All language subtitles for My.Blind.Brother.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,070 --> 00:00:39,070 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:37,796 --> 00:01:39,463 What's my time? 3 00:01:39,465 --> 00:01:42,268 4:50. 4 00:01:55,915 --> 00:01:57,613 Robbie, Robbie, can we ask you a few questions? 5 00:01:57,615 --> 00:01:59,416 Of course, of course. 6 00:01:59,418 --> 00:02:01,385 I've got to say, you look very pretty today. 7 00:02:01,387 --> 00:02:02,919 Well, thank you, Robbie. 8 00:02:02,921 --> 00:02:05,189 You have so many supporters that came out today. 9 00:02:05,191 --> 00:02:06,189 Yes I do! 10 00:02:06,191 --> 00:02:07,891 I have all my supporters here today. 11 00:02:09,662 --> 00:02:11,227 How's everybody doing? 12 00:02:11,229 --> 00:02:12,495 Robbie. Robbie. 13 00:02:12,497 --> 00:02:13,363 Robbie. 14 00:02:13,365 --> 00:02:14,430 You've been such an inspiration. 15 00:02:14,432 --> 00:02:16,199 How are you feeling right now? 16 00:02:16,201 --> 00:02:17,400 I feel great. 17 00:02:17,402 --> 00:02:18,901 The only way I could feel better is 18 00:02:18,903 --> 00:02:23,739 if we turn around and go back, start over, with all of you 19 00:02:23,741 --> 00:02:25,441 waiting for me at the end. 20 00:02:25,443 --> 00:02:26,275 Thank you, Robbie. 21 00:02:26,277 --> 00:02:27,745 Thank you so much. 22 00:02:29,914 --> 00:02:33,983 Robbie is an example to us all. 23 00:02:33,985 --> 00:02:38,522 Brave, strong, focused, determined. 24 00:02:38,524 --> 00:02:40,823 So it gives me great pleasure to present 25 00:02:40,825 --> 00:02:49,301 him with this check for $6,548 to the Out of Sight Foundation. 26 00:02:52,037 --> 00:02:53,002 Yeah! 27 00:02:53,004 --> 00:02:57,107 Oh man, this thing's heavy. 28 00:02:57,109 --> 00:02:59,643 Just kidding. 29 00:03:02,046 --> 00:03:09,286 OK, I have a few special thank yous I'd like to make. 30 00:03:09,288 --> 00:03:12,322 First and foremost, my mom and dad for their support. 31 00:03:12,324 --> 00:03:13,357 We love you, Rob. 32 00:03:13,359 --> 00:03:14,657 I don't know what I'd do without you. 33 00:03:14,659 --> 00:03:15,659 I love you. 34 00:03:15,661 --> 00:03:19,529 And perhaps most importantly, I have just 35 00:03:19,531 --> 00:03:25,636 got to thank one individual who is next to me the whole time 36 00:03:25,638 --> 00:03:28,304 I'm running down that road. 37 00:03:28,306 --> 00:03:31,108 Doubts, sure, I have doubts. 38 00:03:31,110 --> 00:03:33,943 But there's this voice right next to you telling you 39 00:03:33,945 --> 00:03:36,312 that you can do it. 40 00:03:36,314 --> 00:03:39,051 I, of course, am talking about... 41 00:03:40,218 --> 00:03:42,021 God. 42 00:03:45,223 --> 00:03:47,691 He took my sight away from me. 43 00:03:47,693 --> 00:03:48,491 Ow. 44 00:03:48,493 --> 00:03:49,358 My bad. 45 00:03:49,360 --> 00:03:50,192 Who's that? 46 00:03:50,194 --> 00:03:51,360 Oh, what's up GT? 47 00:03:51,362 --> 00:03:52,161 Oh, Bill. 48 00:03:52,163 --> 00:03:53,663 What's good, my man? 49 00:03:53,665 --> 00:03:57,434 Be able to see with my heart. 50 00:03:57,436 --> 00:03:59,335 You just ran 26 miles, man. 51 00:03:59,337 --> 00:04:00,137 That I did. 52 00:04:00,139 --> 00:04:00,936 Yeah. 53 00:04:00,938 --> 00:04:02,873 Yeah, dude, marathon man. 54 00:04:02,875 --> 00:04:04,507 Come on. 55 00:04:04,509 --> 00:04:07,109 I bet you glad that bull shit's finally over, though. 56 00:04:07,111 --> 00:04:07,911 No doubt. 57 00:04:07,913 --> 00:04:10,246 No doubt. 58 00:04:13,852 --> 00:04:16,655 Yo, you wanna go smoke some weed? 59 00:04:20,091 --> 00:04:20,890 I didn't get it. 60 00:04:20,892 --> 00:04:22,393 I didn't get it. 61 00:04:23,995 --> 00:04:25,295 One more time. 62 00:04:25,297 --> 00:04:26,262 Oh, OK. 63 00:04:26,264 --> 00:04:27,397 There was a lot of wind that way. 64 00:04:27,399 --> 00:04:28,832 Can I just do it? 65 00:04:28,834 --> 00:04:31,834 Ye... nah, I'd rather you didn't, actually. 66 00:04:31,836 --> 00:04:32,836 I need you... 67 00:04:32,838 --> 00:04:33,969 All right, let me know if it's lit. 68 00:04:33,971 --> 00:04:35,272 You know, I mean, just talk to me. 69 00:04:35,274 --> 00:04:37,139 There, that's hot. 70 00:04:37,141 --> 00:04:39,108 You good? 71 00:04:39,110 --> 00:04:40,610 Yeah. 72 00:04:40,612 --> 00:04:41,812 That sound good. 73 00:04:41,814 --> 00:04:43,480 Yo, you want something else? 74 00:04:43,482 --> 00:04:44,981 Take the edge off. 75 00:04:44,983 --> 00:04:47,250 Like I got this bomb ass Klonopin. 76 00:04:47,252 --> 00:04:48,551 Have you ever hear of Klonopin? 77 00:04:48,553 --> 00:04:49,820 It's crazy. 78 00:04:49,822 --> 00:04:51,021 What? 79 00:04:51,023 --> 00:04:53,156 There are cops here, you gotta be careful. 80 00:04:53,158 --> 00:04:55,425 We good, though, for real. 81 00:04:55,427 --> 00:04:56,760 I could shoot up in front of those dudes 82 00:04:56,762 --> 00:04:57,894 and they don't care. 83 00:04:57,896 --> 00:04:58,762 Bill? 84 00:04:58,764 --> 00:05:00,997 Yeah, coming. 85 00:05:00,999 --> 00:05:01,897 Where were you? 86 00:05:01,899 --> 00:05:02,699 What? 87 00:05:02,701 --> 00:05:04,935 No. 88 00:05:04,937 --> 00:05:07,303 Have you been smoking pot? 89 00:05:07,305 --> 00:05:09,038 I just ran a marathon. 90 00:05:09,040 --> 00:05:10,608 No. 91 00:05:11,910 --> 00:05:14,510 I am so proud of you running all that way. 92 00:05:14,512 --> 00:05:16,880 Jocelyn says I'm going to make the front page. 93 00:05:16,882 --> 00:05:19,684 She thinks I should do a swim next. 94 00:05:21,019 --> 00:05:22,551 What do you mean, next? 95 00:05:22,553 --> 00:05:23,853 For the next fundraiser. 96 00:05:23,855 --> 00:05:26,423 I think it would be cool to swim across the lake. 97 00:05:26,425 --> 00:05:28,925 But I thought we said that we were done after this, that we 98 00:05:28,927 --> 00:05:30,760 could stop after the run. 99 00:05:30,762 --> 00:05:33,430 Well, kids don't stop being blind, Bill. 100 00:05:33,432 --> 00:05:35,667 I know that, I just... 101 00:05:38,737 --> 00:05:40,303 You wouldn't have to get in the water, 102 00:05:40,305 --> 00:05:42,908 you just guide me from a boat or something. 103 00:05:45,343 --> 00:05:47,812 How about right here. 104 00:06:04,762 --> 00:06:06,296 Good, Robbie? 105 00:06:06,298 --> 00:06:07,296 Yeah, let's do this. 106 00:06:07,298 --> 00:06:10,233 OK, it's all clear ahead. 107 00:06:10,235 --> 00:06:13,570 Ease out, that's it. 108 00:06:13,572 --> 00:06:15,906 Good. 109 00:06:15,908 --> 00:06:18,942 Just a hair to the right. 110 00:06:18,944 --> 00:06:20,176 All right. I got it. 111 00:06:20,178 --> 00:06:21,812 All right, good. 112 00:06:24,817 --> 00:06:26,983 There's a car about 300 yards ahead of us. 113 00:06:26,985 --> 00:06:29,084 Sure, I heard it. 114 00:06:29,086 --> 00:06:32,221 Is someone eating? 115 00:06:32,223 --> 00:06:33,289 Yeah, I am. 116 00:06:33,291 --> 00:06:36,125 OK, could you just chill out a little bit. 117 00:06:36,127 --> 00:06:37,929 Trying to focus. 118 00:06:39,798 --> 00:06:41,798 You should clean your oven. 119 00:06:41,800 --> 00:06:43,332 I made moussaka, your favorite. 120 00:06:43,334 --> 00:06:44,134 Thanks, mom. 121 00:06:44,136 --> 00:06:45,435 I'm so psyched. 122 00:06:45,437 --> 00:06:47,773 You can just take the egg plant out. 123 00:06:50,274 --> 00:06:52,175 So dad, how long do you think it would take? 124 00:06:52,177 --> 00:06:54,546 Probably about 14 miles or so. 125 00:06:56,581 --> 00:06:57,981 Four or five hours at least. 126 00:06:57,983 --> 00:06:59,949 Yeah, we're going to have to start training right away. 127 00:06:59,951 --> 00:07:01,784 But we're in shape from the run. 128 00:07:01,786 --> 00:07:02,752 It's different. 129 00:07:02,754 --> 00:07:03,752 You're going to have to concentrate 130 00:07:03,754 --> 00:07:04,820 on more upper body stuff. 131 00:07:04,822 --> 00:07:06,022 It's all in the shoulders. 132 00:07:06,024 --> 00:07:10,360 You got your anterior deltoid, lateral, posterior. 133 00:07:10,362 --> 00:07:13,165 Swimming's a whole different ballgame. 134 00:07:15,000 --> 00:07:16,867 I'm just going to take off. 135 00:07:16,869 --> 00:07:18,468 Where to? 136 00:07:18,470 --> 00:07:20,236 I'm just going to go have a beer. 137 00:07:20,238 --> 00:07:23,173 I thought we were going to look at the video of the race. 138 00:07:23,175 --> 00:07:24,341 I'll watch it later, mom. 139 00:07:24,343 --> 00:07:25,875 Hey, Bill, just don't drink too much. 140 00:07:25,877 --> 00:07:29,012 We don't want you dehydrated, OK? 141 00:07:29,014 --> 00:07:30,714 OK, Robbie. 142 00:07:30,716 --> 00:07:34,216 You... you stay hydrated, too. 143 00:07:34,218 --> 00:07:37,521 Who do you think you're talking to? 144 00:07:37,523 --> 00:07:38,921 All right, see you guys later. 145 00:07:38,923 --> 00:07:40,022 Hey, Bill. 146 00:07:40,024 --> 00:07:41,223 Yeah? 147 00:07:41,225 --> 00:07:43,028 Have fun. 148 00:07:54,206 --> 00:07:55,671 What happened to him? 149 00:07:55,673 --> 00:07:57,274 Hit by a bus. 150 00:07:57,276 --> 00:07:59,743 Makes you think, doesn't it? 151 00:07:59,745 --> 00:08:01,411 You gotta really grab each day, man. 152 00:08:01,413 --> 00:08:03,215 Check, check. 153 00:08:04,415 --> 00:08:06,218 This one's for you, Fred. 154 00:08:16,360 --> 00:08:17,627 Did they take him to the hospital first? 155 00:08:17,629 --> 00:08:18,894 Or was it like instant? 156 00:08:18,896 --> 00:08:20,563 Uh, I'm pretty sure it was pretty quick. 157 00:08:20,565 --> 00:08:21,865 It was a bus, so... 158 00:08:21,867 --> 00:08:23,899 Did he just step off the curb without looking? 159 00:08:23,901 --> 00:08:25,301 Uh, no. 160 00:08:25,303 --> 00:08:28,103 Actually, get this, he was in an argument with his girlfriend. 161 00:08:28,105 --> 00:08:29,339 Fuck. 162 00:08:29,341 --> 00:08:30,873 He was chasing after her when it happened. 163 00:08:30,875 --> 00:08:32,342 - Fuck. - Yeah. 164 00:08:32,344 --> 00:08:33,810 You want another drink? 165 00:08:33,812 --> 00:08:35,277 Let's do it. 166 00:08:35,279 --> 00:08:37,747 I killed him. 167 00:08:37,749 --> 00:08:41,417 I killed the boy that died. 168 00:08:41,419 --> 00:08:43,954 I had just dumped him when it happened. 169 00:08:43,956 --> 00:08:46,623 You want to know why I dumped him? 170 00:08:46,625 --> 00:08:50,259 I dumped him because he licked his lips too much 171 00:08:50,261 --> 00:08:53,563 and I didn't like how he spoke to waiters. 172 00:08:53,565 --> 00:08:56,132 And that's why he's dead now. 173 00:08:56,134 --> 00:08:58,937 And that I didn't like his nipples. 174 00:09:00,706 --> 00:09:03,007 I am a judgemental cunt. 175 00:09:07,312 --> 00:09:09,180 Can't like everyone's nipples. 176 00:09:17,188 --> 00:09:20,757 Sometimes I fantasize about being disabled, 177 00:09:20,759 --> 00:09:22,925 like I'm paralyzed and people have 178 00:09:22,927 --> 00:09:25,695 to push me around all the time. 179 00:09:25,697 --> 00:09:28,598 And I get to watch a lot of TV. 180 00:09:28,600 --> 00:09:29,898 That's really terrible. 181 00:09:29,900 --> 00:09:31,535 I know. 182 00:09:33,705 --> 00:09:35,604 I love TV. 183 00:09:35,606 --> 00:09:37,406 Me too. 184 00:09:37,408 --> 00:09:38,807 I still have use of my fingers so I 185 00:09:38,809 --> 00:09:41,612 can, like, control the remote. 186 00:09:45,182 --> 00:09:46,682 We're off now, Rose. 187 00:09:46,684 --> 00:09:49,319 Call us or drop by whenever you'd like. 188 00:09:49,321 --> 00:09:51,854 It would be great to see you. 189 00:09:51,856 --> 00:09:53,323 Uh, OK. 190 00:09:53,325 --> 00:09:54,826 Thank you. 191 00:10:02,400 --> 00:10:04,533 Those are his parents. 192 00:10:04,535 --> 00:10:07,338 It was their son that I killed. 193 00:10:11,442 --> 00:10:13,578 Do you want a real tissue? 194 00:10:19,684 --> 00:10:21,850 I'm a superficial narcissist. 195 00:10:21,852 --> 00:10:23,654 I'm lazy and resentful. 196 00:10:26,625 --> 00:10:27,723 I slept with a married man and I 197 00:10:27,725 --> 00:10:29,559 didn't even like him very much. 198 00:10:29,561 --> 00:10:32,494 I almost killed my brother. 199 00:10:32,496 --> 00:10:34,564 Why? you didn't like him? 200 00:10:34,566 --> 00:10:35,665 No, I liked him quite a lot. 201 00:10:35,667 --> 00:10:37,267 I challenged him to a diving competition. 202 00:10:37,269 --> 00:10:40,204 The water was, like, very shallow. 203 00:10:43,375 --> 00:10:46,175 Thank you for trying to make me feel better. 204 00:10:46,177 --> 00:10:47,978 I'm not. 205 00:10:53,150 --> 00:10:55,852 I think I'm just going to have to go to Africa 206 00:10:55,854 --> 00:10:57,554 and build wells for people who need 207 00:10:57,556 --> 00:11:02,191 them after this whole thing. 208 00:11:02,193 --> 00:11:03,926 I really am going to have to dedicate 209 00:11:03,928 --> 00:11:06,595 myself to the less fortunate. 210 00:11:06,597 --> 00:11:10,934 I could go with you and hang out with the kids... 211 00:11:10,936 --> 00:11:12,234 like the African kids. 212 00:11:12,236 --> 00:11:13,770 For the price of a cup of coffee, 213 00:11:13,772 --> 00:11:15,774 I could play soccer with them. 214 00:11:18,243 --> 00:11:20,045 Or baby elephants. 215 00:11:22,681 --> 00:11:24,816 I love baby elephants. 216 00:11:25,683 --> 00:11:27,485 Me too. 217 00:11:44,469 --> 00:11:46,069 I love you. 218 00:11:46,071 --> 00:11:47,302 I love you. 219 00:11:47,304 --> 00:11:49,539 Can you be just mine? 220 00:11:49,541 --> 00:11:51,440 Yes. 221 00:11:51,442 --> 00:11:53,843 Let's stay like this forever. 222 00:11:53,845 --> 00:11:56,146 Paralyzed. 223 00:11:56,148 --> 00:11:59,148 Then we can get a TV on the ceiling? 224 00:11:59,150 --> 00:12:01,618 Yeah, it'll be like a boat. 225 00:12:01,620 --> 00:12:03,820 I get seasick. 226 00:12:03,822 --> 00:12:05,387 It's a boat with no water. 227 00:12:05,389 --> 00:12:09,459 Oh, I love those kind of boats. 228 00:12:09,461 --> 00:12:11,429 You're perfect. 229 00:12:40,357 --> 00:12:41,156 Good morning. 230 00:12:41,158 --> 00:12:43,892 Oh, hi. 231 00:12:43,894 --> 00:12:45,261 Hey. 232 00:12:45,263 --> 00:12:48,897 Just can't find my dress. 233 00:12:48,899 --> 00:12:51,166 Can I cook you some breakfast? 234 00:12:51,168 --> 00:12:53,470 Um, that's OK. 235 00:13:00,144 --> 00:13:01,646 Um... 236 00:13:03,648 --> 00:13:09,352 This is not the way they go. 237 00:13:09,354 --> 00:13:11,022 Looks... looks great. 238 00:13:13,591 --> 00:13:15,425 Oh, your dress. 239 00:13:15,427 --> 00:13:16,928 I would love it. 240 00:13:19,264 --> 00:13:20,765 Here you go. 241 00:13:24,903 --> 00:13:29,574 So, I had a really good time last night. 242 00:13:31,576 --> 00:13:38,180 It was very lovely and I'm very hungover, borderline poisoned. 243 00:13:38,182 --> 00:13:41,718 So can I call you sometime? 244 00:13:41,720 --> 00:13:45,254 I don't think that's a great idea. 245 00:13:45,256 --> 00:13:49,025 You're... oh, you're being serious. 246 00:13:49,027 --> 00:13:50,727 Yeah. 247 00:13:50,729 --> 00:13:54,162 I can't go out with anyone right now. 248 00:13:54,164 --> 00:13:56,866 Nobody should go out with me. 249 00:13:56,868 --> 00:13:57,967 Well, we don't have to go out. 250 00:13:57,969 --> 00:14:02,238 We could just lie in the boat and watch TV. 251 00:14:02,240 --> 00:14:04,007 I can't. 252 00:14:04,009 --> 00:14:06,108 How come? 253 00:14:06,110 --> 00:14:09,647 You going to Africa to play soccer the baby elephants? 254 00:14:13,150 --> 00:14:16,151 Yeah, it's not a joke. 255 00:14:16,153 --> 00:14:18,253 This isn't where I'm supposed to be this morning. 256 00:14:18,255 --> 00:14:21,123 And I am going to dedicate myself to that. 257 00:14:21,125 --> 00:14:23,926 I'm going to do good things for other people. 258 00:14:23,928 --> 00:14:25,429 You could help me. 259 00:14:28,033 --> 00:14:31,199 Why, what's wrong with you? 260 00:14:31,201 --> 00:14:33,136 Everything. 261 00:14:33,138 --> 00:14:36,805 I mean, my life is kind of shit. 262 00:14:36,807 --> 00:14:39,074 All right, well thank you. 263 00:14:39,076 --> 00:14:42,210 And, or, I'm sorry. 264 00:14:42,212 --> 00:14:44,415 Uh, really nice to meet you. 265 00:15:08,005 --> 00:15:11,406 You do want to go on the... oh, my god. 266 00:15:11,408 --> 00:15:12,574 Hello. 267 00:15:12,576 --> 00:15:15,011 Good morning. 268 00:15:15,013 --> 00:15:16,079 Good morning. 269 00:15:16,081 --> 00:15:17,680 Get off. 270 00:15:17,682 --> 00:15:20,282 Did I just hear somebody leave? 271 00:15:20,284 --> 00:15:21,984 Did I? 272 00:15:21,986 --> 00:15:24,853 Oh, what's going on, Billy? 273 00:15:24,855 --> 00:15:26,555 Did Billy finally have some sex? 274 00:15:26,557 --> 00:15:27,357 Huh? 275 00:15:27,359 --> 00:15:28,391 Did he? 276 00:15:28,393 --> 00:15:30,292 Tell me what's going on, little Billy. 277 00:15:30,294 --> 00:15:32,395 You're squashing me. 278 00:15:32,397 --> 00:15:35,364 Oh my god, are you in love? 279 00:15:35,366 --> 00:15:36,632 You're in love! 280 00:15:36,634 --> 00:15:38,434 Who was she? 281 00:15:38,436 --> 00:15:39,469 Some girl I met at the bar. 282 00:15:39,471 --> 00:15:40,302 It doesn't matter. 283 00:15:40,304 --> 00:15:41,570 I'm not going to see her again. 284 00:15:41,572 --> 00:15:42,372 Why? 285 00:15:42,374 --> 00:15:43,940 Was she gross? 286 00:15:43,942 --> 00:15:46,243 She wouldn't give me her phone number. 287 00:15:48,513 --> 00:15:49,945 Oh, oh shit. 288 00:15:49,947 --> 00:15:52,482 I'm sorry, man. 289 00:15:52,484 --> 00:15:55,017 Well, it's probably not the girl of your dreams 290 00:15:55,019 --> 00:15:58,787 if she spent the night on the first night. 291 00:15:58,789 --> 00:16:01,424 You can do better, OK? 292 00:16:01,426 --> 00:16:03,725 It's going to be OK. 293 00:16:03,727 --> 00:16:08,565 Sh, little Billy, it's going to be OK. 294 00:16:17,375 --> 00:16:18,974 I thought after your race thingy, 295 00:16:18,976 --> 00:16:21,143 we go back to you doing early mornings. 296 00:16:21,145 --> 00:16:23,813 Yeah, well it turns out that I'm going to continue to have 297 00:16:23,815 --> 00:16:25,515 to train early mornings. 298 00:16:25,517 --> 00:16:27,783 How come you get to choose? 299 00:16:27,785 --> 00:16:30,987 Because I'm the manager and I make the schedule. 300 00:16:30,989 --> 00:16:36,492 Oh, it is so hard being a white American man. 301 00:16:36,494 --> 00:16:39,364 My heart, it bleeds for you. 302 00:16:48,306 --> 00:16:49,204 Why aren't you getting in? 303 00:16:49,206 --> 00:16:50,506 Because I'm not swimming. 304 00:16:50,508 --> 00:16:51,641 Why not? 305 00:16:51,643 --> 00:16:53,376 It's a swimming pool, nothing bad's going to happen. 306 00:16:53,378 --> 00:16:55,877 They have lifeguards. 307 00:16:55,879 --> 00:16:57,280 Actually, they don't life guards here. 308 00:16:57,282 --> 00:16:58,347 But that's not the point. 309 00:16:58,349 --> 00:17:00,682 The point is that I don't want to do it. 310 00:17:00,684 --> 00:17:04,120 So what if I get into trouble when I'm out there, 311 00:17:04,122 --> 00:17:06,255 all alone on the empty seas? 312 00:17:06,257 --> 00:17:08,024 I'll throw you a life preserver. 313 00:17:08,026 --> 00:17:10,258 Or you can get someone else to row for you. 314 00:17:10,260 --> 00:17:12,961 Or you could just not do the swim at all. 315 00:17:12,963 --> 00:17:14,697 I'll swim next to you, baby. 316 00:17:14,699 --> 00:17:15,797 I'm not doing the swim. 317 00:17:15,799 --> 00:17:16,833 Oh. 318 00:17:16,835 --> 00:17:17,900 OK, never mind. 319 00:17:17,902 --> 00:17:19,737 I thought it'd be fun. 320 00:17:37,755 --> 00:17:39,188 Sorry, I'll just be two minutes. 321 00:17:39,190 --> 00:17:40,088 Oh, no. It's OK. 322 00:17:40,090 --> 00:17:41,658 You don't have to come. 323 00:17:45,028 --> 00:17:45,894 What's that now? 324 00:17:45,896 --> 00:17:46,696 I met a girl. 325 00:17:46,698 --> 00:17:49,632 She wants to help me train. 326 00:17:49,634 --> 00:17:51,400 Really? 327 00:17:51,402 --> 00:17:52,934 That's great. 328 00:17:52,936 --> 00:17:54,303 Who is she? 329 00:17:54,305 --> 00:17:58,106 New volunteer at the center, says she's desperate to help. 330 00:17:58,108 --> 00:18:00,676 Desperate, wow, sexy. 331 00:18:00,678 --> 00:18:02,178 How do I look? 332 00:18:02,180 --> 00:18:03,211 Beautiful, baby. 333 00:18:03,213 --> 00:18:04,613 Thanks, baby. 334 00:18:04,615 --> 00:18:05,515 See you later. 335 00:18:05,517 --> 00:18:06,516 Have fun. 336 00:18:06,518 --> 00:18:08,319 I will. 337 00:18:19,631 --> 00:18:22,131 OK, the way this is going to work is you follow my pace. 338 00:18:22,133 --> 00:18:24,299 You're basically my eyes. 339 00:18:24,301 --> 00:18:25,301 You don't pull on my arm. 340 00:18:25,303 --> 00:18:27,402 You don't suddenly change direction. 341 00:18:27,404 --> 00:18:29,805 You just guide. 342 00:18:29,807 --> 00:18:33,441 Right, so I'm like a very important dog. 343 00:18:33,443 --> 00:18:34,876 That's right, you're a very important dog. 344 00:18:34,878 --> 00:18:36,278 Thank you. 345 00:18:36,280 --> 00:18:37,580 - Ready? - Yeah. 346 00:18:37,582 --> 00:18:38,480 OK, let's go. 347 00:18:38,482 --> 00:18:39,983 OK. 348 00:18:41,419 --> 00:18:42,218 How's this? 349 00:18:42,220 --> 00:18:43,286 It's too fast for you? 350 00:18:43,288 --> 00:18:44,653 No, it's good. 351 00:18:44,655 --> 00:18:46,322 OK, good, because it's getting a lot faster here coming up. 352 00:18:46,324 --> 00:18:47,323 It is? 353 00:18:47,325 --> 00:18:48,423 Oh. Sorry. 354 00:18:48,425 --> 00:18:49,225 Sorry. 355 00:18:49,227 --> 00:18:50,192 OK, OK. 356 00:18:50,194 --> 00:18:50,992 That's fine. 357 00:18:50,994 --> 00:18:52,161 That's fine. 358 00:18:52,163 --> 00:18:55,198 It's just all the accolades and trophies 359 00:18:55,200 --> 00:18:57,065 and all that stuff just doesn't really 360 00:18:57,067 --> 00:18:58,801 end up meaning all that much at the end of the day. 361 00:18:58,803 --> 00:18:59,969 I mean, I appreciate it. 362 00:18:59,971 --> 00:19:02,171 And it's nice to walk around and have 363 00:19:02,173 --> 00:19:03,605 everyone know who I am and stuff, 364 00:19:03,607 --> 00:19:05,173 but it's not that important to me. 365 00:19:05,175 --> 00:19:05,975 You know? 366 00:19:05,977 --> 00:19:07,209 Right. 367 00:19:07,211 --> 00:19:08,611 I'm spreading the word about taking care yourself. 368 00:19:08,613 --> 00:19:10,580 I mean, I've been training on and off for a few years 369 00:19:10,582 --> 00:19:11,846 and so I'm in pretty good shape. 370 00:19:11,848 --> 00:19:13,015 Yeah, you look it. 371 00:19:13,017 --> 00:19:15,084 I just... I just like it. 372 00:19:15,086 --> 00:19:17,085 Just seeing what a difference it makes to all the kids 373 00:19:17,087 --> 00:19:18,988 makes everything worthwhile, you know? 374 00:19:18,990 --> 00:19:23,795 Yeah, I think that's really sweet. 375 00:19:29,733 --> 00:19:32,200 Oh, Rob. 376 00:19:32,202 --> 00:19:35,371 Sorry, did you not want me to do that? 377 00:19:35,373 --> 00:19:38,039 I'm... you were touching my hand. 378 00:19:38,041 --> 00:19:40,843 No, I... I know. 379 00:19:40,845 --> 00:19:42,444 You had something in your sleeve. 380 00:19:42,446 --> 00:19:43,511 Right. 381 00:19:43,513 --> 00:19:45,480 OK, that... it's not embarrassing at all. 382 00:19:45,482 --> 00:19:46,982 No, it isn't. 383 00:19:46,984 --> 00:19:48,617 Sorry. 384 00:19:48,619 --> 00:19:50,452 This is definitely my fault. 385 00:19:50,454 --> 00:19:51,720 Well, it's not your fault. 386 00:19:51,722 --> 00:19:55,857 Listen, if I was in a different place, 387 00:19:55,859 --> 00:19:57,492 you would be really the kind of person 388 00:19:57,494 --> 00:19:58,827 that I would be lucky to go out with. 389 00:19:58,829 --> 00:20:00,328 You really don't need to say anything, Rose. 390 00:20:00,330 --> 00:20:01,162 It's fine. OK? 391 00:20:01,164 --> 00:20:02,364 I get it. 392 00:20:02,366 --> 00:20:04,834 I think that what you do, all of your charity work 393 00:20:04,836 --> 00:20:07,702 is really beautiful and amazing. 394 00:20:07,704 --> 00:20:11,207 Seriously, I'm actually sighted. 395 00:20:11,209 --> 00:20:12,908 And I just do this whole blind thing 396 00:20:12,910 --> 00:20:15,510 because clearly it's this total turn on for the girls. 397 00:20:15,512 --> 00:20:16,411 Stop. Stop. 398 00:20:16,413 --> 00:20:17,915 Stop. 399 00:20:21,818 --> 00:20:22,785 OK. 400 00:20:22,787 --> 00:20:23,585 I'm sorry. 401 00:20:23,587 --> 00:20:25,388 Don't apologize. 402 00:20:25,390 --> 00:20:28,224 I enjoyed that very much. 403 00:20:28,226 --> 00:20:31,393 Do you want to try it again now that I'm prepared? 404 00:20:31,395 --> 00:20:33,697 Yeah, sure. 405 00:20:41,439 --> 00:20:43,372 Hi. 406 00:20:43,374 --> 00:20:44,239 How was blindy? 407 00:20:44,241 --> 00:20:45,742 Fine. 408 00:20:49,079 --> 00:20:50,412 He kissed me. 409 00:20:50,414 --> 00:20:51,479 He what? 410 00:20:51,481 --> 00:20:52,882 How did that happen? 411 00:20:52,884 --> 00:20:57,486 He kissed me and then I said, I don't feel that way about you. 412 00:20:57,488 --> 00:21:00,488 And then he just, like, looked really sad. 413 00:21:00,490 --> 00:21:01,724 Oh, shit. 414 00:21:01,726 --> 00:21:04,994 Yeah, so I kissed him. 415 00:21:04,996 --> 00:21:08,764 Because you didn't want him to look so sad. 416 00:21:08,766 --> 00:21:13,369 He's incredibly nice and he does a lot of charity stuff. 417 00:21:13,371 --> 00:21:15,705 You know he's not going to die, right? 418 00:21:15,707 --> 00:21:18,440 If you say, look, I don't want to kiss you, 419 00:21:18,442 --> 00:21:20,442 his head is not going to explode. 420 00:21:20,444 --> 00:21:21,443 You're not that important. 421 00:21:21,445 --> 00:21:24,046 Yeah, I do know that. 422 00:21:24,048 --> 00:21:27,949 But I'm also taking an interesting new look 423 00:21:27,951 --> 00:21:29,852 where I think this could be really cool opportunity 424 00:21:29,854 --> 00:21:31,353 for me to help somebody. 425 00:21:31,355 --> 00:21:34,457 Uh huh, because to me that sounds like a pity fuck. 426 00:21:34,459 --> 00:21:35,391 No. 427 00:21:35,393 --> 00:21:36,726 If that's what it is, we could get 428 00:21:36,728 --> 00:21:39,694 some homeless guys up in here, really take care of them. 429 00:21:39,696 --> 00:21:41,463 Maybe Robbie is the greatest guy ever 430 00:21:41,465 --> 00:21:44,600 and I just don't know it because I'm horrible. 431 00:21:44,602 --> 00:21:47,870 So you're attracted to him? 432 00:21:47,872 --> 00:21:49,138 No. 433 00:21:49,140 --> 00:21:52,173 But Fred is dead because I did not like his nipples. 434 00:21:52,175 --> 00:21:53,441 That's why he's deceased. 435 00:21:53,443 --> 00:21:55,878 Which makes me feel like everything about me is wrong. 436 00:21:55,880 --> 00:21:58,814 So I need to change and therefore I'm not dumping him. 437 00:21:58,816 --> 00:21:59,715 And that's that. 438 00:21:59,717 --> 00:22:01,519 This is interesting. 439 00:22:05,722 --> 00:22:09,225 So what are you going to say? 440 00:22:09,227 --> 00:22:11,727 I'll say hello if she's hot and hi if she's not. 441 00:22:11,729 --> 00:22:14,764 OK, but seriously, if she's a pig, you have to tell me, OK? 442 00:22:14,766 --> 00:22:17,565 If she's a pig, I'll shout, pig. 443 00:22:17,567 --> 00:22:18,366 OK, great. 444 00:22:18,368 --> 00:22:20,236 That's an excellent plan. 445 00:22:20,238 --> 00:22:21,937 All right. 446 00:22:21,939 --> 00:22:23,873 Did you dye your hair? 447 00:22:23,875 --> 00:22:25,240 No. 448 00:22:25,242 --> 00:22:28,009 Because it looks kind of sun kissed. 449 00:22:28,011 --> 00:22:29,978 Did you just say sun kissed? 450 00:22:29,980 --> 00:22:34,417 Yeah, like the sun knelt down and planted a sweet little kiss 451 00:22:34,419 --> 00:22:35,517 on your melon. 452 00:22:35,519 --> 00:22:38,286 Maybe it knelt down and jizzed on my melon. 453 00:22:38,288 --> 00:22:40,122 I'm pretty sure, in that case, the term 454 00:22:40,124 --> 00:22:42,926 would be that your hair looks sun jizzed. 455 00:22:43,728 --> 00:22:45,561 Is that the kind of relationship you have with the sun? 456 00:22:45,563 --> 00:22:46,495 No, no. 457 00:22:46,497 --> 00:22:48,665 Learn something new every day, huh? 458 00:22:56,473 --> 00:22:57,974 Hello. 459 00:22:59,876 --> 00:23:02,844 Billy, are you going to say hello? 460 00:23:02,846 --> 00:23:04,648 Or hi? 461 00:23:07,050 --> 00:23:08,717 We actually have met before. 462 00:23:08,719 --> 00:23:10,151 What? No way. 463 00:23:10,153 --> 00:23:10,986 That's crazy. 464 00:23:10,988 --> 00:23:13,221 How do you guys know each other? 465 00:23:13,223 --> 00:23:14,222 Socially. 466 00:23:14,224 --> 00:23:17,527 We know each other socially. 467 00:23:19,463 --> 00:23:21,296 Nice to see you again, Rose. 468 00:23:21,298 --> 00:23:23,498 Nice to see you again as well. 469 00:23:23,500 --> 00:23:24,600 Well, this is awesome. 470 00:23:24,602 --> 00:23:26,235 You know, Bill's my right hand man so it's 471 00:23:26,237 --> 00:23:28,539 essential you guys get along. 472 00:23:31,107 --> 00:23:31,907 Hi. 473 00:23:31,909 --> 00:23:33,142 Hi. 474 00:23:33,144 --> 00:23:34,075 You look very pretty today. 475 00:23:34,077 --> 00:23:35,811 Oh, thank you. 476 00:23:35,813 --> 00:23:36,812 Oh, OK. 477 00:23:36,814 --> 00:23:37,613 Yeah. 478 00:23:37,615 --> 00:23:38,413 I'm sure you do. 479 00:23:38,415 --> 00:23:41,382 I'm sure you do. 480 00:23:41,384 --> 00:23:43,384 See you later, Bill. 481 00:23:43,386 --> 00:23:44,888 Don't wait up. 482 00:23:57,034 --> 00:23:58,970 You awake? 483 00:24:00,872 --> 00:24:01,970 Yeah. 484 00:24:01,972 --> 00:24:02,872 What happened to you? 485 00:24:02,874 --> 00:24:03,671 You didn't say anything. 486 00:24:03,673 --> 00:24:07,476 Is she's hot or is she a pig? 487 00:24:07,478 --> 00:24:09,010 She's nice looking. 488 00:24:09,012 --> 00:24:10,679 Just nice? 489 00:24:10,681 --> 00:24:12,948 She's good looking. 490 00:24:12,950 --> 00:24:15,116 You're not just saying that so I'll go out with her? 491 00:24:15,118 --> 00:24:16,218 No. 492 00:24:16,220 --> 00:24:19,321 OK, sorry, go back to sleep. 493 00:24:19,323 --> 00:24:20,322 Can you close the door? 494 00:24:20,324 --> 00:24:23,126 Why are you asleep... it's like 9:00. 495 00:24:25,195 --> 00:24:27,796 I'm the devil. 496 00:24:27,798 --> 00:24:29,465 You're not the devil. 497 00:24:29,467 --> 00:24:32,101 How could you have known that they were brothers? 498 00:24:32,103 --> 00:24:35,170 I don't really know but I feel like maybe I 499 00:24:35,172 --> 00:24:39,307 did, like some dark part of me knew that it was bad 500 00:24:39,309 --> 00:24:43,178 and then it made me do it because that's what it wants. 501 00:24:43,180 --> 00:24:44,313 So you're psychic now? 502 00:24:44,315 --> 00:24:45,480 I don't know. 503 00:24:45,482 --> 00:24:47,949 You're just like all powerful and all knowing. 504 00:24:47,951 --> 00:24:49,285 And everything that happens, happens 505 00:24:49,287 --> 00:24:50,553 because you make it happen. 506 00:24:50,555 --> 00:24:52,287 Like if someone takes a shit in China, 507 00:24:52,289 --> 00:24:54,256 it's because you did something bad. 508 00:24:54,258 --> 00:24:55,490 OK. 509 00:24:55,492 --> 00:24:56,458 So what are you going to do? 510 00:24:56,460 --> 00:24:57,293 Nothing. 511 00:24:57,295 --> 00:24:58,259 I'm not going to do anything. 512 00:24:58,261 --> 00:24:59,394 I'm going out with Robbie. 513 00:24:59,396 --> 00:25:00,528 Uh huh. 514 00:25:00,530 --> 00:25:02,163 And you have no feelings for Bill, whatsoever. 515 00:25:02,165 --> 00:25:03,798 Honestly, who cares? 516 00:25:03,800 --> 00:25:04,732 I can't trust my feelings. 517 00:25:04,734 --> 00:25:07,803 My feelings are fucked. 518 00:25:07,805 --> 00:25:11,039 Does it bother you that he's blind? 519 00:25:11,041 --> 00:25:12,641 No, I like it. 520 00:25:12,643 --> 00:25:13,976 Oh, you're into it. 521 00:25:13,978 --> 00:25:15,477 Not into it. 522 00:25:15,479 --> 00:25:16,812 You find it sexually alluring. 523 00:25:16,814 --> 00:25:19,582 Well, not... I don't mean like, oh, I like it. 524 00:25:19,584 --> 00:25:21,350 You know what I'm looking for in a guy? 525 00:25:21,352 --> 00:25:23,285 Like someone a little taller than me 526 00:25:23,287 --> 00:25:26,488 and preferably kind of handsome, and you know, 527 00:25:26,490 --> 00:25:27,722 visually impaired. 528 00:25:27,724 --> 00:25:28,891 Oh my god. 529 00:25:28,893 --> 00:25:31,561 I think there are websites for people like you. 530 00:25:34,832 --> 00:25:38,433 Are you going to pay for that printing? 531 00:25:38,435 --> 00:25:39,867 No. 532 00:25:39,869 --> 00:25:42,337 And yet you boss me. 533 00:25:42,339 --> 00:25:44,172 I work, I don't steal. 534 00:25:44,174 --> 00:25:46,743 And yet you boss me. 535 00:25:50,047 --> 00:25:54,083 You want to come over to my house later? 536 00:25:54,085 --> 00:25:55,851 I don't think that's a good idea. 537 00:25:55,853 --> 00:25:58,152 It is just sex. 538 00:25:58,154 --> 00:26:00,488 To be honest with you, I just got my period. 539 00:26:00,490 --> 00:26:04,462 Christ, all you American men, you're so sensitive. 540 00:26:12,803 --> 00:26:13,701 Is that oil? 541 00:26:13,703 --> 00:26:17,105 Yeah, it's good for resistance. 542 00:26:17,107 --> 00:26:19,776 You have to shave off that vital half a second. 543 00:26:25,249 --> 00:26:26,047 Meet you out there. 544 00:26:26,049 --> 00:26:27,784 I'm going to take a shit. 545 00:26:35,226 --> 00:26:37,593 Didn't know that you were going to be here. 546 00:26:37,595 --> 00:26:39,430 Robbie asked me to come. 547 00:26:41,731 --> 00:26:44,768 So are you like his new reader? 548 00:26:44,999 --> 00:26:45,968 Yeah. 549 00:26:45,970 --> 00:26:48,170 Didn't know you did that. 550 00:26:48,172 --> 00:26:50,538 Well, I mean, I just started. 551 00:26:50,540 --> 00:26:56,711 Well, it's very nice of you. 552 00:26:56,713 --> 00:26:58,514 You didn't tell me that your brother was blind. 553 00:26:58,516 --> 00:26:59,314 I thought I did. 554 00:26:59,316 --> 00:27:00,114 You didn't 555 00:27:00,116 --> 00:27:02,116 I'm pretty sure I did. 556 00:27:02,118 --> 00:27:02,918 Hi. 557 00:27:02,920 --> 00:27:04,920 Where's my special lady? 558 00:27:04,922 --> 00:27:05,720 Hey. 559 00:27:05,722 --> 00:27:06,587 Hey. 560 00:27:06,589 --> 00:27:07,555 - Hi. - There you are. 561 00:27:07,557 --> 00:27:08,356 Hi. 562 00:27:08,358 --> 00:27:10,124 How are you doing? 563 00:27:10,126 --> 00:27:12,795 Oh, I like the feel of this. 564 00:27:12,797 --> 00:27:15,631 You in a swimsuit, that's so nice. 565 00:27:15,633 --> 00:27:16,632 What color is it? 566 00:27:16,634 --> 00:27:17,498 Um, it's blue. 567 00:27:17,500 --> 00:27:18,299 Ah, it's blue. 568 00:27:18,301 --> 00:27:21,170 I like blue. 569 00:27:21,172 --> 00:27:23,104 Well, my brother says you're hot, so... 570 00:27:23,106 --> 00:27:24,373 Oh, well... 571 00:27:24,375 --> 00:27:26,176 Gotta be something. 572 00:27:28,078 --> 00:27:29,545 OK. 573 00:27:29,547 --> 00:27:32,516 OK, get ready to watch poetry in motion. 574 00:27:40,391 --> 00:27:41,190 What did you think? 575 00:27:41,192 --> 00:27:41,989 Good. 576 00:27:41,991 --> 00:27:43,592 OK. 577 00:27:43,594 --> 00:27:45,193 Hey, Bill, you gotta get Rose on the roster. 578 00:27:45,195 --> 00:27:47,563 She really wants to help out, get involved. 579 00:27:47,565 --> 00:27:49,532 Show her how to use the finger. 580 00:27:55,972 --> 00:27:58,940 Are you going to tell him? 581 00:27:58,942 --> 00:28:02,177 What, that I've see you naked? 582 00:28:02,179 --> 00:28:04,078 Yeah, weirdly, I don't think that's the best idea. 583 00:28:04,080 --> 00:28:07,650 Yeah, because that would be a really weird way to say that. 584 00:28:10,688 --> 00:28:13,555 I didn't know that he was your brother. 585 00:28:13,557 --> 00:28:15,358 You said that already. 586 00:28:20,029 --> 00:28:23,798 Is this part of, like, you being a better person? 587 00:28:23,800 --> 00:28:26,634 And what do you mean by that? 588 00:28:26,636 --> 00:28:29,071 Robbie isn't a baby elephant to you, is he? 589 00:28:29,073 --> 00:28:29,872 Right. 590 00:28:29,874 --> 00:28:30,671 Right. 591 00:28:30,673 --> 00:28:31,707 No, he's not. 592 00:28:31,709 --> 00:28:32,507 We met. 593 00:28:32,509 --> 00:28:33,542 We got along. 594 00:28:33,544 --> 00:28:34,910 We decided to go out. 595 00:28:34,912 --> 00:28:36,378 I thought you said you didn't want to go out with anyone, 596 00:28:36,380 --> 00:28:37,912 that you wanted to focus on helping people. 597 00:28:37,914 --> 00:28:39,046 Yeah, OK, sorry. 598 00:28:39,048 --> 00:28:40,181 I changed my mind. 599 00:28:40,183 --> 00:28:41,415 Yeah, I see that. 600 00:28:41,417 --> 00:28:43,418 Oh, shit. 601 00:28:43,420 --> 00:28:45,386 Oh. 602 00:28:45,388 --> 00:28:47,090 God, damn it. 603 00:28:59,435 --> 00:29:00,235 Where is he? 604 00:29:00,237 --> 00:29:01,335 What happened? 605 00:29:01,337 --> 00:29:03,337 He swam into the side of the pool. 606 00:29:03,339 --> 00:29:06,808 I just... I just took my eyes off of him for a second. 607 00:29:06,810 --> 00:29:08,177 Hi, I'm Phil, Bill's dad. 608 00:29:08,179 --> 00:29:09,411 Hi, I'm Rose. 609 00:29:09,413 --> 00:29:10,411 It's nice to meet you. 610 00:29:10,413 --> 00:29:11,412 Nice to meet you. 611 00:29:11,414 --> 00:29:13,047 Oh, you're Rose. 612 00:29:13,049 --> 00:29:15,183 How sweet of you to come. 613 00:29:15,185 --> 00:29:16,651 We have heard so much about you. 614 00:29:16,653 --> 00:29:17,451 Oh. 615 00:29:17,453 --> 00:29:18,719 You are so pretty. 616 00:29:18,721 --> 00:29:19,688 Hey, hey. 617 00:29:19,690 --> 00:29:21,289 - You're very pretty. - Oh... 618 00:29:21,291 --> 00:29:22,157 Hey, Robbie. 619 00:29:22,159 --> 00:29:23,725 Oh, my walking wounded. 620 00:29:23,727 --> 00:29:25,259 Oh, it's fine. 621 00:29:25,261 --> 00:29:26,594 I'm sure it's not as bad as it looks. 622 00:29:26,596 --> 00:29:27,763 Oh, you're still gorgeous. 623 00:29:27,765 --> 00:29:29,664 Isn't he gorgeous, Rose? 624 00:29:29,666 --> 00:29:31,466 What, you stayed? 625 00:29:31,468 --> 00:29:33,270 Oh, that's so sweet. 626 00:29:36,272 --> 00:29:38,373 It's really... it's not a big deal. 627 00:29:38,375 --> 00:29:41,142 Not the first time Bill's dropped the ball. 628 00:29:41,144 --> 00:29:42,879 Sorry about that, Rob. 629 00:29:44,981 --> 00:29:45,913 All right, should we go? 630 00:29:45,915 --> 00:29:46,715 Yeah. 631 00:29:46,717 --> 00:29:47,583 Cool. 632 00:29:47,585 --> 00:29:48,616 Come on, Rose, come with us. 633 00:29:48,618 --> 00:29:49,418 I'll get the car. 634 00:29:49,420 --> 00:29:50,384 Nice to me you, finally. 635 00:29:50,386 --> 00:29:51,888 Nice to meet you, too. 636 00:30:05,736 --> 00:30:07,169 Hey, how do I look? 637 00:30:07,171 --> 00:30:09,470 Great. 638 00:30:09,472 --> 00:30:11,038 You look really strong. 639 00:30:11,040 --> 00:30:12,975 Focused, determined. 640 00:30:12,977 --> 00:30:15,878 So it gives me great pleasure to present 641 00:30:15,880 --> 00:30:21,216 him with this check for $6,548. 642 00:30:21,218 --> 00:30:22,183 ...to the Out of sight... 643 00:30:22,185 --> 00:30:24,253 You have a mirror face. 644 00:30:24,255 --> 00:30:25,254 What? 645 00:30:25,256 --> 00:30:26,488 You have a face that you make when 646 00:30:26,490 --> 00:30:28,524 you're looking in the mirror. 647 00:30:31,261 --> 00:30:33,027 What kind of face am I making? 648 00:30:33,029 --> 00:30:34,831 Like a regal bunny. 649 00:30:37,768 --> 00:30:41,269 Dah, crowd loved it when I did that. 650 00:30:41,271 --> 00:30:43,537 Yeah, you're a really good public speaker. 651 00:30:43,539 --> 00:30:46,307 Lots of practice. 652 00:30:46,309 --> 00:30:48,876 You want to see my mirror face? 653 00:30:48,878 --> 00:30:50,380 Sure. 654 00:30:52,615 --> 00:30:54,751 Do you want to stay over tonight? 655 00:30:56,819 --> 00:31:00,721 Might be a good idea in case I pass out. 656 00:31:00,723 --> 00:31:02,891 I'm injured. 657 00:31:02,893 --> 00:31:04,359 Right, yeah. 658 00:31:04,361 --> 00:31:07,296 OK. 659 00:31:07,298 --> 00:31:08,764 You want to see my room? 660 00:31:08,766 --> 00:31:10,567 Sure. 661 00:31:26,215 --> 00:31:30,384 Hey, I want to show you something. 662 00:31:30,386 --> 00:31:32,388 Wow, that's big. 663 00:31:35,259 --> 00:31:37,726 Yeah, I got that one for archery. 664 00:31:37,728 --> 00:31:42,433 And that one's for tennis, um, skiing, soccer. 665 00:32:10,461 --> 00:32:12,094 So how's it going with Rose? 666 00:32:12,096 --> 00:32:15,596 Oh good, really good. 667 00:32:15,598 --> 00:32:18,366 Yeah, she seems nice. 668 00:32:18,368 --> 00:32:19,901 I even kind of like her birthmark. 669 00:32:19,903 --> 00:32:22,437 What birthmark? 670 00:32:22,439 --> 00:32:24,241 She's got a birthmark. 671 00:32:26,076 --> 00:32:27,942 Where? 672 00:32:27,944 --> 00:32:28,744 On her cheek. 673 00:32:28,746 --> 00:32:29,811 It's interesting. 674 00:32:29,813 --> 00:32:31,546 It's kind of like the shape of Kentucky. 675 00:32:31,548 --> 00:32:34,350 Well, I hope it's not gross. 676 00:32:36,119 --> 00:32:38,621 I can't believe you didn't tell me. 677 00:32:40,891 --> 00:32:42,693 Sorry. 678 00:32:56,140 --> 00:33:00,542 So you didn't tell me about your birthmark. 679 00:33:00,544 --> 00:33:03,010 I don't have a birthmark. 680 00:33:03,012 --> 00:33:06,014 Bill says you have a birthmark on your cheek. 681 00:33:06,016 --> 00:33:08,583 No. 682 00:33:08,585 --> 00:33:11,719 You thought I had a birthmark? 683 00:33:11,721 --> 00:33:14,992 Maybe you just had like ketchup on your face or something. 684 00:33:52,028 --> 00:33:53,795 You OK? 685 00:33:53,797 --> 00:33:58,365 Yeah, I just don't really like boats. 686 00:33:58,367 --> 00:34:00,469 You should tell me and get seasick. 687 00:34:00,471 --> 00:34:01,268 I did. 688 00:34:01,270 --> 00:34:03,674 He told me to push through. 689 00:34:06,175 --> 00:34:08,577 You're doing great, Rob. 690 00:34:08,579 --> 00:34:09,811 What? 691 00:34:09,813 --> 00:34:12,646 I just said you're doing great. 692 00:34:12,648 --> 00:34:14,450 I know. 693 00:34:17,621 --> 00:34:19,554 You know, you've been very helpful 694 00:34:19,556 --> 00:34:22,224 with all the swim stuff. 695 00:34:22,226 --> 00:34:23,592 Seriously. 696 00:34:23,594 --> 00:34:27,329 If left to my own devices, I would just be at home all day 697 00:34:27,331 --> 00:34:28,863 doing nothing at all. 698 00:34:28,865 --> 00:34:29,930 I'm actually quite lazy. 699 00:34:29,932 --> 00:34:31,967 I don't know if you know that about me. 700 00:34:31,969 --> 00:34:33,501 You're not lazy at all. 701 00:34:33,503 --> 00:34:34,735 Oh, no, I am. 702 00:34:34,737 --> 00:34:36,539 I just hide it pretty well. 703 00:34:39,876 --> 00:34:43,512 What would be your perfect day? 704 00:34:43,514 --> 00:34:48,782 Uh, I get up and I have some toast with butter 705 00:34:48,784 --> 00:34:51,253 and a cup of tea. 706 00:34:51,255 --> 00:34:54,356 And my boss has called because he wants 707 00:34:54,358 --> 00:34:58,193 me to watch Cheers and the Golden Girls, 708 00:34:58,195 --> 00:35:00,327 and maybe Roseanne if I have time. 709 00:35:00,329 --> 00:35:01,530 For your work. 710 00:35:01,532 --> 00:35:05,333 Yes, oh, because I watch TV on behalf of the poor. 711 00:35:05,335 --> 00:35:07,970 Well, that's very good of you. 712 00:35:10,773 --> 00:35:12,773 Whoa, there, you're going to capsize. 713 00:35:12,775 --> 00:35:13,775 It's a white squall. 714 00:35:13,777 --> 00:35:14,775 Will you fucking stop? 715 00:35:14,777 --> 00:35:17,278 Stop it. 716 00:35:17,280 --> 00:35:19,249 Oh, I'm sorry. 717 00:35:22,152 --> 00:35:23,617 I don't get it. 718 00:35:23,619 --> 00:35:24,418 He gets everything. 719 00:35:24,420 --> 00:35:25,220 He's the hero. 720 00:35:25,222 --> 00:35:27,789 He's the amazing Robbie. 721 00:35:27,791 --> 00:35:29,691 He ain't that amazing. 722 00:35:29,693 --> 00:35:30,791 You should just tell him you ain't 723 00:35:30,793 --> 00:35:32,193 going to do his stupid swim. 724 00:35:32,195 --> 00:35:35,630 Oh, yeah, and just cancel out the last 18 years. 725 00:35:35,632 --> 00:35:38,333 Can you imagine how that would make me look? 726 00:35:38,335 --> 00:35:40,401 Who gives a shit what you look like? 727 00:35:40,403 --> 00:35:43,771 Take the girl, man. 728 00:35:43,773 --> 00:35:46,041 How can I do that when he's got everything? 729 00:35:46,043 --> 00:35:48,209 You can see the bitch. 730 00:35:48,211 --> 00:35:50,445 Damn, man. 731 00:35:50,447 --> 00:35:53,949 We've got to figure out a way to make you seem more masculine. 732 00:35:53,951 --> 00:35:55,849 You lift weights? 733 00:35:55,851 --> 00:35:57,653 Not very heavy ones. 734 00:36:01,557 --> 00:36:04,159 Why do you have a Bible? 735 00:36:04,161 --> 00:36:05,193 Girls like dudes with Bibles. 736 00:36:05,195 --> 00:36:06,628 Whatchu mean? 737 00:36:06,630 --> 00:36:09,764 Oh, you've got a gun? 738 00:36:09,766 --> 00:36:11,566 No, I don't have a gun. 739 00:36:11,568 --> 00:36:13,370 I've got a gun. 740 00:36:15,706 --> 00:36:16,905 What? 741 00:36:16,907 --> 00:36:19,074 Oh, because I'm blind I can't have a gun? 742 00:36:19,076 --> 00:36:21,476 No, you got a little blunt like right on your front 743 00:36:21,478 --> 00:36:22,276 tooth right here. 744 00:36:22,278 --> 00:36:23,845 Oh. 745 00:36:23,847 --> 00:36:24,813 Huh? 746 00:36:24,815 --> 00:36:25,613 You got it. 747 00:36:25,615 --> 00:36:27,182 Good looking out. 748 00:36:27,184 --> 00:36:29,050 Yeah, let me hit that. 749 00:36:29,052 --> 00:36:31,286 Let me hit that blunt. 750 00:36:31,288 --> 00:36:33,287 Let me hit that blunt. 751 00:36:33,289 --> 00:36:35,090 Yeah, they're called nutritiarians. 752 00:36:35,092 --> 00:36:37,659 And it's not about the counting of the calories, 753 00:36:37,661 --> 00:36:38,994 it's about the quality of the calories. 754 00:36:38,996 --> 00:36:40,262 Right. 755 00:36:40,264 --> 00:36:42,429 I mean, I keep telling people about this and no one... 756 00:36:42,431 --> 00:36:44,699 no one seems to be listening. 757 00:36:44,701 --> 00:36:46,834 I mean, OK, for instance, you want 30% to 60% 758 00:36:46,836 --> 00:36:47,869 of your diet to be vegetables... 759 00:36:47,871 --> 00:36:50,438 Watch out. Watch out. 760 00:36:50,440 --> 00:36:51,238 You guys OK? 761 00:36:51,240 --> 00:36:52,039 Yeah. 762 00:36:52,041 --> 00:36:53,307 I'll be right back. 763 00:36:53,309 --> 00:36:55,242 Watch what you're doing, bro. 764 00:36:55,244 --> 00:36:57,311 You're coming at us, you almost knocked us over. 765 00:36:57,313 --> 00:36:58,612 You don't tell me what to do. 766 00:36:58,614 --> 00:36:59,648 No, you listen. 767 00:36:59,650 --> 00:37:00,615 I don't tell me... you don't tell me... 768 00:37:00,617 --> 00:37:02,119 Oh! 769 00:37:04,588 --> 00:37:05,387 Are you OK? 770 00:37:05,389 --> 00:37:06,820 Yeah. 771 00:37:06,822 --> 00:37:08,423 Like... just is it broken? 772 00:37:08,425 --> 00:37:10,191 No, I think it's probably just bruised. 773 00:37:10,193 --> 00:37:12,260 You've got to move your fingers around. 774 00:37:12,262 --> 00:37:13,193 Like that? 775 00:37:13,195 --> 00:37:13,994 Does that hurt? 776 00:37:13,996 --> 00:37:14,862 Bill, you OK? 777 00:37:14,864 --> 00:37:15,664 Yeah, yeah I'm fine. 778 00:37:15,666 --> 00:37:17,432 Thank you for defending me. 779 00:37:17,434 --> 00:37:19,034 How's he doing? 780 00:37:19,036 --> 00:37:20,837 Bill, could you check on him? 781 00:37:24,675 --> 00:37:25,639 I'm done, man. 782 00:37:25,641 --> 00:37:26,907 He can have her. 783 00:37:26,909 --> 00:37:29,144 She's got real co-dependency issues. 784 00:37:29,146 --> 00:37:30,478 I'm never going to beat him because, you 785 00:37:30,480 --> 00:37:33,248 know, nothing trumps it. 786 00:37:33,250 --> 00:37:34,648 Nothing. 787 00:37:34,650 --> 00:37:37,686 Nothing trumps what? 788 00:37:37,688 --> 00:37:39,387 Yo, I can't believe he hit you, Norman. 789 00:37:39,389 --> 00:37:41,155 That's messed up. 790 00:37:41,157 --> 00:37:42,557 He's strong, man. 791 00:37:42,559 --> 00:37:46,094 I mean, for a blind guy, he's really got a good swing, man. 792 00:37:46,096 --> 00:37:48,896 Oh, shit. 793 00:37:48,898 --> 00:37:49,697 No, we're good. 794 00:37:49,699 --> 00:37:51,865 It's all right. 795 00:37:51,867 --> 00:37:53,101 What do we got going on here, guys? 796 00:37:53,103 --> 00:37:54,436 Shit. Fuck. 797 00:37:54,438 --> 00:37:55,235 Fuck. 798 00:37:55,237 --> 00:37:56,403 Shit. 799 00:37:56,405 --> 00:37:57,738 Nothing, officer. 800 00:37:57,740 --> 00:37:59,242 Just hanging out. 801 00:38:01,411 --> 00:38:03,113 Oh, hey GT. 802 00:38:10,353 --> 00:38:12,254 Your mom's here. 803 00:38:15,891 --> 00:38:18,126 Has GT been released yet? 804 00:38:18,128 --> 00:38:19,059 We didn't charge him. 805 00:38:19,061 --> 00:38:20,564 Right. 806 00:38:34,677 --> 00:38:36,478 It was like $10 worth of weed. 807 00:38:36,480 --> 00:38:38,281 It's not a big deal. 808 00:38:40,282 --> 00:38:43,185 Not everything's about you, Bill. 809 00:38:48,291 --> 00:38:50,825 Your brother's had some bad news. 810 00:38:50,827 --> 00:38:52,696 Oh yeah, what's that? 811 00:38:56,132 --> 00:38:58,566 The swim's not happening. 812 00:38:58,568 --> 00:38:59,833 Huh? 813 00:38:59,835 --> 00:39:01,936 It's not happening. 814 00:39:01,938 --> 00:39:03,740 How come? 815 00:39:06,710 --> 00:39:10,912 Because the the Coast Guard and the good people of Lorain 816 00:39:10,914 --> 00:39:15,883 aren't willing to let a blind guy into the water. 817 00:39:15,885 --> 00:39:19,354 They say it's too dangerous and they're not 818 00:39:19,356 --> 00:39:22,993 insured for that kind of thing. 819 00:39:26,195 --> 00:39:27,362 So you're not going to swim at all? 820 00:39:27,364 --> 00:39:29,530 Jesus, what part of this don't you understand? 821 00:39:29,532 --> 00:39:30,398 Yes, Bill. 822 00:39:30,400 --> 00:39:32,066 It is not going to happen. 823 00:39:32,068 --> 00:39:34,601 The swim is off. 824 00:39:34,603 --> 00:39:36,405 You happy now? 825 00:39:53,056 --> 00:39:54,857 Looking good, girl. 826 00:40:03,833 --> 00:40:04,965 Hi. 827 00:40:04,967 --> 00:40:07,668 Sh. 828 00:40:07,670 --> 00:40:09,505 We're trying to listen to this. 829 00:40:10,407 --> 00:40:12,209 What is it? 830 00:40:14,543 --> 00:40:16,577 It's Crime and Punishment. 831 00:40:16,579 --> 00:40:20,949 Crime and Punishment, that sounds fun. 832 00:40:20,951 --> 00:40:22,383 Well, that's not the point, Bill. 833 00:40:22,385 --> 00:40:24,552 It's not always about having fun. 834 00:40:24,554 --> 00:40:28,490 It's about culture and enriching yourself. 835 00:40:28,492 --> 00:40:29,289 Got it. 836 00:40:29,291 --> 00:40:32,092 With literature and art. 837 00:40:32,094 --> 00:40:32,894 You got it? 838 00:40:32,896 --> 00:40:33,695 Mmhmm. 839 00:40:33,697 --> 00:40:35,563 Great. 840 00:40:35,565 --> 00:40:36,498 Sorry. 841 00:40:36,500 --> 00:40:37,699 That's OK. 842 00:40:37,701 --> 00:40:39,133 And he will hold out his hands to us. 843 00:40:39,135 --> 00:40:40,901 And we shall fall down before him. 844 00:40:40,903 --> 00:40:43,972 And we shall we and we shall understand all things. 845 00:40:43,974 --> 00:40:46,173 Then we shall understand all. 846 00:40:46,175 --> 00:40:48,376 And all will understand... 847 00:40:48,378 --> 00:40:50,211 Let's go out. 848 00:40:50,213 --> 00:40:52,246 Seriously, you need to blow off some steam. 849 00:40:52,248 --> 00:40:55,282 You need to have a couple beers and eat some processed 850 00:40:55,284 --> 00:40:59,454 food, something delicious like chicken fingers 851 00:40:59,456 --> 00:41:02,757 or potato skins. 852 00:41:02,759 --> 00:41:05,059 Wh... where would we go? 853 00:41:05,061 --> 00:41:07,795 Do some dancing, some drinking, some dinner. 854 00:41:07,797 --> 00:41:09,162 What, just the three of us? 855 00:41:09,164 --> 00:41:10,264 Sure. 856 00:41:10,266 --> 00:41:12,032 Unless Rose has a young lady that she 857 00:41:12,034 --> 00:41:14,336 would like to introduce me to. 858 00:41:17,039 --> 00:41:18,805 Yeah. 859 00:41:18,807 --> 00:41:20,307 Yeah. 860 00:41:20,309 --> 00:41:22,111 Great. 861 00:41:27,851 --> 00:41:29,486 Hi, you're up front with me. 862 00:41:32,655 --> 00:41:33,454 Hi. 863 00:41:33,456 --> 00:41:34,354 Hi, I'm Bill. 864 00:41:34,356 --> 00:41:35,155 I'm Francie. 865 00:41:35,157 --> 00:41:36,657 Nice to meet you, Francie. 866 00:41:36,659 --> 00:41:37,691 Nice to meet you. 867 00:41:37,693 --> 00:41:39,194 Hi, guys. 868 00:41:48,304 --> 00:41:50,737 So we all up for some drinks before dinner? 869 00:41:50,739 --> 00:41:51,673 I certainly am. 870 00:41:51,675 --> 00:41:53,041 Well, that's good news. 871 00:41:53,043 --> 00:41:54,742 And how do you feel about dancing, Francie? 872 00:41:54,744 --> 00:41:56,376 I feel pretty great about dancing. 873 00:41:56,378 --> 00:41:57,811 Also good to hear. 874 00:41:57,813 --> 00:41:59,646 Yep, sounds like a plan. 875 00:41:59,648 --> 00:42:01,416 South Road's coming up. 876 00:42:01,418 --> 00:42:02,749 Yep, I know. 877 00:42:02,751 --> 00:42:06,253 And we should be passing the lobster mailbox on our right 878 00:42:06,255 --> 00:42:09,257 just about... now. 879 00:42:09,259 --> 00:42:11,693 Oh my god. 880 00:42:11,695 --> 00:42:13,193 Holy shit. 881 00:42:13,195 --> 00:42:14,695 Bill, stop the car. 882 00:42:14,697 --> 00:42:16,363 - You sure about that, Robbie? - Yeah, yeah, yeah. 883 00:42:16,365 --> 00:42:18,398 It's fine. Stop the car. 884 00:42:18,400 --> 00:42:20,202 All right. 885 00:42:24,039 --> 00:42:25,841 What are we doing? 886 00:42:30,213 --> 00:42:32,015 Get ready for fun. 887 00:42:34,083 --> 00:42:35,682 - Hey. - Oh, it's all right. 888 00:42:35,684 --> 00:42:36,617 I got it. 889 00:42:36,619 --> 00:42:38,385 What's going on? 890 00:42:38,387 --> 00:42:39,220 I'm driving. 891 00:42:39,222 --> 00:42:40,921 Get in. 892 00:42:40,923 --> 00:42:42,425 OK. 893 00:42:46,695 --> 00:42:49,162 Um, how are you doing this? 894 00:42:49,164 --> 00:42:50,430 He's peeking through his eyelids. 895 00:42:50,432 --> 00:42:53,467 I have pretty advanced spatial awareness and memory. 896 00:42:53,469 --> 00:42:54,969 - There's a car coming. - It's OK, I got it. 897 00:42:54,971 --> 00:42:55,936 I got it. I got it. 898 00:42:55,938 --> 00:42:57,871 I don't like this. 899 00:43:04,280 --> 00:43:05,313 See, everybody's fine. 900 00:43:05,315 --> 00:43:06,414 Stop. 901 00:43:06,416 --> 00:43:07,715 - How are you guys doing? - Robbie, it's not... 902 00:43:07,717 --> 00:43:08,615 What's going on back here? 903 00:43:08,617 --> 00:43:11,052 This is stupid. 904 00:43:11,054 --> 00:43:12,153 See, it doesn't matter. 905 00:43:12,155 --> 00:43:13,487 I can go like this. 906 00:43:13,489 --> 00:43:14,789 It's the same as if I'm like this. 907 00:43:14,791 --> 00:43:15,590 Uh huh. 908 00:43:15,592 --> 00:43:16,791 Or like that. 909 00:43:16,793 --> 00:43:18,025 Somebody should be looking at where we're going. 910 00:43:18,027 --> 00:43:19,961 Robbie, can you do it with your eyes closed? 911 00:43:43,018 --> 00:43:46,119 We should start a petition, get the whole community behind me. 912 00:43:46,121 --> 00:43:47,255 Yeah. 913 00:43:47,257 --> 00:43:48,856 Bill thinks it would be better coming from me, 914 00:43:48,858 --> 00:43:50,958 a passionate plea of sorts. 915 00:43:50,960 --> 00:43:52,662 Uh huh, I think so. 916 00:43:58,068 --> 00:44:00,568 He and Francie seem to be getting along. 917 00:44:00,570 --> 00:44:03,970 Might finally be about to get laid. 918 00:44:03,972 --> 00:44:05,572 But he must have a lot of girlfriends, right? 919 00:44:05,574 --> 00:44:06,807 No, not at all. 920 00:44:06,809 --> 00:44:08,775 He's only brought one person home in the last year 921 00:44:08,777 --> 00:44:10,978 and she wouldn't even give him her number. 922 00:44:10,980 --> 00:44:12,246 Your table is ready. 923 00:44:12,248 --> 00:44:13,750 Thank you. 924 00:44:16,152 --> 00:44:18,019 Guys, it's dinner time. 925 00:44:18,021 --> 00:44:20,123 Hi, it's time for dinner. 926 00:44:24,728 --> 00:44:26,661 I really like him. 927 00:44:26,663 --> 00:44:27,929 We could marry brothers. 928 00:44:27,931 --> 00:44:29,664 And then we could live in houses next to each other 929 00:44:29,666 --> 00:44:32,566 with a tunnel underneath. 930 00:44:32,568 --> 00:44:33,367 Yeah? 931 00:44:33,369 --> 00:44:34,635 All right. 932 00:44:34,637 --> 00:44:37,440 So, who's better looking, Rose or Francie? 933 00:44:45,882 --> 00:44:46,680 Thank you. 934 00:44:46,682 --> 00:44:47,648 You're welcome. 935 00:44:47,650 --> 00:44:49,583 Thank you. 936 00:44:49,585 --> 00:44:50,684 Thank you. 937 00:44:50,686 --> 00:44:52,488 And a wine list as well. 938 00:44:54,090 --> 00:44:57,124 Your waitress will be over to take your order shortly. 939 00:44:57,126 --> 00:45:00,461 This is awkward because that gentleman lied to you. 940 00:45:00,463 --> 00:45:02,028 I will be your waitress this evening. 941 00:45:02,030 --> 00:45:03,363 Great. 942 00:45:03,365 --> 00:45:06,666 I would like a huge martini and I want you to get in it. 943 00:45:06,668 --> 00:45:08,470 No problem. 944 00:45:10,306 --> 00:45:11,171 More wine, Francie? 945 00:45:11,173 --> 00:45:15,041 Uh, yeah, thank you. 946 00:45:15,043 --> 00:45:16,878 Little more. 947 00:45:23,952 --> 00:45:26,954 What the fuck is that? 948 00:45:26,956 --> 00:45:28,889 Excuse me, do you mind? 949 00:45:28,891 --> 00:45:30,724 I'm trying to eat dinner over here. 950 00:45:30,726 --> 00:45:32,059 Rob, he's disabled. 951 00:45:32,061 --> 00:45:33,894 I'm disabled. 952 00:45:33,896 --> 00:45:35,295 Oh my god. 953 00:45:35,297 --> 00:45:38,499 So Francie, do you do a bunch of volunteer stuff like Rose does? 954 00:45:38,501 --> 00:45:39,300 Oh, no. 955 00:45:39,302 --> 00:45:41,034 I'm a much worse person. 956 00:45:41,036 --> 00:45:44,338 In my free time I mostly just watch TV. 957 00:45:44,340 --> 00:45:45,639 As a person that's been on TV, I 958 00:45:45,641 --> 00:45:47,307 can tell you it's very effective, 959 00:45:47,309 --> 00:45:48,976 recognizability-wise. 960 00:45:48,978 --> 00:45:50,778 Robbie's been on the local news a bunch. 961 00:45:50,780 --> 00:45:51,646 Really, have you? 962 00:45:51,648 --> 00:45:52,445 Wow. 963 00:45:52,447 --> 00:45:53,680 6 times, 4 years. 964 00:45:53,682 --> 00:45:56,950 You must get recognized on the street all the time. 965 00:45:56,952 --> 00:45:59,086 Some people think it's, like, excessive. 966 00:45:59,088 --> 00:46:03,657 But I... I'm kind of like, eh, I could do better. 967 00:46:03,659 --> 00:46:05,025 Mmhmm. 968 00:46:05,027 --> 00:46:06,126 Rose? Hi. 969 00:46:06,128 --> 00:46:06,927 Rita. 970 00:46:06,929 --> 00:46:08,461 Oh, no, don't get up. 971 00:46:08,463 --> 00:46:09,262 No, please. 972 00:46:09,264 --> 00:46:11,231 Funny to see you here. 973 00:46:11,233 --> 00:46:12,300 How have you been? 974 00:46:12,302 --> 00:46:13,099 I'm just fine. 975 00:46:13,101 --> 00:46:14,401 How have you been? 976 00:46:14,403 --> 00:46:15,436 We're managing. 977 00:46:15,438 --> 00:46:16,237 Sure. 978 00:46:16,239 --> 00:46:17,137 Sure. 979 00:46:17,139 --> 00:46:19,039 We've missed you. 980 00:46:19,041 --> 00:46:20,907 Hi, I'm Robbie. 981 00:46:20,909 --> 00:46:22,376 I'm Rose's boyfriend. 982 00:46:22,378 --> 00:46:23,880 He's blind. 983 00:46:27,016 --> 00:46:29,016 Well, nice to meet you. 984 00:46:29,018 --> 00:46:30,650 Nice to see you both. 985 00:46:30,652 --> 00:46:32,586 We'll let you get on with your dinner. 986 00:46:32,588 --> 00:46:34,089 Bye. 987 00:46:50,106 --> 00:46:52,408 Why'd you tell them I was blind? 988 00:46:57,313 --> 00:46:58,112 Rose? 989 00:46:58,114 --> 00:46:59,616 Um. 990 00:47:01,617 --> 00:47:05,052 Those were Fred's parents. 991 00:47:05,054 --> 00:47:07,287 Who is Fred? 992 00:47:07,289 --> 00:47:09,257 Fred's the boy that died. 993 00:47:09,259 --> 00:47:11,458 OK, but why did you tell them I was blind? 994 00:47:11,460 --> 00:47:15,563 I wasn't expecting to see them and I think I just got... I'm 995 00:47:15,565 --> 00:47:17,231 kind of flustered and confused. 996 00:47:17,233 --> 00:47:19,499 Did you think the fact that I was blind would make it seem 997 00:47:19,501 --> 00:47:20,967 less like you'd moved on and more 998 00:47:20,969 --> 00:47:22,603 like you're doing a good deed? 999 00:47:22,605 --> 00:47:23,970 No, not at all. 1000 00:47:23,972 --> 00:47:27,541 I just... I, um... I just was not. 1001 00:47:27,543 --> 00:47:29,043 Because I don't need your pity, Rose. 1002 00:47:29,045 --> 00:47:30,510 I know, and that's not what this is. 1003 00:47:30,512 --> 00:47:31,311 Oh, OK. 1004 00:47:31,313 --> 00:47:32,112 So what is it? 1005 00:47:32,114 --> 00:47:34,082 I just fucked up. 1006 00:47:36,085 --> 00:47:36,950 Rob, don't go. 1007 00:47:36,952 --> 00:47:38,552 Robbie, I'm sorry. 1008 00:47:38,554 --> 00:47:39,720 I really didn't mean yell at you. 1009 00:47:39,722 --> 00:47:40,921 I'm just overwhelmed. 1010 00:47:40,923 --> 00:47:42,123 - Robbie, please don't leave. - Why? 1011 00:47:42,125 --> 00:47:42,923 Why not? 1012 00:47:42,925 --> 00:47:44,525 That was way out of line. 1013 00:47:44,527 --> 00:47:45,458 I am so sorry. 1014 00:47:45,460 --> 00:47:46,559 Why? 1015 00:47:46,561 --> 00:47:48,662 Because I made a really weird, bad mistake. 1016 00:47:48,664 --> 00:47:49,697 A weird what? 1017 00:47:49,699 --> 00:47:51,032 I did not want to hurt your feelings. 1018 00:47:51,034 --> 00:47:52,166 - I'm sorry. - Why? 1019 00:47:52,168 --> 00:47:53,133 Why are you sorry? 1020 00:47:53,135 --> 00:47:54,668 - I'm sorry because I... I'm... - Why? 1021 00:47:54,670 --> 00:47:55,702 Because I don't want to make you feel that way. 1022 00:47:55,704 --> 00:47:56,503 Why not? 1023 00:47:56,505 --> 00:47:57,604 Because I... I love you. 1024 00:47:57,606 --> 00:47:58,539 What? 1025 00:47:58,541 --> 00:48:00,343 I love you. 1026 00:48:06,349 --> 00:48:08,151 Sorry. 1027 00:48:10,085 --> 00:48:13,019 I... I didn't mean to hurt your feelings. 1028 00:48:13,021 --> 00:48:14,487 Really? 1029 00:48:14,489 --> 00:48:15,655 Yeah. 1030 00:48:15,657 --> 00:48:16,456 I'm sorry. 1031 00:48:16,458 --> 00:48:19,626 No, I'm sorry. 1032 00:48:19,628 --> 00:48:23,030 You shouldn't apologize to me. 1033 00:48:23,032 --> 00:48:24,834 You love me. 1034 00:48:26,469 --> 00:48:28,702 See, folks, I'm irresistible. 1035 00:48:28,704 --> 00:48:31,371 It's just a fact. 1036 00:48:31,373 --> 00:48:33,242 Everyone, enjoy their dinner. 1037 00:48:35,945 --> 00:48:37,447 Ah. 1038 00:48:39,514 --> 00:48:41,514 So Francie, why don't you tell me, so 1039 00:48:41,516 --> 00:48:44,418 far, what do you think of Bill? 1040 00:48:44,420 --> 00:48:46,854 What do I think of Bill? 1041 00:48:46,856 --> 00:48:48,054 Um, well... 1042 00:48:48,056 --> 00:48:50,523 Um, you know what, I actually, I'm 1043 00:48:50,525 --> 00:48:53,159 going to just hit the ladies room, just for a sec. 1044 00:48:53,161 --> 00:48:54,327 - OK. - Sorry. 1045 00:48:54,329 --> 00:48:55,832 Excuse me. 1046 00:49:01,269 --> 00:49:03,071 Rose. 1047 00:49:05,775 --> 00:49:06,574 Rose. 1048 00:49:06,576 --> 00:49:08,809 Yes? 1049 00:49:08,811 --> 00:49:09,744 Will you let me in, please? 1050 00:49:09,746 --> 00:49:11,144 No. 1051 00:49:11,146 --> 00:49:13,613 Well, I'm just going to stand out here until you let me in. 1052 00:49:13,615 --> 00:49:15,417 Great. 1053 00:49:27,063 --> 00:49:28,729 You OK? 1054 00:49:28,731 --> 00:49:30,563 Yes, I'm fine. 1055 00:49:30,565 --> 00:49:34,367 I'm fine... I'm using the bathroom. 1056 00:49:34,369 --> 00:49:35,802 You can't be with someone just because you 1057 00:49:35,804 --> 00:49:38,972 don't want hurt their feelings. 1058 00:49:38,974 --> 00:49:41,108 I can't believe you just are busting into a bathroom 1059 00:49:41,110 --> 00:49:43,010 and trying to be a hero but you really 1060 00:49:43,012 --> 00:49:44,378 don't know what you're doing. 1061 00:49:44,380 --> 00:49:46,546 And I'm not... whatever you think it is... 1062 00:49:46,548 --> 00:49:49,349 I'm a very difficult person. 1063 00:49:49,351 --> 00:49:50,751 And I'm hurtful. 1064 00:49:50,753 --> 00:49:54,988 And I'm vain and selfish and a million bad things. 1065 00:49:54,990 --> 00:49:56,590 I don't think you love him. 1066 00:49:56,592 --> 00:49:58,059 Who am I to decide, though? 1067 00:49:58,061 --> 00:49:58,992 You are. 1068 00:49:58,994 --> 00:50:01,463 You are the one to decide for you. 1069 00:50:05,434 --> 00:50:08,836 Excuse me, sir, I'm going to have to ask 1070 00:50:08,838 --> 00:50:10,704 you to leave the restroom. 1071 00:50:10,706 --> 00:50:11,505 Coming 1072 00:50:11,507 --> 00:50:13,975 You can't be in there, sir. 1073 00:50:29,425 --> 00:50:32,060 So you and Bill seem close. 1074 00:50:36,264 --> 00:50:38,400 Why did you even invite me? 1075 00:50:48,110 --> 00:50:50,110 What is up her ass? 1076 00:50:50,112 --> 00:50:50,911 Nothing. 1077 00:50:50,913 --> 00:50:52,045 Stop. 1078 00:50:52,047 --> 00:50:53,880 Well then, why didn't she want to come back? 1079 00:50:53,882 --> 00:50:55,782 Because she's tired. 1080 00:50:55,784 --> 00:50:58,418 Bill, you can do better. 1081 00:50:58,420 --> 00:51:00,253 Francie's great. 1082 00:51:00,255 --> 00:51:02,224 Not that great. 1083 00:51:12,201 --> 00:51:14,334 We have to talk about this right now. 1084 00:51:14,336 --> 00:51:15,603 No. 1085 00:51:15,605 --> 00:51:17,838 Feels so weird not training for something. 1086 00:51:17,840 --> 00:51:20,407 I feel like I'm seizing up. 1087 00:51:20,409 --> 00:51:21,708 I don't even feel like me anymore. 1088 00:51:21,710 --> 00:51:22,510 It's weird. 1089 00:51:22,512 --> 00:51:24,247 I bet. 1090 00:51:26,481 --> 00:51:27,947 Stop. 1091 00:51:27,949 --> 00:51:29,650 Stop chasing me around. 1092 00:51:36,391 --> 00:51:38,892 What's going on in there? 1093 00:51:38,894 --> 00:51:39,894 Nothing. 1094 00:51:39,896 --> 00:51:42,429 It sounds like something's going on. 1095 00:51:42,431 --> 00:51:44,566 No, it's nothing. 1096 00:51:48,036 --> 00:51:49,637 You ever try one of these? 1097 00:51:49,639 --> 00:51:50,871 No. 1098 00:51:50,873 --> 00:51:51,671 You want to try? 1099 00:51:51,673 --> 00:51:52,539 No. 1100 00:51:52,541 --> 00:51:54,041 First time for everything. 1101 00:51:54,043 --> 00:51:55,342 It's... I don't want to. 1102 00:51:55,344 --> 00:51:58,479 Hey, do you think I could sue them for discrimination. 1103 00:51:58,481 --> 00:52:00,648 Who? 1104 00:52:00,650 --> 00:52:02,016 Coast Guard. 1105 00:52:02,018 --> 00:52:04,184 I mean, fuck them for deciding what's too dangerous for me. 1106 00:52:04,186 --> 00:52:05,985 I mean, just because you can see it doesn't mean you're 1107 00:52:05,987 --> 00:52:09,557 a stronger swimmer, right? 1108 00:52:09,559 --> 00:52:11,391 You're not. 1109 00:52:11,393 --> 00:52:13,026 I'm not what? 1110 00:52:13,028 --> 00:52:15,963 You're not doing it. 1111 00:52:15,965 --> 00:52:18,701 Yeah, I know I'm not doing it, Rose, I get that. 1112 00:52:21,336 --> 00:52:22,135 I don't care. 1113 00:52:22,137 --> 00:52:23,170 Excuse me? 1114 00:52:23,172 --> 00:52:24,704 And I don't, uh, nothing. 1115 00:52:24,706 --> 00:52:25,539 Well, that's nice. 1116 00:52:25,541 --> 00:52:27,340 Thanks, Rose. 1117 00:52:27,342 --> 00:52:29,510 I don't think you... just stop it. 1118 00:52:29,512 --> 00:52:32,012 Oh, OK. 1119 00:52:32,014 --> 00:52:34,748 Uh, fuck this. 1120 00:52:34,750 --> 00:52:37,517 Listen, where are you going? 1121 00:52:37,519 --> 00:52:38,452 Out. 1122 00:52:38,454 --> 00:52:40,256 This is bullshit. 1123 00:52:48,331 --> 00:52:49,929 Go away. 1124 00:52:49,931 --> 00:52:51,231 No. 1125 00:52:51,233 --> 00:52:53,032 I'm making a decision. 1126 00:52:53,034 --> 00:52:54,001 Please go away. 1127 00:52:54,003 --> 00:52:55,805 I can't. 1128 00:53:04,079 --> 00:53:05,881 I'm sorry. 1129 00:53:08,351 --> 00:53:10,985 I love you, Rose. 1130 00:53:10,987 --> 00:53:12,788 I'm sorry. 1131 00:53:25,701 --> 00:53:29,405 I'm sorry, Rose, I'm in love with you. 1132 00:54:03,306 --> 00:54:04,973 Hey, I have an idea. 1133 00:54:08,443 --> 00:54:09,575 I'm going to do it anyway. 1134 00:54:09,577 --> 00:54:11,512 I mean, they can't stop me getting in the water. 1135 00:54:11,514 --> 00:54:13,981 And if we don't tell them I'm doing it, they won't even know. 1136 00:54:13,983 --> 00:54:15,416 I mean, I don't need their big boats, 1137 00:54:15,418 --> 00:54:17,450 I've got you two guys, right? 1138 00:54:17,452 --> 00:54:18,485 Yeah. 1139 00:54:18,487 --> 00:54:20,653 I mean, it could be awesome. 1140 00:54:20,655 --> 00:54:26,193 Like man against nature, like me against the elements. 1141 00:54:26,195 --> 00:54:31,965 And I'm... I'm sorry for... for giving you a hard time. 1142 00:54:31,967 --> 00:54:33,566 I mean, I know this isn't totally your thing 1143 00:54:33,568 --> 00:54:35,903 and you're just looking out for me. 1144 00:54:35,905 --> 00:54:38,271 I just... I didn't mean to come on so strong. 1145 00:54:38,273 --> 00:54:39,873 That's OK. 1146 00:54:39,875 --> 00:54:41,141 I was just stressed. 1147 00:54:41,143 --> 00:54:43,778 But I think this really could be awesome. 1148 00:54:46,681 --> 00:54:49,483 Don't you? 1149 00:54:49,485 --> 00:54:50,986 Yes. 1150 00:54:58,760 --> 00:55:03,229 Look, you know that I really appreciate what you 1151 00:55:03,231 --> 00:55:06,032 both have done for me, right? 1152 00:55:06,034 --> 00:55:08,068 Totally. 1153 00:55:08,070 --> 00:55:11,040 I mean, I know I couldn't do it without you. 1154 00:55:13,141 --> 00:55:16,476 Fuck danger, right? 1155 00:55:16,478 --> 00:55:18,414 Yeah, fuck danger. 1156 00:55:32,293 --> 00:55:33,760 Rose? 1157 00:55:33,762 --> 00:55:35,263 Yes? 1158 00:55:37,800 --> 00:55:39,599 Are you coming to bed? 1159 00:55:39,601 --> 00:55:42,570 Yes, just a minute. 1160 00:55:47,009 --> 00:55:51,811 Thanks you guys, you're the best. 1161 00:56:10,932 --> 00:56:12,699 Hi. 1162 00:56:12,701 --> 00:56:14,502 Hi. 1163 00:56:18,206 --> 00:56:20,941 Thank you for coming. 1164 00:56:20,943 --> 00:56:24,380 I came for Robbie, not for you. 1165 00:56:31,420 --> 00:56:34,223 Are you going to tell him you're in love with his brother? 1166 00:56:41,329 --> 00:56:43,131 Excuse me. 1167 00:57:10,759 --> 00:57:12,226 Hey boys. 1168 00:57:12,228 --> 00:57:15,929 Boys, the News crew is here. 1169 00:57:15,931 --> 00:57:18,565 Hi, Robbie, Clarice Singer with WKGU. 1170 00:57:18,567 --> 00:57:20,266 Ah, Clarice. 1171 00:57:20,268 --> 00:57:23,269 Might I say, you look very beautiful today. 1172 00:57:23,271 --> 00:57:25,238 I'm just kidding around. 1173 00:57:25,240 --> 00:57:27,139 I'm sure you do, though. 1174 00:57:27,141 --> 00:57:28,141 Aw, thank you. 1175 00:57:28,143 --> 00:57:29,775 We'd like to do an interview with you 1176 00:57:29,777 --> 00:57:31,445 before and after, if we could. 1177 00:57:31,447 --> 00:57:32,612 Great. 1178 00:57:32,614 --> 00:57:34,213 Going to make me a star, Clarice? 1179 00:57:34,215 --> 00:57:35,148 That's the plan. 1180 00:57:35,150 --> 00:57:35,949 OK. 1181 00:57:35,951 --> 00:57:37,184 Just give me one second. 1182 00:57:37,186 --> 00:57:38,284 Bill! 1183 00:57:38,286 --> 00:57:39,586 Yeah. 1184 00:57:39,588 --> 00:57:41,420 Why don't you go get everything set up. 1185 00:57:41,422 --> 00:57:44,992 I want to be ready to go in about an hour. 1186 00:57:44,994 --> 00:57:46,927 All right? 1187 00:57:46,929 --> 00:57:47,994 Yeah, OK. 1188 00:57:47,996 --> 00:57:50,130 OK. 1189 00:57:50,132 --> 00:57:52,132 Sorry, Clarice, you've got to keep your troops in line, 1190 00:57:52,134 --> 00:57:53,801 you know what I'm saying? 1191 00:58:03,978 --> 00:58:05,811 Bill, can you do me a favor? 1192 00:58:05,813 --> 00:58:07,981 Leave more shit lying around so I can injure myself 1193 00:58:07,983 --> 00:58:09,148 before I get in the water. 1194 00:58:09,150 --> 00:58:10,653 Thanks. 1195 00:58:13,289 --> 00:58:15,722 Clarice seems nice. 1196 00:58:15,724 --> 00:58:17,824 She's a real peach. 1197 00:58:17,826 --> 00:58:19,191 Huh? 1198 00:58:19,193 --> 00:58:20,927 She seems lovely. 1199 00:58:20,929 --> 00:58:23,965 Just remember to triple check everything, all right? 1200 00:58:32,373 --> 00:58:33,173 What's this? 1201 00:58:33,175 --> 00:58:34,173 What is this? 1202 00:58:34,175 --> 00:58:35,309 That's the bull horn. 1203 00:58:35,311 --> 00:58:37,244 All right. 1204 00:58:37,246 --> 00:58:41,280 Towels, gloves, wetsuit, life jackets. 1205 00:58:41,282 --> 00:58:42,081 What's this? 1206 00:58:42,083 --> 00:58:43,916 That's the rope. 1207 00:58:43,918 --> 00:58:45,485 OK, well don't forget that. 1208 00:58:45,487 --> 00:58:48,290 I don't want anything going wrong today. 1209 00:58:49,224 --> 00:58:51,124 Clarice, where do you want me here? 1210 00:58:51,126 --> 00:58:53,126 Where you are is great. 1211 00:58:53,128 --> 00:58:53,927 Background OK? 1212 00:58:53,929 --> 00:58:55,862 Yep, background's great. 1213 00:58:55,864 --> 00:58:59,333 All of Robbie's warriors in the background here with me. 1214 00:58:59,335 --> 00:59:00,601 These are the best fans in the world. 1215 00:59:00,603 --> 00:59:02,568 I swear, they've been with me the whole time. 1216 00:59:02,570 --> 00:59:04,338 It's been a long road. 1217 00:59:04,340 --> 00:59:06,773 You guys are the best. 1218 00:59:06,775 --> 00:59:08,608 Seriously, thank you for being here, guys. 1219 00:59:08,610 --> 00:59:11,612 So Robbie, tell us what you're doing here today. 1220 00:59:11,614 --> 00:59:16,115 Well, Clarice, I'm here to swim 12.9 kilometers across the lake 1221 00:59:16,117 --> 00:59:19,921 to raise money for the Out of Sight foundation. 1222 00:59:21,956 --> 00:59:25,691 Well, how will your blindness affect this one? 1223 00:59:25,693 --> 00:59:29,128 Uh, you know what, it's a lot like golf. 1224 00:59:29,130 --> 00:59:33,166 Big handicap, big head start. 1225 00:59:33,168 --> 00:59:35,635 No, but seriously, I have a pretty dependable navigation 1226 00:59:35,637 --> 00:59:37,304 technique to help me find my way. 1227 00:59:37,306 --> 00:59:39,171 Hey, Bill. 1228 00:59:39,173 --> 00:59:40,206 Yeah? 1229 00:59:40,208 --> 00:59:41,907 Let's show them how I get across, huh? 1230 00:59:41,909 --> 00:59:42,708 OK. 1231 00:59:42,710 --> 00:59:44,213 Check this out. 1232 00:59:48,916 --> 00:59:50,182 OK, here we go. 1233 00:59:50,184 --> 00:59:50,983 Left. 1234 00:59:50,985 --> 00:59:54,487 Right. 1235 00:59:54,489 --> 00:59:58,724 And. 1236 00:59:58,726 --> 01:00:01,927 That's danger. 1237 01:00:01,929 --> 01:00:04,030 I hope I don't hear that one. 1238 01:00:04,032 --> 01:00:06,099 And Bill's your brother who's going 1239 01:00:06,101 --> 01:00:07,800 to be rowing across with you? 1240 01:00:07,802 --> 01:00:09,903 That's right, that's right... hey, Bill, 1241 01:00:09,905 --> 01:00:13,106 why don't you come up here and join us. 1242 01:00:13,108 --> 01:00:14,608 Bill, everybody. 1243 01:00:14,610 --> 01:00:15,409 Here he comes. 1244 01:00:15,411 --> 01:00:16,543 This is my brother. 1245 01:00:16,545 --> 01:00:17,677 I love this guy. 1246 01:00:17,679 --> 01:00:19,545 You know, he's been with me since the very start. 1247 01:00:19,547 --> 01:00:21,815 Couldn't have done it without him. 1248 01:00:21,817 --> 01:00:24,050 You know, it's actually Bill, who in a way, 1249 01:00:24,052 --> 01:00:25,418 I have to thank for all this because he 1250 01:00:25,420 --> 01:00:28,822 challenged me to a diving competition back in '94. 1251 01:00:28,824 --> 01:00:30,289 He won. 1252 01:00:30,291 --> 01:00:33,226 I hit my head on the bottom of the pool and went blind. 1253 01:00:33,228 --> 01:00:34,760 So... 1254 01:00:34,762 --> 01:00:38,231 OK, so Robbie, how much are you hoping to raise today? 1255 01:00:38,233 --> 01:00:41,434 Well, that's a tough question because every dollar 1256 01:00:41,436 --> 01:00:42,536 is a blessing. 1257 01:00:42,538 --> 01:00:43,936 Look, we're not going to turn money away. 1258 01:00:43,938 --> 01:00:47,039 If we raised just $1 today we'd be happy, OK? 1259 01:00:47,041 --> 01:00:48,842 We're a grateful bunch. 1260 01:00:48,844 --> 01:00:50,646 Bill? 1261 01:00:53,481 --> 01:00:54,982 Bill. 1262 01:00:59,987 --> 01:01:01,789 Can I come in? 1263 01:01:05,427 --> 01:01:08,497 Well, I'm going to stand here until you let me in. 1264 01:01:19,708 --> 01:01:21,743 I think we should tell him. 1265 01:01:24,713 --> 01:01:25,612 Really? 1266 01:01:25,614 --> 01:01:28,648 We'll tell him after the swim. 1267 01:01:28,650 --> 01:01:30,152 Bill? 1268 01:01:34,822 --> 01:01:36,325 Hi. 1269 01:01:38,193 --> 01:01:39,995 Everything OK? 1270 01:01:41,929 --> 01:01:43,564 We should get going. 1271 01:01:45,067 --> 01:01:46,868 OK. 1272 01:01:56,043 --> 01:02:01,748 On your mark, get set. 1273 01:04:21,155 --> 01:04:24,157 Robbie, stop, you're going the wrong way. 1274 01:04:24,159 --> 01:04:25,025 Well, make up your mind. 1275 01:04:25,027 --> 01:04:26,892 It's pretty much straight across. 1276 01:04:26,894 --> 01:04:27,693 No, I know. 1277 01:04:27,695 --> 01:04:29,729 But there are other horns. 1278 01:04:29,731 --> 01:04:31,097 Yeah, exactly. 1279 01:04:31,099 --> 01:04:32,432 One for left. 1280 01:04:32,434 --> 01:04:33,266 Two for right. 1281 01:04:33,268 --> 01:04:35,200 Three for danger. 1282 01:04:35,202 --> 01:04:37,403 It's pretty easy. 1283 01:04:37,405 --> 01:04:39,505 There are other boats, Rob. 1284 01:04:39,507 --> 01:04:43,610 Yeah, no shit, we're in a lake where boats are. 1285 01:04:43,612 --> 01:04:45,414 Jesus. 1286 01:05:12,074 --> 01:05:12,871 Put that down. 1287 01:05:12,873 --> 01:05:15,742 That's not yours. 1288 01:05:15,744 --> 01:05:17,043 You saw that? 1289 01:05:17,045 --> 01:05:18,979 Yeah, I saw it. 1290 01:05:18,981 --> 01:05:20,782 Leave it alone. 1291 01:05:30,759 --> 01:05:32,258 You're doing great, Rob. 1292 01:05:32,260 --> 01:05:34,760 We're like halfway there. 1293 01:05:34,762 --> 01:05:35,862 Water. 1294 01:05:35,864 --> 01:05:37,365 Yeah. 1295 01:05:44,306 --> 01:05:46,539 Any time today would be great. 1296 01:05:46,541 --> 01:05:47,974 I can't find it. 1297 01:05:47,976 --> 01:05:48,775 What? 1298 01:05:48,777 --> 01:05:49,809 Just a minute. 1299 01:05:49,811 --> 01:05:51,313 Oh fuck. 1300 01:05:54,483 --> 01:05:55,648 Oh my god. 1301 01:05:55,650 --> 01:05:57,152 This... 1302 01:05:59,353 --> 01:06:00,954 Oh. Shit. 1303 01:06:00,956 --> 01:06:01,820 Goddammit. 1304 01:06:01,822 --> 01:06:03,322 Jesus. 1305 01:06:03,324 --> 01:06:04,124 Get off of me. 1306 01:06:04,126 --> 01:06:05,025 No, you're hurt. 1307 01:06:05,027 --> 01:06:06,659 Bill, get off of me. 1308 01:06:06,661 --> 01:06:07,894 It's against the rules. 1309 01:06:07,896 --> 01:06:09,795 There are no rules, Robbie, just get in the boat. 1310 01:06:09,797 --> 01:06:12,731 Get the fuck off of me. 1311 01:06:12,733 --> 01:06:14,967 Jesus, what's wrong with you, man? 1312 01:06:14,969 --> 01:06:18,104 You're so fucking useless sometimes. 1313 01:06:18,106 --> 01:06:19,304 I mean, what is it, man? 1314 01:06:19,306 --> 01:06:20,405 What? 1315 01:06:20,407 --> 01:06:23,142 What? You don't want to finish, is that what it is? 1316 01:06:23,144 --> 01:06:24,878 You're so jealous of me it's pathetic. 1317 01:06:24,880 --> 01:06:25,878 Guys, please. 1318 01:06:25,880 --> 01:06:27,213 This is not going to help anything. 1319 01:06:27,215 --> 01:06:30,018 Is that not why you're trying to fuck my girlfriend? 1320 01:06:31,820 --> 01:06:36,389 You know what, Bill, if you really wanted her so bad, 1321 01:06:36,391 --> 01:06:38,925 you could have just asked. 1322 01:06:38,927 --> 01:06:40,726 She's really pretty easy. 1323 01:06:40,728 --> 01:06:41,961 Watch your fucking mouth. 1324 01:06:41,963 --> 01:06:43,463 Fuck you. 1325 01:06:43,465 --> 01:06:46,566 You walk around pretending to do all this shit for me 1326 01:06:46,568 --> 01:06:50,670 but really it's just cause you have nothing better to do. 1327 01:06:50,672 --> 01:06:53,405 You don't have a life, man. 1328 01:06:53,407 --> 01:06:54,641 Everybody knows it. 1329 01:06:54,643 --> 01:06:59,378 No one wants to say it, but you are a fucking loser. 1330 01:06:59,380 --> 01:07:00,579 He doesn't mean that. 1331 01:07:00,581 --> 01:07:02,782 Don't you tell me what I mean. 1332 01:07:02,784 --> 01:07:04,918 Shame on you. 1333 01:07:04,920 --> 01:07:07,519 Fine, why don't you finish your bullshit swim on your own. 1334 01:07:07,521 --> 01:07:08,320 I will. 1335 01:07:08,322 --> 01:07:09,421 You're a selfish prick. 1336 01:07:09,423 --> 01:07:10,255 I don't need you. 1337 01:07:10,257 --> 01:07:11,825 And I hope you fucking drown. 1338 01:07:11,827 --> 01:07:12,624 Fuck you. 1339 01:07:12,626 --> 01:07:14,129 Fuck you. 1340 01:07:27,309 --> 01:07:30,242 Bill. 1341 01:07:30,244 --> 01:07:32,778 Bill. 1342 01:07:32,780 --> 01:07:34,915 Bill, stop. 1343 01:07:36,585 --> 01:07:39,985 You can't leave him in the water. 1344 01:07:39,987 --> 01:07:41,487 OK. 1345 01:07:41,489 --> 01:07:42,454 OK. 1346 01:07:42,456 --> 01:07:44,158 OK, I'm sorry. 1347 01:07:46,961 --> 01:07:49,061 Robbie. 1348 01:07:49,063 --> 01:07:50,865 Robbie. 1349 01:07:51,932 --> 01:07:53,398 Is that him? 1350 01:07:53,400 --> 01:07:55,202 Yeah, I think. 1351 01:08:07,014 --> 01:08:07,848 Oh my god. 1352 01:08:09,885 --> 01:08:12,385 It's a fucking buoy. 1353 01:08:12,387 --> 01:08:13,418 Oh god. 1354 01:08:13,420 --> 01:08:14,621 Robbie. 1355 01:08:14,623 --> 01:08:15,420 Where did he go? 1356 01:08:15,422 --> 01:08:16,789 Why wasn't I watching him? 1357 01:08:16,791 --> 01:08:19,925 We need help. 1358 01:08:19,927 --> 01:08:21,730 There's no signal. 1359 01:08:23,465 --> 01:08:25,464 Someone help! 1360 01:08:25,466 --> 01:08:27,467 Help us! 1361 01:09:25,493 --> 01:09:27,295 Rob. 1362 01:09:33,435 --> 01:09:36,068 Where are you, beautiful baby? 1363 01:09:36,070 --> 01:09:37,704 Robbie. 1364 01:09:37,706 --> 01:09:39,507 Robbie. 1365 01:09:42,877 --> 01:09:44,576 Where are you? 1366 01:09:44,578 --> 01:09:46,381 Robbie? 1367 01:10:10,204 --> 01:10:12,007 Robbie. 1368 01:10:14,876 --> 01:10:16,444 Robbie. 1369 01:10:18,512 --> 01:10:20,879 Robbie. 1370 01:10:20,881 --> 01:10:23,148 Bill. 1371 01:10:23,150 --> 01:10:24,150 Oh god. 1372 01:10:24,152 --> 01:10:26,052 Robbie. 1373 01:10:26,054 --> 01:10:28,920 What are you doing here? 1374 01:10:28,922 --> 01:10:30,322 I was looking for you. 1375 01:10:30,324 --> 01:10:31,523 You left me. 1376 01:10:31,525 --> 01:10:32,892 You swam off. 1377 01:10:32,894 --> 01:10:34,794 You left me out here to die. 1378 01:10:34,796 --> 01:10:37,732 No I didn't, you swam off. 1379 01:10:42,470 --> 01:10:43,803 Get in the boat. 1380 01:10:43,805 --> 01:10:45,905 No, I'm waiting for the Coast Guard. 1381 01:10:45,907 --> 01:10:47,072 Don't be an asshole. 1382 01:10:47,074 --> 01:10:48,241 Just get in the boat. 1383 01:10:48,243 --> 01:10:49,744 No. 1384 01:11:10,364 --> 01:11:13,165 Robbie. 1385 01:11:13,167 --> 01:11:15,034 Get in the boat. 1386 01:11:15,036 --> 01:11:17,370 First you blind me then you steal my girlfriend? 1387 01:11:17,372 --> 01:11:19,138 It was a fucking accident. 1388 01:11:19,140 --> 01:11:22,407 Rose was not an accident. 1389 01:11:22,409 --> 01:11:24,110 She's the girl. 1390 01:11:24,112 --> 01:11:27,580 She's the girl who wouldn't give me her number. 1391 01:11:27,582 --> 01:11:29,551 And I love her. 1392 01:11:32,020 --> 01:11:34,053 You shouldn't have done it. 1393 01:11:34,055 --> 01:11:36,688 I know. 1394 01:11:36,690 --> 01:11:38,156 I know I let you down. 1395 01:11:38,158 --> 01:11:38,958 I fucked up. 1396 01:11:38,960 --> 01:11:41,527 I'm sorry. 1397 01:11:41,529 --> 01:11:44,062 Maybe I am jealous of you. 1398 01:11:44,064 --> 01:11:47,769 Jesus Christ, you're so fucking brave and I hate it. 1399 01:11:50,204 --> 01:11:55,273 And I... I just hate how much I let my life slip away. 1400 01:11:55,275 --> 01:12:00,278 But I love you and I'm sorry. 1401 01:12:00,280 --> 01:12:04,784 And please, please just get on the boat with me, please. 1402 01:12:07,055 --> 01:12:09,722 I'm so tired. 1403 01:12:09,724 --> 01:12:11,022 I'm so tired. 1404 01:12:11,024 --> 01:12:12,526 I'm right here. 1405 01:12:22,970 --> 01:12:24,669 Here we are. 1406 01:12:24,671 --> 01:12:25,905 Grab the boat. 1407 01:12:25,907 --> 01:12:26,705 Grab it. 1408 01:12:26,707 --> 01:12:28,208 Grab on. 1409 01:13:02,944 --> 01:13:05,311 Is everyone still there? 1410 01:13:05,313 --> 01:13:08,147 Yep. 1411 01:13:08,149 --> 01:13:09,214 What about Mom? 1412 01:13:09,216 --> 01:13:10,715 Is she freaking out? 1413 01:13:10,717 --> 01:13:15,487 Yeah, I think she wants to have me arrested. 1414 01:13:15,489 --> 01:13:18,292 You know, everyone's going to see me fail. 1415 01:13:20,161 --> 01:13:21,259 You didn't fail. 1416 01:13:21,261 --> 01:13:22,527 What are you talking about? 1417 01:13:22,529 --> 01:13:24,665 I didn't make it across. 1418 01:13:27,502 --> 01:13:29,571 What if you did? 1419 01:13:46,087 --> 01:13:47,986 You sure you want to do this? 1420 01:13:47,988 --> 01:13:49,489 Yeah. 1421 01:13:54,462 --> 01:14:01,467 Hey, uh, don't think I don't know that all of this 1422 01:14:01,469 --> 01:14:04,571 is bullshit. 1423 01:14:08,243 --> 01:14:10,144 But I need it. 1424 01:14:16,783 --> 01:14:18,586 Careful. 1425 01:14:28,128 --> 01:14:29,797 You OK? 1426 01:14:31,365 --> 01:14:38,070 You know, being blind takes a lot of energy. 1427 01:14:38,072 --> 01:14:42,409 And sometimes I don't have enough space for other people. 1428 01:14:44,679 --> 01:14:50,482 But I want you to know I really do love you, Bill. 1429 01:14:50,484 --> 01:14:52,287 Yep. 1430 01:14:53,220 --> 01:14:56,590 But if you tell anyone about this, I will have to kill you. 1431 01:14:59,127 --> 01:15:01,093 OK. 1432 01:15:01,095 --> 01:15:03,161 All right, baby. 1433 01:15:03,163 --> 01:15:05,466 You look beautiful, baby. 1434 01:15:34,595 --> 01:15:37,062 Now, Robbie, was there a moment out there where you thought you 1435 01:15:37,064 --> 01:15:39,031 wouldn't make it back to shore? 1436 01:15:39,033 --> 01:15:40,199 Oh, absolutely. 1437 01:15:40,201 --> 01:15:44,236 But you know, as always, I had a conversation 1438 01:15:44,238 --> 01:15:45,937 going with the man upstairs. 1439 01:15:45,939 --> 01:15:46,805 You seen Rose? 1440 01:15:46,807 --> 01:15:47,906 She left. 1441 01:15:47,908 --> 01:15:50,409 It's like I always say, strength in numbers, 1442 01:15:50,411 --> 01:15:51,677 he's number one. 1443 01:15:51,679 --> 01:15:53,411 Thank you, Robbie, thank you for being an inspiration. 1444 01:15:53,413 --> 01:15:54,580 - Hey, Francie. - Uh huh? 1445 01:15:54,582 --> 01:15:55,748 Have you seen Rose? 1446 01:15:55,750 --> 01:15:56,915 No. 1447 01:15:56,917 --> 01:15:58,952 Did I say you were looking very pretty tonight? 1448 01:16:01,221 --> 01:16:03,054 Rose. 1449 01:16:03,056 --> 01:16:04,690 Hello. 1450 01:16:04,692 --> 01:16:06,194 Come in. 1451 01:16:12,800 --> 01:16:18,704 I just wanted to come and see, you know, 1452 01:16:18,706 --> 01:16:21,507 how you guys are doing. 1453 01:16:21,509 --> 01:16:24,076 We're OK. 1454 01:16:24,078 --> 01:16:24,876 It's hard. 1455 01:16:24,878 --> 01:16:27,545 We miss him. 1456 01:16:27,547 --> 01:16:34,253 There's been something on my mind, 1457 01:16:34,255 --> 01:16:40,326 which is that we were having an argument when it happened. 1458 01:16:40,328 --> 01:16:46,432 And that's why I think he wasn't concentrating. 1459 01:16:46,434 --> 01:16:53,938 So I feel very sorry about that. 1460 01:16:53,940 --> 01:16:54,940 What about? 1461 01:16:54,942 --> 01:16:56,107 I'm sorry? 1462 01:16:56,109 --> 01:16:57,643 What were you fighting about? 1463 01:16:57,645 --> 01:17:00,345 Oh. 1464 01:17:00,347 --> 01:17:02,784 We were breaking up. 1465 01:17:07,255 --> 01:17:10,388 He told me he was going to but I didn't know 1466 01:17:10,390 --> 01:17:12,157 whether he'd done it already. 1467 01:17:12,159 --> 01:17:16,963 Fred did like you, he just said you watched too much TV. 1468 01:17:18,932 --> 01:17:21,500 No, I do. 1469 01:17:21,502 --> 01:17:22,701 I do. 1470 01:17:22,703 --> 01:17:25,839 Maybe he just wasn't your special someone. 1471 01:18:02,009 --> 01:18:04,477 Rose. 1472 01:18:04,479 --> 01:18:05,977 Rose. 1473 01:18:05,979 --> 01:18:07,979 Rose. 1474 01:18:07,981 --> 01:18:10,482 Rose! 1475 01:18:10,484 --> 01:18:11,450 Hi. 1476 01:18:11,452 --> 01:18:12,951 Hi. 1477 01:18:12,953 --> 01:18:14,053 Pull over. 1478 01:18:14,055 --> 01:18:15,790 I love you. 1479 01:18:26,367 --> 01:18:28,503 Am I paralyzed? 1480 01:18:31,939 --> 01:18:34,673 Yes. 1481 01:18:34,675 --> 01:18:36,375 Really? 1482 01:18:36,377 --> 01:18:37,977 No. 1483 01:18:37,979 --> 01:18:39,480 No. 1484 01:18:43,117 --> 01:18:45,017 But you do have a concussion. 1485 01:18:45,019 --> 01:18:46,418 I have a concussion? 1486 01:18:46,420 --> 01:18:48,419 Yeah. 1487 01:18:48,421 --> 01:18:51,224 It was very dramatic, though. 1488 01:18:53,094 --> 01:18:56,629 Will you go out with me? 1489 01:18:56,631 --> 01:19:00,699 You know, I've got a bad track record going out with people. 1490 01:19:00,701 --> 01:19:02,300 I know the risks. 1491 01:19:02,302 --> 01:19:06,371 And what if one day I start to find you very irritating. 1492 01:19:06,373 --> 01:19:07,740 What about that? 1493 01:19:07,742 --> 01:19:10,509 You can dump me. 1494 01:19:10,511 --> 01:19:15,748 But let's be honest, I have world class nipples. 1495 01:19:15,750 --> 01:19:18,017 Stop. 1496 01:19:18,019 --> 01:19:20,251 And I'm nice to waiters. 1497 01:19:20,253 --> 01:19:25,089 We just have to avoid buses and other forms of mass transit. 1498 01:19:25,091 --> 01:19:26,894 Right. 1499 01:19:28,729 --> 01:19:30,865 You want to get up on the boat. 1500 01:19:32,432 --> 01:19:33,199 Yes. 1501 01:19:33,201 --> 01:19:34,702 All right. 1502 01:19:46,314 --> 01:19:48,449 Is my family here? 1503 01:19:52,420 --> 01:19:55,823 Robbie was hungry so they went to get something to eat. 1504 01:20:01,162 --> 01:20:01,960 Good. 1505 01:20:01,962 --> 01:20:03,463 Yeah. 1506 01:20:05,399 --> 01:20:10,134 Oh, we can watch TV. 1507 01:20:15,141 --> 01:20:17,041 It's the best boat ever. 1508 01:20:29,139 --> 01:20:34,139 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 97724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.