Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,425 --> 00:00:20,425
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:23,980 --> 00:00:25,329
I'm trapped.
3
00:00:25,416 --> 00:00:26,635
- Ethan.
- You've made me unemployable.
4
00:00:26,722 --> 00:00:28,724
Ethan, stop.
5
00:00:28,811 --> 00:00:30,813
If you're determined to go, go.
6
00:00:31,814 --> 00:00:33,511
Good luck.
7
00:00:33,598 --> 00:00:36,775
But you'll get no credit
here, and no support from me.
8
00:00:36,862 --> 00:00:39,082
You'll be doing this
on your own.
9
00:00:39,169 --> 00:00:41,302
Oh, so this is
about my consciousness work.
10
00:00:41,389 --> 00:00:42,216
Not yours.
11
00:00:43,956 --> 00:00:46,307
Everything generated here
belongs to the university.
12
00:00:46,394 --> 00:00:47,525
You mean you?
13
00:00:47,612 --> 00:00:49,092
That's how this works.
14
00:00:52,226 --> 00:00:56,317
Every thought, every half-baked
idea inside your head
15
00:00:56,404 --> 00:00:57,753
starts with me.
16
00:01:50,849 --> 00:01:52,416
Sometimes he
won't open it for weeks.
17
00:01:52,503 --> 00:01:54,288
If it's urgent,
people call.
18
00:01:54,375 --> 00:01:55,941
Okay, I swear, I can't with
him.
19
00:01:56,028 --> 00:01:57,726
He would starve if I
didn't tell him to eat.
20
00:01:57,813 --> 00:02:00,294
- So.
- Wait, you opened my mail?
21
00:02:00,381 --> 00:02:02,165
- I did.
- You can't do that.
22
00:02:02,252 --> 00:02:05,734
Dr. Ethan Kochar, we are
grateful for the opportunity
23
00:02:05,821 --> 00:02:07,518
to consider your article.
24
00:02:07,605 --> 00:02:08,998
We are pleased to inform you...
25
00:02:09,085 --> 00:02:10,695
- Read the punchline.
- I know, I know,
26
00:02:10,782 --> 00:02:12,610
that your article on
protein folding and memory
27
00:02:12,697 --> 00:02:16,310
will be the focus of the March
5th publication of Nature.
28
00:02:16,397 --> 00:02:18,399
What?
29
00:02:18,486 --> 00:02:19,226
You serious?
30
00:02:19,313 --> 00:02:20,792
Pretty good.
31
00:02:20,879 --> 00:02:22,838
See, I should open
your mail more often.
32
00:02:28,235 --> 00:02:32,848
Believe it or not, that
is not a telenovela clip.
33
00:02:33,588 --> 00:02:36,112
It is a memory of yours truly
34
00:02:36,199 --> 00:02:40,160
from when I made
the cover of Nature.
35
00:02:41,291 --> 00:02:45,861
So how did we capture it?
36
00:02:47,689 --> 00:02:49,169
You'll recall that
memories exist
37
00:02:49,256 --> 00:02:52,259
as physical imprints
on the brain.
38
00:02:53,173 --> 00:02:57,089
The R-9X identifies
these engrams
39
00:02:57,177 --> 00:02:58,917
based on their
protein expressions
40
00:02:59,004 --> 00:03:01,746
and transfers that data from
our internal hard drives
41
00:03:01,833 --> 00:03:03,748
to external ones.
42
00:03:03,835 --> 00:03:06,664
But making those memories
legible is a challenge
43
00:03:06,751 --> 00:03:07,796
in and of itself.
44
00:03:07,883 --> 00:03:10,059
You remember Berkeley, 2011.
45
00:03:10,146 --> 00:03:13,628
Before I took over, the
R-9X could not render images
46
00:03:13,715 --> 00:03:15,282
more clear than that.
47
00:03:16,718 --> 00:03:19,851
So what do you think was
missing?
48
00:03:23,377 --> 00:03:24,204
Emotions?
49
00:03:25,074 --> 00:03:26,945
Thank you, Rachel, yes.
50
00:03:27,032 --> 00:03:30,906
Euphoria, fear, lust.
51
00:03:32,168 --> 00:03:36,477
Every memory is tied to an
emotional section of our brain,
52
00:03:36,564 --> 00:03:40,829
even the ones that we bury
deep in our subconscious.
53
00:04:01,980 --> 00:04:07,203
A sound, a smell, a shape
54
00:04:07,899 --> 00:04:09,945
is all it takes for recall.
55
00:04:58,472 --> 00:04:59,864
Shit.
56
00:05:02,911 --> 00:05:07,176
So to get to legible memories,
57
00:05:07,263 --> 00:05:10,135
I knew that mapping emotions was
key.
58
00:05:10,832 --> 00:05:13,313
May 16th, 2019.
59
00:05:15,750 --> 00:05:19,667
Previous findings show that
the R-9X can download memories.
60
00:05:21,146 --> 00:05:24,149
Current experimentation is
a progression of that work.
61
00:05:25,194 --> 00:05:28,719
Our major premise, the
link between our emotions
62
00:05:28,806 --> 00:05:32,157
and our accumulated memories
regulates human consciousness.
63
00:05:33,202 --> 00:05:37,032
Minor premise, the R-10
can isolate the sections
64
00:05:37,119 --> 00:05:41,166
of the brain which impact
emotions and behavior.
65
00:05:41,253 --> 00:05:44,344
Conclusion, the R-10 is capable
66
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
of controlling human
consciousness.
67
00:05:56,443 --> 00:06:00,882
So why does this matter anyway?
68
00:06:02,579 --> 00:06:05,277
I mean, it's nice to be
able to watch our memories
69
00:06:05,365 --> 00:06:08,585
like home videos, but to what
end?
70
00:06:10,544 --> 00:06:12,546
What about affecting
consciousness?
71
00:06:14,069 --> 00:06:16,332
The emotions tied to memories
72
00:06:16,419 --> 00:06:18,682
exist along synaptic pathways,
right?
73
00:06:18,769 --> 00:06:23,208
So what if our ideal
self's just a question
74
00:06:23,295 --> 00:06:26,211
of turning the right ones on and
off?
75
00:06:32,087 --> 00:06:33,784
Isn't that, like, unethical?
76
00:06:33,871 --> 00:06:35,395
Ah, there he is.
77
00:06:36,265 --> 00:06:37,701
All right, how so, Mitchell?
78
00:06:38,572 --> 00:06:40,051
We're talking about
altering
79
00:06:40,138 --> 00:06:41,618
what makes you you.
80
00:06:41,705 --> 00:06:44,012
Does anybody else find
Mitchell's stubbornness,
81
00:06:44,099 --> 00:06:44,404
endearing or
is it just me?
82
00:06:46,362 --> 00:06:49,321
I'm talking about a machine
calibrated to the individual.
83
00:06:50,322 --> 00:06:54,414
A machine that can erase a
veteran's PTSD,
84
00:06:55,632 --> 00:06:58,940
that suppresses the reward
center for an opioid junkie,
85
00:07:00,289 --> 00:07:02,509
and that could boost your
intellect.
86
00:07:02,596 --> 00:07:05,468
I'm sure some of you
could benefit from that.
87
00:07:05,555 --> 00:07:09,777
Imagine, consciousness
constructed to your own liking.
88
00:07:11,082 --> 00:07:14,085
Memories curated to a desired
state.
89
00:07:14,172 --> 00:07:17,480
And yes, perhaps,
90
00:07:17,567 --> 00:07:20,570
changing yourself for the
better.
91
00:07:22,920 --> 00:07:25,575
All right, well, that's
enough for this week.
92
00:07:25,662 --> 00:07:29,579
Be sure to read my essay on
the self and temporal sequence
93
00:07:29,666 --> 00:07:31,755
by next class.
94
00:07:32,974 --> 00:07:33,844
Have a great week.
95
00:07:46,553 --> 00:07:48,598
Still struggling with the
initiation.
96
00:07:49,512 --> 00:07:51,601
But I've ruled out the
distributors,
97
00:07:51,688 --> 00:07:54,865
so it must be the equation.
98
00:07:58,826 --> 00:08:02,612
Side note, I had another
blackout this morning.
99
00:08:04,005 --> 00:08:08,357
Indeterminate time, but they
are becoming more frequent.
100
00:08:09,445 --> 00:08:11,752
I'm still hoping that
the R-10 can pinpoint.
101
00:08:52,880 --> 00:08:56,013
A man whose journey into
the mind
102
00:08:56,100 --> 00:08:59,060
is the basis for all those who
come after.
103
00:09:00,322 --> 00:09:03,804
His work, fully realized in the
R-9X,
104
00:09:03,891 --> 00:09:07,155
is perhaps the most
groundbreaking discovery
105
00:09:07,242 --> 00:09:09,026
of this century.
106
00:09:09,113 --> 00:09:13,770
With applications from
education to national security.
107
00:09:14,858 --> 00:09:17,861
So before I present the
plaque for our new lab,
108
00:09:17,948 --> 00:09:21,648
I've asked Dr. Kochar's
partner to say a few words.
109
00:09:21,735 --> 00:09:26,130
The co-creator of the
R-9X, Dr. Malcolm Bloom.
110
00:09:31,919 --> 00:09:35,836
Thank you, Dean Myers, and
thank you all for coming.
111
00:09:36,924 --> 00:09:40,667
We were all fortunate
enough to know Dr. Kochar.
112
00:09:41,624 --> 00:09:43,713
But for a cocksure doctoral
student,
113
00:09:43,800 --> 00:09:47,195
a position in his lab was dumb
luck.
114
00:09:48,762 --> 00:09:51,895
I never questioned his
judgment, never had to.
115
00:09:53,636 --> 00:09:56,857
Until he asked me to be his
partner.
116
00:09:59,250 --> 00:10:02,297
You can say that I knew
Paul better than most.
117
00:10:02,384 --> 00:10:03,777
No one could match his
brilliance.
118
00:10:05,561 --> 00:10:09,957
Kendall, Kahneman, Einstein,
these are his equals.
119
00:10:11,393 --> 00:10:14,091
We'll be hard-pressed to see
Dr. Paul Kochar's influence
120
00:10:14,178 --> 00:10:16,180
matched in our lifetime.
121
00:10:22,926 --> 00:10:24,145
There's the wunderkind.
122
00:10:26,800 --> 00:10:28,453
You're a hard man to track down.
123
00:10:30,499 --> 00:10:31,369
How's it coming?
124
00:10:32,806 --> 00:10:34,111
- Good.
- Good.
125
00:10:34,851 --> 00:10:36,157
That's good to hear.
126
00:10:36,244 --> 00:10:37,375
Good enough for tomorrow.
127
00:10:38,507 --> 00:10:39,813
I thought you rescheduled.
128
00:10:39,900 --> 00:10:41,858
I did, for tomorrow.
129
00:10:41,945 --> 00:10:42,729
No.
130
00:10:42,816 --> 00:10:43,947
No, no, no, no.
131
00:10:44,034 --> 00:10:45,557
Come on, Ethan, work with me,
132
00:10:45,645 --> 00:10:47,081
so I can keep the committee off
your back.
133
00:10:47,168 --> 00:10:49,561
Yeah, well, you do it
best.
134
00:10:49,649 --> 00:10:51,085
Well I've got practice.
135
00:10:51,172 --> 00:10:53,435
Ethan, look, you're going
through a lot.
136
00:10:53,522 --> 00:10:54,523
I get it, we all miss your dad.
137
00:10:56,394 --> 00:10:58,919
They'll replace you with someone
else if you don't deliver.
138
00:10:59,006 --> 00:11:00,529
I thought I already did.
139
00:11:03,010 --> 00:11:05,229
I fought hard for your credit,
140
00:11:05,316 --> 00:11:08,015
but the R-9 was started
with your father and me.
141
00:11:11,714 --> 00:11:13,281
You want one?
142
00:11:13,368 --> 00:11:14,586
No, I quit.
143
00:11:14,674 --> 00:11:15,544
Really?
144
00:11:18,242 --> 00:11:21,506
Everyone who matters knows
you finished the R-9.
145
00:11:21,593 --> 00:11:23,465
Forget the patent plaque.
146
00:11:26,207 --> 00:11:27,077
Please, Ethan.
147
00:11:28,383 --> 00:11:30,385
It's, it's not ready.
148
00:11:30,472 --> 00:11:31,952
Then bullshit your way through.
149
00:11:32,039 --> 00:11:34,345
Whatever you're working on,
present it.
150
00:11:34,432 --> 00:11:36,608
Ethan, we need this renewal.
151
00:11:36,696 --> 00:11:37,740
I'm gonna need you at 9:30.
152
00:11:37,827 --> 00:11:39,046
I need you to be there tomorrow.
153
00:11:39,133 --> 00:11:41,048
- Yeah.
- 9:30, okay?
154
00:11:46,227 --> 00:11:47,054
Sir?
155
00:11:50,231 --> 00:11:51,058
Sir.
156
00:11:55,584 --> 00:11:57,586
Are you sure you want another?
157
00:11:59,240 --> 00:12:00,328
Yeah.
158
00:12:00,415 --> 00:12:02,025
Okay, this is the last one.
159
00:12:17,780 --> 00:12:18,955
What's that?
160
00:12:23,917 --> 00:12:25,135
Oh, it's...
161
00:12:29,270 --> 00:12:32,055
It's nothing, it's a snowflake.
162
00:12:34,057 --> 00:12:35,798
What?
163
00:12:35,885 --> 00:12:38,061
I'm grateful we didn't lose her
to those Stanford hacks.
164
00:12:38,148 --> 00:12:39,541
Can't I be grateful?
165
00:12:39,628 --> 00:12:41,238
We'll talk about it
later.
166
00:12:41,935 --> 00:12:43,414
I am so sorry.
167
00:12:43,501 --> 00:12:45,503
He's just excited you're
back from Stanford.
168
00:12:45,590 --> 00:12:47,418
Yeah, it's not a problem.
169
00:12:47,505 --> 00:12:50,552
And Joe told me you're in
talks about the Kochar lab.
170
00:12:52,162 --> 00:12:53,860
Congratulations, you must be
thrilled.
171
00:12:53,947 --> 00:12:56,079
Thank you, Lauren, it
was great to see you.
172
00:12:56,166 --> 00:12:58,603
Have a good night.
173
00:13:00,823 --> 00:13:02,085
Okay, sure.
174
00:13:02,912 --> 00:13:04,087
Thank you.
175
00:13:17,971 --> 00:13:19,450
Hi.
176
00:13:19,537 --> 00:13:20,408
Hey.
177
00:13:22,714 --> 00:13:24,238
You want one?
178
00:13:24,325 --> 00:13:25,282
I'm fine.
179
00:13:29,243 --> 00:13:31,549
How are you doing, Ethan?
180
00:13:33,421 --> 00:13:34,422
I'm great.
181
00:13:37,164 --> 00:13:39,949
I saw you talking with Malcolm
earlier.
182
00:13:40,036 --> 00:13:41,168
How'd that go?
183
00:13:42,038 --> 00:13:44,214
I figured he told you.
184
00:13:44,301 --> 00:13:46,042
Just about tomorrow.
185
00:13:47,870 --> 00:13:49,132
Are you ready?
186
00:13:49,219 --> 00:13:50,830
Would it be better if I
wasn't?
187
00:13:53,789 --> 00:13:55,269
Why don't I take you home?
188
00:14:02,406 --> 00:14:05,192
You trying to get me
in bed, Dr. Fischer?
189
00:14:05,279 --> 00:14:08,325
If memory serves, you're
no use in your current state.
190
00:14:09,631 --> 00:14:10,501
Mm.
191
00:14:12,895 --> 00:14:15,506
Come on, I was an early
programmer, remember?
192
00:14:16,290 --> 00:14:17,508
Let me help you prepare.
193
00:14:18,335 --> 00:14:19,380
I work better when I don't
have
194
00:14:19,467 --> 00:14:20,860
to walk you through things.
195
00:14:28,737 --> 00:14:30,043
It's just...
196
00:14:30,130 --> 00:14:31,566
- I'd rather...
- It's fine.
197
00:15:06,122 --> 00:15:07,515
This is my work!
198
00:15:07,602 --> 00:15:09,212
If you're gonna make me choose,
I won't!
199
00:15:09,299 --> 00:15:10,735
I'm not asking
you to choose, Ethan!
200
00:15:10,822 --> 00:15:12,955
It's not me or the
work, you can have both.
201
00:15:14,652 --> 00:15:15,871
I don't know
what else to say to you.
202
00:15:15,958 --> 00:15:17,699
If you wanna go, go.
203
00:15:17,786 --> 00:15:19,875
You could tell me to
stay.
204
00:15:19,962 --> 00:15:21,833
I want you to say that.
205
00:15:53,039 --> 00:15:54,170
Hello?
206
00:15:54,257 --> 00:15:55,911
Hey Mom, how are you?
207
00:15:56,825 --> 00:15:59,393
Ethan, it's almost
one.
208
00:16:00,133 --> 00:16:01,612
What's wrong?
209
00:16:01,699 --> 00:16:03,049
It's fine,
everything's great.
210
00:16:03,136 --> 00:16:05,529
Did you send me something in the
mail?
211
00:16:07,314 --> 00:16:09,403
No, what is it?
212
00:16:09,490 --> 00:16:12,058
One of Dad's old
notebooks.
213
00:16:12,145 --> 00:16:13,581
Notebook?
214
00:16:13,668 --> 00:16:15,975
Yeah, it's got a
bunch of his work in it.
215
00:16:21,632 --> 00:16:22,807
Mom?
216
00:16:22,894 --> 00:16:24,722
I'm here.
217
00:16:24,809 --> 00:16:27,334
I didn't send it, you know I
don't have anything of his.
218
00:16:28,335 --> 00:16:29,466
Shit.
219
00:16:29,553 --> 00:16:30,990
What is it?
220
00:16:31,077 --> 00:16:32,339
It's my nose.
221
00:16:32,426 --> 00:16:33,427
What?
222
00:16:33,514 --> 00:16:35,472
Nothing, I hit my nose.
223
00:16:36,691 --> 00:16:38,910
Was it another
episode?
224
00:16:38,998 --> 00:16:39,868
Yes.
225
00:16:41,000 --> 00:16:41,870
When?
226
00:16:43,089 --> 00:16:44,438
This morning, in the bathtub.
227
00:16:45,308 --> 00:16:48,877
And then again at the
dedication.
228
00:16:48,964 --> 00:16:50,313
Two?
229
00:16:50,400 --> 00:16:51,706
Ethan, you need to get checked
out,
230
00:16:51,793 --> 00:16:54,100
it's been eight months of this.
231
00:16:54,187 --> 00:16:55,231
Yeah, I know, I'm fine.
232
00:16:55,318 --> 00:16:58,147
Hey, are you sure you don't know
233
00:16:58,234 --> 00:17:00,454
anything about this notebook?
234
00:17:00,541 --> 00:17:02,108
Positive.
235
00:17:02,195 --> 00:17:03,109
It's not like he shared
any of that with me
236
00:17:03,196 --> 00:17:04,675
when we were married.
237
00:17:04,762 --> 00:17:07,287
Okay, well I gotta, gotta go.
238
00:17:07,374 --> 00:17:09,202
I got a big day tomorrow.
239
00:17:09,289 --> 00:17:12,205
All right, well,
thanks for the wake up call.
240
00:17:12,292 --> 00:17:14,120
No, I know, sorry.
241
00:17:22,998 --> 00:17:25,174
Just promise
me you'll get checked out
242
00:17:25,261 --> 00:17:26,480
as soon as you can.
243
00:17:29,526 --> 00:17:31,572
The university doesn't have to
know.
244
00:17:33,530 --> 00:17:35,793
You know Peggy Sanders,
Darren's mom?
245
00:17:35,880 --> 00:17:38,579
Had horrible migraines, just
horrible.
246
00:17:39,536 --> 00:17:41,234
He was able to get her to a
specialist
247
00:17:41,321 --> 00:17:43,279
who cleared it right up.
248
00:17:44,585 --> 00:17:46,935
I'm gonna call her, see
if I can get a referral.
249
00:17:48,937 --> 00:17:52,636
You have to take better care of
yourself.
250
00:17:54,421 --> 00:17:55,248
Ethan?
251
00:17:59,426 --> 00:18:01,080
Mom, I gotta go.
252
00:19:06,275 --> 00:19:07,189
Holy shit.
253
00:19:10,105 --> 00:19:13,413
May 17th, 2019.
254
00:19:14,283 --> 00:19:16,459
12:58 a.m. and counting.
255
00:19:16,546 --> 00:19:20,855
R-10 has a calibrated map of my
brain.
256
00:19:20,942 --> 00:19:25,164
I'm counting nine sections.
257
00:19:25,251 --> 00:19:29,733
Oh, there's a high
co-activity in my cerebellum
258
00:19:29,820 --> 00:19:32,867
and prefrontal cortex in section
five.
259
00:19:33,824 --> 00:19:36,262
Labeling section five
260
00:19:36,349 --> 00:19:40,440
as my core intellect.
261
00:19:45,706 --> 00:19:50,189
Okay, I'm going to isolate
section five
262
00:19:51,102 --> 00:19:55,281
and attenuate the others for an
hour.
263
00:19:56,543 --> 00:19:58,458
See if I get any smarter.
264
00:19:58,545 --> 00:19:59,372
Why not?
265
00:20:02,375 --> 00:20:03,202
Baseline note.
266
00:20:04,028 --> 00:20:05,813
I'm a little drunk.
267
00:21:05,525 --> 00:21:06,656
It's 1:03 a.m.
268
00:21:10,443 --> 00:21:15,361
No discernible boost
in cognitive awareness.
269
00:21:16,666 --> 00:21:17,624
At least not yet.
270
00:22:22,384 --> 00:22:23,646
Shit.
271
00:22:25,387 --> 00:22:26,257
Shit!
272
00:23:11,825 --> 00:23:12,695
Shit.
273
00:23:19,223 --> 00:23:20,355
Another blackout.
274
00:23:20,442 --> 00:23:23,532
Full memory loss for an hour.
275
00:23:25,882 --> 00:23:29,320
Let's look again at the
memory wipe from last year.
276
00:23:29,408 --> 00:23:32,802
I had a week of anterograde
amnesia,
277
00:23:32,889 --> 00:23:34,238
and now these blackouts.
278
00:23:35,849 --> 00:23:37,633
But I don't know, this
one feels different.
279
00:23:39,418 --> 00:23:42,421
As for last night's experiment,
280
00:23:43,944 --> 00:23:45,815
intelligence isolation appear...
281
00:23:52,431 --> 00:23:54,476
Intelligence isolation appear...
282
00:23:54,563 --> 00:23:55,956
Don't get me wrong,
283
00:23:56,043 --> 00:23:58,175
I'm glad you're in such a good
mood,
284
00:23:58,262 --> 00:24:01,004
but I just can't help but worry
285
00:24:01,091 --> 00:24:03,398
after how you sounded last
night.
286
00:24:03,485 --> 00:24:05,095
I know how much you've dealing
with...
287
00:24:05,182 --> 00:24:06,836
Hey Mom, I'm sorry,
I can't talk right now.
288
00:24:16,977 --> 00:24:17,804
Coil readout.
289
00:24:20,502 --> 00:24:21,677
All the coils are up.
290
00:24:22,722 --> 00:24:24,158
Who ran this?
291
00:24:24,245 --> 00:24:26,552
I didn't run this, who the fuck
ran this?
292
00:24:26,639 --> 00:24:29,946
12:05, 25 seconds, 26.
293
00:24:30,033 --> 00:24:30,904
27.
294
00:24:34,516 --> 00:24:36,518
Okay, 55, 56, 57.
295
00:24:37,737 --> 00:24:39,521
Six minutes, six minutes past,
296
00:24:39,608 --> 00:24:41,349
six, six...
297
00:24:41,436 --> 00:24:45,092
Christ!
298
00:24:45,179 --> 00:24:46,920
I could've fucking killed you,
man!
299
00:24:48,399 --> 00:24:50,445
Get the fuck out of, oh my god.
300
00:25:19,213 --> 00:25:21,302
Okay, it's 2:04 p.m.
301
00:25:21,389 --> 00:25:23,826
I don't know how, but someone
set up the security system.
302
00:25:23,913 --> 00:25:27,351
There are four live feeds
set up around the house.
303
00:25:27,438 --> 00:25:31,312
I'm gonna try to figure
out what's going on.
304
00:26:38,335 --> 00:26:39,772
Can I help you, Malcolm?
305
00:26:42,644 --> 00:26:44,777
You wanna tell me what
happened this morning?
306
00:26:46,605 --> 00:26:49,869
Oh, yeah, the grant renewal.
307
00:26:49,956 --> 00:26:50,870
Yeah.
308
00:26:52,045 --> 00:26:53,350
I got a little tied up here.
309
00:26:58,007 --> 00:26:58,921
All right.
310
00:26:59,618 --> 00:27:01,054
Open the door.
311
00:27:01,141 --> 00:27:02,011
I can't do that.
312
00:27:03,665 --> 00:27:05,711
I'll talk to you tomorrow, I
promise.
313
00:27:05,798 --> 00:27:09,671
Hey, you're not the only
person on this project.
314
00:27:10,672 --> 00:27:12,805
You fuck up, it comes back on
me.
315
00:27:15,329 --> 00:27:17,636
Malcolm, the only reason
why they listen to you
316
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
is because you got me to come
back.
317
00:27:22,858 --> 00:27:26,383
My work on this project
was just as crucial as yours.
318
00:27:27,384 --> 00:27:28,908
You wanna escalate this?
319
00:27:28,995 --> 00:27:30,997
I'm more than happy to involve
the police.
320
00:27:33,260 --> 00:27:36,263
Either way, you're gonna open up
the door.
321
00:27:42,051 --> 00:27:42,965
Okay.
322
00:27:44,010 --> 00:27:46,055
Just give me a minute.
323
00:28:28,881 --> 00:28:30,709
Oh, baby.
324
00:28:30,796 --> 00:28:33,189
Like an angel!
325
00:28:33,276 --> 00:28:34,147
Shut up.
326
00:28:34,234 --> 00:28:35,801
See, time is curved.
327
00:28:36,889 --> 00:28:38,804
This is how it's supposed to be.
328
00:29:29,942 --> 00:29:31,595
Okay.
329
00:29:31,682 --> 00:29:33,859
It's 1:32 p.m.
330
00:29:33,946 --> 00:29:35,382
I've installed four
wireless security cameras
331
00:29:35,469 --> 00:29:37,950
around the house so we
can track my behaviors.
332
00:29:38,037 --> 00:29:39,734
Instead of suppressing
my competing emotions,
333
00:29:39,821 --> 00:29:41,431
it seems we've isolated them.
334
00:29:41,518 --> 00:29:45,000
Looks like 10 sections,
including the default.
335
00:29:45,087 --> 00:29:47,655
Be sure to take precautions
against any outliers.
336
00:29:49,875 --> 00:29:50,745
Time to work.
337
00:30:24,910 --> 00:30:26,259
Can anybody hear me?
338
00:30:27,651 --> 00:30:28,957
Hello!
339
00:30:29,044 --> 00:30:29,958
- Alli?
- Ethan, what the fuck?
340
00:30:30,045 --> 00:30:31,351
What, what happened?
341
00:30:31,438 --> 00:30:32,395
- You tell me!
- No, I don't know
342
00:30:32,482 --> 00:30:33,701
what you're doing here.
343
00:30:33,788 --> 00:30:35,224
Malcolm sent me, I told
you that.
344
00:30:35,311 --> 00:30:36,660
Why are you in this room?
345
00:30:36,747 --> 00:30:38,271
You locked me in.
346
00:30:38,358 --> 00:30:41,665
You took my phone, you
were all over the place.
347
00:30:44,668 --> 00:30:45,713
Hello?
348
00:30:45,800 --> 00:30:47,280
You were trying to fuck me.
349
00:30:47,367 --> 00:30:49,543
And then you passed out, and
I...
350
00:30:52,633 --> 00:30:53,503
Ethan?
351
00:30:55,810 --> 00:30:56,637
Ethan.
352
00:31:08,040 --> 00:31:10,390
What are you doing here?
353
00:31:15,177 --> 00:31:17,701
I screwed everything up.
354
00:31:17,788 --> 00:31:19,051
No, wait, wait.
355
00:31:19,138 --> 00:31:20,791
Please, please, please,
don't go.
356
00:31:20,879 --> 00:31:22,358
- Please don't.
- Okay.
357
00:31:22,445 --> 00:31:24,708
- Please don't leave me.
- Ethan, calm down.
358
00:31:26,232 --> 00:31:27,624
I'll be right back, okay?
359
00:32:00,831 --> 00:32:03,225
What are you doing in
there?
360
00:32:03,312 --> 00:32:05,445
Ethan, just tell me what's
going on.
361
00:32:07,273 --> 00:32:09,188
Tell me what the fuck
you were doing in there.
362
00:32:13,757 --> 00:32:14,715
Don't, no, no, no!
363
00:32:14,802 --> 00:32:16,021
- No!
- Get out!
364
00:32:16,108 --> 00:32:20,025
Open the door, Alli!
365
00:32:20,112 --> 00:32:22,157
Open the door, open the door!
366
00:32:22,244 --> 00:32:24,899
Malcolm, it's me, I'm
at Ethan's.
367
00:32:25,682 --> 00:32:27,162
- Something's happened.
- Baby?
368
00:32:27,249 --> 00:32:28,685
Just call me when you get
this,
369
00:32:28,772 --> 00:32:30,035
or I'll explain when I
get back to the office.
370
00:32:30,122 --> 00:32:31,297
Can I come in?
371
00:32:33,081 --> 00:32:35,736
Hey, I'm sorry, I don't
know what happened before.
372
00:32:37,651 --> 00:32:41,002
Hey, remember when we
went down to the stacks,
373
00:32:41,089 --> 00:32:45,876
and oh god, you were so wild.
374
00:32:48,140 --> 00:32:51,708
I can't stop thinking about it.
375
00:32:54,581 --> 00:32:56,104
I want you so bad right now.
376
00:33:02,197 --> 00:33:03,807
Ethan?
377
00:33:03,894 --> 00:33:04,765
Ethan.
378
00:33:05,505 --> 00:33:06,810
Ethan, wake up.
379
00:33:19,171 --> 00:33:19,998
Alli?
380
00:33:22,870 --> 00:33:24,002
Alli, please wait.
381
00:33:26,221 --> 00:33:27,527
Look, Ethan, back off.
382
00:33:27,614 --> 00:33:29,094
Alli, please wait.
383
00:33:30,182 --> 00:33:31,966
This is monumental for both of
us.
384
00:33:34,360 --> 00:33:36,275
Last night I had a breakthrough,
385
00:33:36,362 --> 00:33:38,016
but it left my consciousness
fractured,
386
00:33:38,103 --> 00:33:40,453
so now there are 10 of us.
387
00:33:40,540 --> 00:33:42,107
But we each only have
six minutes every hour,
388
00:33:42,194 --> 00:33:44,109
which is why I need your help.
389
00:33:44,196 --> 00:33:45,849
I only have a few minutes left.
390
00:33:45,936 --> 00:33:48,722
I need you to wait here
'til the top of the hour.
391
00:33:48,809 --> 00:33:51,116
That's when the default
is back in control.
392
00:33:53,205 --> 00:33:54,032
Look.
393
00:33:57,470 --> 00:33:59,820
I think you're gonna
wanna see where this goes.
394
00:34:36,987 --> 00:34:38,424
That's the R-10.
395
00:34:38,511 --> 00:34:39,990
It's a build out of the R-9,
396
00:34:40,078 --> 00:34:42,341
but it can direct energy
at emotion and behavior.
397
00:34:42,428 --> 00:34:45,518
I finally got it to map, so I
figured, okay, what the hell.
398
00:34:45,605 --> 00:34:48,129
Let's isolate my
intellect, see the effect.
399
00:34:49,261 --> 00:34:51,872
But this morning, I wake up,
400
00:34:51,959 --> 00:34:56,050
and suddenly I'm skipping
through time.
401
00:34:56,137 --> 00:34:57,791
I'd been having these blackouts,
so I figured it was that,
402
00:34:57,878 --> 00:35:02,187
but it keeps happening, like
clockwork.
403
00:35:02,274 --> 00:35:04,885
Six minutes every hour.
404
00:35:06,887 --> 00:35:08,976
So what were the blackouts
before?
405
00:35:10,586 --> 00:35:12,806
Another experiment after my
dad died.
406
00:35:15,461 --> 00:35:16,026
Okay.
407
00:35:17,767 --> 00:35:19,508
So you were trying to cycle
through these fragments?
408
00:35:19,595 --> 00:35:21,902
No, I wanted to attenuate
the others for an hour,
409
00:35:21,989 --> 00:35:25,384
but the sequencing's off,
so every six minutes,
410
00:35:25,471 --> 00:35:27,255
another section gets a turn.
411
00:35:27,342 --> 00:35:28,865
Like DID.
412
00:35:28,952 --> 00:35:31,216
Kind of, but these aren't
personalities.
413
00:35:31,303 --> 00:35:32,217
It's all still me.
414
00:35:34,175 --> 00:35:36,873
So what were you trying to
isolate?
415
00:35:37,613 --> 00:35:38,658
Hard to say.
416
00:35:40,225 --> 00:35:41,617
The patterns for intellect
are easy to spot,
417
00:35:41,704 --> 00:35:43,358
but the others are less
pronounced.
418
00:35:47,493 --> 00:35:48,929
You know, there are some
things
419
00:35:49,016 --> 00:35:50,713
you shouldn't try to control.
420
00:36:02,290 --> 00:36:04,162
What's it feel like when you
shift?
421
00:36:10,516 --> 00:36:11,386
Headache.
422
00:36:12,735 --> 00:36:14,650
Everything gets fuzzy.
423
00:36:14,737 --> 00:36:16,609
I feel like I'm underwater.
424
00:36:16,696 --> 00:36:18,393
Why?
425
00:36:18,480 --> 00:36:20,743
I was thinking, sometimes
dissociative patients
426
00:36:20,830 --> 00:36:23,398
can fight off a shift if
they know the triggers.
427
00:36:23,485 --> 00:36:27,141
So if this is similar, maybe
you can push through, too.
428
00:36:27,228 --> 00:36:28,055
Yeah, maybe.
429
00:36:29,926 --> 00:36:32,320
The next time you feel it
coming, just try to focus.
430
00:36:32,407 --> 00:36:33,408
It could buy us time.
431
00:36:36,629 --> 00:36:38,326
Don't touch that, Ethan.
432
00:36:38,413 --> 00:36:39,066
Did you do that?
433
00:36:40,981 --> 00:36:42,330
I'm presetting this video
to play during your section.
434
00:36:42,417 --> 00:36:45,290
That's section five, my
intellect.
435
00:36:45,377 --> 00:36:46,900
He's the one I talked to.
436
00:36:48,249 --> 00:36:51,470
So, the cycling is not
sustainable.
437
00:36:51,557 --> 00:36:53,733
We're losing too much oxygen,
which means we're getting
438
00:36:53,820 --> 00:36:55,822
some cortical-spreading
depression.
439
00:36:55,909 --> 00:36:58,303
And these headaches, they're
gonna get worse and worse
440
00:36:58,390 --> 00:36:59,739
'til there's cell death.
441
00:36:59,826 --> 00:37:00,957
We need to get
to the reintegration
442
00:37:01,044 --> 00:37:02,307
as fast as possible.
443
00:37:02,394 --> 00:37:04,178
You're the one section that's in
balance,
444
00:37:04,265 --> 00:37:06,920
so we need to map you across the
whole.
445
00:37:07,007 --> 00:37:08,487
That's the reintegration,
446
00:37:08,574 --> 00:37:12,142
it's like a reboot using
your consciousness.
447
00:37:13,143 --> 00:37:15,058
Okay, you have 20
seconds before you shift.
448
00:37:15,145 --> 00:37:17,278
When that happens, Alli, I'm
gonna need you to go to my room
449
00:37:17,365 --> 00:37:18,497
and lock the door.
450
00:37:18,584 --> 00:37:20,325
I'll need you back here at 6:30.
451
00:37:20,412 --> 00:37:22,544
Interact with only me and the
default.
452
00:37:24,938 --> 00:37:26,244
You have five seconds.
453
00:37:31,249 --> 00:37:32,119
Ethan.
454
00:37:35,775 --> 00:37:37,690
Ethan, just look at me.
455
00:37:39,561 --> 00:37:42,172
You gotta try, Ethan, come on.
456
00:38:04,717 --> 00:38:07,459
Okay, section one now.
457
00:38:10,505 --> 00:38:12,899
It's up.
458
00:38:12,986 --> 00:38:14,292
There's no system confirmation,
459
00:38:14,379 --> 00:38:15,510
but it's showing a power drop.
460
00:38:17,295 --> 00:38:19,297
Still not isolating
the coils correctly.
461
00:38:21,473 --> 00:38:24,389
What about the old sequential
startup?
462
00:38:24,476 --> 00:38:25,738
Good idea.
463
00:38:25,825 --> 00:38:27,087
Which coil's reading?
464
00:38:28,697 --> 00:38:29,611
C14.
465
00:38:31,004 --> 00:38:32,440
I've got that one,
too.
466
00:38:37,532 --> 00:38:38,403
You okay?
467
00:38:40,143 --> 00:38:41,580
Yeah, I'm fine.
468
00:38:44,539 --> 00:38:46,324
Try C14 and D5.
469
00:38:48,456 --> 00:38:49,327
Okay.
470
00:38:50,023 --> 00:38:51,111
Anything?
471
00:38:52,025 --> 00:38:53,113
No.
472
00:38:53,200 --> 00:38:54,680
Distributor must be fried.
473
00:38:56,203 --> 00:38:57,944
It'll have to be hand-wired.
474
00:38:58,031 --> 00:39:01,382
Then spike my dopamine
levels or risk a coma.
475
00:39:01,469 --> 00:39:03,558
So we'll need a dopamine
agonist.
476
00:39:03,645 --> 00:39:05,081
You are correct.
477
00:39:08,520 --> 00:39:10,696
We'll be in good hands when you
take over.
478
00:39:14,221 --> 00:39:15,657
What are you talking about?
479
00:39:15,744 --> 00:39:17,746
Look, if you want what you're
after,
480
00:39:17,833 --> 00:39:19,705
just focus on getting
default in one piece.
481
00:39:21,054 --> 00:39:23,622
He'll need you to be the
face of the project anyway.
482
00:40:11,147 --> 00:40:12,410
- Hey.
- Hey.
483
00:40:13,889 --> 00:40:15,238
Where were you?
484
00:40:15,325 --> 00:40:16,414
The animal lab.
485
00:40:18,459 --> 00:40:20,548
Ethan, come here.
486
00:40:23,290 --> 00:40:24,422
Look at me.
487
00:40:25,901 --> 00:40:26,772
How do you feel?
488
00:40:27,816 --> 00:40:28,687
I'm fine.
489
00:40:31,167 --> 00:40:32,691
Why were you at the animal lab?
490
00:40:33,779 --> 00:40:36,477
We needed MDMA for the
reboot, intellect sent me.
491
00:40:36,564 --> 00:40:37,913
Intellect sent you?
492
00:40:38,000 --> 00:40:38,871
Yeah.
493
00:40:40,046 --> 00:40:41,482
Okay, we need to figure out
494
00:40:41,569 --> 00:40:44,311
who the hell these other
sections are.
495
00:40:49,621 --> 00:40:51,274
I was dancing with your
grandmother
496
00:40:51,361 --> 00:40:52,493
- at one point.
- Uh-huh, you did.
497
00:40:55,496 --> 00:40:57,411
There's some fireworks over
there, Ethan.
498
00:40:57,498 --> 00:40:58,978
Ethan, I promise that's not
gonna help.
499
00:40:59,065 --> 00:41:00,588
Just put it down, put it down.
500
00:41:00,675 --> 00:41:02,460
We're just gonna work through
this, okay?
501
00:41:02,547 --> 00:41:05,158
These herring bodies are
releasing doses of oxytocin,
502
00:41:05,245 --> 00:41:06,812
dopamine from the basal ganglia,
too,
503
00:41:06,899 --> 00:41:10,250
coming in at minute 54,
that's section nine.
504
00:41:10,337 --> 00:41:11,207
Euphoria.
505
00:41:11,294 --> 00:41:12,948
Oh my god!
506
00:41:13,035 --> 00:41:14,080
What?
507
00:41:14,167 --> 00:41:15,908
Appreciate you, ma'am.
508
00:41:16,909 --> 00:41:18,563
What do you want me to do?
509
00:41:18,650 --> 00:41:20,478
I mean, need some
self-restraint, maybe.
510
00:41:20,565 --> 00:41:23,089
See this concentration
of serotonin transporters?
511
00:41:23,176 --> 00:41:25,395
Yeah, kicking in at minute
six.
512
00:41:27,528 --> 00:41:28,921
Generalized anxiety.
513
00:41:30,009 --> 00:41:30,836
Section one.
514
00:41:32,533 --> 00:41:34,404
Certain cultures, it's
considered very masculine.
515
00:41:34,492 --> 00:41:36,494
Which
cultures?
516
00:41:37,495 --> 00:41:38,844
Several of them.
517
00:41:53,119 --> 00:41:53,989
It's okay.
518
00:42:01,127 --> 00:42:02,128
I'm sorry.
519
00:42:05,566 --> 00:42:06,567
I'm sorry.
520
00:42:12,747 --> 00:42:16,621
Okay, so we have the nine
sections after default.
521
00:42:16,708 --> 00:42:18,623
Section one, anxiety.
522
00:42:18,710 --> 00:42:22,322
Then 12 minutes in, section two,
anger.
523
00:42:23,584 --> 00:42:25,238
Section three is libido.
524
00:42:30,286 --> 00:42:32,071
Section four is unconscious.
525
00:42:32,158 --> 00:42:33,725
Right, all sections asleep.
526
00:42:33,812 --> 00:42:35,378
Which is the opposite of you,
default,
527
00:42:35,465 --> 00:42:37,772
all sections awake and in
balance.
528
00:42:37,859 --> 00:42:40,688
We know that section five is
intellect.
529
00:42:40,775 --> 00:42:42,603
And then section six...
530
00:42:45,693 --> 00:42:46,999
Calling him primitive.
531
00:42:48,130 --> 00:42:50,176
Section seven, creative.
532
00:42:51,438 --> 00:42:54,572
And section nine, euphoria.
533
00:42:55,355 --> 00:42:57,009
So we just need section eight.
534
00:43:00,882 --> 00:43:02,318
Let's take a look at the tape.
535
00:43:08,237 --> 00:43:10,065
Okay, now section eight.
536
00:43:20,859 --> 00:43:22,121
Wait, stop.
537
00:43:29,476 --> 00:43:30,782
Look.
538
00:43:31,870 --> 00:43:33,872
Aw, for fuck's sake.
539
00:43:33,959 --> 00:43:34,742
What?
540
00:43:34,829 --> 00:43:35,874
The notebook.
541
00:43:37,789 --> 00:43:41,053
I got a notebook in the
mail, it was one of my dad's.
542
00:43:41,140 --> 00:43:42,315
Check, check the drawer.
543
00:43:47,799 --> 00:43:50,323
Had this equation.
544
00:43:50,410 --> 00:43:52,412
Yes, this is all his
handwriting.
545
00:43:53,413 --> 00:43:54,327
Jesus.
546
00:43:55,633 --> 00:43:56,634
Yeah.
547
00:43:59,201 --> 00:44:00,420
This is mine.
548
00:44:02,509 --> 00:44:04,990
I don't remember any of this.
549
00:44:15,696 --> 00:44:16,741
Ethan.
550
00:44:17,698 --> 00:44:18,786
Ethan.
551
00:44:18,873 --> 00:44:20,962
Come on, try to focus.
552
00:44:33,322 --> 00:44:34,454
Can't breathe.
553
00:44:34,541 --> 00:44:36,543
I can't fucking breathe!
554
00:46:25,957 --> 00:46:27,610
Did you do this?
555
00:46:27,697 --> 00:46:29,656
No, my guess is
that it was section eight.
556
00:46:29,743 --> 00:46:31,397
If so, we need to move him.
557
00:46:31,484 --> 00:46:33,399
- What are you doing?
- Calling the police.
558
00:46:33,486 --> 00:46:35,227
Alli, if you do that,
they'll take away the work.
559
00:46:35,314 --> 00:46:38,317
We'll never get it back, and
I'll probably go to prison.
560
00:46:40,058 --> 00:46:41,581
The R-10's almost ready.
561
00:46:41,668 --> 00:46:42,887
We wipe his memories and
we get him out of here
562
00:46:42,974 --> 00:46:44,627
like nothing happened.
563
00:46:44,714 --> 00:46:46,891
This is insane, this whole
fucking thing is insane.
564
00:46:46,978 --> 00:46:48,544
We have to protect the
work.
565
00:46:48,631 --> 00:46:49,763
It's that important.
566
00:46:55,987 --> 00:46:59,294
If I do this, it's
not to protect the work.
567
00:47:00,905 --> 00:47:02,036
Let me get his head.
568
00:47:02,123 --> 00:47:03,429
- I got his head.
- Okay.
569
00:47:03,516 --> 00:47:04,909
How long before the R-10's
ready?
570
00:47:04,996 --> 00:47:07,041
A few more cycles.
571
00:47:07,128 --> 00:47:08,564
Can you manage this?
572
00:47:11,785 --> 00:47:14,832
You can't tell any of the
others, not even the default.
573
00:47:16,007 --> 00:47:18,183
I need him to focus on the
reintegration.
574
00:47:19,880 --> 00:47:23,231
Malcolm will be fine, trust me.
575
00:48:00,225 --> 00:48:01,661
Ethan.
576
00:48:02,923 --> 00:48:05,273
You should never have left.
577
00:48:16,458 --> 00:48:18,156
But you'll get no
credit here,
578
00:48:18,243 --> 00:48:19,984
and no support from me.
579
00:48:20,071 --> 00:48:22,290
You'll be doing this on your
own.
580
00:48:22,377 --> 00:48:24,814
Oh, so this is
about my consciousness work.
581
00:48:24,902 --> 00:48:25,424
Not yours.
582
00:48:27,165 --> 00:48:29,341
Everything generated here
belongs to the university.
583
00:48:29,428 --> 00:48:30,385
You mean you?
584
00:48:30,472 --> 00:48:31,952
That's how this works.
585
00:48:35,434 --> 00:48:39,177
Every thought, every half-baked
idea inside your head
586
00:48:39,264 --> 00:48:40,830
starts with me.
587
00:49:08,293 --> 00:49:11,774
They asked about your work
habits, I told the truth.
588
00:49:11,861 --> 00:49:13,428
Stop with the melodrama.
589
00:49:13,515 --> 00:49:15,648
I don't have time for
it, I don't have time.
590
00:49:16,997 --> 00:49:20,740
Blow out your candles.
591
00:49:20,827 --> 00:49:22,089
Paul!
592
00:49:22,176 --> 00:49:24,048
Can one of you just find Paul?
593
00:49:42,675 --> 00:49:43,502
Alli?
594
00:49:48,028 --> 00:49:48,942
Alli!
595
00:49:54,687 --> 00:49:57,385
Ethan, how are the headaches?
596
00:49:58,343 --> 00:50:00,345
They're worse for me, too.
597
00:50:00,432 --> 00:50:02,434
The highest functioning ones
are...
598
00:50:12,792 --> 00:50:14,663
Can I talk to you for a
sec?
599
00:50:14,750 --> 00:50:17,275
- You should get going.
- I know, but
600
00:50:17,362 --> 00:50:19,842
I need to confirm something.
601
00:50:45,216 --> 00:50:47,522
Ethan, how are the headaches?
602
00:50:48,784 --> 00:50:50,047
They're worse for me, too.
603
00:50:51,874 --> 00:50:54,529
The highest functioning
ones are burning out first.
604
00:50:54,616 --> 00:50:57,097
I have maybe two hours left.
605
00:50:58,316 --> 00:50:58,925
Creative, three.
606
00:51:00,883 --> 00:51:04,148
Then probably another six hours
for you and section eight.
607
00:51:04,235 --> 00:51:04,583
And so on.
608
00:51:06,541 --> 00:51:09,631
I'd say we have less than 24
hours until full brain death.
609
00:51:10,545 --> 00:51:11,938
So I need you to listen,
610
00:51:13,592 --> 00:51:15,768
because I don't have much
more time to help you.
611
00:51:17,900 --> 00:51:19,772
Alli said you remember the
notebook.
612
00:51:20,947 --> 00:51:23,732
This equation is not the
solution we thought it was.
613
00:51:23,819 --> 00:51:26,822
The equation we need
to do the reintegration
614
00:51:26,909 --> 00:51:29,912
is from the same proof,
and I'm working on it.
615
00:51:29,999 --> 00:51:31,610
But in case I run out of time,
616
00:51:31,697 --> 00:51:33,307
you and Alli will have to figure
it out.
617
00:51:34,569 --> 00:51:36,745
By the way, I figured
out what was going on
618
00:51:36,832 --> 00:51:37,920
with those blackouts.
619
00:51:39,748 --> 00:51:42,795
Seems we were trying to
communicate with ourselves,
620
00:51:42,882 --> 00:51:45,537
even going so far as to
send ourself this notebook.
621
00:51:47,756 --> 00:51:49,062
It's not my place to opine on
why,
622
00:51:50,890 --> 00:51:54,763
but I think we saw what a
sad sack of shit we'd become,
623
00:51:55,895 --> 00:51:59,899
and decided with total
conviction that the solution
624
00:51:59,986 --> 00:52:02,119
was to fracture and reset our
mind.
625
00:52:05,383 --> 00:52:08,125
These were clearly moments
of heightened brain activity.
626
00:52:09,300 --> 00:52:10,649
It's like psychedelics.
627
00:52:10,736 --> 00:52:12,390
- Did you watch the video?
- Yeah.
628
00:52:13,521 --> 00:52:14,653
It's total bullshit.
629
00:52:16,307 --> 00:52:18,135
If I had the answers
during these blackouts,
630
00:52:18,222 --> 00:52:20,311
you think I'd wanna do this to
myself?
631
00:52:21,268 --> 00:52:22,661
Ridiculous.
632
00:52:22,748 --> 00:52:24,402
Listening to a fucking fragment.
633
00:52:24,489 --> 00:52:25,881
He's got you running around
doing...
634
00:52:25,968 --> 00:52:27,405
Maybe you should take a step
back.
635
00:52:30,495 --> 00:52:31,844
It's all you, remember?
636
00:52:33,498 --> 00:52:34,890
You did this to yourself.
637
00:52:42,202 --> 00:52:43,464
Time's up.
638
00:52:46,337 --> 00:52:47,164
Checklist.
639
00:52:52,299 --> 00:52:53,474
Okay, I already did that.
640
00:52:55,607 --> 00:52:56,956
Check the coolant tank.
641
00:53:02,440 --> 00:53:04,050
Careful, it's cold.
642
00:53:05,356 --> 00:53:06,313
No it's not.
643
00:53:10,317 --> 00:53:11,188
It's not.
644
00:53:22,895 --> 00:53:24,505
Doesn't make sense.
645
00:53:24,592 --> 00:53:25,941
I changed it yesterday.
646
00:53:27,465 --> 00:53:28,335
Oh shit.
647
00:53:32,209 --> 00:53:33,601
Duct tape.
648
00:53:33,688 --> 00:53:34,950
- Seriously?
- Yeah.
649
00:53:45,134 --> 00:53:46,571
- Will that hold?
- Yeah.
650
00:53:48,616 --> 00:53:50,531
And if it doesn't?
651
00:53:50,618 --> 00:53:53,447
Best case, it doesn't power
up.
652
00:53:53,534 --> 00:53:56,581
Worst case, it fries
whoever's in the chair.
653
00:53:59,584 --> 00:54:00,454
It's okay.
654
00:54:01,499 --> 00:54:02,369
It'll be okay.
655
00:54:15,730 --> 00:54:17,515
- Ethan?
- Huh?
656
00:54:17,602 --> 00:54:18,951
Get over here.
657
00:54:23,912 --> 00:54:24,957
Shit.
658
00:54:26,524 --> 00:54:27,655
That's intellect.
659
00:54:29,440 --> 00:54:32,138
Let's see how far
he got on the equation.
660
00:54:38,710 --> 00:54:39,972
What the fuck?
661
00:54:47,806 --> 00:54:48,676
Ethan.
662
00:54:53,942 --> 00:54:55,509
Section eight again.
663
00:54:57,468 --> 00:54:58,512
Who is this guy?
664
00:55:02,908 --> 00:55:05,911
Ethan, remember those
scans we did at UT Dallas?
665
00:55:05,998 --> 00:55:08,043
Yeah, the antisocial ones?
666
00:55:08,130 --> 00:55:09,175
Right.
667
00:55:10,959 --> 00:55:14,311
See, this is all in line
with you, the default.
668
00:55:16,138 --> 00:55:19,141
But look at the activity
in the basal ganglia here.
669
00:55:21,840 --> 00:55:22,710
Psychotic.
670
00:55:29,848 --> 00:55:33,068
He's gonna try to map himself
across my consciousness.
671
00:55:39,901 --> 00:55:40,772
What?
672
00:55:42,730 --> 00:55:44,253
Nothing.
673
00:55:44,341 --> 00:55:45,951
No, Alli, I know that look,
what is it?
674
00:55:49,520 --> 00:55:50,956
Ethan.
675
00:55:51,043 --> 00:55:53,741
Come on, try to push through it.
676
00:55:54,786 --> 00:55:55,656
Focus.
677
00:56:05,710 --> 00:56:08,103
Every thought,
every half-baked idea
678
00:56:08,190 --> 00:56:10,889
inside your head starts with me.
679
00:56:28,907 --> 00:56:29,777
Did it work?
680
00:56:39,439 --> 00:56:41,267
Can they push through you, too?
681
00:56:45,576 --> 00:56:47,316
What's your mother's maiden
name?
682
00:56:47,404 --> 00:56:48,796
My mother's maiden
name?
683
00:56:48,883 --> 00:56:49,754
Yeah.
684
00:56:52,104 --> 00:56:53,758
Come on, seriously, what is it?
685
00:56:54,759 --> 00:56:55,760
Magill, why?
686
00:56:56,500 --> 00:56:58,284
Don't say it again.
687
00:56:58,371 --> 00:57:00,417
Section eight acts just like me,
688
00:57:00,504 --> 00:57:02,854
except he's picked back
up my smoking habit.
689
00:58:44,999 --> 00:58:46,697
Look at me.
690
00:58:48,133 --> 00:58:50,527
How are you feeling, Ethan?
691
00:58:51,266 --> 00:58:52,616
That bad, huh?
692
00:58:53,530 --> 00:58:55,227
Body's getting hit with a lot.
693
00:58:56,358 --> 00:58:58,622
Like a new drug every six
minutes.
694
00:58:58,709 --> 00:59:00,493
Feels pretty shitty.
695
00:59:09,589 --> 00:59:11,025
Did you find the pages?
696
00:59:12,853 --> 00:59:14,725
Intellect didn't know, either.
697
00:59:15,639 --> 00:59:17,075
Now he's too sick to help.
698
00:59:19,120 --> 00:59:21,645
If section eight figures
out that equation...
699
00:59:22,602 --> 00:59:23,603
I know.
700
00:59:29,696 --> 00:59:31,742
I made a real mess of this,
haven't I?
701
00:59:40,315 --> 00:59:41,969
It's okay.
702
00:59:42,056 --> 00:59:42,579
I'm okay.
703
00:59:44,232 --> 00:59:46,495
How close were you
to the equation before?
704
00:59:46,583 --> 00:59:47,192
Close.
705
00:59:49,107 --> 00:59:53,111
But without the notebook, I'll
have to recreate the work.
706
01:00:58,959 --> 01:00:59,786
Shit.
707
01:01:20,328 --> 01:01:22,374
There's another equation.
708
01:01:27,509 --> 01:01:28,467
You've got five
minutes.
709
01:01:28,554 --> 01:01:29,860
God damn it.
710
01:01:30,861 --> 01:01:32,906
It's on a piece of paper.
711
01:01:32,993 --> 01:01:35,039
I wrote it down during
one of my blackouts.
712
01:01:37,868 --> 01:01:39,870
I got it, I got it.
713
01:01:47,355 --> 01:01:47,965
Here.
714
01:01:49,706 --> 01:01:51,838
This is the one I used
before, from the notebook.
715
01:01:59,977 --> 01:02:02,588
It's different, close, but
different.
716
01:02:03,545 --> 01:02:05,460
This is the one we need.
717
01:02:05,547 --> 01:02:06,853
- Are you sure?
- Yeah.
718
01:02:07,985 --> 01:02:09,073
It's clear to me.
719
01:02:12,250 --> 01:02:13,947
Can you push through again?
720
01:02:14,034 --> 01:02:16,820
We've got 12 minutes now,
but we can use another six.
721
01:02:16,907 --> 01:02:19,387
No, the pain's too much.
722
01:02:20,432 --> 01:02:22,826
I also wonder what
happened to the other guy.
723
01:02:22,913 --> 01:02:25,002
Maybe you erased your anxiety.
724
01:02:25,089 --> 01:02:28,048
No, I can assure you, my
anxiety is alive and well.
725
01:02:30,311 --> 01:02:31,748
Oh.
726
01:02:31,835 --> 01:02:32,661
Goddamn!
727
01:02:32,749 --> 01:02:33,706
Go, Alli.
728
01:02:33,793 --> 01:02:35,099
Piece of shit!
729
01:02:49,200 --> 01:02:51,855
Why are you still here?
730
01:02:51,942 --> 01:02:52,943
Ethan.
731
01:02:53,030 --> 01:02:55,728
Come in the room now.
732
01:02:59,036 --> 01:03:00,864
Why the fuck are you here?
733
01:03:00,951 --> 01:03:01,865
Just calm down, let's just go
take a...
734
01:03:01,952 --> 01:03:04,084
No, shut the fuck up!
735
01:03:04,171 --> 01:03:06,478
You answer my fucking question,
what are you doing here?
736
01:03:06,565 --> 01:03:07,871
I'm just trying to help.
737
01:03:10,438 --> 01:03:11,309
Bullshit!
738
01:03:12,353 --> 01:03:13,224
Bullshit!
739
01:03:14,007 --> 01:03:15,400
There's an angle.
740
01:03:15,487 --> 01:03:17,315
There's always a fucking angle
with you.
741
01:03:20,100 --> 01:03:21,493
It's that, huh?
742
01:03:22,842 --> 01:03:23,712
You're here for this, huh?
743
01:03:23,800 --> 01:03:24,975
No, Ethan.
744
01:03:25,062 --> 01:03:26,193
Ethan, stop it.
745
01:03:26,280 --> 01:03:27,281
Stop it.
746
01:03:27,368 --> 01:03:28,282
That what you want, huh?
747
01:03:28,369 --> 01:03:29,414
Ethan, don't!
748
01:03:29,501 --> 01:03:30,545
You take and you take!
749
01:03:30,632 --> 01:03:31,982
No, no, no, Ethan, stop, stop.
750
01:03:32,069 --> 01:03:33,331
- Let go of me.
- Just take it easy, Ethan,
751
01:03:33,418 --> 01:03:34,506
try to breathe.
752
01:03:34,593 --> 01:03:35,376
- It's okay.
- Let go!
753
01:03:45,996 --> 01:03:47,040
Fuck!
754
01:03:52,437 --> 01:03:53,307
Sorry.
755
01:03:59,009 --> 01:04:00,314
Motherfucker!
756
01:04:01,359 --> 01:04:03,535
I'm a big piece of shit!
757
01:05:01,898 --> 01:05:02,724
Alli.
758
01:05:06,206 --> 01:05:07,251
Alli.
759
01:05:55,299 --> 01:05:56,778
God, that feels good.
760
01:06:01,000 --> 01:06:02,393
Got the equation.
761
01:06:02,480 --> 01:06:04,786
No shit, really?
762
01:06:04,873 --> 01:06:05,744
Yeah.
763
01:06:06,963 --> 01:06:07,964
You have it with you?
764
01:06:15,884 --> 01:06:16,929
Is it right?
765
01:06:17,930 --> 01:06:18,800
Yeah.
766
01:06:22,413 --> 01:06:24,328
Do not let anyone else have it.
767
01:06:30,073 --> 01:06:31,030
How's Malcolm?
768
01:06:31,726 --> 01:06:34,468
He's fine, sedated.
769
01:06:35,208 --> 01:06:36,079
Good.
770
01:06:39,038 --> 01:06:40,518
Do the reintegration first.
771
01:06:40,605 --> 01:06:42,172
After that, wipe his memory.
772
01:06:44,043 --> 01:06:45,001
So without you?
773
01:06:47,525 --> 01:06:49,179
It'll be default's
consciousness.
774
01:06:49,266 --> 01:06:51,398
He won't remember any of this,
will he?
775
01:06:52,486 --> 01:06:54,010
No, he won't.
776
01:06:55,359 --> 01:06:58,014
Just remind me you had no other
choice.
777
01:06:58,971 --> 01:07:01,017
I'll be pissed, but I'll get
over it.
778
01:07:02,714 --> 01:07:05,064
So how are we sure this
is gonna work this time?
779
01:07:06,500 --> 01:07:10,939
It's just a matter of
inhibiting the right proteins.
780
01:07:14,378 --> 01:07:15,857
Should've worked the first time
781
01:07:15,944 --> 01:07:20,036
when I did it to myself
before, but as we know,
782
01:07:20,123 --> 01:07:25,171
drunk and impulsive, my
precision suffers.
783
01:07:32,178 --> 01:07:33,223
Why'd you do it?
784
01:07:34,876 --> 01:07:35,573
What?
785
01:07:37,009 --> 01:07:38,228
Try to wipe memories of my
father?
786
01:07:39,446 --> 01:07:40,534
Mm-hm.
787
01:07:43,059 --> 01:07:43,929
Resentment.
788
01:07:49,152 --> 01:07:50,588
I was with him when he died.
789
01:07:54,418 --> 01:07:55,680
He was so hungry.
790
01:07:57,290 --> 01:07:58,596
He kept begging for food,
791
01:07:58,683 --> 01:08:01,990
but the nurses wouldn't give him
any.
792
01:08:03,209 --> 01:08:04,732
They were afraid he'd choke.
793
01:08:07,170 --> 01:08:10,086
I was so angry.
794
01:08:13,045 --> 01:08:16,744
Next thing I know, I'm in
a hospital a week later,
795
01:08:17,615 --> 01:08:19,965
memories of my father still
intact.
796
01:08:26,145 --> 01:08:28,278
I wish I could've been more help
to you.
797
01:08:32,456 --> 01:08:33,935
We'll be fine.
798
01:08:35,198 --> 01:08:36,068
I know.
799
01:08:45,817 --> 01:08:48,515
Hey, I'm almost done with this
rewire.
800
01:08:48,602 --> 01:08:50,256
Would you power up the coils?
801
01:08:50,343 --> 01:08:52,258
Just wanna make sure these
connections are good.
802
01:08:52,345 --> 01:08:53,216
Yeah.
803
01:08:57,350 --> 01:08:58,351
What happened?
804
01:09:01,311 --> 01:09:02,181
Section two.
805
01:09:04,314 --> 01:09:05,315
Jesus.
806
01:09:06,185 --> 01:09:07,839
Alli, I'm sorry.
807
01:09:09,493 --> 01:09:10,233
Look, I don't...
808
01:09:10,320 --> 01:09:11,190
I know.
809
01:09:15,499 --> 01:09:17,153
Let's bring up the diagnostic.
810
01:09:28,251 --> 01:09:29,121
Hey.
811
01:09:32,298 --> 01:09:34,431
There's something else going on,
right?
812
01:09:35,736 --> 01:09:36,781
What do you mean?
813
01:09:36,868 --> 01:09:38,217
I don't know.
814
01:09:38,304 --> 01:09:40,176
It's hard playing catch-up every
hour.
815
01:09:41,002 --> 01:09:42,265
That's why I'm here.
816
01:09:55,408 --> 01:09:56,496
What is that?
817
01:09:57,410 --> 01:09:58,933
It's a song.
818
01:09:59,020 --> 01:10:01,022
Oh really, is that
what that is?
819
01:10:04,374 --> 01:10:08,726
Okay, great, now give
me all of them at once.
820
01:10:08,813 --> 01:10:09,814
You sure?
821
01:10:09,901 --> 01:10:11,294
Yeah, what?
822
01:10:11,381 --> 01:10:13,861
You don't want
me to check your work?
823
01:10:13,948 --> 01:10:15,428
Come on, just do it.
824
01:10:18,779 --> 01:10:19,867
Nice.
825
01:10:20,825 --> 01:10:22,174
Looks like I got it.
826
01:10:22,261 --> 01:10:24,132
Should be good to go next
hour.
827
01:10:25,873 --> 01:10:27,310
Why don't you go get
some rest?
828
01:10:27,397 --> 01:10:28,398
No, I'm all right.
829
01:10:29,573 --> 01:10:31,139
You look exhausted.
830
01:10:32,750 --> 01:10:34,142
You looked in a mirror?
831
01:10:35,927 --> 01:10:37,450
Okay.
832
01:10:37,537 --> 01:10:40,061
I just mean, look, it's late.
833
01:10:40,148 --> 01:10:41,454
You should go lie down.
834
01:10:42,412 --> 01:10:43,239
I can finish.
835
01:10:47,939 --> 01:10:50,028
Don't worry, I have the time.
836
01:10:50,115 --> 01:10:52,204
I'll be out of here before the
shift.
837
01:12:23,730 --> 01:12:25,863
Alli, it's time to work!
838
01:13:27,664 --> 01:13:28,491
How the fuck
could you hide this from me?
839
01:13:28,578 --> 01:13:30,493
I didn't.
840
01:13:30,580 --> 01:13:32,016
I showed you, and we decided
when the R-10's up and running,
841
01:13:32,103 --> 01:13:33,670
we'll wipe his memory and get
him out.
842
01:13:33,757 --> 01:13:35,498
You mean you showed
intellect and he decided.
843
01:13:35,585 --> 01:13:37,021
Ethan, if Malcolm remembers
any of it, we're done.
844
01:13:37,108 --> 01:13:38,501
Bullshit.
845
01:13:38,588 --> 01:13:40,677
You let my intellect use you.
846
01:13:40,764 --> 01:13:42,853
You've been using me for
years.
847
01:13:42,940 --> 01:13:45,769
And you don't give a shit
about anything but yourself.
848
01:13:47,074 --> 01:13:49,425
I did this to protect you,
asshole.
849
01:13:55,126 --> 01:13:56,432
Are we doing this or not?
850
01:13:57,737 --> 01:13:58,608
Ethan!
851
01:14:04,135 --> 01:14:05,571
Okay.
852
01:14:05,658 --> 01:14:07,573
I'm setting the wipe to the last
12 hours.
853
01:14:31,467 --> 01:14:33,817
Shut it off, shut it off!
854
01:14:41,172 --> 01:14:43,435
Fuck, fuck, fuck, fuck!
855
01:15:29,786 --> 01:15:30,613
Hello.
856
01:15:32,136 --> 01:15:33,006
Malcolm home?
857
01:15:34,138 --> 01:15:35,008
He is.
858
01:15:36,270 --> 01:15:37,141
Brain fried?
859
01:15:38,708 --> 01:15:40,797
He was lucid when I left.
860
01:15:40,884 --> 01:15:43,626
We should be okay, but I don't
know.
861
01:15:45,628 --> 01:15:46,716
What are you doing?
862
01:15:47,891 --> 01:15:48,761
Relaxing.
863
01:15:50,589 --> 01:15:52,156
Shouldn't you be in the lab?
864
01:15:53,897 --> 01:15:55,725
Figured I'd sit this one out.
865
01:16:01,078 --> 01:16:02,035
What are you doing?
866
01:16:02,775 --> 01:16:04,255
Getting my keys.
867
01:16:04,342 --> 01:16:05,778
I'm gonna get more coolant from
campus.
868
01:16:05,865 --> 01:16:08,172
How you gonna use it, anyway?
869
01:16:08,259 --> 01:16:09,739
The lines are shot, remember?
870
01:16:09,826 --> 01:16:11,871
Guess we'll
have to figure it out.
871
01:16:12,655 --> 01:16:14,178
Sounds great.
872
01:16:14,265 --> 01:16:15,483
Ethan, we had no idea what
section eight
873
01:16:15,571 --> 01:16:17,007
was gonna do to Malcolm.
874
01:16:17,094 --> 01:16:18,356
It was better for intellect to
handle.
875
01:16:18,443 --> 01:16:19,836
Well gee...
876
01:16:19,923 --> 01:16:21,925
Guess it's better when I'm in
the dark.
877
01:16:25,755 --> 01:16:27,147
Why are you even here, Alli?
878
01:16:28,105 --> 01:16:29,628
Well you botched your science
project...
879
01:16:29,715 --> 01:16:32,022
No, no, no, I mean
why'd you leave Stanford?
880
01:16:33,806 --> 01:16:35,416
You could have made a name for
yourself,
881
01:16:35,503 --> 01:16:36,548
why did you come back?
882
01:16:36,635 --> 01:16:37,897
You're wasting time.
883
01:16:41,379 --> 01:16:42,815
They promise you my work?
884
01:16:48,691 --> 01:16:49,953
They did, didn't they?
885
01:16:51,607 --> 01:16:53,217
Figured I'd fuck it up
and it'd fall to you.
886
01:16:54,479 --> 01:16:58,178
You know, I expect my father
to fuck me over, not you.
887
01:16:59,789 --> 01:17:03,836
Ethan, your father
tried to give you credit.
888
01:17:05,098 --> 01:17:05,969
The board said no.
889
01:17:07,710 --> 01:17:10,713
He got sick and you finished
it, but it wasn't yours.
890
01:17:10,800 --> 01:17:13,585
And now that it is, you've shut
them out.
891
01:17:13,672 --> 01:17:15,500
So yeah, they asked me back.
892
01:17:15,587 --> 01:17:18,808
They weren't gonna trust this
project to an angry child.
893
01:17:23,116 --> 01:17:27,817
You know, I used to indulge
all this when we were together,
894
01:17:29,166 --> 01:17:31,385
but the world's not out to get
you, Ethan.
895
01:17:36,173 --> 01:17:38,262
I'm gonna go figure out the
coolant.
896
01:18:15,952 --> 01:18:20,217
And be careful, that's
where the noise comes in.
897
01:18:21,305 --> 01:18:22,175
You got it?
898
01:18:37,103 --> 01:18:37,974
Wait.
899
01:18:44,763 --> 01:18:45,677
There's some early work.
900
01:18:51,509 --> 01:18:52,553
Could be of interest.
901
01:19:06,654 --> 01:19:07,525
Ethan.
902
01:19:11,616 --> 01:19:13,096
You should never have left.
903
01:19:24,803 --> 01:19:26,065
Hey, it's me.
904
01:19:27,719 --> 01:19:29,242
Hope you're not avoiding me.
905
01:19:30,809 --> 01:19:32,942
I just wanted to see how you're
doing.
906
01:19:33,029 --> 01:19:34,117
I know it's tough being back
home,
907
01:19:34,204 --> 01:19:35,901
but I think it'll be good.
908
01:19:35,988 --> 01:19:41,124
Anyway, I hate the West Coast,
but it's beautiful here.
909
01:19:42,473 --> 01:19:45,606
I think we should talk things
over, so call me when you...
910
01:21:22,790 --> 01:21:23,835
Hey.
911
01:21:23,922 --> 01:21:25,402
Any, any troubles?
912
01:21:26,446 --> 01:21:28,318
No, I figured it out.
913
01:21:28,405 --> 01:21:30,886
Good, so we're almost all set,
then.
914
01:21:32,409 --> 01:21:35,978
Yeah, I just gotta rig the
coolant, and then the equation.
915
01:21:36,065 --> 01:21:37,893
We'll do the reintegration next
hour.
916
01:21:37,980 --> 01:21:39,111
Fantastic.
917
01:21:39,198 --> 01:21:40,591
Hey, can I see it again?
918
01:21:42,245 --> 01:21:43,289
Yeah.
919
01:21:52,951 --> 01:21:53,778
Are you smoking?
920
01:22:07,661 --> 01:22:08,532
I got worried.
921
01:22:12,144 --> 01:22:13,450
Hey, Alli, it's fine.
922
01:22:14,277 --> 01:22:15,713
Just give me the equation.
923
01:22:17,541 --> 01:22:18,846
You pushed through,
section eight pushed through.
924
01:22:18,934 --> 01:22:21,153
Oh, what are you talking
about?
925
01:22:21,240 --> 01:22:22,938
What's my mother's maiden
name?
926
01:22:24,113 --> 01:22:25,679
Don't be ridiculous.
927
01:22:28,160 --> 01:22:29,466
Give me the equation.
928
01:22:30,597 --> 01:22:31,947
Stop.
929
01:22:32,034 --> 01:22:32,817
Stop, stop.
930
01:22:32,904 --> 01:22:34,210
Alli, it's me.
931
01:22:34,297 --> 01:22:35,733
- Ethan.
- No!
932
01:23:54,942 --> 01:23:57,032
Alli, open up!
933
01:23:57,771 --> 01:23:59,208
We're running out of time.
934
01:24:00,209 --> 01:24:01,645
Alli, it's me!
935
01:24:02,733 --> 01:24:03,560
Open up!
936
01:24:09,174 --> 01:24:10,001
Alli!
937
01:24:11,176 --> 01:24:12,177
I feel real sick.
938
01:24:13,744 --> 01:24:15,789
I don't think I'm gonna last
much longer.
939
01:24:16,921 --> 01:24:17,835
Let me in.
940
01:24:20,142 --> 01:24:21,012
Please?
941
01:25:11,323 --> 01:25:13,151
- Get off me.
- Don't.
942
01:25:14,109 --> 01:25:14,979
Don't.
943
01:25:15,066 --> 01:25:15,936
Alli.
944
01:25:17,199 --> 01:25:18,069
Don't.
945
01:25:46,706 --> 01:25:49,144
Okay, got three more minutes.
946
01:25:55,062 --> 01:25:56,151
Nice work.
947
01:25:58,588 --> 01:26:00,981
Ethan, don't do this.
948
01:26:01,068 --> 01:26:02,679
I know you're still in there.
949
01:26:02,766 --> 01:26:05,247
Have you considered the
possibility this is me?
950
01:26:05,334 --> 01:26:06,944
Alli, I'm the real Ethan.
951
01:26:07,031 --> 01:26:09,033
It's confirmation bias.
952
01:26:09,120 --> 01:26:10,252
If you knock on my door
a few minutes earlier,
953
01:26:10,339 --> 01:26:11,992
you'd be helping me.
954
01:26:12,079 --> 01:26:15,170
Ethan, if you do this,
the whole you will be lost.
955
01:26:16,823 --> 01:26:18,216
If I'm right, then I have to.
956
01:26:19,348 --> 01:26:22,438
If I'm wrong, my choice is the
same.
957
01:26:31,098 --> 01:26:32,012
Wait.
958
01:26:47,941 --> 01:26:50,944
What?
959
01:26:52,076 --> 01:26:54,644
Did someone change the clock?
960
01:27:20,235 --> 01:27:21,410
Alli.
961
01:28:21,339 --> 01:28:22,427
Hey.
962
01:28:22,514 --> 01:28:24,299
How are you feeling?
963
01:28:24,386 --> 01:28:25,212
Good.
964
01:28:31,131 --> 01:28:33,177
I want you to take over the
project.
965
01:28:38,182 --> 01:28:41,098
You know the work, you're
smarter than me.
966
01:28:41,185 --> 01:28:43,056
I just piss people off.
967
01:28:43,143 --> 01:28:44,188
Are you sure?
968
01:28:46,669 --> 01:28:49,280
I've spent too much
of my time being bitter.
969
01:28:50,281 --> 01:28:52,283
And the things I'd change, I
can't.
970
01:28:54,372 --> 01:28:57,201
I just know I don't wanna
do this by myself anymore.
971
01:29:01,510 --> 01:29:04,077
Groundbreaking
work on temporal perception,
972
01:29:04,904 --> 01:29:08,299
I am proud to welcome Dr.
Fischer
973
01:29:08,386 --> 01:29:11,128
as our newest tenured professor.
974
01:29:15,088 --> 01:29:16,916
Thank you, Dean Myers.
975
01:29:17,003 --> 01:29:19,702
You're all familiar with Dr.
Ethan Kochar and his father,
976
01:29:19,789 --> 01:29:21,486
and the work they pioneered.
977
01:29:21,573 --> 01:29:24,141
It provided the basis for
our design of the R-11,
978
01:29:24,228 --> 01:29:26,099
which the university has
graciously allowed me
979
01:29:26,186 --> 01:29:28,145
to take the lead on.
980
01:29:28,232 --> 01:29:32,671
Dr. Kochar's R9-X allowed
us to map the neuropathways
981
01:29:32,758 --> 01:29:34,934
of memories and extract them.
982
01:29:35,021 --> 01:29:37,067
Similarly, the R-10 allowed us
983
01:29:37,154 --> 01:29:39,722
to map the neuropathways of
consciousness,
984
01:29:39,809 --> 01:29:42,899
giving insight into the
architecture of behavior.
985
01:29:44,248 --> 01:29:49,296
What we saw was both
surprising, and yet logical.
986
01:29:50,559 --> 01:29:53,170
Our personalities share
considerable real estate
987
01:29:53,257 --> 01:29:54,519
with our memories.
988
01:29:56,391 --> 01:29:58,697
But we still have a choice to
make.
989
01:29:59,872 --> 01:30:02,353
We get to decide how we
interpret our experiences
990
01:30:02,440 --> 01:30:05,008
and how they effect who we are.
991
01:30:05,095 --> 01:30:05,965
Ethan!
992
01:30:08,228 --> 01:30:09,273
Malcolm.
993
01:30:11,362 --> 01:30:13,582
You just missed Dr. Fischer's
Christening.
994
01:30:14,409 --> 01:30:15,888
I know, I'm on my way now.
995
01:30:17,760 --> 01:30:20,502
You've even got her doing
your lectures for you.
996
01:30:22,112 --> 01:30:23,983
Well, it's her project now.
997
01:30:34,124 --> 01:30:36,213
Don't wanna miss too much.
998
01:30:36,300 --> 01:30:38,389
All right, Malcolm, nice to
see you.
999
01:30:39,521 --> 01:30:41,610
We're not merely
computers,
1000
01:30:41,697 --> 01:30:43,786
time stamping information
our senses take in.
1001
01:30:43,873 --> 01:30:46,441
Nor are we adding machines
marking ones and zeroes
1002
01:30:46,528 --> 01:30:47,964
on a cerebral ledger.
1003
01:30:50,401 --> 01:30:51,924
There's something else.
1004
01:30:55,580 --> 01:31:00,063
Traits that mark us,
intelligence, anger, love,
1005
01:31:00,150 --> 01:31:03,762
do not define us.
1006
01:31:03,849 --> 01:31:07,244
For in isolation, these
fragments are course,
1007
01:31:07,331 --> 01:31:09,028
even unrecognizable.
1008
01:31:11,596 --> 01:31:14,686
But when they coexist in
a single consciousness,
1009
01:31:15,470 --> 01:31:16,862
something emerges.
1010
01:31:18,647 --> 01:31:22,041
Something material, yet
immaterial.
1011
01:31:23,347 --> 01:31:25,610
Dare I even say immeasurable.
1012
01:31:28,657 --> 01:31:30,397
Something called self.
1013
01:31:47,929 --> 01:31:52,929
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
68942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.