All language subtitles for S01E03-Flyer_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,015 --> 00:00:51,540 Oh, man. What did he say? 2 00:00:51,618 --> 00:00:55,179 A natural heat vortex. That's what he called it. 3 00:00:55,255 --> 00:00:57,189 And he was right. 4 00:00:57,257 --> 00:00:59,452 See out there? 5 00:00:59,526 --> 00:01:03,986 The cool breezes from the ocean mixing with the steamin' desert air... 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,998 make, like, a big... 7 00:01:06,066 --> 00:01:10,162 wind collision thing, and that's what runs the windmills. 8 00:01:10,236 --> 00:01:12,966 You figured that out by yourself? 9 00:01:13,039 --> 00:01:15,064 Not me. Jarod. 10 00:01:15,141 --> 00:01:18,474 - [Bird Screeches] - Did it by watching them. 11 00:01:18,545 --> 00:01:22,208 Without moving a muscle, they can just... 12 00:01:22,282 --> 00:01:24,011 hover in the vortex. 13 00:01:24,084 --> 00:01:26,814 He just sat in this spot all day. 14 00:01:26,886 --> 00:01:30,686 Just eatin' Pez and taking in the hawks. 15 00:01:30,757 --> 00:01:35,319 I'm surprised your Dr. Dolittle didn't try talking to them. 16 00:01:35,395 --> 00:01:38,193 Well, it wasn't just the birds he was into. 17 00:01:38,264 --> 00:01:40,926 He really dug these. 18 00:01:41,000 --> 00:01:46,199 He'd, like, be throwing dust at 'em all day, saying he was figuring the... 19 00:01:46,272 --> 00:01:49,173 updrafts and the air currents and stuff. 20 00:01:49,242 --> 00:01:51,802 - Righteous, huh? - Lovely. 21 00:01:54,914 --> 00:01:57,712 Oh, Jarod. 22 00:01:57,784 --> 00:02:00,309 What are you up to now? 23 00:02:03,690 --> 00:02:06,921 Whoo-hoo! 24 00:02:06,993 --> 00:02:08,858 [Laughing] 25 00:02:10,430 --> 00:02:12,364 That was great! 26 00:02:15,135 --> 00:02:17,797 Congratulations. You just beat the gauntlet. 27 00:02:17,871 --> 00:02:19,805 This is so cool. 28 00:02:21,608 --> 00:02:25,908 Well, Jarod, the audition's over. You want the job, it's yours. 29 00:02:25,979 --> 00:02:27,913 Want it? I could stay up here forever. 30 00:02:28,481 --> 00:02:30,472 Hee-hee! 31 00:02:32,619 --> 00:02:36,111 [Man Narrating] 32 00:03:26,806 --> 00:03:30,674 Well, Mr. Matthews, for an ex-fighter jock, you've done pretty good for yourself. 33 00:03:30,743 --> 00:03:35,305 Well, Yeager sells batteries. I've got SkyVionics. A buck's a buck. 34 00:03:35,381 --> 00:03:38,646 The end of the Cold War nearly killed most of the defense contractors... 35 00:03:38,718 --> 00:03:42,154 yet your stock's up, what, 17% last quarter alone? 36 00:03:42,222 --> 00:03:44,952 - Eighteen. - Whoo! Maybe I should buy me a little. 37 00:03:45,024 --> 00:03:47,959 Well, with the Scimitar chip about to be approved... 38 00:03:48,027 --> 00:03:51,793 maybe you should buy yourself a lot. 39 00:03:51,864 --> 00:03:56,062 - Is that a Draken? - Yeah. Uncle Sam's not the only one with a shrinking purse. 40 00:03:56,135 --> 00:03:59,434 We're testing the Scimitar in planes from the R.A.F., the Israelis. 41 00:03:59,505 --> 00:04:01,632 Hell, even the frogs sent over a Mirage. 42 00:04:01,708 --> 00:04:04,006 - You seen Dixon? - Yeah. There's the wild man now. 43 00:04:05,745 --> 00:04:09,738 He's a good pilot, but punctuality's not his thing. 44 00:04:09,816 --> 00:04:11,681 He'll probably miss his own funeral. 45 00:04:18,324 --> 00:04:23,318 - You're late. - Yeah, but what an entrance. 46 00:04:23,396 --> 00:04:27,264 - So, how'd he do? - Only took him one week to do three weeks' worth of tests. 47 00:04:27,333 --> 00:04:29,995 - That makes him the new king of the mountain. - You serious? 48 00:04:30,069 --> 00:04:32,037 He scored 34%. 49 00:04:32,105 --> 00:04:35,768 - Ah, it was no big deal. - Oh, it is when Dix here only scores 33. 50 00:04:35,842 --> 00:04:38,037 Even so, I want you to shadow this hotshot. 51 00:04:38,111 --> 00:04:40,602 He'll show you everything you need to know about the new system. 52 00:04:40,680 --> 00:04:43,774 Then you can teach him how to beat the gauntlet. At the end of the week... 53 00:04:43,850 --> 00:04:47,547 I'll decide who gets to be my wingman for the Pentagon test. 54 00:04:47,620 --> 00:04:49,713 No pressure. 55 00:04:53,293 --> 00:04:56,160 So, Jarod, I heard you ran some flights for the Agency. 56 00:04:56,229 --> 00:04:59,426 - Who was your point man? - Andrew Sterling. 57 00:04:59,499 --> 00:05:01,660 Original secret agent man. 58 00:05:01,734 --> 00:05:05,363 Yeah, I ran some TR-1 recons over Singapore for him back in the '80s. 59 00:05:05,438 --> 00:05:07,929 North Korea. 60 00:05:08,007 --> 00:05:10,100 Right. 61 00:05:10,176 --> 00:05:13,942 Well, I can't believe I'm actually flying for Manhunter Matthews. 62 00:05:14,013 --> 00:05:16,277 He's the second-best pilot I've ever seen. 63 00:05:16,349 --> 00:05:18,340 And who's the best? 64 00:05:19,886 --> 00:05:21,877 You're looking at him. 65 00:05:33,299 --> 00:05:37,258 - How does it feel up there? - Ah, smooth. I can't wait to get this baby back up. 66 00:05:37,337 --> 00:05:40,670 Body by F-16. Brains by yours truly. 67 00:05:40,740 --> 00:05:45,404 The Scimitar chip makes any plane's onboard computer work 10 times as fast as the others. 68 00:05:45,478 --> 00:05:48,504 Well, in this game, speed means life. 69 00:05:48,581 --> 00:05:52,278 Glad to see Tom's finally got himself some A1 jocks to keep up. 70 00:05:52,352 --> 00:05:54,286 Quality control problems? 71 00:05:54,354 --> 00:05:56,379 - Mr. Lawson. - Depends on who you ask. 72 00:05:56,456 --> 00:05:58,754 I'd appreciate the latest hydraulic specs. 73 00:05:58,825 --> 00:06:02,056 - You're beginning to sound like a broken record, Lieutenant. - Quick way to fix that. 74 00:06:02,128 --> 00:06:04,858 Yes, ma'am. 75 00:06:08,868 --> 00:06:12,031 [Lieutenant] Stereographs. They say there's a picture in there somewhere... 76 00:06:12,105 --> 00:06:14,801 but I've never been able to see one. 77 00:06:14,874 --> 00:06:17,934 A penguin at the Sphinx. A penguin riding a camel. 78 00:06:19,045 --> 00:06:20,979 A penguin on a Nile barge. 79 00:06:21,047 --> 00:06:23,345 Now that's something you don't see very often. 80 00:06:23,416 --> 00:06:25,850 I could look at these things for a week. Nothing. 81 00:06:25,918 --> 00:06:27,886 Well, it's all in the ocular muscles. 82 00:06:27,954 --> 00:06:29,979 The key is you focus on the poster... 83 00:06:30,056 --> 00:06:32,616 but you move your primary eyesight eight degrees to the left. 84 00:06:32,692 --> 00:06:34,717 [Lieutenant] What did you do? Invent these things? 85 00:06:34,794 --> 00:06:37,058 Mmm. Not officially. 86 00:06:37,130 --> 00:06:39,655 - Jarod Wright. - You're Ronald Collins's replacement. 87 00:06:39,732 --> 00:06:42,064 - Lieutenant Janice Gant. - Nice to meet you. 88 00:06:42,135 --> 00:06:44,126 Penguin, huh? 89 00:06:44,203 --> 00:06:46,171 Penguin. 90 00:06:55,114 --> 00:06:57,708 I see you met Miss Congeniality. 91 00:06:57,784 --> 00:06:59,775 Toughest S.P.O. In the field. 92 00:06:59,852 --> 00:07:02,878 Ah. So she's the special projects officer. 93 00:07:02,955 --> 00:07:05,753 Blue-suiters sent her to keep tabs on us. 94 00:07:05,825 --> 00:07:09,784 Which reminds me. Clearview Ridge. Natural heat vortex. 95 00:07:09,862 --> 00:07:11,796 Wind shear up the wazoo. 96 00:07:11,864 --> 00:07:14,992 You lean on the throttle anywhere near there, and she'll blow a gasket. 97 00:07:15,067 --> 00:07:18,127 Clearview Ridge. Thanks for the tip. 98 00:07:22,775 --> 00:07:25,710 [Plane Engine Roaring] 99 00:08:38,851 --> 00:08:42,912 [Young Sydney] Don't tell me what you see, Jarod. Tell me what you feel. 100 00:08:47,793 --> 00:08:49,761 Tell me what you feel. 101 00:08:49,829 --> 00:08:53,162 I feel tired. My legs hurt. 102 00:08:53,232 --> 00:08:57,293 [Young Sydney] Push with the pain. Focus. We need details. 103 00:08:58,471 --> 00:09:00,405 This helmet's too tight. 104 00:09:02,542 --> 00:09:04,476 It's hot. 105 00:09:04,544 --> 00:09:06,944 I don't like this. 106 00:09:07,013 --> 00:09:10,312 Why can't I get a bike that actually goes somewhere? 107 00:09:11,017 --> 00:09:12,644 Sydney. 108 00:09:12,718 --> 00:09:14,982 Sydney. 109 00:09:21,227 --> 00:09:23,161 [No Audible Dialogue] 110 00:09:46,452 --> 00:09:48,477 [Knocking On Door] 111 00:09:48,554 --> 00:09:50,579 [Jarod] Just a minute. 112 00:09:54,760 --> 00:09:59,094 - Hello, Mr. Hollis. How are you? - Fine. Super. Great. 113 00:09:59,165 --> 00:10:02,965 - Can I help you with something? - Why do you need a second phone line? 114 00:10:03,035 --> 00:10:05,435 It's for my modem. I'm uploading something. 115 00:10:05,504 --> 00:10:07,631 Oh. One of those. 116 00:10:07,707 --> 00:10:11,302 - One of those? - Sheep. People who don't mind giving up their privacy. 117 00:10:11,377 --> 00:10:13,777 - Baa! - Excuse me? 118 00:10:13,846 --> 00:10:15,837 It's too late. They know. 119 00:10:15,915 --> 00:10:19,510 - They? - The black helicopters. The gray men. 120 00:10:19,585 --> 00:10:21,553 Like those SkyVionics people. 121 00:10:21,621 --> 00:10:25,614 I've been on that place. Been out there since World War II... 122 00:10:25,691 --> 00:10:28,683 doing some very cockamamy things. 123 00:10:30,196 --> 00:10:32,824 What's in the case? 124 00:10:32,898 --> 00:10:34,832 - Memories. - Pictures? 125 00:10:34,900 --> 00:10:37,835 Something like that. 126 00:10:37,903 --> 00:10:41,361 Why would you want a computer if I gave you a perfectly good TV? 127 00:10:41,440 --> 00:10:45,501 See? Universal remote even. Runs everything but your life. 128 00:10:45,578 --> 00:10:49,480 Yes. But they could be watching you through the TV. 129 00:10:49,548 --> 00:10:53,644 No reverse-imaging device. I inspected it. 130 00:10:53,719 --> 00:10:56,415 I also took the liberty... 131 00:10:56,489 --> 00:11:00,858 of programming this to skip channels with subliminal mind control. 132 00:11:00,926 --> 00:11:03,724 Well, that was very considerate of you, Mr. Hollis. 133 00:11:03,796 --> 00:11:07,562 You aren't uploading filthy pictures, are you? 134 00:11:07,633 --> 00:11:12,366 Well, that depends on how you define filthy. 135 00:11:19,478 --> 00:11:23,278 [Broots] It came down the line just a few minutes ago. 136 00:11:23,349 --> 00:11:25,283 Jarod. 137 00:11:25,351 --> 00:11:27,285 This better be good, Syd. 138 00:11:29,321 --> 00:11:32,757 Mr. Raines? How did he find out about him? 139 00:11:32,825 --> 00:11:36,192 Must be the disks from the digital simulation archive. 140 00:11:36,262 --> 00:11:38,389 Do you think he realizes what it means? 141 00:11:38,464 --> 00:11:41,024 We're talking about Jarod. 142 00:11:41,100 --> 00:11:43,864 If he doesn't now, he soon will. 143 00:11:43,936 --> 00:11:46,461 He is a genius. 144 00:11:46,539 --> 00:11:49,633 You can stretch it... 145 00:11:49,709 --> 00:11:54,476 bounce it and copy newsprint with it... 146 00:11:54,547 --> 00:11:56,606 and it comes in its own plastic egg. 147 00:11:56,682 --> 00:12:01,551 Yeah. See, the egg is like a symbol of this stuff's birth, you know? 148 00:12:01,620 --> 00:12:04,919 Its being. It's not just putty. 149 00:12:04,990 --> 00:12:07,584 It's whatever you want it to be. 150 00:12:08,828 --> 00:12:11,490 Oh. 151 00:12:11,564 --> 00:12:14,556 Well, why would they call something this versatile silly? 152 00:12:14,633 --> 00:12:16,794 Would you buy something called Versatile Putty? 153 00:12:16,869 --> 00:12:20,168 I don't know. But I'll buy this. 154 00:12:20,239 --> 00:12:22,434 I'll buy 100. 155 00:12:23,676 --> 00:12:25,735 Cool. 156 00:12:48,968 --> 00:12:50,959 [Bicycle Bell Rings] 157 00:13:58,604 --> 00:14:00,538 Hello. You must be Jarod. 158 00:14:00,606 --> 00:14:02,540 [Mouthing Words] 159 00:14:05,177 --> 00:14:07,702 We'll be very happy to help you with that. 160 00:14:12,818 --> 00:14:14,877 [Jarod] The view is better from the inside. 161 00:14:18,557 --> 00:14:22,459 Thought I smelled some smoke. Everything seems to be A-okay. 162 00:14:22,528 --> 00:14:24,359 Good. 163 00:14:24,430 --> 00:14:26,898 Never figured you for a pilot. 164 00:14:26,966 --> 00:14:29,696 Well, if it makes you feel any better, I'm not really a pilot. 165 00:14:29,768 --> 00:14:31,360 Oh, right. I'm Jimmy Hoffa. 166 00:14:31,437 --> 00:14:34,372 Could have told me. 167 00:14:34,440 --> 00:14:38,604 Man likes to know when he's about to have his throat ripped out and fed to him. 168 00:14:38,677 --> 00:14:40,872 It didn't seem important. 169 00:14:40,946 --> 00:14:43,073 Important? 170 00:14:43,148 --> 00:14:45,139 Does that look important? 171 00:14:45,217 --> 00:14:48,744 Fleets of these behemoths, like crazed flying monkeys... 172 00:14:48,821 --> 00:14:51,654 terrorizing U.S. Citizens from Seattle to Miami. 173 00:14:51,724 --> 00:14:53,715 Terrorizing? 174 00:14:54,827 --> 00:14:59,287 Halcion gas. C.I.A. Created it in 1971. 175 00:14:59,365 --> 00:15:03,062 - 1969. - I knew it. You're one of them. 176 00:15:03,135 --> 00:15:05,399 Would you stop, please? 177 00:15:07,139 --> 00:15:11,676 This is a mass hallucinogen. This is pretty potent. 178 00:15:11,809 --> 00:15:13,606 Well, not anymore. I cut it with 50% oxygen. 179 00:15:13,678 --> 00:15:17,774 Hell, your dentist has stronger stuff. 180 00:15:17,848 --> 00:15:20,339 Even so, I caught an accidental whiff. 181 00:15:20,418 --> 00:15:23,478 Thought I was Eleanor Roosevelt for the best part of an afternoon. 182 00:15:23,554 --> 00:15:27,615 - Your point being? - Remember the medfly? 183 00:15:27,692 --> 00:15:30,126 No such thing. 184 00:15:30,194 --> 00:15:32,754 Lock your doors and bolt your windows, amigo. 185 00:15:32,830 --> 00:15:35,822 The exterminator's coming, and his name is SkyVionics. 186 00:15:35,900 --> 00:15:39,529 - SkyVionics? - Merchants of death. Trust me. 187 00:15:39,603 --> 00:15:42,003 I've been a clown in that circus... 188 00:15:42,073 --> 00:15:44,974 and it's anything but the Greatest Show on Earth. 189 00:16:05,262 --> 00:16:07,253 [Chattering] 190 00:16:07,331 --> 00:16:09,322 ♪♪ [Country] 191 00:16:10,501 --> 00:16:14,562 ♪♪ [Singing In Spanish] 192 00:16:14,638 --> 00:16:17,106 That's quite a collection. 193 00:16:17,174 --> 00:16:21,804 The only thing we have now to hang up there is you, the SkyVionic boys... 194 00:16:21,879 --> 00:16:23,847 since we don't have a base anymore. 195 00:16:23,914 --> 00:16:25,848 What's your poison? 196 00:16:25,916 --> 00:16:28,680 - Excuse me? - What's your drink? 197 00:16:28,753 --> 00:16:32,154 Uh, I was raised on optimized nutritional supplements: 198 00:16:32,223 --> 00:16:35,488 Hearts of palm, wheatgrass, asparagus mixed with tomato. 199 00:16:35,559 --> 00:16:37,993 Virgin Mary, celery garnished. 200 00:16:38,062 --> 00:16:41,429 Uh, could you make it two, please? I'm expecting company. 201 00:16:41,499 --> 00:16:43,057 Mm-hmm. 202 00:17:00,785 --> 00:17:04,448 What the hell do you think you were doing up there? 203 00:17:04,522 --> 00:17:07,616 - Practice makes perfect. - You know what I'm talking about, Wright. 204 00:17:07,691 --> 00:17:09,625 Clearview Ridge. 205 00:17:09,693 --> 00:17:12,025 I was retracing Ronald Collins's last flight. 206 00:17:13,364 --> 00:17:16,390 Two Virgin Marys. 207 00:17:16,467 --> 00:17:18,833 I hope this is your poison. 208 00:17:25,810 --> 00:17:29,075 - You knew I'd come after you. - Toughest S.P.O. In the field. 209 00:17:29,146 --> 00:17:31,080 At least that's what they tell me. 210 00:17:34,151 --> 00:17:36,085 So, Lieutenant Gant... 211 00:17:36,153 --> 00:17:39,452 why is the air force so concerned with a civilian flier? 212 00:17:39,523 --> 00:17:43,391 You're testing a system that's designed to protect military pilots. 213 00:17:43,460 --> 00:17:45,428 It's my job to make sure it's safe. 214 00:17:45,496 --> 00:17:47,430 And I'm up for wingman on Friday's test. 215 00:17:47,498 --> 00:17:50,023 I don't fly avionics I'm not familiar with. 216 00:17:50,100 --> 00:17:52,295 It's my job to know what I'm getting into. 217 00:17:52,369 --> 00:17:54,269 True. 218 00:17:54,338 --> 00:17:58,468 Now, from what I understand, Collins had plenty of time to eject. 219 00:17:58,542 --> 00:18:01,067 Time, yes. 220 00:18:01,145 --> 00:18:03,579 Ability, no. 221 00:18:03,647 --> 00:18:05,512 His record in the Gulf says otherwise. 222 00:18:05,583 --> 00:18:08,143 Well, between me and you and that wall of fame... 223 00:18:08,219 --> 00:18:10,813 Collins didn't eject because he blacked out. 224 00:18:10,888 --> 00:18:13,288 What are you saying? 225 00:18:13,357 --> 00:18:16,849 Put it this way. His drink of choice was not a Virgin Mary. 226 00:18:16,927 --> 00:18:19,953 - Is that true? - You can take my word for it... 227 00:18:20,030 --> 00:18:23,659 or steal my report from the Special Projects Office in D.C. 228 00:18:23,734 --> 00:18:25,964 Now that would be impossible. 229 00:18:27,771 --> 00:18:33,107 Look, not even his wife fought the allegations, and they cost her his pension. 230 00:18:33,177 --> 00:18:37,443 Two SkyVionics employees place Collins right here in this very bar... 231 00:18:37,514 --> 00:18:39,482 - the night before the crash. - Who? 232 00:18:41,719 --> 00:18:43,653 Lawson, for one. 233 00:18:43,721 --> 00:18:45,279 Who else? 234 00:18:45,356 --> 00:18:47,221 Tom Matthews. 235 00:18:50,961 --> 00:18:53,987 [Matthews On Radio] Nice flying, Jarod. Bring it on home. 236 00:18:58,535 --> 00:19:02,665 - You weren't kidding when you said you were a quick study. - Ah. Beginner's luck. 237 00:19:02,740 --> 00:19:05,436 We're making a big announcement after the test. 238 00:19:05,509 --> 00:19:07,477 Scimitar's going commercial. 239 00:19:07,544 --> 00:19:11,913 By the year 2000, that Scimitar chip's gonna be on every airliner in the country. 240 00:19:11,982 --> 00:19:13,973 I feel safer already. 241 00:19:14,051 --> 00:19:17,851 Well, I just want you to know I've been talking to corporate types about you. 242 00:19:17,922 --> 00:19:20,447 You're our best flier, hands down. 243 00:19:20,524 --> 00:19:24,858 - But? - But I gotta give the test to Dixon on Friday. 244 00:19:24,929 --> 00:19:28,160 I understand. You don't want a repeat of the last test. 245 00:19:28,232 --> 00:19:32,328 We won't. This time no test pilot's gonna let me down. 246 00:19:32,403 --> 00:19:34,871 Ron Collins could have flown circles around you two. 247 00:19:34,939 --> 00:19:38,340 Instead he hit the bottle. I'm surprised you missed that. 248 00:19:38,409 --> 00:19:41,606 I called him on it the morning of the test. He said he was fine. 249 00:19:41,679 --> 00:19:43,442 So it wasn't a mechanical failure. 250 00:19:43,514 --> 00:19:45,914 The residual alcohol in his blood... 251 00:19:45,983 --> 00:19:48,918 caused him to black out when he pulled too many g's. 252 00:19:48,986 --> 00:19:50,954 Collins was flying a safe plane. 253 00:19:51,021 --> 00:19:53,182 I'm sure he was. 254 00:20:19,817 --> 00:20:22,251 Is your mom home? 255 00:20:22,319 --> 00:20:24,719 Mom! 256 00:20:24,788 --> 00:20:26,779 You were with Ron in Saudi Arabia? 257 00:20:26,857 --> 00:20:30,418 Your husband... he saved my tail on the third night over Baghdad. 258 00:20:30,494 --> 00:20:33,463 When I heard about the accident, I... 259 00:20:33,530 --> 00:20:37,660 Well, I tried to make my way here as soon as I could. 260 00:20:37,735 --> 00:20:39,794 I want to tell you how sorry I am. 261 00:20:41,972 --> 00:20:46,272 Me and a couple of the guys, we petitioned the C.N.O.'s office... 262 00:20:46,343 --> 00:20:49,141 about getting Ron a posthumous Gulf War commendation. 263 00:20:50,381 --> 00:20:53,009 What's wrong, Mom? 264 00:20:54,451 --> 00:20:56,385 Nothin'. 265 00:20:56,453 --> 00:20:59,251 That's great. That's really great. 266 00:21:01,625 --> 00:21:03,684 Have you had supper yet? 267 00:21:08,232 --> 00:21:10,257 You're saying Jarod left this for us. 268 00:21:10,334 --> 00:21:12,996 When I tried to save this picture of Mr. Raines... 269 00:21:13,070 --> 00:21:17,029 it unzipped an executable that created this program. 270 00:21:17,107 --> 00:21:20,770 And I'll be able to communicate with him and see him? 271 00:21:20,844 --> 00:21:22,971 Through his encryption, yes. 272 00:21:25,649 --> 00:21:28,277 I don't want Miss Parker to find out about this. 273 00:21:28,352 --> 00:21:31,116 Uh, wait... wait a minute. 274 00:21:31,188 --> 00:21:34,783 Uh, you want to play political Parcheesi with the ice queen, you go... 275 00:21:34,858 --> 00:21:36,382 [Growls] 276 00:21:36,460 --> 00:21:41,227 You go right ahead, but I'm not dancing in that minefield. No way. 277 00:21:41,298 --> 00:21:45,962 [Laughing] You are afraid of losing your job. 278 00:21:47,704 --> 00:21:50,002 I'm afraid of losing my life. 279 00:21:54,945 --> 00:21:59,041 [Jarod] Hey. You get hot dogs and macaroni for dinner every night? 280 00:22:00,084 --> 00:22:02,382 I wish. 281 00:22:03,987 --> 00:22:06,547 It's quite a view, huh? 282 00:22:06,623 --> 00:22:08,557 That's Orion, the hunter. 283 00:22:08,625 --> 00:22:11,321 - And that one's Pegasus. - The winged horse. 284 00:22:11,395 --> 00:22:17,300 That was Dad's favorite. I can name a lot of stars. Dad and I studied 'em. 285 00:22:17,367 --> 00:22:20,859 We went to see 'em in the desert the night before he left. 286 00:22:22,940 --> 00:22:24,874 Really? 287 00:22:24,942 --> 00:22:27,410 - Just you and your dad? - Shh. 288 00:22:27,478 --> 00:22:29,878 Mom never liked it when we snuck out late. 289 00:22:29,947 --> 00:22:32,541 We never told her. 290 00:23:02,179 --> 00:23:04,238 Hey, Jarod. Don't forget. 291 00:23:04,314 --> 00:23:06,874 Tomorrow I need you to play bogey in the Draken. 292 00:23:06,950 --> 00:23:09,885 - Where is it? - They're prepping in number 27. 293 00:23:09,953 --> 00:23:12,387 - That's two hangars down. - Thanks. 294 00:23:12,456 --> 00:23:14,447 How many hours you logged in one of those? 295 00:23:14,525 --> 00:23:16,789 Well, actually, this'll be my... 296 00:23:16,860 --> 00:23:19,055 first. 297 00:23:23,634 --> 00:23:25,761 [Broots] Looks like Jarod's been busy. 298 00:23:25,836 --> 00:23:29,897 This image was taken last night by one of our KH-11 satellites. 299 00:23:29,973 --> 00:23:32,840 - That's La Grange. - Mm-hmm. 300 00:23:32,910 --> 00:23:37,074 - La Grange? - One of the Centre's private, unmarked airstrips. 301 00:23:37,147 --> 00:23:40,116 - That's somewhere in Virginia, right? - Right. It's just outside of D.C. 302 00:23:40,184 --> 00:23:44,814 This shot's just before 2:00 a.m. Nothing up the sleeve, right? 303 00:23:44,888 --> 00:23:46,753 And presto. 304 00:23:46,823 --> 00:23:50,088 - [Mispronouncing] Draken jet. - Draken. 305 00:23:50,160 --> 00:23:54,028 Oh. Parked there for three hours until... 306 00:23:54,097 --> 00:23:58,693 - Poof. - He landed there in the middle of the night, undetected? 307 00:23:58,769 --> 00:24:02,796 And three hours gives him perfect time for a visit to D.C. 308 00:24:02,873 --> 00:24:04,807 Why Washington? 309 00:24:30,567 --> 00:24:32,535 [Gant] Lieutenant Janice Gant reporting. 310 00:24:32,603 --> 00:24:34,537 S.P.O. Video record. 311 00:24:34,605 --> 00:24:37,472 Collins/Matthews dogfight simulation. 312 00:24:37,541 --> 00:24:41,136 [Matthews On Radio] Scimitar 2, come in. Do you copy, Hammer? 313 00:24:41,211 --> 00:24:44,237 [Collins] Uh, roger that, Manhunter. System is hot and working great. 314 00:24:44,314 --> 00:24:46,282 [Matthews] Let's try that again at Mach 1.8. 315 00:24:46,350 --> 00:24:49,444 - Throw in a shoulder roll for good measure. - Come and get me, Manhunter. 316 00:24:51,388 --> 00:24:54,687 [Matthews] Coming in for the kill. Say your prayers, Hammer. 317 00:25:01,632 --> 00:25:04,396 [Matthews] Pull out of the roll, Collins. Pull out of the roll. 318 00:25:04,468 --> 00:25:06,629 You're headin'down. Level off. 319 00:25:06,703 --> 00:25:08,637 Level off, Collins! 320 00:25:08,705 --> 00:25:10,639 Collins, punch out! 321 00:25:10,707 --> 00:25:12,641 Level off, Collins. You're going down. 322 00:25:12,709 --> 00:25:16,110 Get out of there. Punch out! Punch out! 323 00:25:16,179 --> 00:25:18,943 Collins! Collins! 324 00:25:20,183 --> 00:25:22,913 You couldn't punch out... 325 00:25:22,986 --> 00:25:26,478 because Matthews sent you up in an unsafe plane. 326 00:25:34,264 --> 00:25:37,324 If you don't understand, we'll just try again. Okay? 327 00:25:37,401 --> 00:25:39,266 [Mouths Words] 328 00:25:43,607 --> 00:25:46,007 [Mouthing Words] 329 00:25:54,685 --> 00:25:56,619 Very good. 330 00:26:12,402 --> 00:26:15,701 - Listen to me, Doctor. - [No Audible Dialogue] 331 00:26:20,410 --> 00:26:22,344 Listen to me, Doctor. 332 00:26:22,412 --> 00:26:24,539 The kid asks about his father again... 333 00:26:24,614 --> 00:26:27,947 tell him Daddy loved him very much... 334 00:26:28,018 --> 00:26:30,350 and Daddy died in a plane crash. 335 00:26:30,420 --> 00:26:32,581 That's not exactly a lie. 336 00:26:32,656 --> 00:26:34,715 Are we clear? 337 00:26:38,895 --> 00:26:41,295 "Are we clear?" 338 00:26:42,432 --> 00:26:45,060 - [Glass Shatters] - [Man Yelling] 339 00:26:45,135 --> 00:26:50,505 [Hollis Shouting] 340 00:26:59,916 --> 00:27:02,111 - Mr. Hollis? - [Hollis] Get me out of here. 341 00:27:02,185 --> 00:27:04,813 - Mr. Hollis. - [Shouting] 342 00:27:06,323 --> 00:27:08,257 - Mr. Hollis. - [Shouting] 343 00:27:08,325 --> 00:27:11,419 It's okay. It's Jarod. It's Jarod. 344 00:27:12,596 --> 00:27:14,962 Jarod. 345 00:27:15,031 --> 00:27:18,000 Are you all right? 346 00:27:18,068 --> 00:27:20,195 Nightmare. [Sighs] 347 00:27:20,270 --> 00:27:23,603 Shouldn't you be uploading something? 348 00:27:39,289 --> 00:27:42,087 Hiroshima. 349 00:27:42,159 --> 00:27:43,888 This is you. 350 00:27:43,960 --> 00:27:46,758 Greatest Show on Earth. 351 00:27:46,830 --> 00:27:50,163 I was part of something that... 352 00:27:50,233 --> 00:27:52,633 should have never happened. 353 00:27:56,039 --> 00:27:58,473 I helped do this. 354 00:28:10,720 --> 00:28:13,416 You couldn't have known. 355 00:28:13,490 --> 00:28:17,984 Ignorance is a poor excuse... 356 00:28:18,061 --> 00:28:20,655 for murder. 357 00:29:02,639 --> 00:29:05,403 [TV Channels Switching] 358 00:29:40,744 --> 00:29:44,077 [TV Channels Switching] 359 00:29:44,147 --> 00:29:47,913 [Quietly Imitating Gunfire] 360 00:29:50,487 --> 00:29:54,253 - [Woman On TV] Stop this car. Stop it or I'll... - [Imitating Continues] 361 00:29:56,760 --> 00:29:59,558 140 channels, nothing on. 362 00:30:01,097 --> 00:30:04,430 Yeah. My wife says I'll die with one of those things in my hand. 363 00:30:04,501 --> 00:30:06,492 Hmm. 364 00:30:08,371 --> 00:30:11,397 - Broke? - Defective. 365 00:30:12,409 --> 00:30:14,673 Hey, you're the mechanical whiz. 366 00:30:14,744 --> 00:30:17,872 The specs say there's a failure rate of 0.4%. 367 00:30:17,948 --> 00:30:19,916 So? 368 00:30:19,983 --> 00:30:23,316 So, I've done my own calculations, and I've come up with a failure rate of... 369 00:30:23,386 --> 00:30:25,877 3.1%. 370 00:30:31,561 --> 00:30:33,495 Sounds like a bad chip. 371 00:30:35,098 --> 00:30:37,089 You're the expert. 372 00:30:42,606 --> 00:30:45,507 - That's a Scimitar chip. - Mm-hmm. 373 00:30:45,575 --> 00:30:49,739 And when it fails, whole plane's affected. 374 00:30:51,147 --> 00:30:54,082 Altitude controls... 375 00:30:54,150 --> 00:30:56,778 infrared sighting... 376 00:30:56,853 --> 00:30:59,549 ejection systems. 377 00:30:59,623 --> 00:31:03,423 Ronald Collins didn't punch out the night of the crash because he couldn't. 378 00:31:04,661 --> 00:31:07,289 3.1%. 379 00:31:07,364 --> 00:31:11,266 Is that what a man's life is worth at SkyVionics? 380 00:31:11,334 --> 00:31:14,599 He wasn't at the Tail Fin Bar drinking the night before the crash. 381 00:31:14,671 --> 00:31:16,730 He was out in the desert. 382 00:31:16,806 --> 00:31:19,172 He was stargazing with his son. 383 00:31:20,277 --> 00:31:22,211 Why did you lie? 384 00:31:27,851 --> 00:31:30,820 I, uh... I warned Matthews about the chip... 385 00:31:30,887 --> 00:31:34,379 but he said the ratio was acceptable. 386 00:31:34,457 --> 00:31:38,291 "3.1 is nothing against the bottom line." 387 00:31:39,896 --> 00:31:43,662 Is that why you doctored the voice recorder? 388 00:31:43,733 --> 00:31:45,701 Yeah. 389 00:31:45,769 --> 00:31:48,135 Matthews wanted to keep Gant out of the loop. 390 00:31:48,204 --> 00:31:52,072 He said we'd all be raking it in once he closed the commercial contracts. 391 00:31:52,142 --> 00:31:54,133 [Scoffs] 392 00:31:57,547 --> 00:31:59,538 Jarod. 393 00:32:01,051 --> 00:32:04,111 Put yourself in my shoes. 394 00:32:04,187 --> 00:32:06,451 I already have. 395 00:32:08,124 --> 00:32:10,115 [No Audible Dialogue] 396 00:32:17,300 --> 00:32:19,598 Who is that man? 397 00:32:19,669 --> 00:32:22,832 It's no one, Jarod. It's no one. 398 00:32:22,906 --> 00:32:25,773 - [Beeps] - Answer the question, Sydney. 399 00:32:27,877 --> 00:32:31,643 Who is he? And what does he know about my father? 400 00:32:31,715 --> 00:32:33,683 Sydney, I'm not here. 401 00:32:35,652 --> 00:32:39,179 I'm glad we can finally talk again. 402 00:32:42,559 --> 00:32:44,959 The plane crash is "not exactly a lie." 403 00:32:45,028 --> 00:32:46,962 What did he mean by that? 404 00:32:47,030 --> 00:32:50,591 I only know him as Mr. Raines. 405 00:32:50,667 --> 00:32:53,727 But listen, Jarod. I've been searching here... 406 00:32:53,803 --> 00:32:56,101 and I've discovered one thing. 407 00:32:56,172 --> 00:32:58,766 Your father was an aviator. 408 00:32:58,842 --> 00:33:01,402 An aviator who had flown with... 409 00:33:01,478 --> 00:33:03,810 - Jarod? Jarod! - Sydney? 410 00:33:03,880 --> 00:33:07,077 Sydney? Sydney! 411 00:33:09,019 --> 00:33:10,714 Sydney. 412 00:33:10,787 --> 00:33:12,812 Damn. 413 00:33:12,889 --> 00:33:15,119 [Broots] Well, somebody inside cut us off. 414 00:33:15,191 --> 00:33:17,159 [Miss Parker] That's right. 415 00:33:17,227 --> 00:33:19,286 Come with me. 416 00:33:42,318 --> 00:33:44,946 Lieutenant Gant, it's Jarod Wright. 417 00:33:45,021 --> 00:33:47,012 There's something that you really should see. 418 00:33:51,394 --> 00:33:53,453 Uniforms-R-Us? 419 00:33:53,530 --> 00:33:55,498 I need a rush job. 420 00:34:33,436 --> 00:34:36,667 I thought we had an understanding. 421 00:34:36,740 --> 00:34:40,232 And now... this. 422 00:34:41,578 --> 00:34:44,445 Well, he talked me into it. 423 00:34:44,514 --> 00:34:46,607 He forced me. 424 00:34:46,683 --> 00:34:48,674 He's not that good. 425 00:34:50,553 --> 00:34:53,044 I can make it up to you. 426 00:34:59,763 --> 00:35:01,788 And how do you propose to do that? 427 00:35:03,833 --> 00:35:07,735 Jarod's transmission used an old ARPA connection from the early Internet days... 428 00:35:07,804 --> 00:35:10,102 when it was still a Defense Department system. 429 00:35:10,173 --> 00:35:13,438 I've zeroed in on his location. 430 00:35:26,256 --> 00:35:29,248 - It's a beginning. - [Coughs] 431 00:35:31,461 --> 00:35:34,897 - Lieutenant. - Sir. We should be starting in about 30 minutes, sir. 432 00:35:34,964 --> 00:35:39,298 Good. Been waiting six years for this Scimitar system to impress us. 433 00:35:39,369 --> 00:35:42,304 - Better be now. - Trust me, sir. After what I saw last night... 434 00:35:42,372 --> 00:35:44,306 it's gonna be a real eye-opener. 435 00:35:44,374 --> 00:35:46,968 [Matthews] What do you mean you can't find Dixon? 436 00:35:47,043 --> 00:35:51,002 I'm sorry, sir. There's no answer at his home. He's probably on his way. 437 00:35:51,080 --> 00:35:54,538 All right. You tell control to confirm that all systems are on line. 438 00:35:54,617 --> 00:35:57,142 - Yes, sir. - And call Dixon's house again. 439 00:35:57,220 --> 00:35:59,211 [Hissing] 440 00:36:08,765 --> 00:36:11,359 [Phone Ringing] 441 00:36:22,011 --> 00:36:24,343 [Ringing Continues] 442 00:36:26,249 --> 00:36:28,274 [Line Ringing] 443 00:36:28,351 --> 00:36:30,342 Nothing. 444 00:36:37,861 --> 00:36:40,386 [Jarod] The natives must be getting restless. 445 00:36:40,463 --> 00:36:42,397 You up for a dogfight? 446 00:36:42,465 --> 00:36:46,128 Me? I was born for this moment. 447 00:36:47,704 --> 00:36:50,002 [Matthews On Radio] All right. You know the drill. 448 00:36:50,073 --> 00:36:52,007 [Jarod] Just like we practiced. 449 00:36:52,075 --> 00:36:55,135 Don't break Mach 1. Don't get fancy. 450 00:36:55,211 --> 00:36:58,078 We'll be open-miked into the tower, so remember... 451 00:36:58,147 --> 00:37:00,843 we're on the air, and everything's on the line. 452 00:37:00,917 --> 00:37:03,647 I wouldn't have it any other way. 453 00:37:03,720 --> 00:37:05,654 All right. Here we go. 454 00:37:05,722 --> 00:37:09,954 Scimitar 2, why don't you make like a bandit? 455 00:37:10,026 --> 00:37:12,017 Roger that, Manhunter. 456 00:37:17,066 --> 00:37:20,126 [Matthews Over Speaker] First stop, radar reflection. 457 00:37:20,203 --> 00:37:23,969 Scimitar's advanced avionics will enable Eagle's R. W. R... 458 00:37:24,040 --> 00:37:26,873 to initiate lockup twice as fast as competitive systems. 459 00:37:26,943 --> 00:37:30,777 As he evades, Scimitar will predict his angle off-tail... 460 00:37:30,847 --> 00:37:33,179 and lock on a real missile. 461 00:37:33,249 --> 00:37:36,150 In the air, speed is life, and Scimitar is speed. 462 00:37:36,219 --> 00:37:38,983 - [Beeping] - Bang. 463 00:37:39,055 --> 00:37:41,922 - You're dead, Eagle. - I always wondered what that felt like. 464 00:37:41,991 --> 00:37:44,516 - [Matthews] Okay. - [Jarod] Let's try this again. 465 00:37:44,594 --> 00:37:46,858 Mach 1.8. Let's really test the system. 466 00:37:46,930 --> 00:37:48,921 Roger that. 467 00:37:49,766 --> 00:37:52,860 [Beeping] 468 00:37:52,936 --> 00:37:55,427 [Matthews]Jarod, we're off the speaker. What do you think you're doing? 469 00:37:55,505 --> 00:37:58,838 - You want to look good in front of the brass, don't ya? - You follow my lead. 470 00:37:58,908 --> 00:38:00,842 I really couldn't do that. 471 00:38:00,910 --> 00:38:05,210 You see, there's a failure rate of 3.1% on any promise I make. 472 00:38:05,281 --> 00:38:07,215 Ronald Collins wasn't so lucky. 473 00:38:08,351 --> 00:38:10,285 Come and get me, Manhunter. 474 00:38:13,556 --> 00:38:15,751 All right, General. Watch and learn. 475 00:38:19,295 --> 00:38:21,092 Sir. 476 00:38:21,164 --> 00:38:24,827 - What the devil is this all about? - The truth, General. 477 00:38:42,986 --> 00:38:44,977 [Beeping] 478 00:38:46,522 --> 00:38:49,923 I've lost flight control. 479 00:38:49,993 --> 00:38:51,858 [Matthews] Eagle, repeat.' 480 00:38:51,928 --> 00:38:53,862 I've lost flight control. 481 00:38:53,930 --> 00:38:56,125 [Jarod] That's because your Scimitar chip has failed. 482 00:38:56,199 --> 00:38:58,326 Just like the one in Ronald Collins's plane. 483 00:38:58,401 --> 00:39:00,301 Scary, isn't it, Tom? 484 00:39:00,370 --> 00:39:03,100 I can't punch out! I can't punch out! 485 00:39:03,172 --> 00:39:06,266 I'll tell you how... if you tell me the truth. 486 00:39:06,342 --> 00:39:08,003 What the hell are you talking about? 487 00:39:08,077 --> 00:39:10,671 Well, then you're gonna suffer the same fate as Ronald Collins. 488 00:39:10,747 --> 00:39:13,648 Do you copy, Manhunter? 489 00:39:13,716 --> 00:39:15,741 I had to make good on the quarter! 490 00:39:15,818 --> 00:39:18,685 You killed a good man, and then you blamed it on him. 491 00:39:18,755 --> 00:39:21,451 I didn't want that to happen! I'm sorry! 492 00:39:21,524 --> 00:39:24,652 He was a friend of mine. I didn't want that to happen. Get me out of here! 493 00:39:24,727 --> 00:39:26,854 [Jarod] Enable your infrared sighting. 494 00:39:26,929 --> 00:39:28,590 I.R.'s on. 495 00:39:28,664 --> 00:39:30,825 Disable your radar warning receiver. 496 00:39:30,900 --> 00:39:32,663 - Check. - Pull the eject handle. 497 00:39:32,735 --> 00:39:34,760 It won't work! It still won't work! 498 00:39:35,938 --> 00:39:38,236 Oops. I almost forgot. 499 00:39:42,578 --> 00:39:43,772 Cool. 500 00:39:49,419 --> 00:39:51,444 Ladies and gentlemen, SkyVionics Radio... 501 00:39:51,521 --> 00:39:53,853 has reached the end of another broadcast day. 502 00:39:53,923 --> 00:39:55,948 This is Eagle, signing off. 503 00:39:57,126 --> 00:39:58,491 Let's go. 504 00:39:59,562 --> 00:40:02,861 [Jarod] Yee-haw! 505 00:40:02,932 --> 00:40:05,457 This is so cool. 506 00:40:12,341 --> 00:40:15,242 [General] Matthews. 507 00:40:15,311 --> 00:40:18,712 The government wants a refund. 508 00:41:31,320 --> 00:41:33,754 Oh! 509 00:41:33,823 --> 00:41:35,757 Yes! 510 00:41:35,825 --> 00:41:37,224 Mom! Mom! Come look at this! 511 00:41:37,860 --> 00:41:40,328 Well, I guess it's not easy living next to a nutcase. 512 00:41:41,998 --> 00:41:44,193 You're not crazy, Mr. Hollis. 513 00:41:44,267 --> 00:41:46,963 I believe everything you've told me. 514 00:41:47,036 --> 00:41:50,995 I'm still not sure about the Eleanor Roosevelt thing. 515 00:41:53,009 --> 00:41:57,173 There is another piece of information that I'd like you to keep your eye on. 516 00:41:57,246 --> 00:41:59,271 What's that? 517 00:42:00,983 --> 00:42:02,917 It's in Delaware. 518 00:42:02,985 --> 00:42:04,919 Blue Cove. 519 00:42:04,987 --> 00:42:07,046 A place called the Centre. 520 00:42:07,123 --> 00:42:10,650 Now, that's the only map you're ever gonna find it on. 521 00:42:10,726 --> 00:42:15,993 It's a dangerous place. People should be made aware, if you know what I mean. 522 00:42:16,065 --> 00:42:18,465 Oh, yeah. 523 00:42:18,534 --> 00:42:20,468 This is real ripe. 524 00:42:20,536 --> 00:42:22,527 I'll spread the word. 525 00:42:22,605 --> 00:42:24,596 I'm counting on it. 526 00:42:25,942 --> 00:42:28,206 - Good luck. - You too. 527 00:42:29,946 --> 00:42:31,880 Uh, Jarod. 528 00:42:34,116 --> 00:42:38,018 I don't know what it is you're after, but I hope you find it. 529 00:42:55,738 --> 00:42:58,036 ♪♪ [Country] 530 00:43:01,410 --> 00:43:03,674 Miss Parker. 531 00:43:13,022 --> 00:43:15,183 You're Miss Parker. 532 00:43:15,258 --> 00:43:17,886 - That's right. - Hmm. 533 00:43:29,438 --> 00:43:32,305 - [Sam] What is it? - Silly Putty. 534 00:43:33,309 --> 00:43:35,504 Do you have a mirror? 535 00:43:41,651 --> 00:43:44,449 "Late pilot cleared of error." 536 00:44:05,074 --> 00:44:07,065 Nothing. 537 00:44:07,143 --> 00:44:12,877 [Man] I'm beginning to dread that the Parker killer instinct wasn't hereditary. 538 00:44:12,948 --> 00:44:17,908 - I'll find him, sir. - Let me be perfectly clear. 539 00:44:17,987 --> 00:44:21,514 Jarod is not some minor inconvenience... 540 00:44:21,590 --> 00:44:25,492 for you to pad your Centre expenses with. 541 00:44:25,561 --> 00:44:28,086 I understand, Mr. Raines. 542 00:44:52,355 --> 00:44:55,188 We're ready for you, sir. 543 00:45:04,867 --> 00:45:06,858 Help yourself. 544 00:45:10,973 --> 00:45:13,533 [Applause] 545 00:45:13,609 --> 00:45:17,773 - [Applause Continues] - [Cheering] 546 00:45:21,050 --> 00:45:22,984 [Applause Subsides] 547 00:45:27,356 --> 00:45:30,553 ♪♪ [Classical] 548 00:46:13,869 --> 00:46:15,131 [Mews] 43251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.