643 --> 01:06:52,562
20 years...
1135
01:06:53,579 --> 01:06:56,117
All the loss, all the bloodshed.
1136
01:06:56,656 --> 01:06:58,867
I mean, Samim, Dr. Craig.
1137
01:07:05,377 --> 01:07:07,380
- I can't do this anymore.
- Whoa, whoa, whoa.
1138
01:07:07,465 --> 01:07:10,343
What do you mean,
you can't do this anymore?
1139
01:07:10,428 --> 01:07:12,179
It's who you are.
It's who we are.
1140
01:07:12,264 --> 01:07:13,389
It's not who I want to be.
1141
01:07:13,505 --> 01:07:15,965
- It's not.
- Okay, who do you want to be, Mandy?
1142
01:07:16,050 --> 01:07:17,928
- I don't know.
- You don't know?
1143
01:07:19,095 --> 01:07:20,641
I have to
do this now.
1144
01:07:20,726 --> 01:07:21,994
What do you mean,
you have to do this now?
1145
01:07:22,078 --> 01:07:23,345
- I have to do this now.
- Whoa, whoa, whoa. Slow down.
1146
01:07:23,429 --> 01:07:25,196
You haven't even eaten
your tacos.
1147
01:07:25,281 --> 01:07:26,062
You haven't
touched them.
1148
01:07:26,147 --> 01:07:27,588
This is the best burrito
in Vah Beach.
1149
01:07:27,672 --> 01:07:30,398
If I don't walk away now,
I'm gonna lose myself forever.
1150
01:07:30,500 --> 01:07:34,164
- Just...
- And if I stay, you're gonna talk me out of it.
1151
01:07:34,249 --> 01:07:36,101
Mandy look, just sit down,
eat your burrito.
1152
01:07:36,186 --> 01:07:37,437
Have-have this.
1153
01:07:38,292 --> 01:07:39,921
- Come on.
- Jason.
1154
01:07:41,518 --> 01:07:42,796
I'll see you around.
1155
01:08:09,038 --> 01:08:11,373
You asked to see me,
Petty Officer?
1156
01:08:14,694 --> 01:08:16,210
Yes, sir.
1157
01:08:20,961 --> 01:08:22,879
I wanted to ask you about
the investigation
1158
01:08:22,964 --> 01:08:25,375
into the letter
to Ambassador Marsden's husband.
1159
01:08:26,078 --> 01:08:27,870
Okay. What about it?
1160
01:08:28,499 --> 01:08:29,856
Well, I was hoping
you could explain
1161
01:08:29,940 --> 01:08:31,867
the high-level thinking to me.
1162
01:08:32,147 --> 01:08:34,232
You know, why the DoD's
so concerned about it.
1163
01:08:34,914 --> 01:08:37,507
You don't think the concern
is warranted?
1164
01:08:37,913 --> 01:08:40,679
I think it's a waste of
the Navy's time and resources.
1165
01:08:41,348 --> 01:08:43,553
Well, not when someone
under my command
1166
01:08:43,638 --> 01:08:45,187
accused the State Department
of lying
1167
01:08:45,272 --> 01:08:47,392
on the front page
of The Washington Post.
1168
01:08:48,935 --> 01:08:50,765
The letter was sent
to a private citizen,
1169
01:08:50,850 --> 01:08:52,859
and no intel or tactics
were revealed.
1170
01:08:54,028 --> 01:08:55,575
Not to mention
the State Department
1171
01:08:55,660 --> 01:08:57,077
was lying about the ambassador.
1172
01:08:57,162 --> 01:08:58,788
You know that doesn't matter.
1173
01:08:59,028 --> 01:09:00,296
I mean, whoever
wrote the letter
1174
01:09:00,381 --> 01:09:02,800
put his future with the Navy
in serious jeopardy.
1175
01:09:05,784 --> 01:09:07,804
Couldn't stand
the thought of her kids
1176
01:09:07,889 --> 01:09:10,382
thinking that their mother
was anything but a hero.
1177
01:09:32,066 --> 01:09:33,901
You wrote the letter?
1178
01:09:35,919 --> 01:09:37,379
I did.
1179
01:09:41,030 --> 01:09:43,866
I didn't think that the family
would take it to the media.
1180
01:09:46,393 --> 01:09:48,312
Seems you have more in
common with the cowboys
1181
01:09:48,397 --> 01:09:50,373
on Bravo Team than I thought.
1182
01:09:52,081 --> 01:09:54,373
I will talk to NCIS.
1183
01:09:55,211 --> 01:09:58,406
I would prefer to handle this
internally, for both our sakes.
1184
01:09:59,881 --> 01:10:01,398
Thank you.
1185
01:10:01,665 --> 01:10:04,258
If you expected no more
than a slap on the wrist
1186
01:10:04,343 --> 01:10:06,375
for this, you're wrong.
1187
01:10:07,701 --> 01:10:11,109
Goes without saying,
STA-21 is gone.
1188
01:10:13,895 --> 01:10:15,546
I understand, sir.
1189
01:11:46,596 --> 01:11:48,009
Somebody want to tell me?
1190
01:11:48,094 --> 01:11:49,473
Since after deployment,
1191
01:11:49,557 --> 01:11:51,204
aren't we supposed
to get two weeks off?
1192
01:11:51,289 --> 01:11:52,769
All right, look,
that letter was published months ago.
1193
01:11:52,853 --> 01:11:55,626
Why is NCIS pressing the gas
on this investigation, huh?
1194
01:11:55,711 --> 01:11:57,963
No one needs to talk to NCIS.
1195
01:11:58,048 --> 01:11:59,829
The offender has
come forward.
1196
01:12:00,481 --> 01:12:01,899
Wait, what?
1197
01:12:05,072 --> 01:12:06,806
Who?
1198
01:12:07,084 --> 01:12:08,919
I wrote the letter.
1199
01:12:14,808 --> 01:12:16,486
They gonna bring
the hammer down?
1200
01:12:17,632 --> 01:12:19,681
Still working out
all the details, but, you know,
1201
01:12:19,873 --> 01:12:21,837
probably wind up
with some crap assignment
1202
01:12:21,922 --> 01:12:24,174
in addition to docked pay
and busted rank.
1203
01:12:24,258 --> 01:12:25,801
And STA-21?
1204
01:12:26,235 --> 01:12:28,195
It's off the table.
1205
01:12:35,015 --> 01:12:37,768
I got to go see Lindell
right now for the final verdict.
1206
01:12:39,857 --> 01:12:41,567
Anyone got a spoonful of sugar
1207
01:12:41,651 --> 01:12:45,446
to help the blond Icarus's
medicine go down?
1208
01:12:49,700 --> 01:12:51,577
Hey. Hey.
1209
01:12:52,995 --> 01:12:54,842
What the hell were you thinking?
1210
01:12:55,998 --> 01:12:57,663
Truth needed to come out.
1211
01:12:58,506 --> 01:13:00,108
What truth is that, Clay?
1212
01:13:00,686 --> 01:13:02,061
You didn't write the letter.
1213
01:13:02,196 --> 01:13:04,436
- I wrote the letter.
- I figured you did all along.
1214
01:13:04,795 --> 01:13:06,952
Come on, man. Who else on Bravo
would be so selfless?
1215
01:13:07,037 --> 01:13:08,788
No, it was more like reckless.
1216
01:13:09,177 --> 01:13:10,803
Now I got you caught up
in my mess.
1217
01:13:11,013 --> 01:13:12,389
But the world
now knows
1218
01:13:12,473 --> 01:13:14,334
who Marsden was,
and that's what matters.
1219
01:13:14,975 --> 01:13:16,101
You did the right thing.
1220
01:13:16,303 --> 01:13:17,531
And you are doing the wrong
1221
01:13:17,616 --> 01:13:19,006
by trying to take
the rap for me.
1222
01:13:19,091 --> 01:13:20,842
I can't unring the bell, Ray.
1223
01:13:21,538 --> 01:13:23,484
What about your future, huh?
1224
01:13:24,795 --> 01:13:26,838
I like where I am.
1225
01:13:27,243 --> 01:13:28,422
You like where you're going.
1226
01:13:28,507 --> 01:13:29,617
It's a win-win.
1227
01:13:29,702 --> 01:13:30,795
That's real noble of you, Clay.
1228
01:13:30,879 --> 01:13:32,797
It is, but I can't
let you do it.
1229
01:13:32,882 --> 01:13:35,133
You want to go tell Lindell
that it was you?
1230
01:13:35,218 --> 01:13:36,333
Because then I get busted
for lying
1231
01:13:36,417 --> 01:13:38,199
and you can
kiss warrant officer goodbye.
1232
01:13:40,693 --> 01:13:43,363
Why the hell couldn't you just
let this investigation
1233
01:13:43,581 --> 01:13:45,168
flame out?
1234
01:13:45,253 --> 01:13:47,176
Because someone was gonna
have to take the hit
1235
01:13:47,261 --> 01:13:48,804
and it didn't need to be you.
1236
01:13:49,190 --> 01:13:51,483
A-a guy who's paid his dues
to get where he is,
1237
01:13:51,568 --> 01:13:53,863
has a family to look out for,
a brand-new house.
1238
01:14:01,198 --> 01:14:03,491
I'm not sure I can
ever repay you.
1239
01:14:04,177 --> 01:14:05,777
You already have.
1240
01:14:07,473 --> 01:14:09,370
Come on, you're the
reason I made Bravo.
1241
01:14:22,043 --> 01:14:24,059
Look who's back!
1242
01:14:24,144 --> 01:14:26,063
- Oh, yeah.
- It's gonna take a few months
1243
01:14:26,216 --> 01:14:28,137
To get him back
into fighting shape,
1244
01:14:28,222 --> 01:14:31,683
but Cerberus is cleared
for duty.
1245
01:14:31,768 --> 01:14:33,115
Injury
wasn't the problem.
1246
01:14:33,209 --> 01:14:34,795
He spooked on that mountain.
1247
01:14:34,880 --> 01:14:37,107
And on target in J-Bad
before that.
1248
01:14:37,317 --> 01:14:39,068
Oh, is that why you were, uh,
1249
01:14:39,250 --> 01:14:40,779
running all those drills
with him?
1250
01:14:41,005 --> 01:14:43,545
Yeah. The time off
will be good for him.
1251
01:14:43,648 --> 01:14:45,279
Brock.
1252
01:14:45,465 --> 01:14:48,551
His three years in
is like 21 for any of us.
1253
01:14:48,636 --> 01:14:51,357
It's a lot to handle,
especially for a creature
1254
01:14:51,600 --> 01:14:53,748
that can't ask for help
with his PTS.
1255
01:14:53,833 --> 01:14:55,561
It's on us
to recognize the signs.
1256
01:14:55,691 --> 01:14:57,896
A warrior's
place is on the battlefield.
1257
01:14:57,981 --> 01:15:01,084
That dog was bred
to be in the fight.
1258
01:15:01,399 --> 01:15:04,910
But I think he's suffered
way too much stress,
1259
01:15:04,995 --> 01:15:06,324
combat and trauma.
1260
01:15:06,434 --> 01:15:08,339
I think it's time for him
to just be a dog.
1261
01:15:08,424 --> 01:15:10,967
This is officially
the worst day off ever.
1262
01:15:11,052 --> 01:15:14,138
Okay, please tell me y'all
are gonna meet for drinks later.
1263
01:15:14,223 --> 01:15:15,730
Yeah. Of course.
1264
01:15:15,966 --> 01:15:18,561
We got to give Ray Perry
a proper send-off
1265
01:15:18,646 --> 01:15:20,648
to CWO Academy.
1266
01:15:40,657 --> 01:15:41,928
Mmm.
1267
01:15:43,427 --> 01:15:45,660
Hmm.
Guess you missed me.
1268
01:15:47,878 --> 01:15:50,464
You tacking on a couple
extra days at the end
1269
01:15:50,636 --> 01:15:52,218
was textbook psyops.
1270
01:15:52,443 --> 01:15:54,199
I'm glad to know it worked.
1271
01:15:55,233 --> 01:15:57,238
I might have to
adjust my visitation
1272
01:15:58,402 --> 01:16:00,906
schedule when you're
in Newport for STA-21.
1273
01:16:04,326 --> 01:16:06,003
Actually, that
won't be an issue.
1274
01:16:08,038 --> 01:16:09,480
Why's that?
1275
01:16:12,793 --> 01:16:14,979
You're not going, are you?
1276
01:16:16,415 --> 01:16:18,425
Command needed a fall guy
for the Marsden letter.
1277
01:16:18,582 --> 01:16:21,125
You're not naive enough
to have written it.
1278
01:16:21,210 --> 01:16:23,963
You're paying for
someone else's crime. Why?
1279
01:16:26,155 --> 01:16:28,198
Because Lindell will
take it easy on me.
1280
01:16:28,907 --> 01:16:29,949
Cover his own ass
1281
01:16:30,034 --> 01:16:32,203
after pumping me up as being
the future of the Navy.
1282
01:16:32,601 --> 01:16:34,777
Did the team put you up to this?
1283
01:16:36,029 --> 01:16:37,386
No.
1284
01:16:37,570 --> 01:16:40,082
So you voluntarily
threw away your future.
1285
01:16:40,167 --> 01:16:41,300
I protected my brothers.
1286
01:16:41,385 --> 01:16:43,628
More like hit the
self-destruct button.
1287
01:16:43,713 --> 01:16:45,105
After three months
on deployment,
1288
01:16:45,190 --> 01:16:46,144
you changed your mind,
1289
01:16:46,229 --> 01:16:48,800
and this is a way to bail on
a once-in-a-lifetime opportunity
1290
01:16:48,885 --> 01:16:50,594
without actually bailing.
1291
01:16:50,880 --> 01:16:53,238
- What I did over there mattered.
- Do you think
1292
01:16:53,323 --> 01:16:56,722
That it was a mistake to say yes
to STA-21 in the first place?
1293
01:16:57,693 --> 01:16:59,957
I think I was
confused about how I fit in
1294
01:17:00,042 --> 01:17:01,675
with the team.
1295
01:17:02,511 --> 01:17:04,816
And I think I made
a few wrong turns along the way.
1296
01:17:06,096 --> 01:17:08,472
Am I one of those wrong turns?
1297
01:17:13,814 --> 01:17:15,730
You call me
when you figure it out.
1298
01:17:31,323 --> 01:17:33,004
- Hey.
- Hey.
1299
01:17:33,089 --> 01:17:34,402
You know, it is
a damn shame
1300
01:17:34,487 --> 01:17:36,183
it takes Ray Perry
to disappear on us
1301
01:17:36,268 --> 01:17:37,602
for you to come hang.
1302
01:17:37,950 --> 01:17:39,827
Huh?
1303
01:17:39,971 --> 01:17:41,167
Glad you're here, though.
1304
01:17:42,298 --> 01:17:43,737
Good to see you.
1305
01:17:43,822 --> 01:17:44,769
Good to see you, too.
1306
01:17:44,854 --> 01:17:45,777
You know, I don't
know how much of
1307
01:17:45,862 --> 01:17:46,965
a regular thing
this is gonna be,
1308
01:17:47,049 --> 01:17:49,134
but I miss hanging
with the team.
1309
01:17:49,219 --> 01:17:51,345
Yeah. You know,
here I am thinking that
1310
01:17:51,430 --> 01:17:55,332
Agent Cody Banks has turned you
off door kickers, too.
1311
01:17:55,497 --> 01:17:57,425
Think you're overestimating
his role in my life.
1312
01:17:57,566 --> 01:17:58,714
- No.
- Yes.
1313
01:17:58,809 --> 01:18:00,289
- You two are done-zo?
- See ya later.
1314
01:18:00,425 --> 01:18:04,863
Wow. Well, uh, you know,
he was, uh, he was a...
1315
01:18:05,261 --> 01:18:07,484
he...
he was, he was a nice guy.
1316
01:18:07,575 --> 01:18:10,652
He is a nice guy, thank you.
1317
01:18:10,737 --> 01:18:14,269
He just wasn't worth the effort
of long distance.
1318
01:18:16,230 --> 01:18:18,578
Hey, you know, we never got
to do a postmortem on Texas.
1319
01:18:18,662 --> 01:18:20,653
- Yeah.
- Obviously, you survived.
1320
01:18:20,738 --> 01:18:22,081
Ah, yeah.
I, uh...
1321
01:18:22,222 --> 01:18:24,317
I better than survived.
1322
01:18:24,402 --> 01:18:27,903
You know, I got to
patch things up with my pops.
1323
01:18:27,988 --> 01:18:30,132
- Good for you.
- Yeah, it feels good.
1324
01:18:31,159 --> 01:18:32,997
You know, something
I learned with my sister:
1325
01:18:33,082 --> 01:18:36,220
um, if a relationship
is important,
1326
01:18:37,199 --> 01:18:38,957
the door never
really closes on it.
1327
01:18:39,042 --> 01:18:41,546
♪ Because the start
is the finish line ♪
1328
01:18:41,631 --> 01:18:44,011
♪ Even if you
take two steps back ♪
1329
01:18:44,096 --> 01:18:45,931
Ain't that the truth.
1330
01:18:46,016 --> 01:18:48,893
♪ You gotta make that change ♪
1331
01:18:49,150 --> 01:18:51,777
♪ To see a brighter day... ♪
1332
01:18:52,421 --> 01:18:54,878
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1333
01:18:55,386 --> 01:18:58,707
♪ Baby had a daddy ♪
1334
01:18:59,006 --> 01:19:03,277
♪ Had trouble standing on
his own two feet ♪
1335
01:19:03,503 --> 01:19:06,824
♪ After the factory
closed down ♪
1336
01:19:07,056 --> 01:19:09,661
♪ He took to swinging
and mama... ♪
1337
01:19:09,746 --> 01:19:10,996
Hi.
1338
01:19:13,230 --> 01:19:15,472
You made it back
in one piece.
1339
01:19:16,878 --> 01:19:20,447
Looks like the rest of the team
did, too. Mission accomplished.
1340
01:19:20,532 --> 01:19:22,301
Yeah.
1341
01:19:22,386 --> 01:19:23,933
Mission accomplished.
1342
01:19:26,612 --> 01:19:28,405
So, what brings you
out here tonight?
1343
01:19:28,980 --> 01:19:31,714
A celebration, actually.
1344
01:19:31,799 --> 01:19:35,273
A paper I wrote got published.
Lindell put me up
1345
01:19:35,358 --> 01:19:38,214
for the Navy Meritorious
Civilian Service Award.
1346
01:19:39,496 --> 01:19:41,003
I don't know what that means,
1347
01:19:41,088 --> 01:19:43,395
but, uh, congratulations.
1348
01:19:43,480 --> 01:19:44,871
I don't care
about the award.
1349
01:19:44,956 --> 01:19:47,136
I'm just glad my work's
being acknowledged.
1350
01:19:49,158 --> 01:19:50,894
You know, um,
1351
01:19:51,348 --> 01:19:54,917
Lindell, he wasn't right
about much,
1352
01:19:55,002 --> 01:19:56,628
but he was definitely
spot-on about you.
1353
01:19:56,713 --> 01:19:57,963
I'll say that.
1354
01:19:58,109 --> 01:19:59,972
♪ She blew
across the mountains ♪
1355
01:20:00,057 --> 01:20:01,475
Thanks.
1356
01:20:01,821 --> 01:20:04,691
♪ Only to break down
in the valley... ♪
1357
01:20:04,826 --> 01:20:06,800
Guess I'll be
seeing you around.
1358
01:20:06,950 --> 01:20:08,402
Guess so.
1359
01:20:09,542 --> 01:20:11,629
Can't believe I got less
than a week with my family
1360
01:20:11,713 --> 01:20:13,230
before I got to
disappear again.
1361
01:20:14,502 --> 01:20:16,214
Well, look, Ray. I
mean, put it this way.
1362
01:20:16,299 --> 01:20:18,012
At least, you know, your
daughter doesn't have to worry
1363
01:20:18,096 --> 01:20:19,557
you're gonna get killed
in Rhode Island, right?
1364
01:20:19,641 --> 01:20:21,892
True.
1365
01:20:22,340 --> 01:20:25,387
Still got questions, though.
You try explaining
1366
01:20:25,472 --> 01:20:27,312
what a warrant officer is
to an eight-year-old.
1367
01:20:27,502 --> 01:20:30,087
Have to explain it to me first.
1368
01:20:30,543 --> 01:20:32,214
Heard about Mandy.
1369
01:20:33,461 --> 01:20:34,886
She really done?
1370
01:20:35,205 --> 01:20:36,332
Yeah, we'll see.
1371
01:20:36,689 --> 01:20:38,644
I had her pegged
for a lifer.
1372
01:20:38,950 --> 01:20:40,477
Guess we all got
to get off that speeding train
1373
01:20:40,561 --> 01:20:41,645
at some point, huh?
1374
01:20:47,522 --> 01:20:48,589
Sorry I'm late.
1375
01:20:48,674 --> 01:20:49,704
- Yo.
- Hey.
1376
01:20:49,789 --> 01:20:51,207
Next round's on me.
1377
01:20:52,018 --> 01:20:53,246
Where's Rebecca?
1378
01:20:55,040 --> 01:20:56,269
Change of plans.
1379
01:20:56,559 --> 01:20:58,105
Yikes. Lost your shot
1380
01:20:58,190 --> 01:20:59,800
at admiral
and you lost your girl.
1381
01:20:59,885 --> 01:21:00,981
Tell you what, let me, uh...
1382
01:21:01,065 --> 01:21:03,026
- This round's on me. I got it.
- Oh, no, no, no, no.
1383
01:21:03,110 --> 01:21:03,965
Douse your flames there.
1384
01:21:04,050 --> 01:21:05,740
I should... I should buy you...
I should buy you one.
1385
01:21:05,824 --> 01:21:08,355
Me?
1386
01:21:08,448 --> 01:21:10,403
- Wait a second. You want to buy me one?
- Buy you a round.
1387
01:21:10,487 --> 01:21:11,808
Why's that?
1388
01:21:12,070 --> 01:21:13,442
For telling me
the teams are who I am.
1389
01:21:13,526 --> 01:21:15,691
♪ Got to fix this world... ♪
1390
01:21:15,776 --> 01:21:17,261
Took me a little while
to realize it,
1391
01:21:17,346 --> 01:21:18,763
but you were right.
1392
01:21:18,848 --> 01:21:22,058
♪ And why ♪
1393
01:21:22,151 --> 01:21:24,736
♪ I'll even try... ♪
1394
01:21:26,121 --> 01:21:27,863
Writing that letter,
guess Spenser
1395
01:21:27,948 --> 01:21:29,542
thought he was untouchable.
1396
01:21:30,207 --> 01:21:31,644
Look, Jason.
1397
01:21:33,425 --> 01:21:34,636
Do me a favor.
1398
01:21:34,721 --> 01:21:36,956
Don't-don't ride him about that
while I'm gone, will you?
1399
01:21:37,040 --> 01:21:38,441
Why not?
1400
01:21:41,008 --> 01:21:43,019
Something you're not telling me,
Ray?
1401
01:21:45,298 --> 01:21:46,746
He didn't write it.
1402
01:21:47,450 --> 01:21:49,057
He's covering for me.
1403
01:21:50,588 --> 01:21:51,785
You wrote it?
1404
01:21:51,873 --> 01:21:53,006
I'm sorry.
1405
01:21:53,091 --> 01:21:55,606
- You told him, and he offered?
- I didn't tell him anything.
1406
01:21:55,985 --> 01:21:57,544
He just took it on himself.
1407
01:21:57,660 --> 01:21:59,028
Huh.
1408
01:22:00,156 --> 01:22:01,325
Tell you what, I...
1409
01:22:01,410 --> 01:22:03,845
♪ Away from everyone... ♪
1410
01:22:03,930 --> 01:22:05,770
Makes it a lot easier
moving into my new role
1411
01:22:05,855 --> 01:22:07,615
knowing you can actually count
on those guys.
1412
01:22:08,004 --> 01:22:09,246
Yeah.
1413
01:22:09,331 --> 01:22:13,255
♪ I'm not the only one... ♪
1414
01:22:14,208 --> 01:22:15,614
Hey, Spenser!
1415
01:22:15,927 --> 01:22:19,206
Grab everybody and
have them come over here, will you?
1416
01:22:21,340 --> 01:22:23,460
"Can't You See" by The
Marshall Tucker Band playing...
1417
01:22:25,442 --> 01:22:27,833
Sending Ray off here has
got me thinking about, uh,
1418
01:22:27,918 --> 01:22:31,505
about Bravo Team's past
and-and its future.
1419
01:22:31,751 --> 01:22:34,497
You know, Guzo.
1420
01:22:36,549 --> 01:22:37,989
My first team leader.
1421
01:22:39,071 --> 01:22:42,341
He taught me what it meant
to be all in all the time.
1422
01:22:42,571 --> 01:22:44,560
And that's a steep price.
1423
01:22:45,162 --> 01:22:47,927
A steep price
and it's not for everyone.
1424
01:22:48,732 --> 01:22:51,275
I'm a better warrior
than I ever was a husband
1425
01:22:51,710 --> 01:22:53,106
or a father.
1426
01:22:53,333 --> 01:22:55,099
But that, see,
that was the choice I made.
1427
01:22:55,320 --> 01:22:57,278
The choice I made
was-was to win the fight
1428
01:22:57,363 --> 01:22:58,447
and bring my brothers home.
1429
01:22:58,532 --> 01:23:00,367
My men and my mission
came first.
1430
01:23:01,293 --> 01:23:02,710
But we just took out
1431
01:23:02,795 --> 01:23:04,653
the son of a man
that I killed
1432
01:23:04,738 --> 01:23:06,709
13 years ago, and it seems to me
1433
01:23:06,794 --> 01:23:09,504
like this mission
isn't ending anytime soon.
1434
01:23:10,586 --> 01:23:12,286
And from this last deployment,
1435
01:23:12,753 --> 01:23:14,239
it just showed me that...
1436
01:23:15,083 --> 01:23:17,060
you boys can take care
of each other.
1437
01:23:18,308 --> 01:23:19,825
♪ Gonna take a freight train ♪
1438
01:23:19,910 --> 01:23:21,122
What're you saying, Jace?
1439
01:23:21,207 --> 01:23:22,917
♪ Down at the station, Lord ♪
1440
01:23:24,556 --> 01:23:26,255
♪ I don't care
where it goes... ♪
1441
01:23:26,340 --> 01:23:29,259
You know, leading Bravo Team's
been the greatest honor
1442
01:23:29,686 --> 01:23:30,958
of my life.
1443
01:23:32,140 --> 01:23:33,427
But...
1444
01:23:33,732 --> 01:23:36,435
war's been my refuge
for too long,
1445
01:23:37,286 --> 01:23:38,692
and I'm done.
1446
01:23:39,141 --> 01:23:42,294
It's time for Bravo 1 to take
a step back from operating...
1447
01:23:43,101 --> 01:23:45,644
♪ Whoa, can't you see ♪
1448
01:23:45,729 --> 01:23:47,474
♪ What that woman, Lord... ♪
1449
01:23:47,660 --> 01:23:49,514
...and find a life
for Jason Hayes.
1450
01:23:49,598 --> 01:23:51,638
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
1451
01:23:51,722 --> 01:23:53,913
♪ Can't you see ♪
1452
01:23:54,301 --> 01:23:56,559
♪ Can't you see. ♪
Sync corrections by srjanapala
106230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.