Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,676 --> 00:00:16,676
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:05,228 --> 00:01:06,829
What up, kids? It's Cole.
3
00:01:06,863 --> 00:01:08,965
This is ERL.
4
00:01:08,998 --> 00:01:10,933
I just got out of the bathroom.
5
00:01:10,967 --> 00:01:12,569
And I am so high.
6
00:01:12,603 --> 00:01:15,171
30,000-feet-in-the-air high!
Sorry.
7
00:01:15,204 --> 00:01:19,410
Anyway, this month marks ten
years of having doing this.
8
00:01:19,443 --> 00:01:22,111
Ten! What?!
9
00:01:22,145 --> 00:01:26,249
You better buckle those safety belts because
ten years of filming is a ton of footage.
10
00:01:28,985 --> 00:01:31,455
And before we left on this
trip, I went through all of it.
11
00:01:31,488 --> 00:01:32,855
Or most of it.
12
00:01:32,889 --> 00:01:33,990
Or some of it.
13
00:01:34,023 --> 00:01:35,858
There's just so much!
14
00:01:35,892 --> 00:01:37,994
Did you see that?
15
00:01:38,027 --> 00:01:40,163
It's hard to believe how many
adventures we've been on together.
16
00:01:43,567 --> 00:01:45,902
Before any of that stuff,
my parents were filming me.
17
00:01:45,935 --> 00:01:47,504
Cole, Cole, Cole.
Watch out! Hold on. Hold on, buddy.
18
00:01:47,538 --> 00:01:49,872
All the time.
19
00:01:49,906 --> 00:01:52,241
- Hey, look. It's tiny me.
- Happy birthday, Cole.
20
00:01:52,276 --> 00:01:55,546
Once I got my hands on a
camera, I was filming everything.
21
00:01:57,381 --> 00:01:59,316
- Come on, Cole, you got it!
- Oh!
22
00:01:59,350 --> 00:02:01,184
- Ouch.
- Thomas, keep your eyes on the road.
23
00:02:01,217 --> 00:02:03,986
And when I got older,
I started this channel
24
00:02:04,020 --> 00:02:06,657
and began sharing my videos
with you and it blew up!
25
00:02:06,690 --> 00:02:09,892
Now I get to do this
for a living!
26
00:02:09,926 --> 00:02:12,663
Which is nuts!
27
00:02:12,696 --> 00:02:14,897
I traveled all over the world,
28
00:02:14,931 --> 00:02:17,568
looking for the wildest
experiences to entertain you guys.
29
00:02:17,601 --> 00:02:20,604
A 100,000... 250...
Half a million followers.
30
00:02:21,305 --> 00:02:24,941
I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama.
I'm in Detroit.
31
00:02:24,974 --> 00:02:26,142
ERL is in Nepal.
32
00:02:27,578 --> 00:02:29,979
You watched, commented...
33
00:02:31,448 --> 00:02:32,683
and told me
what to do next.
34
00:02:32,716 --> 00:02:34,551
What up, kids, it's Cole.
35
00:02:34,585 --> 00:02:37,053
I challenge all of you to find
something that scares me.
36
00:02:37,086 --> 00:02:38,622
I dare you! Come on!
37
00:02:41,325 --> 00:02:42,292
And I listened!
38
00:02:42,326 --> 00:02:43,627
Hey. Hi.
39
00:02:44,060 --> 00:02:45,962
OK, go, go. Shit.
40
00:02:45,995 --> 00:02:48,164
- Sir, you can't film here.
- I'm not, it's not on.
41
00:02:48,197 --> 00:02:50,099
I'm in a coffin
being buried alive.
42
00:02:50,133 --> 00:02:52,034
OK, it's not so bad.
43
00:02:55,071 --> 00:02:56,205
Hello? Oh, shit.
44
00:02:56,239 --> 00:02:57,940
Looking at all this crazy shit
45
00:02:57,974 --> 00:02:59,942
we've done together,
and this escape from real life,
46
00:02:59,976 --> 00:03:02,145
none of this would've been
possible
47
00:03:02,178 --> 00:03:04,080
- if it wasn't for this vlog and for all of you.
- Shi...
48
00:03:04,113 --> 00:03:05,315
So thank you.
49
00:03:05,349 --> 00:03:06,450
Woo!
50
00:03:06,850 --> 00:03:08,318
All right, the nostalgia trip
is over.
51
00:03:08,352 --> 00:03:10,052
So, if you remember back
in August,
52
00:03:10,086 --> 00:03:12,589
we asked you to vote
on where we should go
53
00:03:12,623 --> 00:03:14,625
to celebrate this amazing
occasion.
54
00:03:14,658 --> 00:03:16,926
Over a million of you
weighed in and...
55
00:03:17,761 --> 00:03:19,329
Moscow.
56
00:03:19,363 --> 00:03:21,298
My friends pulled all the
stops
57
00:03:21,331 --> 00:03:23,032
and they hooked us up
with first-class tickets!
58
00:03:23,065 --> 00:03:25,067
That's right!
59
00:03:25,101 --> 00:03:27,170
As usual, I'm taking you somewhere
you've probably never been
60
00:03:27,203 --> 00:03:29,005
to show you something
you've never seen.
61
00:03:29,038 --> 00:03:30,607
I know where we're going
62
00:03:30,641 --> 00:03:33,142
but I have no idea
what we're doing
63
00:03:33,176 --> 00:03:35,011
because they won't tell me!
64
00:03:35,044 --> 00:03:36,280
- Dash!
- Evening!
65
00:03:36,313 --> 00:03:38,147
- Samantha!
- Yo. Yeah.
66
00:03:38,181 --> 00:03:40,216
Actually, Samantha wasn't
supposed to be here because
67
00:03:40,249 --> 00:03:42,084
she's usually training
for the X Games,
68
00:03:42,118 --> 00:03:44,086
But for the first time in
forever, she didn't qualify.
69
00:03:44,120 --> 00:03:45,556
Ooh! Oh!
70
00:03:45,589 --> 00:03:47,591
- Ouch!
- Fuck you, OK?
71
00:03:47,624 --> 00:03:49,091
Hey, hey, hey. Children are watching.
72
00:03:49,125 --> 00:03:52,128
- And... Erin is here!
- Hi, guys!
73
00:03:52,161 --> 00:03:54,096
Yeah, it's her first time
out of the states.
74
00:03:54,130 --> 00:03:56,165
- Are you serious?
- Mm-hmm.
75
00:03:56,199 --> 00:03:57,601
Besides Mexico.
76
00:03:57,634 --> 00:03:59,269
Which does not count.
77
00:03:59,303 --> 00:04:02,238
But you can plan on seeing
a lot more of her!
78
00:04:02,272 --> 00:04:03,273
Really?
79
00:04:03,307 --> 00:04:04,308
Yes, they will.
80
00:04:04,341 --> 00:04:05,776
So, we're almost there
81
00:04:05,809 --> 00:04:07,243
and then you kinda have to
tell me, OK?
82
00:04:07,277 --> 00:04:08,378
I think I've waited
long enough.
83
00:04:08,412 --> 00:04:09,780
OK. Not a chance.
84
00:04:09,813 --> 00:04:11,682
OK, fine.
85
00:04:11,715 --> 00:04:12,683
You know what?
That's all for now.
86
00:04:12,716 --> 00:04:14,183
No, wait, wait, wait!
87
00:04:14,217 --> 00:04:15,252
- I'm turning this off.
- Wait, wait.
88
00:04:15,285 --> 00:04:16,320
Get ready.
89
00:04:18,221 --> 00:04:19,690
Oh, my God!
90
00:04:19,723 --> 00:04:21,692
This is my best friend
in the world, Thomas!
91
00:04:21,725 --> 00:04:24,695
Oh, yeah! First class.
I see you, big dog. OK!
92
00:04:24,728 --> 00:04:27,364
Dude, wait, where were you
this whole flight?
93
00:04:27,397 --> 00:04:29,131
Coach. I wanted it
to be a surprise.
94
00:04:29,165 --> 00:04:30,534
Thank you so much.
You guys are the best.
95
00:04:30,567 --> 00:04:32,168
Thanks, bro.
Anything for you.
96
00:04:32,201 --> 00:04:33,537
- Here, let me get this.
- OK.
97
00:04:33,570 --> 00:04:35,372
- All right.
- Happy ten!
98
00:04:35,405 --> 00:04:36,673
- Happy ten years, buddy.
- Love you, man!
99
00:04:36,707 --> 00:04:37,608
You guys are
the best friends ever.
100
00:04:37,641 --> 00:04:38,742
Cheers!
101
00:04:52,188 --> 00:04:53,790
Oh, finally.
He's finished.
102
00:04:53,824 --> 00:04:55,359
Oh, look who's done.
103
00:04:58,395 --> 00:05:00,831
All right.
What the hell we doing?
104
00:05:00,864 --> 00:05:03,099
'Cause, 'cause, like,
come on.
105
00:05:03,132 --> 00:05:05,101
I've been waiting, so...
106
00:05:05,134 --> 00:05:06,803
you... you, like, tell me,
like, for real.
107
00:05:06,837 --> 00:05:07,838
You gonna tell me, or...?
108
00:05:07,871 --> 00:05:09,439
All right. So...
109
00:05:09,473 --> 00:05:12,676
I have a buddy in Moscow
named Alexei.
110
00:05:12,709 --> 00:05:14,811
This guy is next-level loaded.
111
00:05:14,845 --> 00:05:16,446
And when I told him you're
coming,
112
00:05:16,480 --> 00:05:18,247
he watches ERL. Loves you, bro.
113
00:05:18,282 --> 00:05:20,082
He wants to take us everywhere.
114
00:05:20,116 --> 00:05:22,352
I'm talking the best clubs,
the best restaurants,
115
00:05:22,386 --> 00:05:26,256
And when I mean "the best," this
guy's so rich, that everything he does
116
00:05:26,290 --> 00:05:28,425
is legitimately the best.
117
00:05:28,458 --> 00:05:30,460
OK, OK.
Clubs and restaurants,
118
00:05:30,494 --> 00:05:34,464
but like what are we
actually doing there?
119
00:05:34,498 --> 00:05:36,533
- Are you done?
- Yes, go ahead. Sorry.
120
00:05:36,567 --> 00:05:40,837
We are taking you to an escape
room experience in Moscow.
121
00:05:42,138 --> 00:05:44,173
Seriously?
122
00:05:47,377 --> 00:05:48,345
You're serious?
123
00:05:48,378 --> 00:05:50,246
That's what it is? Yeah?
124
00:05:50,280 --> 00:05:52,282
We're flying all the way to
Russia to go do an escape room?
125
00:05:52,316 --> 00:05:55,852
- I've been to escape rooms, man. Come on.
- No, no. Yeah.
126
00:05:55,886 --> 00:05:57,821
Dude, I can't vlog an escape room.
What are you, nuts?
127
00:05:57,854 --> 00:05:59,890
I get it, you been to an escape
room but not one like this, bro.
128
00:05:59,923 --> 00:06:01,758
This one you have to be
personally invited to.
129
00:06:01,792 --> 00:06:04,126
It's custom-made.
It's scary as hell.
130
00:06:04,160 --> 00:06:07,364
And that means it's
perfect for you.
131
00:06:07,397 --> 00:06:10,300
OK. No one else
could do this.
132
00:06:10,334 --> 00:06:11,902
They built it for us.
133
00:06:11,935 --> 00:06:13,202
Swear to God.
134
00:06:17,941 --> 00:06:19,343
OK.
135
00:06:19,376 --> 00:06:21,345
OK! OK. OK.
136
00:06:23,280 --> 00:06:24,848
All right,
say that one more time.
137
00:06:24,881 --> 00:06:27,183
You're taking me to
an escape room?
138
00:06:27,216 --> 00:06:29,185
- We're...
- For those of you who don't know what an escape room is,
139
00:06:29,218 --> 00:06:31,788
it's a game where they lock
you and your friends in a room
140
00:06:31,822 --> 00:06:33,890
and you have to solve puzzles
to try and get out.
141
00:06:33,924 --> 00:06:35,659
Why does that need to be explained?
142
00:06:35,692 --> 00:06:37,894
Oh, and they don't have
the same rules we do, so...
143
00:06:37,928 --> 00:06:41,732
Exactly! Thank you.
Which means, Cole, dear friend of mine,
144
00:06:41,765 --> 00:06:42,799
you can't be a pussy!
145
00:06:42,833 --> 00:06:44,368
Oh, dude! Come on, man!
146
00:06:44,401 --> 00:06:46,370
You know that I am up
for anything!
147
00:06:46,403 --> 00:06:48,905
Oh! Give me that!
You guys heard him, he said anything!
148
00:06:48,939 --> 00:06:50,574
Give it! All right.
149
00:06:50,607 --> 00:06:52,208
They're letting us tie into
their cameras,
150
00:06:52,241 --> 00:06:53,944
which means, you guys are
gonna be able to see it.
151
00:06:53,977 --> 00:06:56,413
OK. How do you know
this Alexei guy?
152
00:06:56,446 --> 00:06:58,348
His dad is some politics
or some shit,
153
00:06:58,382 --> 00:06:59,816
I don't even know.
But the last time I met him,
154
00:06:59,850 --> 00:07:01,752
he was throwing around
money like an idiot, bro.
155
00:07:01,785 --> 00:07:03,520
It was insane.
156
00:07:03,553 --> 00:07:05,789
We ended up on a yacht
for, like, a fuckin' week.
157
00:07:05,822 --> 00:07:08,291
Oh, shit.
Delete that last part.
158
00:07:08,325 --> 00:07:09,359
No, dude. This is live.
159
00:07:10,894 --> 00:07:12,529
Samantha's responsible for me.
160
00:07:12,562 --> 00:07:14,965
So there you go.
Mystery revealed.
161
00:07:14,998 --> 00:07:17,801
A Russian escape room.
What could possibly go wrong?
162
00:07:17,834 --> 00:07:19,903
This goin' be lit!
Peace out, kids!
163
00:07:23,507 --> 00:07:25,375
"This 'gun be lit.
Peace out, kids."
164
00:07:27,277 --> 00:07:29,579
Oh, yeah, you gonna have
to delete that. Come on, bro.
165
00:07:29,613 --> 00:07:30,847
No, no, no.
166
00:07:32,549 --> 00:07:34,651
For real, though.
How's that going over there?
167
00:07:37,320 --> 00:07:39,221
Mm-hmm. She's cool.
168
00:07:40,490 --> 00:07:42,626
- "She's cool"?
- Yeah, dude.
169
00:07:42,659 --> 00:07:44,995
I see it all up in your face.
You really care about her, don't you?
170
00:07:45,028 --> 00:07:47,531
Yeah, man. Like, you can tell?
Like, right now?
171
00:07:47,564 --> 00:07:50,600
You can't hide that.
White people do that.
172
00:07:53,603 --> 00:07:56,373
Ah, man. Yeah, no. She's...
173
00:07:56,406 --> 00:08:00,410
She's the first girl that I've
been with who really sees me.
174
00:08:00,444 --> 00:08:01,912
You know? She's great.
175
00:08:01,945 --> 00:08:03,547
That's dope.
I'm happy for you.
176
00:08:05,916 --> 00:08:07,451
Shit.
177
00:08:07,484 --> 00:08:09,953
Whoa! No, no, no, sir. Oh!
178
00:08:10,353 --> 00:08:12,456
You OK, babe?
179
00:08:25,902 --> 00:08:28,872
Hey, yo!
We are in Russia, baby!
180
00:08:28,905 --> 00:08:30,907
And I have a quick question
for my fellow friends.
181
00:08:30,941 --> 00:08:32,008
Have you ever wondered
what's back there?
182
00:08:32,042 --> 00:08:33,910
No, not once ever. No.
183
00:08:33,944 --> 00:08:35,846
So, we all agree I should
go back there?
184
00:08:35,879 --> 00:08:37,380
- No.
- No, couldn't care less.
185
00:08:37,414 --> 00:08:38,915
OK, I'll be right back.
186
00:08:38,949 --> 00:08:41,651
- He plays too much.
- Yo.
187
00:08:46,089 --> 00:08:48,458
Yo, Dash!
188
00:08:51,094 --> 00:08:53,663
Where'd he go?
189
00:08:53,697 --> 00:08:55,932
What is he doing?
190
00:08:55,966 --> 00:08:58,001
Dash, what are you doing?
191
00:08:59,536 --> 00:09:03,373
Oh, no. Oh, no. We lost Dash.
192
00:09:04,975 --> 00:09:06,076
OK. Cole? Cole?
193
00:09:06,109 --> 00:09:08,044
Whoa, hey. Whoa, whoa!
194
00:09:08,078 --> 00:09:09,880
Whoa, whoa, w-wait, wait.
195
00:09:09,913 --> 00:09:11,381
I swear to God,
I wasn't gonna... Cole!
196
00:09:11,414 --> 00:09:13,350
W-wait, wait. Wait one second.
197
00:09:13,383 --> 00:09:14,584
Wh-what happened?
198
00:09:15,919 --> 00:09:16,987
Uh, sir.
199
00:09:18,955 --> 00:09:20,924
I... I... uh...
200
00:09:20,957 --> 00:09:23,560
I'm sorry, my friend's
an idiot. One... one second.
201
00:09:25,362 --> 00:09:26,363
I...
202
00:09:27,731 --> 00:09:29,533
Hey, hey. Whoa.
203
00:09:37,741 --> 00:09:41,978
Oh.
OK.
204
00:09:50,453 --> 00:09:51,521
Mm-hmm.
205
00:09:57,027 --> 00:09:58,995
Thank you.
206
00:09:59,029 --> 00:10:00,730
What's up, bud?
207
00:10:00,764 --> 00:10:03,800
Uh, I was throwing money
around like, uh, like an idiot?
208
00:10:06,503 --> 00:10:10,941
Uh, no, no.
Like, um, no, no, um...
209
00:10:10,974 --> 00:10:14,611
Come on!
I'm fucking with you!
210
00:10:14,644 --> 00:10:15,946
But I do, huh?
211
00:10:15,979 --> 00:10:18,582
You're a legend, bro.
This is Cole.
212
00:10:18,615 --> 00:10:20,684
- Cole.
- Alexei. Welcome to Moscow.
213
00:10:20,717 --> 00:10:21,718
Thank you.
214
00:10:21,751 --> 00:10:22,819
Where's the rest?
215
00:10:25,055 --> 00:10:27,157
It's great to finally meet you,
Cole, huh?
216
00:10:27,190 --> 00:10:30,493
And see this motherfucker again.
217
00:10:30,527 --> 00:10:32,696
- How've you been, bro?
- Very good, very good.
218
00:10:32,729 --> 00:10:34,431
Whoa.
219
00:10:42,005 --> 00:10:44,140
Everyone, this is Victoria.
220
00:10:44,174 --> 00:10:45,175
Hello, everyone.
221
00:10:45,208 --> 00:10:46,576
- Hi.
- Hey.
222
00:10:46,610 --> 00:10:49,546
And this is Sergei.
Vitali.
223
00:10:49,579 --> 00:10:51,181
Personal driver and security.
224
00:10:51,214 --> 00:10:53,450
Now, they go everywhere
that I go.
225
00:10:53,483 --> 00:10:56,019
- OK? It's very cool.
- Now...
226
00:10:57,187 --> 00:10:58,555
Everybody, we go.
227
00:11:20,176 --> 00:11:23,613
Oh, yeah. That's it, Cole,
you bringin' me on all those trips.
228
00:11:23,647 --> 00:11:26,449
This place is fucking
amazing, huh? Come on.
229
00:11:26,483 --> 00:11:27,617
Who wants a drink?
230
00:11:29,853 --> 00:11:31,788
Only the best
for you guys.
231
00:11:31,821 --> 00:11:34,591
Oh, what do
we have here?
232
00:11:34,624 --> 00:11:36,793
- Dash...
- France all over again.
233
00:11:36,826 --> 00:11:38,561
- Welcome.
- Pleasure.
234
00:11:38,595 --> 00:11:40,797
Ooh, wow.
235
00:11:41,731 --> 00:11:44,734
Cole.
236
00:11:44,768 --> 00:11:50,073
OK. Everyone.
Welcome to Russia. Huh?
237
00:11:50,740 --> 00:11:52,475
To Russia!
238
00:12:04,854 --> 00:12:05,922
What is this?
239
00:12:08,625 --> 00:12:10,160
Here we go.
240
00:12:10,193 --> 00:12:11,728
Yeah,
this about to be dope!
241
00:12:11,761 --> 00:12:13,163
Oh, this doesn't
look sketchy at all.
242
00:12:14,864 --> 00:12:16,733
Yo, Dash,
this your scene, right?
243
00:12:16,766 --> 00:12:20,170
OK. OK.
244
00:12:20,203 --> 00:12:22,739
Erin, look.
It's a real Russian club.
245
00:12:22,772 --> 00:12:23,873
Obviously.
246
00:12:27,610 --> 00:12:32,716
Oh! Whoa! Look at this!
So much content! Whoa!
247
00:12:32,749 --> 00:12:36,253
Yo, Cole, you see that?
248
00:12:36,287 --> 00:12:40,123
Sam. How about this? Divide and
conquer. Whoever gets the hottest girl wins.
249
00:12:40,156 --> 00:12:41,858
- Yes!
- Oh, shit. We get our own table?
250
00:12:41,891 --> 00:12:45,795
H-hey, fire!
Dude, this is sick!
251
00:12:45,829 --> 00:12:47,697
All right, so which one?
252
00:12:47,731 --> 00:12:49,632
- Her. The brunette.
- That's easy.
253
00:12:49,666 --> 00:12:51,701
- Easy for what?
- I could easily do that.
254
00:12:51,735 --> 00:12:53,770
So you're telling me,
you could do that?
255
00:12:53,803 --> 00:12:55,772
Hell, not a chance
in the world.
256
00:12:57,741 --> 00:13:00,243
You said it like
I'm a joke. Oh, my God.
257
00:13:04,614 --> 00:13:08,252
We know each other very well.
258
00:13:09,886 --> 00:13:12,589
This is Mina.
She's beautiful, isn't she?
259
00:13:12,622 --> 00:13:13,923
Yeah!
260
00:13:13,957 --> 00:13:15,191
What?
261
00:13:20,697 --> 00:13:22,599
Oh, shit.
She's coming over.
262
00:13:25,336 --> 00:13:27,904
How you doin? Oh, a shot.
We're gonna drink... Oh!
263
00:13:32,242 --> 00:13:33,344
Oh, this is happening.
264
00:13:33,377 --> 00:13:34,778
Samantha.
265
00:13:34,811 --> 00:13:36,347
All right, yup. I'm ready.
266
00:13:36,380 --> 00:13:37,614
Let's dance.
267
00:14:07,278 --> 00:14:08,912
Moscow! Whoo!
268
00:14:13,750 --> 00:14:15,685
Alexei, you drink like this
every night?
269
00:14:15,718 --> 00:14:18,688
That's right! Hey...
270
00:14:18,721 --> 00:14:20,924
You party all the time, too.
Come on!
271
00:14:20,957 --> 00:14:23,126
No, no. That's just
for the camera, man.
272
00:14:23,159 --> 00:14:24,828
I remember the first time
we got drunk. You remember that?
273
00:14:24,861 --> 00:14:26,263
- I do remember that.
- Oh, shit!
274
00:14:26,297 --> 00:14:27,964
- Oh!
- Sorry.
275
00:14:29,899 --> 00:14:31,801
OK, OK, OK.
276
00:14:31,835 --> 00:14:36,940
ERL is in the club!
277
00:14:36,973 --> 00:14:40,411
Hey, guys!
278
00:14:40,444 --> 00:14:43,380
So we came halfway
around the world.
279
00:14:43,414 --> 00:14:45,282
What do you have
planned for us?
280
00:14:45,316 --> 00:14:48,751
- You have never seen anything like it, OK?
- OK.
281
00:14:48,785 --> 00:14:53,957
- Every experience is tailored to the player...
- Hi, guys.
282
00:14:53,990 --> 00:14:55,292
Hi.
283
00:14:55,326 --> 00:14:57,127
Uh, we watch you all the time.
284
00:14:57,160 --> 00:14:59,929
Oh, you do? Oh, well,
actually, we're live right now.
285
00:14:59,963 --> 00:15:01,898
Oh!
286
00:15:01,931 --> 00:15:03,733
All right, actually, hold on.
287
00:15:03,766 --> 00:15:06,102
It's... it's better,
better by bar.
288
00:15:07,338 --> 00:15:09,939
Uh, I'm Alina. This is my
sister, Alisa.
289
00:15:11,342 --> 00:15:12,809
It's nice to meet you.
290
00:15:13,776 --> 00:15:14,944
Hey, uh, Cole?
291
00:15:14,978 --> 00:15:16,813
Hold on one second, man.
292
00:15:16,846 --> 00:15:18,148
They watch my vlogs.
293
00:15:18,181 --> 00:15:20,016
All right. Where are
you girls from?
294
00:15:20,049 --> 00:15:21,885
- St. Petersburg!
- St. Petersburg!
295
00:15:21,918 --> 00:15:23,454
- I've never been there before.
- You should come...
296
00:15:23,487 --> 00:15:25,188
Hey, uh, Cole.
297
00:15:25,221 --> 00:15:27,391
Well, maybe we should. Hey,
Thomas, how far away
298
00:15:27,424 --> 00:15:28,725
is St. Petersburg from here?
299
00:15:28,758 --> 00:15:29,759
Cole, look!
300
00:15:29,792 --> 00:15:30,927
Cole!
301
00:15:34,298 --> 00:15:36,433
Hey, get your fucking hands
off her!
302
00:15:39,503 --> 00:15:41,037
Oh, shit! Cole, Cole, stop!
303
00:15:41,070 --> 00:15:42,473
You don't know who these
guys are.
304
00:15:42,506 --> 00:15:44,475
I don't give a fuck who they
are... let go!
305
00:15:58,054 --> 00:15:59,088
Tell him stop!
306
00:16:25,949 --> 00:16:27,183
Motherfucker.
307
00:16:30,521 --> 00:16:33,122
You and your friends
are fucked!
308
00:16:35,825 --> 00:16:37,026
I'm watching you, you bitch.
309
00:16:37,060 --> 00:16:39,430
- Hey, you OK?
- Yeah.
310
00:16:39,463 --> 00:16:40,997
Who the fuck were those guys?
311
00:16:43,166 --> 00:16:44,401
Hey, you OK?
312
00:16:44,435 --> 00:16:47,538
- Yeah. Let's just go.
- OK.
313
00:16:47,571 --> 00:16:48,871
Sorry about that.
314
00:16:48,905 --> 00:16:50,073
Let's get the fuck out of here.
315
00:16:50,106 --> 00:16:51,542
Let's go. Come on.
316
00:16:51,575 --> 00:16:53,209
Let's get the fuck
out of here. Now. Go.
317
00:16:53,243 --> 00:16:56,413
- What was that? What the fuck?
- Let it go.
318
00:16:56,447 --> 00:16:59,015
Come on. Ooh!
319
00:17:02,386 --> 00:17:04,521
I apologize for not
coming sooner.
320
00:17:04,555 --> 00:17:08,157
I wouldn't know what would've
happened if you didn't get there.
321
00:17:08,191 --> 00:17:09,926
I mean, like, who were those
fuckin' guys?
322
00:17:09,959 --> 00:17:12,061
I feel like they knew Alexei
or something.
323
00:17:12,095 --> 00:17:14,897
Those clubs are.
324
00:17:14,931 --> 00:17:17,033
How you say? A bad type.
325
00:17:17,066 --> 00:17:19,436
Mr. Koslov should know better.
326
00:17:19,470 --> 00:17:22,171
Well, thank you.
327
00:17:22,205 --> 00:17:24,007
For, you know... Thanks.
328
00:17:24,040 --> 00:17:27,378
Eh,
329
00:17:27,411 --> 00:17:30,113
I wonder if Alexei
got any of that on camera.
330
00:17:35,486 --> 00:17:36,853
Sorry.
331
00:17:39,623 --> 00:17:43,394
I'm just glad that we're all...
332
00:17:43,427 --> 00:17:45,128
safe, you know?
333
00:18:28,505 --> 00:18:30,507
Cole.
334
00:18:30,541 --> 00:18:34,243
You've gotten used to all
of these people following you
335
00:18:34,278 --> 00:18:37,847
and watching everything you do.
And it's exciting.
336
00:18:39,148 --> 00:18:42,919
But I finally get to be
a part of it with you.
337
00:18:42,952 --> 00:18:45,955
I'm not sure what these trips
are normally like.
338
00:18:45,988 --> 00:18:49,125
But it looked like
we were in real danger.
339
00:18:49,158 --> 00:18:51,194
And you were too busy
with your fans to notice.
340
00:18:52,995 --> 00:18:55,332
That guy pulled a gun on us.
341
00:18:55,366 --> 00:18:59,135
And afterwards, I couldn't tell if
you were more concerned about me
342
00:18:59,168 --> 00:19:02,473
or how many people
were watching.
343
00:19:02,506 --> 00:19:06,142
I know there are
two sides to you.
344
00:19:06,175 --> 00:19:09,279
The public Cole.
And the real Cole.
345
00:19:09,313 --> 00:19:11,147
My Cole.
346
00:19:11,180 --> 00:19:13,950
They both have their place,
but...
347
00:19:15,985 --> 00:19:17,987
I always thought you knew
the difference.
348
00:19:33,069 --> 00:19:36,139
- Don't forget. At Dash.
- OK.
349
00:19:36,172 --> 00:19:38,675
- Dash! Don't forget to call me back. Cool.
- Mm-hmm.
350
00:19:40,977 --> 00:19:43,313
Good morning.
351
00:19:43,347 --> 00:19:45,181
- Morning!
- Good morning.
352
00:19:50,587 --> 00:19:53,089
Morning, guys.
353
00:19:53,122 --> 00:19:54,525
Morning.
354
00:19:54,558 --> 00:19:56,225
How was last night?
355
00:19:56,260 --> 00:19:58,595
Now you know
your boy can't drink.
356
00:19:58,629 --> 00:20:00,129
He's still in
my room, asleep.
357
00:20:00,163 --> 00:20:01,665
Oh, he ended up
in your room?
358
00:20:01,698 --> 00:20:03,600
I kicked him out of
my place last night.
359
00:20:03,634 --> 00:20:06,035
You have no shame at all.
360
00:20:06,068 --> 00:20:07,638
No, no. Did you see her?
361
00:20:07,671 --> 00:20:09,972
Exactly. You would've
done the same thing.
362
00:20:11,542 --> 00:20:13,310
Oh, I think Alexei's sending
a car for us at two.
363
00:20:13,343 --> 00:20:15,345
Yeah.
364
00:20:15,379 --> 00:20:18,014
Oh, do you guys mind if
I steal him for the day?
365
00:20:18,047 --> 00:20:20,617
- What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing.
- Absolutely.
366
00:20:20,651 --> 00:20:24,354
Thomas is not getting up no time soon.
We can just do our own thing.
367
00:20:24,388 --> 00:20:26,757
Fine, whatever.
Who needs you guys?
368
00:20:26,790 --> 00:20:29,626
We have a fireplace.
We have a spa.
369
00:20:29,660 --> 00:20:31,328
We have room service.
That's all paid for, yeah?
370
00:20:32,763 --> 00:20:34,298
Yeah, we don't need
you guys.
371
00:20:38,802 --> 00:20:40,236
It's two o'clock.
372
00:20:42,138 --> 00:20:45,007
It's the only car here.
373
00:20:45,041 --> 00:20:46,242
I guess this ours?
374
00:20:46,276 --> 00:20:47,444
Obviously.
375
00:20:54,751 --> 00:20:56,085
Hi. Are you here for Cole...?
376
00:20:56,118 --> 00:20:57,721
Cole. Turner.
377
00:20:59,623 --> 00:21:01,425
Please, step inside.
378
00:21:02,826 --> 00:21:04,093
Um...
379
00:21:05,161 --> 00:21:07,129
Please, step inside.
380
00:21:07,163 --> 00:21:08,665
Thank you.
381
00:21:19,776 --> 00:21:21,110
That's so pretty.
382
00:21:25,181 --> 00:21:28,084
- Should we get out and walk? The Red Square's right up here.
- Oh yeah.
383
00:21:28,117 --> 00:21:31,321
Mr. Alexei told me to stay
with you. I wouldn't want to...
384
00:21:31,355 --> 00:21:33,055
Yeah, but that's OK.
Stop right up here.
385
00:21:33,089 --> 00:21:34,391
Yeah, yeah, stop right up here.
386
00:21:34,424 --> 00:21:37,327
It's perfect. We'll meet
you back here later.
387
00:21:39,463 --> 00:21:41,230
Uh, can you unlock the door,
please?
388
00:21:43,867 --> 00:21:48,104
Can I just take you to the place I
was told to take you? And then...
389
00:21:48,137 --> 00:21:51,775
She... she wants to see Red
Square, and we're kinda tourists.
390
00:21:51,808 --> 00:21:53,510
So we'll meet back here later.
391
00:21:56,847 --> 00:21:59,449
OK. OK, I'll pick you up
on the far side.
392
00:21:59,483 --> 00:22:00,851
Perfect.
393
00:22:00,884 --> 00:22:02,352
Baby, we haven't exchanged
currency yet.
394
00:22:02,386 --> 00:22:03,387
Uh, do you know where we
can get...?
395
00:22:03,420 --> 00:22:04,488
You don't have any rubles?
396
00:22:08,224 --> 00:22:11,295
How about 100 dollars?
No worries.
397
00:22:12,696 --> 00:22:15,197
Most places will not
take credit.
398
00:22:15,231 --> 00:22:16,400
Thanks, bro.
399
00:22:17,868 --> 00:22:19,403
I need to have you by eight!
You...
400
00:22:54,203 --> 00:22:57,708
So it's 6:15 here,
that means at home it's...
401
00:22:57,741 --> 00:23:00,344
8:15 a.m.
402
00:23:00,377 --> 00:23:02,846
I always keep the watch
on LA time. Ha!
403
00:23:02,879 --> 00:23:04,381
You're so weird.
404
00:23:06,416 --> 00:23:08,452
I thought I'd have
terrible jet lag and...
405
00:23:08,485 --> 00:23:11,455
Mm. Everything last night.
406
00:23:11,488 --> 00:23:13,189
Hm.
407
00:23:13,222 --> 00:23:14,758
Oh, that bed was so comfy.
I slept like a rock.
408
00:23:14,791 --> 00:23:16,259
Me, too.
409
00:23:16,293 --> 00:23:19,529
I'm glad I get you almost
to myself today.
410
00:23:21,431 --> 00:23:24,534
So am I. This was good.
I'm glad we stumbled in here.
411
00:23:24,568 --> 00:23:25,936
Imagine that.
412
00:23:25,969 --> 00:23:27,437
Oh, my God.
413
00:23:27,471 --> 00:23:29,406
Not having to ask anyone.
414
00:23:29,439 --> 00:23:31,475
- I mean, I'm actually really proud of you.
- Thank you.
415
00:23:31,508 --> 00:23:33,877
- How will anyone even know that we were here?
- I don't know.
416
00:23:33,910 --> 00:23:35,278
I mean, that we had so much fun?
417
00:23:35,312 --> 00:23:36,446
And it was so beautiful.
418
00:23:36,480 --> 00:23:38,448
OK. OK.
419
00:23:41,518 --> 00:23:42,586
Oh.
420
00:23:44,821 --> 00:23:47,290
Thank you.
421
00:23:51,328 --> 00:23:53,897
Hey, uh, how much, uh...
422
00:23:55,365 --> 00:23:56,433
What's wrong?
423
00:23:57,601 --> 00:23:59,302
Well, it's not US dollars.
424
00:24:03,907 --> 00:24:05,442
Cole?
425
00:24:07,511 --> 00:24:08,812
Do you have cash?
426
00:24:08,845 --> 00:24:11,581
Uh,.
Do I have enough cash?
427
00:24:13,249 --> 00:24:14,451
OK.
428
00:24:14,484 --> 00:24:15,652
Oops.
429
00:24:22,025 --> 00:24:23,460
Looks like it.
430
00:24:23,493 --> 00:24:24,895
You're really cool.
431
00:24:24,928 --> 00:24:25,929
Thanks.
432
00:24:25,962 --> 00:24:27,330
You get that a lot?
433
00:24:27,364 --> 00:24:28,699
I do.
434
00:24:28,732 --> 00:24:30,600
Yeah, you clearly like
the lifestyle. I get it.
435
00:24:30,634 --> 00:24:32,302
I'm slowly picking up on that.
436
00:24:32,335 --> 00:24:34,805
I'm Russian-rich.
437
00:24:34,838 --> 00:24:37,340
Um, Mr. Koslov
has taken care of your meal
438
00:24:37,374 --> 00:24:39,609
and the driver
is waiting outside.
439
00:24:39,643 --> 00:24:41,511
Wait, Alexei?
440
00:24:43,847 --> 00:24:44,881
OK.
441
00:24:44,915 --> 00:24:45,982
Oh!
442
00:24:49,886 --> 00:24:50,887
This is yours.
443
00:24:50,921 --> 00:24:51,955
Huh?
444
00:24:58,428 --> 00:24:59,496
What is this?
445
00:24:59,963 --> 00:25:01,230
Mm.
446
00:25:04,401 --> 00:25:06,970
Hey. How did Alexei
even know where we are?
447
00:25:07,003 --> 00:25:08,505
I don't know.
448
00:25:08,538 --> 00:25:10,373
Is that cool or creepy?
449
00:25:10,407 --> 00:25:12,542
Uh, yeah,
450
00:25:12,576 --> 00:25:14,411
A little, yeah.
451
00:25:14,444 --> 00:25:15,946
Excited for tonight?
452
00:25:15,979 --> 00:25:17,848
You know me,
I'm gonna hype anything.
453
00:25:17,881 --> 00:25:20,517
But I hope that
it is big enough.
454
00:25:20,550 --> 00:25:22,018
No, I wouldn't worry
about that.
455
00:25:22,052 --> 00:25:23,653
Like, just wait.
456
00:25:23,687 --> 00:25:24,721
Oh, my...
457
00:25:27,624 --> 00:25:28,592
Cole.
458
00:25:28,625 --> 00:25:29,659
Yeah?
459
00:25:33,930 --> 00:25:34,898
What?
460
00:25:34,931 --> 00:25:36,566
This is all for you.
461
00:25:36,600 --> 00:25:38,535
So if tonight gets too intense,
I hope you know...
462
00:25:38,568 --> 00:25:40,604
Too intense?
We're going to an escape room.
463
00:25:40,637 --> 00:25:43,540
Come on. Stop.
464
00:25:43,573 --> 00:25:44,674
All right.
465
00:25:44,708 --> 00:25:45,675
What?
466
00:25:45,709 --> 00:25:47,410
OK.
467
00:25:47,444 --> 00:25:48,879
Do you remember who you're
talking to right now?
468
00:25:48,912 --> 00:25:51,081
Oh, shut up.
469
00:25:51,114 --> 00:25:52,749
Come on, let's go.
470
00:25:58,054 --> 00:26:01,691
Actually, hold on.
Wait, for real.
471
00:26:04,361 --> 00:26:06,029
Hey, kids. It's Cole.
472
00:26:06,062 --> 00:26:08,665
I just wanted to hop on
really fast and thank everybody
473
00:26:08,698 --> 00:26:13,570
so much for their suggestions.
AlisaV34, the Bolshoi was mmm...
474
00:26:13,603 --> 00:26:15,972
Amazing! Yes!
475
00:26:16,006 --> 00:26:18,909
And I don't know why everybody
shit-talks Russia so much,
476
00:26:18,942 --> 00:26:22,512
besides all the guns and
gangsters, actually not that bad.
477
00:26:28,485 --> 00:26:29,719
It's not!
478
00:26:29,753 --> 00:26:31,054
You know.
479
00:26:31,087 --> 00:26:32,088
OK?
480
00:26:32,122 --> 00:26:36,359
So anyway, in three hours,
481
00:26:36,393 --> 00:26:39,596
we will be going live from
this mysterious escape room.
482
00:26:39,629 --> 00:26:43,667
See what happens
9 p.m. Moscow time.
483
00:26:43,700 --> 00:26:45,135
- Let's go.
- And we out!
484
00:26:45,168 --> 00:26:47,003
- This is stupid.
- OK, OK.
485
00:27:05,055 --> 00:27:06,690
Oh, actually...
486
00:27:08,692 --> 00:27:09,960
Hey, thank you so much.
487
00:27:09,993 --> 00:27:12,095
No, Mr. Cole.
Uh, you keep it.
488
00:27:12,128 --> 00:27:14,497
I... I insist, please.
You keep it. Please.
489
00:27:14,531 --> 00:27:15,498
Oh.
490
00:27:15,532 --> 00:27:16,600
Shit!
491
00:27:21,571 --> 00:27:22,639
You two ready?
492
00:27:22,672 --> 00:27:23,673
What?
493
00:27:23,707 --> 00:27:24,774
Hey.
494
00:27:27,077 --> 00:27:28,612
- Are you OK?
- Yeah.
495
00:27:28,645 --> 00:27:29,746
He didn't give you
any trouble, did he?
496
00:27:29,779 --> 00:27:31,414
'Cause I will fucking fire him.
497
00:27:31,448 --> 00:27:33,049
No, no, no. It's no big deal.
498
00:27:33,083 --> 00:27:35,051
- Want to stay here? I should
get changed before we go.
499
00:27:35,085 --> 00:27:36,419
Yeah, yeah, sounds good.
500
00:27:36,453 --> 00:27:38,455
OK, then.
501
00:27:39,789 --> 00:27:41,157
I am so happy for you.
502
00:27:41,191 --> 00:27:43,126
I wish I could go again.
503
00:27:43,159 --> 00:27:44,794
You can't go twice?
504
00:27:44,828 --> 00:27:46,062
No.
505
00:27:46,096 --> 00:27:47,764
This is all he could talk about
506
00:27:47,797 --> 00:27:50,700
for a month after we went.
507
00:27:50,734 --> 00:27:53,069
About how intense it was.
508
00:27:53,103 --> 00:27:55,205
And how it gave him life.
509
00:27:55,238 --> 00:27:58,008
Hey.
OK?
510
00:27:58,041 --> 00:28:00,510
Yeah?
511
00:28:15,659 --> 00:28:18,128
Hey, man.
What'd you get into today?
512
00:28:18,161 --> 00:28:20,730
Oh. Room service.
513
00:28:20,764 --> 00:28:23,099
Fire. I got a massage.
514
00:28:23,133 --> 00:28:25,468
I know you're jealous.
I know.
515
00:28:26,803 --> 00:28:28,505
I'm on vacation, baby.
516
00:28:29,806 --> 00:28:32,208
About to get ready
for tonight.
517
00:28:47,891 --> 00:28:49,225
- Hey.
- Hm.
518
00:28:52,162 --> 00:28:53,897
Oh, this place is fire.
519
00:28:56,900 --> 00:28:58,535
Oh, yup,
this has got me out.
520
00:29:05,875 --> 00:29:07,177
OK, now.
521
00:29:07,210 --> 00:29:11,748
Remember. As real
as everything might seem,
522
00:29:13,183 --> 00:29:14,217
OK?
523
00:29:15,218 --> 00:29:16,486
You're safe.
524
00:29:17,821 --> 00:29:18,855
OK?
525
00:29:21,791 --> 00:29:22,859
That's dramatic.
526
00:29:24,928 --> 00:29:25,895
Let's do it.
527
00:29:25,929 --> 00:29:28,698
- Yeah?
- Yeah.
528
00:29:30,600 --> 00:29:31,668
OK.
529
00:29:39,809 --> 00:29:40,844
OK.
530
00:29:46,216 --> 00:29:47,517
Not sketchy at all.
531
00:29:49,219 --> 00:29:52,289
Tonight! In true ERL fashion,
532
00:29:52,323 --> 00:29:54,190
we are taking you to the most
intense,
533
00:29:54,224 --> 00:29:59,929
the most hyper-exclusive,
escape room in Moscow.
534
00:29:59,963 --> 00:30:02,932
That's right! Just for you,
they're letting us tie
535
00:30:02,966 --> 00:30:04,601
into their cameras
536
00:30:04,634 --> 00:30:06,270
so you all can watch
what's happening live.
537
00:30:06,303 --> 00:30:11,708
And because every experience
is completely different,
538
00:30:11,741 --> 00:30:13,610
You never know what's gonna
happen! Oh, my God.
539
00:30:13,643 --> 00:30:15,346
Alexei, come here, come here.
540
00:30:15,379 --> 00:30:17,614
Is there any way they can find
this place online
541
00:30:17,647 --> 00:30:19,015
Do you have a website?
Do you have a profile?
542
00:30:19,049 --> 00:30:20,884
Do you have a hashtag?
Do you have any...
543
00:30:20,917 --> 00:30:23,920
- No.
- No, you don't! Because ERL is the only place
544
00:30:23,953 --> 00:30:25,622
you can get this content.
That's right! Uh!
545
00:30:25,655 --> 00:30:27,690
You guys ready or what?
546
00:30:27,724 --> 00:30:31,227
- Not as much as you. Jesus Christ!
- All right, let's do this.
547
00:30:31,262 --> 00:30:33,196
OK, Cole,
they will begin streaming it
548
00:30:33,229 --> 00:30:36,633
- directly into your device.
- Let's do it.
549
00:30:36,666 --> 00:30:37,700
OK.
550
00:30:39,669 --> 00:30:41,671
All right.
551
00:30:41,704 --> 00:30:45,208
Don't lose that.
Don't lose that phone.
552
00:30:45,241 --> 00:30:50,880
They are good to go.
553
00:30:50,914 --> 00:30:54,251
My backup phone.
Hope they don't find all my nudes.
554
00:30:54,285 --> 00:30:56,186
Just kidding, just kidding.
Erin, stop.
555
00:30:56,219 --> 00:30:57,854
It's a joke.
556
00:30:57,887 --> 00:30:58,922
But how much fun
would they be?
557
00:31:00,357 --> 00:31:02,892
- Scared?
- No.
558
00:31:02,926 --> 00:31:05,262
So, what do you think
they're doing?
559
00:31:05,296 --> 00:31:07,230
I don't got a clue.
560
00:31:07,264 --> 00:31:08,332
It's like that.
561
00:31:10,967 --> 00:31:12,235
Fuck.
562
00:31:12,269 --> 00:31:13,803
Who are these guys?
563
00:31:13,837 --> 00:31:15,004
They'll be
taking you inside.
564
00:31:15,038 --> 00:31:16,806
But they only speak
Russian.
565
00:31:16,840 --> 00:31:18,775
So I told them I'd give you
instructions in English.
566
00:31:18,808 --> 00:31:22,212
You're being held
in a Bolshevik prison.
567
00:31:22,245 --> 00:31:24,415
This is a facility where
enemies of the state
568
00:31:24,448 --> 00:31:28,651
were tortured, questioned
and killed.
569
00:31:28,685 --> 00:31:31,288
The last man executed
is still inside.
570
00:31:31,322 --> 00:31:35,792
He stole the cell block key and
hid it in the only place he could.
571
00:31:35,825 --> 00:31:38,295
They tortured him.
Starved him.
572
00:31:38,329 --> 00:31:40,763
But he never gave it up.
573
00:31:40,797 --> 00:31:43,300
You must release
your companions
574
00:31:43,334 --> 00:31:44,901
before the timer runs out.
575
00:31:47,070 --> 00:31:49,072
And they are executed.
576
00:32:41,858 --> 00:32:42,892
Fuck.
577
00:33:05,382 --> 00:33:06,417
What?
578
00:33:07,951 --> 00:33:11,087
This is crazy.
579
00:33:24,033 --> 00:33:25,068
Ugh.
580
00:33:48,157 --> 00:33:50,394
Yo, guys, this place is legit.
581
00:33:50,427 --> 00:33:52,028
Hey, Cole!
582
00:33:54,130 --> 00:33:55,332
Yeah?
583
00:33:55,366 --> 00:33:57,834
Is anybody else
down here?
584
00:33:57,867 --> 00:33:59,035
Yeah, me.
585
00:34:00,937 --> 00:34:03,574
I'm... I'm strapped
into some kind of... machine.
586
00:34:03,607 --> 00:34:04,841
OK.
587
00:34:08,579 --> 00:34:09,812
Ugh.
588
00:34:10,179 --> 00:34:11,180
Cole!
589
00:34:11,214 --> 00:34:12,849
OK, hang tight!
590
00:34:15,051 --> 00:34:16,085
OK.
591
00:34:21,224 --> 00:34:22,259
Oof.
592
00:34:25,194 --> 00:34:26,229
This guy real?
593
00:34:30,233 --> 00:34:31,268
Holy shit.
594
00:34:34,037 --> 00:34:37,508
I think I'm supposed to
cut this guy open?
595
00:34:44,113 --> 00:34:46,115
This is really weird.
596
00:34:46,149 --> 00:34:49,185
Super creepy. I, uh,
am feeling a little weird about it.
597
00:34:51,120 --> 00:34:52,589
No one's gonna stop me?
598
00:34:56,025 --> 00:34:57,226
Oh, my goodness.
599
00:34:57,261 --> 00:35:00,196
I got this.
600
00:35:00,229 --> 00:35:01,898
All right.
601
00:35:01,931 --> 00:35:03,634
This is so sketch.
602
00:35:03,667 --> 00:35:05,168
All right.
603
00:35:08,004 --> 00:35:09,072
I'm gonna do it.
604
00:35:11,608 --> 00:35:12,875
Oh, shit.
605
00:35:20,584 --> 00:35:21,618
Ugh.
606
00:35:22,619 --> 00:35:23,986
Ew, weird.
607
00:35:34,531 --> 00:35:37,334
Uh... I don't know
what I'm looking for.
608
00:35:38,669 --> 00:35:40,337
OK, it's not there.
609
00:35:41,572 --> 00:35:43,239
Sorry, man, it's weird
for me, too.
610
00:35:52,683 --> 00:35:54,618
This is so sick.
611
00:35:56,320 --> 00:35:57,354
Oh.
612
00:36:03,126 --> 00:36:04,160
Oh!
613
00:36:09,333 --> 00:36:10,567
Ugh.
614
00:36:46,068 --> 00:36:47,604
Erin!
615
00:36:47,638 --> 00:36:50,072
Erin! Are you OK?
616
00:36:50,106 --> 00:36:51,608
This is
so fuckin' crazy.
617
00:36:54,344 --> 00:36:57,079
The key. The key.
I don't know what to do.
618
00:36:57,681 --> 00:36:59,283
Hello!
619
00:36:59,316 --> 00:37:01,718
OK. I'll be right back.
620
00:37:04,220 --> 00:37:05,289
OK.
621
00:37:20,404 --> 00:37:22,639
Hey, Sam.
How you doin'?
622
00:37:22,673 --> 00:37:24,374
Nice to see you
doin' good.
623
00:37:24,408 --> 00:37:25,576
Man, this shit
is uncomfortable.
624
00:37:25,609 --> 00:37:27,644
Hey, Alexei was not joking.
625
00:37:27,678 --> 00:37:29,713
Do you guys think
this is a real prison?
626
00:37:29,746 --> 00:37:31,415
I think it's a real prison.
627
00:37:31,448 --> 00:37:34,083
Ha ha! I told you!
628
00:37:34,116 --> 00:37:37,019
Oh, so you guys are watching.
629
00:37:37,053 --> 00:37:38,789
Better get going, baby face.
630
00:37:38,822 --> 00:37:41,258
Your friends don't havemuch time left.
631
00:37:42,793 --> 00:37:45,094
Baby face.
Hey, everybody.
632
00:37:45,127 --> 00:37:47,063
I'm gonna solve
all these puzzles quick.
633
00:37:47,096 --> 00:37:48,197
Watch this.
634
00:37:49,700 --> 00:37:51,335
Hey, something's
happening down here.
635
00:37:51,368 --> 00:37:52,769
'Kay, coming.
636
00:37:52,803 --> 00:37:54,170
Hey, seriously.
Get down here, man.
637
00:37:54,203 --> 00:37:55,272
This is starting to hurt.
638
00:37:59,409 --> 00:38:00,410
Finally.
639
00:38:00,444 --> 00:38:02,579
Wow. Look at you guys.
640
00:38:02,613 --> 00:38:04,281
Where's Erin and Sam?
641
00:38:04,314 --> 00:38:05,616
You guys are all in
different torture devices.
642
00:38:05,649 --> 00:38:07,317
Sam's in an electric chair,
643
00:38:07,351 --> 00:38:10,387
and Erin is down there
in some sort of a tank?
644
00:38:10,420 --> 00:38:14,358
Oh, OK.
Yo, what happened to your hands?
645
00:38:14,391 --> 00:38:16,125
The key that I used
to get in here,
646
00:38:16,158 --> 00:38:19,730
I had to cut out
of a guy's stomach!
647
00:38:19,763 --> 00:38:21,197
This is blood!
648
00:38:21,230 --> 00:38:23,165
Like a real dude?
649
00:38:23,199 --> 00:38:25,836
Yes, Dash.
Like a real dead Russian.
650
00:38:25,869 --> 00:38:27,404
From the war.
651
00:38:29,406 --> 00:38:31,675
No! I don't know, man!
I don't know.
652
00:38:31,708 --> 00:38:32,743
- I don't know.
- Crazy.
653
00:38:32,776 --> 00:38:34,444
I mean, look where we are.
654
00:38:34,478 --> 00:38:36,713
You had me, though.
Not gonna lie. You had me.
655
00:38:36,747 --> 00:38:38,448
Guys. O-OK,
serious, though.
656
00:38:38,482 --> 00:38:41,083
Uh, when that door opened,
this started pulling.
657
00:38:42,486 --> 00:38:44,120
- This door?
- Hey!
658
00:38:44,153 --> 00:38:46,188
This thing right here
is starting to close.
659
00:38:46,222 --> 00:38:47,658
O-OK.
660
00:38:47,691 --> 00:38:49,426
Uh, each of the rooms
across from you guys
661
00:38:49,459 --> 00:38:51,828
have puzzles and those are
the only doors that are open.
662
00:38:51,862 --> 00:38:53,095
I guess I just need to
solve them and... and
663
00:38:53,129 --> 00:38:54,464
I'll get you guys out.
664
00:38:54,498 --> 00:38:57,334
Just stay right there.
Don't move.
665
00:38:57,367 --> 00:38:59,201
OK. I mean, we
can't go anywhere but, yeah.
666
00:38:59,235 --> 00:39:00,370
- Hang tight.
- Cole!
667
00:39:00,404 --> 00:39:01,872
- I know.
- Jesus!
668
00:39:01,905 --> 00:39:07,778
Huh. So these probably connect
to Dash's cell.
669
00:39:07,811 --> 00:39:12,449
And then there's more
in that room. Huh.
670
00:39:12,482 --> 00:39:15,084
OK, please hurry.
671
00:39:20,457 --> 00:39:23,360
Hey... Yo, where are you going, bro?
These things are sharp!
672
00:39:23,393 --> 00:39:24,761
You'll be fine.
673
00:39:24,795 --> 00:39:26,195
Hurry!
674
00:39:26,228 --> 00:39:27,364
Oh, yeah.
675
00:39:28,899 --> 00:39:31,835
What up, kids?
I'm using gears to solve puzzles
676
00:39:31,868 --> 00:39:33,570
to save my friends' lives.
677
00:39:35,339 --> 00:39:36,707
- Lives are at stake.
- Hey, Cole!
678
00:39:36,740 --> 00:39:38,207
Yeah, buddy.
679
00:39:38,240 --> 00:39:39,776
I don't mean to sound
like a wimp
680
00:39:39,810 --> 00:39:41,378
but this is starting
to get uncomfortable.
681
00:39:41,411 --> 00:39:43,313
Aww, Thomas.
682
00:39:43,347 --> 00:39:44,781
- Is this a little scawy for you?
- Man, whatever, G.
683
00:39:44,815 --> 00:39:46,248
You sound like a wimp!
684
00:39:46,283 --> 00:39:47,249
I'm gonna need you
to hang tight.
685
00:39:49,419 --> 00:39:52,154
Oh! Ah!
686
00:39:52,188 --> 00:39:53,290
Oh, boy.
687
00:39:53,323 --> 00:39:54,324
Hold on!
688
00:39:55,492 --> 00:39:56,727
This is gonna be
a piece of cake.
689
00:39:56,760 --> 00:39:57,661
What was that?
690
00:39:57,694 --> 00:39:58,729
Sorry.
691
00:39:58,762 --> 00:39:59,830
Sorry.
692
00:39:59,863 --> 00:40:01,365
OK, all right.
693
00:40:01,398 --> 00:40:03,165
Dude, these things
are coming close.
694
00:40:03,199 --> 00:40:04,568
I think now's a good time
695
00:40:04,601 --> 00:40:06,336
to let you guys know
I'm claustrophobic.
696
00:40:06,370 --> 00:40:08,237
Yup! I think it's this one.
697
00:40:09,539 --> 00:40:10,907
Cole, it's tightening!
698
00:40:11,240 --> 00:40:12,809
Oh!
699
00:40:12,843 --> 00:40:14,243
Cole!
700
00:40:14,277 --> 00:40:15,946
I got it.
701
00:40:15,979 --> 00:40:17,547
Get me out
of this shit!
702
00:40:17,581 --> 00:40:19,282
Oh! Uh, yeah, man.
703
00:40:19,316 --> 00:40:20,784
You probably should speed up
for his sake.
704
00:40:20,817 --> 00:40:22,519
OK, whoa. Whoa.
705
00:40:22,552 --> 00:40:24,220
Yeah, hold on!
706
00:40:26,423 --> 00:40:28,458
Whatever you did, don't do it.
707
00:40:28,492 --> 00:40:29,559
It's getting faster!
It's getting faster!
708
00:40:29,593 --> 00:40:30,761
Yes! Almost done!
709
00:40:30,794 --> 00:40:32,362
Yo, where are you going?
710
00:40:32,396 --> 00:40:33,430
Where are you running?
711
00:40:33,463 --> 00:40:35,298
I gotta do the other side!
712
00:40:36,667 --> 00:40:39,336
Seriously, this is starting
to hurt!
713
00:40:39,369 --> 00:40:40,470
So heavy, dude.
Hold on.
714
00:40:41,004 --> 00:40:42,572
OK, whoa. Whoa.
715
00:40:42,606 --> 00:40:44,441
Uh, this is not OK.
716
00:40:44,474 --> 00:40:45,509
Oh, dammit!
717
00:40:47,411 --> 00:40:48,512
Ah!
718
00:40:48,545 --> 00:40:49,846
Fix my shit first!
719
00:40:49,880 --> 00:40:51,548
OK, OK, OK...
B-b-b-b-b-back!
720
00:40:51,581 --> 00:40:53,550
Ooh-ooh. Great. OK.
721
00:40:55,285 --> 00:40:57,254
This is starting to get
a little fucking painful!
722
00:40:57,287 --> 00:40:58,388
Hey, Thomas, hold on!
723
00:40:59,256 --> 00:41:00,524
Hold on!
724
00:41:03,627 --> 00:41:04,661
B-b-b-b-b-b!
725
00:41:06,997 --> 00:41:08,465
Whoa-whoa-whoa!
726
00:41:13,403 --> 00:41:14,471
Last one!
727
00:41:16,406 --> 00:41:17,474
Oh!
728
00:41:19,376 --> 00:41:21,243
Ooh-oh. Oh! Oh, shit.
729
00:41:22,713 --> 00:41:25,315
Thank God. That was
way too fucking close.
730
00:41:26,516 --> 00:41:28,418
Oh. It worked.
731
00:41:28,452 --> 00:41:30,287
Guys! I think I did it.
732
00:41:31,922 --> 00:41:33,590
Let me tell you how
claustrophobic I was getting.
733
00:41:36,893 --> 00:41:38,462
All right! Thomasito,
I'm coming for ya.
734
00:41:38,495 --> 00:41:42,466
Cole, get me out of this shit.
735
00:41:42,499 --> 00:41:45,035
I know Alexei said this was
gonna hurt, but that shit was intense.
736
00:41:45,068 --> 00:41:47,337
Look, we're running
out of time.
737
00:41:47,370 --> 00:41:48,572
Oh,
you better get moving, guys.
738
00:41:48,605 --> 00:41:49,840
Even he saw that.
739
00:41:49,873 --> 00:41:51,374
Come on. Phantom Alexei.
740
00:41:51,408 --> 00:41:52,375
Get this shit
over with.
741
00:41:55,912 --> 00:41:57,481
Oh, God. This is
even kinky for you.
742
00:41:57,514 --> 00:41:58,982
- I'm not gonna lie.
- Just get me out of here.
743
00:41:59,015 --> 00:42:02,519
- We can't hear you.
- Get me out of here!
744
00:42:02,552 --> 00:42:05,455
Guys, I ain't
fucking...
745
00:42:05,489 --> 00:42:07,290
Just come on, man.
746
00:42:07,324 --> 00:42:10,393
All right.
We'll be back.
747
00:42:10,427 --> 00:42:12,462
Unless you don't want us
to help you. Do you need help?
748
00:42:12,496 --> 00:42:13,730
Come on, man.
Fuck you, man.
749
00:42:13,764 --> 00:42:15,332
- What?
- Nothing. Get me out of here!
750
00:42:16,066 --> 00:42:17,567
You... you like the chair?
751
00:42:17,601 --> 00:42:19,669
You like...
752
00:42:19,703 --> 00:42:21,538
- You play too much, come on!
- What?
753
00:42:21,571 --> 00:42:23,340
All right, this looks
pretty straight-forward.
754
00:42:23,373 --> 00:42:25,675
Yeah.
755
00:42:25,709 --> 00:42:28,512
- It's just a maze.
- Duh, it's a maze, Cole.
756
00:42:28,545 --> 00:42:30,413
This is pretty cool, though.
757
00:42:30,447 --> 00:42:31,915
OK, so...
758
00:42:31,948 --> 00:42:33,950
You gotta go this way, yeah?
759
00:42:33,984 --> 00:42:35,685
I guess it goes around?
760
00:42:35,719 --> 00:42:36,887
Damn!
761
00:42:38,088 --> 00:42:39,589
Whoa! Yo.
762
00:42:39,623 --> 00:42:41,925
I think you just shocked her.
763
00:42:41,958 --> 00:42:43,693
Hey,
you should be more careful with that, huh?
764
00:42:43,727 --> 00:42:45,695
Oh, OK. Let me see
this. Move, move, move.
765
00:42:45,729 --> 00:42:48,431
Yeah, but, hey. But did you
hear what they said?
766
00:42:48,465 --> 00:42:50,634
- Yeah.
- You got to be careful.
767
00:42:50,667 --> 00:42:52,669
- Be careful.
- Guys, guys. Come on. Let's get out of here.
768
00:42:52,702 --> 00:42:54,504
All right. OK.
769
00:42:54,538 --> 00:42:56,940
All right, so what'd you do
to shock her? You just... that?
770
00:42:59,743 --> 00:43:01,111
Oh ho. Whoops!
771
00:43:04,114 --> 00:43:05,682
Easy, easy, easy.
772
00:43:06,950 --> 00:43:08,118
This is crazy. Look.
773
00:43:08,151 --> 00:43:09,586
Dash! Dash, stop! Stop!
774
00:43:09,619 --> 00:43:11,054
Whoa, whoa, whoa.
775
00:43:12,756 --> 00:43:13,723
- Stop, guys! Easy!
- Thomas, relax.
776
00:43:13,757 --> 00:43:15,125
- Yo, what the fuck?
777
00:43:15,158 --> 00:43:16,393
Look! I think it's actually
hurting her!
778
00:43:20,564 --> 00:43:22,065
Relax, bro! It's a game!
779
00:43:23,767 --> 00:43:24,968
Samantha, is this hurting you?
780
00:43:26,403 --> 00:43:27,404
Should we get them
to stop this game?
781
00:43:30,140 --> 00:43:31,708
What the fuck?
Here, give it to me.
782
00:43:31,741 --> 00:43:35,478
- Be easy!
- Stop! No! Let go.
783
00:43:35,512 --> 00:43:37,480
- It goes this way.
- I know where it goes.
784
00:43:37,514 --> 00:43:38,882
I'm just tryin' to
tell you, I mapped it already.
785
00:43:38,915 --> 00:43:40,517
- Make a right!
- It's all right, I got it.
786
00:43:40,550 --> 00:43:41,418
Be quick about it.
Make a right.
787
00:43:41,451 --> 00:43:42,385
No!
788
00:43:44,754 --> 00:43:45,755
Come on,
come on!
789
00:43:46,690 --> 00:43:48,091
Easy, there.
You got a right.
790
00:43:49,893 --> 00:43:50,727
- Easy, easy!
- Sorry, sorry, sorry.
791
00:43:50,760 --> 00:43:51,761
Left.
792
00:43:51,795 --> 00:43:52,963
OK!
793
00:43:52,996 --> 00:43:54,431
Make a right.
794
00:43:54,464 --> 00:43:55,565
Shit.
795
00:43:57,200 --> 00:43:59,502
You got a right,
and then a left.
796
00:44:01,938 --> 00:44:03,039
You guys, how you doing
in there?
797
00:44:03,073 --> 00:44:04,541
I'm trying, shut up!
798
00:44:04,574 --> 00:44:05,742
I'm trying to help you!
799
00:44:07,811 --> 00:44:10,013
Now you gotta make a
right up here and then a left.
800
00:44:11,748 --> 00:44:13,116
Come on, you got it.
801
00:44:13,149 --> 00:44:14,718
You're close, you're close,
you're close.
802
00:44:14,751 --> 00:44:16,119
- H-hey!
- You got it!
803
00:44:16,152 --> 00:44:17,387
Let's go!
804
00:44:22,025 --> 00:44:23,660
Get this off me, man.
805
00:44:26,062 --> 00:44:27,430
What just happened?
806
00:44:27,464 --> 00:44:28,465
I'm so sorry, Sam.
807
00:44:28,498 --> 00:44:29,466
How bad was that?
808
00:44:29,499 --> 00:44:30,600
I feel sick.
809
00:44:33,036 --> 00:44:35,205
That shit wasn't
right, man.
810
00:44:35,238 --> 00:44:37,107
That shit wasn't right at all.
811
00:44:37,140 --> 00:44:39,809
Well, Alexei said that this
was gonna be pretty intense.
812
00:44:39,843 --> 00:44:41,811
- Fuckin' Alexei, man.
- This place is pretty intense.
813
00:44:41,845 --> 00:44:43,747
Y'all think this is funny, huh?
814
00:44:43,780 --> 00:44:45,782
Yo, yo, Sam. It's a game.
It's supposed to be...
815
00:44:45,815 --> 00:44:50,520
Fuck that, Cole! This shit don't
feel like no game no more, man.
816
00:44:50,553 --> 00:44:52,589
Sam, if you want to leave,
we can just leave right now.
817
00:44:52,622 --> 00:44:53,990
You know I want to leave, man.
818
00:44:54,024 --> 00:44:55,225
I don't wanna stay here no
more, Dashell.
819
00:44:55,259 --> 00:44:57,694
I wanna go!
820
00:44:57,727 --> 00:44:58,929
Look, why is nobody
answering us?
821
00:44:58,962 --> 00:45:00,697
I don't know.
Alexei, hello?!
822
00:45:00,730 --> 00:45:02,699
Guys! Hello?! Hello?!
823
00:45:02,732 --> 00:45:04,200
What do you mean you don't
know? This is your guy.
824
00:45:04,234 --> 00:45:05,235
- You were just talkin' to him.
- Yeah.
825
00:45:05,269 --> 00:45:06,536
Where's he at now?
826
00:45:06,569 --> 00:45:08,104
I don't know him all that well!
827
00:45:08,138 --> 00:45:09,839
- What do you mean you don't know him that well?
- What?
828
00:45:09,873 --> 00:45:12,208
I don't know, I met him
and he said he loved his vlogs.
829
00:45:12,242 --> 00:45:14,110
He's some rich guy.
He said he did this before.
830
00:45:14,144 --> 00:45:15,612
There's no way
this kid did this, man.
831
00:45:15,645 --> 00:45:17,047
I don't know
what to tell you guys.
832
00:45:17,080 --> 00:45:18,548
All I know is just as much
as you guys.
833
00:45:18,581 --> 00:45:20,050
They change it every
single time.
834
00:45:20,083 --> 00:45:21,217
It's intense.
835
00:45:21,252 --> 00:45:22,519
But it's a game!
836
00:45:22,552 --> 00:45:24,788
Dash. We're in Russia
837
00:45:24,821 --> 00:45:26,589
with some guy
that you barely know
838
00:45:26,623 --> 00:45:28,825
in some old prison?
Or wherever we are.
839
00:45:28,858 --> 00:45:32,228
Are you fucking crazy?
840
00:45:32,263 --> 00:45:34,197
How could I be
so stupid?
841
00:45:34,230 --> 00:45:36,267
- This is so like you.
- What do you mean? Fuck... Fuck you!
842
00:45:36,300 --> 00:45:38,001
What do you mean
"it's like" me?
843
00:45:38,034 --> 00:45:40,103
You came on this trip, too.
Just fucking chill.
844
00:45:40,136 --> 00:45:42,172
He's probably laughing at you right now.
He's messing with us.
845
00:45:42,205 --> 00:45:43,940
He's not messing with us, Dash.
846
00:45:45,309 --> 00:45:46,509
Guys?
847
00:45:46,543 --> 00:45:47,610
What?!
848
00:45:47,644 --> 00:45:48,645
Get over here.
849
00:45:56,619 --> 00:45:57,887
Oh, my God. Erin!
850
00:45:57,921 --> 00:45:59,689
- Shit!
- Erin, are you OK?
851
00:45:59,723 --> 00:46:01,224
How long do you think
it's gonna take to fill up?
852
00:46:01,258 --> 00:46:02,592
I don't know, if she's
OK... Are you OK?!
853
00:46:03,893 --> 00:46:05,128
She doesn't know
what's going on.
854
00:46:05,161 --> 00:46:07,163
She didn't even see
what happened to me.
855
00:46:07,197 --> 00:46:08,198
- That's true.
- I don't think she can even hear us.
856
00:46:08,231 --> 00:46:10,166
Erin! Can you hear us?!
857
00:46:10,200 --> 00:46:12,202
Cole. Can you hear her?
858
00:46:12,235 --> 00:46:13,903
Fuck!
859
00:46:13,937 --> 00:46:14,838
All right, where did you guys
just start from?
860
00:46:14,871 --> 00:46:16,639
From down there.
861
00:46:16,673 --> 00:46:19,576
Our devices hurt but not as bad
as that electric chair.
862
00:46:19,609 --> 00:46:20,910
I bet.
863
00:46:20,944 --> 00:46:23,813
Alexei, what gives, bro?!
What's next?
864
00:46:23,847 --> 00:46:25,148
Are you even there?
865
00:46:25,181 --> 00:46:26,317
Hello?!
866
00:46:26,350 --> 00:46:27,550
Dash, they're not
gonna help us.
867
00:46:27,584 --> 00:46:28,618
We're on our own.
868
00:46:35,326 --> 00:46:36,559
OK.
869
00:46:37,328 --> 00:46:38,595
This is just like
the other rooms.
870
00:46:40,331 --> 00:46:42,665
We need to figure it out and
get her out now!
871
00:46:42,699 --> 00:46:43,767
Now, now, now!
872
00:46:44,934 --> 00:46:46,970
We're gonna be
right back!
873
00:46:49,839 --> 00:46:50,907
Uh...
874
00:46:50,940 --> 00:46:52,575
What the hell
is this?
875
00:46:52,909 --> 00:46:53,877
Ugh.
876
00:46:53,910 --> 00:46:58,349
OK. Uh, three L, five L
877
00:46:58,382 --> 00:47:00,683
Well, it's like that thing
from Die Hard.
878
00:47:00,717 --> 00:47:02,652
I mean, then we also did it
at school once, too.
879
00:47:02,685 --> 00:47:03,987
What?
880
00:47:04,020 --> 00:47:05,188
Come on, man. We used to
love that movie.
881
00:47:05,221 --> 00:47:06,756
It's an old puzzle.
882
00:47:06,790 --> 00:47:08,359
Well, just, get her out
of there, OK?
883
00:47:08,392 --> 00:47:10,060
- Let's solve it and get her out.
- All right.
884
00:47:10,093 --> 00:47:12,028
OK, I got this, guys.
Use the three-liter jug
885
00:47:12,062 --> 00:47:14,731
and the five-liter jug to get
precisely four liters of water.
886
00:47:14,764 --> 00:47:16,900
So first we need to fill up
the five-liter jug.
887
00:47:20,404 --> 00:47:22,172
How she doing
over there?
888
00:47:22,205 --> 00:47:23,706
She's not freaking out,
so that's good.
889
00:47:23,740 --> 00:47:25,975
Great. Now we pour
the five-liter jug
890
00:47:26,009 --> 00:47:28,912
into the three-liter jug.
We need to fill that all the way up.
891
00:47:28,945 --> 00:47:30,213
Help me out here.
892
00:47:30,246 --> 00:47:31,247
That's in the three-liter.
893
00:47:31,282 --> 00:47:32,649
Try to help me, all right.
894
00:47:32,682 --> 00:47:33,983
Thank you.
895
00:47:34,017 --> 00:47:36,253
Careful, we can't waste
any of this.
896
00:47:37,954 --> 00:47:39,022
All right, stop.
897
00:47:40,257 --> 00:47:41,825
Now.
898
00:47:41,858 --> 00:47:43,294
That leaves us with two
liters of water
899
00:47:43,327 --> 00:47:45,161
in the five-liter jug.
900
00:47:45,195 --> 00:47:46,796
So now we need to empty out
the entire three-liter jug.
901
00:47:48,832 --> 00:47:49,899
Um...
902
00:47:52,902 --> 00:47:53,970
Come on, Thomas.
903
00:47:54,938 --> 00:47:56,407
Great. Now quickly.
904
00:47:56,440 --> 00:47:58,208
Let's put the two liters
in the three-liter jug.
905
00:47:58,241 --> 00:47:59,310
Help me out again?
906
00:48:02,812 --> 00:48:03,880
Great, keep going.
907
00:48:05,416 --> 00:48:06,649
Yup.
908
00:48:07,050 --> 00:48:08,218
- All right.
- OK.
909
00:48:08,252 --> 00:48:10,120
Sweet!
910
00:48:10,153 --> 00:48:11,988
All right. Now two liters are
in the three-liter jug, OK?
911
00:48:12,021 --> 00:48:14,325
Which gives us room
for one more liter.
912
00:48:14,358 --> 00:48:16,659
Let's fill up the
five-liter jug...
913
00:48:20,331 --> 00:48:24,268
All right. Now time to top off
the three-liter jug.
914
00:48:24,301 --> 00:48:25,902
Last step, guys.
Come on.
915
00:48:25,935 --> 00:48:28,305
Thank you.
916
00:48:28,339 --> 00:48:30,441
You remember all this from
Die Hard?
917
00:48:30,474 --> 00:48:31,741
And perfect. Stop!
918
00:48:31,774 --> 00:48:32,809
All right, great.
919
00:48:32,842 --> 00:48:34,378
That should leave us with
920
00:48:34,411 --> 00:48:38,349
exactly four liters of water
in the five liter jug.
921
00:48:38,382 --> 00:48:40,451
- Come on, Thomas.
- How are we lookin'? How's Erin doing?
922
00:48:40,484 --> 00:48:41,784
You're really
cuttin' it close.
923
00:48:41,818 --> 00:48:42,852
I know, I know.
Hold on.
924
00:48:48,024 --> 00:48:49,058
There.
925
00:48:57,901 --> 00:48:59,035
- Oh, my God, Erin!
- Shit!
926
00:48:59,068 --> 00:49:01,204
Erin!
Are you OK?
927
00:49:01,237 --> 00:49:02,473
All right, we need
to get her out of here.
928
00:49:02,506 --> 00:49:03,706
How are we supposed
to do that?!
929
00:49:03,740 --> 00:49:04,807
This is the key!
930
00:49:04,841 --> 00:49:05,942
The key, the key, uh...
931
00:49:05,975 --> 00:49:07,478
Is there a latch
or something?
932
00:49:07,511 --> 00:49:08,778
- I don't see anything.
- I don't see any.
933
00:49:10,046 --> 00:49:11,047
Hey, there's a hatch on top!
934
00:49:11,080 --> 00:49:12,148
OK, uh...
935
00:49:14,117 --> 00:49:15,352
Here, grab one!
936
00:49:16,953 --> 00:49:18,355
- Dash!
- She has the key.
937
00:49:21,090 --> 00:49:22,158
Hold on.
938
00:49:32,336 --> 00:49:33,504
It's rusted shut!
939
00:49:33,537 --> 00:49:35,205
What do you mean
it's rusted shut?
940
00:49:35,238 --> 00:49:37,040
- It's rusted shut, man!
- It's not rusted shut!
941
00:49:37,073 --> 00:49:38,409
- Just pull harder!
- That's what I'm doing, man!
942
00:49:38,442 --> 00:49:39,510
Turn it! Turn it at the same time.
Come on!
943
00:49:41,811 --> 00:49:42,779
God, fuck!
944
00:49:42,812 --> 00:49:43,846
Oh, my God.
945
00:49:47,784 --> 00:49:49,152
Come on!
946
00:49:49,185 --> 00:49:50,820
Ah, it should be
fucking opening!
947
00:49:50,853 --> 00:49:52,855
What's going on?
948
00:49:52,889 --> 00:49:54,358
She's gonna fucking drown!
949
00:49:54,391 --> 00:49:55,758
Find something to
break this open, Cole!
950
00:49:55,792 --> 00:49:57,060
Erin!
951
00:50:01,164 --> 00:50:03,066
Fuck. I don't know
what to do.
952
00:50:03,099 --> 00:50:04,335
I don't know what to do.
953
00:50:04,368 --> 00:50:05,436
I know.
954
00:50:07,504 --> 00:50:08,871
Cole, she's gonna
fucking drown!
955
00:50:08,905 --> 00:50:10,773
Alexei, what the fuck!
956
00:50:10,807 --> 00:50:11,941
That's enough!
Stop the game!
957
00:50:11,975 --> 00:50:13,377
We can't get her out!
958
00:50:13,410 --> 00:50:15,412
Alexei! Victoria!
959
00:50:15,446 --> 00:50:18,147
Stop the game!
We can't get her out!
960
00:50:18,181 --> 00:50:19,215
Fuck!
961
00:50:23,387 --> 00:50:25,356
Alexei!
962
00:50:25,389 --> 00:50:26,789
Anyone?
963
00:50:38,402 --> 00:50:39,470
Fuck!
964
00:50:39,503 --> 00:50:40,770
Alexei! Anyone!
965
00:50:42,473 --> 00:50:44,007
Erin!
966
00:50:44,040 --> 00:50:45,241
No, no, no, no!
967
00:50:47,944 --> 00:50:49,879
Alexei! Where the fuck
are you?!
968
00:50:52,549 --> 00:50:53,916
Fuck, man.
969
00:50:53,950 --> 00:50:55,184
We're never gonna
get this off!
970
00:50:59,155 --> 00:51:00,524
Shit. Shit.
971
00:51:08,131 --> 00:51:09,266
Move! Move!
972
00:51:14,638 --> 00:51:16,072
Fuck!
973
00:51:24,213 --> 00:51:26,283
Erin!
974
00:51:33,657 --> 00:51:35,492
Help me! Help me!
975
00:51:35,526 --> 00:51:36,593
Help me!
976
00:51:39,062 --> 00:51:40,129
Erin!
977
00:51:45,101 --> 00:51:46,936
Help me!
978
00:51:48,004 --> 00:51:49,573
Yeah. Oh, God.
979
00:51:51,040 --> 00:51:53,876
Erin! Erin! Erin!
980
00:51:53,910 --> 00:51:55,178
Slow, slow, slow.
981
00:51:55,211 --> 00:51:56,879
Watch her head.
I don't know.
982
00:51:56,913 --> 00:51:59,048
Erin! Erin!
983
00:51:59,082 --> 00:52:00,083
Oh, my God.
984
00:52:00,116 --> 00:52:02,519
Erin!
985
00:52:02,553 --> 00:52:03,587
- Erin!
- She's not breathing!
986
00:52:03,620 --> 00:52:04,954
What do we do?
987
00:52:04,987 --> 00:52:06,222
Give her mouth-to-mouth!
988
00:52:08,057 --> 00:52:09,560
Oh, my God!
Oh! Oh, my God!
989
00:52:11,595 --> 00:52:13,096
Oh!
990
00:52:13,129 --> 00:52:15,198
Get her up, get her up,
get her up.
991
00:52:15,231 --> 00:52:16,966
Thank God
you're OK.
992
00:52:23,674 --> 00:52:24,941
Thank God, thank God.
993
00:52:26,175 --> 00:52:27,311
What the fuck is that?
Is it over?
994
00:52:28,945 --> 00:52:30,547
Fuck that.
Are you OK?
995
00:52:30,581 --> 00:52:32,215
I'm OK.
996
00:52:33,684 --> 00:52:34,917
- OK, OK. She...
- I'm OK
997
00:52:34,951 --> 00:52:36,453
- You good?
- Uh-huh. OK.
998
00:52:36,487 --> 00:52:38,154
Fuck!
999
00:52:38,187 --> 00:52:39,289
I don't get it. Why the fuck
didn't they come?
1000
00:52:39,323 --> 00:52:41,057
Why did they say?
1001
00:52:41,090 --> 00:52:42,925
I tried to... I... We
couldn't do anything!
1002
00:52:42,959 --> 00:52:44,927
Because Alexei was helping us
and then he was just gone!
1003
00:52:44,961 --> 00:52:46,996
We was yellin' to them the
whole entire time, Erin.
1004
00:52:47,029 --> 00:52:48,030
We... we... Let's go.
1005
00:52:48,064 --> 00:52:49,666
Yeah, yeah, yeah.
1006
00:52:49,700 --> 00:52:51,067
Wait, hey, hey. That's...
that's gotta be the key
1007
00:52:51,100 --> 00:52:52,636
for the end
of the hall.
1008
00:52:53,670 --> 00:52:54,638
Yeah, let's go.
1009
00:52:54,671 --> 00:52:55,672
Let's go.
1010
00:52:55,706 --> 00:52:56,973
- Can you get up?
- Mm-hmm.
1011
00:53:04,013 --> 00:53:05,081
Fuck this place.
1012
00:53:12,589 --> 00:53:14,658
Alexei, what the fuck?
1013
00:53:21,197 --> 00:53:22,198
What the fuck?
1014
00:53:22,231 --> 00:53:23,300
Whoa, shit!
1015
00:53:24,100 --> 00:53:25,168
Alexei?
1016
00:53:26,035 --> 00:53:27,170
Hello?
1017
00:53:27,203 --> 00:53:28,605
What the hell is this?
1018
00:53:28,639 --> 00:53:29,706
Alexei?
1019
00:53:31,207 --> 00:53:32,376
Dash,
the door, the door!
1020
00:53:32,409 --> 00:53:33,310
- Fuck!
- Fuck!
1021
00:53:33,343 --> 00:53:34,411
No, no.
1022
00:53:34,445 --> 00:53:35,746
What happened here?
1023
00:53:35,779 --> 00:53:37,246
I... I don't know.
1024
00:53:37,281 --> 00:53:39,383
But whatever it was,
it was bad.
1025
00:53:39,416 --> 00:53:41,017
- We were just talking to Alexei and then he stopped.
- OK.
1026
00:53:41,050 --> 00:53:42,586
What if this is
still part of it?
1027
00:53:42,619 --> 00:53:44,020
No, fuck, no. We lost.
1028
00:53:44,053 --> 00:53:45,188
Look at the timer.
It's over.
1029
00:53:45,221 --> 00:53:47,023
Someone should be here.
1030
00:53:47,056 --> 00:53:48,659
Someone should've been here
a long time ago
1031
00:53:48,692 --> 00:53:50,260
after what happened in there.
1032
00:53:50,294 --> 00:53:52,629
Maybe the audience saw it
on my feed and they're
1033
00:53:52,663 --> 00:53:54,264
sending help or...
1034
00:53:54,298 --> 00:53:56,165
I don't think so.
I don't see any cameras.
1035
00:53:56,199 --> 00:53:57,768
- There's blood on the wall.
- What?!
1036
00:53:57,801 --> 00:53:59,068
Fuck!
1037
00:54:00,069 --> 00:54:01,103
- Cole!
1038
00:54:03,139 --> 00:54:04,308
What do we do?
1039
00:54:04,341 --> 00:54:05,642
What do we do?
1040
00:54:05,676 --> 00:54:07,377
Uh, I don't know. Uh...
1041
00:54:07,411 --> 00:54:09,045
It's jammed, the door's locked!
1042
00:54:09,078 --> 00:54:10,581
This won't open either.
1043
00:54:10,614 --> 00:54:12,716
OK, hold on.
Let me try.
1044
00:54:12,749 --> 00:54:14,384
- Shit!
- OK, think.
1045
00:54:14,418 --> 00:54:15,652
Maybe we can
break the lock.
1046
00:54:15,686 --> 00:54:17,754
OK, hold...
1047
00:54:17,788 --> 00:54:19,723
Maybe we should
stay here.
1048
00:54:19,756 --> 00:54:22,124
If there's actual danger,
this is the best place to be.
1049
00:54:22,158 --> 00:54:24,026
We'll just wait for the security
to come back.
1050
00:54:24,060 --> 00:54:26,128
Yeah, he's right.
That makes sense.
1051
00:54:26,162 --> 00:54:27,230
What are you doing?
1052
00:54:30,434 --> 00:54:32,134
Cole.
1053
00:54:32,168 --> 00:54:36,306
Cole! Cole! Wait! No!
1054
00:54:36,340 --> 00:54:37,741
Dude, what the fuck?!
1055
00:54:37,774 --> 00:54:39,242
We're getting out of there now.
1056
00:54:39,276 --> 00:54:40,377
Fuck that, I'm not
going out there.
1057
00:54:40,410 --> 00:54:41,645
None of us should.
1058
00:54:41,678 --> 00:54:43,246
Everybody, listen.
1059
00:54:43,280 --> 00:54:45,282
We don't have any
identification.
1060
00:54:45,315 --> 00:54:46,683
We are in a strange country.
1061
00:54:46,717 --> 00:54:48,217
We don't have our phones,
our wallets,
1062
00:54:48,252 --> 00:54:50,119
our passports, anything.
1063
00:54:50,152 --> 00:54:52,154
We need to leave now!
1064
00:54:52,188 --> 00:54:53,690
We're gonna stick together
and find help!
1065
00:54:55,091 --> 00:54:56,158
Oh, what the fuck?!
1066
00:54:56,192 --> 00:54:57,794
Oh, my God.
1067
00:55:15,812 --> 00:55:17,079
No, no, no! Wait!
1068
00:55:19,383 --> 00:55:20,551
Oh, my God!
1069
00:55:20,584 --> 00:55:23,320
Erin? Thomas?
1070
00:55:24,621 --> 00:55:26,088
What are you
doing to us?
1071
00:55:26,122 --> 00:55:27,824
What do you want?
Where's Alexei?
1072
00:55:33,195 --> 00:55:35,465
What do you want
with us?
1073
00:55:35,499 --> 00:55:38,468
Let go of me!
Where are my friends?
1074
00:55:41,203 --> 00:55:42,472
Oh, my God.
1075
00:55:50,514 --> 00:55:51,548
Oh, my God.
1076
00:55:59,923 --> 00:56:01,157
Hello, Cole.
1077
00:56:02,224 --> 00:56:03,427
Who... who is that?
1078
00:56:04,828 --> 00:56:06,162
How do you know my name?
1079
00:56:16,340 --> 00:56:17,407
Who are you?
1080
00:56:18,809 --> 00:56:19,876
What is this?
1081
00:56:21,812 --> 00:56:22,879
Oh, my God.
1082
00:56:24,213 --> 00:56:26,783
Please, please, please.
1083
00:56:28,452 --> 00:56:30,887
You fucking Americans.
1084
00:56:33,457 --> 00:56:35,926
This is... this is a mistake.
1085
00:56:35,959 --> 00:56:37,260
You think you're so safe?
1086
00:56:37,294 --> 00:56:38,395
M-misunderstanding.
1087
00:56:38,428 --> 00:56:39,796
Mm?
1088
00:56:39,830 --> 00:56:41,230
I don't know...
I don't know who you are.
1089
00:56:41,264 --> 00:56:43,834
When a man is shot
in the head,
1090
00:56:43,867 --> 00:56:45,869
there's so much blood.
1091
00:56:47,504 --> 00:56:50,273
Nothing can prepare you
for it.
1092
00:56:51,274 --> 00:56:52,876
It goes everywhere.
1093
00:56:58,448 --> 00:56:59,483
Who am I?
1094
00:57:02,586 --> 00:57:04,855
I'll show you who I am.
1095
00:57:11,428 --> 00:57:12,763
Bam!
1096
00:57:12,796 --> 00:57:13,830
Fuck!
1097
00:57:19,336 --> 00:57:21,271
My friends and I
were just visiting,
1098
00:57:21,304 --> 00:57:23,306
having fun.
We went to a club,
1099
00:57:23,340 --> 00:57:25,241
I... I don't know what happened.
1100
00:57:25,275 --> 00:57:26,576
We just want to go home.
1101
00:57:26,610 --> 00:57:28,512
Please, please, please.
1102
00:57:32,315 --> 00:57:33,583
What is this?
1103
00:57:33,617 --> 00:57:35,352
Are you broadcasting this?
1104
00:57:40,023 --> 00:57:42,325
Exclusive.
1105
00:57:42,359 --> 00:57:45,595
American
1106
00:57:45,629 --> 00:57:50,600
Huh?
1107
00:57:52,903 --> 00:57:54,404
Celebrity!
1108
00:57:59,843 --> 00:58:01,344
Celebrity.
1109
00:58:01,378 --> 00:58:02,479
No.
1110
00:58:05,582 --> 00:58:06,583
Gah!
1111
00:58:06,616 --> 00:58:08,452
You know how much they pay
1112
00:58:08,485 --> 00:58:10,854
to watch people like you
get torn apart
1113
00:58:10,887 --> 00:58:11,922
piece by piece?
1114
00:58:14,424 --> 00:58:16,426
- They love to watch.
- No!
1115
00:58:17,527 --> 00:58:18,862
What are you doing?
1116
00:58:18,895 --> 00:58:20,363
They love to decide
1117
00:58:20,397 --> 00:58:21,832
how we do it.
1118
00:58:21,865 --> 00:58:22,933
Oh, please.
1119
00:58:22,966 --> 00:58:24,367
No!
1120
00:58:24,401 --> 00:58:26,436
And first up, is the girl!
1121
00:58:26,470 --> 00:58:27,537
No, don't you fucking...
1122
00:58:27,571 --> 00:58:29,339
Don't you fucking touch her!
1123
00:58:31,074 --> 00:58:32,676
No, no, please.
1124
00:58:32,709 --> 00:58:34,578
We'll kill one of you
every half hour.
1125
00:58:34,611 --> 00:58:35,979
No! No!
1126
00:58:37,047 --> 00:58:40,484
No, no, no, please!
1127
00:58:52,696 --> 00:58:54,498
Please, please!
1128
00:59:09,012 --> 00:59:10,280
Oh, my God.
1129
00:59:22,993 --> 00:59:24,027
Fuck!
1130
00:59:40,477 --> 00:59:41,678
Oh, my God.
1131
00:59:45,448 --> 00:59:47,050
Oh, my God!
1132
00:59:49,085 --> 00:59:52,055
What the fuck
are you doing, man?
1133
00:59:55,725 --> 00:59:57,994
Come on, man.
We can work this out...
1134
00:59:59,763 --> 01:00:00,630
Are you fuckin'
filming this?
1135
01:00:02,499 --> 01:00:04,067
I promise if you
let me out of here,
1136
01:00:04,100 --> 01:00:07,103
I'm gonna fuck you up, man!
1137
01:00:07,137 --> 01:00:09,406
What is all that
stuff you're sayin', man?
1138
01:00:09,439 --> 01:00:11,474
Man, what are you doing, man?
1139
01:00:11,508 --> 01:00:13,343
Huh?
1140
01:00:15,679 --> 01:00:19,115
What's all of that? One of you guys
gotta speak English. Talk to me!
1141
01:00:23,153 --> 01:00:25,422
Fuck!
1142
01:00:25,455 --> 01:00:27,023
Come on, man! Come on!
1143
01:00:27,057 --> 01:00:29,392
No.
1144
01:00:29,426 --> 01:00:31,962
Just chill...
The fuck you gonna do with that?
1145
01:00:31,995 --> 01:00:33,563
No, no, no!
1146
01:00:35,198 --> 01:00:37,767
Please stop!
1147
01:00:43,607 --> 01:00:44,608
No.
1148
01:00:44,641 --> 01:00:45,709
Fuck you!
1149
01:00:47,077 --> 01:00:48,144
My fuckin' eye!
1150
01:00:53,717 --> 01:00:56,653
Now, come on.
Come on, come on.
1151
01:00:57,187 --> 01:00:58,688
Please stop!
1152
01:01:23,747 --> 01:01:24,814
Goddamn it!
1153
01:01:32,522 --> 01:01:33,590
Oh, shit.
1154
01:02:09,626 --> 01:02:10,660
Ow!
1155
01:03:14,958 --> 01:03:16,159
What do you want?
1156
01:03:18,262 --> 01:03:19,629
Dash.
1157
01:03:22,366 --> 01:03:24,701
What? What the fuck?
What are you talking...?
1158
01:03:24,734 --> 01:03:26,803
And you,
been chosen.
1159
01:03:26,836 --> 01:03:28,805
What if... what if we
talk about this, man?
1160
01:03:28,838 --> 01:03:30,573
What if I could do
something?
1161
01:03:30,607 --> 01:03:32,809
- Like you...
- You know I have a lot of...
1162
01:03:32,842 --> 01:03:34,911
...you have audience,
I have audience.
1163
01:03:34,944 --> 01:03:36,679
OK.
1164
01:03:36,713 --> 01:03:40,583
Mine is just a little
more selective than yours.
1165
01:03:40,617 --> 01:03:42,952
We can talk about this.
You don't have to fuckin' do this.
1166
01:03:44,220 --> 01:03:45,688
What the fuck
are you doing?
1167
01:03:47,391 --> 01:03:50,226
You know how much they pay
for an American?
1168
01:03:51,362 --> 01:03:54,631
Huh? They love to watch.
1169
01:04:14,684 --> 01:04:15,919
You have any preferences?
1170
01:04:15,952 --> 01:04:17,053
Fuck you!
1171
01:04:18,655 --> 01:04:19,722
Fuck you!
1172
01:04:27,697 --> 01:04:28,765
They've chosen.
1173
01:04:50,954 --> 01:04:52,356
Still alive?
1174
01:04:54,291 --> 01:04:55,825
Final words?
1175
01:04:59,330 --> 01:05:02,765
I can't help it.
I enjoy this.
1176
01:07:06,423 --> 01:07:08,992
Fuck.
1177
01:07:09,025 --> 01:07:10,461
Oh, my God.
1178
01:07:22,939 --> 01:07:24,073
Mister Cole, I'm so glad
you found...
1179
01:07:24,107 --> 01:07:25,808
You!
1180
01:07:25,842 --> 01:07:27,378
What the fuck is this?
1181
01:07:27,411 --> 01:07:28,512
No! Please,
no, no, no, no.
1182
01:07:28,545 --> 01:07:30,281
I have been trying to help you.
1183
01:07:30,314 --> 01:07:31,914
Help me? You're the fucking
driver. What is this?
1184
01:07:31,948 --> 01:07:34,050
Listen to me!
1185
01:07:34,083 --> 01:07:37,588
I couldn't say nothing earlier
because he is always watching.
1186
01:07:37,621 --> 01:07:39,088
Who? Who is always watching?
1187
01:07:39,122 --> 01:07:41,425
There's no time. Please.
You need to go.
1188
01:07:41,458 --> 01:07:42,992
Please! You need to go,
right now!
1189
01:07:43,026 --> 01:07:45,895
Go where? What the fuck?
What about my friends?
1190
01:07:45,928 --> 01:07:47,398
There is no help
for your friends.
1191
01:07:47,431 --> 01:07:50,033
You have the chance to escape.
Take my car.
1192
01:07:50,066 --> 01:07:51,568
Please, go.
They are coming!
1193
01:07:51,602 --> 01:07:56,072
- Who's coming?
- They are coming! Go!
1194
01:07:56,105 --> 01:07:57,474
Why are you helping me?
1195
01:07:57,508 --> 01:07:58,442
Hide!
1196
01:09:31,702 --> 01:09:33,504
Thomas.
Holy shit. You're alive.
1197
01:09:33,537 --> 01:09:34,671
Cole?
1198
01:09:34,705 --> 01:09:37,274
I'm gonna get you out of here.
1199
01:09:46,750 --> 01:09:48,385
You OK?
1200
01:09:48,419 --> 01:09:50,587
- I'm so glad you're here.
- What did they do to you?
1201
01:09:50,621 --> 01:09:52,723
Oh, your face.
1202
01:09:52,756 --> 01:09:54,957
I can't see shit, Cole.
1203
01:09:54,991 --> 01:09:57,126
Wait, wait.
Can you walk?
1204
01:09:57,160 --> 01:09:59,228
Yeah, yeah. OK.
1205
01:10:11,207 --> 01:10:14,210
Go, go over here.
Go, go, go!
1206
01:10:14,243 --> 01:10:15,312
Go, go, go, go!
1207
01:10:18,649 --> 01:10:20,350
Cole, Cole, Cole.
I can't see.
1208
01:10:20,384 --> 01:10:22,386
Oh, yeah, OK.
1209
01:10:35,131 --> 01:10:36,199
Shh.
1210
01:11:57,381 --> 01:12:00,717
Sorry.
1211
01:12:00,751 --> 01:12:03,687
Oh, my God.
What are they doing to us?
1212
01:12:03,720 --> 01:12:06,290
Torturing us.
1213
01:12:06,323 --> 01:12:08,325
People are paying to watch.
1214
01:12:08,358 --> 01:12:10,527
Sam and Dash are...
1215
01:12:13,129 --> 01:12:15,265
Sam and Dash are what?
1216
01:12:18,769 --> 01:12:20,202
They're gone.
1217
01:12:20,236 --> 01:12:22,339
I couldn't do anything,
Thomas.
1218
01:12:22,372 --> 01:12:25,842
They died right
in front of me.
1219
01:12:27,878 --> 01:12:30,681
Have you seen Erin?
1220
01:12:30,714 --> 01:12:31,848
No.
1221
01:12:35,886 --> 01:12:39,456
How do you get these
things off?
1222
01:12:39,489 --> 01:12:41,858
They took mine off.
I was put in rusty handcuffs.
1223
01:12:41,892 --> 01:12:44,528
Broke mine off when
I pulled this.
1224
01:12:46,530 --> 01:12:48,365
OK, wait, stay here.
I'm gonna find something to break those.
1225
01:12:48,398 --> 01:12:49,466
Yeah.
1226
01:12:56,907 --> 01:12:59,443
Shh!
1227
01:13:29,806 --> 01:13:31,274
Well, where the hell
do you think it goes?
1228
01:13:31,308 --> 01:13:32,576
I don't know.
1229
01:13:33,610 --> 01:13:35,779
I'll guide you.
Just trust me.
1230
01:14:12,549 --> 01:14:15,852
All right, let's go.
1231
01:14:19,456 --> 01:14:21,892
- Up here.
- Where are we going?
1232
01:14:40,944 --> 01:14:44,246
I'll help you up.
1233
01:14:51,521 --> 01:14:53,623
OK, OK. Stay here.
1234
01:15:08,004 --> 01:15:10,507
Someone's coming.
Someone's coming.
1235
01:15:13,009 --> 01:15:14,444
Come on, Thomas.
1236
01:15:15,679 --> 01:15:17,047
OK, OK.
1237
01:15:17,080 --> 01:15:18,515
There's gotta be some way
out of here.
1238
01:15:21,485 --> 01:15:22,519
What do we do?
1239
01:15:22,552 --> 01:15:23,587
Can we turn
this on?
1240
01:15:32,429 --> 01:15:33,997
Fuck!
1241
01:15:38,635 --> 01:15:40,437
Cole!
1242
01:16:45,168 --> 01:16:46,403
Oh, fuck.
1243
01:17:51,501 --> 01:17:53,403
Hey!
1244
01:19:38,241 --> 01:19:39,209
Erin?
1245
01:20:06,870 --> 01:20:08,204
Stop! Stop!
1246
01:20:10,840 --> 01:20:11,808
No further.
1247
01:20:13,209 --> 01:20:14,711
No further.
1248
01:20:14,744 --> 01:20:16,347
Let her go or I'll
fucking shoot you.
1249
01:20:16,380 --> 01:20:20,817
I don't think so.
One more move and I kill her.
1250
01:20:20,850 --> 01:20:21,951
Please let her go.
1251
01:20:21,985 --> 01:20:24,255
I will do whatever you want.
1252
01:20:24,288 --> 01:20:26,589
We... we didn't do
anything to you.
1253
01:20:26,623 --> 01:20:28,191
Please let her go.
1254
01:20:28,224 --> 01:20:30,294
My men will come rushing
through the door any second.
1255
01:20:30,327 --> 01:20:35,632
No!
1256
01:20:35,665 --> 01:20:38,802
I'm so sorry.
What the fuck is this?
1257
01:20:40,937 --> 01:20:44,174
What the fuck are you doing?
1258
01:20:44,207 --> 01:20:46,343
What do you want?
Do you want money?
1259
01:20:46,377 --> 01:20:48,778
I will give you... I'll pay you.
I'll give you all my money.
1260
01:20:48,812 --> 01:20:50,647
Please, please, let her go.
1261
01:20:54,684 --> 01:20:56,353
They pay me more.
1262
01:21:01,925 --> 01:21:03,360
You think you're fast
enough?
1263
01:21:04,861 --> 01:21:06,229
Huh?
1264
01:21:08,832 --> 01:21:10,633
Cole...
1265
01:21:12,235 --> 01:21:13,770
Do it!
1266
01:21:15,038 --> 01:21:18,275
Oy.
1267
01:21:18,309 --> 01:21:21,244
Do it!
1268
01:21:32,323 --> 01:21:33,357
I love you.
1269
01:21:57,780 --> 01:21:59,383
Wait!
1270
01:22:23,374 --> 01:22:25,708
Erin!
1271
01:22:26,809 --> 01:22:28,945
No, no, no!
1272
01:22:57,408 --> 01:22:59,108
Oh, my God.
1273
01:23:17,160 --> 01:23:18,194
Fuck!
1274
01:23:45,188 --> 01:23:46,557
Cole...
1275
01:23:49,125 --> 01:23:51,894
How does it feel
to lose everything, huh?
1276
01:23:51,928 --> 01:23:53,997
Motherfucker!
1277
01:23:54,030 --> 01:23:57,501
Come on.
Hey, hey, hey, Cole.
1278
01:23:57,534 --> 01:23:59,135
How could you
do that to them?
1279
01:23:59,168 --> 01:24:01,004
- Hey, hey, Cole, please!
- Fuck you!
1280
01:24:01,037 --> 01:24:02,373
Let me explain!
1281
01:24:02,406 --> 01:24:05,442
Fuckin' piece of...
I'll kill you!
1282
01:24:05,476 --> 01:24:07,544
I'll fuckin' kill you!
1283
01:24:07,578 --> 01:24:09,145
Fuckin' piece of shit.
1284
01:24:09,178 --> 01:24:12,081
We trusted you,
you motherfucker!
1285
01:24:12,115 --> 01:24:14,451
It's not real!
They're all... they're all...
1286
01:24:48,151 --> 01:24:49,986
So in three
months, my friends and I
1287
01:24:50,019 --> 01:24:52,055
are gonna be doing
something special.
1288
01:24:52,088 --> 01:24:54,491
They promised me it's gonna be
amazing.
1289
01:24:54,525 --> 01:24:56,192
Thank you all so much
for watching,
1290
01:24:56,225 --> 01:24:59,962
for voting, and for following.
1291
01:24:59,996 --> 01:25:02,999
Yeah, we got drinks,
motherfucker!
1292
01:25:04,934 --> 01:25:07,203
Every experience
is tailored to the player.
1293
01:25:07,236 --> 01:25:08,405
Oh, my God.
1294
01:25:14,478 --> 01:25:17,180
Oh, my...
1295
01:25:17,213 --> 01:25:19,583
I need
to have you back by eight!
1296
01:25:21,618 --> 01:25:22,885
This is yours.
1297
01:25:25,622 --> 01:25:28,459
That's enough!
Stop the game! We can't get her out!
1298
01:25:28,492 --> 01:25:30,026
Oh, my God.
1299
01:25:30,059 --> 01:25:32,028
Where are you!
1300
01:25:32,563 --> 01:25:35,932
Help! Fuck!
1301
01:25:56,587 --> 01:26:00,257
Erin, Samantha, Dash.
We're taking you...
1302
01:26:00,290 --> 01:26:01,958
So sick!
1303
01:26:04,595 --> 01:26:06,296
Ah!
1304
01:26:11,167 --> 01:26:14,036
What the fuck?
1305
01:26:33,156 --> 01:26:35,626
Hey, babe.
Where are you?
1306
01:26:35,659 --> 01:26:37,160
Oh, great, you're almost here.
1307
01:26:37,193 --> 01:26:38,595
We'll see you
in a second. Bye.
1308
01:26:38,629 --> 01:26:40,129
He just pulled
in the driveway.
1309
01:26:43,267 --> 01:26:44,535
You want anything?
1310
01:26:44,568 --> 01:26:46,035
No, I'm good.
1311
01:26:46,068 --> 01:26:48,137
FaceTime Thomas.
1312
01:26:48,171 --> 01:26:49,606
- Hey, what up, Dash?
- All right, so he still doesn't know.
1313
01:26:49,640 --> 01:26:52,141
So just tell everybody to keep
it on the low.
1314
01:26:52,175 --> 01:26:53,710
Dude, this is gonna be crazy.
He's not gonna even see it coming.
1315
01:26:53,744 --> 01:26:55,345
When's the last time you
guys even seen each other?
1316
01:26:55,379 --> 01:26:56,979
Must've been some years, bro.
1317
01:26:57,013 --> 01:26:58,615
OK, I'm gonna have to
let you go. He's coming.
1318
01:26:58,649 --> 01:27:00,216
OK, sounds good.
I'll see you soon.
1319
01:27:00,249 --> 01:27:01,351
All right, see you, bud.
1320
01:27:04,788 --> 01:27:07,324
What's up, guys? Dash here.
And check this out.
1321
01:27:07,357 --> 01:27:08,991
- We just picked up Thomas!
- Hey!
1322
01:27:09,025 --> 01:27:10,594
He still has no idea.
1323
01:27:10,627 --> 01:27:12,161
We got Alexei.
1324
01:27:12,195 --> 01:27:14,030
Hey. See you soon.
1325
01:27:17,701 --> 01:27:19,336
It'll be so crazy.
Oh, my gosh.
1326
01:27:19,369 --> 01:27:22,639
I can't believe he
just has no idea.
1327
01:27:22,673 --> 01:27:24,240
- You don't think he does?
- What's up?
1328
01:27:27,143 --> 01:27:28,712
He's gonna know
that this is fake.
1329
01:27:28,745 --> 01:27:31,315
He won't, trust me.
I'm taking care of everything.
1330
01:27:33,417 --> 01:27:35,619
Aren't we worried
this isn't too much?
1331
01:27:35,652 --> 01:27:38,255
He's always looking for
something to actually scare him, right?
1332
01:27:38,288 --> 01:27:40,257
If we pull this off,
this is it.
1333
01:27:41,425 --> 01:27:43,794
There's no turning back now.
Remember, dude. We love you.
1334
01:27:43,827 --> 01:27:45,729
This is crazy even for you.
1335
01:27:45,762 --> 01:27:47,397
You'll love it, bro.
1336
01:27:47,431 --> 01:27:48,665
- All right, man, good luck.
- Peace.
1337
01:27:48,699 --> 01:27:49,733
Peace.
90632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.