Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,993 --> 00:00:17,223
Mom, can we talk?
2
00:00:19,233 --> 00:00:20,632
Ji Eun, what's the matter?
3
00:00:30,042 --> 00:00:32,172
Can we have the meeting
30 minutes later?
4
00:00:32,672 --> 00:00:33,812
Will you do that for me?
5
00:00:34,413 --> 00:00:36,783
Okay. Sure. Take your time.
6
00:00:39,452 --> 00:00:41,083
Mother, I hope we meet again soon.
7
00:00:41,452 --> 00:00:42,882
I'll take you out on a date.
8
00:00:43,882 --> 00:00:45,752
Oh, okay.
9
00:00:48,892 --> 00:00:49,922
Mr. Jang.
10
00:00:54,593 --> 00:00:56,333
I have good news.
11
00:00:57,032 --> 00:01:00,032
We got a call from Chung Group
saying they want to work with you.
12
00:01:00,632 --> 00:01:02,543
They could've reached out
to Seorin Group directly,
13
00:01:02,543 --> 00:01:04,373
but we're doing
an advertisement with them,
14
00:01:04,373 --> 00:01:05,913
so they asked me to be
the middleman.
15
00:01:06,572 --> 00:01:07,642
That's great.
16
00:01:08,572 --> 00:01:10,683
I'll be back in the afternoon,
17
00:01:10,683 --> 00:01:11,912
so let's talk then.
18
00:01:12,713 --> 00:01:14,812
I have a meeting with a buyer
at our factory in Incheon,
19
00:01:14,812 --> 00:01:16,052
so I need to get going now.
20
00:01:17,683 --> 00:01:18,793
Sure.
21
00:01:18,793 --> 00:01:21,052
I'll be in my office. Call me.
22
00:01:21,392 --> 00:01:22,623
I will.
23
00:01:29,162 --> 00:01:31,763
Do you still feel the need
to interfere in my life?
24
00:01:32,302 --> 00:01:35,073
How can I not interfere
when I'm your mother?
25
00:01:35,502 --> 00:01:37,373
I want the best for you,
26
00:01:37,373 --> 00:01:38,702
so I met up with him...
27
00:01:38,702 --> 00:01:41,073
and told him not to tell Jung Min
that you guys were once married.
28
00:01:41,773 --> 00:01:44,213
Jung Min might lose interest in you
if he finds out...
29
00:01:44,513 --> 00:01:46,513
you were once married to Se Hoon.
30
00:01:49,452 --> 00:01:51,383
That's why
I don't even want to start...
31
00:01:51,722 --> 00:01:53,653
liking Jung Min.
32
00:01:53,653 --> 00:01:55,353
Everything will be fine...
33
00:01:55,353 --> 00:01:56,623
as long as Se Hoon stays quiet.
34
00:01:56,892 --> 00:01:59,392
Jung Min is head over heels for you
regardless of your divorce.
35
00:01:59,392 --> 00:02:00,692
So you shouldn't ever let him go.
36
00:02:00,692 --> 00:02:01,862
You fool.
37
00:02:02,233 --> 00:02:05,233
Jung Min is the son
of Seorin Group's chairman.
38
00:02:05,773 --> 00:02:09,002
And Jung Min is his only son.
39
00:02:09,002 --> 00:02:12,073
Why don't you just get yourself
a rich, old man?
40
00:02:12,073 --> 00:02:13,773
Wouldn't that be faster?
41
00:02:13,773 --> 00:02:15,743
How could you say that
to your mother?
42
00:02:15,743 --> 00:02:16,882
What's the difference?
43
00:02:17,213 --> 00:02:18,743
You only like Jung Min...
44
00:02:18,743 --> 00:02:20,053
because he's from a rich family.
45
00:02:20,613 --> 00:02:21,912
If it weren't for his background,
46
00:02:21,912 --> 00:02:23,523
you wouldn't be so obsessed
with him right now.
47
00:02:23,523 --> 00:02:24,653
Watch what you say.
48
00:02:24,653 --> 00:02:26,752
Do you still want to use
your daughter to make money?
49
00:02:27,322 --> 00:02:29,493
Mom, you haven't changed at all.
50
00:02:29,762 --> 00:02:32,393
You may not be rich anymore,
but you're still materialistic,
51
00:02:32,393 --> 00:02:35,062
and you still look down on people
and do whatever you think is right.
52
00:02:35,292 --> 00:02:37,002
You embarrass me so much.
53
00:02:37,463 --> 00:02:40,102
How much more pathetic
do you want me to become?
54
00:02:40,102 --> 00:02:42,773
Are you angry at me
because you're worried about...
55
00:02:42,773 --> 00:02:44,743
what Se Hoon might think of you?
56
00:02:46,012 --> 00:02:49,012
Don't tell me you still want
that punk to be fond of you.
57
00:02:50,243 --> 00:02:53,382
How will he ever be fond of me?
58
00:02:54,053 --> 00:02:55,752
Think of what our family did to him.
59
00:02:56,322 --> 00:02:59,393
Think of all the things
we made him go through.
60
00:02:59,393 --> 00:03:00,653
Why are you so angry at the fact...
61
00:03:00,653 --> 00:03:02,393
that I told him to stay quiet?
62
00:03:03,393 --> 00:03:06,493
You're not thinking about
starting things over again, are you?
63
00:03:11,303 --> 00:03:12,433
Why aren't you answering me?
64
00:03:14,532 --> 00:03:17,572
My goodness, you're unbelievable.
Have you lost your mind?
65
00:03:19,143 --> 00:03:20,643
That's not what I'm thinking.
66
00:03:21,972 --> 00:03:23,282
Listen to me carefully.
67
00:03:25,083 --> 00:03:27,312
I knew how heartbroken you were,
68
00:03:27,312 --> 00:03:28,982
so I never told you this.
69
00:03:29,153 --> 00:03:30,322
But Se Hoon handed over the files...
70
00:03:30,322 --> 00:03:32,183
regarding our law manipulations
to the prosecution...
71
00:03:32,183 --> 00:03:33,792
to get revenge on our family.
72
00:03:35,393 --> 00:03:38,222
Did you say you're worried
he might think you're pathetic?
73
00:03:38,393 --> 00:03:39,692
What kind of a fool are you?
74
00:03:40,732 --> 00:03:44,303
He's the one who made us
become like this.
75
00:03:45,433 --> 00:03:48,403
I'd rip him to pieces if I could.
76
00:03:48,403 --> 00:03:49,972
I can't believe
you're still taking his side.
77
00:03:50,373 --> 00:03:52,912
If you ever get back with him again,
I swear I'll kill myself.
78
00:03:53,213 --> 00:03:54,442
Your dad already died
because of you,
79
00:03:54,442 --> 00:03:56,542
and if you want the same thing
to happen to me,
80
00:03:57,282 --> 00:03:59,213
go ahead and do what you want.
81
00:04:34,112 --> 00:04:35,352
Can we talk?
82
00:04:37,352 --> 00:04:39,052
Just answer my question.
83
00:04:42,023 --> 00:04:44,523
Did you hand over the files
regarding our company...
84
00:04:46,563 --> 00:04:47,662
to the prosecution?
85
00:04:52,932 --> 00:04:54,503
Why can't you say no?
86
00:04:57,972 --> 00:04:59,172
Yes, I did.
87
00:05:00,513 --> 00:05:01,643
Although I did it for a reason.
88
00:05:07,013 --> 00:05:09,782
Ji Eun, please hear me out.
89
00:05:11,153 --> 00:05:14,552
I guess you wanted an eye for an eye
and a tooth for a tooth.
90
00:05:15,023 --> 00:05:16,422
Without even knowing that...
91
00:05:17,162 --> 00:05:19,193
I was busy blaming my parents.
92
00:05:23,763 --> 00:05:25,773
I'm not saying
my parents did the right thing.
93
00:05:26,172 --> 00:05:28,203
But you were no different.
94
00:05:29,372 --> 00:05:31,643
How... How could you?
95
00:05:32,573 --> 00:05:36,682
How could you hand over those files
to the prosecution yourself?
96
00:05:40,153 --> 00:05:44,482
Even if my family
put you through the worst,
97
00:05:44,482 --> 00:05:45,992
you still shouldn't have done that.
98
00:05:46,523 --> 00:05:49,023
I was even pregnant with your baby!
99
00:05:52,932 --> 00:05:54,333
We really have
an ill-fated relationship.
100
00:05:54,792 --> 00:05:56,162
You're the worst thing...
101
00:05:57,232 --> 00:05:59,102
that's ever happened to me.
102
00:06:11,513 --> 00:06:14,383
What do you think business
and art have in common?
103
00:06:15,753 --> 00:06:18,982
It needs to be the talk of the town
in order for its value to increase.
104
00:06:21,453 --> 00:06:24,422
But if you become
the talk of the town,
105
00:06:24,422 --> 00:06:27,893
the chairman won't give you
a single penny.
106
00:06:34,703 --> 00:06:37,042
- So I've been thinking, Mother...
- "Director".
107
00:06:38,273 --> 00:06:39,742
What will people think...
108
00:06:39,742 --> 00:06:41,372
if they hear you
calling me "Mother"?
109
00:06:41,972 --> 00:06:43,643
Right now, it's just the two of us.
110
00:06:44,282 --> 00:06:46,682
I'll make sure to treat you
as the director,
111
00:06:46,682 --> 00:06:47,912
so don't worry.
112
00:06:48,953 --> 00:06:49,953
Director.
113
00:06:50,622 --> 00:06:53,653
I think we could be of help
to each other.
114
00:06:54,222 --> 00:06:56,023
When you're weak,
115
00:06:56,523 --> 00:06:58,862
you need to stay together
in order to survive.
116
00:07:01,432 --> 00:07:03,403
I may seem pretty insignificant,
117
00:07:03,403 --> 00:07:05,302
but I'm very quick to notice things.
118
00:07:07,573 --> 00:07:08,903
And what is it that you've noticed?
119
00:07:09,032 --> 00:07:11,042
The reason you're
staying by Father's side...
120
00:07:12,273 --> 00:07:14,112
isn't that you love him.
121
00:07:15,313 --> 00:07:18,813
I could easily tell just by
looking at the little things.
122
00:07:19,282 --> 00:07:22,412
You never drink from the same cup...
123
00:07:22,412 --> 00:07:24,153
that Father uses.
124
00:07:28,393 --> 00:07:30,162
I know what love is.
125
00:07:31,463 --> 00:07:33,263
Because I loved Jung In.
126
00:07:34,362 --> 00:07:36,333
I could eat his leftovers,
127
00:07:36,633 --> 00:07:40,102
and I never once
found it disgusting.
128
00:07:42,232 --> 00:07:43,302
And...
129
00:07:44,573 --> 00:07:46,443
he also made me smile...
130
00:07:47,713 --> 00:07:49,513
regardless of how pathetic
my life was.
131
00:07:50,912 --> 00:07:52,953
Do I need to keep listening to you?
132
00:07:53,612 --> 00:07:55,253
Hate could turn into affection.
133
00:07:55,883 --> 00:07:57,422
And you might pity me one day.
134
00:08:00,422 --> 00:08:03,622
Why don't you take a chance on me
and keep me close?
135
00:08:05,622 --> 00:08:08,593
Why would I do that?
I don't believe in love.
136
00:08:09,302 --> 00:08:12,872
Yes, I already have a grasp of
what kind of person you are.
137
00:08:13,602 --> 00:08:15,602
You don't love Father,
138
00:08:15,943 --> 00:08:20,742
but it doesn't look like
you're merely after his money.
139
00:08:21,472 --> 00:08:25,782
Then that means
something dramatic happened.
140
00:08:28,153 --> 00:08:29,682
I've heard enough.
141
00:08:37,663 --> 00:08:38,762
I'm sure you know...
142
00:08:39,963 --> 00:08:41,862
that if you have over five percent
of the company's shares,
143
00:08:42,392 --> 00:08:44,433
you can recommend someone
as a board member.
144
00:08:50,642 --> 00:08:51,972
If you tell me to do so,
145
00:08:53,443 --> 00:08:56,742
I'm willing to stand on your side.
146
00:09:00,953 --> 00:09:02,053
You're pretty good.
147
00:09:02,752 --> 00:09:04,583
You're quick and clever,
so you'll be pretty useful.
148
00:09:05,992 --> 00:09:08,722
Show me your cards first.
149
00:09:09,563 --> 00:09:11,823
What is Chairman Seo
so nervous about?
150
00:09:12,632 --> 00:09:14,433
What's the secret
behind Jung In's death?
151
00:09:15,193 --> 00:09:18,632
Some people don't deserve
to be parents.
152
00:09:19,933 --> 00:09:21,372
For now,
153
00:09:22,073 --> 00:09:26,612
just know that what you see
isn't always what you get.
154
00:09:27,972 --> 00:09:30,413
It looks like
we'll both be of use to each other.
155
00:09:31,012 --> 00:09:32,283
So I guess there's no rush.
156
00:09:33,783 --> 00:09:35,152
Why don't we go for a drink?
157
00:09:52,362 --> 00:09:53,632
You went there all dressed up.
158
00:09:53,632 --> 00:09:55,132
Didn't it work out very well?
159
00:10:04,543 --> 00:10:05,583
Tell me.
160
00:10:06,053 --> 00:10:08,482
I'm asking because
I'm really worried.
161
00:10:09,213 --> 00:10:10,652
It's making me dizzy.
162
00:10:10,923 --> 00:10:12,252
So tell me what happened.
163
00:10:12,252 --> 00:10:14,152
You might feel better
if you get it off your chest.
164
00:10:15,553 --> 00:10:18,892
I had a fight with my daughter
because of a darn jerk...
165
00:10:19,833 --> 00:10:21,333
that I never want to see again.
166
00:10:21,892 --> 00:10:24,963
My gosh, that punk and I have
such an ill-fated relationship.
167
00:10:26,132 --> 00:10:27,732
If you change the way
you see things,
168
00:10:27,732 --> 00:10:29,602
an ill-fated relationship
could turn into something nice.
169
00:10:29,602 --> 00:10:32,602
My gosh, you know nothing,
so just stay quiet.
170
00:10:34,313 --> 00:10:37,012
You're skipping out on the details,
171
00:10:37,012 --> 00:10:38,783
so how am I supposed to know
what you're saying?
172
00:10:39,752 --> 00:10:42,482
There's this young man
that I'm very fond of,
173
00:10:42,482 --> 00:10:45,453
but Ji Eun is still lost
because of some useless punk.
174
00:10:46,453 --> 00:10:51,323
So Ji Eun doesn't like
the guy you like,
175
00:10:52,392 --> 00:10:55,463
but she likes
that useless punk instead?
176
00:10:55,762 --> 00:10:59,902
No, it's not that. Ji Eun is
having trouble making up her mind...
177
00:11:00,102 --> 00:11:02,602
because he suddenly showed up
out of nowhere.
178
00:11:03,543 --> 00:11:04,972
Don't they mean the same thing?
179
00:11:05,872 --> 00:11:08,272
How are they the same?
180
00:11:08,742 --> 00:11:12,043
You're saying
Ji Eun likes that punk.
181
00:11:12,043 --> 00:11:13,713
But I'm saying she's
getting swayed because of him...
182
00:11:13,713 --> 00:11:15,752
although she doesn't have
any feelings for him.
183
00:11:16,152 --> 00:11:17,752
Wait a minute. What...
184
00:11:18,783 --> 00:11:20,593
You're not making any sense.
185
00:11:22,293 --> 00:11:25,892
The reason Ji Eun is having trouble
liking the guy...
186
00:11:26,232 --> 00:11:28,533
you want her to date...
187
00:11:28,533 --> 00:11:32,033
is because of that useless punk.
188
00:11:32,563 --> 00:11:35,933
You're just complicating things
because you don't want to admit it.
189
00:11:36,402 --> 00:11:39,843
I'll hang myself if anything happens
between the two of them.
190
00:11:41,343 --> 00:11:42,343
My goodness.
191
00:11:42,343 --> 00:11:47,713
How could you say that so easily?
192
00:11:48,512 --> 00:11:49,923
Everything else about you is great,
193
00:11:49,923 --> 00:11:51,622
but you need to think
before you talk.
194
00:11:53,622 --> 00:11:55,492
It's because I'm not good
at expressing my feelings.
195
00:11:55,923 --> 00:11:59,093
What is it that's weighing you down?
196
00:12:00,063 --> 00:12:02,902
What we say is a reflection...
197
00:12:02,902 --> 00:12:04,803
of how we feel deep down inside.
198
00:12:05,602 --> 00:12:09,303
Whenever you talk rough,
you make me so angry.
199
00:12:09,872 --> 00:12:11,642
But at the same time,
I feel bad for you.
200
00:12:12,543 --> 00:12:15,372
It makes me think
you must have a very hurtful past.
201
00:12:16,382 --> 00:12:19,382
You not only talk eloquently,
202
00:12:20,313 --> 00:12:23,882
but you also know
how to touch someone's heart.
203
00:12:25,122 --> 00:12:27,222
Did I touch your heart?
204
00:12:30,022 --> 00:12:31,323
Then what if...
205
00:12:32,323 --> 00:12:33,793
What if...
206
00:12:34,862 --> 00:12:37,803
you and I were to date?
207
00:12:37,803 --> 00:12:39,002
No way.
208
00:12:39,772 --> 00:12:41,732
Don't say something so absurd.
209
00:12:44,173 --> 00:12:45,543
Corporate advertisements...
210
00:12:45,543 --> 00:12:46,872
are different from
product advertisements.
211
00:12:46,872 --> 00:12:48,242
It's most important to increase...
212
00:12:48,242 --> 00:12:50,343
the likability and awareness
of the company.
213
00:12:50,813 --> 00:12:54,152
I think we need to come up
with a whole new concept for it.
214
00:12:55,313 --> 00:12:57,252
Do you want it to be emotional,
215
00:12:57,252 --> 00:13:01,193
visually attractive,
or amusing to watch?
216
00:13:01,193 --> 00:13:03,992
Why don't we divide each theme
and work on them separately?
217
00:13:04,563 --> 00:13:05,823
That sounds more efficient.
218
00:13:05,823 --> 00:13:07,593
This is why work experience matters.
219
00:13:08,433 --> 00:13:11,533
Ji Eun is quick to analyze
and understand things.
220
00:13:13,203 --> 00:13:16,772
If we manage to settle a deal,
you'll all get a bonus.
221
00:13:16,972 --> 00:13:18,902
- Really?
- We're getting a bonus?
222
00:13:18,902 --> 00:13:20,173
- Seriously?
- My goodness.
223
00:13:20,173 --> 00:13:22,843
Quality is the most important.
You all know that, right?
224
00:13:23,283 --> 00:13:25,142
Let's work hard, and I'll meet you
at our next meeting.
225
00:13:25,982 --> 00:13:26,982
We're getting a bonus!
226
00:13:29,313 --> 00:13:32,323
If Chung Group and Seorin Group
decide to work together,
227
00:13:32,323 --> 00:13:33,992
we should take charge of marketing.
228
00:13:34,252 --> 00:13:36,323
We're an advertising agency.
229
00:13:36,522 --> 00:13:38,992
Plus, Seorin Group has
its own marketing team.
230
00:13:39,163 --> 00:13:41,093
We can ask them
to give the job to us.
231
00:13:41,392 --> 00:13:42,732
I saw Ji Eun's work experience.
232
00:13:42,732 --> 00:13:44,902
She used to be the team manager
of Bisang Apparel's marketing team.
233
00:13:44,902 --> 00:13:46,502
She had a fancy resume.
234
00:13:47,833 --> 00:13:49,433
I wouldn't call it fancy.
235
00:13:50,002 --> 00:13:51,443
I was able to build a resume
thanks to my connections.
236
00:13:51,602 --> 00:13:53,213
That's also a part
of your competence.
237
00:13:54,372 --> 00:13:57,142
He's a fool
who can't even make use...
238
00:13:57,142 --> 00:13:58,583
of his connections.
239
00:13:58,583 --> 00:14:00,583
The reason you don't want to be
in charge of marketing is that...
240
00:14:00,583 --> 00:14:03,453
you need to make a profit
unlike advertisements...
241
00:14:03,453 --> 00:14:04,683
and feel pressured by that, right?
242
00:14:05,352 --> 00:14:07,323
I bet it's also because you don't
want people to think...
243
00:14:07,323 --> 00:14:08,752
you were given benefits
because you're the chairman's son.
244
00:14:09,053 --> 00:14:12,222
You always see through me.
245
00:14:12,222 --> 00:14:15,433
Others would die to have
connections like yours.
246
00:14:15,892 --> 00:14:17,563
You're trying too hard
to keep a clean slate.
247
00:14:17,803 --> 00:14:21,502
I'm never going to have Seorin
invest in our agency again.
248
00:14:21,732 --> 00:14:23,673
Isn't that because you don't want
anything to do with Mr. Jang?
249
00:14:23,943 --> 00:14:26,102
That's also part of it.
250
00:14:31,242 --> 00:14:33,382
By the way, Ji Eun,
251
00:14:34,012 --> 00:14:35,852
what was the problem
between you and your mother earlier?
252
00:14:36,652 --> 00:14:38,882
I could sense something was wrong.
253
00:14:38,882 --> 00:14:40,122
Did something happen?
254
00:14:55,073 --> 00:14:57,573
You should've told Ji Eun
that she's mistaken.
255
00:15:02,142 --> 00:15:03,343
She's not entirely mistaken.
256
00:15:03,742 --> 00:15:05,512
It's true that I handed over
the files to the prosecution.
257
00:15:05,982 --> 00:15:08,382
They threatened
to put your father in jail.
258
00:15:08,583 --> 00:15:11,053
Who would want that to happen
to their father?
259
00:15:11,423 --> 00:15:13,693
What kind of son
would sacrifice their own father...
260
00:15:13,693 --> 00:15:15,352
just because of a woman?
261
00:15:16,492 --> 00:15:18,463
Gosh, this is making my blood boil.
262
00:15:18,663 --> 00:15:20,762
Ji Eun is unbelievable.
263
00:15:20,762 --> 00:15:23,262
Her family was
the cause of everything.
264
00:15:23,663 --> 00:15:26,533
I know all companies
break the law in one way or another,
265
00:15:26,533 --> 00:15:28,203
but Bisang Apparel had
crossed the line.
266
00:15:28,203 --> 00:15:30,002
They bribed politicians
and had too big of a loan.
267
00:15:30,142 --> 00:15:31,642
They may have seemed
like a big company,
268
00:15:31,642 --> 00:15:32,902
but they had no internal stability.
269
00:15:33,612 --> 00:15:34,843
I just can't believe it.
270
00:15:35,612 --> 00:15:37,482
How can a company that big
suddenly go bankrupt like that?
271
00:15:38,043 --> 00:15:40,583
When a building collapses,
it doesn't take its time.
272
00:15:40,583 --> 00:15:42,413
It happens in the blink of an eye.
273
00:15:43,222 --> 00:15:46,622
I feel like there might be a story
that we're not aware of.
274
00:15:47,293 --> 00:15:50,362
Gosh, why did Seo Jung Min
have to get involved?
275
00:15:50,992 --> 00:15:51,992
Do you think...
276
00:15:52,093 --> 00:15:54,663
he'll end it with Ji Eun
if he finds out about you guys?
277
00:16:08,073 --> 00:16:10,813
I thought about how I'd feel
if I were him.
278
00:16:12,783 --> 00:16:14,882
If I had to constantly
run into the ex-husband...
279
00:16:15,213 --> 00:16:16,953
of the woman I love,
280
00:16:17,923 --> 00:16:19,852
I'd become furious
every time I visit.
281
00:16:21,122 --> 00:16:24,463
That's exactly why
he shouldn't find out.
282
00:16:24,663 --> 00:16:28,163
If he finds out you and Ji Eun
were once married,
283
00:16:28,632 --> 00:16:30,362
he'll start imagining things.
284
00:16:30,362 --> 00:16:31,963
And if I were him,
it'd make me want to beat you up.
285
00:16:32,732 --> 00:16:33,772
Gosh.
286
00:16:33,772 --> 00:16:36,843
You know how men tend to be pettier
with stuff like this.
287
00:16:37,203 --> 00:16:41,112
I might be the one who doesn't want
our relationship to get revealed.
288
00:16:42,073 --> 00:16:45,242
It could risk my position at Seorin.
289
00:16:45,882 --> 00:16:47,053
That's why I think...
290
00:16:48,652 --> 00:16:52,053
Wait a minute.
Why did you say "our relationship"?
291
00:16:53,093 --> 00:16:54,652
Get to your senses, Se Hoon.
292
00:16:55,323 --> 00:16:58,362
You'd better not act out
and think of getting back together.
293
00:17:00,593 --> 00:17:02,492
What's with that smile?
294
00:17:03,732 --> 00:17:06,602
Se Hoon, no matter how much
you loved each other,
295
00:17:06,933 --> 00:17:09,432
love ends the moment you say,
"Let's break up."
296
00:17:09,773 --> 00:17:12,043
And breaking up is the same thing
as promising you'll get over her.
297
00:17:14,543 --> 00:17:15,743
Think about it...
298
00:17:15,973 --> 00:17:18,412
whether or not
you are getting swayed...
299
00:17:18,412 --> 00:17:19,983
because you feel sorry for Ji Eun.
300
00:17:22,983 --> 00:17:25,852
I know I don't like Mi Ran,
but what will you do about her?
301
00:17:27,892 --> 00:17:30,422
I'm also responsible for
what happened to her.
302
00:17:30,823 --> 00:17:32,023
You're "also" responsible?
303
00:17:32,962 --> 00:17:34,563
Get your facts straight.
304
00:17:34,563 --> 00:17:36,162
I'm not saying this
because we're friends.
305
00:17:36,162 --> 00:17:39,202
What happened was an accident.
You hold no responsibility.
306
00:17:39,202 --> 00:17:41,902
Listen. Either choose love
or just stick to your goal.
307
00:17:41,902 --> 00:17:43,172
Just choose one, okay?
308
00:17:43,743 --> 00:17:46,973
You really can't think straight
once you start pitying someone.
309
00:17:52,783 --> 00:17:54,712
Sir, the chairman
wishes to meet you.
310
00:18:09,162 --> 00:18:12,333
He told me I should ask you
what the good news is.
311
00:18:14,102 --> 00:18:15,803
I don't know the details.
312
00:18:16,233 --> 00:18:18,043
He just told me...
313
00:18:18,402 --> 00:18:21,543
that Chung Group wishes
to work with us.
314
00:18:23,543 --> 00:18:25,543
You could've told
the chairman yourself.
315
00:18:25,912 --> 00:18:27,182
How considerate of you.
316
00:18:28,452 --> 00:18:31,422
I figured you'd prefer
discretion over intimacy.
317
00:18:31,753 --> 00:18:33,392
It seems like...
318
00:18:33,392 --> 00:18:36,862
you're not quite fond of...
319
00:18:36,862 --> 00:18:38,692
my straightforwardness yet.
320
00:18:41,432 --> 00:18:44,202
If we decide to work with
Chung Group,
321
00:18:44,702 --> 00:18:47,773
our market share in China
will naturally increase.
322
00:18:47,773 --> 00:18:50,372
But we still need to see
if it'll bring us profit.
323
00:18:51,503 --> 00:18:55,172
Why do you only care about numbers?
324
00:18:55,412 --> 00:18:57,142
I do business to make money,
325
00:18:57,142 --> 00:18:59,182
and I work hard
to fill up my pockets.
326
00:18:59,182 --> 00:19:00,412
What more do you expect?
327
00:19:02,882 --> 00:19:05,852
What's gotten into you?
Why are you so quiet?
328
00:19:06,382 --> 00:19:08,323
I figured not saying anything...
329
00:19:08,323 --> 00:19:10,223
might be another way
to get on your nerves.
330
00:19:10,622 --> 00:19:12,862
Is there something
you're afraid to tell me?
331
00:19:13,233 --> 00:19:14,833
No, it's nothing like that.
332
00:19:15,093 --> 00:19:17,132
Do a thorough check
on the little details.
333
00:19:17,733 --> 00:19:19,162
And as for you,
keep being the middleman for us.
334
00:19:20,233 --> 00:19:21,273
Sure.
335
00:19:21,273 --> 00:19:23,033
Let's have dinner with Mr. Jang.
336
00:19:24,442 --> 00:19:27,142
- I have dinner plans.
- Are you seeing someone?
337
00:19:28,573 --> 00:19:29,912
I'll introduce her to you
once it's time.
338
00:19:30,212 --> 00:19:32,283
I've never heard you
say that before.
339
00:19:32,283 --> 00:19:34,852
I can't wait to meet that woman.
340
00:19:42,753 --> 00:19:44,523
If we decide to work with
Chung Group,
341
00:19:44,993 --> 00:19:46,462
I'm going to gather a task force,
342
00:19:46,993 --> 00:19:48,833
and I want you to be in charge.
343
00:19:49,362 --> 00:19:51,333
Why would I be in charge
of that team?
344
00:19:51,333 --> 00:19:52,563
I don't even work at Seorin.
345
00:19:53,333 --> 00:19:55,372
It's different from other teams.
346
00:19:55,372 --> 00:19:57,372
It's a team that will be in charge
of a special project.
347
00:19:57,372 --> 00:19:59,043
So it doesn't matter
even if you don't work here.
348
00:19:59,872 --> 00:20:01,243
Don't you agree, Mr. Jang?
349
00:20:01,813 --> 00:20:04,243
There's no reason to disapprove
as long as it brings us profit.
350
00:20:06,412 --> 00:20:08,513
Chairman Seo, you're known
not to be on things...
351
00:20:08,513 --> 00:20:10,452
that have no hope.
352
00:20:11,352 --> 00:20:13,993
Dad, just give up already...
353
00:20:13,993 --> 00:20:15,422
and find an alternative.
354
00:20:15,422 --> 00:20:17,563
I'm not interested in
taking over the company.
355
00:20:18,523 --> 00:20:21,662
I just want to stay as your son.
356
00:20:22,132 --> 00:20:23,362
And Mr. Jang will feel pressured...
357
00:20:24,402 --> 00:20:25,833
to work with the chairman's son.
358
00:20:27,172 --> 00:20:29,602
I'm not saying I'm better than you.
359
00:20:30,043 --> 00:20:34,243
But if we work together,
we won't be working as equals.
360
00:20:36,513 --> 00:20:38,382
You seem to be the type
who'd rather die standing up...
361
00:20:38,382 --> 00:20:40,112
than to get on your knees.
362
00:20:45,422 --> 00:20:47,392
I know we're friends,
but we barely ever meet.
363
00:20:47,392 --> 00:20:50,962
So I have no idea
how you're doing these days.
364
00:20:52,162 --> 00:20:53,662
You're angry at me, aren't you?
365
00:20:54,733 --> 00:20:56,733
No, I'm not angry.
366
00:20:57,503 --> 00:20:59,932
But it does make me wonder
if we're really friends.
367
00:21:00,602 --> 00:21:02,733
Come on.
You know you're my best friend.
368
00:21:02,733 --> 00:21:04,073
Don't best friends...
369
00:21:04,573 --> 00:21:07,043
tell each other
about their hardships...
370
00:21:07,043 --> 00:21:09,073
and congratulate each other
if anything good happens?
371
00:21:09,073 --> 00:21:10,483
Isn't that what best friends do?
372
00:21:11,813 --> 00:21:12,912
I'm sorry.
373
00:21:13,352 --> 00:21:15,452
The reason
I didn't tell you everything...
374
00:21:16,053 --> 00:21:18,553
was because
I didn't know where to start.
375
00:21:19,823 --> 00:21:23,323
That means you have
a lot on your mind.
376
00:21:23,892 --> 00:21:25,223
But what's there to think about?
377
00:21:26,023 --> 00:21:29,063
The fact that Seo Jung Min likes you
is a good thing.
378
00:21:30,362 --> 00:21:32,432
And you just need to act like
nothing ever happened...
379
00:21:32,432 --> 00:21:34,333
between you and Se Hoon.
380
00:21:35,233 --> 00:21:37,473
You know it's impossible
to act like...
381
00:21:37,473 --> 00:21:39,202
nothing ever happened, right?
382
00:21:39,372 --> 00:21:41,513
Thank you for saying that.
383
00:21:41,743 --> 00:21:45,412
But I can't erase the past.
384
00:21:46,642 --> 00:21:48,152
Don't you like Seo Jung Min?
385
00:21:49,313 --> 00:21:50,382
Why would I not like him?
386
00:21:51,723 --> 00:21:53,723
I'm so grateful for him.
387
00:21:54,422 --> 00:21:55,993
He's a very good man too.
388
00:21:56,323 --> 00:21:58,823
Then don't hesitate
and just hold onto him.
389
00:21:59,993 --> 00:22:03,093
I would've done so
if I had met him in the past.
390
00:22:03,702 --> 00:22:07,872
But I know it won't last,
so I shouldn't start anything.
391
00:22:08,233 --> 00:22:10,573
Se Hoon won't get in the way
of your happiness.
392
00:22:11,573 --> 00:22:16,013
I know it's going to make you
feel uncomfortable.
393
00:22:17,142 --> 00:22:19,112
But if you really like Seo Jung Min,
394
00:22:20,283 --> 00:22:21,852
shouldn't you just bear with that?
395
00:22:25,753 --> 00:22:26,753
Ji Eun.
396
00:22:27,253 --> 00:22:29,993
Just take your chance
on Seo Jung Min.
397
00:22:34,333 --> 00:22:36,362
Just make him yours.
398
00:22:36,362 --> 00:22:39,402
Then Se Hoon will no longer
be a problem.
399
00:22:40,602 --> 00:22:42,533
You must be crazy.
400
00:22:42,533 --> 00:22:43,573
What?
401
00:22:49,513 --> 00:22:52,013
I'm at the cafe with Director Nam.
402
00:22:53,212 --> 00:22:56,253
Ji Eun, I guess you like me
a lot more than I thought.
403
00:23:02,093 --> 00:23:03,392
I caught you.
404
00:23:08,132 --> 00:23:10,902
I was glad to hear
that you're Ji Eun's friend.
405
00:23:11,202 --> 00:23:14,672
It felt like I got a chance
to become friends with you.
406
00:23:15,872 --> 00:23:17,503
I'd be honored.
407
00:23:20,112 --> 00:23:22,243
We're going to have dinner.
You should join us.
408
00:23:23,343 --> 00:23:25,483
It's so sad to say this,
but maybe next time.
409
00:23:25,483 --> 00:23:26,712
I have a shoot.
410
00:23:26,712 --> 00:23:29,382
- Ji Eun, I'll call you.
- Bye.
411
00:23:34,323 --> 00:23:35,422
Shall we go?
412
00:23:36,493 --> 00:23:37,563
Sure.
413
00:23:38,622 --> 00:23:41,563
You asked me to make time for you,
414
00:23:41,563 --> 00:23:45,033
so can I think of this as a date?
415
00:23:51,102 --> 00:23:52,243
Let's go.
416
00:23:57,142 --> 00:24:00,212
Gosh, I feel great today.
417
00:24:01,682 --> 00:24:03,523
When will you cook for me?
418
00:24:11,023 --> 00:24:12,023
What?
419
00:24:25,073 --> 00:24:26,773
Can I ask you something?
420
00:24:27,473 --> 00:24:28,642
You're going to ask anyway.
421
00:24:28,942 --> 00:24:31,112
Why do you like Director Nam?
422
00:24:31,612 --> 00:24:33,212
I really don't get it.
423
00:24:33,682 --> 00:24:36,083
I know she's smart,
424
00:24:36,283 --> 00:24:38,583
but let's be honest,
she's not stunningly beautiful.
425
00:24:39,483 --> 00:24:42,553
My heart doesn't pound like crazy,
426
00:24:42,553 --> 00:24:45,563
and I don't have hearts flying out
of my eyes every time I see her.
427
00:24:46,023 --> 00:24:47,263
Then why do you like her?
428
00:24:49,432 --> 00:24:51,462
If I were to be stranded on
a deserted island,
429
00:24:52,132 --> 00:24:54,003
she's the one person
I'd want there with me.
430
00:24:55,803 --> 00:24:58,843
She'd cheer me up when I'm down.
431
00:24:59,743 --> 00:25:02,872
And she'd try to find hope
even when things seem hopeless.
432
00:25:02,872 --> 00:25:04,743
What a strange reason
to like someone.
433
00:25:05,412 --> 00:25:07,352
Isn't that more like comradeship?
434
00:25:08,083 --> 00:25:10,952
When men and women get married,
they become a family anyway.
435
00:25:10,952 --> 00:25:13,523
I guess you like women
who have loyalty.
436
00:25:13,692 --> 00:25:14,692
Gosh.
437
00:25:14,692 --> 00:25:17,793
You haven't dated a lot of women,
so you just don't know much.
438
00:25:17,793 --> 00:25:21,793
Love and coffee are both best
when they're burning hot.
439
00:25:22,993 --> 00:25:26,263
I prefer iced coffee.
It's always iced coffee for me.
440
00:25:26,862 --> 00:25:27,902
I'll see you.
441
00:25:31,142 --> 00:25:32,672
Who are you jealous of?
442
00:25:32,973 --> 00:25:34,112
Gosh, you startled me.
443
00:25:35,343 --> 00:25:37,283
Why would you show up like a ghost?
444
00:25:37,983 --> 00:25:39,642
I'm not a ghost.
445
00:25:40,352 --> 00:25:41,682
How about some iced coffee?
446
00:25:43,253 --> 00:25:44,483
Keep this in mind.
447
00:25:44,483 --> 00:25:47,793
I'm not interested in
being friends with you whatsoever.
448
00:25:50,892 --> 00:25:52,523
Gosh, when did I ever ask her
to be my friend?
449
00:26:17,452 --> 00:26:19,583
Tomorrow is the anniversary
of your father's death.
450
00:26:19,952 --> 00:26:21,293
You remember that?
451
00:26:21,293 --> 00:26:23,023
Of course, I remember.
452
00:26:23,352 --> 00:26:26,293
You're commemorating his death
for the first time in 10 years.
453
00:26:28,862 --> 00:26:30,632
I just sent the housekeeper home.
454
00:26:30,632 --> 00:26:32,033
I asked her to prepare
all the ingredients.
455
00:26:32,402 --> 00:26:34,672
She's going to come back
tomorrow afternoon to cook.
456
00:26:34,672 --> 00:26:36,033
And I'm going to learn too.
457
00:26:36,473 --> 00:26:37,473
Thank you.
458
00:26:38,043 --> 00:26:40,243
Will, you look tired.
459
00:26:40,543 --> 00:26:41,672
I'm okay.
460
00:26:42,813 --> 00:26:44,343
I'm surprised to hear you say that.
461
00:26:44,682 --> 00:26:46,912
You always tell me you're tired.
462
00:26:49,912 --> 00:26:51,223
You look exhausted.
463
00:26:51,952 --> 00:26:53,452
You're not sick, are you?
464
00:26:54,352 --> 00:26:56,452
When did you last get your checkup?
465
00:26:57,063 --> 00:26:58,263
You don't need to worry.
466
00:26:59,563 --> 00:27:00,763
Are you going to take a shower?
467
00:27:01,093 --> 00:27:03,162
I'm sure you already had dinner,
468
00:27:03,162 --> 00:27:04,362
so should I bring you some fruit?
469
00:27:05,333 --> 00:27:07,573
Why don't we drink wine together?
470
00:27:08,672 --> 00:27:10,942
You're acting quite strange today.
471
00:27:11,503 --> 00:27:12,872
Do you have something to say to me?
472
00:27:15,043 --> 00:27:16,073
Mi Ran.
473
00:27:19,182 --> 00:27:20,513
Why do you love me?
474
00:27:32,593 --> 00:27:36,462
I have something to tell you.
475
00:27:38,833 --> 00:27:40,263
But I don't know where to start.
476
00:27:43,533 --> 00:27:46,602
You've been awfully strange today.
477
00:27:47,313 --> 00:27:49,573
You seemed bright
during the meeting,
478
00:27:49,573 --> 00:27:52,142
but you also seemed to have
something else on your mind.
479
00:27:52,783 --> 00:27:54,483
And when we had dinner,
480
00:27:54,483 --> 00:27:56,912
you smiled at me
every time we locked eyes,
481
00:27:57,523 --> 00:27:59,452
but you seemed a little down.
482
00:28:06,823 --> 00:28:10,833
You kept holding hands with me
until we left the company lobby,
483
00:28:12,303 --> 00:28:14,172
so it made me really happy.
484
00:28:14,833 --> 00:28:16,773
But it did make me wonder why...
485
00:28:17,642 --> 00:28:21,313
because I know
you're not fully into me yet.
486
00:28:22,073 --> 00:28:23,372
But you acted
a little different today.
487
00:28:29,313 --> 00:28:30,882
What is it that you need to tell me?
488
00:28:32,553 --> 00:28:34,793
Do I need to be nervous?
489
00:28:41,993 --> 00:28:43,033
Jung Min.
490
00:28:45,763 --> 00:28:47,102
This might...
491
00:28:48,102 --> 00:28:50,132
come as a shock to you.
492
00:28:55,912 --> 00:28:57,783
So I hope you're ready.
493
00:29:05,583 --> 00:29:06,882
My ex-husband...
494
00:29:08,523 --> 00:29:09,622
is actually...
495
00:29:10,223 --> 00:29:11,392
Jang Se Hoon.
496
00:29:55,533 --> 00:29:56,533
Jang...
497
00:29:57,902 --> 00:29:58,902
Jang...
498
00:30:07,753 --> 00:30:08,813
I can't believe this.
499
00:30:31,702 --> 00:30:34,112
(Phoenix 2020)
500
00:30:34,112 --> 00:30:36,112
I thought we were close enough
to share everything.
501
00:30:36,112 --> 00:30:37,682
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
502
00:30:37,682 --> 00:30:39,783
I'm starting to see things
differently now.
503
00:30:39,783 --> 00:30:42,382
Mr. Jang, can we meet right now?
504
00:30:42,382 --> 00:30:44,882
Why are you making her pitiful?
505
00:30:44,882 --> 00:30:47,352
Are you still not over Ji Eun?
506
00:30:48,192 --> 00:30:50,452
I feel so sad and furious...
507
00:30:50,452 --> 00:30:51,692
that I won't ever let you go.
508
00:30:51,692 --> 00:30:53,932
You're willing
to give up everything for her?
509
00:30:53,932 --> 00:30:56,593
I don't think anything in my life
will ever be better than her.
38688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.