Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,313 --> 00:00:12,412
(All characters, organizations,
places, cases, and incidents...)
2
00:00:12,413 --> 00:00:14,372
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:15,904 --> 00:00:17,273
Are you really going to keep this up?
4
00:00:17,274 --> 00:00:18,889
Stop creating such a mess.
5
00:00:19,503 --> 00:00:21,842
You'd better stop when we're
telling you nicely, okay?
6
00:00:21,843 --> 00:00:23,872
Why? Why must I stop?
7
00:00:23,873 --> 00:00:26,572
Do you want to humiliate
everyone in the legal circles?
8
00:00:26,573 --> 00:00:27,826
Aren't you scared of the consequences?
9
00:00:28,143 --> 00:00:30,852
You're a mere lawyer. Know your place!
10
00:00:30,853 --> 00:00:33,823
Whether those in the legal
circles are humiliated, exposed,
11
00:00:33,824 --> 00:00:35,552
ruin their reputation,
or get bashed by the public,
12
00:00:35,553 --> 00:00:36,867
I don't care at all.
13
00:00:37,123 --> 00:00:39,275
I only think about winning.
14
00:00:42,294 --> 00:00:45,192
So let's take this fight
all the way to the end.
15
00:00:56,913 --> 00:01:01,083
By the way, what are the most
highly respected presiding judge...
16
00:01:01,084 --> 00:01:02,931
and deputy prosecutor in
the country doing here?
17
00:01:03,553 --> 00:01:06,452
You folks are reacting exactly
780.5 percent times...
18
00:01:06,453 --> 00:01:08,082
more sensitively than I had expected,
19
00:01:08,083 --> 00:01:10,293
which means there is a dark
secret that you don't want...
20
00:01:10,294 --> 00:01:12,747
anyone to find out with
regard to the criminal trial.
21
00:01:13,893 --> 00:01:14,892
What did you just say?
22
00:01:14,893 --> 00:01:17,963
I was going to dig gently so
that you folks aren't hurt.
23
00:01:17,964 --> 00:01:20,225
But now, it looks like I
need a huge excavator.
24
00:01:21,703 --> 00:01:23,795
I shall dig ruthlessly.
25
00:01:23,873 --> 00:01:25,348
All of you, I sure won't let you down.
26
00:01:25,574 --> 00:01:26,645
Hey!
27
00:01:27,244 --> 00:01:29,394
How dare you talk so casually to us?
28
00:01:29,744 --> 00:01:31,834
We have way more seniority over you.
How rude!
29
00:01:42,083 --> 00:01:44,477
"Seniority"? You have "way more seniority"?
30
00:01:44,753 --> 00:01:46,268
Over whom? Me?
31
00:01:46,923 --> 00:01:47,933
You see,
32
00:01:48,024 --> 00:01:49,122
whenever I see those who
create cliques based on...
33
00:01:49,123 --> 00:01:50,732
their academic and personal connections,
34
00:01:50,733 --> 00:01:53,966
who look down on others that
are younger than them...
35
00:01:54,164 --> 00:01:56,803
And just because they're rich,
have high positions,
36
00:01:56,804 --> 00:01:59,972
because they're employers
or civil servants,
37
00:01:59,973 --> 00:02:03,549
especially judges and prosecutors.
38
00:02:03,843 --> 00:02:05,213
When I see authoritative jerks...
39
00:02:05,214 --> 00:02:07,334
who think they're superior than others...
40
00:02:08,743 --> 00:02:10,601
"Hey, eyes down."
41
00:02:11,453 --> 00:02:13,302
"You little punk!"
42
00:02:14,053 --> 00:02:17,152
Such words are on the tip of my tongue,
43
00:02:17,153 --> 00:02:21,204
but I'm trying my very
best not to utter them.
44
00:02:22,863 --> 00:02:26,066
And for that reason, I think I'm
being as polite as I can be.
45
00:02:27,764 --> 00:02:28,774
See you.
46
00:02:32,433 --> 00:02:35,373
How did that lowbrow even
get into the legal circles?
47
00:02:37,514 --> 00:02:38,573
Are you all right, sir?
48
00:02:38,574 --> 00:02:42,321
That rude punk. I will not let this slide.
49
00:02:42,944 --> 00:02:44,195
You just watch.
50
00:02:44,314 --> 00:02:49,535
I'll stomp all over him to the point
that he can never get up again.
51
00:02:54,393 --> 00:02:57,323
Mr. Go Tae Rim is suffering from
post-traumatic stress disorder.
52
00:02:57,733 --> 00:03:00,902
Even if he doesn't remember it,
just seeing a similar situation...
53
00:03:00,903 --> 00:03:02,783
can worsen his condition.
54
00:03:03,974 --> 00:03:06,055
Has that happened recently?
55
00:03:06,203 --> 00:03:08,768
Yes, it did happen.
56
00:03:11,113 --> 00:03:13,272
- Jae In, Jae In.
- Is she all right?
57
00:03:13,273 --> 00:03:14,742
She's okay, right?
58
00:03:14,743 --> 00:03:16,197
Seo Jae In! Seo Jae In!
59
00:03:18,113 --> 00:03:19,163
Seo Jae In!
60
00:03:21,083 --> 00:03:23,750
It may lead to nightmares...
61
00:03:23,968 --> 00:03:26,726
or even self-destructive
behaviors at times.
62
00:03:32,338 --> 00:03:34,108
"Whenever I see those who
create cliques based on..."
63
00:03:34,109 --> 00:03:35,508
"their academic and personal connections,"
64
00:03:35,509 --> 00:03:38,377
"who look down on others
that are younger than them,"
65
00:03:38,378 --> 00:03:40,877
"just because they're rich,
have high positions,"
66
00:03:40,878 --> 00:03:42,348
"or because they're employers..."
67
00:03:42,349 --> 00:03:44,772
"Whenever I see such jerks..."
He went on like that.
68
00:03:44,849 --> 00:03:46,131
It was pretty cool.
69
00:03:48,359 --> 00:03:51,388
Come to think of it,
he's not one to talk...
70
00:03:51,389 --> 00:03:54,257
since he always belittles me
just because he's my employer.
71
00:03:54,329 --> 00:03:56,358
He went a little too far with that one.
72
00:03:56,359 --> 00:03:57,479
What are you talking about?
73
00:03:57,769 --> 00:04:01,102
He seemed determined to go up
against the entire legal circle.
74
00:04:01,639 --> 00:04:04,093
Mr. Go is a very practical person.
75
00:04:04,468 --> 00:04:07,377
He'd never give up money
for his moral obligations.
76
00:04:07,378 --> 00:04:11,877
Trust me. I could really
see how determined he is.
77
00:04:11,878 --> 00:04:14,918
It almost evoked a feeling
of admiration in me.
78
00:04:14,919 --> 00:04:17,413
Then shall we check and find out?
79
00:04:19,688 --> 00:04:21,739
What on earth were you guys doing?
80
00:04:22,018 --> 00:04:24,887
You should've stopped me
with these arms of yours.
81
00:04:24,888 --> 00:04:27,028
Is this how you thank me for
raising you over the years?
82
00:04:27,029 --> 00:04:29,158
That happened because you
guys didn't do anything.
83
00:04:29,159 --> 00:04:30,482
It's all your fault!
84
00:04:31,768 --> 00:04:33,937
Sam, what's your problem?
You're not sorry at all?
85
00:04:33,938 --> 00:04:36,626
Is that why you're holding
your head up high like that?
86
00:04:36,698 --> 00:04:39,838
And look at you, Smith. You're all
yellow because you're scared.
87
00:04:39,839 --> 00:04:41,122
You're such a chicken.
88
00:04:41,239 --> 00:04:44,877
Hey, if the client wants to drop
the suit because things blow up,
89
00:04:44,878 --> 00:04:46,648
I'll have to give the client a refund.
90
00:04:46,649 --> 00:04:48,568
It's all your fault. Eyes down!
91
00:04:51,318 --> 00:04:53,317
I can't tell you the details,
92
00:04:53,318 --> 00:04:54,430
but there's a reason...
93
00:04:54,558 --> 00:04:57,788
Mr. Go absolutely cannot
be in this upcoming trial.
94
00:04:57,789 --> 00:05:01,132
So you need to manage this one on your own.
95
00:05:01,459 --> 00:05:03,028
Do you not need supplements?
96
00:05:03,029 --> 00:05:04,988
Do you not want to bloom?
97
00:05:05,368 --> 00:05:07,056
Will you keep going?
98
00:05:07,438 --> 00:05:09,660
You know how things will end up.
99
00:05:09,698 --> 00:05:11,184
Why? Are you worried?
100
00:05:11,239 --> 00:05:12,738
That Tae Rim will ruin...
101
00:05:12,739 --> 00:05:15,031
his own career before you take him down?
102
00:05:15,138 --> 00:05:17,447
Yes. Until I beat him,
103
00:05:17,448 --> 00:05:19,429
he must stay at the top.
104
00:05:21,979 --> 00:05:23,907
There's not much I can do.
105
00:05:24,089 --> 00:05:26,209
Unless Tae Rim stops first.
106
00:05:27,659 --> 00:05:30,315
I get the feeling something's not right.
107
00:05:30,888 --> 00:05:33,010
Like he's going overboard.
108
00:05:33,558 --> 00:05:35,927
- Like how?
- The Tae Rim I know...
109
00:05:35,928 --> 00:05:38,221
wouldn't take such a gamble
even for profit.
110
00:05:38,469 --> 00:05:41,599
It could be just me,
but it bothers me a bit.
111
00:05:41,868 --> 00:05:45,108
You know him better. Do
you know what's going on?
112
00:05:45,109 --> 00:05:47,027
Not off the top of my head.
113
00:05:47,609 --> 00:05:50,103
Tae Rim will get out somehow.
114
00:05:50,508 --> 00:05:51,760
Don't worry too much.
115
00:06:07,959 --> 00:06:09,398
(Ruling)
116
00:06:09,399 --> 00:06:11,519
(Self-defense)
117
00:06:11,768 --> 00:06:13,668
The Tae Rim I know wouldn't take...
118
00:06:13,669 --> 00:06:15,890
such a gamble even for profit.
119
00:06:15,969 --> 00:06:19,241
It could be just me, but
it bothers me a bit.
120
00:06:26,279 --> 00:06:28,268
I judged you correctly.
121
00:06:28,318 --> 00:06:30,848
You'd make a better laugh
therapist than a lawyer.
122
00:06:30,849 --> 00:06:33,017
You relieved me of the weight...
123
00:06:33,018 --> 00:06:35,918
that had been on my genes for 25,630 years.
124
00:06:35,919 --> 00:06:37,443
Please, sir.
125
00:06:38,529 --> 00:06:40,798
You want to do this on your own?
126
00:06:40,799 --> 00:06:41,827
Without me?
127
00:06:41,828 --> 00:06:44,728
Yes. I'll do my best so as not
to ruin your firm's name.
128
00:06:44,729 --> 00:06:48,168
No. Ever since you chose the
puppies to be on the jury,
129
00:06:48,169 --> 00:06:49,653
you lost the right.
130
00:06:50,368 --> 00:06:52,007
Why not say yes?
131
00:06:52,008 --> 00:06:54,338
Why? Why do you want me to say yes?
132
00:06:54,339 --> 00:06:57,005
Did you two make a deal while I was out?
133
00:06:57,279 --> 00:07:00,511
I heard that you used to
let Lawyer Kang work solo.
134
00:07:01,378 --> 00:07:03,048
He might be a turncoat,
135
00:07:03,049 --> 00:07:05,644
but he was on a different
level from the start.
136
00:07:05,719 --> 00:07:07,988
Gentle but piercing analytical skills.
137
00:07:07,989 --> 00:07:10,728
Tears that elicited empathy
from the opposing party.
138
00:07:10,729 --> 00:07:14,098
A face that makes you trust him
even when he gropes in the dark.
139
00:07:14,099 --> 00:07:17,398
What about you?
All you do is go chirp, chirp.
140
00:07:17,399 --> 00:07:20,838
Chirp, chirp. Chirp, chirp. Chirp, chirp.
141
00:07:20,839 --> 00:07:22,238
Don't compare yourself to him.
142
00:07:22,239 --> 00:07:23,598
What about you then?
143
00:07:23,599 --> 00:07:26,007
Are you thinking about the money now?
144
00:07:26,008 --> 00:07:28,408
Is that why you went cheep,
cheep to the plants?
145
00:07:28,409 --> 00:07:29,437
What? Cheep, cheep?
146
00:07:29,438 --> 00:07:31,848
What? You can say chirp, chirp
and I can't say cheep, cheep?
147
00:07:31,849 --> 00:07:34,979
You can't. Because I'm a spoonbill.
148
00:07:35,018 --> 00:07:36,533
This is my cry.
149
00:07:41,359 --> 00:07:43,218
I travel the whole world,
150
00:07:43,219 --> 00:07:46,218
but you dig dirt in yards for worms.
151
00:07:46,989 --> 00:07:49,728
No client would hire a lawyer who got on...
152
00:07:49,729 --> 00:07:52,657
the court and prosecution's bad side.
153
00:07:52,828 --> 00:07:55,768
If this were to go wrong,
we'd go out of business.
154
00:07:55,998 --> 00:07:59,367
That won't happen as long as I
win 100 percent of my cases.
155
00:07:59,368 --> 00:08:01,208
We have many reservations too.
156
00:08:01,209 --> 00:08:03,137
Trust Lawyer Seo.
157
00:08:03,138 --> 00:08:05,507
Some things just can't be done.
158
00:08:05,508 --> 00:08:08,577
Ms. Min was known as
a fairy pitta, a fighter chicken.
159
00:08:08,578 --> 00:08:11,579
The chance that Chirp
Chirp beats her is zero.
160
00:08:14,258 --> 00:08:15,517
But I'll promise you this.
161
00:08:15,518 --> 00:08:18,790
I'll back out of all later cases
and only be her coach.
162
00:08:36,378 --> 00:08:39,207
Hello. To what do I owe this call?
163
00:08:39,679 --> 00:08:42,749
A blind date? I'm not interested.
164
00:08:44,349 --> 00:08:45,359
What?
165
00:08:46,349 --> 00:08:47,772
Hello? Hello?
166
00:08:58,069 --> 00:08:59,210
Aren't you...
167
00:09:01,699 --> 00:09:03,516
Are you the replacement?
168
00:09:10,508 --> 00:09:11,978
How about a drink?
169
00:09:11,979 --> 00:09:13,448
If you'll buy,
170
00:09:13,449 --> 00:09:16,175
I'll tell you all you want
to know about Jae In.
171
00:09:19,449 --> 00:09:23,054
That's what she did for the
talent show in our first year.
172
00:09:25,528 --> 00:09:27,027
We all burst out laughing.
173
00:09:27,028 --> 00:09:29,198
- I heard about that.
- Isn't that hilarious?
174
00:09:29,199 --> 00:09:31,088
She's such an oddball.
175
00:09:32,329 --> 00:09:34,997
The copyright trial was a close one.
176
00:09:34,998 --> 00:09:36,887
You must be upset you lost.
177
00:09:37,538 --> 00:09:38,579
Yes.
178
00:09:39,138 --> 00:09:41,562
Just 10 cents for such a famous song?
179
00:09:43,109 --> 00:09:44,578
How do you know that?
180
00:09:44,579 --> 00:09:46,108
I heard after it was all over.
181
00:09:46,109 --> 00:09:48,643
I saw the contract that
stated the 20-cent refund.
182
00:09:48,679 --> 00:09:49,718
20 cents?
183
00:09:49,719 --> 00:09:53,687
The woman called Charlotte
gave it back to Sophia.
184
00:09:53,819 --> 00:09:57,768
Do you know why Tae Rim settled and
didn't use the contract in court?
185
00:09:57,859 --> 00:10:00,960
It was so you could keep
your job at B and G.
186
00:10:01,258 --> 00:10:04,127
I saw him in a new light after that.
187
00:10:08,199 --> 00:10:11,066
Did you not know about that?
188
00:10:30,288 --> 00:10:32,146
Is that how you played with me?
189
00:10:32,729 --> 00:10:36,133
How dare you? Who do you think you are?
190
00:10:39,998 --> 00:10:41,281
How dare you?
191
00:10:56,949 --> 00:10:57,999
What...
192
00:11:01,219 --> 00:11:02,229
What's that?
193
00:11:02,819 --> 00:11:05,758
Mr. Gu. Mr. Gu!
194
00:11:08,628 --> 00:11:11,767
What's the matter? I heard Mr. Go scream.
195
00:11:11,768 --> 00:11:14,568
Mr. Gu! Mr. Gu!
196
00:11:14,569 --> 00:11:16,667
- I took drastic measures.
- What is this?
197
00:11:16,668 --> 00:11:17,750
Follow me.
198
00:11:21,908 --> 00:11:24,000
What is this?
199
00:11:24,809 --> 00:11:27,334
Untie me this instant, Mr. Gu.
200
00:11:27,748 --> 00:11:30,478
I don't think you're needed in court today.
201
00:11:30,479 --> 00:11:31,848
Mr. Gu, please.
202
00:11:31,849 --> 00:11:34,287
I'll sit and watch from the gallery.
203
00:11:34,288 --> 00:11:35,887
You can't do that.
204
00:11:35,888 --> 00:11:38,787
I sent all your suits to the dry cleaner's.
205
00:11:38,788 --> 00:11:40,958
- You have nothing to wear.
- What...
206
00:11:40,959 --> 00:11:42,645
Must you do this?
207
00:11:42,959 --> 00:11:45,367
Seo Jae In, untie me or
you're an accomplice.
208
00:11:45,368 --> 00:11:47,267
When did you prepare all that?
209
00:11:47,268 --> 00:11:50,098
I once studied Houdini,
210
00:11:50,099 --> 00:11:52,007
the master of escape magic.
211
00:11:52,008 --> 00:11:53,338
Magic?
212
00:11:53,339 --> 00:11:56,007
Then no one else can untie that.
213
00:11:56,008 --> 00:11:57,608
I should head to court.
214
00:11:57,609 --> 00:11:59,629
I'll work hard enough for the both of us.
215
00:12:00,278 --> 00:12:01,948
Hey, hey. Chirp Chirp.
216
00:12:01,949 --> 00:12:05,180
Wait like that for a while,
uncomfortable as it may be.
217
00:12:05,449 --> 00:12:08,257
Mr. Gu, you can't leave.
218
00:12:08,258 --> 00:12:11,318
Mr. Gu. Mr. Gu. Mr. Gu.
219
00:12:13,128 --> 00:12:14,715
Oh, dear.
220
00:12:14,798 --> 00:12:17,455
Mr. Gu, untie me, will you?
221
00:12:20,429 --> 00:12:22,667
The toilet. I can't wait.
222
00:12:22,668 --> 00:12:23,938
Mr. Gu, it can't wait.
223
00:12:23,939 --> 00:12:25,828
Save me.
224
00:12:27,979 --> 00:12:29,494
By the way.
225
00:12:29,538 --> 00:12:30,537
Yes?
226
00:12:30,538 --> 00:12:33,911
You must do your best this time.
227
00:12:34,008 --> 00:12:36,147
I will. I want to win this time...
228
00:12:36,148 --> 00:12:39,420
and bid farewell to Chirp
Chirp, goldfish, and tadpoles.
229
00:12:39,449 --> 00:12:40,873
You should.
230
00:12:41,258 --> 00:12:42,904
- Good luck.
- Thanks.
231
00:12:49,929 --> 00:12:53,027
"Judge versus prosecutor, who will win?"
232
00:12:53,028 --> 00:12:55,238
"The first jury trial of its kind."
233
00:12:55,239 --> 00:12:58,298
"Will a civil court overturn
a criminal court ruling?"
234
00:12:58,339 --> 00:13:01,773
News is really fast these days.
235
00:13:03,179 --> 00:13:05,247
If the media makes an issue out of this,
236
00:13:05,248 --> 00:13:06,747
it could get out of hand.
237
00:13:06,748 --> 00:13:08,061
That won't happen.
238
00:13:08,648 --> 00:13:10,841
Tae Rim won't want that either.
239
00:13:11,618 --> 00:13:15,188
Prosecutor Hwang's anti-social
and will open his own practice,
240
00:13:15,189 --> 00:13:17,728
so he won't care about the outcome.
241
00:13:17,729 --> 00:13:20,558
Judge Kang is ambitious,
so with the media interest...
242
00:13:20,559 --> 00:13:22,828
He'll try to settle out of court?
243
00:13:22,829 --> 00:13:25,696
That's why Tae Rim's using the press.
244
00:13:26,398 --> 00:13:28,086
The scheming jerk.
245
00:13:28,768 --> 00:13:30,938
Do you have a contingency plan?
246
00:13:30,939 --> 00:13:33,667
- No.
- What? "No"?
247
00:13:33,668 --> 00:13:36,438
If we don't make a move, he'll give up.
248
00:13:36,439 --> 00:13:38,247
He wouldn't jump into the fire...
249
00:13:38,248 --> 00:13:40,773
just to take out his opponent.
250
00:13:40,949 --> 00:13:44,252
I think differently.
Let's turn this into a bigger issue.
251
00:13:44,489 --> 00:13:47,558
The press will talk about
it and so will the public.
252
00:13:47,559 --> 00:13:50,347
Everyone will talk about Tae Rim.
253
00:13:50,388 --> 00:13:53,257
If that happens, after the trial,
254
00:13:53,329 --> 00:13:55,928
there will be no room for
him in our industry.
255
00:13:55,929 --> 00:13:58,252
He'll be out forever and ever.
256
00:14:00,829 --> 00:14:03,122
Forever.
257
00:14:06,508 --> 00:14:09,277
I found some fresh herbs at the market,
258
00:14:09,278 --> 00:14:10,924
so I made some pasta...
259
00:14:12,679 --> 00:14:13,689
What...
260
00:14:15,949 --> 00:14:16,989
How come...
261
00:14:20,248 --> 00:14:22,077
How could this be?
262
00:14:22,158 --> 00:14:25,794
Is he a better escape artist than Houdini?
263
00:14:54,689 --> 00:14:57,345
Why do you even wear clothes like this?
264
00:14:58,059 --> 00:14:59,787
It's for the role I need to play.
265
00:14:59,788 --> 00:15:00,899
What?
266
00:15:01,528 --> 00:15:03,297
(Talk with passenger in back seat)
267
00:15:03,298 --> 00:15:04,568
(The microphone will pick
up the driver's voice.)
268
00:15:04,569 --> 00:15:05,679
Can you hear me?
269
00:15:05,798 --> 00:15:07,198
This time, I need to pretend...
270
00:15:07,199 --> 00:15:09,966
to be a con-artist who lies
that he's from Hawaii.
271
00:15:12,209 --> 00:15:15,407
What? A couple of first
graders got into a fight?
272
00:15:15,408 --> 00:15:18,047
That's according to the cop that
went there after a noise complaint.
273
00:15:18,048 --> 00:15:20,078
But something seemed off,
so I asked around.
274
00:15:20,079 --> 00:15:21,277
But no one would tell me anything.
275
00:15:21,278 --> 00:15:24,078
A fight between the kids made
2m of the fence collapse,
276
00:15:24,079 --> 00:15:26,088
and a small part of the
flower garden got damaged?
277
00:15:26,089 --> 00:15:27,503
I can guess what happened.
278
00:15:27,719 --> 00:15:29,688
Although, I won't be able
to use this in court.
279
00:15:29,689 --> 00:15:30,769
And there's one more.
280
00:15:32,258 --> 00:15:34,958
It was really hard to hack into
the law firm's security system.
281
00:15:34,959 --> 00:15:36,008
Good work.
282
00:15:37,128 --> 00:15:39,624
I knew it.
283
00:15:39,898 --> 00:15:43,098
Let's see if the senior judge and
deputy prosecutor will make it.
284
00:15:43,099 --> 00:15:44,838
But isn't that absurd?
285
00:15:44,839 --> 00:15:46,568
I get that they're getting ready to retire.
286
00:15:46,569 --> 00:15:48,907
A judge and a prosecutor are
trying to please a law firm...
287
00:15:48,908 --> 00:15:50,578
shows that law firms are the
ones that actually hold power.
288
00:15:50,579 --> 00:15:52,547
Everyone knows this,
but they pretend like they don't.
289
00:15:52,548 --> 00:15:54,108
And it's that judges and prosecutors...
290
00:15:54,109 --> 00:15:56,099
all end up becoming attorneys.
291
00:15:56,679 --> 00:15:59,247
But of course, there's no use
in disclosing this connection.
292
00:15:59,248 --> 00:16:01,278
Because whoever discloses it will
get ostracized in this field.
293
00:16:02,489 --> 00:16:03,731
They'll have to quit their
career as an attorney.
294
00:16:12,969 --> 00:16:14,353
Did it make you happy?
295
00:16:18,069 --> 00:16:21,037
Did you really settle the
last trial because of me?
296
00:16:21,378 --> 00:16:22,823
And did you look down on me afterward?
297
00:16:25,008 --> 00:16:27,130
Answer me. Is that what really happened?
298
00:16:30,418 --> 00:16:31,417
Why is that important?
299
00:16:31,418 --> 00:16:34,015
Did you really have to trample
on my pride like that?
300
00:16:34,089 --> 00:16:36,358
I'd rather have you beat me fair
and square in front of everyone.
301
00:16:36,359 --> 00:16:38,408
Don't do this after everything's over.
302
00:16:38,989 --> 00:16:40,342
It's making you look bad.
303
00:16:41,599 --> 00:16:42,911
Do you know the real reason...
304
00:16:45,898 --> 00:16:47,616
why I left your law firm?
305
00:16:48,998 --> 00:16:51,231
You left because of money.
In other words, dough.
306
00:16:54,979 --> 00:16:55,989
Go Tae Rim.
307
00:16:57,278 --> 00:16:58,419
I left because of you.
308
00:16:59,479 --> 00:17:01,277
You always put yourself at risk,
309
00:17:01,278 --> 00:17:03,875
and you live like you're
always the one in despair.
310
00:17:04,989 --> 00:17:06,736
And that suffocated me.
311
00:17:09,588 --> 00:17:11,728
Well, I can breathe just fine.
312
00:17:11,729 --> 00:17:13,688
You should get yourself a respirator.
313
00:17:13,689 --> 00:17:15,827
The more you won, the
more obsessed you became.
314
00:17:15,828 --> 00:17:18,595
And you were living inside your own
little castle and breaking down.
315
00:17:20,068 --> 00:17:21,988
So back then, I thought
you needed to lose...
316
00:17:23,199 --> 00:17:24,738
in order to actually live a proper life.
317
00:17:24,739 --> 00:17:27,536
Are you saying you went to
B and G to save my life?
318
00:17:27,909 --> 00:17:30,100
What a lame excuse.
319
00:17:30,479 --> 00:17:32,094
Losing is a way to stay alive?
320
00:17:33,778 --> 00:17:35,637
I never lost, and I'm
still living just fine.
321
00:17:37,078 --> 00:17:38,260
Do you really not know who it is...
322
00:17:38,689 --> 00:17:40,304
that enables you to
communicate with the world...
323
00:17:41,159 --> 00:17:43,209
when you're nothing but
spiteful and obstinate?
324
00:17:46,989 --> 00:17:48,797
After having lost a couple of cases,
325
00:17:48,798 --> 00:17:51,121
you must've made up your mind
to become a psychotherapist.
326
00:17:52,629 --> 00:17:53,840
Good thinking.
327
00:17:54,598 --> 00:17:57,467
I don't care if you end up in a
sewer or dig up your own grave.
328
00:17:58,038 --> 00:18:00,028
But don't make Jae In end up like me.
329
00:18:02,308 --> 00:18:04,430
I'll send you a bouquet of flowers
when you open your own firm.
330
00:18:16,919 --> 00:18:19,817
The main point of
this trial is very simple.
331
00:18:20,558 --> 00:18:24,468
Let's say you're walking late
at night and someone suddenly...
332
00:18:26,429 --> 00:18:27,812
did this to you.
333
00:18:28,239 --> 00:18:32,006
You would've felt scared and
thought you could've almost died.
334
00:18:32,139 --> 00:18:35,512
But if you had an umbrella in
your hand when that happened,
335
00:18:35,639 --> 00:18:37,628
don't you think you would've
tried to fight back?
336
00:18:45,149 --> 00:18:48,087
Cause and effect. That's all true.
337
00:18:48,358 --> 00:18:50,488
But let's confirm why my client...
338
00:18:50,489 --> 00:18:53,114
showed up with a golf club in her hands.
339
00:18:53,389 --> 00:18:57,158
On the day of the incident,
Ms. Lee checked the intercom...
340
00:18:57,159 --> 00:18:58,845
because someone urgently
started ringing her doorbell.
341
00:19:00,169 --> 00:19:03,097
And she saw Ms. Hyun holding
a pair of pruning shears.
342
00:19:03,199 --> 00:19:05,936
You could say that Ms. Lee
was the one who felt scared.
343
00:19:06,608 --> 00:19:09,837
So in order to defend herself,
she showed up with a golf club.
344
00:19:09,838 --> 00:19:11,121
The person who came to her place...
345
00:19:11,979 --> 00:19:15,218
with a pair of pruning shears in
the first place was Ms. Hyun.
346
00:19:15,219 --> 00:19:16,763
(Counsel)
347
00:19:19,389 --> 00:19:21,105
(Jury)
348
00:19:27,558 --> 00:19:29,275
I don't think we'll need to
see how the trial turns out.
349
00:19:29,498 --> 00:19:31,297
Monster Pervert acted all though,
350
00:19:31,298 --> 00:19:33,348
but it seems like he got scared
and went into hiding.
351
00:19:34,568 --> 00:19:35,898
If he wants to survive in this industry,
352
00:19:35,899 --> 00:19:37,817
he'll have no choice but to stay quiet.
353
00:19:38,768 --> 00:19:40,859
We should set a date and
have a meal together.
354
00:19:40,969 --> 00:19:43,262
Goodness, sure.
I should treat you to a meal.
355
00:19:43,909 --> 00:19:44,919
Great.
356
00:19:48,219 --> 00:19:50,017
Thank you for your help.
357
00:19:50,018 --> 00:19:52,645
I'll treat you to a meal one day.
358
00:19:57,588 --> 00:19:59,478
You two look very friendly with each other.
359
00:20:19,979 --> 00:20:21,898
I thought he wasn't going to come today.
360
00:20:22,379 --> 00:20:24,747
He's dressed like he came
to a party or something.
361
00:20:24,748 --> 00:20:25,859
Goodness.
362
00:20:25,989 --> 00:20:29,158
Tell Prosecutor Hwang to
withdraw the suit right now.
363
00:20:29,159 --> 00:20:32,189
- Do it immediately!
- Why are you to give me orders?
364
00:20:32,389 --> 00:20:34,247
You're the one who should do a better job.
365
00:20:36,098 --> 00:20:37,340
What just happened?
366
00:20:38,629 --> 00:20:40,228
Is this how you're going to be?
367
00:20:40,229 --> 00:20:41,683
Let's see who wins, then.
368
00:20:53,709 --> 00:20:56,478
Counsel, why are you dressed like that?
369
00:20:56,479 --> 00:20:59,087
I had no choice but to wear this
due to a natural disaster...
370
00:20:59,088 --> 00:21:00,361
that was as bad as an earthquake,
a tsunami, and a flood.
371
00:21:05,328 --> 00:21:07,628
I heard your family and her
family got along well...
372
00:21:07,629 --> 00:21:10,487
until two months ago when there was
a barbecue party. Am I correct?
373
00:21:10,798 --> 00:21:11,797
Yes.
374
00:21:11,798 --> 00:21:13,343
What happened that day?
375
00:21:17,899 --> 00:21:19,638
Why did you prepare so much?
376
00:21:19,639 --> 00:21:21,408
- It's not much.
- Hey!
377
00:21:21,409 --> 00:21:22,792
- Just get the spoons ready.
- Goodness.
378
00:21:23,209 --> 00:21:25,448
Dad, I just heard something from In Woo.
379
00:21:25,449 --> 00:21:28,408
Did his dad really get
better grades than you?
380
00:21:30,048 --> 00:21:32,108
We were pretty much similar.
381
00:21:32,419 --> 00:21:33,500
See?
382
00:21:34,189 --> 00:21:37,388
No, that's wrong. My mom told me
that my dad became a judge...
383
00:21:37,389 --> 00:21:39,378
because he was way smarter.
384
00:21:40,889 --> 00:21:43,151
Gosh, stop talking nonsense
and just go have fun.
385
00:21:43,459 --> 00:21:45,497
No, you're wrong.
My mom told me that prosecutors...
386
00:21:45,498 --> 00:21:47,994
are more powerful than judges.
387
00:21:48,338 --> 00:21:51,167
My dad's the one who catches bad people!
388
00:21:51,439 --> 00:21:53,964
Goodness, that's not really correct.
389
00:21:54,169 --> 00:21:57,007
One word from the judge can
change a person's life.
390
00:21:57,179 --> 00:21:58,948
Judges are more powerful than prosecutors.
391
00:21:58,949 --> 00:22:01,949
Gosh, you must not know very well.
392
00:22:02,078 --> 00:22:03,478
If a prosecutor puts his or her mind to it,
393
00:22:03,479 --> 00:22:05,618
they can send congressmen, businessmen,
394
00:22:05,619 --> 00:22:07,639
and even judges to jail.
395
00:22:07,818 --> 00:22:10,718
Did you not watch the news?
A judge recently got sent to jail...
396
00:22:10,719 --> 00:22:11,768
for having received bribery.
397
00:22:16,858 --> 00:22:20,635
Things became uncomfortable after
that day, so we stopped meeting up.
398
00:22:20,768 --> 00:22:23,596
Are you sure it's not because
you started to hate each other?
399
00:22:23,838 --> 00:22:25,267
According to your neighbors,
400
00:22:25,268 --> 00:22:28,107
you two always had arguments
regarding how to recycle trash...
401
00:22:28,108 --> 00:22:29,493
and how high a fence should be.
402
00:22:29,679 --> 00:22:32,436
I heard there were frequent disputes
regarding the noise as well.
403
00:22:32,578 --> 00:22:36,448
She always started a fight for no
reason, so I just fought back.
404
00:22:36,449 --> 00:22:39,188
You guys weren't on very good terms,
405
00:22:39,189 --> 00:22:42,718
so did it not cross your mind that
she might've misunderstood...
406
00:22:42,719 --> 00:22:45,057
if you visited her with a
pair of pruning shears?
407
00:22:45,058 --> 00:22:48,695
I didn't even know I was holding them.
408
00:22:48,899 --> 00:22:50,009
I'm serious.
409
00:23:13,689 --> 00:23:15,287
Do you normally play golf?
410
00:23:15,288 --> 00:23:16,718
Not recently.
411
00:23:16,719 --> 00:23:19,928
To be more exact, you didn't play
at all for the past two years.
412
00:23:19,929 --> 00:23:21,958
Yes, I think it's been about that long.
413
00:23:21,959 --> 00:23:23,128
When that's the case,
414
00:23:23,129 --> 00:23:26,128
don't people normally put
their golf bags away?
415
00:23:26,528 --> 00:23:28,114
Where did you put the golf bag?
416
00:23:28,439 --> 00:23:29,468
In the small room.
417
00:23:29,469 --> 00:23:32,438
To be more exact, it was kept
in the built-in closet...
418
00:23:32,439 --> 00:23:35,772
that's located in the very corner
of that room. Am I correct?
419
00:23:36,778 --> 00:23:37,849
Yes.
420
00:23:40,308 --> 00:23:43,853
In that case, when someone
suddenly feels fear,
421
00:23:44,989 --> 00:23:48,655
they're bound to grab
whatever is closest to them.
422
00:23:48,889 --> 00:23:53,257
They normally don't go searching
for something that's hard to find.
423
00:23:53,258 --> 00:23:55,451
(Counsel)
424
00:23:57,929 --> 00:23:59,181
It looked like a knife.
425
00:23:59,429 --> 00:24:03,277
That's why I figured I
needed something long.
426
00:24:03,498 --> 00:24:06,337
Did you not expect that
Ms. Hyun would come visit you...
427
00:24:06,338 --> 00:24:08,777
if you made too much noise
with your laundry...
428
00:24:08,778 --> 00:24:11,978
while her son was playing the piano?
429
00:24:11,979 --> 00:24:13,047
No, I didn't know she'd come.
430
00:24:13,048 --> 00:24:14,563
Are you sure?
431
00:24:16,149 --> 00:24:17,865
She already answered "no".
432
00:24:21,088 --> 00:24:22,402
(Court)
433
00:24:24,489 --> 00:24:26,857
I just want to check if the plaintiff is...
434
00:24:26,858 --> 00:24:28,414
trying to disguise herself as the victim.
435
00:24:28,998 --> 00:24:31,594
I'm sure the jury is
thinking of the same thing.
436
00:24:37,439 --> 00:24:39,862
That's not true. I really
didn't know she'd come,
437
00:24:40,268 --> 00:24:43,007
and I also didn't know she'd come
with a pair of pruning shears.
438
00:24:43,008 --> 00:24:46,311
I'm sure you couldn't predict
what she might bring along.
439
00:24:46,608 --> 00:24:49,978
But the moment you saw Ms. Hyun
holding a pair of pruning shears...
440
00:24:49,979 --> 00:24:51,478
on the intercom screen,
441
00:24:51,479 --> 00:24:53,943
are you sure you didn't plan to use
that as an excuse to assault her?
442
00:24:54,149 --> 00:24:55,158
Objection.
443
00:24:55,159 --> 00:24:57,017
She's insulting the plaintiff
based on groundless speculations.
444
00:24:57,018 --> 00:24:58,341
Objection overruled.
445
00:24:59,389 --> 00:25:01,158
No, it is not true.
446
00:25:01,159 --> 00:25:02,398
Witness, is it really untrue?
447
00:25:02,399 --> 00:25:04,527
Your Honor, this is considered coercion.
448
00:25:04,528 --> 00:25:06,185
The witness already answered that question.
449
00:25:11,498 --> 00:25:14,567
Just as a side note, if I were scared,
450
00:25:14,568 --> 00:25:18,113
I would've never opened the
door in a situation like that.
451
00:25:19,808 --> 00:25:22,040
All jurors, what do you think?
452
00:25:32,929 --> 00:25:35,458
Witness, didn't you deliberately
create the situation...
453
00:25:35,459 --> 00:25:36,698
so that you could attack her?
454
00:25:36,699 --> 00:25:39,597
Your Honor, you are leading
the witness at the moment.
455
00:25:39,598 --> 00:25:41,760
Plaintiff's counsel, watch what you say.
456
00:25:42,239 --> 00:25:43,481
Witness, answer the question.
457
00:25:44,239 --> 00:25:45,349
I...
458
00:25:46,108 --> 00:25:47,337
I really...
459
00:25:47,338 --> 00:25:49,530
Ms. Lee Jong Mi, please don't say anything.
460
00:25:49,879 --> 00:25:52,939
Why did you open the door if you
felt like you were in danger?
461
00:25:53,108 --> 00:25:55,418
Didn't you deliberately plan
to assault the defendant,
462
00:25:55,419 --> 00:25:57,771
thinking you'd be able to insist
it was an act of self-defense?
463
00:25:57,848 --> 00:26:00,575
Please stop, Your Honor.
Don't you think you're out of line?
464
00:26:01,719 --> 00:26:02,799
That was...
465
00:26:03,358 --> 00:26:04,530
That was...
466
00:26:06,129 --> 00:26:08,297
Ms. Lee, please don't say anything.
467
00:26:08,298 --> 00:26:11,827
Attorney Seo Jae In, you don't have
the authority to stop her testimony.
468
00:26:11,828 --> 00:26:13,497
I order you to leave the
courtroom immediately.
469
00:26:13,498 --> 00:26:15,368
Pardon me? Leave the courtroom?
470
00:26:15,369 --> 00:26:16,955
Please leave this instant!
471
00:26:43,598 --> 00:26:46,093
All of you, collect as much
kickbacks as you want!
472
00:26:46,568 --> 00:26:47,680
Let go.
473
00:27:00,248 --> 00:27:02,773
Defendant's counsel, is there
anything you'd like to add?
474
00:27:03,078 --> 00:27:04,937
No, Your Honor. I rest my case.
475
00:27:22,369 --> 00:27:26,145
All right. That'd be all for today,
due to time constraints.
476
00:27:27,568 --> 00:27:29,932
What came first? The chicken or the egg?
477
00:27:31,709 --> 00:27:34,148
The scissors or the golf club?
478
00:27:34,149 --> 00:27:37,077
The piano or shaking the blanket?
479
00:27:37,078 --> 00:27:39,473
Trying to figure that out
is completely useless.
480
00:27:39,588 --> 00:27:43,158
It also has nothing to do with why
this jury trial was requested.
481
00:27:43,159 --> 00:27:44,618
As you all saw just now,
482
00:27:44,619 --> 00:27:48,158
this trial is turning into a big collusion.
483
00:27:48,159 --> 00:27:50,728
A little push from the side,
and a junk card each.
484
00:27:50,729 --> 00:27:52,368
Then a bunch of penalty points.
485
00:27:52,369 --> 00:27:54,267
To have the opponent's penalty
doubled and quadrupled!
486
00:27:54,268 --> 00:27:56,097
Do you care to elaborate?
487
00:27:56,098 --> 00:27:57,767
Dear jurors.
488
00:27:57,768 --> 00:28:01,067
You see, trials are like sailing.
489
00:28:01,068 --> 00:28:02,708
Depending on who paddles,
490
00:28:02,709 --> 00:28:05,547
you can go to the mountains,
the ocean, the stream, or the lake.
491
00:28:05,548 --> 00:28:07,908
You can even go as far as
Alaska, the Himalayas,
492
00:28:07,909 --> 00:28:09,218
the equator, or the North Pole...
493
00:28:09,219 --> 00:28:10,997
Plaintiff's counsel, what's your point?
494
00:28:11,649 --> 00:28:13,287
I request to question
both parties' husbands,
495
00:28:13,288 --> 00:28:16,450
Prosecutor Hwang Tae Ho and Judge
Kang In Chan, as witnesses.
496
00:28:24,659 --> 00:28:25,797
And what's your reason for it?
497
00:28:25,798 --> 00:28:29,475
Those two provided the real
reason behind what went down.
498
00:28:31,098 --> 00:28:33,037
This is the report the
substation received...
499
00:28:33,038 --> 00:28:34,785
two months ago on the day
of their barbecue party.
500
00:28:35,108 --> 00:28:38,307
Apparently, 2m of the
wall was knocked down...
501
00:28:38,308 --> 00:28:40,077
and planters broke because
their kids fought.
502
00:28:40,078 --> 00:28:42,547
- So what?
- Their kids are only seven.
503
00:28:42,548 --> 00:28:44,878
Unless they're martial arts masters...
504
00:28:44,879 --> 00:28:48,697
or have supernatural powers,
it's impossible.
505
00:28:49,119 --> 00:28:51,317
Hence, based on all circumstantial
evidence, it's speculated...
506
00:28:51,318 --> 00:28:55,158
that Prosecutor Hwang and
Judge Kang tussled with each other.
507
00:28:55,159 --> 00:28:58,158
Ergo, we must find out why
they fought that day...
508
00:28:58,159 --> 00:28:59,527
in order to determine...
509
00:28:59,528 --> 00:29:02,266
what could be justified between
the scissors and the golf club.
510
00:29:02,268 --> 00:29:05,136
Overruled. The request is
unrelated to the case.
511
00:29:08,139 --> 00:29:10,238
Yes, go ahead.
512
00:29:10,239 --> 00:29:13,277
I'd like to hear their answers.
Could they be called in?
513
00:29:13,278 --> 00:29:15,047
Yes, it seems important.
514
00:29:15,048 --> 00:29:17,573
We must hear what they have to
say to find out why it happened.
515
00:29:20,788 --> 00:29:23,118
Dear jurors, you all saw that, right?
516
00:29:23,119 --> 00:29:25,728
Depending on who paddles, a trial can go...
517
00:29:25,729 --> 00:29:27,888
to Uganda, Papua New Guinea,
518
00:29:27,889 --> 00:29:30,658
Mount Kilimanjaro, the end of the Andes,
519
00:29:30,659 --> 00:29:33,968
Salar de Uyuni in Bolivia,
Ulaanbaatar in Mongolia...
520
00:29:33,969 --> 00:29:35,686
Plaintiff's counsel, that's enough!
521
00:29:42,538 --> 00:29:43,548
Fine.
522
00:29:44,239 --> 00:29:46,471
Request accepted.
523
00:29:51,649 --> 00:29:52,830
I rest my case.
524
00:30:01,159 --> 00:30:02,340
You know, don't you?
525
00:30:04,798 --> 00:30:06,497
You must know why Tae
Rim is being like that.
526
00:30:06,498 --> 00:30:08,216
What happened in the past?
527
00:30:11,239 --> 00:30:16,056
(Prosecutor and Judge Testify
on the Witness Stand)
528
00:30:16,239 --> 00:30:18,547
Panelists, what are your thoughts?
529
00:30:18,548 --> 00:30:21,708
The verdict of self-defense
shouldn't be given easily.
530
00:30:21,709 --> 00:30:25,747
It raises serious questions about
fairness in law enforcement.
531
00:30:25,748 --> 00:30:27,618
I agree.
532
00:30:27,619 --> 00:30:29,718
Both the court and the prosecution...
533
00:30:29,719 --> 00:30:32,081
won't be able to avoid
tainting their public image.
534
00:30:32,129 --> 00:30:33,787
All he cares about is money.
535
00:30:33,788 --> 00:30:36,658
That's why people call
him "Monster Pervert".
536
00:30:36,659 --> 00:30:38,968
Mr. Go Tae Rim, the lawyer
with such a nickname,
537
00:30:38,969 --> 00:30:42,898
trying to cause a rift between
the court and the prosecution?
538
00:30:42,899 --> 00:30:44,585
That, in itself, is a comedy.
539
00:30:45,709 --> 00:30:48,911
Gosh, as a lawyer...
540
00:30:49,479 --> 00:30:51,326
Well, I'm an accountant.
541
00:30:52,909 --> 00:30:55,949
Chewing, tasting, and enjoying meat
542
00:30:57,449 --> 00:30:59,347
- Gosh, you startled me.
- You did that interview, right?
543
00:30:59,348 --> 00:31:02,218
Oh, my. You sure are my family.
How did you recognize me?
544
00:31:02,219 --> 00:31:05,219
I took Monster Pervert down in one blow.
545
00:31:05,588 --> 00:31:08,255
Anyone could tell it's you, Yoon Sang Koo.
546
00:31:10,899 --> 00:31:13,868
Please. Please don't do things that
I never asked you to do, okay?
547
00:31:13,869 --> 00:31:16,037
Rather than expecting my
employer to do things for me,
548
00:31:16,038 --> 00:31:17,756
I'd like to do things for the firm first.
549
00:31:18,139 --> 00:31:21,299
Don't do anything for the firm! Please!
550
00:31:21,338 --> 00:31:22,708
Please!
551
00:31:22,709 --> 00:31:24,908
Gosh, don't you think you're so mean to me?
552
00:31:24,909 --> 00:31:27,777
You've been looking lonely since
my sister left for Canada,
553
00:31:27,778 --> 00:31:30,978
so I bought premium-quality beef
to grill some steaks for you!
554
00:31:30,979 --> 00:31:33,448
"Lonely"? "Upset" is more accurate.
555
00:31:33,449 --> 00:31:36,489
I'm so upset because of you right now!
556
00:31:36,638 --> 00:31:40,438
Premium-quality beef?
You can stuff your face with it.
557
00:31:40,439 --> 00:31:41,550
Eat it all by yourself.
558
00:31:41,779 --> 00:31:43,061
Gosh.
559
00:31:48,618 --> 00:31:49,760
"Upset"?
560
00:31:50,219 --> 00:31:53,187
Let's see if you can still say that
when you're caught red-handed.
561
00:31:53,189 --> 00:31:55,688
You must be very busy caring for
your wife as well as your mistress.
562
00:31:55,689 --> 00:31:58,354
Who's this woman that buys
him beef all the time?
563
00:32:00,929 --> 00:32:02,597
My gosh, what are reporters doing here?
564
00:32:02,598 --> 00:32:04,228
Did something happen at this house?
565
00:32:04,229 --> 00:32:06,198
Do you know the lawyer who lives here?
566
00:32:06,199 --> 00:32:07,238
His name is Go Tae Rim.
567
00:32:07,239 --> 00:32:08,837
Oh, Lawyer Go Tae Rim?
568
00:32:08,838 --> 00:32:11,567
He told me he was bolting to
get away from you reporters.
569
00:32:11,568 --> 00:32:12,938
I saw him hailing a cab down the street.
570
00:32:12,939 --> 00:32:14,837
Monster Pervert is running away.
Let's get him!
571
00:32:14,838 --> 00:32:16,798
- Where is he?
- Where? Let's catch him!
572
00:32:18,378 --> 00:32:19,429
Get him!
573
00:32:23,048 --> 00:32:25,488
Why do you keep changing your mind?
574
00:32:25,489 --> 00:32:27,488
I know that you like being
in front of the camera,
575
00:32:27,489 --> 00:32:30,188
but it's distracting people from
what really matters in the trial.
576
00:32:30,189 --> 00:32:32,127
It's all your fault, Chirp Chirp.
577
00:32:32,128 --> 00:32:33,498
Why is it my fault?
578
00:32:33,499 --> 00:32:36,067
You got kicked out because you
kept talking back to the judge.
579
00:32:36,068 --> 00:32:39,038
What does that have to do
with your witness request?
580
00:32:39,039 --> 00:32:41,968
What you did provoked the
aggressiveness in me,
581
00:32:41,969 --> 00:32:43,807
which I was trying my hardest to suppress,
582
00:32:43,808 --> 00:32:45,607
and made me do what I shouldn't have done.
583
00:32:45,608 --> 00:32:47,577
I did it because I was
concerned that we might lose.
584
00:32:47,578 --> 00:32:49,877
You can blame it on your plants
like you did last time,
585
00:32:49,878 --> 00:32:51,107
but you'd better not blame me.
586
00:32:51,108 --> 00:32:54,547
Did you see how many people nodded
when you were making your case?
587
00:32:54,548 --> 00:32:56,087
Zero. No one!
588
00:32:56,088 --> 00:32:59,657
No one could relate to your argument.
589
00:32:59,658 --> 00:33:01,357
Both of you, please calm down.
590
00:33:01,358 --> 00:33:04,258
Dozens of reporters are outside.
What are you two doing now?
591
00:33:04,429 --> 00:33:05,812
Reporters?
592
00:33:10,328 --> 00:33:11,294
Are you okay?
593
00:33:11,310 --> 00:33:12,028
Are you okay?
594
00:33:12,029 --> 00:33:14,221
Mr. Go. Mr. Go!
595
00:33:15,307 --> 00:33:16,458
(Seoul Central District Court)
596
00:33:16,847 --> 00:33:18,999
I was reminded of this trial.
597
00:33:20,418 --> 00:33:22,337
(Lee Dong Joon, Requires 5 weeks
of treatment due to assault)
598
00:33:25,088 --> 00:33:26,286
(Plaintiff's request denied)
599
00:33:26,287 --> 00:33:27,671
(The court concludes it was self-defense.)
600
00:33:27,987 --> 00:33:31,088
He required five weeks of treatment,
and yet it was ruled self-defense?
601
00:33:32,197 --> 00:33:33,370
Take care of it quickly.
602
00:33:41,597 --> 00:33:42,679
My gosh.
603
00:33:45,907 --> 00:33:47,250
What was that about?
604
00:33:47,338 --> 00:33:49,933
I'm sorry. Are you all right?
605
00:33:50,077 --> 00:33:51,118
What?
606
00:33:51,947 --> 00:33:52,988
You're sorry?
607
00:33:53,478 --> 00:33:55,942
Look at this. You smeared poop all over me.
608
00:34:03,057 --> 00:34:04,269
Will this do?
609
00:34:05,958 --> 00:34:07,544
Can't you let me off?
610
00:34:15,137 --> 00:34:19,076
This isn't how the world should work.
611
00:34:19,737 --> 00:34:21,495
There's no such thing as privacy.
612
00:34:21,778 --> 00:34:23,827
Why are there cameras everywhere?
613
00:34:24,847 --> 00:34:26,898
A 10-dollar bill and 2 dollar bills.
614
00:34:27,248 --> 00:34:28,490
That's just 12 dollars.
615
00:34:29,748 --> 00:34:31,334
My clothes cost thousands...
616
00:34:33,487 --> 00:34:34,599
and 12 dollars is it?
617
00:34:35,217 --> 00:34:38,287
I'm sorry but that's all I have.
618
00:34:40,998 --> 00:34:42,008
Is that so?
619
00:34:43,768 --> 00:34:44,808
I see.
620
00:34:45,668 --> 00:34:48,425
You shouldn't do something
you'd be sorry for.
621
00:34:54,378 --> 00:34:56,306
You always say you're sorry.
622
00:34:56,307 --> 00:34:59,650
You keep apologizing and
that makes me feel bad.
623
00:35:01,548 --> 00:35:04,147
- Is this all you have?
- Save me.
624
00:35:04,148 --> 00:35:06,783
This is practically nothing!
625
00:35:08,117 --> 00:35:10,552
Give and take.
626
00:35:12,528 --> 00:35:17,113
You don't even know the
basic law of economics.
627
00:35:17,597 --> 00:35:19,253
That's why you live like this.
628
00:35:25,168 --> 00:35:27,025
The Money War.
629
00:35:29,807 --> 00:35:33,676
Don't just collect books for sale.
Read them too.
630
00:35:33,677 --> 00:35:36,445
If you're ignorant, learn.
631
00:35:42,958 --> 00:35:45,554
You're not grateful for my teaching.
632
00:35:47,097 --> 00:35:48,572
Recovery will take five weeks,
633
00:35:49,068 --> 00:35:51,290
but the old man was at death's door.
634
00:35:52,097 --> 00:35:55,773
The assailant was Hankang
Group's chairman's son.
635
00:35:56,137 --> 00:35:57,279
Here's my ruling.
636
00:35:57,537 --> 00:35:59,901
Defendant Sung Gi Jun is not guilty.
637
00:36:00,378 --> 00:36:03,710
Based on the severity of the wounds
and the witness' statement,
638
00:36:03,947 --> 00:36:07,477
I have enough reason to take
this to be self-defense.
639
00:36:07,478 --> 00:36:09,064
Therefore the defendant is not guilty.
640
00:36:18,528 --> 00:36:21,284
Not so long after, it happened.
641
00:36:21,528 --> 00:36:22,696
Who are you?
642
00:36:22,697 --> 00:36:24,082
Let go. Let go.
643
00:36:25,597 --> 00:36:26,679
Let me go!
644
00:36:32,577 --> 00:36:34,356
Tae Rim. Oh, no.
645
00:36:34,637 --> 00:36:35,687
Tae Rim.
646
00:36:37,177 --> 00:36:40,116
That's why Chairman Sung ordered
Tae Rim to be assaulted?
647
00:36:40,117 --> 00:36:42,673
I don't know if Chairman Sung
or Sung Gi Jun ordered it,
648
00:36:42,818 --> 00:36:44,362
but it'll be one of them.
649
00:36:45,518 --> 00:36:46,901
But there's no proof.
650
00:36:47,217 --> 00:36:49,480
Tae Rim himself knew that.
651
00:36:50,327 --> 00:36:53,185
That's why he said he has no memory.
652
00:36:56,728 --> 00:36:58,326
That trauma...
653
00:36:58,327 --> 00:37:01,095
made Tae Rim rant in court.
654
00:37:01,668 --> 00:37:02,966
That's what I think.
655
00:37:02,967 --> 00:37:06,337
This trial is about self-defense,
just like the other one.
656
00:37:06,338 --> 00:37:08,358
That's what is bothering Tae Rim.
657
00:37:08,737 --> 00:37:11,147
I told him to talk about me,
not some nonsense.
658
00:37:11,148 --> 00:37:13,096
They're always on about Tae Rim.
659
00:37:14,018 --> 00:37:15,461
Why is he still alive?
660
00:37:16,617 --> 00:37:19,283
Hey. How is Mr. Go?
661
00:37:20,117 --> 00:37:22,116
He'll be fine. He took some medicine.
662
00:37:22,117 --> 00:37:24,047
Why is he like that?
663
00:37:24,287 --> 00:37:27,596
Is this what you tried to
tell me about last time?
664
00:37:27,597 --> 00:37:29,366
Is he sick?
665
00:37:29,367 --> 00:37:32,397
Rather than physical,
it's more of a mental issue.
666
00:37:32,398 --> 00:37:33,750
That can't be.
667
00:37:33,998 --> 00:37:36,067
He's meticulous and thorough.
668
00:37:36,068 --> 00:37:38,967
We'll discuss that later. As I asked you,
669
00:37:39,478 --> 00:37:41,207
you must find evidence...
670
00:37:41,208 --> 00:37:43,228
that will win this case.
671
00:37:43,307 --> 00:37:46,005
That way, Mr. Go won't
have to get involved.
672
00:38:03,967 --> 00:38:05,079
Darn you.
673
00:38:30,287 --> 00:38:32,924
You know, I'm all about give and take.
674
00:38:33,628 --> 00:38:35,921
Whether it's money or punches...
675
00:38:36,597 --> 00:38:37,810
or a life.
676
00:38:39,467 --> 00:38:41,458
And interest is a must.
677
00:39:09,467 --> 00:39:10,497
Can I help you?
678
00:39:10,498 --> 00:39:13,767
Hi. I'd like to ask you a
few questions about...
679
00:39:13,768 --> 00:39:16,207
- what happened next door.
- I have nothing to say.
680
00:39:16,208 --> 00:39:18,733
Just a moment. Ma'am.
681
00:39:20,077 --> 00:39:21,188
Are you home?
682
00:39:22,648 --> 00:39:24,006
Is anyone in?
683
00:39:24,007 --> 00:39:27,676
The lady who lives there will be
at her flower arrangement class.
684
00:39:27,677 --> 00:39:28,676
Flower arrangement?
685
00:39:28,677 --> 00:39:30,417
Why do people even learn that?
686
00:39:30,418 --> 00:39:31,629
You can't make money off it.
687
00:39:31,887 --> 00:39:34,756
All the women here who like to show off...
688
00:39:34,757 --> 00:39:37,156
go there just to gossip and slander.
689
00:39:37,157 --> 00:39:38,167
My goodness.
690
00:39:41,757 --> 00:39:42,878
Flower arrangement?
691
00:39:47,398 --> 00:39:48,448
My goodness.
692
00:39:48,798 --> 00:39:52,006
I feel the fresh, new energy of spring.
693
00:39:52,007 --> 00:39:56,350
This looks adorable and is full of warmth.
694
00:39:59,418 --> 00:40:03,023
I don't get what this piece
is supposed to mean.
695
00:40:03,818 --> 00:40:06,079
- The strength of a woman?
- Strength?
696
00:40:06,717 --> 00:40:08,536
A housewife's efforts?
697
00:40:08,958 --> 00:40:10,372
- Efforts?
- Efforts?
698
00:40:10,628 --> 00:40:12,997
Pain. Sadness.
699
00:40:12,998 --> 00:40:15,149
A housewife supporting her husband.
700
00:40:16,628 --> 00:40:17,911
I get that now.
701
00:40:21,568 --> 00:40:24,900
Young ladies these days
don't want to learn this.
702
00:40:25,068 --> 00:40:26,997
You have interesting taste.
703
00:40:27,677 --> 00:40:30,678
My mother-in-law loves flowers.
704
00:40:30,907 --> 00:40:33,644
She even talks to them.
705
00:40:34,378 --> 00:40:36,846
"Sam, are you looking back at me?"
706
00:40:36,847 --> 00:40:38,867
"Smith, you're pale with fear."
707
00:40:42,188 --> 00:40:43,904
You're so sweet.
708
00:40:43,987 --> 00:40:46,179
You care about your mother-in-law.
709
00:40:47,398 --> 00:40:50,727
I heard the neighborhood's
talking about a trial.
710
00:40:50,728 --> 00:40:52,696
- Why is that?
- Oh, that?
711
00:40:52,697 --> 00:40:54,837
They're talking about a
judge and a prosecutor.
712
00:40:54,838 --> 00:40:57,696
Why should neighbors have to go to court?
713
00:41:00,378 --> 00:41:02,207
This is a secret,
714
00:41:02,208 --> 00:41:05,047
but an ambulance was called that day.
715
00:41:05,048 --> 00:41:07,270
The judge was stabbed or something.
716
00:41:07,677 --> 00:41:10,317
He was bleeding from here.
717
00:41:10,318 --> 00:41:11,386
Here?
718
00:41:11,387 --> 00:41:14,587
Yes, I saw it with my own eyes.
719
00:41:14,588 --> 00:41:15,728
Right here.
720
00:41:16,358 --> 00:41:18,752
This has to stay secret.
721
00:41:19,898 --> 00:41:23,029
My kid took this while passing by.
722
00:41:26,097 --> 00:41:27,652
How could neighbors do this?
723
00:41:29,097 --> 00:41:30,107
My gosh.
724
00:41:30,108 --> 00:41:32,337
Tae Rim dropped a request for a witness?
725
00:41:32,338 --> 00:41:33,388
Yes.
726
00:41:33,737 --> 00:41:35,946
He knows there's no point in summoning...
727
00:41:35,947 --> 00:41:37,462
a prosecutor or judge to testify.
728
00:41:37,978 --> 00:41:39,917
You can stop worrying about him.
729
00:41:39,918 --> 00:41:42,504
Only as long as he doesn't
think about his trauma.
730
00:41:43,148 --> 00:41:45,116
Are you saying I'll get him...
731
00:41:45,117 --> 00:41:46,786
worked up just to win?
732
00:41:46,787 --> 00:41:48,417
That's not what I mean.
733
00:41:48,418 --> 00:41:49,587
Don't worry.
734
00:41:49,588 --> 00:41:51,950
I don't want to go that far to win.
735
00:41:53,028 --> 00:41:56,865
Is it really Tae Rim you're
worried about or Jae In?
736
00:41:58,528 --> 00:41:59,636
I guess...
737
00:41:59,637 --> 00:42:02,597
it's not just the captain who
dies when the ship sinks.
738
00:42:15,418 --> 00:42:16,832
- Who's dying?
- What?
739
00:42:17,088 --> 00:42:19,017
- What did she say?
- About what?
740
00:42:19,018 --> 00:42:20,331
Weren't you talking about me?
741
00:42:20,557 --> 00:42:21,986
Oh, that...
742
00:42:21,987 --> 00:42:24,386
This is unfair, even if
it was just for drinks.
743
00:42:24,387 --> 00:42:27,256
I went to Jae In just to show her my heart.
744
00:42:28,327 --> 00:42:31,027
An unfulfilled promise is a debt.
745
00:42:31,028 --> 00:42:34,437
Even as we speak,
you're incurring interest.
746
00:42:34,438 --> 00:42:36,791
- Brother.
- Your debt's increasing.
747
00:42:37,537 --> 00:42:38,536
Brother.
748
00:42:38,537 --> 00:42:40,901
There's a saying in Egypt, Africa.
749
00:42:41,378 --> 00:42:44,277
"Fall into the Nile.
Then you can catch fish."
750
00:42:44,278 --> 00:42:46,803
I've never been to the Nile
and I don't like raw fish.
751
00:42:47,148 --> 00:42:48,359
Keep your promise.
752
00:42:48,878 --> 00:42:51,342
I should. I will.
753
00:42:51,688 --> 00:42:53,303
- Keep your word.
- Sure.
754
00:42:56,088 --> 00:42:58,784
He's just not trustworthy.
755
00:43:00,427 --> 00:43:03,466
But then, there are those who cheat...
756
00:43:03,467 --> 00:43:05,113
when they're married.
757
00:43:10,537 --> 00:43:14,678
He's fallen for a woman
with a flowing scarf.
758
00:43:29,528 --> 00:43:33,870
I have my suspicions but no proof.
759
00:43:34,028 --> 00:43:37,098
There must be something. What is that?
760
00:43:45,407 --> 00:43:46,750
(Bang Dae Han)
761
00:43:51,608 --> 00:43:52,759
That's it.
762
00:43:55,347 --> 00:43:57,035
You even steal things now?
763
00:44:00,787 --> 00:44:02,030
Of course not.
764
00:44:04,157 --> 00:44:05,542
I was cleaning.
765
00:44:05,588 --> 00:44:06,957
I was in charge of cleaning
up until a while ago,
766
00:44:06,958 --> 00:44:08,341
and it became a habit.
767
00:44:08,398 --> 00:44:09,983
Gosh, this place needs to be cleaned again.
768
00:44:12,028 --> 00:44:13,047
Why?
769
00:44:13,938 --> 00:44:16,635
- What do you mean?
- Why are you here?
770
00:44:16,938 --> 00:44:18,381
Why?
771
00:44:22,907 --> 00:44:24,967
I feel like hugging you in my arms...
772
00:44:26,318 --> 00:44:29,550
and jumping off from
this building right now.
773
00:44:31,847 --> 00:44:36,432
That trauma made Tae Rim rant in court.
774
00:44:36,557 --> 00:44:37,972
That's what I think.
775
00:44:38,028 --> 00:44:41,326
This trial is about self-defense,
just like the other one.
776
00:44:41,327 --> 00:44:43,620
That's what is bothering Tae Rim.
777
00:44:44,867 --> 00:44:46,596
Get out. Get out!
778
00:44:46,597 --> 00:44:47,866
If you want to destroy Monster Pervert,
779
00:44:47,867 --> 00:44:50,766
you should provoke him with
the past self-defense case.
780
00:44:52,537 --> 00:44:55,406
What are you talking about?
What past self-defense case?
781
00:44:55,407 --> 00:44:57,630
Monster Pervert apparently...
I mean, he has a trauma.
782
00:45:00,717 --> 00:45:04,122
I couldn't understand why he kept
causing a fuss about this case.
783
00:45:04,318 --> 00:45:06,479
But this wasn't all planned?
784
00:45:06,987 --> 00:45:09,926
It was all an impulsive reaction?
785
00:45:09,927 --> 00:45:10,937
Well, yes.
786
00:45:13,157 --> 00:45:14,440
Good job!
787
00:45:14,557 --> 00:45:17,797
I knew you'd do something great one day.
788
00:45:17,798 --> 00:45:20,192
- Great job.
- No problem.
789
00:45:20,197 --> 00:45:21,567
I didn't do anything much.
790
00:45:21,568 --> 00:45:24,163
- I'll be off now.
- Okay.
791
00:45:32,347 --> 00:45:34,540
Something great? What's he talking about?
792
00:45:35,048 --> 00:45:37,517
All I did was tell him what I heard.
793
00:45:37,518 --> 00:45:38,729
And he calls that something great?
794
00:45:39,387 --> 00:45:41,337
I'm sure it'll be fine.
795
00:45:41,657 --> 00:45:45,556
Geniuses don't need to learn.
They're just always good.
796
00:45:45,557 --> 00:45:47,012
Yes, that's... That's right.
797
00:45:47,057 --> 00:45:49,421
But why am I stuttering so much?
798
00:46:05,548 --> 00:46:07,265
Hello. It's me, Bang Dae Han.
799
00:46:07,318 --> 00:46:09,468
I have a favor to ask.
800
00:46:13,018 --> 00:46:15,138
Professor Song, what brings you here?
801
00:46:16,057 --> 00:46:17,876
I dropped by for something.
802
00:46:18,387 --> 00:46:20,549
Gosh, look at you.
You're dressed lightly again.
803
00:46:22,028 --> 00:46:23,926
It's still cold at night.
804
00:46:23,927 --> 00:46:26,150
You should dress warmer to stay healthy.
805
00:46:26,398 --> 00:46:27,397
What about you?
806
00:46:27,398 --> 00:46:29,366
I'm still wearing winter clothes.
807
00:46:29,367 --> 00:46:31,993
Now that I've aged,
I really hate being cold.
808
00:46:32,037 --> 00:46:34,805
- I'll go now.
- Okay, bye.
809
00:46:40,878 --> 00:46:41,989
Yes, Mr. Bang.
810
00:46:43,688 --> 00:46:45,264
You want me to resign from the case?
811
00:46:45,487 --> 00:46:47,556
I'm on my way out,
812
00:46:47,557 --> 00:46:50,314
so how about we have dinner together? Yes.
813
00:46:52,257 --> 00:46:55,561
Dinner? He seems to be in a good mood.
814
00:46:56,128 --> 00:46:57,797
But it won't last for long.
815
00:46:57,798 --> 00:47:00,697
Why? Because I caught you.
816
00:47:17,787 --> 00:47:19,101
I can't resign from the case.
817
00:47:19,617 --> 00:47:22,187
I want to finish what I've started.
818
00:47:22,188 --> 00:47:25,556
We might end up suffering
from his mistakes.
819
00:47:25,557 --> 00:47:26,871
That won't happen, sir.
820
00:47:27,498 --> 00:47:28,709
I assure you.
821
00:48:22,577 --> 00:48:23,931
It's the same scarf from last time.
822
00:48:26,318 --> 00:48:28,843
I can't believe I was right.
823
00:48:29,617 --> 00:48:32,719
How could you do this, Dae Han?
824
00:48:33,827 --> 00:48:37,596
My sister's working so hard
to raise the kids abroad.
825
00:48:37,597 --> 00:48:39,385
How could you do this to her?
826
00:48:42,798 --> 00:48:44,251
Gosh, my sister...
827
00:48:45,307 --> 00:48:46,418
My sister...
828
00:48:47,237 --> 00:48:48,854
My goodness.
829
00:48:49,378 --> 00:48:50,963
My poor sister.
830
00:48:55,447 --> 00:48:56,660
This is not right.
831
00:48:56,947 --> 00:49:00,049
I can't turn a blind eye
on something like this.
832
00:49:00,717 --> 00:49:02,334
I'm going to get up...
833
00:49:02,858 --> 00:49:05,555
and do what I need to do for my sister.
834
00:49:11,768 --> 00:49:13,354
Take this, you traitor!
835
00:49:16,237 --> 00:49:17,682
What do you think you're doing?
836
00:49:21,037 --> 00:49:22,592
Ms. Min, what are you doing here?
837
00:49:23,677 --> 00:49:24,991
That's the scarf.
838
00:49:28,048 --> 00:49:30,744
Are you two going out?
839
00:49:32,018 --> 00:49:33,116
Are you guys having an affair?
840
00:49:33,117 --> 00:49:34,835
What? What did you just say?
841
00:49:35,588 --> 00:49:36,699
No?
842
00:49:36,787 --> 00:49:38,357
Gosh, thank goodness.
843
00:49:38,358 --> 00:49:40,656
Yoon Sang Koo.
844
00:49:40,657 --> 00:49:42,778
- Sang Koo!
- Yoon Sang Koo!
845
00:49:43,228 --> 00:49:45,217
Get over here! Come here!
846
00:49:58,577 --> 00:50:00,277
It's all for the best.
847
00:50:00,278 --> 00:50:02,600
What kind of a woman throws a punch first?
848
00:50:04,418 --> 00:50:07,087
If I married her, I would've
always gotten beaten up.
849
00:50:07,088 --> 00:50:09,410
How can an attorney be so violent?
850
00:50:12,057 --> 00:50:13,497
Hey, Mr. Yoon.
851
00:50:13,498 --> 00:50:14,912
I'm here to keep my promise.
852
00:50:15,097 --> 00:50:17,088
This is enough to pay off my debt, right?
853
00:50:17,467 --> 00:50:18,942
You can see for yourself.
854
00:50:21,338 --> 00:50:22,549
What debt?
855
00:50:22,938 --> 00:50:24,453
My gosh, no.
856
00:50:24,467 --> 00:50:26,084
No! No!
857
00:50:27,108 --> 00:50:28,724
This isn't from me.
858
00:50:28,878 --> 00:50:30,625
Mr. Yoon told me to give it to you.
859
00:50:33,947 --> 00:50:35,392
There he is.
860
00:50:42,188 --> 00:50:43,976
Why now?
861
00:50:45,657 --> 00:50:47,071
Sang Koo.
862
00:50:53,737 --> 00:50:55,314
Open up. I said, open up.
863
00:50:55,438 --> 00:50:57,406
No, I can't. I... I can't.
864
00:50:57,407 --> 00:50:59,107
What is this? Tell me.
865
00:50:59,108 --> 00:51:01,300
Are you trying to get me angry?
866
00:51:01,637 --> 00:51:02,819
What is this?
867
00:51:03,077 --> 00:51:05,047
No, don't look at it. It's nothing.
868
00:51:05,048 --> 00:51:06,633
"With all my heart"?
869
00:51:08,177 --> 00:51:09,259
(With all my heart, From Yoon Sang Koo)
870
00:51:09,418 --> 00:51:10,933
What is this?
871
00:51:11,088 --> 00:51:13,786
It... It doesn't mean much.
872
00:51:13,787 --> 00:51:14,970
Open the door.
873
00:51:16,458 --> 00:51:17,599
You little...
874
00:51:27,697 --> 00:51:30,161
You really need to get to your senses.
875
00:51:33,978 --> 00:51:35,119
Bye.
876
00:51:49,217 --> 00:51:52,056
What's this? Am I crying?
877
00:51:53,088 --> 00:51:56,127
What? My brother-in-law isn't
cheating on my sister,
878
00:51:56,128 --> 00:51:58,627
and I'm not dating a violent woman.
Everything's great.
879
00:51:58,628 --> 00:52:00,012
So why am I crying?
880
00:52:02,597 --> 00:52:04,736
Don't come near me, Mr. Gu.
881
00:52:04,737 --> 00:52:07,136
I don't care what you say. I'm going to go.
882
00:52:07,137 --> 00:52:09,777
I should congratulate Chirp
Chirp on her first win.
883
00:52:09,778 --> 00:52:11,576
I won't do anything else other than that.
884
00:52:11,577 --> 00:52:13,497
Yes, of course.
885
00:52:13,577 --> 00:52:16,476
But there's a lot of fine dust today.
886
00:52:21,257 --> 00:52:23,277
You need to stay healthy.
887
00:52:25,927 --> 00:52:29,290
Oh, that's a new kind of mask.
It stays stuck on your face.
888
00:52:29,557 --> 00:52:31,548
It won't come off for a few hours.
889
00:52:33,168 --> 00:52:36,743
What? I'm sorry. I don't understand
what you're trying to say.
890
00:52:36,807 --> 00:52:39,332
He asked if this is really necessary.
891
00:52:39,467 --> 00:52:40,877
You understood that?
892
00:52:40,878 --> 00:52:43,160
That's weird. How can I understand him?
893
00:52:43,208 --> 00:52:46,106
(You better do a good job.
If you lose, you'll get fired.)
894
00:52:46,307 --> 00:52:49,308
Goodness, I didn't get a single
word of what you just said.
895
00:52:49,447 --> 00:52:51,002
(You understood me a second ago!)
896
00:52:51,117 --> 00:52:54,156
My ears filter out things
I don't want to hear.
897
00:52:54,157 --> 00:52:55,431
We'll be off now.
898
00:53:19,007 --> 00:53:22,108
This was taken by an elementary
school kid that was passing by.
899
00:53:22,518 --> 00:53:23,687
Hey, let me go!
900
00:53:23,688 --> 00:53:26,216
You used to cheat back
when we were in school!
901
00:53:26,217 --> 00:53:27,957
- You never got good grades!
- Hey!
902
00:53:27,958 --> 00:53:29,087
You jerk!
903
00:53:29,088 --> 00:53:32,289
- Hey, let me go!
- You scumbag!
904
00:53:32,557 --> 00:53:33,972
- Hey!
- Stop!
905
00:53:34,327 --> 00:53:36,767
Right here. Please take
a look at the screen.
906
00:53:36,768 --> 00:53:38,966
Ms. Hyun's husband, Mr. Kang,
ended up falling...
907
00:53:38,967 --> 00:53:40,966
on the fence while they were fighting,
908
00:53:40,967 --> 00:53:42,886
and he ended up injuring his stomach.
909
00:53:43,438 --> 00:53:45,326
This is his medical record.
910
00:53:45,537 --> 00:53:48,032
It says here that he got five
stitches because of that.
911
00:53:48,537 --> 00:53:49,820
- Goodness.
- Gosh.
912
00:53:54,418 --> 00:53:55,730
Don't you think it's strange?
913
00:54:01,458 --> 00:54:04,857
(Kang In Chan Stomach Injury,
Lee Jong Mi Stomach Injury)
914
00:54:04,858 --> 00:54:07,524
This is where Mr. Kang's injury is located.
915
00:54:07,628 --> 00:54:09,857
And this is where Ms. Lee was
stabbed by Defendant Hyun Ji Sook,
916
00:54:09,858 --> 00:54:12,392
who claims that it was
an act of self-defense.
917
00:54:12,528 --> 00:54:15,023
If we put the two together,
you'll see the locations are identical.
918
00:54:18,708 --> 00:54:20,757
(Kang In Chan Stomach Injury,
Lee Jong Mi Stomach Injury)
919
00:54:23,708 --> 00:54:24,991
- My gosh.
- What does that mean?
920
00:54:27,978 --> 00:54:30,087
Objections. Plaintiff's counsel is
making a groundless speculation.
921
00:54:30,088 --> 00:54:32,786
Right, it could be a pure coincidence.
922
00:54:32,787 --> 00:54:33,797
But...
923
00:54:34,318 --> 00:54:37,055
why do I get a feeling that
it may not be the case?
924
00:54:41,498 --> 00:54:42,538
That'd be all.
925
00:54:46,668 --> 00:54:48,466
The verdict of self-defense
can be interpreted...
926
00:54:48,467 --> 00:54:50,963
as a social acknowledgment of
the justness of the action.
927
00:54:51,438 --> 00:54:53,607
If the person who committed the act
of self-defense is put under...
928
00:54:53,608 --> 00:54:56,435
any kind of pressure,
wouldn't you say it's unfairer?
929
00:54:58,548 --> 00:55:00,676
Sure, the plaintiff can be
displeased with the verdict.
930
00:55:00,677 --> 00:55:02,047
But just because her husband is a judge?
931
00:55:02,048 --> 00:55:03,501
Because they were both
stabbed in the stomach?
932
00:55:04,217 --> 00:55:07,218
Disobeying the verdict based on
such groundless speculations...
933
00:55:07,358 --> 00:55:11,398
is an act of questioning
the law and constitutionalism.
934
00:56:08,117 --> 00:56:09,764
Is this the best you can do?
935
00:56:10,548 --> 00:56:12,709
How could you have the
audacity to get paid?
936
00:56:17,387 --> 00:56:20,225
Defendant Sung Gi Jun,
who's sitting over there,
937
00:56:20,528 --> 00:56:23,860
beat up a man, who's old enough
to be his father, to a pulp.
938
00:56:24,168 --> 00:56:25,339
All of you know that.
939
00:56:25,898 --> 00:56:29,706
But I bet the verdict will be self-defense.
940
00:56:30,068 --> 00:56:31,118
Am I wrong?
941
00:56:31,938 --> 00:56:33,236
Prosecutor Park Byeong Doo...
942
00:56:33,237 --> 00:56:35,864
is ordered to be detained for
a day for contempt of court.
943
00:56:36,338 --> 00:56:37,357
Guards.
944
00:56:41,617 --> 00:56:44,587
Fine! Accept as many bribes as you want!
945
00:56:44,588 --> 00:56:46,786
Who cares whether or not the
laws of the country go to ruins?
946
00:56:46,787 --> 00:56:49,080
All of you, collect as much
kickbacks as you want!
947
00:56:49,588 --> 00:56:50,598
Let go!
948
00:56:52,327 --> 00:56:54,596
Thank you for all your help.
949
00:56:54,597 --> 00:56:57,598
I'll arrange a dinner meeting soon.
950
00:57:02,697 --> 00:57:04,082
Frankly, I'd like to see them...
951
00:57:04,838 --> 00:57:07,504
going back to being friendly
neighbors to each other.
952
00:57:07,637 --> 00:57:10,001
However, regardless of the cause,
953
00:57:10,208 --> 00:57:12,400
they've already come way too
far for that to happen.
954
00:57:12,878 --> 00:57:15,446
We, as humans, abide by values
such as manners, moral obligations,
955
00:57:15,447 --> 00:57:17,670
and consideration for each other
before we have to discuss the law.
956
00:57:17,887 --> 00:57:20,687
If one party suffered damage due
to the outcome of the incident,
957
00:57:20,688 --> 00:57:23,313
I'd like to see the defendant
making a concession...
958
00:57:23,858 --> 00:57:27,089
even for the sake of such human emotions.
959
00:57:28,057 --> 00:57:29,107
That'd be all.
960
00:57:45,708 --> 00:57:46,890
Do you know what this is?
961
00:57:47,077 --> 00:57:49,602
The most successful law
firm in the country.
962
00:57:49,847 --> 00:57:52,473
The law firm that only deals
with the most powerful.
963
00:57:52,617 --> 00:57:54,677
Even the name of the firm is High Law Firm.
964
00:57:54,688 --> 00:57:56,172
This is their appointee list.
965
00:58:00,228 --> 00:58:01,238
Cut it.
966
00:58:01,358 --> 00:58:03,326
Look, what is this about?
967
00:58:03,327 --> 00:58:05,767
What comes down to is that you
have to do what you're asked...
968
00:58:05,768 --> 00:58:09,303
by your superior, even if it's
unfair or you don't want to do it.
969
00:58:09,898 --> 00:58:11,167
Who the client is...
970
00:58:11,168 --> 00:58:13,067
and the details of the case don't matter.
971
00:58:13,068 --> 00:58:15,406
Who represents the client...
972
00:58:15,407 --> 00:58:18,205
determines the verdict.
This depressing truth...
973
00:58:19,248 --> 00:58:21,904
is the reality of our legal system.
974
00:58:24,588 --> 00:58:26,568
A man who deliberately hurt himself...
975
00:58:27,387 --> 00:58:29,116
after beating up someone to a pulp...
976
00:58:29,117 --> 00:58:31,349
just to claim that the assault was mutual.
977
00:58:32,128 --> 00:58:34,076
He gets to walk away with self-defense?
978
00:58:34,458 --> 00:58:35,669
He gets acquitted?
979
00:58:36,128 --> 00:58:37,208
Mr. Go.
980
00:58:46,907 --> 00:58:48,149
Everyone who worked on the case,
981
00:58:48,807 --> 00:58:54,170
from the criminal judge and
the prosecutor to the lawyer,
982
00:58:54,548 --> 00:58:56,538
is on this list.
983
00:58:58,018 --> 00:58:59,633
Do you all understand what I'm saying?
984
00:59:17,951 --> 00:59:21,294
(B and G Law Firm)
985
00:59:26,688 --> 00:59:27,899
So this was it?
986
00:59:28,717 --> 00:59:30,647
You lied to me because you were after this?
987
00:59:33,228 --> 00:59:34,975
I'm truly impressed by you.
988
00:59:49,077 --> 00:59:53,694
Yes, that's right. It went very well.
989
00:59:59,088 --> 01:00:03,026
Yes, right. Okay.
990
01:00:07,128 --> 01:00:10,797
For the very first time,
I was proud of joining this firm.
991
01:00:10,798 --> 01:00:13,424
You joined the firm?
You're a slave in debt.
992
01:00:13,728 --> 01:00:14,910
You were sold.
993
01:00:15,338 --> 01:00:16,696
Either way,
994
01:00:16,697 --> 01:00:18,455
I'm very glad I'm part of this firm.
995
01:00:18,537 --> 01:00:21,507
You were so cool today. You rocked.
996
01:00:23,807 --> 01:00:25,928
Hello? Oh, I see.
997
01:00:26,378 --> 01:00:29,277
Of course. I understand.
998
01:00:31,717 --> 01:00:33,857
Mr. Gu, are people still
calling to complain?
999
01:00:33,858 --> 01:00:37,326
No, it's not that. The phone's been
ringing off the hook all day...
1000
01:00:37,327 --> 01:00:40,217
with people who wish to cancel their
appointments or contracts with us.
1001
01:00:40,387 --> 01:00:43,426
And that call was about the
last case we had left.
1002
01:00:43,427 --> 01:00:46,933
Pardon me? All of it?
Everything got canceled?
1003
01:00:48,597 --> 01:00:51,093
What about my brand image?
There must've been an error.
1004
01:00:51,668 --> 01:00:53,366
This isn't right. It can't be.
1005
01:00:53,367 --> 01:00:54,449
This can't be...
1006
01:00:55,137 --> 01:00:56,187
No way.
1007
01:00:56,338 --> 01:00:58,802
Gosh, what on earth did I do?
1008
01:00:58,947 --> 01:01:00,120
My clients...
1009
01:01:00,847 --> 01:01:03,417
My clients. My fees. My money!
1010
01:01:03,418 --> 01:01:07,528
My money! My money.
1011
01:01:07,617 --> 01:01:09,536
Here, right here.
1012
01:01:10,017 --> 01:01:12,149
My money, my money, my money.
1013
01:01:17,528 --> 01:01:18,608
Yes, Mr. Gu.
1014
01:01:19,597 --> 01:01:22,699
Yes, I'm looking around to see
if we can sell anything for money.
1015
01:01:24,237 --> 01:01:25,419
I'm fine.
1016
01:01:25,568 --> 01:01:28,708
Money comes and goes, you know.
1017
01:01:29,407 --> 01:01:32,307
I'm still happy that I'm part of this firm.
1018
01:01:33,577 --> 01:01:36,247
Yes, right. Have a safe
journey with Mr. Go.
1019
01:01:36,248 --> 01:01:37,258
Okay.
1020
01:01:42,958 --> 01:01:44,786
This is Lawyer Seo Jae In
at Go Tae Rim Law Firm.
1021
01:01:44,787 --> 01:01:45,869
Put him on the phone!
1022
01:01:47,557 --> 01:01:50,053
- Hello?
- Put Go Tae Rim on the phone!
1023
01:01:50,528 --> 01:01:51,608
Hello?
1024
01:01:51,967 --> 01:01:54,765
I don't know who you are,
but you're being very rude now.
1025
01:01:54,838 --> 01:01:56,497
All he does is stomp
all over the powerless.
1026
01:01:56,498 --> 01:01:58,766
He made all that money by siding
with the rich like a cockroach.
1027
01:01:58,767 --> 01:02:01,737
And what? "The reality
of our legal system"?
1028
01:02:02,008 --> 01:02:04,835
Why copy my pleading after
all these years? Why?
1029
01:02:05,108 --> 01:02:07,874
Let me talk to him.
Put that greedy rat on the phone!
1030
01:02:08,677 --> 01:02:11,646
Sorry? Mr. Go copied your pleading?
1031
01:02:13,148 --> 01:02:15,713
No, no. Don't go!
1032
01:02:16,258 --> 01:02:17,297
No!
1033
01:02:18,858 --> 01:02:21,725
You've never been on it
for the past three years.
1034
01:02:21,798 --> 01:02:24,857
I was always sailing across
the ocean in my mind.
1035
01:02:25,367 --> 01:02:28,236
There's a world of difference
between being able to go anytime...
1036
01:02:28,237 --> 01:02:29,955
and not being able to go
for the rest of your life.
1037
01:02:30,708 --> 01:02:33,666
My yacht... My sailing life.
1038
01:02:34,508 --> 01:02:35,720
My plan to sail around the world.
1039
01:02:36,278 --> 01:02:38,477
Considering the firm's
current financial situation,
1040
01:02:38,478 --> 01:02:41,176
you'll have to sell your golf membership,
which you've never used,
1041
01:02:41,177 --> 01:02:42,616
the vacation house in Yongpyong,
1042
01:02:42,617 --> 01:02:45,214
as well as your three imported cars,
which you've never driven.
1043
01:02:45,387 --> 01:02:47,105
You'll have to sell all of them.
1044
01:02:48,617 --> 01:02:50,709
I absolutely cannot do that.
1045
01:02:51,028 --> 01:02:52,067
No!
1046
01:02:52,528 --> 01:02:54,881
No way!
1047
01:02:58,668 --> 01:02:59,667
(Ruling)
1048
01:02:59,668 --> 01:03:00,837
(The defendant, Sung Gi Jun,
got indicted for merciless assault.)
1049
01:03:00,838 --> 01:03:02,353
What's this?
1050
01:03:03,237 --> 01:03:05,934
What... What is this?
1051
01:03:09,338 --> 01:03:12,307
Did he suddenly feel guilty or something?
1052
01:03:13,048 --> 01:03:15,169
That mean jerk.
1053
01:03:15,818 --> 01:03:17,060
Monster Pervert.
1054
01:03:17,347 --> 01:03:21,660
Monster Pervert!
1055
01:03:25,327 --> 01:03:28,357
Who is it? Who's badmouthing me right now?
1056
01:03:28,358 --> 01:03:29,710
Who is it?
1057
01:03:30,427 --> 01:03:32,751
Monster Pervert!
1058
01:03:48,548 --> 01:03:51,042
(Legal High)
1059
01:03:51,318 --> 01:03:54,457
No one's going to hire you
as their attorney,
1060
01:03:54,458 --> 01:03:56,116
so let's change it to
"Seo Jae In Law Firm".
1061
01:03:56,117 --> 01:03:58,156
I'll just buy this office. Hey, Tae Rim.
1062
01:03:58,157 --> 01:04:00,187
Chirp Chirp seems to have lost her mind.
1063
01:04:00,188 --> 01:04:01,672
Yes, Ms. Seo Jae In!
1064
01:04:02,458 --> 01:04:03,508
Who?
1065
01:04:04,367 --> 01:04:05,766
Yoo Ha Rin?
1066
01:04:05,767 --> 01:04:07,797
Are you Go Tae Rim,
the best attorney there is?
1067
01:04:07,798 --> 01:04:09,837
- Why did you ask for me?
- Help me cut ties with her.
1068
01:04:09,838 --> 01:04:11,707
- Who?
- My mom.
1069
01:04:11,708 --> 01:04:13,707
Do you know how hard I worked
to make her become a star?
1070
01:04:13,708 --> 01:04:15,377
This article recently got published.
1071
01:04:15,378 --> 01:04:16,937
This is absurd.
1072
01:04:16,938 --> 01:04:20,147
You'll have to brace yourself in order
to deal with that attorney.
1073
01:04:20,148 --> 01:04:22,676
Resign from the case and
start defending a trading company.
1074
01:04:22,677 --> 01:04:25,386
- I can't do that.
- Then just quit working here.
1075
01:04:25,387 --> 01:04:27,337
(A post-credit scene will begin soon.)
1076
01:04:28,688 --> 01:04:31,991
Mr. Gu, I really need to go
to the bathroom! Mr. Gu!
1077
01:04:33,628 --> 01:04:35,244
Mr. Gu!
1078
01:04:40,838 --> 01:04:42,655
What? Did I just untie myself?
1079
01:04:42,838 --> 01:04:44,827
Goodness. Gosh, my stomach.
1080
01:04:45,867 --> 01:04:47,321
That wasn't so hard.
76779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.