Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,640
[instrumental music]
2
00:00:05,940 --> 00:00:08,840
["good" playing]
3
00:00:49,120 --> 00:00:52,120
you ready for this? Because we
can head back, go straight home.
4
00:00:52,220 --> 00:00:54,820
You can go home,
but we're staying for the food.
5
00:00:54,920 --> 00:00:56,760
A certain little someone
I know is starving.
6
00:00:56,860 --> 00:00:58,660
Okay.
Whatever little landon wants.
7
00:00:58,760 --> 00:01:00,460
Ha!
You mean little laney.
8
00:01:00,560 --> 00:01:01,930
Ah, no. That's definitely
a little boy.
9
00:01:02,030 --> 00:01:03,360
It is definitely a little girl,
10
00:01:03,470 --> 00:01:05,100
you know why,
'cause I'm always right.
11
00:01:05,200 --> 00:01:07,330
-Mm. No, no, not always.
-Yes, I am.
12
00:01:07,440 --> 00:01:09,240
You just don't wanna admit
that I'm always right.
13
00:01:09,340 --> 00:01:10,700
♪ good ♪
14
00:01:12,610 --> 00:01:14,740
♪ I'm so good ♪♪
15
00:01:17,850 --> 00:01:21,950
hm. This is strangely starting
to look like a baby shower.
16
00:01:22,050 --> 00:01:24,020
Oh, I wouldn't put it
past my dad.
17
00:01:24,120 --> 00:01:25,320
Or maybe callie is pregnant.
18
00:01:25,420 --> 00:01:26,450
[laughs]
19
00:01:28,320 --> 00:01:29,660
oh, do you have
any sparkling cider
20
00:01:29,760 --> 00:01:31,560
for my sparkling lady here?
21
00:01:31,660 --> 00:01:32,890
-[laughs] thank you.
-Thank you.
22
00:01:32,990 --> 00:01:34,630
-Nick. Hi!
-Oh, hey.
23
00:01:34,730 --> 00:01:35,760
-Mwah!
-Mwah!
24
00:01:35,860 --> 00:01:37,060
-Hi.
-Hi. Mwah.
25
00:01:37,170 --> 00:01:38,800
So your father
is over by the gazebo
26
00:01:38,900 --> 00:01:41,330
talking to the board
from the firm, of course.
27
00:01:41,440 --> 00:01:42,800
So, come with me.
28
00:01:42,900 --> 00:01:44,400
Mm. The man who never stops
working.
29
00:01:44,510 --> 00:01:46,840
No. For being four months
pregnant,
30
00:01:46,940 --> 00:01:48,710
you sure don't look pregnant.
31
00:01:48,810 --> 00:01:51,510
Oh, well, according
to the doctors and the sonograms
32
00:01:51,610 --> 00:01:54,350
and the blueberry pound cake
cravings, I definitely am.
33
00:01:54,450 --> 00:01:56,320
-[laughs]
-hello, hello.
34
00:01:56,420 --> 00:01:58,690
-And there's my boy.
-Hey.
35
00:01:58,790 --> 00:01:59,990
-Good to see ya.
-Buddy.
36
00:02:00,090 --> 00:02:03,660
-Congratulations to both of you.
-Thanks.
37
00:02:03,760 --> 00:02:04,660
Hey, little fella.
38
00:02:04,760 --> 00:02:06,360
Are you ready to help carry on
39
00:02:06,460 --> 00:02:08,500
the downes and downes lp legacy
40
00:02:08,600 --> 00:02:09,930
when daddy drops the ball?
41
00:02:10,030 --> 00:02:11,030
-Uh-huh.
-[laughs]
42
00:02:11,130 --> 00:02:12,000
you sound just like nick.
43
00:02:12,100 --> 00:02:13,500
What makes you think it's a boy?
44
00:02:13,600 --> 00:02:15,870
Just saying, the last five
generations of downes
45
00:02:15,970 --> 00:02:19,240
all first-borns, have been boys,
you do the math.
46
00:02:19,340 --> 00:02:20,310
[laughs]
47
00:02:20,410 --> 00:02:22,780
oh. Thank you.
48
00:02:22,880 --> 00:02:26,780
Well, cheers to my son
and daughter-in-law,
49
00:02:26,880 --> 00:02:28,380
and the soon-to-be
epic upbringing
50
00:02:28,480 --> 00:02:30,320
of my first grandchild.
51
00:02:30,420 --> 00:02:31,890
Why is everybody here today,
dad?
52
00:02:31,990 --> 00:02:33,150
You didn't say.
53
00:02:33,260 --> 00:02:35,290
Well, the baby, of course.
54
00:02:35,390 --> 00:02:37,220
Happy soon-to-be baby!
55
00:02:37,330 --> 00:02:38,630
-Oh.
-Oh.
56
00:02:38,730 --> 00:02:40,490
-Aw.
-Cheers.
57
00:02:47,900 --> 00:02:50,740
[panting]
58
00:02:53,210 --> 00:02:56,140
[applause]
59
00:03:08,390 --> 00:03:09,320
thank you for coming!
60
00:03:09,420 --> 00:03:11,120
Thank you!
61
00:03:17,300 --> 00:03:19,870
Hey, lena,
have you sees adam anywhere?
62
00:03:19,970 --> 00:03:23,600
Uh... No, I haven't, actually.
63
00:03:23,710 --> 00:03:26,440
But, hey, a few of us are gonna
go out, you wanna come along?
64
00:03:26,540 --> 00:03:28,310
No, I'm good.
Have a good night.
65
00:03:28,410 --> 00:03:30,180
♪ started from the privilege ♪
66
00:03:30,280 --> 00:03:33,210
♪ now we're here I missed it... ♪
67
00:03:33,320 --> 00:03:35,680
♪ you said I deserve... ♪
68
00:03:39,720 --> 00:03:41,390
great show tonight.
69
00:03:41,490 --> 00:03:43,290
What are you still doing here?
70
00:03:43,390 --> 00:03:45,120
You know that I know the only
reason you got this part
71
00:03:45,230 --> 00:03:47,360
is because of your fling
with shep, right?
72
00:03:47,460 --> 00:03:49,430
I didn't need to screw shep
for the part.
73
00:03:49,530 --> 00:03:51,530
I was simply the best mother,
that's all.
74
00:03:51,630 --> 00:03:53,100
Oh, come on, amelia,
75
00:03:53,200 --> 00:03:55,670
we both know you're hardly fit
to be a mother.
76
00:03:55,770 --> 00:03:57,440
Anyway, don't feel bad.
77
00:03:57,540 --> 00:03:59,340
You still got the part
of the father's first wife,
78
00:03:59,440 --> 00:04:01,070
so you have that.
79
00:04:01,180 --> 00:04:02,540
Yeah, that's true, yeah.
80
00:04:02,640 --> 00:04:04,180
I do have that.
81
00:04:04,280 --> 00:04:06,450
Oh, and I also had adam, too.
82
00:04:06,550 --> 00:04:08,350
-Liar!
-You wish I was lying.
83
00:04:08,450 --> 00:04:10,120
You screwed me,
so I screwed adam.
84
00:04:10,220 --> 00:04:12,990
Oh, but have so much fun
on your date tonight.
85
00:04:13,090 --> 00:04:14,620
I'll see you back at home.
86
00:04:14,720 --> 00:04:16,060
Goodnight.
87
00:04:16,160 --> 00:04:18,460
You're just mad
because I'm a star
88
00:04:18,560 --> 00:04:20,890
and you're classless
vegas trash.
89
00:04:21,000 --> 00:04:23,730
And one day, when I make it big
and have forgotten you,
90
00:04:23,830 --> 00:04:25,230
you will have to see this
flawless face
91
00:04:25,330 --> 00:04:27,930
on billboards
down the entire strip.
92
00:04:30,410 --> 00:04:31,600
Goodnight!
93
00:04:32,840 --> 00:04:34,740
♪ yeah yeah yeah ♪
94
00:04:37,680 --> 00:04:40,110
[buzzing]
95
00:04:43,590 --> 00:04:45,490
[door opens]
96
00:04:48,220 --> 00:04:50,060
[instrumental music]
97
00:04:50,160 --> 00:04:51,490
hello?
98
00:05:04,140 --> 00:05:05,310
Hello?
99
00:05:19,990 --> 00:05:21,050
[music continues]
100
00:05:21,160 --> 00:05:22,390
who's there?
101
00:05:24,830 --> 00:05:26,560
[screams]
102
00:05:39,910 --> 00:05:41,740
[haley] hey, babe, your phone's buzzing again.
103
00:05:41,840 --> 00:05:44,110
Who's calling you so late anyway?
104
00:05:44,210 --> 00:05:46,050
It's my other girlfriend.
Duh.
105
00:05:46,150 --> 00:05:47,880
[haley] oh, very funny.
106
00:05:47,980 --> 00:05:49,450
You seem to forget
that I'm incredibly pregnant,
107
00:05:49,550 --> 00:05:52,450
hormonal, insecure and
I can kill you in your sleep.
108
00:05:52,550 --> 00:05:53,790
Yikes. Noted.
109
00:05:53,890 --> 00:05:54,890
Honestly, I doubt anyone would
110
00:05:54,990 --> 00:05:56,690
miss you very much besides me.
111
00:05:56,790 --> 00:05:59,330
-Here, look.
-Wait, hold on a sec.
112
00:06:01,060 --> 00:06:03,100
Callie. Hey. What's up?
113
00:06:05,070 --> 00:06:07,600
[mellow music]
114
00:06:07,700 --> 00:06:09,140
nick, what is it?
115
00:06:12,070 --> 00:06:14,110
Nick, talk to me.
What's wrong?
116
00:06:14,210 --> 00:06:16,240
It's... My dad.
117
00:06:16,340 --> 00:06:19,150
Uh, I guess there was
a construction accident
118
00:06:19,250 --> 00:06:20,880
at the new investment property.
119
00:06:20,980 --> 00:06:22,520
What?
120
00:06:22,620 --> 00:06:24,350
Callie said he, he's gone.
121
00:06:26,620 --> 00:06:27,920
What?
122
00:06:28,020 --> 00:06:30,160
Oh, nick, I'm so sorry.
123
00:06:34,300 --> 00:06:36,130
[cell phone ringing]
124
00:06:38,300 --> 00:06:39,470
hello.
125
00:06:39,570 --> 00:06:41,630
Hi, hi,
is this, uh, zara downes?
126
00:06:41,740 --> 00:06:43,800
[zara on phone] this is zara. Um, who's this?
127
00:06:43,910 --> 00:06:45,300
[turner on phone] hi, zara, I'm turner stevens.
128
00:06:45,410 --> 00:06:47,840
I am legal counsel
and estate attorney
129
00:06:47,940 --> 00:06:49,310
for your father, gavin downes.
130
00:06:49,410 --> 00:06:50,640
Yeah?
131
00:06:50,750 --> 00:06:51,910
[turner on phone]
zara, I'm really sorry
132
00:06:52,010 --> 00:06:54,280
to be the one to tell you this,
but, um,
133
00:06:54,380 --> 00:06:59,220
your father gavin, he,
he died late yesterday evening
134
00:06:59,320 --> 00:07:01,520
at one of his construction sites.
135
00:07:01,620 --> 00:07:03,260
But, well, then you should know
that I haven't seen or spoken
136
00:07:03,360 --> 00:07:05,060
to my dad
since I was a little kid.
137
00:07:05,160 --> 00:07:07,390
I've been his attorney
for about six years,
138
00:07:07,500 --> 00:07:11,330
so, yes, I'm, I'm aware there
has been some time, yes.
139
00:07:11,430 --> 00:07:14,600
Uh, like, why, why are you
telling me all this anyway?
140
00:07:14,700 --> 00:07:16,400
[turner on phone]
zara, your father did
141
00:07:16,500 --> 00:07:18,540
leave you something in the will.
142
00:07:18,640 --> 00:07:21,740
Uh, there will be a final
will and testimony read
143
00:07:21,840 --> 00:07:24,140
this Wednesday at his estate
here in the hills.
144
00:07:24,250 --> 00:07:26,480
Are you still at the address
in encino?
145
00:07:26,580 --> 00:07:28,610
Uh, no, I, I actually
moved to vegas,
146
00:07:28,720 --> 00:07:30,350
but, um, you know,
I can make it there.
147
00:07:30,450 --> 00:07:31,850
Is there gonna be a service?
148
00:07:31,950 --> 00:07:33,420
Yes, there is a service,
149
00:07:33,520 --> 00:07:35,520
it's gonna be at the lake view
cemetery this Saturday.
150
00:07:35,620 --> 00:07:38,390
Great. Um, could you just
text me the time and address?
151
00:07:38,490 --> 00:07:40,760
[turner on phone] I certainly will. And, and zara,
152
00:07:40,860 --> 00:07:42,600
I...
153
00:07:42,700 --> 00:07:44,960
I know that things were...
154
00:07:45,070 --> 00:07:47,830
Sticky between you and your
father, and your mother
155
00:07:47,940 --> 00:07:50,300
and I just wanted
to tell you that
156
00:07:50,410 --> 00:07:53,810
I do think he did
what he felt was best.
157
00:07:53,910 --> 00:07:55,710
[turner on phone] would you like me to call your mother and...
158
00:07:55,810 --> 00:07:57,640
no, uh,
she died a few years ago.
159
00:07:57,750 --> 00:07:58,980
It's fine.
160
00:07:59,080 --> 00:08:00,550
I'm sorry to hear that.
161
00:08:00,650 --> 00:08:02,780
Uh, is there anything else?
I kinda gotta go.
162
00:08:02,880 --> 00:08:04,250
[turner on phone]
uh, yeah, I think so.
163
00:08:04,350 --> 00:08:06,490
I will, uh, text you all the...
164
00:08:08,960 --> 00:08:09,890
[sighs]
165
00:08:09,990 --> 00:08:11,120
[dramatic music]
166
00:08:11,230 --> 00:08:12,590
[sighs]
167
00:08:12,690 --> 00:08:16,560
now what have you been up to,
nick downes?
168
00:08:19,570 --> 00:08:21,600
Oh.
169
00:08:21,700 --> 00:08:23,770
Looks like my big brother's
having a baby.
170
00:08:42,960 --> 00:08:45,890
[birds chirping]
171
00:08:49,760 --> 00:08:52,270
hey, nick, who's that?
172
00:08:52,370 --> 00:08:54,430
I think that's my sister.
173
00:08:54,540 --> 00:08:57,170
Zara. Hey, it's me, nick.
174
00:08:57,270 --> 00:08:59,740
Nick! Hi. I, um...
175
00:08:59,840 --> 00:09:01,110
[sighs]
I'm so sorry.
176
00:09:01,210 --> 00:09:02,480
How are you holding up?
177
00:09:02,580 --> 00:09:04,740
I'm fine.
And this is my wife, haley.
178
00:09:04,850 --> 00:09:06,350
-Hi.
-Haley, hi.
179
00:09:06,450 --> 00:09:08,110
-It's nice to meet you.
-Nice to meet you, too.
180
00:09:08,220 --> 00:09:10,820
Oh, and you're expecting.
Congratulations.
181
00:09:10,920 --> 00:09:12,620
[laughs]
thank you.
182
00:09:12,720 --> 00:09:15,320
Um, thank you for coming today.
183
00:09:15,420 --> 00:09:16,960
I, I have to admit, um,
184
00:09:17,060 --> 00:09:18,190
nick has mentioned you
over the years,
185
00:09:18,290 --> 00:09:19,190
but I was starting to wonder
186
00:09:19,290 --> 00:09:21,430
if you actually existed.
187
00:09:21,530 --> 00:09:22,860
Yeah,
I was sort of starting to wonder
188
00:09:22,960 --> 00:09:25,870
if this side of the family
knew I existed, too.
189
00:09:25,970 --> 00:09:28,370
You should've come closer
to the service.
190
00:09:28,470 --> 00:09:30,240
No, I didn't wanna make your mom
uncomfortable.
191
00:09:30,340 --> 00:09:32,470
I thought it was probably better
if I stayed back.
192
00:09:32,570 --> 00:09:35,410
No, my, uh, my parents got
divorced about five years ago.
193
00:09:35,510 --> 00:09:36,940
Oh, gosh.
I had no idea.
194
00:09:37,050 --> 00:09:39,550
And our father never remarried?
195
00:09:39,650 --> 00:09:41,210
He was engaged. Engaged.
196
00:09:41,320 --> 00:09:43,380
He was supposed to get married
this, uh, this upcoming spring.
197
00:09:43,480 --> 00:09:45,150
Oh, that's awful.
198
00:09:45,250 --> 00:09:49,160
Oh, nick, I am so sorry
for what you're going through.
199
00:09:49,260 --> 00:09:50,920
I know how close you guys were.
200
00:09:51,030 --> 00:09:52,560
Well, thank you.
201
00:09:52,660 --> 00:09:56,200
I think he, uh, he would've
appreciated you coming.
202
00:09:56,300 --> 00:09:58,630
Yeah,
I just wish I hadn't been late.
203
00:09:58,730 --> 00:10:00,430
Oh, well, we're actually
having a little memorial
204
00:10:00,540 --> 00:10:02,340
back at the house
if you wanna join us?
205
00:10:02,440 --> 00:10:04,700
Uh, yeah, I,
I think I'd really like that.
206
00:10:04,810 --> 00:10:06,740
-Thank you.
-Yeah. Yeah, come.
207
00:10:08,210 --> 00:10:11,010
So, uh, where are you living,
zara?
208
00:10:11,110 --> 00:10:12,780
Oh, I live in las vegas now.
209
00:10:12,880 --> 00:10:15,480
I actually just finished up
a production on a show there.
210
00:10:15,580 --> 00:10:18,050
Oh, so are you a dancer?
211
00:10:18,150 --> 00:10:20,790
No, no. Definitely not.
I'm, I'm an actress.
212
00:10:20,890 --> 00:10:22,050
But theater's actually
my first passion.
213
00:10:22,160 --> 00:10:25,160
Oh. So, how's the theater scene
in vegas?
214
00:10:25,260 --> 00:10:26,730
Well, it's no broadway,
215
00:10:26,830 --> 00:10:28,290
but there's always
new productions
216
00:10:28,400 --> 00:10:30,730
and roles being cast,
so it's not too bad.
217
00:10:30,830 --> 00:10:33,130
But I have been missing la.
218
00:10:33,230 --> 00:10:34,430
Yeah?
219
00:10:34,540 --> 00:10:37,470
[instrumental music]
220
00:10:41,740 --> 00:10:42,840
[sighs]
221
00:10:44,110 --> 00:10:46,180
hey, guys, um, I wanted
to introduce you
222
00:10:46,280 --> 00:10:47,910
to nick's sister, zara.
223
00:10:48,020 --> 00:10:50,350
Uh, zara, these are my best
friends, roslyn and lydia.
224
00:10:50,450 --> 00:10:52,050
Hi there.
You can call me roz.
225
00:10:52,150 --> 00:10:54,490
Haley, you never told us
nick had a sister, did you?
226
00:10:54,590 --> 00:10:56,560
Oh, well, actually, I'm just
his half-sister.
227
00:10:56,660 --> 00:10:58,020
We didn't grow up together.
228
00:10:58,130 --> 00:10:59,930
Well, it's nice to meet you,
anyway.
229
00:11:00,030 --> 00:11:02,630
I definitely
see the resemblance.
230
00:11:02,730 --> 00:11:05,100
-What do you do, zara?
-She's an actress.
231
00:11:05,200 --> 00:11:06,830
Well, you're definitely
in the right city for that.
232
00:11:06,930 --> 00:11:08,800
-I, I actually live in vegas.
-Fun!
233
00:11:08,900 --> 00:11:10,970
I love that gritty little city.
234
00:11:11,070 --> 00:11:13,740
You know, I have been
considering moving back to la.
235
00:11:13,840 --> 00:11:15,680
I was dating this guy
but it ended,
236
00:11:15,780 --> 00:11:18,240
so there isn't really anything
keeping me there anymore.
237
00:11:18,350 --> 00:11:20,180
Well, you should,
how else is this...
238
00:11:20,280 --> 00:11:21,950
Little one's only aunt
gonna get to know
239
00:11:22,050 --> 00:11:24,020
the little niece or nephew?
240
00:11:24,120 --> 00:11:26,420
Aw. Well, I certainly do
agree with that,
241
00:11:26,520 --> 00:11:28,190
but you don't have any siblings?
242
00:11:28,290 --> 00:11:29,660
No. Sadly, I don't.
243
00:11:29,760 --> 00:11:31,390
And my parents
are still back east,
244
00:11:31,490 --> 00:11:34,290
so I don't really have any
family here in town.
245
00:11:34,400 --> 00:11:37,030
Aww. Well, maybe I will stick
around a few more days,
246
00:11:37,130 --> 00:11:38,930
I mean, how else am I
supposed to get to know
247
00:11:39,030 --> 00:11:41,630
my sweet, expecting
sister-in-law?
248
00:11:41,740 --> 00:11:43,900
[instrumental music]
249
00:11:44,010 --> 00:11:46,310
I think there's only way
to actually find out.
250
00:11:46,410 --> 00:11:49,210
-Yeah. I think it's a girl.
-[chuckles]
251
00:11:49,310 --> 00:11:51,410
[woman 1] what's her name?
[haley] um, I think laney.
252
00:11:51,510 --> 00:11:52,780
-If it's a girl.
-Yeah.
253
00:11:52,880 --> 00:11:54,610
-Landon, if it's a boy.
-[woman 2] that's cute.
254
00:11:54,720 --> 00:11:56,250
[woman 1] yeah.
255
00:11:56,350 --> 00:11:57,550
[chuckles]
256
00:11:57,650 --> 00:11:58,980
yeah, nick really wants a boy,
257
00:11:59,090 --> 00:12:01,850
but we'll be happy
no matter what.
258
00:12:01,960 --> 00:12:04,290
[turner] I am so sorry to be
bringing this up today,
259
00:12:04,390 --> 00:12:07,060
it's, it's just...
260
00:12:07,160 --> 00:12:10,860
Your father's senior vp.
It's they are all asking.
261
00:12:10,970 --> 00:12:12,160
Your father was such a presence,
262
00:12:12,270 --> 00:12:13,770
I think they're
just a little bit nervous.
263
00:12:13,870 --> 00:12:16,200
No, it's fine,
I completely get it.
264
00:12:16,300 --> 00:12:19,040
[sighs] just, uh, massive shoes
to fill, huh?
265
00:12:19,140 --> 00:12:20,010
Yeah.
266
00:12:20,110 --> 00:12:22,240
Your dad has overseen every step
267
00:12:22,340 --> 00:12:23,710
this company has ever made
268
00:12:23,810 --> 00:12:25,180
since your uncle passed.
269
00:12:25,280 --> 00:12:27,050
-He never missed a beat.
-I know.
270
00:12:27,150 --> 00:12:28,680
And I know that you were wanting
to stay in westlake
271
00:12:28,780 --> 00:12:30,480
and not raise kids, you know,
272
00:12:30,590 --> 00:12:31,850
in the middle of the town here,
but...
273
00:12:31,950 --> 00:12:33,690
Yeah, someone needs to be here.
I know.
274
00:12:33,790 --> 00:12:36,260
Uh, I'll talk to haley
about it tonight.
275
00:12:36,360 --> 00:12:38,460
I think that we were gonna be
staying with callie, anyway,
276
00:12:38,560 --> 00:12:41,360
so maybe we can stay
a little longer.
277
00:12:41,460 --> 00:12:44,730
And why shouldn't you?
278
00:12:44,830 --> 00:12:48,570
I mean, this is your home.
279
00:12:48,670 --> 00:12:53,070
Well, actually,
it was your dad's...
280
00:12:53,170 --> 00:12:54,810
Home.
281
00:12:54,910 --> 00:12:56,910
Well, mm.
282
00:12:57,010 --> 00:12:58,840
You know what, in fact,
I'm gonna go ahead
283
00:12:58,950 --> 00:13:02,180
and I'm gonna move some of my
things into the guest bedroom,
284
00:13:02,280 --> 00:13:06,050
and then that way, you and haley
can have the master.
285
00:13:06,150 --> 00:13:07,820
No, callie, you don't need
to do that.
286
00:13:07,920 --> 00:13:09,120
We're used to staying
in the guest bedroom.
287
00:13:09,220 --> 00:13:11,020
No, no, no, I insist.
288
00:13:11,130 --> 00:13:12,360
Plus, you know that mattress
289
00:13:12,460 --> 00:13:15,060
is just way too soft
for haley's back.
290
00:13:15,160 --> 00:13:19,060
So, you'll sleep in my bedroom
for now,
291
00:13:19,170 --> 00:13:22,740
and then we'll figure out
everything else later, okay?
292
00:13:22,840 --> 00:13:24,000
Okay.
293
00:13:24,110 --> 00:13:26,110
Hey, guys.
294
00:13:26,210 --> 00:13:27,740
Um, zara, this is turner,
295
00:13:27,840 --> 00:13:28,840
he worked for gavin,
296
00:13:28,940 --> 00:13:30,180
and callie, gavin's fiance,
297
00:13:30,280 --> 00:13:32,810
and also the godmother
to our baby.
298
00:13:32,910 --> 00:13:34,980
Who shall go by auntie,
299
00:13:35,080 --> 00:13:37,180
not granny.
300
00:13:37,290 --> 00:13:38,820
[callie laughs]
301
00:13:38,920 --> 00:13:40,120
zara, it's really nice
to meet you
302
00:13:40,220 --> 00:13:41,550
I'm glad you could come. I...
303
00:13:41,660 --> 00:13:42,960
Oh, yes, that's right.
304
00:13:43,060 --> 00:13:44,090
-We spoke on the phone.
-Yes.
305
00:13:44,190 --> 00:13:45,930
Look, I really wanted to
apologize,
306
00:13:46,030 --> 00:13:47,790
I was having a rough day,
and I didn't know
307
00:13:47,900 --> 00:13:50,030
who kept calling me,
so... I'm sorry.
308
00:13:50,130 --> 00:13:52,100
No, don't worry about it.
It's completely fine.
309
00:13:52,200 --> 00:13:53,900
Thank you.
310
00:13:54,000 --> 00:13:55,170
And, callie,
I, I love your outfit.
311
00:13:55,270 --> 00:13:57,940
It's very...
312
00:13:58,040 --> 00:13:59,940
Postmortem glam.
313
00:14:00,040 --> 00:14:02,240
[chuckles]
thank you.
314
00:14:02,340 --> 00:14:08,310
Um, I actually wore this
to a black tie affair,
315
00:14:08,420 --> 00:14:11,980
uh, with gavin
when I first met him.
316
00:14:12,090 --> 00:14:15,520
Sure didn't think I'd be
wearing it again for his...
317
00:14:15,620 --> 00:14:17,890
[sighs]
his funeral.
318
00:14:19,530 --> 00:14:22,530
I'm... [sobbing]
I'm sorry, will you excuse me?
319
00:14:24,800 --> 00:14:25,970
I'm gonna go check on her.
320
00:14:26,070 --> 00:14:27,900
I'll be right back.
321
00:14:28,000 --> 00:14:30,300
So callie said that we can
use the master bedroom.
322
00:14:30,400 --> 00:14:32,240
Said she was, uh, she was
worried about your back.
323
00:14:32,340 --> 00:14:34,770
Aw, well, that's really nice.
324
00:14:34,880 --> 00:14:36,240
I actually am getting
kinda tired, it would be nice
325
00:14:36,340 --> 00:14:37,580
to not to go all the way home.
326
00:14:37,680 --> 00:14:39,810
And what about you?
Where are you staying?
327
00:14:39,910 --> 00:14:41,980
Oh, I was just gonna
get a hotel somewhere.
328
00:14:42,080 --> 00:14:43,620
Oh, no, that's silly,
you should stay here with us.
329
00:14:43,720 --> 00:14:45,550
I mean,
we have plenty of room.
330
00:14:45,650 --> 00:14:47,750
Oh, I, I don't wanna impose.
331
00:14:47,860 --> 00:14:48,890
It's not an imposition.
332
00:14:48,990 --> 00:14:50,390
You're family.
333
00:14:50,490 --> 00:14:52,790
She should stay here with us,
right?
334
00:14:52,890 --> 00:14:54,690
-Well...
-Well, thank you.
335
00:14:54,800 --> 00:14:56,460
Yes, I, I'd love to.
336
00:14:56,560 --> 00:14:57,960
-Of course.
-Thank you.
337
00:15:05,210 --> 00:15:06,340
Zara?
338
00:15:11,650 --> 00:15:12,850
-Hi.
-[gasp] oh.
339
00:15:12,950 --> 00:15:14,650
-You scared me!
-Oh, I'm sorry.
340
00:15:14,750 --> 00:15:16,350
I just went downstairs
for some water.
341
00:15:16,450 --> 00:15:19,120
Oh. Well, I was just coming
to see if you needed anything.
342
00:15:19,220 --> 00:15:20,490
No, I'm good, thanks.
343
00:15:20,590 --> 00:15:22,450
Okay. Well, goodnight.
344
00:15:22,560 --> 00:15:23,690
Goodnight.
345
00:15:23,790 --> 00:15:25,190
Oh, and goodnight to you,
346
00:15:25,290 --> 00:15:26,630
sweet little thing.
347
00:15:26,730 --> 00:15:28,230
[chuckles]
348
00:15:28,330 --> 00:15:29,460
[sighs]
349
00:15:30,430 --> 00:15:33,270
[instrumental music]
350
00:15:44,980 --> 00:15:46,850
hey. Are you doing okay?
351
00:15:46,950 --> 00:15:48,580
Yeah, I just wanna
get some sleep.
352
00:15:48,680 --> 00:15:50,220
I have to be at the firm
tomorrow.
353
00:15:50,320 --> 00:15:51,550
What? No.
354
00:15:51,650 --> 00:15:53,290
Turner said the execs
are freakin' out.
355
00:15:53,390 --> 00:15:55,050
I mean, it's been a week,
so I get it.
356
00:15:55,160 --> 00:15:56,990
I gotta show face.
357
00:15:57,090 --> 00:15:58,420
I actually think
I can manage it.
358
00:15:58,530 --> 00:16:02,090
Well, if anyone can,
I know you can.
359
00:16:02,200 --> 00:16:05,100
Come here. I just wanna cuddle
with you and that baby.
360
00:16:06,570 --> 00:16:18,510
Hm.
361
00:16:18,610 --> 00:16:20,410
-Good morning.
-Morning.
362
00:16:20,510 --> 00:16:21,880
Wow, what's all this?
363
00:16:21,980 --> 00:16:23,420
Well, I was making breakfast
for nick,
364
00:16:23,520 --> 00:16:25,880
but he barely touched a thing
before he left for work.
365
00:16:25,990 --> 00:16:27,490
So now I'm counting on you
366
00:16:27,590 --> 00:16:29,560
and that little baby
to be hungry.
367
00:16:29,660 --> 00:16:33,590
Well, I was gonna go do some
yoga, but we're always hungry.
368
00:16:33,690 --> 00:16:35,460
-[chuckles]
-well, good.
369
00:16:36,900 --> 00:16:38,230
[zara] how are the eggs?
370
00:16:38,330 --> 00:16:39,370
[haley] this is all amazing.
371
00:16:39,470 --> 00:16:40,670
Where'd you learn to cook?
372
00:16:40,770 --> 00:16:42,530
In a diner outside vegas.
373
00:16:42,640 --> 00:16:44,340
It was actually my first job
when I moved there.
374
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
But I was a waitress,
375
00:16:45,540 --> 00:16:47,240
and I was dating this guy
376
00:16:47,340 --> 00:16:48,510
and he taught me how to cook
377
00:16:48,610 --> 00:16:49,440
when he was gone.
378
00:16:49,540 --> 00:16:51,540
Hm, so what happened to this man
379
00:16:51,650 --> 00:16:53,010
who was in your life?
380
00:16:53,110 --> 00:16:55,210
He was possessive.
381
00:16:55,320 --> 00:16:57,220
Crazy, actually.
382
00:16:57,320 --> 00:16:58,950
So I, I had to cut him out.
383
00:16:59,050 --> 00:17:02,320
Oh. Well, I hope you got out
before he did any real damage.
384
00:17:02,420 --> 00:17:03,690
Oh, no, he did.
385
00:17:03,790 --> 00:17:05,690
Uh, I actually lost
my best friend amelia
386
00:17:05,790 --> 00:17:07,760
because of him.
387
00:17:07,860 --> 00:17:09,960
-You mean like she's...
-No. No, no, no.
388
00:17:10,060 --> 00:17:11,860
Nothing like that. I mean,
she's fine. We're just...
389
00:17:11,970 --> 00:17:14,700
We're not friends anymore,
unfortunately.
390
00:17:14,800 --> 00:17:17,170
Oh. That's too bad.
I'm sorry.
391
00:17:17,270 --> 00:17:18,340
It's okay.
392
00:17:20,210 --> 00:17:21,710
[sighs]
393
00:17:24,550 --> 00:17:26,810
-good morning.
-Good morning.
394
00:17:32,890 --> 00:17:35,890
Oof.
She looks terrible.
395
00:17:36,860 --> 00:17:38,590
Poor callie.
396
00:17:38,690 --> 00:17:39,830
Well, what is she gonna do now?
397
00:17:39,930 --> 00:17:42,430
Does she have, like, a job
or anything?
398
00:17:42,530 --> 00:17:43,960
No. She pretty much stopped
working
399
00:17:44,070 --> 00:17:45,960
when she and gavin
got together.
400
00:17:46,070 --> 00:17:48,170
She used to be a big-time
commercial fashion model,
401
00:17:48,270 --> 00:17:51,700
but now she pretty much
just shops.
402
00:17:51,810 --> 00:17:53,040
Yeah, well,
no wonder she's so upset.
403
00:17:53,140 --> 00:17:55,040
I mean, her entire shopping
budget is blown
404
00:17:55,140 --> 00:17:56,840
now that my father's
passed away.
405
00:17:58,280 --> 00:18:00,710
Yeah, but nick and I were
talking last night
406
00:18:00,820 --> 00:18:04,250
and she really did seemed
to love gavin, you know?
407
00:18:04,350 --> 00:18:05,680
Are you sure that she loved him
408
00:18:05,790 --> 00:18:08,250
and not just his portfolio?
409
00:18:08,360 --> 00:18:11,290
[dramatic music]
410
00:18:16,530 --> 00:18:17,830
hm.
411
00:18:22,340 --> 00:18:23,600
Ah.
412
00:18:41,890 --> 00:18:43,360
[callie] can I help you
with something?
413
00:18:43,460 --> 00:18:45,260
No, just checking my email.
414
00:18:45,360 --> 00:18:47,360
Oh. Well...
415
00:18:47,460 --> 00:18:49,730
I'm sorry, you can't
use this computer.
416
00:18:49,830 --> 00:18:50,760
Mm.
417
00:18:50,870 --> 00:18:52,500
No one had the password
418
00:18:52,600 --> 00:18:54,270
except for gavin.
419
00:18:54,370 --> 00:18:56,800
Plus, I don't think
I'm comfortable
420
00:18:56,900 --> 00:18:58,940
with you being in our study.
421
00:18:59,040 --> 00:19:01,740
I mean, we hardly
even know you.
422
00:19:02,710 --> 00:19:04,040
Fine.
423
00:19:04,150 --> 00:19:05,740
I'll just use my phone then.
424
00:19:09,780 --> 00:19:11,080
What?
425
00:19:11,190 --> 00:19:12,520
You know, I'm just trying
to understand
426
00:19:12,620 --> 00:19:14,790
why it is they chose you
for the godmother.
427
00:19:14,890 --> 00:19:16,620
Hm. You hardly seem fit.
428
00:19:16,720 --> 00:19:21,060
[scoffs] gavin and I were both
the child's godparents
429
00:19:21,160 --> 00:19:25,300
and I hardly think that
that is any of your business.
430
00:19:25,400 --> 00:19:27,800
Oh, see, I think it actually
is my business.
431
00:19:27,900 --> 00:19:29,870
Especially considering
I'm a part of this family
432
00:19:29,970 --> 00:19:32,600
and technically, you're not.
433
00:19:33,210 --> 00:19:34,240
[scoffs]
434
00:19:35,440 --> 00:19:36,780
goodnight.
435
00:19:42,150 --> 00:19:45,020
[dramatic music]
436
00:20:01,570 --> 00:20:03,140
oh, wow, that's amazing.
437
00:20:03,240 --> 00:20:04,840
Is that for the baby's room?
438
00:20:04,940 --> 00:20:07,270
Yeah. Yeah, I was thinking like,
439
00:20:07,370 --> 00:20:09,680
classic fairy tale theme
for everything.
440
00:20:09,780 --> 00:20:12,040
Oh, that's great.
441
00:20:12,150 --> 00:20:14,180
You have such great ideas.
442
00:20:14,280 --> 00:20:15,450
Aw, thanks.
443
00:20:15,550 --> 00:20:17,650
Well, I actually used to do this
444
00:20:17,750 --> 00:20:19,480
for a little while
before I got pregnant.
445
00:20:19,590 --> 00:20:22,020
-What did you do?
-Oh, like set design.
446
00:20:22,120 --> 00:20:23,490
-Production design.
-Really?
447
00:20:23,590 --> 00:20:24,590
Well, that's amazing!
448
00:20:24,690 --> 00:20:26,190
I had no idea you had a passion
449
00:20:26,290 --> 00:20:27,160
for the arts like me.
450
00:20:27,260 --> 00:20:28,430
Yeah, well, I don't know
451
00:20:28,530 --> 00:20:30,060
how much time
I'll have for it now
452
00:20:30,160 --> 00:20:32,330
since I'm gonna be
a full-time mommy.
453
00:20:34,000 --> 00:20:34,870
What about you?
454
00:20:34,970 --> 00:20:36,300
Do you want kids?
455
00:20:36,400 --> 00:20:37,600
I do.
456
00:20:37,710 --> 00:20:39,540
Oh, I did.
457
00:20:39,640 --> 00:20:41,310
I was actually pregnant once.
458
00:20:41,410 --> 00:20:44,210
But, um, it, it didn't work out.
459
00:20:44,310 --> 00:20:46,280
Oh.
460
00:20:46,380 --> 00:20:49,620
-Zara, I'm, I'm so sorry.
-No, it's okay.
461
00:20:49,720 --> 00:20:51,950
It's probably
for the best anyway.
462
00:20:52,050 --> 00:20:54,590
I'm not even sure I could even
go through that again.
463
00:20:56,220 --> 00:20:57,520
Plus, you know,
being an actress and all,
464
00:20:57,630 --> 00:20:59,560
it's really hard
to get pregnant.
465
00:20:59,660 --> 00:21:01,360
And it takes a toll
on your body
466
00:21:01,460 --> 00:21:03,130
with all those changes and...
467
00:21:03,230 --> 00:21:05,500
You have to take
so much time off work.
468
00:21:05,600 --> 00:21:07,230
Honestly, it'd just
be so much easier
469
00:21:07,330 --> 00:21:10,570
if I could just find someone
to have a baby for me.
470
00:21:11,210 --> 00:21:14,110
[dramatic music]
471
00:21:16,510 --> 00:21:18,480
yeah, uh... [laughs]
472
00:21:18,580 --> 00:21:19,950
yeah, you know, I hear ya.
473
00:21:20,050 --> 00:21:20,950
Sometimes I wish somebody else
474
00:21:21,050 --> 00:21:22,350
could do this part for me, too.
475
00:21:22,450 --> 00:21:24,020
[laughing]
476
00:21:25,690 --> 00:21:27,990
mm! Good morning, girls.
477
00:21:28,090 --> 00:21:29,450
I'm off to lunch
with the ladies.
478
00:21:29,560 --> 00:21:31,020
Can I get you anything
while I'm out?
479
00:21:31,130 --> 00:21:32,960
Uh, no, no, I'm all good.
Thanks.
480
00:21:33,060 --> 00:21:34,260
Okay.
481
00:21:34,360 --> 00:21:35,690
Bye.
482
00:21:37,870 --> 00:21:39,730
Well, that's certainly is
some outfit
483
00:21:39,830 --> 00:21:43,400
for a mourning, wanna-be widow,
don't you think?
484
00:21:43,500 --> 00:21:45,170
I suppose she can't just stay up
in that little room
485
00:21:45,270 --> 00:21:46,670
for forever, right?
486
00:21:47,980 --> 00:21:50,280
She did clean up fast though.
487
00:21:50,380 --> 00:21:53,480
Well, I guess people just handle
things in their own way.
488
00:21:53,580 --> 00:21:56,580
Nick is clearly throwing himself
into work.
489
00:21:56,680 --> 00:21:57,650
Aww.
490
00:21:57,750 --> 00:22:02,850
I am here for you.
491
00:22:02,960 --> 00:22:06,760
"I, gavin downes the 2nd,
residing at 516 aspendale
492
00:22:06,860 --> 00:22:07,860
in the state of california
493
00:22:07,960 --> 00:22:09,590
declare this to be my will,
494
00:22:09,700 --> 00:22:14,300
and I revoke any and all wills
and amendments previously made.
495
00:22:14,400 --> 00:22:15,900
To my daughter zara,
496
00:22:16,000 --> 00:22:18,470
I give the sum of one hundred
thousand dollars,
497
00:22:18,570 --> 00:22:20,910
and to my fiance callie hayes,
498
00:22:21,010 --> 00:22:22,770
the sum of six hundred thousand
dollars.
499
00:22:22,880 --> 00:22:25,680
And all my residences,
subject to any mortgages
500
00:22:25,780 --> 00:22:27,780
and the rest
of my residuary estate,
501
00:22:27,880 --> 00:22:29,010
I give to my son, nicholas.
502
00:22:29,120 --> 00:22:30,350
If he does not survive me,
503
00:22:30,450 --> 00:22:31,450
I give that property
504
00:22:31,550 --> 00:22:33,050
to my grandchildren
who survive me,
505
00:22:33,150 --> 00:22:35,350
in equal shares,
to be divided amongst them.
506
00:22:35,460 --> 00:22:38,560
I appoint my son nicholas
as executor of this will.
507
00:22:38,660 --> 00:22:41,390
If he is unable or unwilling
to act, or resigns,
508
00:22:41,500 --> 00:22:44,960
I appoint my attorney turner
stevens as successor executor.
509
00:22:45,070 --> 00:22:47,330
If the co-executor also
predeceases me
510
00:22:47,430 --> 00:22:49,740
or is unable
or unwilling to act,
511
00:22:49,840 --> 00:22:53,210
my fiance callie hayes
shall serve as executor.
512
00:22:53,310 --> 00:22:56,510
My executor shall have all the
powers allowable to executor..."
513
00:22:58,410 --> 00:23:01,680
truth is, if your father had
been around through spring,
514
00:23:01,780 --> 00:23:06,550
I, I do think callie
would've inherited a lot more.
515
00:23:06,650 --> 00:23:10,460
His last amendment was right
after she moved into the house.
516
00:23:10,560 --> 00:23:15,090
But... He did love her
and you know that.
517
00:23:15,200 --> 00:23:18,160
Yeah, she, she made him
really happy
518
00:23:18,270 --> 00:23:19,770
these last couple of years.
519
00:23:19,870 --> 00:23:23,030
So... What do you think
I should do?
520
00:23:23,570 --> 00:23:24,870
[inhales]
521
00:23:24,970 --> 00:23:26,200
I don't know.
522
00:23:26,310 --> 00:23:28,570
It's your call, nick.
523
00:23:28,680 --> 00:23:31,780
If you did decide to do
or give her something,
524
00:23:31,880 --> 00:23:34,280
I think your father would have
really appreciated that.
525
00:23:35,220 --> 00:23:38,150
[mellow music]
526
00:23:39,620 --> 00:23:43,660
[callie] I just, I don't know
what I'm gonna do.
527
00:23:43,760 --> 00:23:47,190
I, I don't have
a career anymore.
528
00:23:47,290 --> 00:23:48,890
I mean, you know,
I had that business
529
00:23:49,000 --> 00:23:52,500
that styling business I was
starting with my model friends,
530
00:23:52,600 --> 00:23:57,170
but when gavin proposed,
I, I gave everything up.
531
00:23:57,270 --> 00:23:59,700
Callie, you still have
lots of time left
532
00:23:59,810 --> 00:24:02,810
to do other things.
533
00:24:02,910 --> 00:24:05,010
I know that's not what you're
ready to hear right now,
534
00:24:05,110 --> 00:24:07,080
but it's okay to take some time
535
00:24:07,180 --> 00:24:10,120
while you figure out
what's next.
536
00:24:10,220 --> 00:24:12,580
I can't imagine what you're
going through right now.
537
00:24:12,690 --> 00:24:14,190
Death and bankruptcy.
538
00:24:14,290 --> 00:24:17,090
That's what this feels like.
539
00:24:17,190 --> 00:24:20,590
Oh, come on, I mean, 600k
is hardly bankruptcy, right?
540
00:24:20,690 --> 00:24:22,330
I mean, I guess if you need cash
541
00:24:22,430 --> 00:24:23,630
you could probably sell off
542
00:24:23,730 --> 00:24:25,860
some of those expensive shoes,
purses,
543
00:24:25,970 --> 00:24:28,600
and dresses that I saw
hanging in the master closet.
544
00:24:28,700 --> 00:24:31,640
I mean, models do get that stuff
for free, right?
545
00:24:31,740 --> 00:24:33,270
You went through my closet?
546
00:24:33,370 --> 00:24:36,910
Well, I mean, it's not actually
your closet anymore, is it?
547
00:24:37,010 --> 00:24:38,180
[scoffs]
548
00:24:40,080 --> 00:24:42,710
excuse you.
549
00:24:42,820 --> 00:24:45,820
Who do you think you are, huh?
550
00:24:45,920 --> 00:24:50,920
Waltzing in here, pretending
to be a part of our family
551
00:24:51,020 --> 00:24:54,260
just because, what,
my, my dead fiance
552
00:24:54,360 --> 00:24:56,360
cheated on his wife
with your mother?
553
00:24:56,460 --> 00:24:58,130
Oh, I think I have a hell
of a lot more blood
554
00:24:58,230 --> 00:24:59,730
invested in this family
than you do.
555
00:24:59,830 --> 00:25:03,070
Okay, guys,
can, can we please calm down?
556
00:25:03,170 --> 00:25:04,340
It's been a really long day,
I don't think
557
00:25:04,440 --> 00:25:05,600
we need any more drama.
558
00:25:05,710 --> 00:25:07,910
-[scoffs]
-yeah, no.
559
00:25:08,010 --> 00:25:08,870
You're, you're probably right.
560
00:25:08,980 --> 00:25:11,740
I, I shouldn't have said that.
561
00:25:11,850 --> 00:25:13,810
I know you've had a rough day.
562
00:25:13,910 --> 00:25:15,050
I'll go.
563
00:25:16,480 --> 00:25:18,620
[sighing]
564
00:25:25,030 --> 00:25:26,530
[sighs]
565
00:25:26,630 --> 00:25:28,290
callie, look, I know you're not
happy to hear
566
00:25:28,400 --> 00:25:30,230
how things turned out.
567
00:25:30,330 --> 00:25:33,600
But turner said it would've been
changed after the wedding.
568
00:25:34,840 --> 00:25:38,200
I know, I understand,
I'm not upset
569
00:25:38,310 --> 00:25:40,440
that he left everything behind
to you. He should.
570
00:25:40,540 --> 00:25:42,270
You're, you're his son.
571
00:25:42,380 --> 00:25:44,480
It's just...
572
00:25:44,580 --> 00:25:47,510
Yeah.
This is my home, you know?
573
00:25:47,610 --> 00:25:49,980
I can't, I can't imagine
574
00:25:50,080 --> 00:25:52,350
having to leave it.
575
00:25:52,450 --> 00:25:55,420
Look, haley and I still need
to discuss the house further.
576
00:25:55,520 --> 00:25:57,220
You know, whether we're gonna be
staying here,
577
00:25:57,320 --> 00:26:00,690
or maybe giving to you.
578
00:26:00,790 --> 00:26:01,990
[callie] oh, my god.
Nick, are you serious?
579
00:26:02,100 --> 00:26:03,900
Well, I mean, I said maybe.
580
00:26:04,000 --> 00:26:05,700
You know, we still have
a lot to figure out.
581
00:26:05,800 --> 00:26:07,130
I need, I need to go through
my dad's assets,
582
00:26:07,230 --> 00:26:08,400
and figure out what's what.
583
00:26:08,500 --> 00:26:09,700
Of course.
I totally understand.
584
00:26:09,800 --> 00:26:11,300
But you even just considering
it...
585
00:26:11,410 --> 00:26:13,410
-Thank you so much.
-Okay. No, no, no.
586
00:26:13,510 --> 00:26:15,010
Don't, well...
Don't thank me yet.
587
00:26:15,110 --> 00:26:17,240
You know,
it hasn't been decided.
588
00:26:17,340 --> 00:26:18,810
Uh, I can't make
any rash decisions,
589
00:26:18,910 --> 00:26:20,750
but, uh, what I do know
590
00:26:20,850 --> 00:26:23,320
is my father loved you
very much.
591
00:26:24,380 --> 00:26:25,850
Thank you.
592
00:26:25,950 --> 00:26:28,790
And you're still the godmother
to our baby.
593
00:26:28,890 --> 00:26:30,190
That means something.
594
00:26:30,290 --> 00:26:31,360
Yeah.
595
00:26:31,930 --> 00:26:33,730
[laughs]
596
00:26:33,830 --> 00:26:36,760
[dramatic music]
597
00:26:39,600 --> 00:26:42,070
[fire crackling]
598
00:26:42,170 --> 00:26:43,700
so what do you think?
599
00:26:43,800 --> 00:26:46,100
Should we leave her the house?
600
00:26:46,210 --> 00:26:47,840
I don't know.
601
00:26:47,940 --> 00:26:51,080
Honestly, I mean,
would we stay, regardless?
602
00:26:51,180 --> 00:26:52,580
Do we really wanna
raise our baby
603
00:26:52,680 --> 00:26:55,910
around the pool
and all the stairs?
604
00:26:56,020 --> 00:26:57,520
Feels a bit precarious,
doesn't it?
605
00:26:58,350 --> 00:27:01,290
[dramatic music]
606
00:27:13,230 --> 00:27:14,230
good morning.
607
00:27:14,330 --> 00:27:16,330
Oh, good morning.
608
00:27:16,440 --> 00:27:17,840
Aww, zara, you shouldn't have.
609
00:27:17,940 --> 00:27:21,640
Well, the baby needs its fuel,
so eat up!
610
00:27:21,740 --> 00:27:23,210
So where were you this morning?
611
00:27:23,310 --> 00:27:25,310
Oh. Um, I actually
612
00:27:25,410 --> 00:27:27,150
had a meeting
with a talent manager.
613
00:27:27,250 --> 00:27:28,180
You had a meeting
with a manager?
614
00:27:28,280 --> 00:27:29,310
Wow, that's so fast!
615
00:27:29,420 --> 00:27:30,950
-Congrats!
-Thank you. Yeah.
616
00:27:31,050 --> 00:27:33,020
I, I called my old acting coach
617
00:27:33,120 --> 00:27:34,950
from east side
before my read yesterday.
618
00:27:35,060 --> 00:27:36,660
He called in a couple of favors
619
00:27:36,760 --> 00:27:38,960
and he managed to get a meeting
set up first thing this morning.
620
00:27:39,060 --> 00:27:40,060
Crazy, right?
621
00:27:40,160 --> 00:27:41,790
So how did it go?
622
00:27:41,900 --> 00:27:44,530
He said he likes my look, but
he said the same thing you did,
623
00:27:44,630 --> 00:27:45,960
I need a good headshot.
624
00:27:46,070 --> 00:27:48,900
Ah. Which our photographer
will do for you.
625
00:27:49,000 --> 00:27:51,970
Oh, and he said I need to move
here immediately.
626
00:27:52,070 --> 00:27:53,240
He wants to find me an agent
627
00:27:53,340 --> 00:27:55,640
and start sending me out
on auditions.
628
00:27:55,740 --> 00:27:58,110
-So what did you say?
-Well, I said of course!
629
00:27:58,210 --> 00:28:00,050
Provided that you guys
don't mind
630
00:28:00,150 --> 00:28:02,210
having me stick around
a little bit longer.
631
00:28:02,320 --> 00:28:03,650
Well, I think
that'd be just fine.
632
00:28:03,750 --> 00:28:05,520
[laughs]
thank you.
633
00:28:07,920 --> 00:28:09,150
Hey, so, um,
634
00:28:09,260 --> 00:28:10,420
what ended up happening
635
00:28:10,520 --> 00:28:12,660
with callie last night
after I left?
636
00:28:12,760 --> 00:28:14,560
Oh, um, she calmed down.
637
00:28:14,660 --> 00:28:17,830
But... I do understand
why she got worked up.
638
00:28:17,930 --> 00:28:19,530
Right.
639
00:28:19,630 --> 00:28:22,130
Yeah, I-I shouldn't have
provoked her.
640
00:28:22,240 --> 00:28:24,900
I'm sorry. I, I don't know,
there's something about her.
641
00:28:25,010 --> 00:28:27,610
It just irks me.
642
00:28:27,710 --> 00:28:29,770
Frankly, I think she should be
glad that she got anything
643
00:28:29,880 --> 00:28:30,910
from our father's will.
644
00:28:31,010 --> 00:28:33,980
Yeah, well, I agree,
645
00:28:34,080 --> 00:28:35,750
but she's never given us
a reason
646
00:28:35,850 --> 00:28:37,720
to think her intentions
are anything but good.
647
00:28:37,820 --> 00:28:40,590
Right, yeah, no, of course.
I mean, you would know best.
648
00:28:40,690 --> 00:28:43,320
I mean, she is godmother
to your baby after all.
649
00:28:44,360 --> 00:28:47,260
[instrumental music]
650
00:29:08,920 --> 00:29:10,450
[nick] who knows,
they probably went to eat.
651
00:29:10,550 --> 00:29:12,150
Now, callie and turner
have known each other
652
00:29:12,250 --> 00:29:14,120
pretty much as long
as callie's known dad.
653
00:29:14,220 --> 00:29:16,550
Turner feels bad for her.
What's the big deal?
654
00:29:16,660 --> 00:29:18,460
Okay, yeah, but I mean,
655
00:29:18,560 --> 00:29:20,360
she was certainly dressed
a lot nicer
656
00:29:20,460 --> 00:29:23,230
than someone who was just
going out for a casual dinner.
657
00:29:23,330 --> 00:29:24,900
So callie always dresses,
even when she goes
658
00:29:25,000 --> 00:29:26,330
to the dry cleaners,
trust me.
659
00:29:26,430 --> 00:29:28,530
Okay, but I mean,
does she always make out
660
00:29:28,640 --> 00:29:30,270
with your father's attorney
as well?
661
00:29:32,210 --> 00:29:34,670
Wait. You, you saw them
making out?
662
00:29:34,780 --> 00:29:37,010
Yeah. Um...
663
00:29:37,110 --> 00:29:38,310
Look, I didn't wanna
have to tell you this,
664
00:29:38,410 --> 00:29:40,580
but I saw them last night
out the window.
665
00:29:40,680 --> 00:29:42,880
Their hands were all over
each other.
666
00:29:42,980 --> 00:29:44,580
Well, I wish
I'd known about that
667
00:29:44,680 --> 00:29:47,490
before I opened my mouth
about the house.
668
00:29:47,590 --> 00:29:49,750
Wait, what about the house?
669
00:29:49,860 --> 00:29:52,490
Um, well, nick mentioned
that we were
670
00:29:52,590 --> 00:29:54,130
maybe considering leaving it
to her.
671
00:29:54,230 --> 00:29:56,800
What? Nick, after she already
got all that money...
672
00:29:56,900 --> 00:30:00,200
I didn't say for sure,
I said maybe.
673
00:30:00,300 --> 00:30:02,570
Wait, no, I mean, of course,
it's entirely your decision,
674
00:30:02,670 --> 00:30:04,340
but, nick,
I mean, don't you think
675
00:30:04,440 --> 00:30:05,570
this is just
a little bit strange?
676
00:30:05,670 --> 00:30:07,070
I mean, with the timing
of all of this,
677
00:30:07,170 --> 00:30:08,340
she's just suddenly hooking up
678
00:30:08,440 --> 00:30:09,610
with the next executor in line
679
00:30:09,710 --> 00:30:11,180
for the estate after you?
680
00:30:13,450 --> 00:30:14,950
[sighs]
681
00:30:15,050 --> 00:30:17,950
[dramatic music]
682
00:30:25,460 --> 00:30:27,130
[zara] hey. What's up?
683
00:30:27,230 --> 00:30:29,730
What are they talking
about out there?
684
00:30:29,830 --> 00:30:33,360
Um... Nick and I decided
that we think
685
00:30:33,470 --> 00:30:34,830
it might be best if callie finds
686
00:30:34,940 --> 00:30:37,240
somewhere else to stay
for a while.
687
00:30:37,340 --> 00:30:39,140
Oh, wow.
688
00:30:39,240 --> 00:30:41,270
You know, that's probably
for the best.
689
00:30:43,440 --> 00:30:46,280
[instrumental music]
690
00:30:52,150 --> 00:30:53,280
hello.
Is turner in this morning?
691
00:30:53,390 --> 00:30:55,150
Yes, absolutely.
692
00:30:55,260 --> 00:30:56,820
Nick! What's up?
693
00:30:56,920 --> 00:30:58,490
What a nice surprise!
Come on back.
694
00:31:01,560 --> 00:31:02,430
You know, I can't stay for long.
695
00:31:02,530 --> 00:31:03,390
I have to get to the office.
696
00:31:03,500 --> 00:31:05,000
-But, uh...
-Sure.
697
00:31:05,100 --> 00:31:07,030
Look, I just wanted
to say that...
698
00:31:08,470 --> 00:31:10,240
I know about
you and callie.
699
00:31:11,570 --> 00:31:13,640
What about me and callie?
700
00:31:13,740 --> 00:31:17,840
Turner, look, I've known you
since I was 15 years old.
701
00:31:17,940 --> 00:31:20,880
Yeah, so,
why would you think
702
00:31:20,980 --> 00:31:22,480
there's something
between me and callie?
703
00:31:22,580 --> 00:31:25,520
You had your hands all over
each other in my driveway.
704
00:31:25,620 --> 00:31:28,950
Nick... What are you
talking about?
705
00:31:29,060 --> 00:31:31,290
Did you or did you not take
callie out last night?
706
00:31:31,390 --> 00:31:33,360
Yeah, we went to carpaccio's
for dinner,
707
00:31:33,460 --> 00:31:34,830
and then we went
and had drinks,
708
00:31:34,930 --> 00:31:37,300
and then I drove her home
'cause she was drunk.
709
00:31:37,400 --> 00:31:39,760
A-and you expect me to believe
that that was just platonic?
710
00:31:39,870 --> 00:31:42,270
That's exactly what
I expect you to believe.
711
00:31:42,370 --> 00:31:45,100
Do you think I'd do something
like that to your father?
712
00:31:45,210 --> 00:31:47,340
You know how much
respect I had for gavin.
713
00:31:47,440 --> 00:31:49,910
How much I thought
you respected him.
714
00:31:50,010 --> 00:31:51,580
Nick, this may come
as a surprise to you,
715
00:31:51,680 --> 00:31:54,750
but... I'm gay.
716
00:31:54,850 --> 00:31:57,350
-What?
-Yeah.
717
00:31:58,420 --> 00:32:00,620
Thank you. Yeah.
718
00:32:01,550 --> 00:32:04,660
So... Whoa, so you and callie...
719
00:32:04,760 --> 00:32:08,090
Went and had drinks
at the clownfish room.
720
00:32:08,190 --> 00:32:12,230
And then...
Yeah, what can I say?
721
00:32:12,330 --> 00:32:14,400
She's adorable.
Everyone loves her.
722
00:32:16,840 --> 00:32:19,000
And do you remember when
I brought a really attractive
723
00:32:19,110 --> 00:32:22,170
french man to your father's
barbecue like two years ago?
724
00:32:22,280 --> 00:32:25,580
[exhales deeply]
turner, I...
725
00:32:25,680 --> 00:32:27,780
I am so sorry.
726
00:32:27,880 --> 00:32:30,250
I... I'm an idiot.
727
00:32:30,350 --> 00:32:33,890
No, it's fine, but...
Who told you that we had
728
00:32:33,990 --> 00:32:36,320
our hands all over
each other anyhow?
729
00:32:38,060 --> 00:32:39,490
[nick] I just don't understand
how you would lie
730
00:32:39,590 --> 00:32:41,160
about something like this, zara.
731
00:32:41,260 --> 00:32:43,660
[zara] nick, I didn't lie.
Look, I told you what I saw!
732
00:32:43,760 --> 00:32:44,960
And their hands were
all over each other!
733
00:32:45,070 --> 00:32:46,760
Well, it must have been
a very friendly hug
734
00:32:46,870 --> 00:32:48,800
because turner is not
into women, apparently.
735
00:32:48,900 --> 00:32:50,770
Well, I'm sorry, all right?
736
00:32:50,870 --> 00:32:52,670
I guess I must have seen it
wrong, but that doesn't change
737
00:32:52,770 --> 00:32:54,740
the fact that callie
is a gold-digger.
738
00:32:54,840 --> 00:32:57,480
Zara, you can't go around
accusing our baby's godmother
739
00:32:57,580 --> 00:33:00,380
of something so heinous
without knowing for sure.
740
00:33:00,480 --> 00:33:01,610
[sighs]
741
00:33:01,720 --> 00:33:03,650
wh... Where is she going?
742
00:33:03,750 --> 00:33:06,150
Honey, let's just
calm down, okay?
743
00:33:06,250 --> 00:33:09,850
Zara thought that she saw
something and you have to admit,
744
00:33:09,960 --> 00:33:11,720
it's a little odd that they were
going out drinking together
745
00:33:11,830 --> 00:33:14,690
so soon after your
dad passed away, right?
746
00:33:14,790 --> 00:33:17,230
Where is callie anyway?
747
00:33:17,330 --> 00:33:18,960
She went to stay at a hotel
for a couple of nights.
748
00:33:19,070 --> 00:33:20,600
-Oh...
-She just...
749
00:33:20,700 --> 00:33:21,870
She didn't feel
that comfortable staying here
750
00:33:21,970 --> 00:33:23,970
after your talk this morning.
751
00:33:24,070 --> 00:33:26,170
I need to go apologize to her.
752
00:33:29,510 --> 00:33:32,910
Look, you guys, I am sorry
that I overreacted last night,
753
00:33:33,010 --> 00:33:36,450
but it wasn't
entirely unwarranted.
754
00:33:40,090 --> 00:33:42,050
[nick] oh. What is this?
755
00:33:43,460 --> 00:33:44,790
[zara]
I needed to print something
756
00:33:44,890 --> 00:33:46,020
so I used the home computer
757
00:33:46,130 --> 00:33:48,890
and I found this
in her bookmarks.
758
00:33:50,900 --> 00:33:52,960
-No, I don't believe this.
-Yeah, I know.
759
00:33:53,070 --> 00:33:55,830
It's pretty crazy considering
they weren't even married yet.
760
00:33:55,940 --> 00:33:58,140
But where did you
even find this?
761
00:33:58,240 --> 00:34:00,370
Look, I-I didn't mean to pry,
I-I just thought that
762
00:34:00,470 --> 00:34:03,910
you should know, and it's just
after losing my own baby,
763
00:34:04,010 --> 00:34:05,810
I just feel really protective
of my brother, and my new
764
00:34:05,910 --> 00:34:09,680
sister-in-law and my sweet
little niece or nephew, and...
765
00:34:09,780 --> 00:34:12,320
Look, I'm just sorry,
I thought you needed to know.
766
00:34:18,890 --> 00:34:21,030
-Haley!
-In here!
767
00:34:25,930 --> 00:34:27,600
What's all that?
768
00:34:27,700 --> 00:34:29,230
I got a surprise for you.
769
00:34:29,340 --> 00:34:31,170
Okay, maybe I got
lots of surprises,
770
00:34:31,270 --> 00:34:33,270
but you're gonna have to try
them on, see which one fits.
771
00:34:33,370 --> 00:34:35,510
-What? No, you did not.
-I did.
772
00:34:35,610 --> 00:34:37,110
Look, okay, I overheard you
talking to nick
773
00:34:37,210 --> 00:34:39,810
about how he's taking you
to some lame business dinner
774
00:34:39,910 --> 00:34:41,250
and that you had
nothing to wear.
775
00:34:41,350 --> 00:34:43,380
Well, now you do.
776
00:34:43,480 --> 00:34:46,050
This is so sweet! Thank you.
777
00:34:46,150 --> 00:34:47,450
Of course.
778
00:34:48,920 --> 00:34:51,320
[haley] okay! Ready!
You can come take a look.
779
00:34:53,590 --> 00:34:56,530
-Oh, it's perfect!
-Really? Thanks.
780
00:34:56,630 --> 00:34:59,260
Oh, you know
I'm actually kinda sad.
781
00:34:59,370 --> 00:35:00,830
These last few weeks
here with you and nick
782
00:35:00,930 --> 00:35:02,930
have been so amazing.
783
00:35:03,040 --> 00:35:05,040
-I wish it never had to end.
-Yeah.
784
00:35:05,140 --> 00:35:08,210
It's, it's been really nice
having you around.
785
00:35:08,310 --> 00:35:11,480
I actually always kinda wanted
a sister growing up, so,
786
00:35:11,580 --> 00:35:12,880
now I get to know
what that feels like.
787
00:35:12,980 --> 00:35:15,950
Aww. Me, too. [laughs]
788
00:35:16,050 --> 00:35:17,520
well, what if it didn't
have to end?
789
00:35:17,620 --> 00:35:19,750
I mean, couldn't we all just
stay here in this house?
790
00:35:19,850 --> 00:35:24,590
Together?
You, nick, the baby, me?
791
00:35:24,690 --> 00:35:26,990
What, you, you mean like,
all of us
792
00:35:27,090 --> 00:35:28,460
live here together permanently?
793
00:35:28,560 --> 00:35:30,560
Well, why not? I mean,
we could just be like
794
00:35:30,660 --> 00:35:32,460
one big happy family.
795
00:35:32,570 --> 00:35:34,430
I mean, you could help me
with my auditions and
796
00:35:34,530 --> 00:35:37,470
well, I could help around the
house with the little baby.
797
00:35:37,570 --> 00:35:39,840
It just, it really
doesn't have to end, does it?
798
00:35:39,940 --> 00:35:42,570
[chuckles] uh... Yeah.
799
00:35:42,680 --> 00:35:45,010
Maybe.
I'll-I'll talk to nick about it.
800
00:35:45,110 --> 00:35:47,710
I love it! Yes! [laughs]
801
00:35:47,810 --> 00:35:50,750
["good" playing]
802
00:35:54,850 --> 00:35:57,260
♪ I'm so good ♪
803
00:36:00,160 --> 00:36:01,730
♪ good ♪
804
00:36:03,160 --> 00:36:04,900
♪ I'm so ♪
805
00:36:08,670 --> 00:36:10,070
♪ good ♪
806
00:36:11,870 --> 00:36:13,470
♪ I'm so good ♪
807
00:36:15,070 --> 00:36:18,010
[dramatic music]
808
00:36:37,860 --> 00:36:40,000
[screams]
809
00:36:40,100 --> 00:36:41,600
[reid laughs]
810
00:36:41,700 --> 00:36:43,730
reid, what the hell
are you doing here?
811
00:36:43,840 --> 00:36:46,740
You nearly scared me
half to death!
812
00:36:46,840 --> 00:36:47,910
That was not funny.
813
00:36:48,010 --> 00:36:51,240
[laughs]
I came to see you, gorgeous.
814
00:36:51,340 --> 00:36:52,840
Shut up.
815
00:36:55,380 --> 00:36:57,220
Ow! You bit me.
816
00:36:57,320 --> 00:36:59,250
Yeah, and you're trespassing.
817
00:36:59,350 --> 00:37:03,590
Yeah? You never seemed to mind
about me before I trespassed.
818
00:37:06,290 --> 00:37:08,760
Living a pretty lavish lifestyle
these days, huh?
819
00:37:08,860 --> 00:37:10,090
[scoffs]
820
00:37:13,330 --> 00:37:15,400
it's my brother's house,
all right?
821
00:37:16,870 --> 00:37:18,700
[indistinct radio chatter]
822
00:37:18,810 --> 00:37:21,210
["good" playing]
823
00:37:32,590 --> 00:37:35,350
you're gonna offer me
some of that?
824
00:37:35,460 --> 00:37:37,390
[song continues]
825
00:37:49,270 --> 00:37:50,530
gracias.
826
00:37:52,810 --> 00:37:55,110
To a new life in the hills.
827
00:37:55,210 --> 00:37:58,110
-[glasses clink]
-[music continues]
828
00:38:02,450 --> 00:38:04,280
you know, I, um, saw your
sister-in-law.
829
00:38:04,380 --> 00:38:08,120
She's what, now about
seven months pregnant?
830
00:38:08,220 --> 00:38:10,220
That must be
a real treat for you.
831
00:38:10,320 --> 00:38:13,390
She's six months. What the hell
are you doing here, reid?
832
00:38:13,490 --> 00:38:14,890
How'd you even find me, anyway?
833
00:38:14,990 --> 00:38:18,260
Estranged father gavin downes,
recently deceased.
834
00:38:18,360 --> 00:38:19,660
Big financial firm.
835
00:38:19,770 --> 00:38:22,470
-It's in the papers, babe.
-Yeah.
836
00:38:25,240 --> 00:38:26,840
It's not like
I got anything anyway.
837
00:38:28,010 --> 00:38:29,470
[glass clatters]
838
00:38:29,580 --> 00:38:31,480
[song continues]
839
00:38:38,720 --> 00:38:40,380
why can't I want
a little one-on-one time
840
00:38:40,490 --> 00:38:42,150
with the one who got away?
841
00:38:42,260 --> 00:38:44,790
-Oh, I hate you.
-You love me.
842
00:38:45,890 --> 00:38:46,890
[reid moans]
843
00:38:46,990 --> 00:38:51,260
[reid grunts]
844
00:38:51,360 --> 00:38:54,300
-[haley laughs]
-[laughs] literally.
845
00:38:54,400 --> 00:38:55,570
[nick] oh, good morning.
846
00:38:55,670 --> 00:38:57,340
-[haley] morning.
-Good morning.
847
00:38:57,440 --> 00:38:59,270
So, how was last night?
848
00:38:59,370 --> 00:39:00,770
Oh, it was amazing.
849
00:39:00,870 --> 00:39:02,310
-We had a really good time.
-[zara] aww.
850
00:39:02,410 --> 00:39:03,940
That makes me so glad to hear.
851
00:39:04,040 --> 00:39:06,210
Mornin'!
852
00:39:06,310 --> 00:39:08,750
Guys, um, this is reid.
853
00:39:08,850 --> 00:39:12,120
He's my boyfriend,
visiting from las vegas.
854
00:39:12,220 --> 00:39:14,590
Nice to meet you,
uh, kayley, nick.
855
00:39:14,690 --> 00:39:19,190
-It's haley and nick.
-Oh. Sorry. Haley.
856
00:39:19,290 --> 00:39:20,890
It's nice to meet you, too,
reid.
857
00:39:20,990 --> 00:39:23,660
Uh, we're so glad that
you could come for a visit.
858
00:39:23,760 --> 00:39:26,100
Yeah, what a nice surprise.
859
00:39:26,200 --> 00:39:28,300
Yeah, thanks for having me,
and, uh, congratulations
860
00:39:28,400 --> 00:39:30,270
on that bun in the oven.
861
00:39:30,370 --> 00:39:33,940
Can you, uh, pass me
the cream cheese, nick?
862
00:39:34,040 --> 00:39:37,310
Maybe somebody could pass him
a-a shirt while we're at it?
863
00:39:37,410 --> 00:39:41,310
Yeah, reid, would you mind
putting a shirt on? Now?
864
00:39:42,120 --> 00:39:43,910
Yeah. Yeah, sure.
865
00:39:46,250 --> 00:39:48,690
Hey, thank you so much again
for the beautiful dress.
866
00:39:48,790 --> 00:39:50,490
It-it really was
a big hit last night.
867
00:39:50,590 --> 00:39:52,460
Aww, good.
That makes me so glad.
868
00:39:52,560 --> 00:39:54,490
You really should let me pay you
something for it, though.
869
00:39:54,590 --> 00:39:56,590
Absolutely not!
No, you guys, it was a gift.
870
00:39:56,700 --> 00:39:57,860
Please don't mention it.
871
00:39:57,960 --> 00:40:00,230
Zara, it was too nice.
872
00:40:00,330 --> 00:40:02,500
It was a expensive one, too.
873
00:40:02,600 --> 00:40:05,400
Guess you cashed in on that
check dad left for you, huh?
874
00:40:07,740 --> 00:40:10,610
Mm. Could you pass me
the bagels?
875
00:40:24,760 --> 00:40:26,420
[floorboard creaks]
876
00:40:26,530 --> 00:40:32,030
so... Thought you said you
didn't get anything in the will.
877
00:40:32,130 --> 00:40:33,700
You know, it really
wasn't that much, all right?
878
00:40:33,800 --> 00:40:35,700
[reid] yeah, I'm guessing it was
more than you or I've ever seen
879
00:40:35,800 --> 00:40:37,570
in our lifetime.
880
00:40:45,240 --> 00:40:48,150
[dramatic music]
881
00:40:53,520 --> 00:40:55,820
you seem to forget
how much I owe that loan shark
882
00:40:55,920 --> 00:40:57,860
for all the money I lost
gambling trying to get us
883
00:40:57,960 --> 00:41:00,690
a better life, or did you?
884
00:41:03,430 --> 00:41:06,130
'cause you'd never just leave me
high and dry like that.
885
00:41:07,170 --> 00:41:08,600
Hm?
886
00:41:08,700 --> 00:41:11,400
So what?
887
00:41:11,500 --> 00:41:14,100
You think just 'cause you got me
pregnant once that you own me?
888
00:41:14,210 --> 00:41:16,810
No, I don't want
to own you, baby.
889
00:41:16,910 --> 00:41:19,240
I just want
my half of what's ours.
890
00:41:21,080 --> 00:41:22,980
Glad we're on the same page.
891
00:41:35,360 --> 00:41:37,730
Hey, nick, can you come
take a look at this?
892
00:41:39,700 --> 00:41:40,760
What do you think
of this crib?
893
00:41:40,870 --> 00:41:43,130
Well, it's perfect
for a baby boy.
894
00:41:43,240 --> 00:41:44,740
Or a little girl.
895
00:41:44,840 --> 00:41:46,270
-Um...
-[haley chuckles]
896
00:41:48,070 --> 00:41:51,310
his smoke's coming in here.
That's not good for the baby.
897
00:41:55,580 --> 00:41:56,710
Is that what I think it is?
898
00:41:56,820 --> 00:41:58,520
Son of a bitch.
899
00:42:02,660 --> 00:42:05,790
Dude, are you packing a pistol
in the back of your jeans?
900
00:42:05,890 --> 00:42:07,020
Because I didn't realize
concealed weapons
901
00:42:07,130 --> 00:42:09,030
were illegal in california?
902
00:42:09,130 --> 00:42:10,790
It's illegal in my house.
And so is your smoking, man.
903
00:42:10,900 --> 00:42:12,800
Can you not see that my wife
is six months pregnant?
904
00:42:12,900 --> 00:42:14,930
In what world do you think it's
okay to bring your dirty fumes
905
00:42:15,030 --> 00:42:17,130
and firearm into our house?
906
00:42:18,200 --> 00:42:19,870
Nick, I am so sorry.
907
00:42:19,970 --> 00:42:22,440
He just showed up here last
night with all of his things.
908
00:42:22,540 --> 00:42:23,710
I didn't tell him
that haley was pregnant.
909
00:42:23,810 --> 00:42:25,480
Yeah, well,
you shouldn't need to.
910
00:42:25,580 --> 00:42:27,240
-He can see with his own eyes.
-Hey, hey, listen, man.
911
00:42:27,350 --> 00:42:28,880
I'm not trying to offend...
912
00:42:30,720 --> 00:42:32,280
I just didn't realize
my girlfriend had come
913
00:42:32,390 --> 00:42:34,950
from such a classy family,
I guess.
914
00:42:35,050 --> 00:42:37,250
That's fine.
915
00:42:37,360 --> 00:42:40,220
I can, uh,
see I'm not welcome here,
916
00:42:40,330 --> 00:42:44,630
so, uh... I'll be leaving now.
917
00:42:55,270 --> 00:42:57,170
Enjoy the new tax bracket, babe.
918
00:43:01,210 --> 00:43:03,510
You guys, I am so sorry.
919
00:43:03,620 --> 00:43:06,380
I had no idea that he was
coming here, I swear.
920
00:43:06,490 --> 00:43:08,420
I didn't even invite him,
I didn't even know
921
00:43:08,520 --> 00:43:10,790
that he knew that I was here.
I don't know how he found me.
922
00:43:10,890 --> 00:43:13,320
All right, look, I've been
trying to get him out of my life
923
00:43:13,430 --> 00:43:15,690
for the last year
and he just keeps finding me.
924
00:43:15,800 --> 00:43:16,990
Yeah, I thought you said
you dumped him?
925
00:43:17,100 --> 00:43:18,430
I did.
926
00:43:18,530 --> 00:43:20,200
I did and he just won't take no
for an answer.
927
00:43:20,300 --> 00:43:22,970
And I don't know how to make it
any more clear to him.
928
00:43:23,070 --> 00:43:26,970
He says he loves me
and I'm really afraid of him.
929
00:43:27,070 --> 00:43:31,010
I don't, I don't know what he's
capable of and he scares me.
930
00:43:31,110 --> 00:43:33,680
Nick, I'm so sorry I never meant
to put your baby in danger.
931
00:43:33,780 --> 00:43:36,080
It's okay.
No, it's okay.
932
00:43:36,180 --> 00:43:39,650
-[zara sobbing]
-you're safe here.
933
00:43:39,750 --> 00:43:41,450
[nick] you know, I still can't
believe that she let that guy
934
00:43:41,550 --> 00:43:43,620
into our house. You know what?
I-I'm gonna have turner
935
00:43:43,720 --> 00:43:45,890
look into him on Monday,
see what he can find.
936
00:43:45,990 --> 00:43:47,320
We don't even know
his last name.
937
00:43:47,430 --> 00:43:49,730
Oh, that's fine.
I'll get it from zara.
938
00:43:49,830 --> 00:43:51,400
Honey, he's gone now.
939
00:43:51,500 --> 00:43:53,300
Don't you think that you're
overreacting just a little bit?
940
00:43:53,400 --> 00:43:56,330
Actually, no,
I don't think that I am.
941
00:43:56,440 --> 00:43:58,570
Haley, look, I think it's great
that you and zara
942
00:43:58,670 --> 00:44:00,770
have been getting close
since she got here,
943
00:44:00,870 --> 00:44:03,040
but I think it's time
that she gets her own place.
944
00:44:04,740 --> 00:44:07,210
Hey, guys. Uh, I'm going to head
out for drinks with my manager.
945
00:44:07,310 --> 00:44:09,650
But do you think I could borrow
some of callie's perfume?
946
00:44:09,750 --> 00:44:11,280
-I just ran out.
-Oh, yeah, sure.
947
00:44:11,380 --> 00:44:13,550
-Get whatever you need.
-[zara] thanks.
948
00:44:25,430 --> 00:44:27,260
[zara] ooh, yummy. Goodnight!
949
00:44:27,370 --> 00:44:29,530
-Night!
-Goodnight.
950
00:44:31,040 --> 00:44:32,100
[door opens]
951
00:44:40,210 --> 00:44:41,280
[door shuts]
952
00:44:43,950 --> 00:44:45,450
hello?
953
00:45:05,470 --> 00:45:08,110
-[intense music]
-[telephone ringing]
954
00:45:35,130 --> 00:45:37,870
[intense music]
955
00:45:37,970 --> 00:45:40,840
[choking]
956
00:45:46,310 --> 00:45:48,950
[dramatic music]
957
00:45:49,720 --> 00:45:52,620
[keys clacking]
958
00:45:58,860 --> 00:46:00,520
[sighs] oh, morning.
959
00:46:00,630 --> 00:46:02,090
You slept in later than usual.
960
00:46:02,190 --> 00:46:05,330
Yeah. It was a super late
night with my new manager.
961
00:46:05,430 --> 00:46:06,630
Really good for networking,
though.
962
00:46:06,730 --> 00:46:08,370
Oh. Well, that's good to hear.
963
00:46:08,470 --> 00:46:10,830
Plus, I needed my beauty sleep,
your guy manny is gonna
964
00:46:10,940 --> 00:46:12,570
come today to shoot
my headshot.
965
00:46:12,670 --> 00:46:14,810
Oh, yeah?
That's wonderful.
966
00:46:17,010 --> 00:46:19,140
Is everything all right?
967
00:46:19,250 --> 00:46:20,480
Of course.
968
00:46:20,580 --> 00:46:22,250
Yeah, I just wanted to see
if you wanted
969
00:46:22,350 --> 00:46:24,280
a peanut butter
and banana sandwich?
970
00:46:24,380 --> 00:46:28,950
Oh, um, I actually ate already,
but thank you.
971
00:46:29,050 --> 00:46:31,190
Yeah. Sure.
972
00:46:31,290 --> 00:46:32,760
Anytime.
973
00:46:37,500 --> 00:46:40,430
[dramatic music]
974
00:46:55,950 --> 00:46:57,820
[footsteps approaching]
975
00:46:59,490 --> 00:47:01,150
zara, is that my phone?
976
00:47:03,020 --> 00:47:05,220
-Why are you on my phone?
-No, I-I'm so sorry...
977
00:47:05,320 --> 00:47:06,660
look, it's been nice
having you here,
978
00:47:06,760 --> 00:47:08,260
but you're really overstepping.
979
00:47:08,360 --> 00:47:10,330
Look, it's not what
you think, all right?
980
00:47:10,430 --> 00:47:12,400
Honestly, I didn't mean anything
by it, all right. I just...
981
00:47:12,500 --> 00:47:14,970
Why do you want roslyn's number?
982
00:47:15,070 --> 00:47:17,770
God, I'm, I'm so stupid.
983
00:47:17,870 --> 00:47:20,100
I was trying to plan
a surprise baby shower for you
984
00:47:20,210 --> 00:47:23,010
here on Saturday, I had to get
in touch with roslyn
985
00:47:23,110 --> 00:47:26,040
for the guest list. I already
spoke to manny and he said
986
00:47:26,150 --> 00:47:30,750
he'd take photos of you, and
I designed the invitations...
987
00:47:30,850 --> 00:47:33,280
-Oh, god, I am sorry.
-Oh.
988
00:47:33,390 --> 00:47:36,320
No, I, I'm sorry.
989
00:47:36,420 --> 00:47:39,090
I was out of line.
Obviously, you meant well.
990
00:47:39,190 --> 00:47:41,020
I just think that tensions
are running a little high
991
00:47:41,130 --> 00:47:42,990
around here since
your father passed.
992
00:47:43,100 --> 00:47:46,130
I know nick is still
struggling.
993
00:47:46,230 --> 00:47:48,200
I can tell
he's not sleeping very well.
994
00:47:48,300 --> 00:47:51,570
Okay, I get it, as a result,
neither are you.
995
00:47:51,670 --> 00:47:53,700
God, you don't need
this extra stress.
996
00:47:53,810 --> 00:47:56,270
We have to prioritize this baby.
997
00:47:58,140 --> 00:48:00,710
Hey, uh, why don't you let me
help you get all pretty
998
00:48:00,810 --> 00:48:02,510
for your headshots?
999
00:48:02,620 --> 00:48:05,350
Really? Are-are you sure
you wouldn't mind?
1000
00:48:05,450 --> 00:48:08,750
Yeah, after everything you've
done for me? Of course not.
1001
00:48:08,850 --> 00:48:10,320
Thank you.
1002
00:48:11,220 --> 00:48:14,160
[camera shutter clicking]
1003
00:48:21,870 --> 00:48:23,700
[cell phone ringing]
1004
00:48:25,370 --> 00:48:28,340
-hey, honey.
-[dramatic music]
1005
00:48:32,280 --> 00:48:34,410
the reason I stopped by is
because it appears to me
1006
00:48:34,510 --> 00:48:36,180
you are a few successors
to gavin downes' estate?
1007
00:48:36,280 --> 00:48:37,610
-That's right.
-Okay.
1008
00:48:37,720 --> 00:48:39,520
Um, did mr. Stevens ever
discuss any late changes
1009
00:48:39,620 --> 00:48:41,490
to your father's will
with any of you?
1010
00:48:41,590 --> 00:48:43,290
No, of course not.
No, we, uh...
1011
00:48:43,390 --> 00:48:45,660
We did a will reading
a while ago. Why do you ask?
1012
00:48:45,760 --> 00:48:47,420
Well, I'm just trying to figure
out what might have possessed
1013
00:48:47,530 --> 00:48:49,490
stevens to wanna make any
changes to your father's will
1014
00:48:49,600 --> 00:48:50,960
in his last few moments.
1015
00:48:51,060 --> 00:48:52,530
-Why would he do that?
-[detective] I don't know.
1016
00:48:52,630 --> 00:48:54,300
That's why I'm asking.
1017
00:48:56,870 --> 00:48:59,470
Look, detective,
what does my father's estate
1018
00:48:59,570 --> 00:49:03,140
have to do with turner's
murder anyway? I'm confused.
1019
00:49:03,240 --> 00:49:05,580
Have any of you
seen this belt before?
1020
00:49:11,380 --> 00:49:13,250
[haley] that's callie's belt.
1021
00:49:13,350 --> 00:49:15,220
The one she was wearing
at gavin's memorial.
1022
00:49:15,320 --> 00:49:17,250
Callie hayes?
You sure about that?
1023
00:49:17,360 --> 00:49:19,020
Oh, wait, that's right,
yes, I-I remember it now.
1024
00:49:19,120 --> 00:49:21,090
I'm-I'm pretty sure
I complimented her on it.
1025
00:49:21,190 --> 00:49:23,830
So neither of you
own a belt like this?
1026
00:49:23,930 --> 00:49:25,460
I would never wear
something like that.
1027
00:49:25,560 --> 00:49:27,100
It's way too overpriced.
1028
00:49:27,200 --> 00:49:29,470
Oh, you-you don't think callie
could have something to do
1029
00:49:29,570 --> 00:49:31,370
with the murder, do you?
1030
00:49:31,470 --> 00:49:34,100
Well, I'm going to go see her
for questioning after this.
1031
00:49:34,210 --> 00:49:37,470
But if it's hers...
Do any of you think
1032
00:49:37,580 --> 00:49:39,040
callie could have been
involved in this murder?
1033
00:49:39,140 --> 00:49:40,940
No.
1034
00:49:41,050 --> 00:49:43,410
I... I-I-I don't think so.
1035
00:49:43,520 --> 00:49:45,980
It doesn't seem like
callie at all.
1036
00:49:46,090 --> 00:49:48,590
But then, everything seemed
out of place lately.
1037
00:49:48,690 --> 00:49:51,120
[zara] I mean, I haven't really
known callie for very long,
1038
00:49:51,220 --> 00:49:54,660
but honestly, I,
I wouldn't put it past her.
1039
00:49:54,760 --> 00:49:57,260
Look, I mean, she was really
upset that our father died
1040
00:49:57,360 --> 00:49:58,860
before they got married
and she didn't inherit
1041
00:49:58,960 --> 00:50:00,300
more of the estate
as a result.
1042
00:50:00,400 --> 00:50:02,830
Is all that true?
1043
00:50:02,940 --> 00:50:06,740
Yeah, but... Murder?
1044
00:50:06,840 --> 00:50:10,710
I-I don't think callie
is capable of that, do you?
1045
00:50:12,850 --> 00:50:15,510
Why did you bring up
the will, anyway?
1046
00:50:15,610 --> 00:50:17,450
Well, I think turner may have
been manipulating the will
1047
00:50:17,550 --> 00:50:19,180
in a way that would make callie
the next coexecutor
1048
00:50:19,280 --> 00:50:21,450
of the estate... After nick.
1049
00:50:21,550 --> 00:50:24,350
I-I don't understand,
why would turner do that?
1050
00:50:24,460 --> 00:50:27,220
Gavin's not even around
to make any changes to the will.
1051
00:50:27,330 --> 00:50:30,060
[zara] w-what if turner didn't
do it? Maybe he was coerced.
1052
00:50:30,160 --> 00:50:32,530
No. Callie would know better.
1053
00:50:32,630 --> 00:50:35,100
Would she?
She and turner were close.
1054
00:50:35,200 --> 00:50:36,970
Maybe she got under his skin
after you guys asked her
1055
00:50:37,070 --> 00:50:38,900
to move out.
I mean, he's an attorney.
1056
00:50:39,000 --> 00:50:41,000
Doesn't he have the power
to manipulate things?
1057
00:50:41,110 --> 00:50:43,310
That is, if it was mr. Stevens
1058
00:50:43,410 --> 00:50:46,480
even trying to make
those changes.
1059
00:50:46,580 --> 00:50:49,380
Whatever the case, we believe a
security guard doing his rounds
1060
00:50:49,480 --> 00:50:50,910
spooked the murderer
and whatever was being done
1061
00:50:51,020 --> 00:50:52,580
was left unfinished.
1062
00:50:52,680 --> 00:50:55,320
We're still investigating
that, though.
1063
00:50:55,420 --> 00:50:57,350
Well, I think
that's everything for now.
1064
00:50:59,860 --> 00:51:02,360
Okay, uh, well, please let us
know if there's anything else
1065
00:51:02,460 --> 00:51:07,000
we can do. Well, turner was a,
was a very close family friend.
1066
00:51:07,100 --> 00:51:10,200
I do have one more question,
if you don't mind.
1067
00:51:10,300 --> 00:51:12,640
Where were all of you Saturday
evening around 11 o'clock?
1068
00:51:12,740 --> 00:51:15,240
Just standard protocol to ask.
1069
00:51:15,340 --> 00:51:18,280
Nick and I were here
all night, together.
1070
00:51:18,380 --> 00:51:21,610
And I was having drinks with
my manager at a little mixer.
1071
00:51:21,710 --> 00:51:23,810
Do you mind if I crosscheck
that info with your manager?
1072
00:51:23,920 --> 00:51:25,020
Of course.
1073
00:51:26,620 --> 00:51:28,150
Here's his business card.
1074
00:51:28,250 --> 00:51:29,620
You can call him anytime.
1075
00:51:29,720 --> 00:51:32,390
I-I took a car home around 1:00.
1076
00:51:32,490 --> 00:51:35,130
Okay, thank you.
Evening, ladies.
1077
00:51:38,860 --> 00:51:41,670
[sobbing]
1078
00:51:53,510 --> 00:51:56,110
-are you all right?
-Oh, yeah, yeah.
1079
00:51:56,220 --> 00:51:59,320
No, things are just going
to get crazier in the office.
1080
00:51:59,420 --> 00:52:01,120
Looking forward to the weekend.
1081
00:52:02,190 --> 00:52:05,620
Right. Um, speaking of...
1082
00:52:05,720 --> 00:52:08,130
Zara wants to throw me
a baby shower this weekend,
1083
00:52:08,230 --> 00:52:09,430
but with everything
that's happening,
1084
00:52:09,530 --> 00:52:10,730
I-I feel like
we should just cancel it.
1085
00:52:10,830 --> 00:52:12,860
No. No, honey.
1086
00:52:12,970 --> 00:52:15,570
No, we can't lose sight of
what's still in front of us.
1087
00:52:15,670 --> 00:52:18,600
And you need a proper
baby shower.
1088
00:52:18,700 --> 00:52:21,140
It just doesn't feel right.
1089
00:52:21,240 --> 00:52:23,040
Haley, look, we're not gonna
have a service for turner
1090
00:52:23,140 --> 00:52:25,110
until his brother
gets back into town.
1091
00:52:25,210 --> 00:52:26,780
And this house could use
a little good cheer,
1092
00:52:26,880 --> 00:52:29,450
don't you think?
And we could use some stuff
1093
00:52:29,550 --> 00:52:31,410
for that baby's room.
1094
00:52:31,520 --> 00:52:34,080
Hey, come here, come here.
1095
00:52:36,520 --> 00:52:38,760
I actually think it's the
first good idea zara's had.
1096
00:52:38,860 --> 00:52:41,390
Hmm. Yeah.
1097
00:52:41,490 --> 00:52:43,630
I guess this baby could use
some happy endorphins
1098
00:52:43,730 --> 00:52:45,530
from me right now. [laughs]
1099
00:52:46,770 --> 00:52:48,270
did you feel that?
She just kicked.
1100
00:52:48,370 --> 00:52:49,770
He just kicked.
1101
00:52:49,870 --> 00:52:51,640
And I think he wants you
to have that baby shower.
1102
00:52:51,740 --> 00:52:54,370
Hmm... Okay.
Okay, fine.
1103
00:52:54,470 --> 00:52:56,510
We'll have the all girls'
baby shower this weekend,
1104
00:52:56,610 --> 00:52:58,840
but only if you promise
that you'll come.
1105
00:52:58,940 --> 00:53:01,040
Oh, please, please, nick.
Promise me.
1106
00:53:01,150 --> 00:53:03,450
Okay.
Okay, I promise.
1107
00:53:05,350 --> 00:53:08,190
So I was thinking that because
we don't yet know the gender,
1108
00:53:08,290 --> 00:53:10,990
maybe we could do some
cupcakes with a pink frosting
1109
00:53:11,090 --> 00:53:13,160
and some with blue, oh,
and then we could do, like,
1110
00:53:13,260 --> 00:53:15,830
a blue hawaiian punch
and a strawberry pink lemonade.
1111
00:53:15,930 --> 00:53:17,790
-Mm-hmm.
-I think that sounds adorable.
1112
00:53:17,900 --> 00:53:21,360
Ooh, and maybe we can make
the blue one a little boozey.
1113
00:53:21,470 --> 00:53:23,900
-[laughs]
-[roz] you would say that.
1114
00:53:24,000 --> 00:53:27,270
-[knocking on door]
-oh!
1115
00:53:27,370 --> 00:53:28,970
No, no, no!
Here, let me get it.
1116
00:53:29,070 --> 00:53:30,640
No, no, no, no! You guys
are just crushing it
1117
00:53:30,740 --> 00:53:33,210
with the shower planning,
I don't want to stop you.
1118
00:53:36,980 --> 00:53:40,250
-Haley.
-Callie, hey.
1119
00:53:40,350 --> 00:53:43,520
Um... Can we talk?
1120
00:53:44,520 --> 00:53:46,320
Yeah. Sure.
1121
00:53:47,990 --> 00:53:50,360
-So how are you?
-[sighs]
1122
00:53:50,460 --> 00:53:54,030
well, considering
I was questioned
1123
00:53:54,130 --> 00:53:58,740
for the suspicion of murder
last night, I'm, you know, okay.
1124
00:53:58,840 --> 00:54:00,600
Look, we-we told the detective
we don't believe
1125
00:54:00,710 --> 00:54:02,240
you could ever do
something like that.
1126
00:54:02,340 --> 00:54:04,010
Thank you.
1127
00:54:04,110 --> 00:54:08,550
But... Do you think
that I did it?
1128
00:54:08,650 --> 00:54:12,720
Do you? You actually think
I killed turner?
1129
00:54:14,090 --> 00:54:15,720
No.
1130
00:54:15,820 --> 00:54:17,650
I really don't.
1131
00:54:17,760 --> 00:54:20,860
Okay, good.
Because I didn't.
1132
00:54:20,960 --> 00:54:23,090
He was my friend.
A good friend.
1133
00:54:23,200 --> 00:54:27,300
And I'm devastated
that he's gone, but...
1134
00:54:28,700 --> 00:54:30,800
I'm not the victim
in all of this.
1135
00:54:30,900 --> 00:54:33,170
All I want now
is to vindicate myself.
1136
00:54:34,810 --> 00:54:37,240
And how exactly
do you plan on doing that?
1137
00:54:37,340 --> 00:54:39,980
I mean, all the evidence
does point to you, doesn't it?
1138
00:54:40,080 --> 00:54:44,110
And pray tell, zara, where were
you during his murder, huh?
1139
00:54:44,220 --> 00:54:46,380
Well, I was out to drink
at a bar with my manager,
1140
00:54:46,490 --> 00:54:48,590
along with multiple
other witnesses.
1141
00:54:48,690 --> 00:54:51,790
I've already been cleared,
but where were you that night?
1142
00:54:51,890 --> 00:54:56,190
I was in my hotel room at the
beverly hills suites sleeping,
1143
00:54:56,300 --> 00:54:58,130
not that it's any
of your business.
1144
00:54:58,230 --> 00:54:59,860
Oh, okay, so you were alone?
1145
00:54:59,970 --> 00:55:02,100
[scoffs]
1146
00:55:02,200 --> 00:55:05,800
all that matters
is that you and nick
1147
00:55:05,900 --> 00:55:09,470
believe that I am innocent.
That is all that I care about.
1148
00:55:09,570 --> 00:55:14,280
You know how much I loved gavin.
You know that!
1149
00:55:14,380 --> 00:55:15,580
And his money too.
1150
00:55:15,680 --> 00:55:17,380
Shut the hell up,
you stupid bitch.
1151
00:55:17,480 --> 00:55:19,750
-Look, can we just...
-haley, you need to take this.
1152
00:55:19,850 --> 00:55:20,920
Nick was just in an accident
1153
00:55:21,020 --> 00:55:22,020
at the construction
site downtown.
1154
00:55:22,120 --> 00:55:23,590
What?
1155
00:55:23,690 --> 00:55:25,220
Wait, what did, what did
they say? Is he all right?
1156
00:55:25,320 --> 00:55:27,260
I don't know,
but he's in the hospital.
1157
00:55:30,600 --> 00:55:33,530
Nick! Honey, oh, my god,
are you okay?
1158
00:55:33,630 --> 00:55:35,300
Yeah, yeah, no,
I just got a concussion,
1159
00:55:35,400 --> 00:55:37,570
and a minor fracture
in my arm.
1160
00:55:37,670 --> 00:55:38,800
What happened?
1161
00:55:38,900 --> 00:55:41,400
Well, I was on the site
with the two vps
1162
00:55:41,510 --> 00:55:44,910
of community development,
and a pile of crates fell off
1163
00:55:45,010 --> 00:55:46,540
and almost hit my head.
1164
00:55:46,650 --> 00:55:48,480
Oh, my god.
That's awful.
1165
00:55:48,580 --> 00:55:49,950
Is everyone okay?
1166
00:55:50,050 --> 00:55:51,510
No, yeah, everyone's fine.
1167
00:55:51,620 --> 00:55:53,950
I was the only one under it,
but it's crazy
1168
00:55:54,050 --> 00:55:57,390
in that moment I just
instinctively reeled back
1169
00:55:57,490 --> 00:56:02,260
and tripped over a concrete
cylinder and fell, hit my head.
1170
00:56:02,360 --> 00:56:04,390
Well, thank god
for your fall, then.
1171
00:56:04,500 --> 00:56:06,430
I know it was just so surreal.
1172
00:56:06,530 --> 00:56:10,570
In that moment,
I felt like I was dad.
1173
00:56:10,670 --> 00:56:13,600
I'm just...
I'm glad you're okay, nick.
1174
00:56:15,540 --> 00:56:16,840
Will you excuse me?
1175
00:56:19,710 --> 00:56:21,210
Nick, I'm just so glad
that you're all right,
1176
00:56:21,310 --> 00:56:23,250
and what matters is that
you're not dead, you're alive
1177
00:56:23,350 --> 00:56:24,750
and you're here now.
1178
00:56:24,850 --> 00:56:26,680
I know. I know.
I'm fine, really.
1179
00:56:26,790 --> 00:56:28,850
I told them to tell you guys
not to come.
1180
00:56:28,950 --> 00:56:30,790
Are you crazy?
Of course we came.
1181
00:56:30,890 --> 00:56:32,590
I was scared half to death
when I heard.
1182
00:56:32,690 --> 00:56:34,920
No, I knew you would be,
the ct scan came back
1183
00:56:35,030 --> 00:56:38,530
and everything's fine. It was
probably just a bad concussion.
1184
00:56:38,630 --> 00:56:39,960
Well, what about your fracture?
1185
00:56:40,070 --> 00:56:42,070
Did they think
that you're gonna need surgery?
1186
00:56:42,170 --> 00:56:43,470
Yeah, a minor one
on Friday.
1187
00:56:43,570 --> 00:56:45,240
But as long as
my head's okay still,
1188
00:56:45,340 --> 00:56:47,340
I can get out of here by Sunday.
1189
00:56:47,440 --> 00:56:49,640
No, but, nick, that means you're
gonna miss the baby shower.
1190
00:56:49,740 --> 00:56:51,670
Zara, we're gonna
postpone the shower.
1191
00:56:51,780 --> 00:56:53,340
Haley, we-we can do that,
1192
00:56:53,450 --> 00:56:55,080
it's-it's not about you,
it's for the baby.
1193
00:56:55,180 --> 00:56:57,610
Yeah, but the baby will be fine
until nick is home safe.
1194
00:56:57,720 --> 00:57:00,350
Honey, please, don't,
don't postpone the shower.
1195
00:57:00,450 --> 00:57:03,720
What did we talk about?
Happy baby.
1196
00:57:03,820 --> 00:57:06,290
Nick is right, haley.
Baby comes first.
1197
00:57:06,390 --> 00:57:08,060
Uh, why was callie here
with you guys?
1198
00:57:08,160 --> 00:57:09,860
I was surprised to see her.
1199
00:57:09,960 --> 00:57:11,960
Oh, well, she stopped by
to check in on us.
1200
00:57:12,060 --> 00:57:14,460
She was worried
after everything with turner.
1201
00:57:14,570 --> 00:57:16,570
Yeah, and with good reason,
I mean, she's the only one of us
1202
00:57:16,670 --> 00:57:17,970
who doesn't actually
have an alibi.
1203
00:57:18,070 --> 00:57:19,900
It's not safe to be around her.
1204
00:57:20,010 --> 00:57:22,810
Zara, would you please give
haley and I a moment alone?
1205
00:57:22,910 --> 00:57:23,940
Is that okay?
1206
00:57:24,040 --> 00:57:26,180
Um... Yeah.
1207
00:57:26,280 --> 00:57:29,250
Yeah, no, of course, um,
you guys should take your time.
1208
00:57:29,350 --> 00:57:32,150
Uh, I'll just,
I'll be outside.
1209
00:57:32,250 --> 00:57:33,750
I'm really glad
you're okay, nick.
1210
00:57:33,850 --> 00:57:35,990
No, thank you.
I'm okay.
1211
00:57:36,090 --> 00:57:37,520
-I'll be outside.
-Okay.
1212
00:57:41,030 --> 00:57:42,860
Look, I'm nervous with you
at the house alone.
1213
00:57:42,960 --> 00:57:44,490
I don't trust anyone right now.
1214
00:57:44,600 --> 00:57:46,900
Nick, it'll be fine.
Zara's gonna be there.
1215
00:57:47,000 --> 00:57:49,130
Yeah, that doesn't
reassure me much.
1216
00:57:49,230 --> 00:57:51,330
Look, I think her crazy ass
ex-boyfriend was following me
1217
00:57:51,440 --> 00:57:53,640
to work this morning.
1218
00:57:53,740 --> 00:57:55,440
There was a big blue pick-up
that was trailing me
1219
00:57:55,540 --> 00:57:58,110
all the way to the office,
now it had its visor down
1220
00:57:58,210 --> 00:58:00,210
and he had a cap on,
so I couldn't quite see,
1221
00:58:00,310 --> 00:58:03,750
but it was the same pick-up
that he drove to our house.
1222
00:58:03,850 --> 00:58:05,820
Honey, there are a lot of
blue pick-up trucks.
1223
00:58:05,920 --> 00:58:07,380
I mean, it could
have been anyone.
1224
00:58:07,490 --> 00:58:09,520
I know that,
just please be careful.
1225
00:58:09,620 --> 00:58:11,290
Now when you get home,
promise me you're gonna close
1226
00:58:11,390 --> 00:58:13,860
and lock all the doors.
Even the patio windows, doors,
1227
00:58:13,960 --> 00:58:15,430
I want them all closed, okay?
1228
00:58:15,530 --> 00:58:18,360
Okay. I promise.
I'll lock her up.
1229
00:58:18,460 --> 00:58:21,700
Or you and the baby can spend
the night here with me.
1230
00:58:21,800 --> 00:58:23,570
I can scoot over a little bit.
1231
00:58:23,670 --> 00:58:24,700
Aww.
1232
00:58:27,910 --> 00:58:30,840
[insects chirping]
1233
00:58:35,150 --> 00:58:38,080
[door creaking]
1234
00:58:47,160 --> 00:58:48,560
hello?
1235
00:58:55,770 --> 00:58:57,000
[thudding]
1236
00:59:00,170 --> 00:59:01,470
hello?
1237
00:59:02,710 --> 00:59:04,040
[door opens]
1238
00:59:05,610 --> 00:59:08,180
[insects chirping]
1239
00:59:08,280 --> 00:59:11,180
[dramatic music]
1240
00:59:24,530 --> 00:59:25,830
zara?
1241
00:59:39,510 --> 00:59:41,140
-[door shuts]
-[gasps]
1242
00:59:47,990 --> 00:59:50,850
[music continues]
1243
00:59:55,530 --> 00:59:56,830
[sighs]
1244
00:59:58,900 --> 01:00:01,730
[floorboard creaking]
1245
01:00:09,310 --> 01:00:11,640
-[grunting]
-[screams]
1246
01:00:11,740 --> 01:00:13,540
[groans]
1247
01:00:13,650 --> 01:00:15,040
[haley grunts]
1248
01:00:19,280 --> 01:00:20,480
-zara!
-Haley, what happened?
1249
01:00:20,590 --> 01:00:22,190
Are you all right?
Is the baby all right?
1250
01:00:22,290 --> 01:00:23,950
Yeah, I think the baby's okay,
but someone's in the house
1251
01:00:24,060 --> 01:00:25,460
and he just attacked me!
1252
01:00:25,560 --> 01:00:26,860
We gotta... We gotta get you
out of here.
1253
01:00:26,960 --> 01:00:32,700
[haley] no!
1254
01:00:32,800 --> 01:00:35,300
[exhales] looks like they went
out through the side yard.
1255
01:00:35,400 --> 01:00:37,730
Are you guys sure you didn't
get a glimpse of who it was?
1256
01:00:37,840 --> 01:00:39,600
Oh, I know who it was.
I didn't need to get
1257
01:00:39,700 --> 01:00:41,600
a glimpse of them.
It was obviously callie.
1258
01:00:41,710 --> 01:00:45,240
I mean, she's the only person
that has a key to this house.
1259
01:00:45,340 --> 01:00:46,980
All right, I'm gonna take
miss hayes back to the station
1260
01:00:47,080 --> 01:00:48,440
for more questioning.
1261
01:00:48,550 --> 01:00:50,850
You guys sure
you didn't see anything else?
1262
01:00:50,950 --> 01:00:52,780
All right.
1263
01:00:52,880 --> 01:00:55,150
I'll be back tomorrow morning
for a full statement, okay?
1264
01:00:55,250 --> 01:00:56,890
-Thank you.
-Thank you.
1265
01:01:05,360 --> 01:01:06,830
[zara whispers]
it's okay.
1266
01:01:09,200 --> 01:01:15,540
[fire crackling]
1267
01:01:15,640 --> 01:01:17,440
-[intense music]
-[grunting]
1268
01:01:17,540 --> 01:01:21,810
damn it! Reid! What the hell
is wrong with you?
1269
01:01:21,910 --> 01:01:23,550
I thought you were supposed
to just scare her.
1270
01:01:23,650 --> 01:01:26,450
I smothered her, not the baby.
1271
01:01:26,550 --> 01:01:28,890
What, and nick's accident,
was that you, too?
1272
01:01:28,990 --> 01:01:31,220
That wasn't part of the plan.
You could have been caught.
1273
01:01:31,320 --> 01:01:33,490
We're supposed to be framing
callie for all of this.
1274
01:01:33,590 --> 01:01:35,220
Well, you said you wanted
their baby.
1275
01:01:35,330 --> 01:01:36,690
How else are you supposed
to get their baby
1276
01:01:36,800 --> 01:01:38,330
without getting them
out of the way first, huh?
1277
01:01:38,430 --> 01:01:40,600
What I told you is that
I wanted callie out of way
1278
01:01:40,700 --> 01:01:42,330
so that I could be
the godmother.
1279
01:01:42,430 --> 01:01:44,900
All right, then maybe you should
be more specific next time.
1280
01:01:45,000 --> 01:01:46,970
You want me to be specific? Go.
1281
01:01:47,070 --> 01:01:49,170
Just get out
before haley wakes up.
1282
01:01:49,270 --> 01:01:50,540
[laughs]
1283
01:01:52,340 --> 01:01:55,780
see, uh, your little $100,000
inheritance that you promised me
1284
01:01:55,880 --> 01:01:57,710
half of, that's not going to
cover all of my gambling debts,
1285
01:01:57,820 --> 01:01:59,280
so you're gonna have to show me
1286
01:01:59,380 --> 01:02:01,250
some more money if you want me
to get outta dodge.
1287
01:02:01,350 --> 01:02:02,920
Yeah, well, I need to keep
some of that money
1288
01:02:03,020 --> 01:02:04,850
in case I have to move out
and pay rent.
1289
01:02:04,960 --> 01:02:06,560
But if I can convince
them to stay in this house,
1290
01:02:06,660 --> 01:02:08,930
then you can get callie
behind bars,
1291
01:02:09,030 --> 01:02:10,060
I'll send you some.
1292
01:02:10,160 --> 01:02:13,330
Hmm. Okay.
1293
01:02:13,430 --> 01:02:15,160
But see, that's not
gonna work for me.
1294
01:02:16,430 --> 01:02:20,300
If I leave,
the money goes with me.
1295
01:02:21,870 --> 01:02:24,340
See, that's what I need here.
1296
01:02:24,440 --> 01:02:27,110
Besides, you don't really want
them hearing about what happened
1297
01:02:27,210 --> 01:02:29,110
to that last little baby, right?
1298
01:02:32,320 --> 01:02:34,680
[sighs]
1299
01:02:34,790 --> 01:02:38,960
well, I suppose I'll just have
to think of some way
1300
01:02:39,060 --> 01:02:41,560
to tide you over
until I can give you more money.
1301
01:02:44,030 --> 01:02:45,960
♪ yeah ♪
1302
01:02:49,500 --> 01:02:51,870
[exhales deeply]
1303
01:02:53,300 --> 01:02:54,670
mm...
1304
01:02:58,280 --> 01:03:00,180
Two hands, baby.
1305
01:03:00,280 --> 01:03:01,480
[zara] I could do two hands.
1306
01:03:01,580 --> 01:03:03,510
Hmm. [chuckles]
1307
01:03:03,620 --> 01:03:05,520
[choking]
1308
01:03:07,020 --> 01:03:08,480
that's not exactly
the kind of payday
1309
01:03:08,590 --> 01:03:10,090
you were hoping for,
is it, reid?
1310
01:03:10,190 --> 01:03:12,890
[groaning]
1311
01:03:12,990 --> 01:03:14,260
you know my baby would
still be alive today
1312
01:03:14,360 --> 01:03:16,030
if it wasn't for
what you did to me.
1313
01:03:16,130 --> 01:03:18,900
But my brothers' baby,
my baby,
1314
01:03:19,000 --> 01:03:22,600
he's gonna be happy
and loved and cared for,
1315
01:03:22,700 --> 01:03:24,400
and you are not going to
mess it up this time.
1316
01:03:24,500 --> 01:03:25,700
[zara grunts]
1317
01:03:26,870 --> 01:03:28,640
♪ yeah ♪♪
1318
01:03:31,710 --> 01:03:33,710
-morning.
-Morning!
1319
01:03:33,810 --> 01:03:35,110
Hey, did you and the baby
finally manage
1320
01:03:35,210 --> 01:03:36,880
to get some sleep last night?
1321
01:03:36,980 --> 01:03:39,620
Well, I've slept better,
but I certainly tried.
1322
01:03:39,720 --> 01:03:43,190
Aww. Look, this baby is
gonna be just fine.
1323
01:03:43,290 --> 01:03:45,220
He or she is gonna
grow up to be part of
1324
01:03:45,320 --> 01:03:46,790
my family's legacy after all.
1325
01:03:48,390 --> 01:03:52,300
So, uh, I was thinking...
I'm not really sure
1326
01:03:52,400 --> 01:03:54,860
that I can handle
the baby shower right now.
1327
01:03:54,970 --> 01:03:58,270
I think it might just be too
much stress for me and the baby.
1328
01:03:58,370 --> 01:04:00,000
Of course. Yeah.
1329
01:04:00,100 --> 01:04:01,770
No, we-we, we certainly
don't want to stress
1330
01:04:01,870 --> 01:04:05,170
the sweet little baby,
but what if some of the girls
1331
01:04:05,280 --> 01:04:06,540
still came over
to keep you company?
1332
01:04:06,640 --> 01:04:07,910
I mean, we did already pay
1333
01:04:08,010 --> 01:04:10,280
for all the food
and decorations after all.
1334
01:04:10,380 --> 01:04:12,950
-I...
-Just roz and lydia.
1335
01:04:13,050 --> 01:04:14,120
Keep it chill.
1336
01:04:14,220 --> 01:04:15,380
I mean, unless you'd rather
1337
01:04:15,490 --> 01:04:17,350
just hang with me all weekend?
1338
01:04:19,190 --> 01:04:21,020
Uh, okay.
1339
01:04:21,130 --> 01:04:23,290
-Sure, but just us girls.
-Of course.
1340
01:04:23,390 --> 01:04:24,830
And can you email everybody else
1341
01:04:24,930 --> 01:04:26,760
and let them know
we're postponing?
1342
01:04:26,870 --> 01:04:28,730
I will handle everything.
1343
01:04:28,830 --> 01:04:30,200
Don't worry.
1344
01:04:30,300 --> 01:04:31,900
Anything for my sister.
1345
01:04:33,910 --> 01:04:36,840
[mellow music]
1346
01:04:41,310 --> 01:04:42,750
[hayley sighs]
1347
01:04:51,460 --> 01:04:52,860
[sighs]
1348
01:05:09,670 --> 01:05:10,810
I have a surprise for you.
1349
01:05:10,910 --> 01:05:12,480
[chuckles]
uh, what is it?
1350
01:05:12,580 --> 01:05:13,740
Well, it's upstairs.
1351
01:05:13,850 --> 01:05:15,810
And it's a surprise!
So, come on.
1352
01:05:16,410 --> 01:05:17,580
Okay.
1353
01:05:20,290 --> 01:05:22,080
Oh, hey, uh, the other night,
1354
01:05:22,190 --> 01:05:23,690
when you came to borrow
that perfume,
1355
01:05:23,790 --> 01:05:25,020
which one did you use?
1356
01:05:25,120 --> 01:05:26,190
It smelled so good I thought
1357
01:05:26,290 --> 01:05:27,690
maybe I'd wear it
for the shower.
1358
01:05:27,790 --> 01:05:31,360
Oh. Yeah, I think it was,
um, the gold one, maybe.
1359
01:05:31,460 --> 01:05:33,600
I don't know.
I don't really remember.
1360
01:05:33,700 --> 01:05:36,570
[dramatic music]
1361
01:05:39,700 --> 01:05:40,640
surprise!
1362
01:05:40,740 --> 01:05:42,570
[laughs]
1363
01:05:42,670 --> 01:05:44,840
wow, zara, this is...
1364
01:05:44,940 --> 01:05:47,440
well, it's everything
you wanted, right?
1365
01:05:47,550 --> 01:05:50,010
Yeah, um, it's great.
1366
01:05:50,110 --> 01:05:51,280
It's just...
1367
01:05:51,380 --> 01:05:54,480
Uh, oh, oh,
you don't like the crib?
1368
01:05:54,590 --> 01:05:56,620
Well, I-I thought that
this was perfect
1369
01:05:56,720 --> 01:05:58,690
for a little boy or girl.
1370
01:05:58,790 --> 01:06:01,220
Well, yeah.
1371
01:06:01,330 --> 01:06:03,960
You knew we were looking
at cribs, right?
1372
01:06:04,060 --> 01:06:06,060
I guess
I, I just kind of hoped
1373
01:06:06,160 --> 01:06:08,760
that nick and I could pick out
the one we both wanted.
1374
01:06:08,870 --> 01:06:10,870
Yeah, yeah, of course.
1375
01:06:10,970 --> 01:06:12,340
It's just, well, you know,
1376
01:06:12,440 --> 01:06:14,500
he wants a boy
and you want a girl,
1377
01:06:14,610 --> 01:06:16,040
so this,
1378
01:06:16,140 --> 01:06:17,940
this is obviously
the perfect choice
1379
01:06:18,040 --> 01:06:22,280
for our sweet little
bundle of joy.
1380
01:06:22,380 --> 01:06:25,010
-Ah.
-Our bundle of joy?
1381
01:06:25,120 --> 01:06:27,120
Oh! That must be the girls.
1382
01:06:31,160 --> 01:06:34,090
[instrumental music]
1383
01:06:35,060 --> 01:06:36,530
[nick] callie, hey.
1384
01:06:37,460 --> 01:06:38,630
Hi, nick.
1385
01:06:38,730 --> 01:06:41,230
How did it go with the surgery?
1386
01:06:41,330 --> 01:06:43,570
Uh, well, elbow hurts a bit,
but I'm fine.
1387
01:06:43,670 --> 01:06:45,200
I heard about what happened
with haley
1388
01:06:45,300 --> 01:06:46,700
at the house last night.
1389
01:06:46,800 --> 01:06:50,210
Yeah, yeah, she, uh,
she came by earlier today.
1390
01:06:50,310 --> 01:06:51,940
Said that the cops are gonna be
staking out the house
1391
01:06:52,040 --> 01:06:53,580
to make sure
that doesn't happen again.
1392
01:06:53,680 --> 01:06:56,110
Good, that's good.
1393
01:06:56,210 --> 01:06:59,180
Because you know
it wasn't me, right?
1394
01:06:59,280 --> 01:07:01,420
Callie, I'd like to believe that
you would never do anything
1395
01:07:01,520 --> 01:07:03,020
to harm us,
1396
01:07:03,120 --> 01:07:04,350
but the police seem to think
1397
01:07:04,460 --> 01:07:06,360
that you might
have been involved.
1398
01:07:06,460 --> 01:07:08,760
Well, someone certainly made it
look like I was.
1399
01:07:11,930 --> 01:07:16,630
Nick... What do you even
really know about zara, hm?
1400
01:07:16,730 --> 01:07:20,500
Because I think it's all her.
1401
01:07:20,610 --> 01:07:23,240
Well, I know that she seems
attached to haley,
1402
01:07:23,340 --> 01:07:24,710
likes helping us with the baby,
1403
01:07:24,810 --> 01:07:25,940
so why would she attack her?
1404
01:07:26,040 --> 01:07:27,280
I don't know, I don't know,
I've been
1405
01:07:27,380 --> 01:07:28,880
wondering the same thing myself,
1406
01:07:28,980 --> 01:07:30,710
I just feel like she's been
trying to wedge me out
1407
01:07:30,820 --> 01:07:32,420
since the day she arrived.
1408
01:07:32,520 --> 01:07:34,180
Well, she does have that crazy
ex-boyfriend
1409
01:07:34,290 --> 01:07:36,220
I was worried about.
He brought a gun to our house,
1410
01:07:36,320 --> 01:07:38,490
so I don't exactly
trust her judgment
1411
01:07:38,590 --> 01:07:40,060
to be honest with you.
1412
01:07:40,160 --> 01:07:43,130
Look, nick, after
I left the station last night,
1413
01:07:43,230 --> 01:07:45,730
for being questioned yet again,
1414
01:07:45,830 --> 01:07:48,060
I did a little digging
into zara's past.
1415
01:07:48,170 --> 01:07:49,370
I called your father's
old friend
1416
01:07:49,470 --> 01:07:50,830
who used to be the commissioner.
1417
01:07:50,940 --> 01:07:52,130
Gerald, yeah,
what did you find out?
1418
01:07:52,240 --> 01:07:53,600
There's a woman here in la
1419
01:07:53,700 --> 01:07:56,640
who reported zara missing
almost two years ago.
1420
01:07:56,740 --> 01:07:58,410
That's about the time
that she left for vegas.
1421
01:07:58,510 --> 01:08:01,740
But she lived
in zara's old address.
1422
01:08:01,850 --> 01:08:03,850
I mean, don't you think
it's just a little bit fishy
1423
01:08:03,950 --> 01:08:05,610
that zara would just
run off to vegas
1424
01:08:05,720 --> 01:08:08,220
without telling anyone?
1425
01:08:08,320 --> 01:08:11,220
Yeah, I mean, it does seem
a little strange,
1426
01:08:11,320 --> 01:08:13,290
but what doesn't seem strange
for zara right now?
1427
01:08:13,390 --> 01:08:16,060
Turner was killed with my belt
1428
01:08:16,160 --> 01:08:17,660
and I sure as hell didn't bring
that belt with me
1429
01:08:17,760 --> 01:08:19,560
when I moved into the hotel,
1430
01:08:19,660 --> 01:08:23,100
so who took it
out of the house, hm?
1431
01:08:23,200 --> 01:08:25,200
Are you going
to the baby shower today?
1432
01:08:25,300 --> 01:08:26,970
You think zara invited me?
1433
01:08:27,070 --> 01:08:28,870
Right. Okay, well,
can you text gerald
1434
01:08:28,970 --> 01:08:30,670
to get that old address of,
uh...
1435
01:08:30,780 --> 01:08:32,410
-What was her name?
-Stevie. I already did.
1436
01:08:32,510 --> 01:08:33,980
I was planning on stopping by,
but I thought
1437
01:08:34,080 --> 01:08:36,110
maybe you might
wanna come with me.
1438
01:08:36,210 --> 01:08:37,210
I was supposed to stay
another day,
1439
01:08:37,320 --> 01:08:38,910
but that's not gonna happen.
1440
01:08:40,490 --> 01:08:41,680
[grunts]
1441
01:08:41,790 --> 01:08:43,350
I'm gonna get a car
1442
01:08:43,450 --> 01:08:44,790
and I'm going
to that old address.
1443
01:08:44,890 --> 01:08:46,220
What, why?
1444
01:08:46,320 --> 01:08:47,790
Because I need you
to go to the house
1445
01:08:47,890 --> 01:08:48,920
and look after haley.
1446
01:08:49,030 --> 01:08:50,390
If zara is dangerous,
1447
01:08:50,500 --> 01:08:53,000
I don't want her anywhere
near haley or the baby.
1448
01:08:55,130 --> 01:08:56,270
[sighs]
1449
01:08:57,700 --> 01:08:58,700
okay.
1450
01:09:01,640 --> 01:09:03,140
[door creaks]
1451
01:09:03,240 --> 01:09:05,010
[birds chirping]
1452
01:09:14,520 --> 01:09:16,090
[knocking on door]
1453
01:09:16,190 --> 01:09:19,090
[upbeat music]
1454
01:09:22,530 --> 01:09:23,760
[roslyn] you know what?
1455
01:09:23,860 --> 01:09:24,860
-I think we need a toast.
-[haley] okay.
1456
01:09:24,960 --> 01:09:26,460
-Cheers.
-Cheers.
1457
01:09:26,560 --> 01:09:27,800
-Cheers!
-Cheers!
1458
01:09:27,900 --> 01:09:29,330
-Thanks, guys.
1459
01:09:29,430 --> 01:09:31,500
♪ she never played the damsel ♪
1460
01:09:31,600 --> 01:09:34,240
♪ if you don't like the blues ♪
1461
01:09:37,710 --> 01:09:38,870
[zara] what the hell
are you doing here?
1462
01:09:38,980 --> 01:09:40,110
Oh, I'm here to see haley
1463
01:09:40,210 --> 01:09:41,840
and ruin your perfect day.
1464
01:09:41,950 --> 01:09:42,980
Ooh, cute balloons,
1465
01:09:43,080 --> 01:09:45,210
only, don't you know
how bad they are
1466
01:09:45,320 --> 01:09:46,950
for the environment, dear?
1467
01:09:48,890 --> 01:09:51,090
♪ would you kill for me? ♪
1468
01:09:52,560 --> 01:09:56,630
-haley, hi. Mwah. Mwah.
-Callie! Hi.
1469
01:09:56,730 --> 01:09:57,930
[haley] wow.
What a nice surprise.
1470
01:09:58,030 --> 01:10:00,800
Oh, I just brought you
a little something.
1471
01:10:00,900 --> 01:10:02,400
[roz] and looking fabulous
as always.
1472
01:10:02,500 --> 01:10:04,070
Well, thank you.
1473
01:10:05,540 --> 01:10:07,270
The blue one has booze in it.
1474
01:10:08,270 --> 01:10:09,510
Oh. Okay.
1475
01:10:09,610 --> 01:10:11,840
Well, I'm feeling a bit
sober lately.
1476
01:10:11,940 --> 01:10:14,440
So, what were we talking about?
1477
01:10:14,550 --> 01:10:16,350
Why don't we, uh,
open the gifts?
1478
01:10:16,450 --> 01:10:18,110
-Oh, yeah.
-Yeah.
1479
01:10:18,220 --> 01:10:19,550
Perfect.
1480
01:10:21,420 --> 01:10:23,050
[nick] hi, are you
stevie santos?
1481
01:10:23,150 --> 01:10:24,690
I'm stevie.
Can I help you?
1482
01:10:24,790 --> 01:10:26,120
Uh, yeah.
I'm nick downes.
1483
01:10:26,220 --> 01:10:27,620
Sorry, I'd shake your hand
if I could...
1484
01:10:27,730 --> 01:10:29,190
You're fine.
What can I do for you?
1485
01:10:29,290 --> 01:10:30,730
Do you happen to know
my sister, zara?
1486
01:10:30,830 --> 01:10:32,230
She would've been living here
a couple years ago?
1487
01:10:32,330 --> 01:10:33,360
She was an actor.
1488
01:10:33,460 --> 01:10:34,530
Do you know how many actors
1489
01:10:34,630 --> 01:10:35,600
move in and out of this place?
1490
01:10:35,700 --> 01:10:38,030
Sure, um, here,
1491
01:10:38,140 --> 01:10:39,770
you, you actually
reported her missing
1492
01:10:39,870 --> 01:10:41,200
shortly after she left.
1493
01:10:41,310 --> 01:10:43,110
Um, yeah.
Yeah, yeah, of course,
1494
01:10:43,210 --> 01:10:44,440
I remember zara,
1495
01:10:44,540 --> 01:10:46,540
but that's not her.
1496
01:10:46,640 --> 01:10:48,140
That's her friend that used
to be here all the time,
1497
01:10:48,250 --> 01:10:51,180
I think her name was ronnie
or something.
1498
01:10:51,280 --> 01:10:53,420
What do you, what do you mean
this isn't zara?
1499
01:10:53,520 --> 01:10:56,020
I mean, they both had
dark hair and light eyes.
1500
01:10:56,120 --> 01:10:58,350
And I think they met
doing a play
1501
01:10:58,460 --> 01:11:00,790
playing twins or something,
if I recall?
1502
01:11:00,890 --> 01:11:02,460
I, I don't know,
I could be wrong.
1503
01:11:02,560 --> 01:11:03,830
So if, if this is
my sister's friend,
1504
01:11:03,930 --> 01:11:05,360
then where's my sister,
why is this girl
1505
01:11:05,460 --> 01:11:06,760
saying that she's zara?
1506
01:11:06,860 --> 01:11:08,860
Look, you're asking
the wrong person, man.
1507
01:11:08,970 --> 01:11:10,600
I don't know.
1508
01:11:10,700 --> 01:11:12,570
Hey, you reported her missing.
Why?
1509
01:11:12,670 --> 01:11:15,900
Um, I don't know, all I know is
that she started,
1510
01:11:16,010 --> 01:11:18,140
she started calling herself
amelia...
1511
01:11:18,240 --> 01:11:19,410
I don't know, it was, like, for
1512
01:11:19,510 --> 01:11:21,340
a classier actor name
or something,
1513
01:11:21,450 --> 01:11:22,910
and then she just
up and disappeared,
1514
01:11:23,010 --> 01:11:24,250
just like that one night.
1515
01:11:24,350 --> 01:11:26,350
So, of course,
I reported her missing.
1516
01:11:26,450 --> 01:11:28,520
She didn't say goodbye,
she left all of her crap here.
1517
01:11:28,620 --> 01:11:31,950
And then I think her
and that ronnie girl
1518
01:11:32,060 --> 01:11:34,990
that was pregnant, I think
went off to vegas together.
1519
01:11:35,090 --> 01:11:37,860
So, this, this girl,
she, she was pregnant?
1520
01:11:37,960 --> 01:11:39,300
Uh, yeah.
1521
01:11:39,400 --> 01:11:40,760
Yeah, I'd say, I don't know,
1522
01:11:40,870 --> 01:11:42,830
maybe three or four months long.
1523
01:11:42,930 --> 01:11:44,600
I think she wanted to get out
of town quickly,
1524
01:11:44,700 --> 01:11:46,370
because there
was some crazy dude.
1525
01:11:46,470 --> 01:11:48,940
I don't know,
and zara or amelia,
1526
01:11:49,040 --> 01:11:50,040
whatever you wanna call her,
1527
01:11:50,140 --> 01:11:52,980
um, ran along with her.
1528
01:11:53,080 --> 01:11:54,380
It was funny though,
I always felt like
1529
01:11:54,480 --> 01:11:56,150
zara sort of hated ronnie.
1530
01:11:56,250 --> 01:11:57,910
Like, she was just keeping her
around just to make
1531
01:11:58,020 --> 01:12:00,480
herself look better
or something.
1532
01:12:00,580 --> 01:12:02,320
I think ronnie
kinda hated her, too.
1533
01:12:04,360 --> 01:12:05,620
-Aww. How cute!
-Oh.
1534
01:12:05,720 --> 01:12:08,360
For above the crib!
Oh, gosh, it's so cute.
1535
01:12:08,460 --> 01:12:10,260
-Thank you.
-You're welcome.
1536
01:12:10,360 --> 01:12:12,360
[cell phone buzzing]
1537
01:12:12,460 --> 01:12:15,130
oh, wow. You guys did
such a great job.
1538
01:12:15,230 --> 01:12:17,300
This baby really cleaned up.
1539
01:12:17,400 --> 01:12:19,100
[haley] thank you.
[lydia] you're welcome.
1540
01:12:19,200 --> 01:12:20,300
[chuckles]
1541
01:12:24,040 --> 01:12:25,470
okay, now mine!
1542
01:12:29,010 --> 01:12:31,910
Will you excuse me a moment?
1543
01:12:32,020 --> 01:12:34,350
Uh, callie, don't you wanna stay
here for all the gift openings?
1544
01:12:34,450 --> 01:12:35,780
[chuckles] of course.
1545
01:12:35,890 --> 01:12:37,250
I just need to go
use the ladies.
1546
01:12:37,360 --> 01:12:38,990
Uh, don't open up mine
without me!
1547
01:12:39,090 --> 01:12:40,420
Okay.
1548
01:12:41,530 --> 01:12:43,030
[gasping]
1549
01:12:43,130 --> 01:12:45,590
oh, they're so tiny.
1550
01:12:48,270 --> 01:12:49,630
Yeah, haley, I-I don't think
it's safe
1551
01:12:49,730 --> 01:12:51,600
to be in the house here
with her. I...
1552
01:12:51,700 --> 01:12:54,440
Look, I think that we need
to get in the car and go.
1553
01:12:54,540 --> 01:12:57,070
Callie? Uh, she's not gonna
do anything with them here.
1554
01:12:59,480 --> 01:13:00,980
Look, look how cute.
1555
01:13:01,080 --> 01:13:02,410
[chuckles]
1556
01:13:03,010 --> 01:13:05,950
[dramatic music]
1557
01:13:15,360 --> 01:13:16,530
[sighs]
1558
01:13:18,900 --> 01:13:20,560
ew. Tacky.
1559
01:13:21,470 --> 01:13:22,560
[sighs]
1560
01:13:23,730 --> 01:13:25,070
[sighs]
1561
01:13:26,140 --> 01:13:27,570
[sighs]
1562
01:13:36,350 --> 01:13:38,780
[dramatic music]
1563
01:13:40,250 --> 01:13:41,350
[gasps]
1564
01:13:42,620 --> 01:13:43,820
[line ringing]
1565
01:13:43,920 --> 01:13:45,290
[sighs]
1566
01:13:45,390 --> 01:13:47,360
-hey, nick.
-Callie, what's going on there?
1567
01:13:47,460 --> 01:13:50,090
You're not gonna believe what
I just found in zara's room.
1568
01:13:50,190 --> 01:13:51,730
[nick on phone] you mean the girl who is not zara?
1569
01:13:51,830 --> 01:13:54,560
Wait, wait, what? What are,
what are you talking about?
1570
01:13:54,670 --> 01:13:56,330
That girl is not my sister,
she's someone else.
1571
01:13:56,430 --> 01:13:58,100
I think she might have killed
my sister
1572
01:13:58,200 --> 01:13:59,100
and is taking her identity.
1573
01:13:59,200 --> 01:14:00,500
Now I need you to get haley
1574
01:14:00,600 --> 01:14:02,170
out of there right now.
1575
01:14:02,270 --> 01:14:05,510
Nick, I just found
a construction hat and a vest
1576
01:14:05,610 --> 01:14:06,910
in her room.
1577
01:14:07,010 --> 01:14:09,210
Just like the ones
from the property site.
1578
01:14:09,310 --> 01:14:10,780
Get haley out of the house,
I'm calling the police,
1579
01:14:10,880 --> 01:14:12,410
I'm gonna be there
in ten minutes.
1580
01:14:13,280 --> 01:14:14,480
[sighs]
1581
01:14:20,260 --> 01:14:22,220
hey, here you go.
1582
01:14:23,260 --> 01:14:25,030
-It's so big.
-I know.
1583
01:14:26,600 --> 01:14:27,960
-[gasps]
-oh, how cute.
1584
01:14:28,070 --> 01:14:30,230
It's an elephant lamp,
1585
01:14:30,330 --> 01:14:32,330
because elephants
bring good luck to babies.
1586
01:14:32,440 --> 01:14:34,870
-Aw, callie, I love it.
-Aw.
1587
01:14:34,970 --> 01:14:37,470
-Thank you.
-Of course.
1588
01:14:37,580 --> 01:14:40,140
Okay, so, um, I was just
thinking that maybe we should
1589
01:14:40,240 --> 01:14:41,510
call it a day, I mean,
1590
01:14:41,610 --> 01:14:44,050
haley still needs to get
her rest, you know?
1591
01:14:45,750 --> 01:14:47,420
-Okay.
-[lydia] okay.
1592
01:14:47,520 --> 01:14:49,690
Guess we'll be going.
1593
01:14:49,790 --> 01:14:51,890
-We love you.
-This was fun.
1594
01:14:51,990 --> 01:14:53,520
-Can't wait for the big one.
-Aw.
1595
01:14:53,620 --> 01:14:56,530
-And your little bundle.
-[chuckles]
1596
01:14:56,630 --> 01:14:58,790
-I hope you like your gifts.
-I love them. Thank you.
1597
01:14:58,900 --> 01:14:59,800
-Bye.
-Bye.
1598
01:14:59,900 --> 01:15:01,160
Let me walk you out.
1599
01:15:03,070 --> 01:15:06,740
Listen, we have to go now.
Zara is crazy.
1600
01:15:06,840 --> 01:15:09,040
Okay, so just follow my lead
and let's go quickly.
1601
01:15:09,140 --> 01:15:11,210
-Wait, wait, what do you mean?
-I mean she's nuts.
1602
01:15:11,310 --> 01:15:12,610
And once your friends
are out of here,
1603
01:15:12,710 --> 01:15:15,110
we're gonna be in a lot
of trouble, so let's go.
1604
01:15:18,720 --> 01:15:20,320
I know, I know that
she's a little off,
1605
01:15:20,420 --> 01:15:21,450
but I don't think
she's dangerous.
1606
01:15:21,550 --> 01:15:25,120
Trust me,
zara is very dangerous.
1607
01:15:25,220 --> 01:15:27,490
-Okay?
-[zara] zara wasn't.
1608
01:15:27,590 --> 01:15:28,920
-But I am.
-[haley] oh, my god.
1609
01:15:29,030 --> 01:15:30,560
Take the scarf and tie her
to the chair.
1610
01:15:31,460 --> 01:15:32,390
Now.
1611
01:15:32,500 --> 01:15:33,960
Zara, what are you doing?
1612
01:15:34,060 --> 01:15:35,260
-Hurry up.
-Okay.
1613
01:15:35,370 --> 01:15:36,670
-No, callie.
-It's okay. It's okay.
1614
01:15:37,900 --> 01:15:40,140
-Okay.
-Faster.
1615
01:15:41,610 --> 01:15:43,510
Look, haley,
I'm real sorry about all this.
1616
01:15:43,610 --> 01:15:45,770
But I'd be more than happy to
explain everything to you once...
1617
01:15:45,880 --> 01:15:47,080
-[balloon pops]
-[gasps]
1618
01:15:47,180 --> 01:15:48,880
-ah!
-[grunts]
1619
01:15:48,980 --> 01:15:51,880
I told you that elephant
was lucky. Come on. Let's go.
1620
01:15:54,590 --> 01:15:55,580
[panting]
1621
01:15:55,690 --> 01:15:56,990
[groans]
1622
01:15:58,590 --> 01:16:00,360
[panting]
1623
01:16:06,800 --> 01:16:08,430
[sighs] okay. Oh, shoot.
1624
01:16:08,530 --> 01:16:09,900
-What?
-My keys are still out there.
1625
01:16:10,000 --> 01:16:12,130
-Um, my keys are over here.
-Okay. Great.
1626
01:16:12,240 --> 01:16:13,670
We can go out through the back.
1627
01:16:15,310 --> 01:16:17,010
Let's go.
Come on.
1628
01:16:17,680 --> 01:16:20,540
[dramatic music]
1629
01:16:23,610 --> 01:16:25,050
come on.
1630
01:16:27,650 --> 01:16:29,080
[sighs]
1631
01:16:35,960 --> 01:16:38,890
[dramatic music]
1632
01:16:43,870 --> 01:16:45,670
okay.
1633
01:16:45,770 --> 01:16:46,940
I don't think she's back here.
1634
01:16:47,040 --> 01:16:48,370
Okay.
1635
01:16:51,340 --> 01:16:52,910
[both gasping]
1636
01:16:57,780 --> 01:16:59,650
okay.
1637
01:16:59,750 --> 01:17:01,020
Let's go.
1638
01:17:02,190 --> 01:17:03,720
[deep breaths]
1639
01:17:06,360 --> 01:17:07,490
-[door unlocks]
-[callie] okay.
1640
01:17:07,590 --> 01:17:09,560
[sighs]
come on.
1641
01:17:09,660 --> 01:17:12,160
[sighs]
shh!
1642
01:17:12,900 --> 01:17:14,300
[sighs]
1643
01:17:17,030 --> 01:17:19,470
[dramatic music]
1644
01:17:27,080 --> 01:17:28,580
okay, come on.
1645
01:17:30,080 --> 01:17:32,550
[breathing heavily]
1646
01:17:36,820 --> 01:17:38,290
[exhaling]
1647
01:17:46,730 --> 01:17:48,100
[callie gasps]
1648
01:17:49,000 --> 01:17:50,270
[groaning]
1649
01:17:51,270 --> 01:17:52,270
oh, callie!
1650
01:17:52,370 --> 01:17:55,000
-Go.
-[gasps]
1651
01:17:55,110 --> 01:17:56,510
[panting]
1652
01:17:57,980 --> 01:17:59,980
[gasps]
1653
01:18:00,080 --> 01:18:02,940
[breathing heavily]
1654
01:18:04,380 --> 01:18:07,250
[dramatic music]
1655
01:18:09,850 --> 01:18:12,720
[grunting]
1656
01:18:14,660 --> 01:18:18,260
haley, that baby's gonna need
you to take a nap at some point.
1657
01:18:18,360 --> 01:18:21,230
[grunting]
1658
01:18:24,640 --> 01:18:26,130
let me in!
1659
01:18:27,000 --> 01:18:28,840
[grunting]
1660
01:18:28,940 --> 01:18:30,940
[zara] haley! Ah!
1661
01:18:31,040 --> 01:18:32,340
Haley!
1662
01:18:39,880 --> 01:18:41,050
[panting]
1663
01:18:41,150 --> 01:18:43,120
why are you doing this, zara?
1664
01:18:43,220 --> 01:18:44,620
What do you want?
1665
01:18:44,720 --> 01:18:46,190
[zara] well, at first,
I just wanted to get close
1666
01:18:46,290 --> 01:18:48,120
to the two of you,
well, and that sweet baby.
1667
01:18:48,230 --> 01:18:50,390
And you did!
1668
01:18:50,490 --> 01:18:52,290
You're nick's sister.
1669
01:18:52,400 --> 01:18:53,400
We let you in to our home.
1670
01:18:53,500 --> 01:18:54,730
We treated you like family.
1671
01:18:54,830 --> 01:18:56,470
[nick] except,
she isn't my sister.
1672
01:18:56,570 --> 01:18:57,570
-Oh, nick.
-Are you?
1673
01:18:57,670 --> 01:18:58,530
And who told you that?
1674
01:18:58,640 --> 01:18:59,670
I talked to zara's old roommate.
1675
01:18:59,770 --> 01:19:00,800
I know you were just friends.
1676
01:19:00,900 --> 01:19:02,440
What the hell did you do to her?
1677
01:19:02,540 --> 01:19:05,110
Oh, zara, who suddenly started
calling herself amelia
1678
01:19:05,210 --> 01:19:06,880
because she
thought it was classy.
1679
01:19:06,980 --> 01:19:09,280
She was a pretentious bitch,
nick.
1680
01:19:09,380 --> 01:19:11,050
She didn't start out
as my friend.
1681
01:19:11,150 --> 01:19:13,780
Zara was just some actress who
got cast in that role I wanted,
1682
01:19:13,880 --> 01:19:16,350
and because we looked alike,
I was cast as her understudy,
1683
01:19:16,450 --> 01:19:18,250
and then I was stuck working
with her.
1684
01:19:18,360 --> 01:19:20,860
I was so jealous of her
getting that role,
1685
01:19:20,960 --> 01:19:22,620
I started studying
her constantly
1686
01:19:22,730 --> 01:19:25,660
trying to figure out what it was
that she had that I didn't.
1687
01:19:25,760 --> 01:19:26,600
And as we started
to become friends,
1688
01:19:26,700 --> 01:19:27,930
I learned her mannerisms.
1689
01:19:28,030 --> 01:19:29,560
She told me all about growing up
1690
01:19:29,670 --> 01:19:32,300
the illegitimate daughter
of a very wealthy man.
1691
01:19:32,400 --> 01:19:34,040
And I learned pretty quickly
she was used to always
1692
01:19:34,140 --> 01:19:35,970
getting what she wanted.
1693
01:19:36,070 --> 01:19:39,780
Well, except for that loser,
reid.
1694
01:19:39,880 --> 01:19:43,110
Oh, she wanted him so bad.
1695
01:19:43,210 --> 01:19:44,610
He wanted me.
1696
01:19:44,720 --> 01:19:46,850
What the hell did you do
with my sister, ronnie?
1697
01:19:46,950 --> 01:19:50,550
Eliminated my competition,
of course. [laughs]
1698
01:19:50,650 --> 01:19:52,150
she said you were pregnant.
1699
01:19:52,260 --> 01:19:55,020
Zara was horrible to me,
all right?
1700
01:19:55,130 --> 01:19:56,660
She was a terrible friend,
1701
01:19:56,760 --> 01:19:58,860
conniving,
and a manipulative roommate.
1702
01:19:58,960 --> 01:20:00,160
I did you a favor.
1703
01:20:00,260 --> 01:20:02,760
You should be thanking me.
1704
01:20:02,870 --> 01:20:04,170
And since my life wasn't
worth anything,
1705
01:20:04,270 --> 01:20:06,300
I just decided to take hers.
1706
01:20:06,400 --> 01:20:08,540
Besides, I knew that her mom
was long gone
1707
01:20:08,640 --> 01:20:10,910
and she barely had any family
to speak of,
1708
01:20:11,010 --> 01:20:12,170
plus, it was
a hell of a lot easier
1709
01:20:12,280 --> 01:20:14,240
making myself disappear
than her.
1710
01:20:15,150 --> 01:20:17,950
I had nothing, nothing!
1711
01:20:19,880 --> 01:20:21,020
And who wouldn't kill to be part
1712
01:20:21,120 --> 01:20:23,120
of a beautiful family dynasty?
1713
01:20:23,220 --> 01:20:24,890
So that's why
you wanted this baby.
1714
01:20:24,990 --> 01:20:27,590
It wasn't replacing the one
that you lost.
1715
01:20:27,690 --> 01:20:29,560
No.
'cause you're incapable of love.
1716
01:20:29,660 --> 01:20:30,930
You just wanted a place
in this dynasty.
1717
01:20:31,030 --> 01:20:31,930
It wasn't about this baby
at all.
1718
01:20:32,030 --> 01:20:33,500
It's only about you.
1719
01:20:33,600 --> 01:20:35,800
You're wrong!
I would've loved that baby!
1720
01:20:35,900 --> 01:20:37,300
It is true,
you just want the money
1721
01:20:37,400 --> 01:20:38,970
and the life that you can get
if you take our baby
1722
01:20:39,070 --> 01:20:40,600
and get rid of us.
1723
01:20:40,700 --> 01:20:42,170
Well, yeah, I mean, sure,
the money and the house,
1724
01:20:42,270 --> 01:20:44,140
the lifestyle,
it certainly wouldn't hurt.
1725
01:20:44,240 --> 01:20:46,210
Of course, that just couldn't
happen now, can it?
1726
01:20:46,310 --> 01:20:48,610
What about the baby?
1727
01:20:48,710 --> 01:20:52,250
If you kill me,
y-you kill the baby too.
1728
01:20:52,350 --> 01:20:56,620
No, you haven't exactly given me
any other options now, have you?
1729
01:20:56,720 --> 01:20:58,420
I guess it looks like I'm just
gonna have to adopt
1730
01:20:58,520 --> 01:20:59,990
into the downes dynasty.
1731
01:21:00,090 --> 01:21:03,390
[hayley] just, just let me
carry the baby to term
1732
01:21:03,490 --> 01:21:06,730
and I won't tell anybody
about any of this, okay?
1733
01:21:07,660 --> 01:21:09,500
It'll be our secret.
1734
01:21:09,600 --> 01:21:13,500
I, I was gonna make you
the, the new godmother anyway.
1735
01:21:13,600 --> 01:21:15,170
You can't kill your godchild.
1736
01:21:18,880 --> 01:21:20,980
You'd really give up on nick
that easily?
1737
01:21:25,680 --> 01:21:27,950
I would do...
1738
01:21:28,050 --> 01:21:30,790
Whatever I have to do.
1739
01:21:30,890 --> 01:21:33,220
Just like I'm certain
you did with reid.
1740
01:21:36,230 --> 01:21:40,000
Listen, just don't hurt my baby,
okay?
1741
01:21:40,100 --> 01:21:41,530
You can be the hero.
1742
01:21:42,970 --> 01:21:46,070
Haley, don't...
Please don't, don't do this.
1743
01:21:46,170 --> 01:21:48,940
Zara, how much I love this baby.
1744
01:21:54,850 --> 01:21:56,810
[sighs]
1745
01:21:56,910 --> 01:21:58,110
[haley] okay.
1746
01:21:58,220 --> 01:21:59,610
Okay.
1747
01:22:01,080 --> 01:22:05,390
Let's just... Let's just
take him to the cliff.
1748
01:22:05,490 --> 01:22:06,990
And we'll keep it clean
and we'll make it look like
1749
01:22:07,090 --> 01:22:08,790
it was an accident, okay?
1750
01:22:11,030 --> 01:22:12,490
Don't do this.
1751
01:22:15,200 --> 01:22:16,500
Move.
1752
01:22:16,600 --> 01:22:19,570
[dramatic music]
1753
01:22:26,610 --> 01:22:29,240
[grunting]
1754
01:22:29,350 --> 01:22:30,550
[gunshot]
1755
01:22:30,650 --> 01:22:32,080
[groaning]
1756
01:22:34,320 --> 01:22:35,320
[groans]
haley...
1757
01:22:35,420 --> 01:22:38,490
But, but you...
1758
01:22:38,590 --> 01:22:39,820
Why?
1759
01:22:39,920 --> 01:22:41,660
Did what you do best, right?
1760
01:22:43,030 --> 01:22:44,590
Betray the ones you love.
1761
01:22:46,360 --> 01:22:49,100
[groaning]
1762
01:22:49,200 --> 01:22:50,100
[dramatic music]
1763
01:22:50,200 --> 01:22:52,200
[coughs]
1764
01:23:02,080 --> 01:23:04,880
[haley] you didn't really think
I'd betrayed you, right?
1765
01:23:04,980 --> 01:23:07,120
[nick] nah. You were just
a better actor than she was.
1766
01:23:07,220 --> 01:23:10,150
[music continues]
1767
01:23:20,060 --> 01:23:21,560
♪ pretty little bird ♪
1768
01:23:21,670 --> 01:23:23,200
♪ tell me all the stories ♪
1769
01:23:23,300 --> 01:23:26,400
♪ that creep in your mind ♪
1770
01:23:26,500 --> 01:23:27,870
♪ are they really true? ♪
1771
01:23:27,970 --> 01:23:29,600
♪ do you take them out of... ♪
1772
01:23:29,710 --> 01:23:31,510
-got her?
-Yeah.
1773
01:23:31,610 --> 01:23:34,210
I hate to admit it,
but it's true.
1774
01:23:34,310 --> 01:23:36,310
You're always right.
1775
01:23:36,410 --> 01:23:37,750
Well, I wasn't right about zara.
1776
01:23:37,850 --> 01:23:39,380
But we certainly got
1777
01:23:39,480 --> 01:23:41,580
this thing right, huh,
little laney?
1778
01:23:41,690 --> 01:23:43,750
[baby cooing]
1779
01:23:43,850 --> 01:23:47,560
so what do you think she's gonna
wanna be when she grows up?
1780
01:23:47,660 --> 01:23:49,160
[nick]
she can be whatever she wants,
1781
01:23:49,260 --> 01:23:51,430
as long as it's not an actor.
1782
01:23:51,530 --> 01:23:53,500
♪ if I could I'd take ♪
1783
01:23:53,600 --> 01:23:54,000
♪ all your pain away ♪
131573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.