Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,070 --> 00:00:39,070
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
2
00:01:37,796 --> 00:01:39,463
What's my time?
3
00:01:39,465 --> 00:01:42,268
4:50.
4
00:01:55,915 --> 00:01:57,613
Robbie, Robbie, can we
ask you a few questions?
5
00:01:57,615 --> 00:01:59,416
Of course, of course.
6
00:01:59,418 --> 00:02:01,385
I've got to say, you
look very pretty today.
7
00:02:01,387 --> 00:02:02,919
Well, thank you, Robbie.
8
00:02:02,921 --> 00:02:05,189
You have so many supporters
that came out today.
9
00:02:05,191 --> 00:02:06,189
Yes I do!
10
00:02:06,191 --> 00:02:07,891
I have all my
supporters here today.
11
00:02:09,662 --> 00:02:11,227
How's everybody doing?
12
00:02:11,229 --> 00:02:12,495
Robbie.
Robbie.
13
00:02:12,497 --> 00:02:13,363
Robbie.
14
00:02:13,365 --> 00:02:14,430
You've been such
an inspiration.
15
00:02:14,432 --> 00:02:16,199
How are you feeling right now?
16
00:02:16,201 --> 00:02:17,400
I feel great.
17
00:02:17,402 --> 00:02:18,901
The only way I
could feel better is
18
00:02:18,903 --> 00:02:23,739
if we turn around and go back,
start over, with all of you
19
00:02:23,741 --> 00:02:25,441
waiting for me at the end.
20
00:02:25,443 --> 00:02:26,275
Thank you, Robbie.
21
00:02:26,277 --> 00:02:27,745
Thank you so much.
22
00:02:29,914 --> 00:02:33,983
Robbie is an example to us all.
23
00:02:33,985 --> 00:02:38,522
Brave, strong,
focused, determined.
24
00:02:38,524 --> 00:02:40,823
So it gives me great
pleasure to present
25
00:02:40,825 --> 00:02:49,301
him with this check for $6,548
to the Out of Sight Foundation.
26
00:02:52,037 --> 00:02:53,002
Yeah!
27
00:02:53,004 --> 00:02:57,107
Oh man, this thing's heavy.
28
00:02:57,109 --> 00:02:59,643
Just kidding.
29
00:03:02,046 --> 00:03:09,286
OK, I have a few special
thank yous I'd like to make.
30
00:03:09,288 --> 00:03:12,322
First and foremost, my mom
and dad for their support.
31
00:03:12,324 --> 00:03:13,357
We love you, Rob.
32
00:03:13,359 --> 00:03:14,657
I don't know what
I'd do without you.
33
00:03:14,659 --> 00:03:15,659
I love you.
34
00:03:15,661 --> 00:03:19,529
And perhaps most
importantly, I have just
35
00:03:19,531 --> 00:03:25,636
got to thank one individual who
is next to me the whole time
36
00:03:25,638 --> 00:03:28,304
I'm running down that road.
37
00:03:28,306 --> 00:03:31,108
Doubts, sure, I have doubts.
38
00:03:31,110 --> 00:03:33,943
But there's this voice right
next to you telling you
39
00:03:33,945 --> 00:03:36,312
that you can do it.
40
00:03:36,314 --> 00:03:39,051
I, of course, am
talking about...
41
00:03:40,218 --> 00:03:42,021
God.
42
00:03:45,223 --> 00:03:47,691
He took my
sight away from me.
43
00:03:47,693 --> 00:03:48,491
Ow.
44
00:03:48,493 --> 00:03:49,358
My bad.
45
00:03:49,360 --> 00:03:50,192
Who's that?
46
00:03:50,194 --> 00:03:51,360
Oh, what's up GT?
47
00:03:51,362 --> 00:03:52,161
Oh, Bill.
48
00:03:52,163 --> 00:03:53,663
What's good, my man?
49
00:03:53,665 --> 00:03:57,434
Be able to see with my heart.
50
00:03:57,436 --> 00:03:59,335
You just ran 26 miles, man.
51
00:03:59,337 --> 00:04:00,137
That I did.
52
00:04:00,139 --> 00:04:00,936
Yeah.
53
00:04:00,938 --> 00:04:02,873
Yeah, dude, marathon man.
54
00:04:02,875 --> 00:04:04,507
Come on.
55
00:04:04,509 --> 00:04:07,109
I bet you glad that bull
shit's finally over, though.
56
00:04:07,111 --> 00:04:07,911
No doubt.
57
00:04:07,913 --> 00:04:10,246
No doubt.
58
00:04:13,852 --> 00:04:16,655
Yo, you wanna go
smoke some weed?
59
00:04:20,091 --> 00:04:20,890
I didn't get it.
60
00:04:20,892 --> 00:04:22,393
I didn't get it.
61
00:04:23,995 --> 00:04:25,295
One more time.
62
00:04:25,297 --> 00:04:26,262
Oh, OK.
63
00:04:26,264 --> 00:04:27,397
There was a lot
of wind that way.
64
00:04:27,399 --> 00:04:28,832
Can I just do it?
65
00:04:28,834 --> 00:04:31,834
Ye... nah, I'd rather
you didn't, actually.
66
00:04:31,836 --> 00:04:32,836
I need you...
67
00:04:32,838 --> 00:04:33,969
All right, let me
know if it's lit.
68
00:04:33,971 --> 00:04:35,272
You know, I mean,
just talk to me.
69
00:04:35,274 --> 00:04:37,139
There, that's hot.
70
00:04:37,141 --> 00:04:39,108
You good?
71
00:04:39,110 --> 00:04:40,610
Yeah.
72
00:04:40,612 --> 00:04:41,812
That sound good.
73
00:04:41,814 --> 00:04:43,480
Yo, you want something else?
74
00:04:43,482 --> 00:04:44,981
Take the edge off.
75
00:04:44,983 --> 00:04:47,250
Like I got this
bomb ass Klonopin.
76
00:04:47,252 --> 00:04:48,551
Have you ever hear of Klonopin?
77
00:04:48,553 --> 00:04:49,820
It's crazy.
78
00:04:49,822 --> 00:04:51,021
What?
79
00:04:51,023 --> 00:04:53,156
There are cops here,
you gotta be careful.
80
00:04:53,158 --> 00:04:55,425
We good, though, for real.
81
00:04:55,427 --> 00:04:56,760
I could shoot up in
front of those dudes
82
00:04:56,762 --> 00:04:57,894
and they don't care.
83
00:04:57,896 --> 00:04:58,762
Bill?
84
00:04:58,764 --> 00:05:00,997
Yeah, coming.
85
00:05:00,999 --> 00:05:01,897
Where were you?
86
00:05:01,899 --> 00:05:02,699
What?
87
00:05:02,701 --> 00:05:04,935
No.
88
00:05:04,937 --> 00:05:07,303
Have you been smoking pot?
89
00:05:07,305 --> 00:05:09,038
I just ran a marathon.
90
00:05:09,040 --> 00:05:10,608
No.
91
00:05:11,910 --> 00:05:14,510
I am so proud of you
running all that way.
92
00:05:14,512 --> 00:05:16,880
Jocelyn says I'm going
to make the front page.
93
00:05:16,882 --> 00:05:19,684
She thinks I should
do a swim next.
94
00:05:21,019 --> 00:05:22,551
What do you mean, next?
95
00:05:22,553 --> 00:05:23,853
For the next fundraiser.
96
00:05:23,855 --> 00:05:26,423
I think it would be cool
to swim across the lake.
97
00:05:26,425 --> 00:05:28,925
But I thought we said that we
were done after this, that we
98
00:05:28,927 --> 00:05:30,760
could stop after the run.
99
00:05:30,762 --> 00:05:33,430
Well, kids don't stop
being blind, Bill.
100
00:05:33,432 --> 00:05:35,667
I know that, I just...
101
00:05:38,737 --> 00:05:40,303
You wouldn't have
to get in the water,
102
00:05:40,305 --> 00:05:42,908
you just guide me from
a boat or something.
103
00:05:45,343 --> 00:05:47,812
How about right here.
104
00:06:04,762 --> 00:06:06,296
Good, Robbie?
105
00:06:06,298 --> 00:06:07,296
Yeah, let's do this.
106
00:06:07,298 --> 00:06:10,233
OK, it's all clear ahead.
107
00:06:10,235 --> 00:06:13,570
Ease out, that's it.
108
00:06:13,572 --> 00:06:15,906
Good.
109
00:06:15,908 --> 00:06:18,942
Just a hair to the right.
110
00:06:18,944 --> 00:06:20,176
All right.
I got it.
111
00:06:20,178 --> 00:06:21,812
All right, good.
112
00:06:24,817 --> 00:06:26,983
There's a car about
300 yards ahead of us.
113
00:06:26,985 --> 00:06:29,084
Sure, I heard it.
114
00:06:29,086 --> 00:06:32,221
Is someone eating?
115
00:06:32,223 --> 00:06:33,289
Yeah, I am.
116
00:06:33,291 --> 00:06:36,125
OK, could you just
chill out a little bit.
117
00:06:36,127 --> 00:06:37,929
Trying to focus.
118
00:06:39,798 --> 00:06:41,798
You should clean your oven.
119
00:06:41,800 --> 00:06:43,332
I made moussaka, your favorite.
120
00:06:43,334 --> 00:06:44,134
Thanks, mom.
121
00:06:44,136 --> 00:06:45,435
I'm so psyched.
122
00:06:45,437 --> 00:06:47,773
You can just take
the egg plant out.
123
00:06:50,274 --> 00:06:52,175
So dad, how long do
you think it would take?
124
00:06:52,177 --> 00:06:54,546
Probably about 14 miles or so.
125
00:06:56,581 --> 00:06:57,981
Four or five hours at least.
126
00:06:57,983 --> 00:06:59,949
Yeah, we're going to have
to start training right away.
127
00:06:59,951 --> 00:07:01,784
But we're in
shape from the run.
128
00:07:01,786 --> 00:07:02,752
It's different.
129
00:07:02,754 --> 00:07:03,752
You're going to
have to concentrate
130
00:07:03,754 --> 00:07:04,820
on more upper body stuff.
131
00:07:04,822 --> 00:07:06,022
It's all in the shoulders.
132
00:07:06,024 --> 00:07:10,360
You got your anterior
deltoid, lateral, posterior.
133
00:07:10,362 --> 00:07:13,165
Swimming's a whole
different ballgame.
134
00:07:15,000 --> 00:07:16,867
I'm just going to take off.
135
00:07:16,869 --> 00:07:18,468
Where to?
136
00:07:18,470 --> 00:07:20,236
I'm just going
to go have a beer.
137
00:07:20,238 --> 00:07:23,173
I thought we were going to
look at the video of the race.
138
00:07:23,175 --> 00:07:24,341
I'll watch it later, mom.
139
00:07:24,343 --> 00:07:25,875
Hey, Bill, just
don't drink too much.
140
00:07:25,877 --> 00:07:29,012
We don't want you
dehydrated, OK?
141
00:07:29,014 --> 00:07:30,714
OK, Robbie.
142
00:07:30,716 --> 00:07:34,216
You... you stay hydrated, too.
143
00:07:34,218 --> 00:07:37,521
Who do you think
you're talking to?
144
00:07:37,523 --> 00:07:38,921
All right, see you guys later.
145
00:07:38,923 --> 00:07:40,022
Hey, Bill.
146
00:07:40,024 --> 00:07:41,223
Yeah?
147
00:07:41,225 --> 00:07:43,028
Have fun.
148
00:07:54,206 --> 00:07:55,671
What happened to him?
149
00:07:55,673 --> 00:07:57,274
Hit by a bus.
150
00:07:57,276 --> 00:07:59,743
Makes you think, doesn't it?
151
00:07:59,745 --> 00:08:01,411
You gotta really
grab each day, man.
152
00:08:01,413 --> 00:08:03,215
Check, check.
153
00:08:04,415 --> 00:08:06,218
This one's for you, Fred.
154
00:08:16,360 --> 00:08:17,627
Did they take him to
the hospital first?
155
00:08:17,629 --> 00:08:18,894
Or was it like instant?
156
00:08:18,896 --> 00:08:20,563
Uh, I'm pretty sure
it was pretty quick.
157
00:08:20,565 --> 00:08:21,865
It was a bus, so...
158
00:08:21,867 --> 00:08:23,899
Did he just step off
the curb without looking?
159
00:08:23,901 --> 00:08:25,301
Uh, no.
160
00:08:25,303 --> 00:08:28,103
Actually, get this, he was in
an argument with his girlfriend.
161
00:08:28,105 --> 00:08:29,339
Fuck.
162
00:08:29,341 --> 00:08:30,873
He was chasing after
her when it happened.
163
00:08:30,875 --> 00:08:32,342
- Fuck.
- Yeah.
164
00:08:32,344 --> 00:08:33,810
You want another drink?
165
00:08:33,812 --> 00:08:35,277
Let's do it.
166
00:08:35,279 --> 00:08:37,747
I killed him.
167
00:08:37,749 --> 00:08:41,417
I killed the boy that died.
168
00:08:41,419 --> 00:08:43,954
I had just dumped
him when it happened.
169
00:08:43,956 --> 00:08:46,623
You want to know
why I dumped him?
170
00:08:46,625 --> 00:08:50,259
I dumped him because he
licked his lips too much
171
00:08:50,261 --> 00:08:53,563
and I didn't like how
he spoke to waiters.
172
00:08:53,565 --> 00:08:56,132
And that's why he's dead now.
173
00:08:56,134 --> 00:08:58,937
And that I didn't
like his nipples.
174
00:09:00,706 --> 00:09:03,007
I am a judgemental cunt.
175
00:09:07,312 --> 00:09:09,180
Can't like everyone's nipples.
176
00:09:17,188 --> 00:09:20,757
Sometimes I fantasize
about being disabled,
177
00:09:20,759 --> 00:09:22,925
like I'm paralyzed
and people have
178
00:09:22,927 --> 00:09:25,695
to push me around all the time.
179
00:09:25,697 --> 00:09:28,598
And I get to watch a lot of TV.
180
00:09:28,600 --> 00:09:29,898
That's really terrible.
181
00:09:29,900 --> 00:09:31,535
I know.
182
00:09:33,705 --> 00:09:35,604
I love TV.
183
00:09:35,606 --> 00:09:37,406
Me too.
184
00:09:37,408 --> 00:09:38,807
I still have use
of my fingers so I
185
00:09:38,809 --> 00:09:41,612
can, like, control the remote.
186
00:09:45,182 --> 00:09:46,682
We're off now, Rose.
187
00:09:46,684 --> 00:09:49,319
Call us or drop by
whenever you'd like.
188
00:09:49,321 --> 00:09:51,854
It would be great to see you.
189
00:09:51,856 --> 00:09:53,323
Uh, OK.
190
00:09:53,325 --> 00:09:54,826
Thank you.
191
00:10:02,400 --> 00:10:04,533
Those are his parents.
192
00:10:04,535 --> 00:10:07,338
It was their son that I killed.
193
00:10:11,442 --> 00:10:13,578
Do you want a real tissue?
194
00:10:19,684 --> 00:10:21,850
I'm a superficial narcissist.
195
00:10:21,852 --> 00:10:23,654
I'm lazy and resentful.
196
00:10:26,625 --> 00:10:27,723
I slept with a
married man and I
197
00:10:27,725 --> 00:10:29,559
didn't even like him very much.
198
00:10:29,561 --> 00:10:32,494
I almost killed my brother.
199
00:10:32,496 --> 00:10:34,564
Why? you didn't like him?
200
00:10:34,566 --> 00:10:35,665
No, I liked him quite a lot.
201
00:10:35,667 --> 00:10:37,267
I challenged him to
a diving competition.
202
00:10:37,269 --> 00:10:40,204
The water was,
like, very shallow.
203
00:10:43,375 --> 00:10:46,175
Thank you for trying
to make me feel better.
204
00:10:46,177 --> 00:10:47,978
I'm not.
205
00:10:53,150 --> 00:10:55,852
I think I'm just going
to have to go to Africa
206
00:10:55,854 --> 00:10:57,554
and build wells
for people who need
207
00:10:57,556 --> 00:11:02,191
them after this whole thing.
208
00:11:02,193 --> 00:11:03,926
I really am going
to have to dedicate
209
00:11:03,928 --> 00:11:06,595
myself to the less fortunate.
210
00:11:06,597 --> 00:11:10,934
I could go with you and
hang out with the kids...
211
00:11:10,936 --> 00:11:12,234
like the African kids.
212
00:11:12,236 --> 00:11:13,770
For the price of
a cup of coffee,
213
00:11:13,772 --> 00:11:15,774
I could play soccer with them.
214
00:11:18,243 --> 00:11:20,045
Or baby elephants.
215
00:11:22,681 --> 00:11:24,816
I love baby elephants.
216
00:11:25,683 --> 00:11:27,485
Me too.
217
00:11:44,469 --> 00:11:46,069
I love you.
218
00:11:46,071 --> 00:11:47,302
I love you.
219
00:11:47,304 --> 00:11:49,539
Can you be just mine?
220
00:11:49,541 --> 00:11:51,440
Yes.
221
00:11:51,442 --> 00:11:53,843
Let's stay like this forever.
222
00:11:53,845 --> 00:11:56,146
Paralyzed.
223
00:11:56,148 --> 00:11:59,148
Then we can get a
TV on the ceiling?
224
00:11:59,150 --> 00:12:01,618
Yeah, it'll be like a boat.
225
00:12:01,620 --> 00:12:03,820
I get seasick.
226
00:12:03,822 --> 00:12:05,387
It's a boat with no water.
227
00:12:05,389 --> 00:12:09,459
Oh, I love those kind of boats.
228
00:12:09,461 --> 00:12:11,429
You're perfect.
229
00:12:40,357 --> 00:12:41,156
Good morning.
230
00:12:41,158 --> 00:12:43,892
Oh, hi.
231
00:12:43,894 --> 00:12:45,261
Hey.
232
00:12:45,263 --> 00:12:48,897
Just can't find my dress.
233
00:12:48,899 --> 00:12:51,166
Can I cook you some breakfast?
234
00:12:51,168 --> 00:12:53,470
Um, that's OK.
235
00:13:00,144 --> 00:13:01,646
Um...
236
00:13:03,648 --> 00:13:09,352
This is not the way they go.
237
00:13:09,354 --> 00:13:11,022
Looks... looks great.
238
00:13:13,591 --> 00:13:15,425
Oh, your dress.
239
00:13:15,427 --> 00:13:16,928
I would love it.
240
00:13:19,264 --> 00:13:20,765
Here you go.
241
00:13:24,903 --> 00:13:29,574
So, I had a really
good time last night.
242
00:13:31,576 --> 00:13:38,180
It was very lovely and I'm very
hungover, borderline poisoned.
243
00:13:38,182 --> 00:13:41,718
So can I call you sometime?
244
00:13:41,720 --> 00:13:45,254
I don't think
that's a great idea.
245
00:13:45,256 --> 00:13:49,025
You're... oh, you're
being serious.
246
00:13:49,027 --> 00:13:50,727
Yeah.
247
00:13:50,729 --> 00:13:54,162
I can't go out with
anyone right now.
248
00:13:54,164 --> 00:13:56,866
Nobody should go out with me.
249
00:13:56,868 --> 00:13:57,967
Well, we don't have to go out.
250
00:13:57,969 --> 00:14:02,238
We could just lie in
the boat and watch TV.
251
00:14:02,240 --> 00:14:04,007
I can't.
252
00:14:04,009 --> 00:14:06,108
How come?
253
00:14:06,110 --> 00:14:09,647
You going to Africa to play
soccer the baby elephants?
254
00:14:13,150 --> 00:14:16,151
Yeah, it's not a joke.
255
00:14:16,153 --> 00:14:18,253
This isn't where I'm
supposed to be this morning.
256
00:14:18,255 --> 00:14:21,123
And I am going to
dedicate myself to that.
257
00:14:21,125 --> 00:14:23,926
I'm going to do good
things for other people.
258
00:14:23,928 --> 00:14:25,429
You could help me.
259
00:14:28,033 --> 00:14:31,199
Why, what's wrong with you?
260
00:14:31,201 --> 00:14:33,136
Everything.
261
00:14:33,138 --> 00:14:36,805
I mean, my life is kind of shit.
262
00:14:36,807 --> 00:14:39,074
All right, well thank you.
263
00:14:39,076 --> 00:14:42,210
And, or, I'm sorry.
264
00:14:42,212 --> 00:14:44,415
Uh, really nice to meet you.
265
00:15:08,005 --> 00:15:11,406
You do want to go
on the... oh, my god.
266
00:15:11,408 --> 00:15:12,574
Hello.
267
00:15:12,576 --> 00:15:15,011
Good morning.
268
00:15:15,013 --> 00:15:16,079
Good morning.
269
00:15:16,081 --> 00:15:17,680
Get off.
270
00:15:17,682 --> 00:15:20,282
Did I just hear somebody leave?
271
00:15:20,284 --> 00:15:21,984
Did I?
272
00:15:21,986 --> 00:15:24,853
Oh, what's going on, Billy?
273
00:15:24,855 --> 00:15:26,555
Did Billy finally have some sex?
274
00:15:26,557 --> 00:15:27,357
Huh?
275
00:15:27,359 --> 00:15:28,391
Did he?
276
00:15:28,393 --> 00:15:30,292
Tell me what's going
on, little Billy.
277
00:15:30,294 --> 00:15:32,395
You're squashing me.
278
00:15:32,397 --> 00:15:35,364
Oh my god, are you in love?
279
00:15:35,366 --> 00:15:36,632
You're in love!
280
00:15:36,634 --> 00:15:38,434
Who was she?
281
00:15:38,436 --> 00:15:39,469
Some girl I met at the bar.
282
00:15:39,471 --> 00:15:40,302
It doesn't matter.
283
00:15:40,304 --> 00:15:41,570
I'm not going to see her again.
284
00:15:41,572 --> 00:15:42,372
Why?
285
00:15:42,374 --> 00:15:43,940
Was she gross?
286
00:15:43,942 --> 00:15:46,243
She wouldn't give
me her phone number.
287
00:15:48,513 --> 00:15:49,945
Oh, oh shit.
288
00:15:49,947 --> 00:15:52,482
I'm sorry, man.
289
00:15:52,484 --> 00:15:55,017
Well, it's probably not
the girl of your dreams
290
00:15:55,019 --> 00:15:58,787
if she spent the night
on the first night.
291
00:15:58,789 --> 00:16:01,424
You can do better, OK?
292
00:16:01,426 --> 00:16:03,725
It's going to be OK.
293
00:16:03,727 --> 00:16:08,565
Sh, little Billy,
it's going to be OK.
294
00:16:17,375 --> 00:16:18,974
I thought after
your race thingy,
295
00:16:18,976 --> 00:16:21,143
we go back to you
doing early mornings.
296
00:16:21,145 --> 00:16:23,813
Yeah, well it turns out that
I'm going to continue to have
297
00:16:23,815 --> 00:16:25,515
to train early mornings.
298
00:16:25,517 --> 00:16:27,783
How come you get to choose?
299
00:16:27,785 --> 00:16:30,987
Because I'm the manager
and I make the schedule.
300
00:16:30,989 --> 00:16:36,492
Oh, it is so hard being
a white American man.
301
00:16:36,494 --> 00:16:39,364
My heart, it bleeds for you.
302
00:16:48,306 --> 00:16:49,204
Why aren't you getting in?
303
00:16:49,206 --> 00:16:50,506
Because I'm not swimming.
304
00:16:50,508 --> 00:16:51,641
Why not?
305
00:16:51,643 --> 00:16:53,376
It's a swimming pool, nothing
bad's going to happen.
306
00:16:53,378 --> 00:16:55,877
They have lifeguards.
307
00:16:55,879 --> 00:16:57,280
Actually, they don't
life guards here.
308
00:16:57,282 --> 00:16:58,347
But that's not the point.
309
00:16:58,349 --> 00:17:00,682
The point is that I
don't want to do it.
310
00:17:00,684 --> 00:17:04,120
So what if I get into
trouble when I'm out there,
311
00:17:04,122 --> 00:17:06,255
all alone on the empty seas?
312
00:17:06,257 --> 00:17:08,024
I'll throw you
a life preserver.
313
00:17:08,026 --> 00:17:10,258
Or you can get someone
else to row for you.
314
00:17:10,260 --> 00:17:12,961
Or you could just not
do the swim at all.
315
00:17:12,963 --> 00:17:14,697
I'll swim next to you, baby.
316
00:17:14,699 --> 00:17:15,797
I'm not doing the swim.
317
00:17:15,799 --> 00:17:16,833
Oh.
318
00:17:16,835 --> 00:17:17,900
OK, never mind.
319
00:17:17,902 --> 00:17:19,737
I thought it'd be fun.
320
00:17:37,755 --> 00:17:39,188
Sorry, I'll just
be two minutes.
321
00:17:39,190 --> 00:17:40,088
Oh, no.
It's OK.
322
00:17:40,090 --> 00:17:41,658
You don't have to come.
323
00:17:45,028 --> 00:17:45,894
What's that now?
324
00:17:45,896 --> 00:17:46,696
I met a girl.
325
00:17:46,698 --> 00:17:49,632
She wants to help me train.
326
00:17:49,634 --> 00:17:51,400
Really?
327
00:17:51,402 --> 00:17:52,934
That's great.
328
00:17:52,936 --> 00:17:54,303
Who is she?
329
00:17:54,305 --> 00:17:58,106
New volunteer at the center,
says she's desperate to help.
330
00:17:58,108 --> 00:18:00,676
Desperate, wow, sexy.
331
00:18:00,678 --> 00:18:02,178
How do I look?
332
00:18:02,180 --> 00:18:03,211
Beautiful, baby.
333
00:18:03,213 --> 00:18:04,613
Thanks, baby.
334
00:18:04,615 --> 00:18:05,515
See you later.
335
00:18:05,517 --> 00:18:06,516
Have fun.
336
00:18:06,518 --> 00:18:08,319
I will.
337
00:18:19,631 --> 00:18:22,131
OK, the way this is going to
work is you follow my pace.
338
00:18:22,133 --> 00:18:24,299
You're basically my eyes.
339
00:18:24,301 --> 00:18:25,301
You don't pull on my arm.
340
00:18:25,303 --> 00:18:27,402
You don't suddenly
change direction.
341
00:18:27,404 --> 00:18:29,805
You just guide.
342
00:18:29,807 --> 00:18:33,441
Right, so I'm like
a very important dog.
343
00:18:33,443 --> 00:18:34,876
That's right, you're
a very important dog.
344
00:18:34,878 --> 00:18:36,278
Thank you.
345
00:18:36,280 --> 00:18:37,580
- Ready?
- Yeah.
346
00:18:37,582 --> 00:18:38,480
OK, let's go.
347
00:18:38,482 --> 00:18:39,983
OK.
348
00:18:41,419 --> 00:18:42,218
How's this?
349
00:18:42,220 --> 00:18:43,286
It's too fast for you?
350
00:18:43,288 --> 00:18:44,653
No, it's good.
351
00:18:44,655 --> 00:18:46,322
OK, good, because it's getting
a lot faster here coming up.
352
00:18:46,324 --> 00:18:47,323
It is?
353
00:18:47,325 --> 00:18:48,423
Oh.
Sorry.
354
00:18:48,425 --> 00:18:49,225
Sorry.
355
00:18:49,227 --> 00:18:50,192
OK, OK.
356
00:18:50,194 --> 00:18:50,992
That's fine.
357
00:18:50,994 --> 00:18:52,161
That's fine.
358
00:18:52,163 --> 00:18:55,198
It's just all the
accolades and trophies
359
00:18:55,200 --> 00:18:57,065
and all that stuff
just doesn't really
360
00:18:57,067 --> 00:18:58,801
end up meaning all that
much at the end of the day.
361
00:18:58,803 --> 00:18:59,969
I mean, I appreciate it.
362
00:18:59,971 --> 00:19:02,171
And it's nice to
walk around and have
363
00:19:02,173 --> 00:19:03,605
everyone know who
I am and stuff,
364
00:19:03,607 --> 00:19:05,173
but it's not that
important to me.
365
00:19:05,175 --> 00:19:05,975
You know?
366
00:19:05,977 --> 00:19:07,209
Right.
367
00:19:07,211 --> 00:19:08,611
I'm spreading the word
about taking care yourself.
368
00:19:08,613 --> 00:19:10,580
I mean, I've been training
on and off for a few years
369
00:19:10,582 --> 00:19:11,846
and so I'm in pretty good shape.
370
00:19:11,848 --> 00:19:13,015
Yeah, you look it.
371
00:19:13,017 --> 00:19:15,084
I just... I just like it.
372
00:19:15,086 --> 00:19:17,085
Just seeing what a difference
it makes to all the kids
373
00:19:17,087 --> 00:19:18,988
makes everything
worthwhile, you know?
374
00:19:18,990 --> 00:19:23,795
Yeah, I think
that's really sweet.
375
00:19:29,733 --> 00:19:32,200
Oh, Rob.
376
00:19:32,202 --> 00:19:35,371
Sorry, did you not
want me to do that?
377
00:19:35,373 --> 00:19:38,039
I'm... you were
touching my hand.
378
00:19:38,041 --> 00:19:40,843
No, I... I know.
379
00:19:40,845 --> 00:19:42,444
You had something
in your sleeve.
380
00:19:42,446 --> 00:19:43,511
Right.
381
00:19:43,513 --> 00:19:45,480
OK, that... it's not
embarrassing at all.
382
00:19:45,482 --> 00:19:46,982
No, it isn't.
383
00:19:46,984 --> 00:19:48,617
Sorry.
384
00:19:48,619 --> 00:19:50,452
This is definitely my fault.
385
00:19:50,454 --> 00:19:51,720
Well, it's not your fault.
386
00:19:51,722 --> 00:19:55,857
Listen, if I was in
a different place,
387
00:19:55,859 --> 00:19:57,492
you would be really
the kind of person
388
00:19:57,494 --> 00:19:58,827
that I would be
lucky to go out with.
389
00:19:58,829 --> 00:20:00,328
You really don't need
to say anything, Rose.
390
00:20:00,330 --> 00:20:01,162
It's fine.
OK?
391
00:20:01,164 --> 00:20:02,364
I get it.
392
00:20:02,366 --> 00:20:04,834
I think that what you do,
all of your charity work
393
00:20:04,836 --> 00:20:07,702
is really beautiful and amazing.
394
00:20:07,704 --> 00:20:11,207
Seriously, I'm
actually sighted.
395
00:20:11,209 --> 00:20:12,908
And I just do this
whole blind thing
396
00:20:12,910 --> 00:20:15,510
because clearly it's this
total turn on for the girls.
397
00:20:15,512 --> 00:20:16,411
Stop.
Stop.
398
00:20:16,413 --> 00:20:17,915
Stop.
399
00:20:21,818 --> 00:20:22,785
OK.
400
00:20:22,787 --> 00:20:23,585
I'm sorry.
401
00:20:23,587 --> 00:20:25,388
Don't apologize.
402
00:20:25,390 --> 00:20:28,224
I enjoyed that very much.
403
00:20:28,226 --> 00:20:31,393
Do you want to try it again
now that I'm prepared?
404
00:20:31,395 --> 00:20:33,697
Yeah, sure.
405
00:20:41,439 --> 00:20:43,372
Hi.
406
00:20:43,374 --> 00:20:44,239
How was blindy?
407
00:20:44,241 --> 00:20:45,742
Fine.
408
00:20:49,079 --> 00:20:50,412
He kissed me.
409
00:20:50,414 --> 00:20:51,479
He what?
410
00:20:51,481 --> 00:20:52,882
How did that happen?
411
00:20:52,884 --> 00:20:57,486
He kissed me and then I said,
I don't feel that way about you.
412
00:20:57,488 --> 00:21:00,488
And then he just, like,
looked really sad.
413
00:21:00,490 --> 00:21:01,724
Oh, shit.
414
00:21:01,726 --> 00:21:04,994
Yeah, so I kissed him.
415
00:21:04,996 --> 00:21:08,764
Because you didn't
want him to look so sad.
416
00:21:08,766 --> 00:21:13,369
He's incredibly nice and he
does a lot of charity stuff.
417
00:21:13,371 --> 00:21:15,705
You know he's not
going to die, right?
418
00:21:15,707 --> 00:21:18,440
If you say, look, I
don't want to kiss you,
419
00:21:18,442 --> 00:21:20,442
his head is not
going to explode.
420
00:21:20,444 --> 00:21:21,443
You're not that important.
421
00:21:21,445 --> 00:21:24,046
Yeah, I do know that.
422
00:21:24,048 --> 00:21:27,949
But I'm also taking an
interesting new look
423
00:21:27,951 --> 00:21:29,852
where I think this could
be really cool opportunity
424
00:21:29,854 --> 00:21:31,353
for me to help somebody.
425
00:21:31,355 --> 00:21:34,457
Uh huh, because to me that
sounds like a pity fuck.
426
00:21:34,459 --> 00:21:35,391
No.
427
00:21:35,393 --> 00:21:36,726
If that's what it
is, we could get
428
00:21:36,728 --> 00:21:39,694
some homeless guys up in here,
really take care of them.
429
00:21:39,696 --> 00:21:41,463
Maybe Robbie is the
greatest guy ever
430
00:21:41,465 --> 00:21:44,600
and I just don't know
it because I'm horrible.
431
00:21:44,602 --> 00:21:47,870
So you're attracted to him?
432
00:21:47,872 --> 00:21:49,138
No.
433
00:21:49,140 --> 00:21:52,173
But Fred is dead because I
did not like his nipples.
434
00:21:52,175 --> 00:21:53,441
That's why he's deceased.
435
00:21:53,443 --> 00:21:55,878
Which makes me feel like
everything about me is wrong.
436
00:21:55,880 --> 00:21:58,814
So I need to change and
therefore I'm not dumping him.
437
00:21:58,816 --> 00:21:59,715
And that's that.
438
00:21:59,717 --> 00:22:01,519
This is interesting.
439
00:22:05,722 --> 00:22:09,225
So what are you going to say?
440
00:22:09,227 --> 00:22:11,727
I'll say hello if she's
hot and hi if she's not.
441
00:22:11,729 --> 00:22:14,764
OK, but seriously, if she's a
pig, you have to tell me, OK?
442
00:22:14,766 --> 00:22:17,565
If she's a pig,
I'll shout, pig.
443
00:22:17,567 --> 00:22:18,366
OK, great.
444
00:22:18,368 --> 00:22:20,236
That's an excellent plan.
445
00:22:20,238 --> 00:22:21,937
All right.
446
00:22:21,939 --> 00:22:23,873
Did you dye your hair?
447
00:22:23,875 --> 00:22:25,240
No.
448
00:22:25,242 --> 00:22:28,009
Because it looks
kind of sun kissed.
449
00:22:28,011 --> 00:22:29,978
Did you just say sun kissed?
450
00:22:29,980 --> 00:22:34,417
Yeah, like the sun knelt down
and planted a sweet little kiss
451
00:22:34,419 --> 00:22:35,517
on your melon.
452
00:22:35,519 --> 00:22:38,286
Maybe it knelt down
and jizzed on my melon.
453
00:22:38,288 --> 00:22:40,122
I'm pretty sure, in
that case, the term
454
00:22:40,124 --> 00:22:42,926
would be that your
hair looks sun jizzed.
455
00:22:43,728 --> 00:22:45,561
Is that the kind of relationship
you have with the sun?
456
00:22:45,563 --> 00:22:46,495
No, no.
457
00:22:46,497 --> 00:22:48,665
Learn something
new every day, huh?
458
00:22:56,473 --> 00:22:57,974
Hello.
459
00:22:59,876 --> 00:23:02,844
Billy, are you
going to say hello?
460
00:23:02,846 --> 00:23:04,648
Or hi?
461
00:23:07,050 --> 00:23:08,717
We actually have met before.
462
00:23:08,719 --> 00:23:10,151
What? No way.
463
00:23:10,153 --> 00:23:10,986
That's crazy.
464
00:23:10,988 --> 00:23:13,221
How do you guys know each other?
465
00:23:13,223 --> 00:23:14,222
Socially.
466
00:23:14,224 --> 00:23:17,527
We know each other socially.
467
00:23:19,463 --> 00:23:21,296
Nice to see you again, Rose.
468
00:23:21,298 --> 00:23:23,498
Nice to see you again as well.
469
00:23:23,500 --> 00:23:24,600
Well, this is awesome.
470
00:23:24,602 --> 00:23:26,235
You know, Bill's my
right hand man so it's
471
00:23:26,237 --> 00:23:28,539
essential you guys get along.
472
00:23:31,107 --> 00:23:31,907
Hi.
473
00:23:31,909 --> 00:23:33,142
Hi.
474
00:23:33,144 --> 00:23:34,075
You look very pretty today.
475
00:23:34,077 --> 00:23:35,811
Oh, thank you.
476
00:23:35,813 --> 00:23:36,812
Oh, OK.
477
00:23:36,814 --> 00:23:37,613
Yeah.
478
00:23:37,615 --> 00:23:38,413
I'm sure you do.
479
00:23:38,415 --> 00:23:41,382
I'm sure you do.
480
00:23:41,384 --> 00:23:43,384
See you later, Bill.
481
00:23:43,386 --> 00:23:44,888
Don't wait up.
482
00:23:57,034 --> 00:23:58,970
You awake?
483
00:24:00,872 --> 00:24:01,970
Yeah.
484
00:24:01,972 --> 00:24:02,872
What happened to you?
485
00:24:02,874 --> 00:24:03,671
You didn't say anything.
486
00:24:03,673 --> 00:24:07,476
Is she's hot or is she a pig?
487
00:24:07,478 --> 00:24:09,010
She's nice looking.
488
00:24:09,012 --> 00:24:10,679
Just nice?
489
00:24:10,681 --> 00:24:12,948
She's good looking.
490
00:24:12,950 --> 00:24:15,116
You're not just saying that
so I'll go out with her?
491
00:24:15,118 --> 00:24:16,218
No.
492
00:24:16,220 --> 00:24:19,321
OK, sorry, go back to sleep.
493
00:24:19,323 --> 00:24:20,322
Can you close the door?
494
00:24:20,324 --> 00:24:23,126
Why are you asleep...
it's like 9:00.
495
00:24:25,195 --> 00:24:27,796
I'm the devil.
496
00:24:27,798 --> 00:24:29,465
You're not the devil.
497
00:24:29,467 --> 00:24:32,101
How could you have known
that they were brothers?
498
00:24:32,103 --> 00:24:35,170
I don't really know
but I feel like maybe I
499
00:24:35,172 --> 00:24:39,307
did, like some dark part
of me knew that it was bad
500
00:24:39,309 --> 00:24:43,178
and then it made me do it
because that's what it wants.
501
00:24:43,180 --> 00:24:44,313
So you're psychic now?
502
00:24:44,315 --> 00:24:45,480
I don't know.
503
00:24:45,482 --> 00:24:47,949
You're just like all
powerful and all knowing.
504
00:24:47,951 --> 00:24:49,285
And everything that
happens, happens
505
00:24:49,287 --> 00:24:50,553
because you make it happen.
506
00:24:50,555 --> 00:24:52,287
Like if someone takes
a shit in China,
507
00:24:52,289 --> 00:24:54,256
it's because you
did something bad.
508
00:24:54,258 --> 00:24:55,490
OK.
509
00:24:55,492 --> 00:24:56,458
So what are you going to do?
510
00:24:56,460 --> 00:24:57,293
Nothing.
511
00:24:57,295 --> 00:24:58,259
I'm not going to do anything.
512
00:24:58,261 --> 00:24:59,394
I'm going out with Robbie.
513
00:24:59,396 --> 00:25:00,528
Uh huh.
514
00:25:00,530 --> 00:25:02,163
And you have no feelings
for Bill, whatsoever.
515
00:25:02,165 --> 00:25:03,798
Honestly, who cares?
516
00:25:03,800 --> 00:25:04,732
I can't trust my feelings.
517
00:25:04,734 --> 00:25:07,803
My feelings are fucked.
518
00:25:07,805 --> 00:25:11,039
Does it bother you
that he's blind?
519
00:25:11,041 --> 00:25:12,641
No, I like it.
520
00:25:12,643 --> 00:25:13,976
Oh, you're into it.
521
00:25:13,978 --> 00:25:15,477
Not into it.
522
00:25:15,479 --> 00:25:16,812
You find it sexually alluring.
523
00:25:16,814 --> 00:25:19,582
Well, not... I don't
mean like, oh, I like it.
524
00:25:19,584 --> 00:25:21,350
You know what I'm
looking for in a guy?
525
00:25:21,352 --> 00:25:23,285
Like someone a
little taller than me
526
00:25:23,287 --> 00:25:26,488
and preferably kind of
handsome, and you know,
527
00:25:26,490 --> 00:25:27,722
visually impaired.
528
00:25:27,724 --> 00:25:28,891
Oh my god.
529
00:25:28,893 --> 00:25:31,561
I think there are websites
for people like you.
530
00:25:34,832 --> 00:25:38,433
Are you going to pay
for that printing?
531
00:25:38,435 --> 00:25:39,867
No.
532
00:25:39,869 --> 00:25:42,337
And yet you boss me.
533
00:25:42,339 --> 00:25:44,172
I work, I don't steal.
534
00:25:44,174 --> 00:25:46,743
And yet you boss me.
535
00:25:50,047 --> 00:25:54,083
You want to come over
to my house later?
536
00:25:54,085 --> 00:25:55,851
I don't think
that's a good idea.
537
00:25:55,853 --> 00:25:58,152
It is just sex.
538
00:25:58,154 --> 00:26:00,488
To be honest with you,
I just got my period.
539
00:26:00,490 --> 00:26:04,462
Christ, all you American
men, you're so sensitive.
540
00:26:12,803 --> 00:26:13,701
Is that oil?
541
00:26:13,703 --> 00:26:17,105
Yeah, it's good for resistance.
542
00:26:17,107 --> 00:26:19,776
You have to shave off
that vital half a second.
543
00:26:25,249 --> 00:26:26,047
Meet you out there.
544
00:26:26,049 --> 00:26:27,784
I'm going to take a shit.
545
00:26:35,226 --> 00:26:37,593
Didn't know that you
were going to be here.
546
00:26:37,595 --> 00:26:39,430
Robbie asked me to come.
547
00:26:41,731 --> 00:26:44,768
So are you like his new reader?
548
00:26:44,999 --> 00:26:45,968
Yeah.
549
00:26:45,970 --> 00:26:48,170
Didn't know you did that.
550
00:26:48,172 --> 00:26:50,538
Well, I mean, I just started.
551
00:26:50,540 --> 00:26:56,711
Well, it's very nice of you.
552
00:26:56,713 --> 00:26:58,514
You didn't tell me that
your brother was blind.
553
00:26:58,516 --> 00:26:59,314
I thought I did.
554
00:26:59,316 --> 00:27:00,114
You didn't
555
00:27:00,116 --> 00:27:02,116
I'm pretty sure I did.
556
00:27:02,118 --> 00:27:02,918
Hi.
557
00:27:02,920 --> 00:27:04,920
Where's my special lady?
558
00:27:04,922 --> 00:27:05,720
Hey.
559
00:27:05,722 --> 00:27:06,587
Hey.
560
00:27:06,589 --> 00:27:07,555
- Hi.
- There you are.
561
00:27:07,557 --> 00:27:08,356
Hi.
562
00:27:08,358 --> 00:27:10,124
How are you doing?
563
00:27:10,126 --> 00:27:12,795
Oh, I like the feel of this.
564
00:27:12,797 --> 00:27:15,631
You in a swimsuit,
that's so nice.
565
00:27:15,633 --> 00:27:16,632
What color is it?
566
00:27:16,634 --> 00:27:17,498
Um, it's blue.
567
00:27:17,500 --> 00:27:18,299
Ah, it's blue.
568
00:27:18,301 --> 00:27:21,170
I like blue.
569
00:27:21,172 --> 00:27:23,104
Well, my brother
says you're hot, so...
570
00:27:23,106 --> 00:27:24,373
Oh, well...
571
00:27:24,375 --> 00:27:26,176
Gotta be something.
572
00:27:28,078 --> 00:27:29,545
OK.
573
00:27:29,547 --> 00:27:32,516
OK, get ready to
watch poetry in motion.
574
00:27:40,391 --> 00:27:41,190
What did you think?
575
00:27:41,192 --> 00:27:41,989
Good.
576
00:27:41,991 --> 00:27:43,592
OK.
577
00:27:43,594 --> 00:27:45,193
Hey, Bill, you gotta
get Rose on the roster.
578
00:27:45,195 --> 00:27:47,563
She really wants to
help out, get involved.
579
00:27:47,565 --> 00:27:49,532
Show her how to use the finger.
580
00:27:55,972 --> 00:27:58,940
Are you going to tell him?
581
00:27:58,942 --> 00:28:02,177
What, that I've see you naked?
582
00:28:02,179 --> 00:28:04,078
Yeah, weirdly, I don't
think that's the best idea.
583
00:28:04,080 --> 00:28:07,650
Yeah, because that would be a
really weird way to say that.
584
00:28:10,688 --> 00:28:13,555
I didn't know that
he was your brother.
585
00:28:13,557 --> 00:28:15,358
You said that already.
586
00:28:20,029 --> 00:28:23,798
Is this part of, like,
you being a better person?
587
00:28:23,800 --> 00:28:26,634
And what do you mean by that?
588
00:28:26,636 --> 00:28:29,071
Robbie isn't a baby
elephant to you, is he?
589
00:28:29,073 --> 00:28:29,872
Right.
590
00:28:29,874 --> 00:28:30,671
Right.
591
00:28:30,673 --> 00:28:31,707
No, he's not.
592
00:28:31,709 --> 00:28:32,507
We met.
593
00:28:32,509 --> 00:28:33,542
We got along.
594
00:28:33,544 --> 00:28:34,910
We decided to go out.
595
00:28:34,912 --> 00:28:36,378
I thought you said you didn't
want to go out with anyone,
596
00:28:36,380 --> 00:28:37,912
that you wanted to
focus on helping people.
597
00:28:37,914 --> 00:28:39,046
Yeah, OK, sorry.
598
00:28:39,048 --> 00:28:40,181
I changed my mind.
599
00:28:40,183 --> 00:28:41,415
Yeah, I see that.
600
00:28:41,417 --> 00:28:43,418
Oh, shit.
601
00:28:43,420 --> 00:28:45,386
Oh.
602
00:28:45,388 --> 00:28:47,090
God, damn it.
603
00:28:59,435 --> 00:29:00,235
Where is he?
604
00:29:00,237 --> 00:29:01,335
What happened?
605
00:29:01,337 --> 00:29:03,337
He swam into the
side of the pool.
606
00:29:03,339 --> 00:29:06,808
I just... I just took my eyes
off of him for a second.
607
00:29:06,810 --> 00:29:08,177
Hi, I'm Phil, Bill's dad.
608
00:29:08,179 --> 00:29:09,411
Hi, I'm Rose.
609
00:29:09,413 --> 00:29:10,411
It's nice to meet you.
610
00:29:10,413 --> 00:29:11,412
Nice to meet you.
611
00:29:11,414 --> 00:29:13,047
Oh, you're Rose.
612
00:29:13,049 --> 00:29:15,183
How sweet of you to come.
613
00:29:15,185 --> 00:29:16,651
We have heard so much about you.
614
00:29:16,653 --> 00:29:17,451
Oh.
615
00:29:17,453 --> 00:29:18,719
You are so pretty.
616
00:29:18,721 --> 00:29:19,688
Hey, hey.
617
00:29:19,690 --> 00:29:21,289
- You're very pretty.
- Oh...
618
00:29:21,291 --> 00:29:22,157
Hey, Robbie.
619
00:29:22,159 --> 00:29:23,725
Oh, my walking wounded.
620
00:29:23,727 --> 00:29:25,259
Oh, it's fine.
621
00:29:25,261 --> 00:29:26,594
I'm sure it's not
as bad as it looks.
622
00:29:26,596 --> 00:29:27,763
Oh, you're still gorgeous.
623
00:29:27,765 --> 00:29:29,664
Isn't he gorgeous, Rose?
624
00:29:29,666 --> 00:29:31,466
What, you stayed?
625
00:29:31,468 --> 00:29:33,270
Oh, that's so sweet.
626
00:29:36,272 --> 00:29:38,373
It's really... it's
not a big deal.
627
00:29:38,375 --> 00:29:41,142
Not the first time
Bill's dropped the ball.
628
00:29:41,144 --> 00:29:42,879
Sorry about that, Rob.
629
00:29:44,981 --> 00:29:45,913
All right, should we go?
630
00:29:45,915 --> 00:29:46,715
Yeah.
631
00:29:46,717 --> 00:29:47,583
Cool.
632
00:29:47,585 --> 00:29:48,616
Come on, Rose, come with us.
633
00:29:48,618 --> 00:29:49,418
I'll get the car.
634
00:29:49,420 --> 00:29:50,384
Nice to me you, finally.
635
00:29:50,386 --> 00:29:51,888
Nice to meet you, too.
636
00:30:05,736 --> 00:30:07,169
Hey, how do I look?
637
00:30:07,171 --> 00:30:09,470
Great.
638
00:30:09,472 --> 00:30:11,038
You look really strong.
639
00:30:11,040 --> 00:30:12,975
Focused, determined.
640
00:30:12,977 --> 00:30:15,878
So it gives me great
pleasure to present
641
00:30:15,880 --> 00:30:21,216
him with this check for $6,548.
642
00:30:21,218 --> 00:30:22,183
...to the Out of sight...
643
00:30:22,185 --> 00:30:24,253
You have a mirror face.
644
00:30:24,255 --> 00:30:25,254
What?
645
00:30:25,256 --> 00:30:26,488
You have a face
that you make when
646
00:30:26,490 --> 00:30:28,524
you're looking in the mirror.
647
00:30:31,261 --> 00:30:33,027
What kind of face am I making?
648
00:30:33,029 --> 00:30:34,831
Like a regal bunny.
649
00:30:37,768 --> 00:30:41,269
Dah, crowd loved
it when I did that.
650
00:30:41,271 --> 00:30:43,537
Yeah, you're a really
good public speaker.
651
00:30:43,539 --> 00:30:46,307
Lots of practice.
652
00:30:46,309 --> 00:30:48,876
You want to see my mirror face?
653
00:30:48,878 --> 00:30:50,380
Sure.
654
00:30:52,615 --> 00:30:54,751
Do you want to
stay over tonight?
655
00:30:56,819 --> 00:31:00,721
Might be a good idea
in case I pass out.
656
00:31:00,723 --> 00:31:02,891
I'm injured.
657
00:31:02,893 --> 00:31:04,359
Right, yeah.
658
00:31:04,361 --> 00:31:07,296
OK.
659
00:31:07,298 --> 00:31:08,764
You want to see my room?
660
00:31:08,766 --> 00:31:10,567
Sure.
661
00:31:26,215 --> 00:31:30,384
Hey, I want
to show you something.
662
00:31:30,386 --> 00:31:32,388
Wow, that's big.
663
00:31:35,259 --> 00:31:37,726
Yeah, I got
that one for archery.
664
00:31:37,728 --> 00:31:42,433
And that one's for tennis,
um, skiing, soccer.
665
00:32:10,461 --> 00:32:12,094
So how's it going with Rose?
666
00:32:12,096 --> 00:32:15,596
Oh good, really good.
667
00:32:15,598 --> 00:32:18,366
Yeah, she seems nice.
668
00:32:18,368 --> 00:32:19,901
I even kind of
like her birthmark.
669
00:32:19,903 --> 00:32:22,437
What birthmark?
670
00:32:22,439 --> 00:32:24,241
She's got a birthmark.
671
00:32:26,076 --> 00:32:27,942
Where?
672
00:32:27,944 --> 00:32:28,744
On her cheek.
673
00:32:28,746 --> 00:32:29,811
It's interesting.
674
00:32:29,813 --> 00:32:31,546
It's kind of like the
shape of Kentucky.
675
00:32:31,548 --> 00:32:34,350
Well, I hope it's not gross.
676
00:32:36,119 --> 00:32:38,621
I can't believe
you didn't tell me.
677
00:32:40,891 --> 00:32:42,693
Sorry.
678
00:32:56,140 --> 00:33:00,542
So you didn't tell me
about your birthmark.
679
00:33:00,544 --> 00:33:03,010
I don't have a birthmark.
680
00:33:03,012 --> 00:33:06,014
Bill says you have a
birthmark on your cheek.
681
00:33:06,016 --> 00:33:08,583
No.
682
00:33:08,585 --> 00:33:11,719
You thought I had a birthmark?
683
00:33:11,721 --> 00:33:14,992
Maybe you just had like ketchup
on your face or something.
684
00:33:52,028 --> 00:33:53,795
You OK?
685
00:33:53,797 --> 00:33:58,365
Yeah, I just don't
really like boats.
686
00:33:58,367 --> 00:34:00,469
You should tell
me and get seasick.
687
00:34:00,471 --> 00:34:01,268
I did.
688
00:34:01,270 --> 00:34:03,674
He told me to push through.
689
00:34:06,175 --> 00:34:08,577
You're doing great, Rob.
690
00:34:08,579 --> 00:34:09,811
What?
691
00:34:09,813 --> 00:34:12,646
I just said you're doing great.
692
00:34:12,648 --> 00:34:14,450
I know.
693
00:34:17,621 --> 00:34:19,554
You know, you've
been very helpful
694
00:34:19,556 --> 00:34:22,224
with all the swim stuff.
695
00:34:22,226 --> 00:34:23,592
Seriously.
696
00:34:23,594 --> 00:34:27,329
If left to my own devices, I
would just be at home all day
697
00:34:27,331 --> 00:34:28,863
doing nothing at all.
698
00:34:28,865 --> 00:34:29,930
I'm actually quite lazy.
699
00:34:29,932 --> 00:34:31,967
I don't know if you
know that about me.
700
00:34:31,969 --> 00:34:33,501
You're not lazy at all.
701
00:34:33,503 --> 00:34:34,735
Oh, no, I am.
702
00:34:34,737 --> 00:34:36,539
I just hide it pretty well.
703
00:34:39,876 --> 00:34:43,512
What would be your perfect day?
704
00:34:43,514 --> 00:34:48,782
Uh, I get up and I have
some toast with butter
705
00:34:48,784 --> 00:34:51,253
and a cup of tea.
706
00:34:51,255 --> 00:34:54,356
And my boss has called
because he wants
707
00:34:54,358 --> 00:34:58,193
me to watch Cheers
and the Golden Girls,
708
00:34:58,195 --> 00:35:00,327
and maybe Roseanne
if I have time.
709
00:35:00,329 --> 00:35:01,530
For your work.
710
00:35:01,532 --> 00:35:05,333
Yes, oh, because I watch
TV on behalf of the poor.
711
00:35:05,335 --> 00:35:07,970
Well, that's very good of you.
712
00:35:10,773 --> 00:35:12,773
Whoa, there, you're
going to capsize.
713
00:35:12,775 --> 00:35:13,775
It's a white squall.
714
00:35:13,777 --> 00:35:14,775
Will you fucking stop?
715
00:35:14,777 --> 00:35:17,278
Stop it.
716
00:35:17,280 --> 00:35:19,249
Oh, I'm sorry.
717
00:35:22,152 --> 00:35:23,617
I don't get it.
718
00:35:23,619 --> 00:35:24,418
He gets everything.
719
00:35:24,420 --> 00:35:25,220
He's the hero.
720
00:35:25,222 --> 00:35:27,789
He's the amazing Robbie.
721
00:35:27,791 --> 00:35:29,691
He ain't that amazing.
722
00:35:29,693 --> 00:35:30,791
You should just
tell him you ain't
723
00:35:30,793 --> 00:35:32,193
going to do his stupid swim.
724
00:35:32,195 --> 00:35:35,630
Oh, yeah, and just cancel
out the last 18 years.
725
00:35:35,632 --> 00:35:38,333
Can you imagine how
that would make me look?
726
00:35:38,335 --> 00:35:40,401
Who gives a shit
what you look like?
727
00:35:40,403 --> 00:35:43,771
Take the girl, man.
728
00:35:43,773 --> 00:35:46,041
How can I do that when
he's got everything?
729
00:35:46,043 --> 00:35:48,209
You can see the bitch.
730
00:35:48,211 --> 00:35:50,445
Damn, man.
731
00:35:50,447 --> 00:35:53,949
We've got to figure out a way
to make you seem more masculine.
732
00:35:53,951 --> 00:35:55,849
You lift weights?
733
00:35:55,851 --> 00:35:57,653
Not very heavy ones.
734
00:36:01,557 --> 00:36:04,159
Why do you have a Bible?
735
00:36:04,161 --> 00:36:05,193
Girls like dudes with Bibles.
736
00:36:05,195 --> 00:36:06,628
Whatchu mean?
737
00:36:06,630 --> 00:36:09,764
Oh, you've got a gun?
738
00:36:09,766 --> 00:36:11,566
No, I don't have a gun.
739
00:36:11,568 --> 00:36:13,370
I've got a gun.
740
00:36:15,706 --> 00:36:16,905
What?
741
00:36:16,907 --> 00:36:19,074
Oh, because I'm blind
I can't have a gun?
742
00:36:19,076 --> 00:36:21,476
No, you got a little blunt
like right on your front
743
00:36:21,478 --> 00:36:22,276
tooth right here.
744
00:36:22,278 --> 00:36:23,845
Oh.
745
00:36:23,847 --> 00:36:24,813
Huh?
746
00:36:24,815 --> 00:36:25,613
You got it.
747
00:36:25,615 --> 00:36:27,182
Good looking out.
748
00:36:27,184 --> 00:36:29,050
Yeah, let me hit that.
749
00:36:29,052 --> 00:36:31,286
Let me hit that blunt.
750
00:36:31,288 --> 00:36:33,287
Let me hit that blunt.
751
00:36:33,289 --> 00:36:35,090
Yeah, they're
called nutritiarians.
752
00:36:35,092 --> 00:36:37,659
And it's not about the
counting of the calories,
753
00:36:37,661 --> 00:36:38,994
it's about the quality
of the calories.
754
00:36:38,996 --> 00:36:40,262
Right.
755
00:36:40,264 --> 00:36:42,429
I mean, I keep telling
people about this and no one...
756
00:36:42,431 --> 00:36:44,699
no one seems to be listening.
757
00:36:44,701 --> 00:36:46,834
I mean, OK, for instance,
you want 30% to 60%
758
00:36:46,836 --> 00:36:47,869
of your diet to be vegetables...
759
00:36:47,871 --> 00:36:50,438
Watch out.
Watch out.
760
00:36:50,440 --> 00:36:51,238
You guys OK?
761
00:36:51,240 --> 00:36:52,039
Yeah.
762
00:36:52,041 --> 00:36:53,307
I'll be right back.
763
00:36:53,309 --> 00:36:55,242
Watch what you're doing, bro.
764
00:36:55,244 --> 00:36:57,311
You're coming at us, you
almost knocked us over.
765
00:36:57,313 --> 00:36:58,612
You don't tell me what to do.
766
00:36:58,614 --> 00:36:59,648
No, you listen.
767
00:36:59,650 --> 00:37:00,615
I don't tell me...
you don't tell me...
768
00:37:00,617 --> 00:37:02,119
Oh!
769
00:37:04,588 --> 00:37:05,387
Are you OK?
770
00:37:05,389 --> 00:37:06,820
Yeah.
771
00:37:06,822 --> 00:37:08,423
Like... just is it broken?
772
00:37:08,425 --> 00:37:10,191
No, I think it's
probably just bruised.
773
00:37:10,193 --> 00:37:12,260
You've got to move
your fingers around.
774
00:37:12,262 --> 00:37:13,193
Like that?
775
00:37:13,195 --> 00:37:13,994
Does that hurt?
776
00:37:13,996 --> 00:37:14,862
Bill, you OK?
777
00:37:14,864 --> 00:37:15,664
Yeah, yeah I'm fine.
778
00:37:15,666 --> 00:37:17,432
Thank you for defending me.
779
00:37:17,434 --> 00:37:19,034
How's he doing?
780
00:37:19,036 --> 00:37:20,837
Bill, could you check on him?
781
00:37:24,675 --> 00:37:25,639
I'm done, man.
782
00:37:25,641 --> 00:37:26,907
He can have her.
783
00:37:26,909 --> 00:37:29,144
She's got real
co-dependency issues.
784
00:37:29,146 --> 00:37:30,478
I'm never going to
beat him because, you
785
00:37:30,480 --> 00:37:33,248
know, nothing trumps it.
786
00:37:33,250 --> 00:37:34,648
Nothing.
787
00:37:34,650 --> 00:37:37,686
Nothing trumps what?
788
00:37:37,688 --> 00:37:39,387
Yo, I can't believe
he hit you, Norman.
789
00:37:39,389 --> 00:37:41,155
That's messed up.
790
00:37:41,157 --> 00:37:42,557
He's strong, man.
791
00:37:42,559 --> 00:37:46,094
I mean, for a blind guy, he's
really got a good swing, man.
792
00:37:46,096 --> 00:37:48,896
Oh, shit.
793
00:37:48,898 --> 00:37:49,697
No, we're good.
794
00:37:49,699 --> 00:37:51,865
It's all right.
795
00:37:51,867 --> 00:37:53,101
What do we got
going on here, guys?
796
00:37:53,103 --> 00:37:54,436
Shit.
Fuck.
797
00:37:54,438 --> 00:37:55,235
Fuck.
798
00:37:55,237 --> 00:37:56,403
Shit.
799
00:37:56,405 --> 00:37:57,738
Nothing, officer.
800
00:37:57,740 --> 00:37:59,242
Just hanging out.
801
00:38:01,411 --> 00:38:03,113
Oh, hey GT.
802
00:38:10,353 --> 00:38:12,254
Your mom's here.
803
00:38:15,891 --> 00:38:18,126
Has GT been released yet?
804
00:38:18,128 --> 00:38:19,059
We didn't charge him.
805
00:38:19,061 --> 00:38:20,564
Right.
806
00:38:34,677 --> 00:38:36,478
It was like $10 worth of weed.
807
00:38:36,480 --> 00:38:38,281
It's not a big deal.
808
00:38:40,282 --> 00:38:43,185
Not everything's
about you, Bill.
809
00:38:48,291 --> 00:38:50,825
Your brother's
had some bad news.
810
00:38:50,827 --> 00:38:52,696
Oh yeah, what's that?
811
00:38:56,132 --> 00:38:58,566
The swim's not happening.
812
00:38:58,568 --> 00:38:59,833
Huh?
813
00:38:59,835 --> 00:39:01,936
It's not happening.
814
00:39:01,938 --> 00:39:03,740
How come?
815
00:39:06,710 --> 00:39:10,912
Because the the Coast Guard
and the good people of Lorain
816
00:39:10,914 --> 00:39:15,883
aren't willing to let a
blind guy into the water.
817
00:39:15,885 --> 00:39:19,354
They say it's too
dangerous and they're not
818
00:39:19,356 --> 00:39:22,993
insured for that kind of thing.
819
00:39:26,195 --> 00:39:27,362
So you're not going
to swim at all?
820
00:39:27,364 --> 00:39:29,530
Jesus, what part of this
don't you understand?
821
00:39:29,532 --> 00:39:30,398
Yes, Bill.
822
00:39:30,400 --> 00:39:32,066
It is not going to happen.
823
00:39:32,068 --> 00:39:34,601
The swim is off.
824
00:39:34,603 --> 00:39:36,405
You happy now?
825
00:39:53,056 --> 00:39:54,857
Looking good, girl.
826
00:40:03,833 --> 00:40:04,965
Hi.
827
00:40:04,967 --> 00:40:07,668
Sh.
828
00:40:07,670 --> 00:40:09,505
We're trying to listen to this.
829
00:40:10,407 --> 00:40:12,209
What is it?
830
00:40:14,543 --> 00:40:16,577
It's Crime and Punishment.
831
00:40:16,579 --> 00:40:20,949
Crime and Punishment,
that sounds fun.
832
00:40:20,951 --> 00:40:22,383
Well, that's not
the point, Bill.
833
00:40:22,385 --> 00:40:24,552
It's not always
about having fun.
834
00:40:24,554 --> 00:40:28,490
It's about culture and
enriching yourself.
835
00:40:28,492 --> 00:40:29,289
Got it.
836
00:40:29,291 --> 00:40:32,092
With literature and art.
837
00:40:32,094 --> 00:40:32,894
You got it?
838
00:40:32,896 --> 00:40:33,695
Mmhmm.
839
00:40:33,697 --> 00:40:35,563
Great.
840
00:40:35,565 --> 00:40:36,498
Sorry.
841
00:40:36,500 --> 00:40:37,699
That's OK.
842
00:40:37,701 --> 00:40:39,133
And he will
hold out his hands to us.
843
00:40:39,135 --> 00:40:40,901
And we shall fall
down before him.
844
00:40:40,903 --> 00:40:43,972
And we shall we and we
shall understand all things.
845
00:40:43,974 --> 00:40:46,173
Then we shall understand all.
846
00:40:46,175 --> 00:40:48,376
And all will understand...
847
00:40:48,378 --> 00:40:50,211
Let's go out.
848
00:40:50,213 --> 00:40:52,246
Seriously, you need to
blow off some steam.
849
00:40:52,248 --> 00:40:55,282
You need to have a couple
beers and eat some processed
850
00:40:55,284 --> 00:40:59,454
food, something delicious like
chicken fingers
851
00:40:59,456 --> 00:41:02,757
or potato skins.
852
00:41:02,759 --> 00:41:05,059
Wh... where would we go?
853
00:41:05,061 --> 00:41:07,795
Do some dancing, some
drinking, some dinner.
854
00:41:07,797 --> 00:41:09,162
What, just the three of us?
855
00:41:09,164 --> 00:41:10,264
Sure.
856
00:41:10,266 --> 00:41:12,032
Unless Rose has a
young lady that she
857
00:41:12,034 --> 00:41:14,336
would like to introduce me to.
858
00:41:17,039 --> 00:41:18,805
Yeah.
859
00:41:18,807 --> 00:41:20,307
Yeah.
860
00:41:20,309 --> 00:41:22,111
Great.
861
00:41:27,851 --> 00:41:29,486
Hi, you're up front with me.
862
00:41:32,655 --> 00:41:33,454
Hi.
863
00:41:33,456 --> 00:41:34,354
Hi, I'm Bill.
864
00:41:34,356 --> 00:41:35,155
I'm Francie.
865
00:41:35,157 --> 00:41:36,657
Nice to meet you, Francie.
866
00:41:36,659 --> 00:41:37,691
Nice to meet you.
867
00:41:37,693 --> 00:41:39,194
Hi, guys.
868
00:41:48,304 --> 00:41:50,737
So we all up for some
drinks before dinner?
869
00:41:50,739 --> 00:41:51,673
I certainly am.
870
00:41:51,675 --> 00:41:53,041
Well, that's good news.
871
00:41:53,043 --> 00:41:54,742
And how do you feel
about dancing, Francie?
872
00:41:54,744 --> 00:41:56,376
I feel pretty
great about dancing.
873
00:41:56,378 --> 00:41:57,811
Also good to hear.
874
00:41:57,813 --> 00:41:59,646
Yep, sounds like a plan.
875
00:41:59,648 --> 00:42:01,416
South Road's coming up.
876
00:42:01,418 --> 00:42:02,749
Yep, I know.
877
00:42:02,751 --> 00:42:06,253
And we should be passing the
lobster mailbox on our right
878
00:42:06,255 --> 00:42:09,257
just about... now.
879
00:42:09,259 --> 00:42:11,693
Oh my god.
880
00:42:11,695 --> 00:42:13,193
Holy shit.
881
00:42:13,195 --> 00:42:14,695
Bill, stop the car.
882
00:42:14,697 --> 00:42:16,363
- You sure about that, Robbie?
- Yeah, yeah, yeah.
883
00:42:16,365 --> 00:42:18,398
It's fine. Stop the car.
884
00:42:18,400 --> 00:42:20,202
All right.
885
00:42:24,039 --> 00:42:25,841
What are we doing?
886
00:42:30,213 --> 00:42:32,015
Get ready for fun.
887
00:42:34,083 --> 00:42:35,682
- Hey.
- Oh, it's all right.
888
00:42:35,684 --> 00:42:36,617
I got it.
889
00:42:36,619 --> 00:42:38,385
What's going on?
890
00:42:38,387 --> 00:42:39,220
I'm driving.
891
00:42:39,222 --> 00:42:40,921
Get in.
892
00:42:40,923 --> 00:42:42,425
OK.
893
00:42:46,695 --> 00:42:49,162
Um, how are you doing this?
894
00:42:49,164 --> 00:42:50,430
He's peeking
through his eyelids.
895
00:42:50,432 --> 00:42:53,467
I have pretty advanced
spatial awareness and memory.
896
00:42:53,469 --> 00:42:54,969
- There's a car coming.
- It's OK, I got it.
897
00:42:54,971 --> 00:42:55,936
I got it.
I got it.
898
00:42:55,938 --> 00:42:57,871
I don't like this.
899
00:43:04,280 --> 00:43:05,313
See, everybody's fine.
900
00:43:05,315 --> 00:43:06,414
Stop.
901
00:43:06,416 --> 00:43:07,715
- How are you guys doing?
- Robbie, it's not...
902
00:43:07,717 --> 00:43:08,615
What's going on back here?
903
00:43:08,617 --> 00:43:11,052
This is stupid.
904
00:43:11,054 --> 00:43:12,153
See, it doesn't matter.
905
00:43:12,155 --> 00:43:13,487
I can go like this.
906
00:43:13,489 --> 00:43:14,789
It's the same as
if I'm like this.
907
00:43:14,791 --> 00:43:15,590
Uh huh.
908
00:43:15,592 --> 00:43:16,791
Or like that.
909
00:43:16,793 --> 00:43:18,025
Somebody should be looking
at where we're going.
910
00:43:18,027 --> 00:43:19,961
Robbie, can you do
it with your eyes closed?
911
00:43:43,018 --> 00:43:46,119
We should start a petition, get
the whole community behind me.
912
00:43:46,121 --> 00:43:47,255
Yeah.
913
00:43:47,257 --> 00:43:48,856
Bill thinks it would be
better coming from me,
914
00:43:48,858 --> 00:43:50,958
a passionate plea of sorts.
915
00:43:50,960 --> 00:43:52,662
Uh huh, I think so.
916
00:43:58,068 --> 00:44:00,568
He and Francie seem
to be getting along.
917
00:44:00,570 --> 00:44:03,970
Might finally be
about to get laid.
918
00:44:03,972 --> 00:44:05,572
But he must have a lot
of girlfriends, right?
919
00:44:05,574 --> 00:44:06,807
No, not at all.
920
00:44:06,809 --> 00:44:08,775
He's only brought one
person home in the last year
921
00:44:08,777 --> 00:44:10,978
and she wouldn't even
give him her number.
922
00:44:10,980 --> 00:44:12,246
Your table is ready.
923
00:44:12,248 --> 00:44:13,750
Thank you.
924
00:44:16,152 --> 00:44:18,019
Guys, it's dinner time.
925
00:44:18,021 --> 00:44:20,123
Hi, it's time for dinner.
926
00:44:24,728 --> 00:44:26,661
I really like him.
927
00:44:26,663 --> 00:44:27,929
We could marry brothers.
928
00:44:27,931 --> 00:44:29,664
And then we could live in
houses next to each other
929
00:44:29,666 --> 00:44:32,566
with a tunnel underneath.
930
00:44:32,568 --> 00:44:33,367
Yeah?
931
00:44:33,369 --> 00:44:34,635
All right.
932
00:44:34,637 --> 00:44:37,440
So, who's better
looking, Rose or Francie?
933
00:44:45,882 --> 00:44:46,680
Thank you.
934
00:44:46,682 --> 00:44:47,648
You're welcome.
935
00:44:47,650 --> 00:44:49,583
Thank you.
936
00:44:49,585 --> 00:44:50,684
Thank you.
937
00:44:50,686 --> 00:44:52,488
And a wine list as well.
938
00:44:54,090 --> 00:44:57,124
Your waitress will be over
to take your order shortly.
939
00:44:57,126 --> 00:45:00,461
This is awkward because
that gentleman lied to you.
940
00:45:00,463 --> 00:45:02,028
I will be your
waitress this evening.
941
00:45:02,030 --> 00:45:03,363
Great.
942
00:45:03,365 --> 00:45:06,666
I would like a huge martini
and I want you to get in it.
943
00:45:06,668 --> 00:45:08,470
No problem.
944
00:45:10,306 --> 00:45:11,171
More wine, Francie?
945
00:45:11,173 --> 00:45:15,041
Uh, yeah, thank you.
946
00:45:15,043 --> 00:45:16,878
Little more.
947
00:45:23,952 --> 00:45:26,954
What the fuck is that?
948
00:45:26,956 --> 00:45:28,889
Excuse me, do you mind?
949
00:45:28,891 --> 00:45:30,724
I'm trying to eat
dinner over here.
950
00:45:30,726 --> 00:45:32,059
Rob, he's disabled.
951
00:45:32,061 --> 00:45:33,894
I'm disabled.
952
00:45:33,896 --> 00:45:35,295
Oh my god.
953
00:45:35,297 --> 00:45:38,499
So Francie, do you do a bunch of
volunteer stuff like Rose does?
954
00:45:38,501 --> 00:45:39,300
Oh, no.
955
00:45:39,302 --> 00:45:41,034
I'm a much worse person.
956
00:45:41,036 --> 00:45:44,338
In my free time I
mostly just watch TV.
957
00:45:44,340 --> 00:45:45,639
As a person that's
been on TV, I
958
00:45:45,641 --> 00:45:47,307
can tell you it's
very effective,
959
00:45:47,309 --> 00:45:48,976
recognizability-wise.
960
00:45:48,978 --> 00:45:50,778
Robbie's been on the
local news a bunch.
961
00:45:50,780 --> 00:45:51,646
Really, have you?
962
00:45:51,648 --> 00:45:52,445
Wow.
963
00:45:52,447 --> 00:45:53,680
6 times, 4 years.
964
00:45:53,682 --> 00:45:56,950
You must get recognized
on the street all the time.
965
00:45:56,952 --> 00:45:59,086
Some people think
it's, like, excessive.
966
00:45:59,088 --> 00:46:03,657
But I... I'm kind of like,
eh, I could do better.
967
00:46:03,659 --> 00:46:05,025
Mmhmm.
968
00:46:05,027 --> 00:46:06,126
Rose?
Hi.
969
00:46:06,128 --> 00:46:06,927
Rita.
970
00:46:06,929 --> 00:46:08,461
Oh, no, don't get up.
971
00:46:08,463 --> 00:46:09,262
No, please.
972
00:46:09,264 --> 00:46:11,231
Funny to see you here.
973
00:46:11,233 --> 00:46:12,300
How have you been?
974
00:46:12,302 --> 00:46:13,099
I'm just fine.
975
00:46:13,101 --> 00:46:14,401
How have you been?
976
00:46:14,403 --> 00:46:15,436
We're managing.
977
00:46:15,438 --> 00:46:16,237
Sure.
978
00:46:16,239 --> 00:46:17,137
Sure.
979
00:46:17,139 --> 00:46:19,039
We've missed you.
980
00:46:19,041 --> 00:46:20,907
Hi, I'm Robbie.
981
00:46:20,909 --> 00:46:22,376
I'm Rose's boyfriend.
982
00:46:22,378 --> 00:46:23,880
He's blind.
983
00:46:27,016 --> 00:46:29,016
Well, nice to meet you.
984
00:46:29,018 --> 00:46:30,650
Nice to see you both.
985
00:46:30,652 --> 00:46:32,586
We'll let you get
on with your dinner.
986
00:46:32,588 --> 00:46:34,089
Bye.
987
00:46:50,106 --> 00:46:52,408
Why'd you tell
them I was blind?
988
00:46:57,313 --> 00:46:58,112
Rose?
989
00:46:58,114 --> 00:46:59,616
Um.
990
00:47:01,617 --> 00:47:05,052
Those were Fred's parents.
991
00:47:05,054 --> 00:47:07,287
Who is Fred?
992
00:47:07,289 --> 00:47:09,257
Fred's the boy that died.
993
00:47:09,259 --> 00:47:11,458
OK, but why did you
tell them I was blind?
994
00:47:11,460 --> 00:47:15,563
I wasn't expecting to see them
and I think I just got... I'm
995
00:47:15,565 --> 00:47:17,231
kind of flustered and confused.
996
00:47:17,233 --> 00:47:19,499
Did you think the fact that
I was blind would make it seem
997
00:47:19,501 --> 00:47:20,967
less like you'd
moved on and more
998
00:47:20,969 --> 00:47:22,603
like you're doing a good deed?
999
00:47:22,605 --> 00:47:23,970
No, not at all.
1000
00:47:23,972 --> 00:47:27,541
I just... I, um... I just was not.
1001
00:47:27,543 --> 00:47:29,043
Because I don't
need your pity, Rose.
1002
00:47:29,045 --> 00:47:30,510
I know, and that's
not what this is.
1003
00:47:30,512 --> 00:47:31,311
Oh, OK.
1004
00:47:31,313 --> 00:47:32,112
So what is it?
1005
00:47:32,114 --> 00:47:34,082
I just fucked up.
1006
00:47:36,085 --> 00:47:36,950
Rob, don't go.
1007
00:47:36,952 --> 00:47:38,552
Robbie, I'm sorry.
1008
00:47:38,554 --> 00:47:39,720
I really didn't
mean yell at you.
1009
00:47:39,722 --> 00:47:40,921
I'm just overwhelmed.
1010
00:47:40,923 --> 00:47:42,123
- Robbie, please don't leave.
- Why?
1011
00:47:42,125 --> 00:47:42,923
Why not?
1012
00:47:42,925 --> 00:47:44,525
That was way out of line.
1013
00:47:44,527 --> 00:47:45,458
I am so sorry.
1014
00:47:45,460 --> 00:47:46,559
Why?
1015
00:47:46,561 --> 00:47:48,662
Because I made a really
weird, bad mistake.
1016
00:47:48,664 --> 00:47:49,697
A weird what?
1017
00:47:49,699 --> 00:47:51,032
I did not want to
hurt your feelings.
1018
00:47:51,034 --> 00:47:52,166
- I'm sorry.
- Why?
1019
00:47:52,168 --> 00:47:53,133
Why are you sorry?
1020
00:47:53,135 --> 00:47:54,668
- I'm sorry because I... I'm...
- Why?
1021
00:47:54,670 --> 00:47:55,702
Because I don't want to
make you feel that way.
1022
00:47:55,704 --> 00:47:56,503
Why not?
1023
00:47:56,505 --> 00:47:57,604
Because I... I love you.
1024
00:47:57,606 --> 00:47:58,539
What?
1025
00:47:58,541 --> 00:48:00,343
I love you.
1026
00:48:06,349 --> 00:48:08,151
Sorry.
1027
00:48:10,085 --> 00:48:13,019
I... I didn't mean to
hurt your feelings.
1028
00:48:13,021 --> 00:48:14,487
Really?
1029
00:48:14,489 --> 00:48:15,655
Yeah.
1030
00:48:15,657 --> 00:48:16,456
I'm sorry.
1031
00:48:16,458 --> 00:48:19,626
No, I'm sorry.
1032
00:48:19,628 --> 00:48:23,030
You shouldn't apologize to me.
1033
00:48:23,032 --> 00:48:24,834
You love me.
1034
00:48:26,469 --> 00:48:28,702
See, folks, I'm irresistible.
1035
00:48:28,704 --> 00:48:31,371
It's just a fact.
1036
00:48:31,373 --> 00:48:33,242
Everyone, enjoy their dinner.
1037
00:48:35,945 --> 00:48:37,447
Ah.
1038
00:48:39,514 --> 00:48:41,514
So Francie, why
don't you tell me, so
1039
00:48:41,516 --> 00:48:44,418
far, what do you think of Bill?
1040
00:48:44,420 --> 00:48:46,854
What do I think of Bill?
1041
00:48:46,856 --> 00:48:48,054
Um, well...
1042
00:48:48,056 --> 00:48:50,523
Um, you know what,
I actually, I'm
1043
00:48:50,525 --> 00:48:53,159
going to just hit the
ladies room, just for a sec.
1044
00:48:53,161 --> 00:48:54,327
- OK.
- Sorry.
1045
00:48:54,329 --> 00:48:55,832
Excuse me.
1046
00:49:01,269 --> 00:49:03,071
Rose.
1047
00:49:05,775 --> 00:49:06,574
Rose.
1048
00:49:06,576 --> 00:49:08,809
Yes?
1049
00:49:08,811 --> 00:49:09,744
Will you let me in, please?
1050
00:49:09,746 --> 00:49:11,144
No.
1051
00:49:11,146 --> 00:49:13,613
Well, I'm just going to stand
out here until you let me in.
1052
00:49:13,615 --> 00:49:15,417
Great.
1053
00:49:27,063 --> 00:49:28,729
You OK?
1054
00:49:28,731 --> 00:49:30,563
Yes, I'm fine.
1055
00:49:30,565 --> 00:49:34,367
I'm fine... I'm
using the bathroom.
1056
00:49:34,369 --> 00:49:35,802
You can't be with
someone just because you
1057
00:49:35,804 --> 00:49:38,972
don't want hurt their feelings.
1058
00:49:38,974 --> 00:49:41,108
I can't believe you just
are busting into a bathroom
1059
00:49:41,110 --> 00:49:43,010
and trying to be a
hero but you really
1060
00:49:43,012 --> 00:49:44,378
don't know what you're doing.
1061
00:49:44,380 --> 00:49:46,546
And I'm not... whatever
you think it is...
1062
00:49:46,548 --> 00:49:49,349
I'm a very difficult person.
1063
00:49:49,351 --> 00:49:50,751
And I'm hurtful.
1064
00:49:50,753 --> 00:49:54,988
And I'm vain and selfish
and a million bad things.
1065
00:49:54,990 --> 00:49:56,590
I don't think you love him.
1066
00:49:56,592 --> 00:49:58,059
Who am I to decide, though?
1067
00:49:58,061 --> 00:49:58,992
You are.
1068
00:49:58,994 --> 00:50:01,463
You are the one
to decide for you.
1069
00:50:05,434 --> 00:50:08,836
Excuse me, sir, I'm
going to have to ask
1070
00:50:08,838 --> 00:50:10,704
you to leave the restroom.
1071
00:50:10,706 --> 00:50:11,505
Coming
1072
00:50:11,507 --> 00:50:13,975
You can't be in there, sir.
1073
00:50:29,425 --> 00:50:32,060
So you and Bill seem close.
1074
00:50:36,264 --> 00:50:38,400
Why did you even invite me?
1075
00:50:48,110 --> 00:50:50,110
What is up her ass?
1076
00:50:50,112 --> 00:50:50,911
Nothing.
1077
00:50:50,913 --> 00:50:52,045
Stop.
1078
00:50:52,047 --> 00:50:53,880
Well then, why didn't
she want to come back?
1079
00:50:53,882 --> 00:50:55,782
Because she's tired.
1080
00:50:55,784 --> 00:50:58,418
Bill, you can do better.
1081
00:50:58,420 --> 00:51:00,253
Francie's great.
1082
00:51:00,255 --> 00:51:02,224
Not that great.
1083
00:51:12,201 --> 00:51:14,334
We have to talk
about this right now.
1084
00:51:14,336 --> 00:51:15,603
No.
1085
00:51:15,605 --> 00:51:17,838
Feels so weird not
training for something.
1086
00:51:17,840 --> 00:51:20,407
I feel like I'm seizing up.
1087
00:51:20,409 --> 00:51:21,708
I don't even feel
like me anymore.
1088
00:51:21,710 --> 00:51:22,510
It's weird.
1089
00:51:22,512 --> 00:51:24,247
I bet.
1090
00:51:26,481 --> 00:51:27,947
Stop.
1091
00:51:27,949 --> 00:51:29,650
Stop chasing me around.
1092
00:51:36,391 --> 00:51:38,892
What's going on in there?
1093
00:51:38,894 --> 00:51:39,894
Nothing.
1094
00:51:39,896 --> 00:51:42,429
It sounds like
something's going on.
1095
00:51:42,431 --> 00:51:44,566
No, it's nothing.
1096
00:51:48,036 --> 00:51:49,637
You ever try one of these?
1097
00:51:49,639 --> 00:51:50,871
No.
1098
00:51:50,873 --> 00:51:51,671
You want to try?
1099
00:51:51,673 --> 00:51:52,539
No.
1100
00:51:52,541 --> 00:51:54,041
First time for everything.
1101
00:51:54,043 --> 00:51:55,342
It's... I don't want to.
1102
00:51:55,344 --> 00:51:58,479
Hey, do you think I could
sue them for discrimination.
1103
00:51:58,481 --> 00:52:00,648
Who?
1104
00:52:00,650 --> 00:52:02,016
Coast Guard.
1105
00:52:02,018 --> 00:52:04,184
I mean, fuck them for deciding
what's too dangerous for me.
1106
00:52:04,186 --> 00:52:05,985
I mean, just because you can
see it doesn't mean you're
1107
00:52:05,987 --> 00:52:09,557
a stronger swimmer, right?
1108
00:52:09,559 --> 00:52:11,391
You're not.
1109
00:52:11,393 --> 00:52:13,026
I'm not what?
1110
00:52:13,028 --> 00:52:15,963
You're not doing it.
1111
00:52:15,965 --> 00:52:18,701
Yeah, I know I'm not
doing it, Rose, I get that.
1112
00:52:21,336 --> 00:52:22,135
I don't care.
1113
00:52:22,137 --> 00:52:23,170
Excuse me?
1114
00:52:23,172 --> 00:52:24,704
And I don't, uh, nothing.
1115
00:52:24,706 --> 00:52:25,539
Well, that's nice.
1116
00:52:25,541 --> 00:52:27,340
Thanks, Rose.
1117
00:52:27,342 --> 00:52:29,510
I don't think
you... just stop it.
1118
00:52:29,512 --> 00:52:32,012
Oh, OK.
1119
00:52:32,014 --> 00:52:34,748
Uh, fuck this.
1120
00:52:34,750 --> 00:52:37,517
Listen, where are you going?
1121
00:52:37,519 --> 00:52:38,452
Out.
1122
00:52:38,454 --> 00:52:40,256
This is bullshit.
1123
00:52:48,331 --> 00:52:49,929
Go away.
1124
00:52:49,931 --> 00:52:51,231
No.
1125
00:52:51,233 --> 00:52:53,032
I'm making a decision.
1126
00:52:53,034 --> 00:52:54,001
Please go away.
1127
00:52:54,003 --> 00:52:55,805
I can't.
1128
00:53:04,079 --> 00:53:05,881
I'm sorry.
1129
00:53:08,351 --> 00:53:10,985
I love you, Rose.
1130
00:53:10,987 --> 00:53:12,788
I'm sorry.
1131
00:53:25,701 --> 00:53:29,405
I'm sorry, Rose, I'm
in love with you.
1132
00:54:03,306 --> 00:54:04,973
Hey, I have an idea.
1133
00:54:08,443 --> 00:54:09,575
I'm going to do it anyway.
1134
00:54:09,577 --> 00:54:11,512
I mean, they can't stop
me getting in the water.
1135
00:54:11,514 --> 00:54:13,981
And if we don't tell them I'm
doing it, they won't even know.
1136
00:54:13,983 --> 00:54:15,416
I mean, I don't need
their big boats,
1137
00:54:15,418 --> 00:54:17,450
I've got you two guys, right?
1138
00:54:17,452 --> 00:54:18,485
Yeah.
1139
00:54:18,487 --> 00:54:20,653
I mean, it could be awesome.
1140
00:54:20,655 --> 00:54:26,193
Like man against nature,
like me against the elements.
1141
00:54:26,195 --> 00:54:31,965
And I'm... I'm sorry for...
for giving you a hard time.
1142
00:54:31,967 --> 00:54:33,566
I mean, I know this
isn't totally your thing
1143
00:54:33,568 --> 00:54:35,903
and you're just
looking out for me.
1144
00:54:35,905 --> 00:54:38,271
I just... I didn't mean
to come on so strong.
1145
00:54:38,273 --> 00:54:39,873
That's OK.
1146
00:54:39,875 --> 00:54:41,141
I was just stressed.
1147
00:54:41,143 --> 00:54:43,778
But I think this really
could be awesome.
1148
00:54:46,681 --> 00:54:49,483
Don't you?
1149
00:54:49,485 --> 00:54:50,986
Yes.
1150
00:54:58,760 --> 00:55:03,229
Look, you know that I
really appreciate what you
1151
00:55:03,231 --> 00:55:06,032
both have done for me, right?
1152
00:55:06,034 --> 00:55:08,068
Totally.
1153
00:55:08,070 --> 00:55:11,040
I mean, I know I couldn't
do it without you.
1154
00:55:13,141 --> 00:55:16,476
Fuck danger, right?
1155
00:55:16,478 --> 00:55:18,414
Yeah, fuck danger.
1156
00:55:32,293 --> 00:55:33,760
Rose?
1157
00:55:33,762 --> 00:55:35,263
Yes?
1158
00:55:37,800 --> 00:55:39,599
Are you coming to bed?
1159
00:55:39,601 --> 00:55:42,570
Yes, just a minute.
1160
00:55:47,009 --> 00:55:51,811
Thanks you guys,
you're the best.
1161
00:56:10,932 --> 00:56:12,699
Hi.
1162
00:56:12,701 --> 00:56:14,502
Hi.
1163
00:56:18,206 --> 00:56:20,941
Thank you for coming.
1164
00:56:20,943 --> 00:56:24,380
I came for Robbie, not for you.
1165
00:56:31,420 --> 00:56:34,223
Are you going to tell him
you're in love with his brother?
1166
00:56:41,329 --> 00:56:43,131
Excuse me.
1167
00:57:10,759 --> 00:57:12,226
Hey boys.
1168
00:57:12,228 --> 00:57:15,929
Boys, the News crew is here.
1169
00:57:15,931 --> 00:57:18,565
Hi, Robbie, Clarice
Singer with WKGU.
1170
00:57:18,567 --> 00:57:20,266
Ah, Clarice.
1171
00:57:20,268 --> 00:57:23,269
Might I say, you look
very beautiful today.
1172
00:57:23,271 --> 00:57:25,238
I'm just kidding around.
1173
00:57:25,240 --> 00:57:27,139
I'm sure you do, though.
1174
00:57:27,141 --> 00:57:28,141
Aw, thank you.
1175
00:57:28,143 --> 00:57:29,775
We'd like to do an
interview with you
1176
00:57:29,777 --> 00:57:31,445
before and after, if we could.
1177
00:57:31,447 --> 00:57:32,612
Great.
1178
00:57:32,614 --> 00:57:34,213
Going to make me
a star, Clarice?
1179
00:57:34,215 --> 00:57:35,148
That's the plan.
1180
00:57:35,150 --> 00:57:35,949
OK.
1181
00:57:35,951 --> 00:57:37,184
Just give me one second.
1182
00:57:37,186 --> 00:57:38,284
Bill!
1183
00:57:38,286 --> 00:57:39,586
Yeah.
1184
00:57:39,588 --> 00:57:41,420
Why don't you go get
everything set up.
1185
00:57:41,422 --> 00:57:44,992
I want to be ready to
go in about an hour.
1186
00:57:44,994 --> 00:57:46,927
All right?
1187
00:57:46,929 --> 00:57:47,994
Yeah, OK.
1188
00:57:47,996 --> 00:57:50,130
OK.
1189
00:57:50,132 --> 00:57:52,132
Sorry, Clarice, you've got
to keep your troops in line,
1190
00:57:52,134 --> 00:57:53,801
you know what I'm saying?
1191
00:58:03,978 --> 00:58:05,811
Bill, can you do me a favor?
1192
00:58:05,813 --> 00:58:07,981
Leave more shit lying around
so I can injure myself
1193
00:58:07,983 --> 00:58:09,148
before I get in the water.
1194
00:58:09,150 --> 00:58:10,653
Thanks.
1195
00:58:13,289 --> 00:58:15,722
Clarice seems nice.
1196
00:58:15,724 --> 00:58:17,824
She's a real peach.
1197
00:58:17,826 --> 00:58:19,191
Huh?
1198
00:58:19,193 --> 00:58:20,927
She seems lovely.
1199
00:58:20,929 --> 00:58:23,965
Just remember to triple
check everything, all right?
1200
00:58:32,373 --> 00:58:33,173
What's this?
1201
00:58:33,175 --> 00:58:34,173
What is this?
1202
00:58:34,175 --> 00:58:35,309
That's the bull horn.
1203
00:58:35,311 --> 00:58:37,244
All right.
1204
00:58:37,246 --> 00:58:41,280
Towels, gloves,
wetsuit, life jackets.
1205
00:58:41,282 --> 00:58:42,081
What's this?
1206
00:58:42,083 --> 00:58:43,916
That's the rope.
1207
00:58:43,918 --> 00:58:45,485
OK, well don't forget that.
1208
00:58:45,487 --> 00:58:48,290
I don't want anything
going wrong today.
1209
00:58:49,224 --> 00:58:51,124
Clarice, where do
you want me here?
1210
00:58:51,126 --> 00:58:53,126
Where you are is great.
1211
00:58:53,128 --> 00:58:53,927
Background OK?
1212
00:58:53,929 --> 00:58:55,862
Yep, background's great.
1213
00:58:55,864 --> 00:58:59,333
All of Robbie's warriors in
the background here with me.
1214
00:58:59,335 --> 00:59:00,601
These are the best
fans in the world.
1215
00:59:00,603 --> 00:59:02,568
I swear, they've been
with me the whole time.
1216
00:59:02,570 --> 00:59:04,338
It's been a long road.
1217
00:59:04,340 --> 00:59:06,773
You guys are the best.
1218
00:59:06,775 --> 00:59:08,608
Seriously, thank you
for being here, guys.
1219
00:59:08,610 --> 00:59:11,612
So Robbie, tell us what
you're doing here today.
1220
00:59:11,614 --> 00:59:16,115
Well, Clarice, I'm here to swim
12.9 kilometers across the lake
1221
00:59:16,117 --> 00:59:19,921
to raise money for the
Out of Sight foundation.
1222
00:59:21,956 --> 00:59:25,691
Well, how will your
blindness affect this one?
1223
00:59:25,693 --> 00:59:29,128
Uh, you know what,
it's a lot like golf.
1224
00:59:29,130 --> 00:59:33,166
Big handicap, big head start.
1225
00:59:33,168 --> 00:59:35,635
No, but seriously, I have a
pretty dependable navigation
1226
00:59:35,637 --> 00:59:37,304
technique to help
me find my way.
1227
00:59:37,306 --> 00:59:39,171
Hey, Bill.
1228
00:59:39,173 --> 00:59:40,206
Yeah?
1229
00:59:40,208 --> 00:59:41,907
Let's show them how
I get across, huh?
1230
00:59:41,909 --> 00:59:42,708
OK.
1231
00:59:42,710 --> 00:59:44,213
Check this out.
1232
00:59:48,916 --> 00:59:50,182
OK, here we go.
1233
00:59:50,184 --> 00:59:50,983
Left.
1234
00:59:50,985 --> 00:59:54,487
Right.
1235
00:59:54,489 --> 00:59:58,724
And.
1236
00:59:58,726 --> 01:00:01,927
That's danger.
1237
01:00:01,929 --> 01:00:04,030
I hope I don't hear that one.
1238
01:00:04,032 --> 01:00:06,099
And Bill's your
brother who's going
1239
01:00:06,101 --> 01:00:07,800
to be rowing across with you?
1240
01:00:07,802 --> 01:00:09,903
That's right, that's
right... hey, Bill,
1241
01:00:09,905 --> 01:00:13,106
why don't you come
up here and join us.
1242
01:00:13,108 --> 01:00:14,608
Bill, everybody.
1243
01:00:14,610 --> 01:00:15,409
Here he comes.
1244
01:00:15,411 --> 01:00:16,543
This is my brother.
1245
01:00:16,545 --> 01:00:17,677
I love this guy.
1246
01:00:17,679 --> 01:00:19,545
You know, he's been with
me since the very start.
1247
01:00:19,547 --> 01:00:21,815
Couldn't have done
it without him.
1248
01:00:21,817 --> 01:00:24,050
You know, it's actually
Bill, who in a way,
1249
01:00:24,052 --> 01:00:25,418
I have to thank for
all this because he
1250
01:00:25,420 --> 01:00:28,822
challenged me to a diving
competition back in '94.
1251
01:00:28,824 --> 01:00:30,289
He won.
1252
01:00:30,291 --> 01:00:33,226
I hit my head on the bottom
of the pool and went blind.
1253
01:00:33,228 --> 01:00:34,760
So...
1254
01:00:34,762 --> 01:00:38,231
OK, so Robbie, how much are
you hoping to raise today?
1255
01:00:38,233 --> 01:00:41,434
Well, that's a tough
question because every dollar
1256
01:00:41,436 --> 01:00:42,536
is a blessing.
1257
01:00:42,538 --> 01:00:43,936
Look, we're not going
to turn money away.
1258
01:00:43,938 --> 01:00:47,039
If we raised just $1
today we'd be happy, OK?
1259
01:00:47,041 --> 01:00:48,842
We're a grateful bunch.
1260
01:00:48,844 --> 01:00:50,646
Bill?
1261
01:00:53,481 --> 01:00:54,982
Bill.
1262
01:00:59,987 --> 01:01:01,789
Can I come in?
1263
01:01:05,427 --> 01:01:08,497
Well, I'm going to stand
here until you let me in.
1264
01:01:19,708 --> 01:01:21,743
I think we should tell him.
1265
01:01:24,713 --> 01:01:25,612
Really?
1266
01:01:25,614 --> 01:01:28,648
We'll tell him after the swim.
1267
01:01:28,650 --> 01:01:30,152
Bill?
1268
01:01:34,822 --> 01:01:36,325
Hi.
1269
01:01:38,193 --> 01:01:39,995
Everything OK?
1270
01:01:41,929 --> 01:01:43,564
We should get going.
1271
01:01:45,067 --> 01:01:46,868
OK.
1272
01:01:56,043 --> 01:02:01,748
On your mark, get set.
1273
01:04:21,155 --> 01:04:24,157
Robbie, stop, you're
going the wrong way.
1274
01:04:24,159 --> 01:04:25,025
Well, make up your mind.
1275
01:04:25,027 --> 01:04:26,892
It's pretty much
straight across.
1276
01:04:26,894 --> 01:04:27,693
No, I know.
1277
01:04:27,695 --> 01:04:29,729
But there are other horns.
1278
01:04:29,731 --> 01:04:31,097
Yeah, exactly.
1279
01:04:31,099 --> 01:04:32,432
One for left.
1280
01:04:32,434 --> 01:04:33,266
Two for right.
1281
01:04:33,268 --> 01:04:35,200
Three for danger.
1282
01:04:35,202 --> 01:04:37,403
It's pretty easy.
1283
01:04:37,405 --> 01:04:39,505
There are other boats, Rob.
1284
01:04:39,507 --> 01:04:43,610
Yeah, no shit, we're in
a lake where boats are.
1285
01:04:43,612 --> 01:04:45,414
Jesus.
1286
01:05:12,074 --> 01:05:12,871
Put that down.
1287
01:05:12,873 --> 01:05:15,742
That's not yours.
1288
01:05:15,744 --> 01:05:17,043
You saw that?
1289
01:05:17,045 --> 01:05:18,979
Yeah, I saw it.
1290
01:05:18,981 --> 01:05:20,782
Leave it alone.
1291
01:05:30,759 --> 01:05:32,258
You're doing great, Rob.
1292
01:05:32,260 --> 01:05:34,760
We're like halfway there.
1293
01:05:34,762 --> 01:05:35,862
Water.
1294
01:05:35,864 --> 01:05:37,365
Yeah.
1295
01:05:44,306 --> 01:05:46,539
Any time today would be great.
1296
01:05:46,541 --> 01:05:47,974
I can't find it.
1297
01:05:47,976 --> 01:05:48,775
What?
1298
01:05:48,777 --> 01:05:49,809
Just a minute.
1299
01:05:49,811 --> 01:05:51,313
Oh fuck.
1300
01:05:54,483 --> 01:05:55,648
Oh my god.
1301
01:05:55,650 --> 01:05:57,152
This...
1302
01:05:59,353 --> 01:06:00,954
Oh.
Shit.
1303
01:06:00,956 --> 01:06:01,820
Goddammit.
1304
01:06:01,822 --> 01:06:03,322
Jesus.
1305
01:06:03,324 --> 01:06:04,124
Get off of me.
1306
01:06:04,126 --> 01:06:05,025
No, you're hurt.
1307
01:06:05,027 --> 01:06:06,659
Bill, get off of me.
1308
01:06:06,661 --> 01:06:07,894
It's against the rules.
1309
01:06:07,896 --> 01:06:09,795
There are no rules, Robbie,
just get in the boat.
1310
01:06:09,797 --> 01:06:12,731
Get the fuck off of me.
1311
01:06:12,733 --> 01:06:14,967
Jesus, what's wrong
with you, man?
1312
01:06:14,969 --> 01:06:18,104
You're so fucking
useless sometimes.
1313
01:06:18,106 --> 01:06:19,304
I mean, what is it, man?
1314
01:06:19,306 --> 01:06:20,405
What?
1315
01:06:20,407 --> 01:06:23,142
What? You don't want to finish,
is that what it is?
1316
01:06:23,144 --> 01:06:24,878
You're so jealous
of me it's pathetic.
1317
01:06:24,880 --> 01:06:25,878
Guys, please.
1318
01:06:25,880 --> 01:06:27,213
This is not going
to help anything.
1319
01:06:27,215 --> 01:06:30,018
Is that not why you're
trying to fuck my girlfriend?
1320
01:06:31,820 --> 01:06:36,389
You know what, Bill, if you
really wanted her so bad,
1321
01:06:36,391 --> 01:06:38,925
you could have just asked.
1322
01:06:38,927 --> 01:06:40,726
She's really pretty easy.
1323
01:06:40,728 --> 01:06:41,961
Watch your fucking mouth.
1324
01:06:41,963 --> 01:06:43,463
Fuck you.
1325
01:06:43,465 --> 01:06:46,566
You walk around pretending
to do all this shit for me
1326
01:06:46,568 --> 01:06:50,670
but really it's just cause
you have nothing better to do.
1327
01:06:50,672 --> 01:06:53,405
You don't have a life, man.
1328
01:06:53,407 --> 01:06:54,641
Everybody knows it.
1329
01:06:54,643 --> 01:06:59,378
No one wants to say it, but
you are a fucking loser.
1330
01:06:59,380 --> 01:07:00,579
He doesn't mean that.
1331
01:07:00,581 --> 01:07:02,782
Don't you tell me what I mean.
1332
01:07:02,784 --> 01:07:04,918
Shame on you.
1333
01:07:04,920 --> 01:07:07,519
Fine, why don't you finish
your bullshit swim on your own.
1334
01:07:07,521 --> 01:07:08,320
I will.
1335
01:07:08,322 --> 01:07:09,421
You're a selfish prick.
1336
01:07:09,423 --> 01:07:10,255
I don't need you.
1337
01:07:10,257 --> 01:07:11,825
And I hope you fucking drown.
1338
01:07:11,827 --> 01:07:12,624
Fuck you.
1339
01:07:12,626 --> 01:07:14,129
Fuck you.
1340
01:07:27,309 --> 01:07:30,242
Bill.
1341
01:07:30,244 --> 01:07:32,778
Bill.
1342
01:07:32,780 --> 01:07:34,915
Bill, stop.
1343
01:07:36,585 --> 01:07:39,985
You can't leave
him in the water.
1344
01:07:39,987 --> 01:07:41,487
OK.
1345
01:07:41,489 --> 01:07:42,454
OK.
1346
01:07:42,456 --> 01:07:44,158
OK, I'm sorry.
1347
01:07:46,961 --> 01:07:49,061
Robbie.
1348
01:07:49,063 --> 01:07:50,865
Robbie.
1349
01:07:51,932 --> 01:07:53,398
Is that him?
1350
01:07:53,400 --> 01:07:55,202
Yeah, I think.
1351
01:08:07,014 --> 01:08:07,848
Oh my god.
1352
01:08:09,885 --> 01:08:12,385
It's a fucking buoy.
1353
01:08:12,387 --> 01:08:13,418
Oh god.
1354
01:08:13,420 --> 01:08:14,621
Robbie.
1355
01:08:14,623 --> 01:08:15,420
Where did he go?
1356
01:08:15,422 --> 01:08:16,789
Why wasn't I watching him?
1357
01:08:16,791 --> 01:08:19,925
We need help.
1358
01:08:19,927 --> 01:08:21,730
There's no signal.
1359
01:08:23,465 --> 01:08:25,464
Someone help!
1360
01:08:25,466 --> 01:08:27,467
Help us!
1361
01:09:25,493 --> 01:09:27,295
Rob.
1362
01:09:33,435 --> 01:09:36,068
Where are you, beautiful baby?
1363
01:09:36,070 --> 01:09:37,704
Robbie.
1364
01:09:37,706 --> 01:09:39,507
Robbie.
1365
01:09:42,877 --> 01:09:44,576
Where are you?
1366
01:09:44,578 --> 01:09:46,381
Robbie?
1367
01:10:10,204 --> 01:10:12,007
Robbie.
1368
01:10:14,876 --> 01:10:16,444
Robbie.
1369
01:10:18,512 --> 01:10:20,879
Robbie.
1370
01:10:20,881 --> 01:10:23,148
Bill.
1371
01:10:23,150 --> 01:10:24,150
Oh god.
1372
01:10:24,152 --> 01:10:26,052
Robbie.
1373
01:10:26,054 --> 01:10:28,920
What are you doing here?
1374
01:10:28,922 --> 01:10:30,322
I was looking for you.
1375
01:10:30,324 --> 01:10:31,523
You left me.
1376
01:10:31,525 --> 01:10:32,892
You swam off.
1377
01:10:32,894 --> 01:10:34,794
You left me out here to die.
1378
01:10:34,796 --> 01:10:37,732
No I didn't, you swam off.
1379
01:10:42,470 --> 01:10:43,803
Get in the boat.
1380
01:10:43,805 --> 01:10:45,905
No, I'm waiting
for the Coast Guard.
1381
01:10:45,907 --> 01:10:47,072
Don't be an asshole.
1382
01:10:47,074 --> 01:10:48,241
Just get in the boat.
1383
01:10:48,243 --> 01:10:49,744
No.
1384
01:11:10,364 --> 01:11:13,165
Robbie.
1385
01:11:13,167 --> 01:11:15,034
Get in the boat.
1386
01:11:15,036 --> 01:11:17,370
First you blind me then
you steal my girlfriend?
1387
01:11:17,372 --> 01:11:19,138
It was a fucking accident.
1388
01:11:19,140 --> 01:11:22,407
Rose was not an accident.
1389
01:11:22,409 --> 01:11:24,110
She's the girl.
1390
01:11:24,112 --> 01:11:27,580
She's the girl who wouldn't
give me her number.
1391
01:11:27,582 --> 01:11:29,551
And I love her.
1392
01:11:32,020 --> 01:11:34,053
You shouldn't have done it.
1393
01:11:34,055 --> 01:11:36,688
I know.
1394
01:11:36,690 --> 01:11:38,156
I know I let you down.
1395
01:11:38,158 --> 01:11:38,958
I fucked up.
1396
01:11:38,960 --> 01:11:41,527
I'm sorry.
1397
01:11:41,529 --> 01:11:44,062
Maybe I am jealous of you.
1398
01:11:44,064 --> 01:11:47,769
Jesus Christ, you're so
fucking brave and I hate it.
1399
01:11:50,204 --> 01:11:55,273
And I... I just hate how much
I let my life slip away.
1400
01:11:55,275 --> 01:12:00,278
But I love you and I'm sorry.
1401
01:12:00,280 --> 01:12:04,784
And please, please just get
on the boat with me, please.
1402
01:12:07,055 --> 01:12:09,722
I'm so tired.
1403
01:12:09,724 --> 01:12:11,022
I'm so tired.
1404
01:12:11,024 --> 01:12:12,526
I'm right here.
1405
01:12:22,970 --> 01:12:24,669
Here we are.
1406
01:12:24,671 --> 01:12:25,905
Grab the boat.
1407
01:12:25,907 --> 01:12:26,705
Grab it.
1408
01:12:26,707 --> 01:12:28,208
Grab on.
1409
01:13:02,944 --> 01:13:05,311
Is everyone still there?
1410
01:13:05,313 --> 01:13:08,147
Yep.
1411
01:13:08,149 --> 01:13:09,214
What about Mom?
1412
01:13:09,216 --> 01:13:10,715
Is she freaking out?
1413
01:13:10,717 --> 01:13:15,487
Yeah, I think she wants
to have me arrested.
1414
01:13:15,489 --> 01:13:18,292
You know, everyone's
going to see me fail.
1415
01:13:20,161 --> 01:13:21,259
You didn't fail.
1416
01:13:21,261 --> 01:13:22,527
What are you talking about?
1417
01:13:22,529 --> 01:13:24,665
I didn't make it across.
1418
01:13:27,502 --> 01:13:29,571
What if you did?
1419
01:13:46,087 --> 01:13:47,986
You sure you want to do this?
1420
01:13:47,988 --> 01:13:49,489
Yeah.
1421
01:13:54,462 --> 01:14:01,467
Hey, uh, don't think I
don't know that all of this
1422
01:14:01,469 --> 01:14:04,571
is bullshit.
1423
01:14:08,243 --> 01:14:10,144
But I need it.
1424
01:14:16,783 --> 01:14:18,586
Careful.
1425
01:14:28,128 --> 01:14:29,797
You OK?
1426
01:14:31,365 --> 01:14:38,070
You know, being blind
takes a lot of energy.
1427
01:14:38,072 --> 01:14:42,409
And sometimes I don't have
enough space for other people.
1428
01:14:44,679 --> 01:14:50,482
But I want you to know I
really do love you, Bill.
1429
01:14:50,484 --> 01:14:52,287
Yep.
1430
01:14:53,220 --> 01:14:56,590
But if you tell anyone about
this, I will have to kill you.
1431
01:14:59,127 --> 01:15:01,093
OK.
1432
01:15:01,095 --> 01:15:03,161
All right, baby.
1433
01:15:03,163 --> 01:15:05,466
You look beautiful, baby.
1434
01:15:34,595 --> 01:15:37,062
Now, Robbie, was there a moment
out there where you thought you
1435
01:15:37,064 --> 01:15:39,031
wouldn't make it back to shore?
1436
01:15:39,033 --> 01:15:40,199
Oh, absolutely.
1437
01:15:40,201 --> 01:15:44,236
But you know, as always,
I had a conversation
1438
01:15:44,238 --> 01:15:45,937
going with the man upstairs.
1439
01:15:45,939 --> 01:15:46,805
You seen Rose?
1440
01:15:46,807 --> 01:15:47,906
She left.
1441
01:15:47,908 --> 01:15:50,409
It's like I always say,
strength in numbers,
1442
01:15:50,411 --> 01:15:51,677
he's number one.
1443
01:15:51,679 --> 01:15:53,411
Thank you, Robbie, thank
you for being an inspiration.
1444
01:15:53,413 --> 01:15:54,580
- Hey, Francie.
- Uh huh?
1445
01:15:54,582 --> 01:15:55,748
Have you seen Rose?
1446
01:15:55,750 --> 01:15:56,915
No.
1447
01:15:56,917 --> 01:15:58,952
Did I say you were looking
very pretty tonight?
1448
01:16:01,221 --> 01:16:03,054
Rose.
1449
01:16:03,056 --> 01:16:04,690
Hello.
1450
01:16:04,692 --> 01:16:06,194
Come in.
1451
01:16:12,800 --> 01:16:18,704
I just wanted to come
and see, you know,
1452
01:16:18,706 --> 01:16:21,507
how you guys are doing.
1453
01:16:21,509 --> 01:16:24,076
We're OK.
1454
01:16:24,078 --> 01:16:24,876
It's hard.
1455
01:16:24,878 --> 01:16:27,545
We miss him.
1456
01:16:27,547 --> 01:16:34,253
There's been
something on my mind,
1457
01:16:34,255 --> 01:16:40,326
which is that we were having
an argument when it happened.
1458
01:16:40,328 --> 01:16:46,432
And that's why I think
he wasn't concentrating.
1459
01:16:46,434 --> 01:16:53,938
So I feel very sorry about that.
1460
01:16:53,940 --> 01:16:54,940
What about?
1461
01:16:54,942 --> 01:16:56,107
I'm sorry?
1462
01:16:56,109 --> 01:16:57,643
What were you fighting about?
1463
01:16:57,645 --> 01:17:00,345
Oh.
1464
01:17:00,347 --> 01:17:02,784
We were breaking up.
1465
01:17:07,255 --> 01:17:10,388
He told me he was going
to but I didn't know
1466
01:17:10,390 --> 01:17:12,157
whether he'd done it already.
1467
01:17:12,159 --> 01:17:16,963
Fred did like you, he just
said you watched too much TV.
1468
01:17:18,932 --> 01:17:21,500
No, I do.
1469
01:17:21,502 --> 01:17:22,701
I do.
1470
01:17:22,703 --> 01:17:25,839
Maybe he just wasn't
your special someone.
1471
01:18:02,009 --> 01:18:04,477
Rose.
1472
01:18:04,479 --> 01:18:05,977
Rose.
1473
01:18:05,979 --> 01:18:07,979
Rose.
1474
01:18:07,981 --> 01:18:10,482
Rose!
1475
01:18:10,484 --> 01:18:11,450
Hi.
1476
01:18:11,452 --> 01:18:12,951
Hi.
1477
01:18:12,953 --> 01:18:14,053
Pull over.
1478
01:18:14,055 --> 01:18:15,790
I love you.
1479
01:18:26,367 --> 01:18:28,503
Am I paralyzed?
1480
01:18:31,939 --> 01:18:34,673
Yes.
1481
01:18:34,675 --> 01:18:36,375
Really?
1482
01:18:36,377 --> 01:18:37,977
No.
1483
01:18:37,979 --> 01:18:39,480
No.
1484
01:18:43,117 --> 01:18:45,017
But you do have a concussion.
1485
01:18:45,019 --> 01:18:46,418
I have a concussion?
1486
01:18:46,420 --> 01:18:48,419
Yeah.
1487
01:18:48,421 --> 01:18:51,224
It was very dramatic, though.
1488
01:18:53,094 --> 01:18:56,629
Will you go out with me?
1489
01:18:56,631 --> 01:19:00,699
You know, I've got a bad track
record going out with people.
1490
01:19:00,701 --> 01:19:02,300
I know the risks.
1491
01:19:02,302 --> 01:19:06,371
And what if one day I start
to find you very irritating.
1492
01:19:06,373 --> 01:19:07,740
What about that?
1493
01:19:07,742 --> 01:19:10,509
You can dump me.
1494
01:19:10,511 --> 01:19:15,748
But let's be honest, I
have world class nipples.
1495
01:19:15,750 --> 01:19:18,017
Stop.
1496
01:19:18,019 --> 01:19:20,251
And I'm nice to waiters.
1497
01:19:20,253 --> 01:19:25,089
We just have to avoid buses and
other forms of mass transit.
1498
01:19:25,091 --> 01:19:26,894
Right.
1499
01:19:28,729 --> 01:19:30,865
You want to get up on the boat.
1500
01:19:32,432 --> 01:19:33,199
Yes.
1501
01:19:33,201 --> 01:19:34,702
All right.
1502
01:19:46,314 --> 01:19:48,449
Is my family here?
1503
01:19:52,420 --> 01:19:55,823
Robbie was hungry so they
went to get something to eat.
1504
01:20:01,162 --> 01:20:01,960
Good.
1505
01:20:01,962 --> 01:20:03,463
Yeah.
1506
01:20:05,399 --> 01:20:10,134
Oh, we can watch TV.
1507
01:20:15,141 --> 01:20:17,041
It's the best boat ever.
1508
01:20:29,139 --> 01:20:34,139
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
97724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.