Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,350 --> 00:00:06,560
'I'm going on a series
of astonishing adventures...'
2
00:00:08,760 --> 00:00:10,280
Whoa!
3
00:00:10,280 --> 00:00:11,880
It's absolutely stunning.
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,840
'..travelling along three of the
mightiest rivers on the planet.
5
00:00:18,440 --> 00:00:20,320
'These rivers
have given rise to some
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,560
'of the world's greatest
civilisations.
7
00:00:26,640 --> 00:00:30,280
'For centuries, we've worshipped
their life-giving waters...
8
00:00:33,520 --> 00:00:36,720
'..and feared their awesome,
destructive powers.'
9
00:00:36,720 --> 00:00:38,000
The current is a killer!
10
00:00:40,440 --> 00:00:44,520
'On these epic journeys I'll meet
some extraordinary characters...'
11
00:00:44,520 --> 00:00:46,120
THEY GREET EACH OTHER
12
00:00:51,400 --> 00:00:53,880
'..and experience
the very different cultures,
13
00:00:53,880 --> 00:00:57,720
'religions and countries that have
emerged along our sacred rivers.
14
00:01:01,560 --> 00:01:05,760
'In this episode, I'll be travelling
2,000 miles along the legendary
15
00:01:05,760 --> 00:01:10,480
'Yangtze, Asia's longest river,
from the far west of China,
16
00:01:10,480 --> 00:01:13,560
'to Shanghai where
it flows into the sea.'
17
00:01:18,440 --> 00:01:21,080
Yay! We're over the Yangtze.
18
00:01:21,080 --> 00:01:24,520
'For decades, China's communist
leaders tried to eradicate
19
00:01:24,520 --> 00:01:27,560
'religious beliefs
and ancient philosophies.
20
00:01:27,560 --> 00:01:31,240
'But China's changed
and this journey is a chance for me
21
00:01:31,240 --> 00:01:34,880
'to learn more about what people
here now actually think and believe.
22
00:01:42,400 --> 00:01:45,440
'Following the Yangtze will take me
into the heart of a country once
23
00:01:45,440 --> 00:01:50,040
'cut off from the outside world,
but that's now being transformed.'
24
00:01:50,040 --> 00:01:53,160
Look at what we
as a species are capable of.
25
00:01:53,160 --> 00:01:54,400
It's displayed here, I think,
26
00:01:54,400 --> 00:01:57,440
like nowhere else I've seen on
Planet Earth.
27
00:01:57,440 --> 00:02:00,080
'There's no doubt China's
growth in recent decades has been
28
00:02:00,080 --> 00:02:02,200
'remarkable, with hundreds of
millions
29
00:02:02,200 --> 00:02:03,960
'of people lifted out of poverty.'
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
I'm a bit taken aback, frankly.
31
00:02:07,760 --> 00:02:11,040
'But with prosperity,
has come a search for meaning.
32
00:02:11,040 --> 00:02:13,880
'Are there faiths and beliefs here
that can help influence
33
00:02:13,880 --> 00:02:16,000
'the path the country
takes in the future?'
34
00:02:39,680 --> 00:02:41,720
Oh, flipping heck!
35
00:02:41,720 --> 00:02:43,560
What a fantastic viewpoint.
36
00:02:44,640 --> 00:02:45,760
It's breathtaking.
37
00:02:47,040 --> 00:02:50,120
Part of the reason I wanted to start
the journey along this
38
00:02:50,120 --> 00:02:55,960
stretch of the Yangtze, because this
is the first bend in the river.
39
00:02:55,960 --> 00:02:57,840
"So what?" I hear you say.
40
00:02:57,840 --> 00:03:01,240
Well, the Yangtze is heading south,
this way,
41
00:03:01,240 --> 00:03:03,240
and really it should head
out of China,
42
00:03:03,240 --> 00:03:05,280
but it hits these hills,
43
00:03:05,280 --> 00:03:09,560
this mountain range over here
that's made of hard limestone
44
00:03:09,560 --> 00:03:12,680
that it just can't erode,
even over eons of time.
45
00:03:12,680 --> 00:03:16,520
So the river does an abrupt
about-turn
46
00:03:16,520 --> 00:03:20,360
and it heads thataway back into
and across China,
47
00:03:20,360 --> 00:03:24,520
and, in doing so, takes water
and civilisation
48
00:03:24,520 --> 00:03:26,800
and life to hundreds
of millions of people.
49
00:03:29,720 --> 00:03:33,600
Without the river,
without this bend in the river,
50
00:03:33,600 --> 00:03:36,040
China as we know it would not exist.
51
00:03:47,520 --> 00:03:51,000
'The Yangtze River basin covers
a fifth of China's land surface
52
00:03:51,000 --> 00:03:53,120
'and is the breadbasket
of the nation.
53
00:03:59,360 --> 00:04:02,280
'So crucial is the Yangtze
to the existence of China,
54
00:04:02,280 --> 00:04:05,280
'that it features in creation
myths about the country.
55
00:04:09,280 --> 00:04:12,920
'According to legend, it was a
mythical emperor who used an army of
56
00:04:12,920 --> 00:04:16,760
'dragons to shape the geography here
and turn the river towards China.
57
00:04:30,800 --> 00:04:35,960
'The local Nakhi people worship
nature and the sacred river Yangtze.
58
00:04:35,960 --> 00:04:37,800
'Many still believe in dragon gods
59
00:04:37,800 --> 00:04:39,960
'that are both benevolent
and terrifying.
60
00:04:53,320 --> 00:04:56,160
'At the Dragon Pool temple,
close to the first bend,
61
00:04:56,160 --> 00:04:59,800
'I was meeting up with He Wenguang,
a Nakhi musician,
62
00:04:59,800 --> 00:05:02,240
'who comes from a long
line of local priests.
63
00:05:09,600 --> 00:05:11,960
'For thousands of years,
powerful dragon gods
64
00:05:11,960 --> 00:05:15,080
'and the Yangtze River have been
part of Chinese folklore.'
65
00:05:18,400 --> 00:05:20,080
Could you tell us a little bit about
66
00:05:20,080 --> 00:05:22,320
your beliefs in relation
to the river?
67
00:05:24,160 --> 00:05:28,000
TRANSLATION: According to Nakhi
culture, God had two wives.
68
00:05:28,000 --> 00:05:30,520
The first wife gave birth
to the natural world -
69
00:05:30,520 --> 00:05:33,440
the rivers, lakes, seas
and all living creatures.
70
00:05:37,600 --> 00:05:40,080
The second wife gave birth
to human beings,
71
00:05:40,080 --> 00:05:44,200
that's why we believe that man
and nature are very closely related.
72
00:05:44,200 --> 00:05:47,360
So we always worship nature
and worship the Yangtze River -
73
00:05:47,360 --> 00:05:51,240
these beliefs are the cornerstone
of our faith.
74
00:05:57,520 --> 00:06:00,760
What powers does
the dragon god have?
75
00:06:02,600 --> 00:06:06,920
The dragon god is responsible
for the climate and the earth.
76
00:06:06,920 --> 00:06:10,200
If we offend the dragon god
there could be a drought or flooding
77
00:06:10,200 --> 00:06:13,760
and the villages
and fields would be destroyed.
78
00:06:16,200 --> 00:06:18,120
So we must worship and respect him
79
00:06:18,120 --> 00:06:21,200
so that we will have a good harvest
and a good life.
80
00:06:39,160 --> 00:06:42,800
'The ancient city of Lijiang dates
back to the 5th century
81
00:06:42,800 --> 00:06:45,800
'and is home to 60%
of the Nakhi people -
82
00:06:45,800 --> 00:06:48,120
'one of China's many ethnic
minorities.'
83
00:06:50,760 --> 00:06:51,960
I think it's this one.
84
00:06:53,400 --> 00:06:55,440
'Nakhi musician, Mr He, invited me
85
00:06:55,440 --> 00:06:57,760
'to his home the next day
to meet his family.'
86
00:07:01,280 --> 00:07:03,120
THEY GREET EACH OTHER
87
00:07:03,120 --> 00:07:05,760
Mr He. Welcome to my family.
88
00:07:05,760 --> 00:07:09,040
Welcome... That's nice. Thank you.
89
00:07:09,040 --> 00:07:11,880
Hello! Hello!
90
00:07:11,880 --> 00:07:15,360
'Many Ethnic minorities in China
complain they've been
91
00:07:15,360 --> 00:07:19,480
'marginalized by the majority
Han Chinese people, who make up
92
00:07:19,480 --> 00:07:21,440
'more than 90% of the population.'
93
00:07:21,440 --> 00:07:24,880
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
94
00:07:24,880 --> 00:07:28,600
'The Nakhi are keen to try to
preserve their culture and beliefs.
95
00:07:28,600 --> 00:07:31,160
'Mr He's 83-year-old mother,
Xiao Rulian,
96
00:07:31,160 --> 00:07:32,920
'is well-known locally.'
97
00:07:32,920 --> 00:07:37,400
Why are you known as the Nakhi
Queen? How have you got that title?
98
00:07:37,400 --> 00:07:40,520
TRANSLATION: I was put on
this earth to sing.
99
00:07:40,520 --> 00:07:44,400
If I sang for three days and three
nights I wouldn't even finish,
100
00:07:44,400 --> 00:07:47,400
maybe that's why people call me
the Nakhi Singing Queen.
101
00:07:51,040 --> 00:07:54,720
'Mr He had invited friends
over for a traditional singsong.
102
00:07:54,720 --> 00:07:56,960
'Some of their outfits
appeared to have been
103
00:07:56,960 --> 00:07:59,000
'inspired by the Village People.'
104
00:08:05,080 --> 00:08:08,920
TRADITIONAL MUSIC AND SINGING
105
00:08:12,800 --> 00:08:15,840
'Many Nakhi songs express
reverence for the Yangtze
106
00:08:15,840 --> 00:08:19,320
'and for the creatures that
live on its banks, like the frog.'
107
00:08:19,320 --> 00:08:22,240
MUSIC AND SINGING CONTINUES
108
00:08:24,800 --> 00:08:27,240
You're going to chuck me in,
are you? OK.
109
00:08:35,080 --> 00:08:37,000
I've got a slightly
rubbish action.
110
00:08:40,800 --> 00:08:44,280
Are you saying I have to
channel my inner frog?
111
00:08:44,280 --> 00:08:45,720
TRANSLATION: Yes. OK.
112
00:08:45,720 --> 00:08:47,120
I can barely move like a human,
113
00:08:47,120 --> 00:08:50,800
so moving like a frog is going to
be difficult, but...
114
00:08:50,800 --> 00:08:52,200
Down, down...
115
00:08:54,960 --> 00:08:57,080
LAUGHTER
She approves.
116
00:09:15,640 --> 00:09:17,840
Is that part of Nakhi culture?!
117
00:09:17,840 --> 00:09:19,840
LAUGHTER
118
00:09:22,240 --> 00:09:26,240
'The Nakhi are one of dozens of
ethnic minorities in China.
119
00:09:26,240 --> 00:09:29,280
'Some have received
help from the authorities to
120
00:09:29,280 --> 00:09:32,440
'preserve their traditions
and beliefs.
121
00:09:32,440 --> 00:09:34,960
'But several groups, such as
Muslim Uighurs in the far west of
122
00:09:34,960 --> 00:09:37,120
'the country, are campaigning
123
00:09:37,120 --> 00:09:39,880
'against what they see
as state control.
124
00:09:39,880 --> 00:09:43,040
'Separatist groups claiming
to represent ethnic minorities
125
00:09:43,040 --> 00:09:45,320
'have even launched deadly
terrorist attacks.'
126
00:09:47,400 --> 00:09:50,600
There are a lot of issues
with ethnic groups in China.
127
00:09:50,600 --> 00:09:53,200
In some parts of the country,
ethnic groups have been
128
00:09:53,200 --> 00:09:56,200
agitating for more freedoms
and even independence,
129
00:09:56,200 --> 00:10:00,400
and their behaviour is considered
by the Chinese authorities to be
130
00:10:00,400 --> 00:10:05,760
a massive threat to national unity
and thus national security as well.
131
00:10:05,760 --> 00:10:10,400
The Chinese state saw what
happened in the Soviet Union
132
00:10:10,400 --> 00:10:12,400
when communism collapsed there and
133
00:10:12,400 --> 00:10:15,080
the Soviet Union fragmented into
smaller states,
134
00:10:15,080 --> 00:10:18,960
and they are terrified of the same
thing happening here.
135
00:10:21,600 --> 00:10:24,440
'One of the longest running
campaigns for independence has been
136
00:10:24,440 --> 00:10:27,960
'fought by the people of Tibet,
where the Yangtze originates.
137
00:10:29,120 --> 00:10:32,760
'In 1950, Chinese soldiers
marched into Tibet,
138
00:10:32,760 --> 00:10:35,880
'and China has treated it
as its own territory ever since.'
139
00:10:40,880 --> 00:10:43,520
The source of the river
is generally agreed
140
00:10:43,520 --> 00:10:45,840
to be high
in the mountains of Tibet,
141
00:10:45,840 --> 00:10:49,280
which is governed by China
as an autonomous province.
142
00:10:50,400 --> 00:10:53,480
Many Tibetans and many
in the international community
143
00:10:53,480 --> 00:10:57,440
as well would say that China has
colonized and is controlling Tibet.
144
00:11:00,200 --> 00:11:02,240
'The Chinese government
has a history
145
00:11:02,240 --> 00:11:04,680
'of blocking film crews
and foreign journalists
146
00:11:04,680 --> 00:11:08,680
'from entering Tibet, another reason
for us to start further downstream.
147
00:11:12,360 --> 00:11:16,040
'I travelled east, following the
Yangtze, to a small historic site
148
00:11:16,040 --> 00:11:19,800
'close to the river and just outside
the booming city of Chongqing.'
149
00:11:25,320 --> 00:11:27,400
I'm on my way to meet a guide
who is going to take me
150
00:11:27,400 --> 00:11:29,440
across the rest of China.
151
00:11:29,440 --> 00:11:31,480
I'm meeting her
at a sacred mountain.
152
00:11:41,120 --> 00:11:42,040
This must be Li Li.
153
00:11:43,280 --> 00:11:46,120
Li Li? Hi.
154
00:11:46,120 --> 00:11:47,160
Hi.
155
00:11:48,960 --> 00:11:52,400
Thank you so much for coming to
meet us here. My pleasure.
156
00:11:52,400 --> 00:11:55,240
But where? You've brought us here,
what are we going to see?
157
00:11:55,240 --> 00:11:57,480
Some beautiful carvings. Let's go.
158
00:12:01,920 --> 00:12:04,200
'Hidden in a gorge
close to the river,
159
00:12:04,200 --> 00:12:07,640
'the Dazu Rock Carvings are some
of the few religious artefacts in
160
00:12:07,640 --> 00:12:10,680
'China not to have been destroyed
during communist rule.
161
00:12:12,640 --> 00:12:14,840
'Dating back to 650AD,
162
00:12:14,840 --> 00:12:18,360
'there are more than 50,000 statues
hewn out of the rock here.'
163
00:12:22,840 --> 00:12:25,560
These are magnificent.
164
00:12:25,560 --> 00:12:27,200
This is quite overwhelming.
165
00:12:35,560 --> 00:12:38,480
So these are all
representations of Buddha?
166
00:12:38,480 --> 00:12:43,320
Yeah. It shows how important
is the Buddha.
167
00:12:43,320 --> 00:12:46,400
Look at the fingers. Yes.
168
00:12:46,400 --> 00:12:49,480
Actually each posture of the
fingers has a special meaning.
169
00:12:54,160 --> 00:12:56,000
What a beautiful sight.
170
00:12:56,000 --> 00:12:58,480
'Buddhism originated in India,
171
00:12:58,480 --> 00:13:02,480
'but flourished in China for
centuries, until China's drive for
172
00:13:02,480 --> 00:13:05,920
'modernity in the early 20th
century, and the rise of communism,
173
00:13:05,920 --> 00:13:08,560
'resulted in the destruction
or conversion
174
00:13:08,560 --> 00:13:10,320
'of hundreds of thousands
of temples.
175
00:13:10,320 --> 00:13:12,840
'Now Buddhism's making a massive
comeback with
176
00:13:12,840 --> 00:13:16,680
'an estimated 250 million
followers in China today.'
177
00:13:16,680 --> 00:13:17,920
The Sleeping Buddha.
178
00:13:20,120 --> 00:13:21,520
Look at this!
179
00:13:21,520 --> 00:13:23,160
Enormous!
180
00:13:26,280 --> 00:13:29,440
'In fact, Li Li is one of the huge
numbers of young Chinese
181
00:13:29,440 --> 00:13:31,480
'who are once again
embracing Buddhism.'
182
00:13:34,120 --> 00:13:37,200
That's...really spectacular.
183
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
Beautiful, right?
184
00:13:39,600 --> 00:13:41,360
Yeah. And so close.
185
00:13:41,360 --> 00:13:43,560
You're so close to the Buddha.
186
00:13:43,560 --> 00:13:45,920
And so close to
the 800 years' history.
187
00:13:47,440 --> 00:13:50,280
It's lovely to see how excited
you are by it. Yeah.
188
00:13:56,680 --> 00:14:00,440
Did you choose to be a Buddhist,
or did Buddhism choose you?
189
00:14:00,440 --> 00:14:02,680
I think both.
190
00:14:02,680 --> 00:14:06,040
Of course, I make the decision,
I found the way,
191
00:14:06,040 --> 00:14:12,960
but I was attracted by Buddhism and
finally persuaded by the Buddhism.
192
00:14:12,960 --> 00:14:16,600
So I could say Buddhism chose me.
193
00:14:16,600 --> 00:14:19,400
I think Buddhism is not
just a belief or wish,
194
00:14:19,400 --> 00:14:23,320
it's a path to the
truth of the universe.
195
00:14:30,320 --> 00:14:33,880
'The teachings of the ancient
Chinese philosopher, Confucius,
196
00:14:33,880 --> 00:14:37,120
'are also depicted
in the Dazu Rock Carvings.'
197
00:14:37,120 --> 00:14:41,000
This is a typical carving to show
the Confucius' thoughts,
198
00:14:41,000 --> 00:14:44,160
how it applies to people's life.
199
00:14:44,160 --> 00:14:46,400
"Confucian" thoughts?
200
00:14:46,400 --> 00:14:50,560
Yeah, a combination of the Buddhism
thoughts and the Confucius' thoughts.
201
00:14:50,560 --> 00:14:55,360
And, actually, both of them
are not against each other.
202
00:14:55,360 --> 00:14:57,440
People just combine them
to their life
203
00:14:57,440 --> 00:15:01,160
and also they think these two
are connected to each other.
204
00:15:01,160 --> 00:15:05,160
The whole story is about how kids
should take care of their parents
205
00:15:05,160 --> 00:15:08,400
and should treat them good. Children
should look after Mum and Dad.
206
00:15:08,400 --> 00:15:12,680
Yeah. Yeah. That's what people
can get - it's a little lesson.
207
00:15:12,680 --> 00:15:14,920
Yeah, actually it's a big lesson
in China.
208
00:15:14,920 --> 00:15:16,760
You're absolutely right, of course.
209
00:15:16,760 --> 00:15:19,440
It shows that centuries
and centuries ago,
210
00:15:19,440 --> 00:15:21,520
Confucianism and Buddhism
211
00:15:21,520 --> 00:15:22,840
existed together,
212
00:15:22,840 --> 00:15:25,080
lived together, worked together
213
00:15:25,080 --> 00:15:27,760
in some sort of beautiful harmony.
Yes.
214
00:15:27,760 --> 00:15:32,200
They are just different paths
to the one truth of this universe.
215
00:15:32,200 --> 00:15:35,560
'The third great Chinese faith
depicted here is Daoism,
216
00:15:35,560 --> 00:15:38,680
'which emphasises following
the laws of nature.
217
00:15:38,680 --> 00:15:41,520
'That's also now enjoying
a major revival.
218
00:15:41,520 --> 00:15:43,760
'The number of Daoist
places of worship have
219
00:15:43,760 --> 00:15:46,000
'tripled in the past 15 years.
220
00:15:46,000 --> 00:15:48,200
'Historically, these three religions
221
00:15:48,200 --> 00:15:50,240
'and philosophies were known in
222
00:15:50,240 --> 00:15:53,200
'China as
The Three Harmonious Faiths.'
223
00:15:53,200 --> 00:15:57,840
You think of China today and you
think of an economic powerhouse,
224
00:15:57,840 --> 00:16:02,320
a place that is perhaps
just a little bit soulless.
225
00:16:02,320 --> 00:16:05,680
A place that's
less about personal belief
226
00:16:05,680 --> 00:16:08,280
and more about a production line.
227
00:16:08,280 --> 00:16:13,000
But Chinese history is full
of myths and legends,
228
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
belief and superstitions.
229
00:16:15,680 --> 00:16:19,720
The communists tried to wipe them
out but it never went away.
230
00:16:19,720 --> 00:16:22,760
Communism is just really a short
period in the history
231
00:16:22,760 --> 00:16:26,000
of a country that is profoundly
religious and spiritual.
232
00:16:41,080 --> 00:16:44,680
'From Dazu, Li Li and I travelled
to the nearby city of Chongqing.
233
00:16:51,200 --> 00:16:53,560
'Because of its position in
the middle of the Yangtze
234
00:16:53,560 --> 00:16:57,040
'and the country, it's always
a major transport hub.
235
00:16:58,560 --> 00:17:01,440
'Today, it's one of China's
fastest-growing cities.'
236
00:17:04,880 --> 00:17:09,080
We're just coming into the
megalopolis that is Chongqing.
237
00:17:10,480 --> 00:17:12,880
It's late, I'm going to find
a bed for the night,
238
00:17:12,880 --> 00:17:15,760
but tomorrow we can head out
and explore.
239
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
HORN HONKS
240
00:17:29,640 --> 00:17:31,280
'Chongqing epitomises China's
241
00:17:31,280 --> 00:17:35,480
'dizzying economic growth in recent
years and its rapid urbanisation.'
242
00:17:38,800 --> 00:17:39,960
Look at that!
243
00:17:41,560 --> 00:17:43,000
It's a bit like New York.
244
00:17:49,080 --> 00:17:54,160
This is my first experience of
a new Chinese megacity.
245
00:17:54,160 --> 00:17:56,800
And I'm blown away.
246
00:17:59,720 --> 00:18:04,120
This country, it's not just
advancing, it's advanced.
247
00:18:04,120 --> 00:18:06,840
It's not just rising, it has risen.
248
00:18:18,960 --> 00:18:20,760
Yay! We're over the Yangtze.
249
00:18:25,440 --> 00:18:30,040
We're doing what millions of Chinese
migrants have done in recent
250
00:18:30,040 --> 00:18:35,000
decades - moving, going to the city.
Yeah.
251
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
This has been one of the biggest,
252
00:18:36,880 --> 00:18:41,120
if not THE biggest,
human migration in history.
253
00:18:41,120 --> 00:18:44,120
Millions of people going
from the countryside to the cities.
254
00:18:46,800 --> 00:18:50,880
The population of this city
is expected to more than double
255
00:18:50,880 --> 00:18:54,480
in the next few years
to 20 million.
256
00:18:54,480 --> 00:18:57,080
'China was traditionally
a rural nation,
257
00:18:57,080 --> 00:19:00,640
'but it's predicted that by 2030,
China's cities will be home
258
00:19:00,640 --> 00:19:02,400
'to one in eight
people on the planet.'
259
00:19:02,400 --> 00:19:04,640
Here we go. Chongqing. Yeah.
260
00:19:07,160 --> 00:19:10,800
'This country has undergone
an economic transformation
261
00:19:10,800 --> 00:19:14,800
'at ten times the speed of the
original Industrial Revolution.
262
00:19:14,800 --> 00:19:18,400
'In the centre of Chongqing is
the People's Liberation Square,
263
00:19:18,400 --> 00:19:22,080
'renamed to celebrate the communist
conquest of the area.'
264
00:19:24,360 --> 00:19:25,560
Look at this!
265
00:19:25,560 --> 00:19:27,400
'Ironically, it's now home to a
266
00:19:27,400 --> 00:19:29,720
'roll call of international
luxury brands.'
267
00:19:33,160 --> 00:19:35,080
I'm a bit taken aback, frankly.
268
00:19:36,320 --> 00:19:40,280
Is this the new Chinese dream,
Li Li?
269
00:19:40,280 --> 00:19:43,640
Consumerism? Buy stuff?
Have a new handbag?
270
00:19:45,480 --> 00:19:47,920
Of course, that's a trend of fashion.
271
00:19:47,920 --> 00:19:50,680
Especially
when people get richer than before
272
00:19:50,680 --> 00:19:53,800
and they want to have
such kind of products,
273
00:19:53,800 --> 00:19:56,240
just like international products.
274
00:19:56,240 --> 00:19:59,880
It means something to them,
like their social status.
275
00:20:00,920 --> 00:20:03,360
Consumerism,
it's almost an ideology -
276
00:20:03,360 --> 00:20:06,680
I don't think just necessarily here.
277
00:20:06,680 --> 00:20:08,920
Well, before,
China used to be very poor
278
00:20:08,920 --> 00:20:12,760
and we didn't even have
enough food to eat.
279
00:20:12,760 --> 00:20:15,360
So, you may imagine
when people get rich,
280
00:20:15,360 --> 00:20:19,000
of course, first thing, they want
to eat food and wear good things.
281
00:20:20,840 --> 00:20:23,920
It's really interesting,
cos it's so easy to forget that,
282
00:20:23,920 --> 00:20:29,160
in living memory,
this country has suffered famine.
283
00:20:29,160 --> 00:20:31,200
Yeah, but at the very,
very beginning,
284
00:20:31,200 --> 00:20:33,800
you have to have money to buy food,
to buy a house,
285
00:20:33,800 --> 00:20:38,160
but later on you have to find
what is important to you.
286
00:20:38,160 --> 00:20:39,480
That's what I think.
287
00:20:40,520 --> 00:20:44,200
'There are more than 300 million
middle class Chinese now.
288
00:20:44,200 --> 00:20:47,080
'They are the world's biggest
consumers of luxury goods.
289
00:20:47,080 --> 00:20:49,880
'But it seems that even many of
those who've obtained at least
290
00:20:49,880 --> 00:20:53,520
'a degree of material wealth want
more meaning in their lives
291
00:20:53,520 --> 00:20:56,360
'than just the chance
to go shopping.
292
00:20:56,360 --> 00:20:59,200
'Tens of millions are turning
to religious faiths.
293
00:21:00,240 --> 00:21:02,840
'Near the centre of Chongqing,
not far from the Yangtze,
294
00:21:02,840 --> 00:21:05,000
'a Buddhist temple
stands proud among
295
00:21:05,000 --> 00:21:07,200
'the skyscrapers
and shopping malls.'
296
00:21:07,200 --> 00:21:09,800
It's a bit hemmed in this temple,
isn't it?
297
00:21:09,800 --> 00:21:12,600
'There's been a temple
here for nearly 1,000 years.'
298
00:21:12,600 --> 00:21:14,840
Surrounded by skyscrapers.
299
00:21:14,840 --> 00:21:16,880
Actually, it looks fairly popular.
300
00:21:22,440 --> 00:21:26,200
It's quite the...little
oasis, isn't it?
301
00:21:26,200 --> 00:21:28,760
Mm-hm. Tranquil.
302
00:21:28,760 --> 00:21:30,680
This is a big, happy Buddha.
303
00:21:33,720 --> 00:21:36,600
'Although China is officially
an atheist country,
304
00:21:36,600 --> 00:21:39,840
'surveys suggest
up to 85% of people here
305
00:21:39,840 --> 00:21:43,360
believe in something -
either spiritual or religious.
306
00:21:46,320 --> 00:21:49,160
First, we can light this candle.
307
00:21:49,160 --> 00:21:51,600
Light the candle... Uh-huh.
308
00:21:53,240 --> 00:21:54,920
According to Buddhism,
309
00:21:54,920 --> 00:21:57,960
to light the candle means to light
the candle of your heart -
310
00:21:57,960 --> 00:22:01,920
make your heart bright,
and the bright can go to everywhere,
311
00:22:01,920 --> 00:22:03,600
especially the dark place.
312
00:22:03,600 --> 00:22:06,440
And then you can bring the light
to other people in the world.
313
00:22:06,440 --> 00:22:07,840
That's the meaning.
314
00:22:10,800 --> 00:22:12,320
Then you pray.
315
00:22:18,040 --> 00:22:19,640
What do you pray for, Li Li?
316
00:22:19,640 --> 00:22:24,520
I pray for three things -
the first, for my parents,
317
00:22:24,520 --> 00:22:29,080
the second,
for all the people in the world,
318
00:22:29,080 --> 00:22:31,320
and the third one is for myself.
319
00:22:32,920 --> 00:22:35,680
Family, planet and self -
I'll go for that.
320
00:22:39,960 --> 00:22:41,640
'As China's economy has grown,
321
00:22:41,640 --> 00:22:45,000
'so has the damage the country
is doing to the environment.
322
00:22:46,520 --> 00:22:48,280
'When it comes to pollution,
323
00:22:48,280 --> 00:22:51,560
'China is one of the world's
worst offenders.
324
00:22:51,560 --> 00:22:54,360
'And many people believe it will
take more than just prayers
325
00:22:54,360 --> 00:22:56,000
'to save the planet.
326
00:22:58,040 --> 00:22:59,920
'On the outskirts of Chongqing,
327
00:22:59,920 --> 00:23:03,320
'Li Li and I met up with
a couple of environmental activists.
328
00:23:03,320 --> 00:23:05,080
'They're monitoring the damage
329
00:23:05,080 --> 00:23:07,600
'modern China is doing
to the sacred Yangtze.'
330
00:23:09,080 --> 00:23:12,920
Many aspects of daily life
have clearly improved here -
331
00:23:12,920 --> 00:23:17,960
education, health care,
the economy, legal rights,
332
00:23:17,960 --> 00:23:20,360
but the environment
has taken a hammering.
333
00:23:24,000 --> 00:23:27,280
'This small environmental group
was started by Yu Jianfeng,
334
00:23:27,280 --> 00:23:29,840
'with £10,000 of his own money.
335
00:23:31,080 --> 00:23:34,400
'He reveres the Yangtze,
and says his activism is
336
00:23:34,400 --> 00:23:38,160
'inspired by China's
traditional religious beliefs.'
337
00:23:42,480 --> 00:23:45,440
TRANSLATION: In Chinese traditional
culture, Daoism is
338
00:23:45,440 --> 00:23:47,920
the philosophy that is more
focused on the environment.
339
00:23:51,240 --> 00:23:55,280
Daoism's idea is that nature and the
human beings have to be in harmony.
340
00:23:55,280 --> 00:23:56,520
But, for people like us,
341
00:23:56,520 --> 00:24:00,000
who are activists, we are also
encouraged by Confucianism -
342
00:24:00,000 --> 00:24:03,200
the Confucian idea that every
individual is responsible for
343
00:24:03,200 --> 00:24:06,280
the state of the world and therefore
must get involved in society.
344
00:24:13,000 --> 00:24:15,440
That's a bit revolting,
isn't it?
345
00:24:17,040 --> 00:24:18,160
That is disgusting.
346
00:24:20,960 --> 00:24:24,440
'This is domestic sewage
and industrial waste water, mixed.'
347
00:24:25,600 --> 00:24:27,280
Is this flowing into the Yangtze?
348
00:24:29,040 --> 00:24:30,880
That's for sure.
349
00:24:30,880 --> 00:24:33,120
This whole area is part
of the Yangtze River valley.
350
00:24:35,640 --> 00:24:39,960
Is this price of China's
economic boom?
351
00:24:42,040 --> 00:24:45,680
This is because there isn't enough
supporting infrastructure to
352
00:24:45,680 --> 00:24:48,160
match the city's rapid development.
353
00:24:48,160 --> 00:24:49,960
The residential areas are expanding,
354
00:24:49,960 --> 00:24:52,200
but the sewage system
isn't keeping up.
355
00:24:57,360 --> 00:25:00,160
'Water and air pollution
are major problems in China.
356
00:25:00,160 --> 00:25:03,600
'Some reports suggest half of urban
water supplies aren't fit to
357
00:25:03,600 --> 00:25:06,000
'wash in, let alone drink.
358
00:25:06,000 --> 00:25:07,680
'It's a controversial subject for a
359
00:25:07,680 --> 00:25:10,080
'new breed of environmental
activist.'
360
00:25:10,080 --> 00:25:15,160
Why do you do this? You must get
a lot of hassle as a result.
361
00:25:17,200 --> 00:25:20,840
For me, I feel very sad to see
the rivers are polluted, very upset.
362
00:25:24,080 --> 00:25:27,520
I grew up in a beautiful place
with green hills and a clear river.
363
00:25:28,960 --> 00:25:31,200
I believe we should
protect these rivers,
364
00:25:31,200 --> 00:25:33,360
so the next generation
will still have a chance
365
00:25:33,360 --> 00:25:35,880
to develop a close relationship
with them and swim in them,
366
00:25:35,880 --> 00:25:38,280
play in them and enjoy it.
367
00:25:47,040 --> 00:25:49,160
I worry that the Chinese
authorities,
368
00:25:49,160 --> 00:25:54,200
like Western democratic leaders,
think that we can fix this,
369
00:25:54,200 --> 00:25:57,680
we can do whatever damage
we want to the environment,
370
00:25:57,680 --> 00:26:01,680
but science and engineering will be
able to resolve it in the future.
371
00:26:01,680 --> 00:26:04,320
But what if we can't?
372
00:26:04,320 --> 00:26:09,400
What if the damage we've done, and
we're doing still is irreversible?
373
00:26:09,400 --> 00:26:12,800
Then we'll have left a completely
destroyed environment
374
00:26:12,800 --> 00:26:17,320
to future generations, and that
would be completely immoral.
375
00:26:34,160 --> 00:26:38,600
It's time we got out on the river,
so we're heading to a port
376
00:26:38,600 --> 00:26:39,840
and going to get on a boat.
377
00:26:46,560 --> 00:26:49,600
'As China's boomed,
so the newly-affluent middle class
378
00:26:49,600 --> 00:26:52,240
'have started taking
holidays around the world.
379
00:26:52,240 --> 00:26:54,280
'But, of course,
they're also exploring
380
00:26:54,280 --> 00:26:56,720
'their own vast country
and rich history.
381
00:26:56,720 --> 00:26:58,880
'There's been a recent
trend for taking luxury
382
00:26:58,880 --> 00:27:00,960
'cruises on the Yangtze.
383
00:27:08,320 --> 00:27:11,320
'We drove 300 miles,
tracking along the Yangtze,
384
00:27:11,320 --> 00:27:14,320
'to Wushan, to join
one of the cruise boats.'
385
00:27:18,800 --> 00:27:21,400
It's massive.
It's like a floating hotel.
386
00:27:23,920 --> 00:27:24,960
Let's get on board!
387
00:27:27,760 --> 00:27:30,000
This looks great, Li Li. Yeah.
388
00:27:30,000 --> 00:27:31,640
It's not even the biggest one.
389
00:27:35,120 --> 00:27:38,560
'This ship has 200 luxury cabins
and suites that can accommodate
390
00:27:38,560 --> 00:27:43,040
'more than 400 passengers,
paying upwards of £300 a night.'
391
00:27:51,560 --> 00:27:53,800
I've never been on a boat like this.
392
00:27:53,800 --> 00:27:57,560
Well, unless you count
the ferry across to Denmark.
393
00:28:01,160 --> 00:28:02,560
It's not quite like this.
394
00:28:06,400 --> 00:28:10,240
So, last year they just started
their journey.
395
00:28:11,400 --> 00:28:16,160
So this boat has only been going
for one year? One year only.
396
00:28:16,160 --> 00:28:18,960
Are you busy? Are the cruises busy?
Yeah, very busy.
397
00:28:25,080 --> 00:28:27,520
More and more people here have
398
00:28:27,520 --> 00:28:29,720
proper leisure time
and money to spend.
399
00:28:31,560 --> 00:28:34,600
It's estimated that a million
Chinese people are now taking
400
00:28:34,600 --> 00:28:37,880
cruises along the Yangtze
every year.
401
00:28:40,600 --> 00:28:42,160
A million.
402
00:28:42,160 --> 00:28:46,080
Think how life has changed
in the UK in recent decades,
403
00:28:46,080 --> 00:28:48,280
it's nothing to how life
has changed here.
404
00:28:50,200 --> 00:28:52,080
When I was born,
405
00:28:52,080 --> 00:28:56,360
this country was basically
isolated from the rest of the world.
406
00:28:56,360 --> 00:28:59,560
Within living memory,
there were famines here.
407
00:29:00,880 --> 00:29:02,800
Now look at it.
408
00:29:02,800 --> 00:29:06,160
They come on board with their
smartphones and fancy cameras,
409
00:29:06,160 --> 00:29:08,960
dosh in the pocket.
410
00:29:10,080 --> 00:29:12,000
Come on, hurry up. We need to go.
411
00:29:13,800 --> 00:29:15,080
Well behind schedule.
412
00:29:19,280 --> 00:29:21,120
'At Wuhan, the river widens,
413
00:29:21,120 --> 00:29:23,360
'because we were joining
a massive reservoir that's
414
00:29:23,360 --> 00:29:27,440
'filled-up behind the colossal Three
Gorges Dam, where we were headed.
415
00:29:29,560 --> 00:29:33,480
'Water levels have risen
by as much as 300 feet here,
416
00:29:33,480 --> 00:29:37,160
'and the river's so wide and deep
it's capable of accommodating
417
00:29:37,160 --> 00:29:39,840
'ocean-going ships
hundreds of miles inland.
418
00:29:45,120 --> 00:29:48,240
'As night fell, Li Li
and I naturally felt obliged to get
419
00:29:48,240 --> 00:29:50,400
'a taste of the on-board
entertainment.'
420
00:29:50,400 --> 00:29:53,640
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
421
00:29:53,640 --> 00:29:55,240
HE LAUGHS
422
00:29:55,240 --> 00:29:58,160
Should we share?
423
00:29:58,160 --> 00:30:01,760
We're here to celebrate
China's ancient culture...
424
00:30:03,800 --> 00:30:08,520
..and I've been given a
happy slapper and a lightsaber!
425
00:30:10,920 --> 00:30:14,120
'Some people think of China as
unfriendly and a little dour.
426
00:30:14,120 --> 00:30:15,480
'Not a bit of it.'
427
00:30:17,480 --> 00:30:20,120
Oh, people have been
on the sauce here.
428
00:30:20,120 --> 00:30:23,080
'I was proud to see there were
some Brits on board,
429
00:30:23,080 --> 00:30:24,880
'helping to get the party going.'
430
00:30:24,880 --> 00:30:27,960
# Ole, ole, ole, ole
431
00:30:27,960 --> 00:30:31,720
# Ole, ole
432
00:30:31,720 --> 00:30:34,840
# Ole, ole, ole, ole. #
433
00:30:34,840 --> 00:30:36,480
Look what you've started!
434
00:30:47,280 --> 00:30:50,720
'The next morning, we docked not far
from the Three Gorges Dam.
435
00:30:55,160 --> 00:30:57,840
'We drove down towards
the wall of the huge dam.'
436
00:31:02,480 --> 00:31:07,200
That surely ranks alongside
the mightiest of human creations.
437
00:31:08,800 --> 00:31:10,640
Look at the size of that.
438
00:31:13,280 --> 00:31:17,440
'This is the single biggest
power station on the planet.'
439
00:31:17,440 --> 00:31:19,160
My God...
440
00:31:26,880 --> 00:31:29,920
'It generates vast
amounts of hydroelectricity -
441
00:31:29,920 --> 00:31:33,800
'the equivalent of more than half
a dozen nuclear power stations.
442
00:31:33,800 --> 00:31:36,240
'It's longer than
25 football pitches
443
00:31:36,240 --> 00:31:40,320
'and higher than
a 40-storey building.
444
00:31:40,320 --> 00:31:44,640
'Since the 1950s the Chinese have
built more than 22,000 large dams,
445
00:31:44,640 --> 00:31:46,880
'but this is by far the largest.
446
00:31:50,920 --> 00:31:53,880
'The government here says
it's an engineering miracle.
447
00:31:53,880 --> 00:31:55,520
'Critics say it's an unstable
448
00:31:55,520 --> 00:31:58,160
'and unprecedented
environmental disaster.
449
00:31:59,880 --> 00:32:02,040
'Mao Zedong, the founder
of Communist China,
450
00:32:02,040 --> 00:32:06,040
'championed the dam partly because
deadly floods here regularly claimed
451
00:32:06,040 --> 00:32:09,400
'tens of thousands of lives,
and partly because he wanted to
452
00:32:09,400 --> 00:32:12,480
'prove to the Chinese people
that he had the right to rule.'
453
00:32:15,600 --> 00:32:18,280
In China, there's something called
the Mandate of Heaven,
454
00:32:18,280 --> 00:32:21,560
and this is the idea that,
for centuries,
455
00:32:21,560 --> 00:32:26,600
Chinese leaders rule with
the acceptance and mandate
456
00:32:26,600 --> 00:32:30,240
of the heavens, of the gods, of the
spirit world, of the ancestors.
457
00:32:30,240 --> 00:32:35,760
And any threat to that mandate,
any challenge to that mandate can
458
00:32:35,760 --> 00:32:38,840
come from things like
an earthquake or a flood,
459
00:32:38,840 --> 00:32:43,120
because it suggests that the spirit
world is somehow unhappy with
460
00:32:43,120 --> 00:32:45,640
the leaders in the
real, physical world.
461
00:32:48,560 --> 00:32:50,440
'If Mao could build
this giant edifice,
462
00:32:50,440 --> 00:32:53,360
'he could prove that the Communist
Party could conquer nature,
463
00:32:53,360 --> 00:32:57,280
'and that it was greater and more
powerful than China's ancient gods.'
464
00:32:58,720 --> 00:33:04,160
We're being allowed onto
the top of the dam. Hopefully.
465
00:33:13,720 --> 00:33:15,960
This is a sensitive,
strategic location,
466
00:33:15,960 --> 00:33:19,360
because consequences of the dam
being breached
467
00:33:19,360 --> 00:33:20,800
could be catastrophic.
468
00:33:27,000 --> 00:33:30,440
'Mao didn't live to see the dam
built and it wasn't finished
469
00:33:30,440 --> 00:33:32,400
'and fully functional until 2012.'
470
00:33:42,960 --> 00:33:44,200
Yangtze River.
471
00:33:44,200 --> 00:33:45,640
Wow.
472
00:33:45,640 --> 00:33:47,200
Look at that.
473
00:33:48,240 --> 00:33:49,720
It's an inland sea.
474
00:33:56,800 --> 00:34:01,840
I think 13 cities,
hundreds of towns,
475
00:34:01,840 --> 00:34:08,560
hundreds of thousands of people were
displaced to make way for this.
476
00:34:10,320 --> 00:34:14,040
This lake, the reservoir
behind the dam,
477
00:34:14,040 --> 00:34:17,000
stretches back almost
the length of England.
478
00:34:21,000 --> 00:34:26,640
Something like 10% of the population
of the planet live in the basin,
479
00:34:26,640 --> 00:34:30,920
the wider area
around the Yangtze River.
480
00:34:30,920 --> 00:34:35,360
That is how important
this water, this river is.
481
00:34:38,920 --> 00:34:40,240
And if we just come over here,
482
00:34:40,240 --> 00:34:42,680
look at what we,
as a species, are capable of.
483
00:34:44,920 --> 00:34:46,160
This is...
484
00:34:46,160 --> 00:34:47,560
It's displayed here, I think,
485
00:34:47,560 --> 00:34:51,000
like nowhere else I've seen...on
Planet Earth really.
486
00:34:54,320 --> 00:34:59,320
They have blocked, tamed,
controlled the Yangtze.
487
00:34:59,320 --> 00:35:00,440
And look over here.
488
00:35:02,600 --> 00:35:05,120
It's like looking
off the side of a mountain.
489
00:35:08,800 --> 00:35:11,320
Li Li's smiling. You proud?
490
00:35:11,320 --> 00:35:12,920
Yes. Why not?
491
00:35:12,920 --> 00:35:14,640
I'm proud of it.
492
00:35:14,640 --> 00:35:17,200
Of course there have been
enormous environmental
493
00:35:17,200 --> 00:35:20,480
and human costs to this dam.
494
00:35:20,480 --> 00:35:23,120
Yes. I don't think
we know our limits.
495
00:35:24,720 --> 00:35:29,360
Yeah, well, I don't think
we fully understand nature.
496
00:35:29,360 --> 00:35:33,840
That's absolutely fascinating
because here, I suppose, in China,
497
00:35:33,840 --> 00:35:40,160
we're confronted, I feel, by
the two biggest questions or issues
498
00:35:40,160 --> 00:35:46,000
facing us as a species -
how do we make poorer people richer?
499
00:35:46,000 --> 00:35:47,880
How do we lift them out of poverty,
500
00:35:47,880 --> 00:35:52,320
while at the same time
protecting the environment?
501
00:35:52,320 --> 00:35:56,840
And on rivers, on our sacred rivers,
on our mightiest rivers,
502
00:35:56,840 --> 00:36:00,880
we see this issue displayed
time and time again.
503
00:36:02,360 --> 00:36:05,160
I feel people are more
and more aware of this issue.
504
00:36:05,160 --> 00:36:08,400
Cos in the past 20 years,
505
00:36:08,400 --> 00:36:10,840
Chinese people were really
focusing on, you now,
506
00:36:10,840 --> 00:36:14,880
develop the economy
and get rid of the poverty.
507
00:36:14,880 --> 00:36:18,640
And, nowadays, lots of people
really start to watch the long,
508
00:36:18,640 --> 00:36:22,320
long-term consequences
and the environmental protections,
509
00:36:22,320 --> 00:36:25,200
natures for the next generation.
510
00:36:25,200 --> 00:36:27,080
I really hope so, Li Li.
511
00:36:27,080 --> 00:36:30,440
I have to hope and pray that there
is this growing environmental
512
00:36:30,440 --> 00:36:32,400
awareness in China.
513
00:36:32,400 --> 00:36:34,320
Not just for China, but for us all.
514
00:36:39,640 --> 00:36:42,120
'From the Three Gorges Dam,
we followed
515
00:36:42,120 --> 00:36:45,400
'the Yangtze for over 200 miles
to the city of Wuhan.
516
00:36:52,880 --> 00:36:55,960
'Mao apparently thought of religion
and faith as poison,
517
00:36:55,960 --> 00:36:59,160
'but he still wanted to prove
that he had the right to rule,
518
00:36:59,160 --> 00:37:01,840
'the communist equivalent
of the Mandate of Heaven,
519
00:37:01,840 --> 00:37:03,760
'the blessing of the spirit world.
520
00:37:07,120 --> 00:37:09,520
'One way he chose to do this
was by swimming
521
00:37:09,520 --> 00:37:12,760
'the breadth of the Yangtze at
Wuhan, where it was considered to
522
00:37:12,760 --> 00:37:13,800
'be at its most dangerous,
523
00:37:13,800 --> 00:37:16,440
'because of fierce currents
and deadly floods.
524
00:37:26,000 --> 00:37:27,440
'I met up with Yu Guanrong
525
00:37:27,440 --> 00:37:30,480
'who runs a local swimming club
that trains in the river
526
00:37:30,480 --> 00:37:33,880
'and celebrates the anniversary
of Mao's swim every summer.'
527
00:37:37,720 --> 00:37:41,040
Mr Yu, why do you do this,
why do you swim in the Yangtze?
528
00:37:42,480 --> 00:37:46,720
TRANSLATION: We Wuhan people crossed
the Yangtze River, are obsessed with
529
00:37:46,720 --> 00:37:51,200
crossing the river, because Chairman
Mao crossed it 17 times here.
530
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
That makes us love the river.
531
00:37:53,400 --> 00:37:55,800
I dare say that there isn't
any other world leader who has
532
00:37:55,800 --> 00:37:57,400
crossed rivers like this.
533
00:37:57,400 --> 00:37:59,720
This is unique, number one.
534
00:38:02,760 --> 00:38:03,800
What's this chap got?
535
00:38:05,400 --> 00:38:07,440
He's a calligrapher, a great artist.
536
00:38:08,960 --> 00:38:11,280
Chairman Mao was a great
calligrapher, too.
537
00:38:12,400 --> 00:38:14,640
"China and British friendly."
538
00:38:15,920 --> 00:38:18,160
Let us hope so.
That's rather lovely.
539
00:38:21,040 --> 00:38:23,640
'Perhaps inevitably,
I'd been volunteered
540
00:38:23,640 --> 00:38:27,160
'to take part in the practice swim
in the freezing waters.'
541
00:38:29,600 --> 00:38:32,640
This should inspire a bit of
confidence - rescue team.
542
00:38:32,640 --> 00:38:34,400
He's abseiling, but, you know...
543
00:38:34,400 --> 00:38:36,880
He does mountaineering as well -
he's climbed Everest.
544
00:38:36,880 --> 00:38:39,240
He's been about.
He'll look after us.
545
00:38:39,240 --> 00:38:40,840
SHIP'S HORN BLARES
546
00:38:43,600 --> 00:38:47,560
Are you expecting me
to wear this?
547
00:38:49,480 --> 00:38:51,800
Why have I been given this?
548
00:38:51,800 --> 00:38:53,960
That's to protect him
against the sun.
549
00:38:53,960 --> 00:38:56,200
I don't like what Mr Yu
is planning here.
550
00:38:58,440 --> 00:39:02,280
This does not look
even vaguely acceptable.
551
00:39:02,280 --> 00:39:04,120
Surely this is illegal in China.
552
00:39:07,080 --> 00:39:09,200
Just don't leave me alone
with Mr Yu, OK?
553
00:39:13,800 --> 00:39:16,800
This is quite possibly one of the
most embarrassing things I've done.
554
00:39:16,800 --> 00:39:19,560
This is like being
in a zoo - look around.
555
00:39:24,560 --> 00:39:27,280
THEY SHOUT GREETINGS
556
00:39:27,280 --> 00:39:29,840
Let's take a dip in the Yangtze.
557
00:39:30,920 --> 00:39:32,960
It's for you?
558
00:39:39,120 --> 00:39:40,560
I have to go first?
559
00:39:43,120 --> 00:39:45,120
OK. Across the Yangtze!
560
00:39:45,120 --> 00:39:48,200
CHEERING
561
00:39:55,280 --> 00:39:57,320
It's very refreshing!
562
00:40:05,560 --> 00:40:09,160
'Mao's swim across the Yangtze here
was a clever bit of publicity
563
00:40:09,160 --> 00:40:11,120
'that helped
his strongman image.
564
00:40:13,160 --> 00:40:16,240
'President Putin does these sort
of stunts all the time, of course.
565
00:40:17,920 --> 00:40:21,280
'I was only supposed to be pottering
around, having a quick dip.'
566
00:40:24,120 --> 00:40:26,160
The current here is astonishing.
567
00:40:27,560 --> 00:40:29,440
I'm really feeling the power of it.
568
00:40:31,440 --> 00:40:32,800
'But after ten minutes or so,
569
00:40:32,800 --> 00:40:35,120
'I found myself
a third of the way across.
570
00:40:35,120 --> 00:40:36,960
'A mad thought struck me.
571
00:40:38,560 --> 00:40:41,280
'Meanwhile, Mr Yu
was getting a bit chilly.'
572
00:40:41,280 --> 00:40:43,640
Mr Yu seems to be getting out
of the river
573
00:40:43,640 --> 00:40:46,280
and I'm just left here
with the rescue swimmers.
574
00:40:50,120 --> 00:40:53,400
'With stronger swimmers around me
and our crew boat alongside,
575
00:40:53,400 --> 00:40:55,760
'I thought I was safe to keep going.
576
00:40:55,760 --> 00:40:58,520
'I hadn't realised just how busy
the dangerous shipping channel
577
00:40:58,520 --> 00:41:02,440
'could be, and there were a few
near-misses with passing
freighters.'
578
00:41:06,040 --> 00:41:08,760
I bet they stopped the shipping
for Chairman Mao!
579
00:41:15,520 --> 00:41:18,560
'Mr Yu seemed to be relaying
the highlights of my ordeal
580
00:41:18,560 --> 00:41:20,080
'to his missus over the phone.'
581
00:41:22,840 --> 00:41:24,680
My hands are so cold.
582
00:41:27,320 --> 00:41:29,840
I don't feel like I'm making
any progress.
583
00:41:30,960 --> 00:41:32,240
The current's too strong.
584
00:41:35,960 --> 00:41:37,480
Where?
585
00:41:39,400 --> 00:41:41,120
WOMAN SPEAKS IN OWN LANGUAGE
586
00:41:42,560 --> 00:41:44,560
'Mao swam the Yangtze
several times.
587
00:41:44,560 --> 00:41:47,200
'If I could do it,
it can't be the toughest swim.
588
00:41:47,200 --> 00:41:49,880
'But the last time
he swam the river was in 1966,
589
00:41:49,880 --> 00:41:52,080
'when he was 72 years old.
590
00:41:52,080 --> 00:41:55,560
'It might seem surprising now,
but his feats really did help him
591
00:41:55,560 --> 00:41:58,400
'to take
and keep control of the country.'
592
00:41:58,400 --> 00:42:01,040
I swam the Yangtze!
593
00:42:06,720 --> 00:42:08,680
'Many historians have concluded
594
00:42:08,680 --> 00:42:11,600
'that Mao was a monster
to rival Stalin or Hitler.
595
00:42:13,760 --> 00:42:16,440
'Tens of millions
perished under his rule.
596
00:42:16,440 --> 00:42:19,800
'He wanted to obliterate
Chinese culture,
597
00:42:19,800 --> 00:42:23,560
'destroying traditional faiths
and religious beliefs.
598
00:42:23,560 --> 00:42:26,200
'He remains a complicated
figure in China today.'
599
00:42:27,920 --> 00:42:31,480
What do most people in China
think of Chairman Mao?
600
00:42:31,480 --> 00:42:33,480
Is he seen as a controversial
figure at all,
601
00:42:33,480 --> 00:42:38,600
or is he generally
seen as the creator of modern China?
602
00:42:38,600 --> 00:42:41,240
Well, two sides.
603
00:42:41,240 --> 00:42:46,760
On one side, people still think
he is a national hero
604
00:42:46,760 --> 00:42:49,880
and he is a great person
in Chinese history.
605
00:42:49,880 --> 00:42:53,040
On the other side, I think today,
606
00:42:53,040 --> 00:42:59,120
China's people also
talk about the mistakes he made.
607
00:42:59,120 --> 00:43:01,960
It's more and more open for people
to talk about this.
608
00:43:03,760 --> 00:43:08,040
'After Mao's death in 1976,
China's leaders were able to start
609
00:43:08,040 --> 00:43:09,560
'slowly reforming the economy.
610
00:43:09,560 --> 00:43:13,160
'And, in recent years, the Chinese
have begun rediscovering the more
611
00:43:13,160 --> 00:43:16,560
'spiritual and philosophical side
to their lives, which Mao
612
00:43:16,560 --> 00:43:18,600
'and communism sought to suppress.'
613
00:43:20,040 --> 00:43:23,840
The sense I have is that faith and
belief and tradition and custom is
614
00:43:23,840 --> 00:43:28,560
something that a lot of Chinese
people now are searching for.
615
00:43:28,560 --> 00:43:30,200
Yeah, I think so.
616
00:43:30,200 --> 00:43:33,960
Actually,
we have so many years of history and
617
00:43:33,960 --> 00:43:36,280
we have such great culture
618
00:43:36,280 --> 00:43:39,960
and traditions that never fade
away from Chinese people's lives.
619
00:43:41,600 --> 00:43:43,960
We still respect our ancestor.
620
00:43:43,960 --> 00:43:47,960
We respect our philosophies
and religion.
621
00:43:47,960 --> 00:43:49,920
I think that's great things.
622
00:43:59,840 --> 00:44:03,320
'From Wuhan, we travelled another
300 miles east to Nanjing,
623
00:44:03,320 --> 00:44:06,360
'a former capital of China
right on the Yangtze.'
624
00:44:08,400 --> 00:44:11,440
We've just come to a viewing
platform next to a bridge over
625
00:44:11,440 --> 00:44:18,360
the Yangtze, because we are
heading...into the city of Nanjing.
626
00:44:24,640 --> 00:44:27,400
'In the 1930s, this city,
then known as Nanking,
627
00:44:27,400 --> 00:44:29,320
'was invaded by the Japanese,
628
00:44:29,320 --> 00:44:32,560
'who carried out
a notorious massacre here.
629
00:44:32,560 --> 00:44:35,600
'But nearly 100 years earlier,
it had also been invaded...
630
00:44:35,600 --> 00:44:37,760
'by the British.'
631
00:44:40,080 --> 00:44:43,960
In the 1800s,
China lost the so-called Opium Wars.
632
00:44:43,960 --> 00:44:47,400
This was a particularly shameful
episode in British
633
00:44:47,400 --> 00:44:50,840
and Western history,
when we went to war against China,
634
00:44:50,840 --> 00:44:53,120
basically because we wanted to have
635
00:44:53,120 --> 00:44:55,760
the right to sell
the Chinese people drugs.
636
00:45:01,200 --> 00:45:03,200
As a result of the Opium Wars,
637
00:45:03,200 --> 00:45:07,320
this city and many others like it,
were opened to foreign trade,
638
00:45:07,320 --> 00:45:11,040
with large areas effectively
under British control.
639
00:45:11,040 --> 00:45:14,280
Christian missionaries also began
arriving in the country
640
00:45:14,280 --> 00:45:17,640
and it was said that Christianity
came here on a cannonball.
641
00:45:24,160 --> 00:45:27,840
'British and American missionaries
used the Yangtze to access
642
00:45:27,840 --> 00:45:30,640
'the interior of the country.
643
00:45:33,720 --> 00:45:36,120
In the second half
of the 20th century,
644
00:45:36,120 --> 00:45:37,840
Christianity was ruthlessly
645
00:45:37,840 --> 00:45:40,760
suppressed by China's
communist leaders.
646
00:45:40,760 --> 00:45:43,400
But it's now making
an extraordinary comeback.
647
00:45:47,320 --> 00:45:49,960
When the Communist Party
took over in 1949,
648
00:45:49,960 --> 00:45:54,640
there were thought to be about one
million Christians in the country.
649
00:45:54,640 --> 00:46:00,800
Today, there are anything up to
100 million Christians in China.
650
00:46:00,800 --> 00:46:04,880
More Christians, in fact, than there
are members of the Communist Party.
651
00:46:09,960 --> 00:46:11,720
'By some estimates, there could be
652
00:46:11,720 --> 00:46:15,240
'400 million Christians
in China in 30 years' time,
653
00:46:15,240 --> 00:46:17,960
'making it the biggest
Christian nation on earth.'
654
00:46:22,440 --> 00:46:24,880
What's this queue of traffic for?
655
00:46:24,880 --> 00:46:27,840
'We'd arrived in Nanjing
on Easter Sunday and we were
656
00:46:27,840 --> 00:46:31,720
'heading to a newly-built church to
see this phenomenon for ourselves.'
657
00:46:33,800 --> 00:46:38,360
You don't think the traffic's here
for the church, do you? I think so.
658
00:46:38,360 --> 00:46:41,960
This is a traffic jam for people
trying to get to church!
659
00:46:43,360 --> 00:46:44,400
Let's walk.
660
00:46:46,440 --> 00:46:48,480
Hang on, that can't all be a church.
661
00:46:49,680 --> 00:46:51,520
The whole thing? Yeah.
662
00:46:52,720 --> 00:46:53,720
It's like a stadium.
663
00:46:58,600 --> 00:47:01,680
MUSIC AND SINGING
664
00:47:07,760 --> 00:47:11,320
'This brand-new church can hold
up to 5,000 people -
665
00:47:11,320 --> 00:47:12,800
'most of the seats were taken.
666
00:47:21,760 --> 00:47:24,800
'The service included a dramatic
re-enactment of the entire
667
00:47:24,800 --> 00:47:28,800
'Easter story, with some colourful
dancing thrown in for good measure.'
668
00:47:41,480 --> 00:47:44,080
OK. Now I see why they draw a crowd!
669
00:47:52,240 --> 00:47:54,640
'It's now possible
to be both a Christian
670
00:47:54,640 --> 00:47:56,720
'and a member of
the Communist Party.
671
00:47:59,560 --> 00:48:01,280
'In fact,
some government officials
672
00:48:01,280 --> 00:48:03,840
'apparently think Christianity
could help to protect
673
00:48:03,840 --> 00:48:07,480
'the masses from the lure of
selfishness and capitalist greed.'
674
00:48:09,000 --> 00:48:12,640
Have you been a Christian for a long
time, or are you a new convert?
675
00:48:14,080 --> 00:48:17,400
TRANSLATION: I was a member of
the Communist Party in the past.
676
00:48:17,400 --> 00:48:21,200
I also believed in God
but I didn't dare go to church.
677
00:48:21,200 --> 00:48:25,640
Later on, I heard that Communist
Party members can go to church too.
678
00:48:25,640 --> 00:48:28,800
Now even the Communist Party
believes in Christianity.
679
00:48:34,080 --> 00:48:36,800
'I was surprised to see that
the re-enactment of the crucifixion
680
00:48:36,800 --> 00:48:39,400
'inspired a really emotional
response in people.
681
00:48:47,320 --> 00:48:51,960
'After the service, I had a few
minutes with minister Li Lancheng.
682
00:48:51,960 --> 00:48:54,720
Thank you for letting us come
and see the service.
683
00:48:58,080 --> 00:49:03,160
So, people in China have said
that with the rise of capitalism,
684
00:49:03,160 --> 00:49:07,800
that China has become
a tougher, harder place.
685
00:49:09,840 --> 00:49:12,080
TRANSLATION: With the development
of the economy,
686
00:49:12,080 --> 00:49:13,920
people are less connected
to one another
687
00:49:13,920 --> 00:49:16,040
and family ties
are getting weaker.
688
00:49:16,040 --> 00:49:20,200
Obviously, the church is very new.
Were the authorities,
689
00:49:20,200 --> 00:49:22,240
was the government, a help
690
00:49:22,240 --> 00:49:25,560
or a hindrance to you
when you were building it?
691
00:49:28,480 --> 00:49:32,600
This piece of land was allocated
to the church by the government.
692
00:49:32,600 --> 00:49:36,040
This church wouldn't exist without
the government's permission.
693
00:49:36,040 --> 00:49:38,880
The government also covered
some of the costs of construction.
694
00:49:38,880 --> 00:49:40,320
Can I ask how much?
695
00:49:40,320 --> 00:49:43,160
Did they pay a percentage, or can
you tell us a figure?
696
00:49:45,400 --> 00:49:47,760
It cost £10 million
and the government
697
00:49:47,760 --> 00:49:49,960
provided £3 million in total.
698
00:49:49,960 --> 00:49:52,680
In other words, just less
than a third of the cost.
699
00:49:54,120 --> 00:49:58,160
The government paid a third of
the money towards the church?!
700
00:49:58,160 --> 00:49:59,640
That's incredible.
701
00:50:01,240 --> 00:50:04,720
'The state will often support
churches that toe the line,
702
00:50:04,720 --> 00:50:06,680
'but not all of them do.
703
00:50:10,160 --> 00:50:14,120
'There are thousands of underground
churches in China that reject
704
00:50:14,120 --> 00:50:16,880
'state control
and suffer harassment as a result.'
705
00:50:19,880 --> 00:50:22,560
So we're off to Shanghai! Yeah.
706
00:50:22,560 --> 00:50:25,400
'Most of the population here say
they believe in something,
707
00:50:25,400 --> 00:50:27,240
'and hundreds of millions are
708
00:50:27,240 --> 00:50:29,880
'Christians, Buddhists,
Daoists, or Muslims.
709
00:50:32,760 --> 00:50:34,560
'But religious Chinese are only
710
00:50:34,560 --> 00:50:37,160
'allowed to practise their faith
with state approval.
711
00:50:37,160 --> 00:50:39,200
'This is still
a country of control.'
712
00:50:45,360 --> 00:50:47,360
On this journey
along the Yangtze,
713
00:50:47,360 --> 00:50:51,800
we've only really encountered
the official religions in China.
714
00:50:51,800 --> 00:50:55,720
In the far west of the country,
there are Islamic separatist groups,
715
00:50:55,720 --> 00:50:59,520
and many Muslims in China
say they suffer oppression.
716
00:50:59,520 --> 00:51:02,240
And then, of course, rather
famously or infamously,
717
00:51:02,240 --> 00:51:07,680
the Chinese state cracked down very
heavily on the Falun Gong movement,
718
00:51:07,680 --> 00:51:10,560
which many of its practitioners
see as being a spiritual or
719
00:51:10,560 --> 00:51:12,920
religious organisation.
720
00:51:14,440 --> 00:51:15,920
So if you are a member
721
00:51:15,920 --> 00:51:19,040
or if you're a practitioner of one
of the official religions,
722
00:51:19,040 --> 00:51:23,480
it seems there is a lot of increased
openness and awareness
723
00:51:23,480 --> 00:51:26,320
and people are turning
to those religions.
724
00:51:26,320 --> 00:51:30,160
But if you fall
outside that framework,
725
00:51:30,160 --> 00:51:33,640
then it seems you can encounter
a lot of problems with the state.
726
00:51:38,120 --> 00:51:41,160
'It would take about four hours
to drive the 200 miles
727
00:51:41,160 --> 00:51:43,720
'from Nanjing to Shanghai,
728
00:51:43,720 --> 00:51:47,680
'but on China's super modern bullet
trains I hardly had time for a nap.'
729
00:51:52,360 --> 00:51:53,960
We're in Shanghai!
730
00:51:58,600 --> 00:52:01,600
'With a population of more than
24 million,
731
00:52:01,600 --> 00:52:03,320
'Shanghai is, by some measurements,
732
00:52:03,320 --> 00:52:05,320
'not just the biggest
city on the Yangtze,
733
00:52:05,320 --> 00:52:07,280
'but one of the biggest on earth.'
734
00:52:14,240 --> 00:52:15,200
Flipping heck!
735
00:52:17,640 --> 00:52:20,360
It's like a cathedral.
It's the biggest in China.
736
00:52:28,880 --> 00:52:32,160
'China could soon overtake America
to become the largest
737
00:52:32,160 --> 00:52:33,480
'economy in the world.
738
00:52:36,720 --> 00:52:40,600
'So the moral and ethical values
chosen by people here to guide them,
739
00:52:40,600 --> 00:52:42,360
'and, by extension, their country,
740
00:52:42,360 --> 00:52:45,440
'will have an enormous impact
on the entire planet.
741
00:52:50,040 --> 00:52:52,680
'It was our last night on the road,
and Li Li wanted to take me
742
00:52:52,680 --> 00:52:54,720
'to one of her favourite
restaurants.'
743
00:52:58,560 --> 00:53:01,200
New Age Veggie. New Age Veggie!
744
00:53:01,200 --> 00:53:03,280
A vegetarian restaurant?
745
00:53:03,280 --> 00:53:05,840
Yeah, you will see something
really different. Come on.
746
00:53:05,840 --> 00:53:07,480
I'm a committed carnivore.
747
00:53:09,920 --> 00:53:13,360
It's not a Buddhist restaurant,
is it? Um...connected.
748
00:53:13,360 --> 00:53:14,600
Really? Yes.
749
00:53:22,520 --> 00:53:24,160
Very nice, Li Li.
750
00:53:24,160 --> 00:53:26,400
Yes, we're right by the window.
751
00:53:26,400 --> 00:53:27,520
And menu on an iPad.
752
00:53:30,000 --> 00:53:32,360
Very 21st century.
753
00:53:32,360 --> 00:53:37,160
It's just menu. Do you want to
explore the new dishes?
754
00:53:37,160 --> 00:53:42,440
I see. OK. So the dishes,
they look like meat.
755
00:53:44,040 --> 00:53:45,720
Stewed veggie pork balls.
756
00:53:47,360 --> 00:53:51,760
That's meant to be
vegetarian salmon sashimi.
757
00:53:51,760 --> 00:53:53,120
Looks quite real, right?
758
00:53:53,120 --> 00:53:55,440
That looks pretty real.
759
00:53:55,440 --> 00:53:59,880
After this meal,
you will...you will have more
760
00:53:59,880 --> 00:54:01,960
possibilities to become
a vegetarian, too.
761
00:54:01,960 --> 00:54:03,320
Oh, you think so? Yeah.
762
00:54:03,320 --> 00:54:07,000
You're looking to convert me
to vegetarianism now, are you?
763
00:54:07,000 --> 00:54:08,320
Um, we will see.
764
00:54:11,400 --> 00:54:12,880
We should have the salmon.
765
00:54:14,720 --> 00:54:15,960
Is that the meaty one?
766
00:54:15,960 --> 00:54:17,360
Should we have that?
767
00:54:17,360 --> 00:54:18,160
Yeah.
768
00:54:20,240 --> 00:54:23,040
What is the Buddhist
connection here?
769
00:54:23,040 --> 00:54:28,120
Well, in China, most of the
vegetarians are still like Buddhist.
770
00:54:28,120 --> 00:54:31,960
So being a vegetarian means not
just care about yourself
771
00:54:31,960 --> 00:54:34,440
but also caring about the world,
about Earth.
772
00:54:36,880 --> 00:54:39,320
Is it a growing movement then?
773
00:54:39,320 --> 00:54:45,560
Yeah. The number of vegetarians
in China, going up very quickly.
774
00:54:45,560 --> 00:54:51,080
I read an article that says today we
have more than 50 million.
775
00:54:55,360 --> 00:54:58,320
Meatballs! Meatballs, yes. Xie xie.
776
00:54:58,320 --> 00:55:00,280
A veggie version.
777
00:55:00,280 --> 00:55:01,760
Oh, wow!
778
00:55:01,760 --> 00:55:04,520
That really does look like salmon.
779
00:55:04,520 --> 00:55:06,440
That's really impressive.
780
00:55:06,440 --> 00:55:08,480
I'm looking forward to trying this.
781
00:55:11,800 --> 00:55:12,880
That's really good.
782
00:55:14,400 --> 00:55:16,480
This is really fascinating, Li Li.
783
00:55:16,480 --> 00:55:20,360
People worry about rising China,
the Chinese dragon,
784
00:55:20,360 --> 00:55:24,000
but actually, if half the country
turns to Buddhism,
785
00:55:24,000 --> 00:55:30,080
you're not going to be a much-feared
military empire that many
786
00:55:30,080 --> 00:55:32,200
in the West think it could be
787
00:55:32,200 --> 00:55:35,080
if half the population
are peace-loving Buddhists, is it?
788
00:55:35,080 --> 00:55:36,600
Mm. Here in China,
789
00:55:36,600 --> 00:55:42,480
we say this century is a century
about the waking up of the soul.
790
00:55:42,480 --> 00:55:45,080
Waking up of the soul?
791
00:55:45,080 --> 00:55:47,360
Yes.
I haven't heard that ever before.
792
00:55:47,360 --> 00:55:48,960
It's really interesting.
793
00:55:50,800 --> 00:55:53,160
Thanks, Li Li. Cheers, m'dear.
794
00:55:53,160 --> 00:55:55,360
Thank you for bringing us here.
795
00:55:55,360 --> 00:55:59,120
It's been an amazing and a very,
very eye-opening journey.
796
00:55:59,120 --> 00:56:00,600
Thank you!
797
00:56:08,280 --> 00:56:11,640
'The waking-up of the soul that
IS clearly happening here will
798
00:56:11,640 --> 00:56:13,760
'have enormous implications.
799
00:56:13,760 --> 00:56:15,760
'This isn't just about religion.
800
00:56:15,760 --> 00:56:18,640
'This is a transformation
that will affect politics.
801
00:56:18,640 --> 00:56:21,080
'It could help to re-define
China's relationship with
802
00:56:21,080 --> 00:56:22,320
'the rest of the world.
803
00:56:29,000 --> 00:56:32,840
'The next day, having said goodbye
to Li Li, I headed out to the point
804
00:56:32,840 --> 00:56:36,080
'where the mighty Yangtze
finally flows out into the sea.'
805
00:56:40,600 --> 00:56:42,840
As I come towards
the end of the journey,
806
00:56:42,840 --> 00:56:47,240
it's really clear to me that huge
numbers of people in this country
807
00:56:47,240 --> 00:56:50,480
are turning
to religion and faith.
808
00:56:50,480 --> 00:56:53,160
And the reason they're doing
that is, in my view,
809
00:56:53,160 --> 00:56:56,040
cos this country has advanced
even further
810
00:56:56,040 --> 00:57:00,080
and even faster than many
of us in the West realise.
811
00:57:00,080 --> 00:57:04,560
Hundreds of millions of people here
have been lifted out of poverty.
812
00:57:04,560 --> 00:57:08,200
Often, their material needs
are being met, but now they want new
813
00:57:08,200 --> 00:57:10,280
purpose and meaning
in their lives
814
00:57:10,280 --> 00:57:14,080
that neither communism nor
capitalism seem able to provide.
815
00:57:24,920 --> 00:57:26,680
Here we are.
816
00:57:26,680 --> 00:57:29,440
This is a sort of memorial,
817
00:57:29,440 --> 00:57:36,840
monument, or just a marker,
really, for the end of the Yangtze.
818
00:57:45,160 --> 00:57:46,320
Ha-ha!
819
00:57:46,320 --> 00:57:49,200
Look! The end of the Yangtze.
820
00:57:50,680 --> 00:57:54,040
You can see for miles,
look - right out to sea.
821
00:57:54,040 --> 00:57:55,720
Ah!
822
00:57:57,640 --> 00:58:01,160
It's been...an amazing
series of journeys.
823
00:58:03,560 --> 00:58:06,880
It's been thrilling
and surprising for me, actually,
824
00:58:06,880 --> 00:58:10,560
just how much I feel I've learnt
from following these sacred rivers,
825
00:58:10,560 --> 00:58:14,640
about the cultures and the countries
that the rivers flow through.
826
00:58:18,280 --> 00:58:20,920
These rivers are polluted,
they're battled over,
827
00:58:20,920 --> 00:58:25,160
but they're still life-giving
arteries that support
828
00:58:25,160 --> 00:58:28,200
hundreds of millions of people.
829
00:58:28,200 --> 00:58:30,960
These rivers have shaped
civilisations,
830
00:58:30,960 --> 00:58:34,360
and they'll continue
to shape our modern world.
69722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.