Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,047
Previously onLegacies...
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,396
ALARIC:
My daughter Josie
3
00:00:05,440 --> 00:00:07,268
is under the influence
of black magic.
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,270
You said you came back here
for a reason.
5
00:00:11,359 --> 00:00:12,664
All right, Sister Satan,
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,057
let's dance.
7
00:00:14,101 --> 00:00:17,017
...generis fiantus.
8
00:00:22,196 --> 00:00:23,545
Don't cry, Dad.
9
00:00:24,894 --> 00:00:26,069
One less mouth
to feed.
10
00:00:26,113 --> 00:00:27,984
ALARIC:
She thinks she won.
11
00:00:28,028 --> 00:00:29,290
Hope had a plan B.
12
00:00:29,333 --> 00:00:33,120
LIZZIE:
Hope's in Josie's mind?
13
00:00:33,163 --> 00:00:35,644
Let's use that dark magic
to raise and control
14
00:00:35,687 --> 00:00:36,949
Malivore himself.
15
00:00:36,993 --> 00:00:38,429
JOSIE:
If we raise him
16
00:00:38,473 --> 00:00:40,127
and he gets
his dirty hands on Landon...
17
00:00:40,170 --> 00:00:43,086
I have plans for Mr. Kirby.
18
00:01:11,245 --> 00:01:13,247
Well, this is unexpected.
19
00:01:18,948 --> 00:01:21,168
Josie?
20
00:01:22,647 --> 00:01:26,216
Your subconscious
is weirding me out.
21
00:01:31,178 --> 00:01:32,918
Literal bread crumbs.
22
00:01:32,962 --> 00:01:34,529
Subtle.
23
00:01:49,196 --> 00:01:50,588
Wait.
It's okay.
24
00:01:50,632 --> 00:01:52,329
You don't have to run.
25
00:01:56,420 --> 00:01:58,205
Post tenebras
26
00:01:58,248 --> 00:02:00,642
spero lucem.
27
00:02:02,644 --> 00:02:04,167
You don't have to hide, either.
28
00:02:04,211 --> 00:02:05,647
I'm not gonna hurt you.
29
00:02:07,692 --> 00:02:10,173
Would you shut your piehole,
lady?
30
00:02:10,217 --> 00:02:11,522
And put out
that light,
31
00:02:11,566 --> 00:02:13,872
before you get us both killed.
32
00:02:23,708 --> 00:02:25,014
Chad!
33
00:02:25,057 --> 00:02:26,755
Get the robes!
34
00:02:26,798 --> 00:02:30,280
We must have ceremony.
35
00:02:31,847 --> 00:02:35,024
With the phoenix vessel
no longer a threat to our plans,
36
00:02:35,067 --> 00:02:39,855
today's the day
we raise Malivore!
37
00:02:42,162 --> 00:02:43,206
Wha...
38
00:02:45,252 --> 00:02:46,992
What have you done
39
00:02:47,036 --> 00:02:48,255
to my crypt?
40
00:02:48,298 --> 00:02:51,997
Mm. Classing the place up a bit.
41
00:02:52,041 --> 00:02:53,782
Which means
no more robes.
42
00:02:53,825 --> 00:02:55,087
It's tacky.
43
00:02:55,131 --> 00:02:56,567
They're iconic.
44
00:02:56,611 --> 00:02:58,265
CHAD:
I was skeptical
at first, too.
45
00:02:58,308 --> 00:03:00,223
But... look.
46
00:03:00,267 --> 00:03:01,703
I think the
curtains really do
47
00:03:01,746 --> 00:03:03,226
tie the room together.
48
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
Shut up, Chad.
You're out of your element.
49
00:03:04,923 --> 00:03:06,229
You were all supposed to be
50
00:03:06,273 --> 00:03:07,448
preparing
the pit.
51
00:03:07,491 --> 00:03:09,885
About that, I know that I said
52
00:03:09,928 --> 00:03:13,280
we'd raise Malivore
after the Merge was done.
53
00:03:13,323 --> 00:03:16,152
But if the Merge
was successful,
54
00:03:16,196 --> 00:03:18,415
I would have
absorbed my sister.
55
00:03:18,459 --> 00:03:21,288
And I can't feel her at all.
56
00:03:21,331 --> 00:03:23,290
So something's wrong.
57
00:03:23,333 --> 00:03:25,248
ALYSSA:
We're guessing it's Hope.
58
00:03:25,292 --> 00:03:27,729
It's always Hope.
59
00:03:27,772 --> 00:03:30,732
As urgentas that all seems,
witch,
60
00:03:30,775 --> 00:03:33,256
you're not the one
who decides what we do next.
61
00:03:35,345 --> 00:03:38,087
See, these are mypuppets.
62
00:03:55,409 --> 00:03:56,888
We...
63
00:03:56,932 --> 00:04:00,022
are gonna do what I say now.
64
00:04:02,938 --> 00:04:04,853
Is that clear
65
00:04:04,896 --> 00:04:08,422
or do I need
to make you nod?
66
00:04:10,424 --> 00:04:13,383
Your wish is my command.
67
00:04:13,427 --> 00:04:14,993
Mm.
68
00:04:20,521 --> 00:04:22,087
Get your zombie
eye to find out
69
00:04:22,131 --> 00:04:24,742
what really
happened to Lizzie.
70
00:04:29,356 --> 00:04:31,401
Back to work.
71
00:04:32,489 --> 00:04:35,405
LIZZIE:
I look so peaceful.
72
00:04:35,449 --> 00:04:38,321
Angelic, even.
73
00:04:38,365 --> 00:04:40,323
No wonder you had
a thing for me.
74
00:04:40,367 --> 00:04:42,543
That's not why I had
a thing for you.
75
00:04:42,586 --> 00:04:44,371
And why are you speaking
in the past tense?
76
00:04:44,414 --> 00:04:46,373
You're totally alive.That wreath
can't go there.
77
00:04:46,416 --> 00:04:47,765
That is where the doves
are being released,
78
00:04:47,809 --> 00:04:49,767
which is after the video,
remember?
79
00:04:49,811 --> 00:04:51,116
No.
80
00:04:51,160 --> 00:04:54,032
Lizzie,
this does not matter, okay?
81
00:04:54,076 --> 00:04:56,948
None of this is real.
It's just a show.
82
00:04:56,992 --> 00:05:00,778
A show to convince
Homicidal Hot Topic Josie
83
00:05:00,822 --> 00:05:02,389
that she actually killed me,
84
00:05:02,432 --> 00:05:04,695
so it better be
a damn good one.
85
00:05:04,739 --> 00:05:07,350
There's still so much
left to do.
86
00:05:07,394 --> 00:05:09,352
If you're trying to play dead,
87
00:05:09,396 --> 00:05:12,573
managing your own funeral
defeats the point.
88
00:05:12,616 --> 00:05:14,009
I'm way ahead of you there.
89
00:05:14,052 --> 00:05:17,621
That is what this
freakishly large ring is for.
90
00:05:23,279 --> 00:05:24,585
HOPE-LUSION:
I'm unique and special.
91
00:05:24,628 --> 00:05:28,458
And for some reason,
I'm really emo about it.
92
00:05:28,502 --> 00:05:31,331
Wait here while I go sacrifice
myself unnecessarily.
93
00:05:32,462 --> 00:05:33,855
How'd I do?
94
00:05:36,423 --> 00:05:38,207
What's going on here?Hey, Daddy.
95
00:05:38,250 --> 00:05:39,556
What is going on?
96
00:05:39,600 --> 00:05:42,385
I figured since we're disguising
Hope's body as me
97
00:05:42,429 --> 00:05:44,561
while she roots around
in Josie's subconscious,
98
00:05:44,605 --> 00:05:46,433
that I could pretend to be her
while she's gone.
99
00:05:46,476 --> 00:05:48,217
Oh...
100
00:05:48,260 --> 00:05:50,001
Wow, is she really
this short?
101
00:05:50,045 --> 00:05:52,090
Elizabeth?
102
00:05:52,134 --> 00:05:54,484
You need me to oversee
the funeral.
103
00:05:56,138 --> 00:05:57,400
Are we really gonna
roll with this?
104
00:05:57,444 --> 00:05:58,445
Like, this is gonna happen...
105
00:05:58,488 --> 00:05:59,794
Dad!
Mm.
106
00:05:59,837 --> 00:06:02,405
The emotion has to be real.
107
00:06:02,449 --> 00:06:06,627
And who better to put together
a touching memorial to me
108
00:06:06,670 --> 00:06:09,586
than... me?
109
00:06:09,630 --> 00:06:13,503
Uh, sweetie, I think
it's a great idea,
110
00:06:13,547 --> 00:06:16,463
but I just-- I think
people are gonna...
111
00:06:16,506 --> 00:06:18,421
figure it out.
112
00:06:18,465 --> 00:06:19,596
JED:
Yeah, he's right.
113
00:06:19,640 --> 00:06:22,556
The pack's never gonna
fall for this.
114
00:06:23,731 --> 00:06:27,865
Ahem. Hello there...
115
00:06:27,909 --> 00:06:29,606
fellow wolves.
116
00:06:29,650 --> 00:06:31,478
So nice to see you again,
117
00:06:31,521 --> 00:06:35,612
Piper, Trevor, Brock.
118
00:06:35,656 --> 00:06:38,049
BROCK:
Yo. We're gonna build
a human pyramid
119
00:06:38,093 --> 00:06:39,616
after the funeral,
if you want to join.
120
00:06:39,660 --> 00:06:42,445
I'd love to.
And then maybe after we could
121
00:06:42,489 --> 00:06:45,666
run around outside
122
00:06:45,709 --> 00:06:48,016
and stare at the moon
for awhile.BROCK: Nice.
123
00:06:48,059 --> 00:06:49,626
Yo, you rock, Hope.
124
00:06:49,670 --> 00:06:51,976
Back atcha, Brockmeister.
125
00:06:58,287 --> 00:07:01,029
The defense rests.
126
00:07:01,072 --> 00:07:04,946
Fine. But no doves.
127
00:07:06,382 --> 00:07:08,471
All right, you heard the man.
128
00:07:08,515 --> 00:07:09,864
We've got work to do.
129
00:07:12,519 --> 00:07:14,564
Dr. Saltzman.
130
00:07:17,437 --> 00:07:20,135
I need your help.
131
00:07:20,178 --> 00:07:22,006
Okay.
132
00:07:23,225 --> 00:07:24,835
HOPE:
Hey, would you wait up?
133
00:07:24,879 --> 00:07:26,141
PIG:
Take your "innocent girl
with the basket" act
134
00:07:26,184 --> 00:07:27,708
someplace else.
135
00:07:27,751 --> 00:07:29,840
Last thing I need is
some trigger-happy skirt
136
00:07:29,884 --> 00:07:31,146
doing magic near me.
137
00:07:31,189 --> 00:07:32,713
Why? What happens
if I do magic?
138
00:07:32,756 --> 00:07:34,715
Don't find out!
139
00:07:35,716 --> 00:07:37,195
And quit following me.
140
00:07:37,239 --> 00:07:38,719
You don't belong here, toots.
141
00:07:38,762 --> 00:07:41,548
Sexist talking pigs
aren't really my thing.
142
00:07:41,591 --> 00:07:43,680
I'd love to leave, but
I'm not going anywhere
143
00:07:43,724 --> 00:07:44,768
until I find my friend Josie.
144
00:07:46,944 --> 00:07:48,511
What do you want with her?
145
00:07:48,555 --> 00:07:51,122
I came to rescue her.
146
00:07:51,166 --> 00:07:53,516
Yeah, well, you're too late
for that.
147
00:07:53,560 --> 00:07:55,605
What do you mean?
148
00:07:57,607 --> 00:07:59,609
Pull up a stump.
149
00:08:03,570 --> 00:08:05,180
Once upon a time,
150
00:08:05,223 --> 00:08:07,704
this was a beautiful land.
151
00:08:07,748 --> 00:08:11,534
A peaceful kingdom,
ruled by Princess Josette.
152
00:08:14,668 --> 00:08:16,104
And then the Darkness came.
153
00:08:16,147 --> 00:08:18,585
The princess tried
to fight it,
154
00:08:18,628 --> 00:08:21,979
but using her magic only made
the Darkness stronger.
155
00:08:22,023 --> 00:08:25,809
It was tied to her somehow,
and if she kept fighting it,
156
00:08:25,853 --> 00:08:29,465
the Darkness would grow
to cover the entire land.
157
00:08:30,466 --> 00:08:32,729
So Princess Josie
158
00:08:32,773 --> 00:08:34,992
placed
a sleeping spell on herself
159
00:08:35,036 --> 00:08:37,473
so that she could never
do magic again,
160
00:08:37,517 --> 00:08:42,260
and so that the Darkness
could never grow.
161
00:08:42,304 --> 00:08:47,048
If we wake her up,
the Darkness will grow again.
162
00:08:47,091 --> 00:08:50,225
So... as much as
we all miss her,
163
00:08:50,268 --> 00:08:51,835
this is how it has to be.
164
00:08:51,879 --> 00:08:55,796
Destiny's a bitch, huh, doll?Maybe.
165
00:08:55,839 --> 00:08:57,580
But I still have to try.
166
00:08:57,624 --> 00:09:00,801
She would do the same for me.
167
00:09:00,844 --> 00:09:02,977
And I think I know
how to find her.
168
00:09:04,674 --> 00:09:08,286
PIG:
Uh, you don't want to do that.
169
00:09:08,330 --> 00:09:10,854
Where's the rest of the trail?
170
00:09:10,898 --> 00:09:13,640
Well, um,
here's the thing.
171
00:09:13,683 --> 00:09:15,032
You-You're not gonna
believe this.
172
00:09:15,076 --> 00:09:17,600
The, uh-- Whenever, heh,
173
00:09:17,644 --> 00:09:20,734
the, uh, elements, um...
174
00:09:20,777 --> 00:09:24,389
Uh, you know what, I ate it.
175
00:09:24,433 --> 00:09:26,217
Okay? I ateit!
176
00:09:26,261 --> 00:09:29,220
Ha ha! "Why would I
do that?" she asks.
177
00:09:29,264 --> 00:09:31,614
Because I'm disgusting,
and I have no self-control.
178
00:09:31,658 --> 00:09:33,877
Do you see the package
that I'm working with right now?
179
00:09:33,921 --> 00:09:36,184
Okay, you know where
this trail goes.
180
00:09:36,227 --> 00:09:37,489
You know where she is.
181
00:09:37,533 --> 00:09:39,230
If you don't tell me
182
00:09:39,274 --> 00:09:41,058
where she went,
I'm gonna start doing magic.
183
00:09:41,102 --> 00:09:44,322
The Darkness will come.
184
00:09:44,366 --> 00:09:46,847
Facing darkness is
kind of my thing.
185
00:09:46,890 --> 00:09:48,805
Fine.
186
00:09:48,849 --> 00:09:50,894
Fine! Gah!
187
00:09:50,938 --> 00:09:53,114
You're a bossy little thing,
you know that?
188
00:09:53,157 --> 00:09:55,812
Ah, that's a compliment
in my world.
189
00:09:55,856 --> 00:09:58,206
Remind me not to visit
that place.
190
00:09:58,249 --> 00:10:01,775
Raf, just calm down, okay?
191
00:10:01,818 --> 00:10:04,386
Whatever it is,
it can't be that bad.
192
00:10:09,957 --> 00:10:11,828
I killed him,
Dr. Saltzman.
193
00:10:13,569 --> 00:10:17,268
The Necromancer made me do it.
194
00:10:21,142 --> 00:10:22,709
We're gonna figure all that out,
okay? Just--
195
00:10:22,752 --> 00:10:25,407
It's okay.
196
00:10:27,714 --> 00:10:28,889
Look, he's gonna come back.
197
00:10:28,932 --> 00:10:31,805
He'll come back.
198
00:10:32,893 --> 00:10:34,634
Not this time.
199
00:10:46,820 --> 00:10:49,692
Josie? Josie?
200
00:10:49,736 --> 00:10:51,128
Josie, wake up.
201
00:10:51,172 --> 00:10:52,564
You should try kissing her,
maybe.
202
00:10:52,608 --> 00:10:55,480
I know this is
a fairy tale and all,
203
00:10:55,524 --> 00:10:57,744
but a nonconsensual kiss
is never the answer.
204
00:10:57,787 --> 00:10:59,833
Well, excuse me,
little Miss Big Words.
205
00:10:59,876 --> 00:11:02,139
You got a better idea?
206
00:11:02,183 --> 00:11:03,706
I do.
207
00:11:03,750 --> 00:11:05,142
Surgere.
208
00:11:05,186 --> 00:11:06,753
Hey!
209
00:11:06,796 --> 00:11:09,277
We said no magic.I know you're scared
210
00:11:09,320 --> 00:11:11,932
of the Darkness, but this is
Josie's subconscious.
211
00:11:11,975 --> 00:11:14,804
Nothing can really hurt us here.Oh!
212
00:11:30,037 --> 00:11:32,866
What the hell is that?
213
00:11:32,909 --> 00:11:35,172
That is the Darkness,
sweetheart.
214
00:11:35,216 --> 00:11:37,435
And it can definitely hurt us.
215
00:11:50,013 --> 00:11:51,928
Little pig,
216
00:11:51,972 --> 00:11:53,364
little pig,
217
00:11:53,408 --> 00:11:56,933
who's your new friend?
218
00:11:56,977 --> 00:11:58,979
I can smell
219
00:11:59,022 --> 00:12:01,938
that magic's
being used here again.
220
00:12:11,818 --> 00:12:14,298
Saithus.
221
00:12:23,177 --> 00:12:25,266
Happy now, you dumb broad?
222
00:12:25,309 --> 00:12:27,790
You nearly got
us both eaten--
223
00:12:27,834 --> 00:12:31,054
which is a lifelong fear of
mine, I'll have you know.
224
00:12:32,186 --> 00:12:33,665
And now the Darkness knows
225
00:12:33,709 --> 00:12:35,798
your magic-using ass is here.Yeah? Well,
226
00:12:35,842 --> 00:12:36,930
my magic just saved our asses.
227
00:12:36,973 --> 00:12:39,454
AfterI pulled you
to safety.
228
00:12:39,497 --> 00:12:40,977
Oh, yeah. Thank you
229
00:12:41,021 --> 00:12:42,196
so much for
pulling me behind
230
00:12:42,239 --> 00:12:43,980
a single piece of rubble.What do you want
231
00:12:44,024 --> 00:12:46,026
from me? I got hooves for hands.I want you
232
00:12:46,069 --> 00:12:47,679
to stop talking down to me
233
00:12:47,723 --> 00:12:49,812
and be grateful that I
just saved our bacon.
234
00:12:49,856 --> 00:12:51,466
Oh!
235
00:12:51,509 --> 00:12:53,598
How dare you!
236
00:12:53,642 --> 00:12:54,817
I'm sorry.
237
00:12:54,861 --> 00:12:56,950
It's just a figure of speech,
all right?
238
00:12:58,952 --> 00:13:01,563
Look, truce, okay?
239
00:13:02,738 --> 00:13:04,305
We both miss Josie.
240
00:13:04,348 --> 00:13:06,481
We can work together
to wake her up.
241
00:13:07,525 --> 00:13:08,918
If we do that,
242
00:13:08,962 --> 00:13:11,616
the Darkness
will only grow again.
243
00:13:11,660 --> 00:13:14,663
Princess Josie
did what she did for a reason.
244
00:13:14,706 --> 00:13:16,186
She made her sacrifice
245
00:13:16,230 --> 00:13:18,188
because she didn't know
that help was coming.
246
00:13:18,232 --> 00:13:20,234
So, if we can't
wake her up,
247
00:13:20,277 --> 00:13:22,671
then we're just gonna have to
defeat the Darkness ourselves.
248
00:13:26,283 --> 00:13:28,198
What's Landon up to?
249
00:13:28,242 --> 00:13:29,765
I don't know.
250
00:13:29,809 --> 00:13:33,551
Probably off somewhere
being a total beta.
251
00:13:33,595 --> 00:13:36,206
Which I'm super into.
252
00:13:36,250 --> 00:13:37,904
Mmm.
253
00:13:37,947 --> 00:13:40,515
You bringing anyone
to the funeral?
254
00:13:40,558 --> 00:13:43,648
You guys are bringing dates
to the funeral?
255
00:13:43,692 --> 00:13:45,085
Aren't you in,
256
00:13:45,128 --> 00:13:47,870
like, mourning or whatever?
257
00:13:47,914 --> 00:13:49,219
Over Lizzie?
258
00:13:49,263 --> 00:13:51,918
I thought she was
pretty popular.
259
00:13:51,961 --> 00:13:55,312
Because we were all
scared of crossing her.
260
00:13:55,356 --> 00:13:57,097
It's kind of a relief
261
00:13:57,140 --> 00:13:59,316
to not have to worry
about what crazy thing
262
00:13:59,360 --> 00:14:00,883
she's going to do next.
263
00:14:00,927 --> 00:14:03,668
Besides, it's not
like she's gone.
264
00:14:03,712 --> 00:14:07,150
If The Necromancer brought
drama queen Alyssa back,
265
00:14:07,194 --> 00:14:09,587
who's to say he can't
bring Lizzie back, too?
266
00:14:09,631 --> 00:14:10,893
Unfortunately.
267
00:14:13,200 --> 00:14:16,072
We need more ribbon.
268
00:14:16,116 --> 00:14:18,379
WADE:
Memory of Lizzie.
269
00:14:18,422 --> 00:14:21,904
Oh, uh, once,
she put up a barrier spell
270
00:14:21,948 --> 00:14:24,776
and trapped us all in the school
with a gargoyle.
271
00:14:24,820 --> 00:14:27,518
Um, not really sure
why she did that,
272
00:14:27,562 --> 00:14:30,043
but it was...
it was pretty scary.
273
00:14:30,086 --> 00:14:32,088
JED:
Yeah, no, uh...
274
00:14:32,132 --> 00:14:33,829
More like
a personal memory.
275
00:14:33,873 --> 00:14:36,876
Oh. Um... Okay.
276
00:14:38,442 --> 00:14:40,923
Once, she walked by me
277
00:14:40,967 --> 00:14:44,840
and just said, "Hard pass"
for no reason.
278
00:14:44,884 --> 00:14:46,581
KALEB:
Um, okay, cut.
279
00:14:46,624 --> 00:14:48,757
Um, uh...
280
00:14:48,800 --> 00:14:50,106
That felt pretty good to me.
281
00:14:50,150 --> 00:14:52,152
Y'all need
anything else or...?
282
00:14:52,195 --> 00:14:53,805
I think...
283
00:14:53,849 --> 00:14:55,111
We'll call you.We'll call you.
284
00:14:55,155 --> 00:14:56,243
Great.
285
00:14:57,244 --> 00:14:58,985
All right.
286
00:14:59,028 --> 00:15:01,988
Yeah, we're gonna need
to edit that last one.
287
00:15:02,031 --> 00:15:04,816
It's a memorial,
not a roast.
288
00:15:04,860 --> 00:15:06,949
Yeah, it's pointless, man.
289
00:15:06,993 --> 00:15:09,734
We'll never get them to say
anything nice about Lizzie.
290
00:15:09,778 --> 00:15:13,042
Girl has burned everyone in
this school at least once.Yeah, well,
291
00:15:13,086 --> 00:15:14,130
doesn't mean
we give up on her.
292
00:15:14,174 --> 00:15:16,002
Everyone thought
Alyssa was mean, too.
293
00:15:16,045 --> 00:15:17,655
They just didn't know
the real her.
294
00:15:18,700 --> 00:15:20,441
Okay.
295
00:15:23,052 --> 00:15:25,141
You think Alyssa's doing okay?
296
00:15:25,185 --> 00:15:27,187
Dude, I'm not gonna talk
about this.
297
00:15:27,230 --> 00:15:29,145
Especially not with you.
298
00:15:33,193 --> 00:15:36,196
NECROMANCER:
We've been watching
the basin all day,
299
00:15:36,239 --> 00:15:39,199
as requested.
300
00:15:39,242 --> 00:15:41,679
The entire school,
including the Tribrid,
301
00:15:41,723 --> 00:15:45,205
is planning a memorial
for your sister,
302
00:15:45,248 --> 00:15:46,989
who is dead.
303
00:15:47,033 --> 00:15:48,817
Which we already knew.
304
00:15:48,860 --> 00:15:50,558
Mm.
305
00:15:50,601 --> 00:15:52,473
There's something new in my mind
306
00:15:52,516 --> 00:15:54,431
that I can't
quite reach.
307
00:15:54,475 --> 00:15:57,130
Something that
shouldn't be there.
308
00:15:58,435 --> 00:16:01,090
That means they're acting.
309
00:16:01,134 --> 00:16:02,483
Which means they know
310
00:16:02,526 --> 00:16:04,441
about your little
zombie eye.
311
00:16:04,485 --> 00:16:06,356
You've been fooled,
312
00:16:06,400 --> 00:16:08,358
Ted.
313
00:16:08,402 --> 00:16:10,970
Don't ever...
314
00:16:14,886 --> 00:16:17,193
Well, what do you want me to do?
315
00:16:17,237 --> 00:16:19,456
My father must be behind this.
316
00:16:20,892 --> 00:16:22,677
Have a chat with him.
317
00:16:27,073 --> 00:16:30,250
I'll search my mind...
318
00:16:32,078 --> 00:16:35,690
...for the thing
that's out of place.
319
00:16:36,734 --> 00:16:39,041
As you wish.
320
00:16:43,350 --> 00:16:45,221
Oh, my God. Lizzie.
321
00:16:45,265 --> 00:16:47,136
You're alive...Drop it. Okay?
322
00:16:47,180 --> 00:16:48,224
The coast is clear.
323
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
Then what are you doing?
324
00:16:49,791 --> 00:16:52,750
I couldn't pretend
for one more second.
325
00:16:52,794 --> 00:16:55,057
Nobody is upset
about me being dead.
326
00:16:55,101 --> 00:16:57,277
They all hate me.
327
00:16:57,320 --> 00:16:59,105
They don't hate you, Lizzie's
328
00:16:59,148 --> 00:17:01,237
good friend Hope.
329
00:17:01,281 --> 00:17:03,718
I think
330
00:17:03,761 --> 00:17:05,850
they only just got
to know one side of her.
331
00:17:05,894 --> 00:17:07,678
That's what my
eulogy's about.
332
00:17:07,722 --> 00:17:11,160
Great idea. The perfect eulogy
would force everyone to remember
333
00:17:11,204 --> 00:17:14,424
what an amazing person
that... shewas.
334
00:17:14,468 --> 00:17:16,731
And I should be
the one to do it.
335
00:17:16,774 --> 00:17:18,080
After all,
336
00:17:18,124 --> 00:17:20,082
I knew her the best.
337
00:17:20,126 --> 00:17:23,303
I don't, I don't think
that's a good idea.
338
00:17:23,346 --> 00:17:25,914
It's what Lizzie
would've wanted.
339
00:17:27,176 --> 00:17:29,135
Okay.
340
00:17:29,178 --> 00:17:30,875
RAFAEL:
This is all wrong.
341
00:17:30,919 --> 00:17:33,269
He always comes back by now.
342
00:17:33,313 --> 00:17:36,011
It never takes this long.
343
00:17:36,055 --> 00:17:37,447
All right,
let's not panic, okay?
344
00:17:37,491 --> 00:17:40,276
The prophecy said
"felled" by a golden arrow.
345
00:17:40,320 --> 00:17:42,148
Now, "felled" could mean
anything. We just have to find
346
00:17:42,191 --> 00:17:43,801
the original Coptic word.
347
00:17:43,845 --> 00:17:46,282
Do you remember what else
is said in the prophecy?
348
00:17:46,326 --> 00:17:48,110
The wolf with many faces.
349
00:17:48,154 --> 00:17:50,895
I killed him.
350
00:17:50,939 --> 00:17:53,507
The Necromancer can make me
kill again whenever he wants.
351
00:17:53,550 --> 00:17:55,335
Listen to me. I am gonna get
that monster out of your head.
352
00:17:55,378 --> 00:17:58,120
No. You got to put me down.
353
00:17:59,382 --> 00:18:01,732
That is not an option.
354
00:18:01,776 --> 00:18:03,299
Look, look.
355
00:18:03,343 --> 00:18:07,173
I warned Landon
that I can't control this.
356
00:18:07,216 --> 00:18:09,088
Now, if you don't do this now...
357
00:18:10,959 --> 00:18:13,048
...then it might be too late.
358
00:18:14,441 --> 00:18:16,965
All right, listen, uh...
359
00:18:17,008 --> 00:18:19,315
W-We're gonna get
a sleeping spell.
360
00:18:19,359 --> 00:18:20,360
All right?
And we're gonna put you
361
00:18:20,403 --> 00:18:22,318
in a state
of suspended animation
362
00:18:22,362 --> 00:18:24,059
until we figure
this all out.
363
00:18:24,103 --> 00:18:25,365
I am not losing
another student.
364
00:18:25,408 --> 00:18:26,844
Then why did you bring
that down with you
365
00:18:26,888 --> 00:18:28,194
when you got your book?
366
00:18:31,458 --> 00:18:32,981
That is just a precaution.
367
00:18:33,024 --> 00:18:34,809
I am trying
to keep everyone safe.
368
00:18:34,852 --> 00:18:37,116
So am I!
369
00:18:49,824 --> 00:18:52,174
Pick up your sword.
370
00:18:54,916 --> 00:18:56,483
No.
371
00:18:57,788 --> 00:18:59,442
Do it! Pick it up!
372
00:18:59,486 --> 00:19:01,009
Raf...
373
00:19:02,228 --> 00:19:03,577
Do it or I will kill you.
374
00:19:03,620 --> 00:19:06,884
I don't believe you.
375
00:19:06,928 --> 00:19:08,234
Pick it up.
376
00:19:08,277 --> 00:19:09,887
You need to stop me.
377
00:19:09,931 --> 00:19:12,194
You killing Landon
is not your fault, okay?
378
00:19:12,238 --> 00:19:14,544
I'm gonna find a way
to save you both.
379
00:19:14,588 --> 00:19:18,113
All right? You're not
responsible for killing Landon.
380
00:19:37,698 --> 00:19:41,310
Well, he did try
to warn you, Alaric.
381
00:19:54,280 --> 00:19:55,803
Where's my dad?
382
00:19:55,846 --> 00:19:58,414
He'll be here any moment.
383
00:20:05,204 --> 00:20:08,163
A memory of Lizzie?
384
00:20:08,207 --> 00:20:09,251
Um...
385
00:20:11,210 --> 00:20:13,690
I miss Lizzie so bad.
386
00:20:13,734 --> 00:20:16,432
The entire school
will never get over it.
387
00:20:16,476 --> 00:20:17,738
JED: Lizzie was always...
388
00:20:17,781 --> 00:20:19,305
uh...
389
00:20:19,348 --> 00:20:20,871
really cool.
390
00:20:22,177 --> 00:20:23,439
Really hot.
391
00:20:23,483 --> 00:20:24,484
KALEB:
So many memories
392
00:20:24,527 --> 00:20:25,920
of Lizzie.
393
00:20:25,963 --> 00:20:28,444
And the fact that we remember
394
00:20:28,488 --> 00:20:32,318
Lizzie at all means that
she didn't go into Malivore.
395
00:20:32,361 --> 00:20:34,450
Which, that-that's
something...All right.
396
00:20:34,494 --> 00:20:36,278
Uh...
397
00:20:36,322 --> 00:20:38,367
Technical difficulties, folks.
398
00:20:38,411 --> 00:20:42,328
We're just gonna move on with
the next part of the service.
399
00:20:48,812 --> 00:20:50,336
KALEB:
Thank you.
400
00:20:50,379 --> 00:20:53,295
Uh...
401
00:20:53,339 --> 00:20:54,688
This one's for Lizzie Saltzman.
402
00:20:56,951 --> 00:21:00,346
♪ How do I
403
00:21:00,389 --> 00:21:03,479
♪ Say goodbye
404
00:21:03,523 --> 00:21:07,657
♪ To what we had
405
00:21:07,701 --> 00:21:11,139
♪ The good times
406
00:21:11,182 --> 00:21:13,750
♪ That made us laugh
407
00:21:13,794 --> 00:21:18,494
♪ Outweigh the bad
408
00:21:18,538 --> 00:21:23,543
♪ And I thought we'd get
409
00:21:23,586 --> 00:21:25,153
♪ To see--
410
00:21:25,196 --> 00:21:26,415
♪ To see
411
00:21:26,459 --> 00:21:28,809
♪ Forever
412
00:21:28,852 --> 00:21:33,509
♪ But forever's gone away
413
00:21:33,553 --> 00:21:35,381
Okay.♪ Ooh, you know it's gone
414
00:21:35,424 --> 00:21:36,469
♪ You know it's gone ♪ You know it's gone away
415
00:21:36,512 --> 00:21:38,601
♪ Doo-do-do-do-do-do-do, gone.
416
00:21:38,645 --> 00:21:41,691
Okay, thank you.
417
00:21:41,735 --> 00:21:45,260
Thank you so much
for whatever that was.
418
00:21:48,394 --> 00:21:52,049
I'm here today
to deliver the eulogy
419
00:21:52,093 --> 00:21:55,139
for Elizabeth Jenna Saltzman.
420
00:21:55,183 --> 00:21:59,579
Lizzie was more than one thing.
421
00:21:59,622 --> 00:22:03,409
She was a witch, a daredevil,
a lover.
422
00:22:05,019 --> 00:22:06,803
Was she a saint?
423
00:22:06,847 --> 00:22:08,501
Eh, who's to say?
424
00:22:08,544 --> 00:22:11,025
But I can say this.
425
00:22:11,068 --> 00:22:14,507
She was the absolute best of us.
426
00:22:17,423 --> 00:22:18,380
She was a kind soul.
427
00:22:21,514 --> 00:22:23,559
She waskind, and nice.
428
00:22:23,603 --> 00:22:26,780
And sometimes she was just tired
429
00:22:26,823 --> 00:22:28,956
or having a bad day,
or whatever.
430
00:22:33,221 --> 00:22:36,442
You all think you knew her,
but you didn't.
431
00:22:36,485 --> 00:22:38,182
You're all wrong!
432
00:22:50,107 --> 00:22:53,023
That's strange.
He's always home.
433
00:22:53,067 --> 00:22:56,026
Hello?
Mr. Huntsman.
434
00:22:56,070 --> 00:22:58,420
I brought a nosy friend.
435
00:23:00,640 --> 00:23:03,425
Oh, stew's on.
He must be nearby.
436
00:23:07,690 --> 00:23:10,476
Ah. Nice.
437
00:23:10,519 --> 00:23:12,869
Sweetie, if you think that's
enough to stop the Darkness,
438
00:23:12,913 --> 00:23:15,089
you are crazy.
439
00:23:15,132 --> 00:23:17,961
Probably, but I'm not going down
without a fight.
440
00:23:20,834 --> 00:23:22,096
What do you say?
441
00:23:22,139 --> 00:23:23,445
Are you in?
442
00:23:23,489 --> 00:23:26,143
I-I would be no use in battle.
443
00:23:26,187 --> 00:23:28,581
I-I know, I bluster a lot.
444
00:23:28,624 --> 00:23:31,584
But, uh, I just get so scared,
445
00:23:31,627 --> 00:23:34,630
and then I say dumb stuff
when I'm scared.
446
00:23:34,674 --> 00:23:35,892
Yeah, I know.
447
00:23:35,936 --> 00:23:37,241
I-I could finish
the stew, though.
448
00:23:37,285 --> 00:23:39,505
Maybe find some bread.
449
00:23:39,548 --> 00:23:42,464
Uh, make you a nice meal
before you go off to die.
450
00:23:42,508 --> 00:23:44,466
That'll do, pig.
451
00:23:44,510 --> 00:23:47,469
Don't press your luck, kiddo.
452
00:23:47,513 --> 00:23:49,645
Ah...
453
00:23:54,998 --> 00:23:56,739
It's a trap!
454
00:24:02,310 --> 00:24:04,660
Little witch, little witch,
455
00:24:04,704 --> 00:24:09,535
let... me... in!
456
00:24:16,759 --> 00:24:21,547
Hope Mikaelson...
are you in my head?
457
00:24:28,554 --> 00:24:31,208
Wh-What, what's going on?
458
00:24:32,688 --> 00:24:34,821
This pub's under new management.
459
00:24:36,431 --> 00:24:38,694
Dr. Saltzman!
460
00:24:38,738 --> 00:24:40,348
He'll make us fight you.
461
00:24:40,391 --> 00:24:42,524
RAFAEL: Don't.ALYSSA: He just wants to talk.
462
00:24:42,568 --> 00:24:43,699
It's true.
463
00:24:43,743 --> 00:24:45,396
I have an offer for you.
464
00:24:45,440 --> 00:24:46,746
I'm not making
any deals with you.
465
00:24:46,789 --> 00:24:48,574
Not even if it
saves your daughter?
466
00:24:48,617 --> 00:24:50,750
Turns out we both
want the same thing.
467
00:24:50,793 --> 00:24:53,970
To get that black magic
out of her
468
00:24:54,014 --> 00:24:55,798
and send her home.
469
00:24:55,842 --> 00:24:57,539
Yeah, but I'm doing that
without your help.
470
00:24:57,583 --> 00:24:58,540
By which you mean
that little
471
00:24:58,584 --> 00:25:00,629
suicide mission into her mind?
472
00:25:00,673 --> 00:25:04,764
Ah, it's going to fail,
I'm afraid.
473
00:25:04,807 --> 00:25:07,157
She already suspects
you're up to something.
474
00:25:07,201 --> 00:25:08,594
It's only a matter of time
475
00:25:08,637 --> 00:25:10,465
before she figures out
what you're up to
476
00:25:10,509 --> 00:25:11,684
and puts an end to it.
477
00:25:11,727 --> 00:25:15,601
I wouldn't care
either way, but...
478
00:25:17,211 --> 00:25:18,952
...I want that black magic
479
00:25:18,995 --> 00:25:20,606
for myself,
480
00:25:20,649 --> 00:25:24,305
and that wretched girl
out of my life.
481
00:25:28,091 --> 00:25:31,399
The good Josie is
still in there,
482
00:25:31,442 --> 00:25:33,183
deep down.
483
00:25:33,227 --> 00:25:34,750
I've seen it.
484
00:25:41,670 --> 00:25:42,976
You set them free, too.
485
00:25:43,019 --> 00:25:44,630
No strings attached.
486
00:25:49,199 --> 00:25:50,636
Why not?
487
00:25:50,679 --> 00:25:52,507
I'll raise these puppets,
488
00:25:52,551 --> 00:25:54,770
then I'll sever my tie
with them.
489
00:25:54,814 --> 00:25:57,468
Can you bring back Landon, too?
490
00:25:57,512 --> 00:25:59,166
Of course.
491
00:25:59,209 --> 00:26:01,472
RAFAEL:
You said you wanted a way
to save both of us.
492
00:26:01,516 --> 00:26:04,388
Come on, you gotta do it.
493
00:26:04,432 --> 00:26:05,694
Listen to the lad.
494
00:26:07,478 --> 00:26:10,699
Yeah, but there's no way
I can trust you.
495
00:26:13,572 --> 00:26:16,487
An unbreakable
covenant spell, then.
496
00:26:18,838 --> 00:26:21,057
If both of us don't hold up
our end of the bargain,
497
00:26:21,101 --> 00:26:23,190
neither of us gets
what we want.
498
00:26:23,233 --> 00:26:27,194
You lose your puppets,
and I lose me magic.
499
00:26:27,237 --> 00:26:28,804
No exceptions.
500
00:26:28,848 --> 00:26:31,633
When you've made up your mind,
501
00:26:31,677 --> 00:26:33,722
you know how
to signal me.
502
00:27:05,580 --> 00:27:06,973
No!
503
00:27:18,724 --> 00:27:20,290
Pig!
504
00:27:30,953 --> 00:27:33,739
What's going on?
505
00:27:33,782 --> 00:27:35,131
Where's Pig?
506
00:27:35,175 --> 00:27:37,481
Oh, uh...
507
00:27:37,525 --> 00:27:41,007
I-I was the pig.
508
00:27:43,574 --> 00:27:44,793
I thought if I
disguised myself
509
00:27:44,837 --> 00:27:45,881
the Darkness would
leave me alone.
510
00:27:45,925 --> 00:27:48,014
You were the pig?
511
00:27:49,929 --> 00:27:51,495
You do realize he said some
really patronizing
512
00:27:51,539 --> 00:27:53,889
and-and sexist things to me.No, I know.
513
00:27:53,933 --> 00:27:55,369
I just didn't want you
to suspect it was me,
514
00:27:55,412 --> 00:27:56,849
because I need you to leave.
515
00:27:56,892 --> 00:27:58,807
Okay? I don't want you
to get hurt.
516
00:27:58,851 --> 00:28:01,114
Josie, I'm not going
to leave you behind.
517
00:28:01,157 --> 00:28:02,768
No, you don't understand.
518
00:28:02,811 --> 00:28:04,552
I can't have somebody else
get hurt because of me.
519
00:28:04,595 --> 00:28:05,901
No one will.
520
00:28:11,472 --> 00:28:14,344
I love that you thought
it would be that simple.
521
00:28:14,388 --> 00:28:15,694
Oh, my God, run!
522
00:28:30,839 --> 00:28:34,756
Okay, time for some real talk.
523
00:28:34,800 --> 00:28:38,629
MG:
I have something to say.
524
00:28:38,673 --> 00:28:42,764
My first day here,
Lizzie was my tour guide.
525
00:28:42,808 --> 00:28:45,071
Just like she was
for most of you.
526
00:28:48,988 --> 00:28:50,467
I was so scared.
527
00:28:52,034 --> 00:28:53,644
And she knew it, too.
528
00:28:53,688 --> 00:28:58,040
At the end of my tour,
I mentioned... hating my name,
529
00:28:58,084 --> 00:28:59,389
Milton.
530
00:28:59,433 --> 00:29:04,133
And she said,
"So change it."
531
00:29:07,267 --> 00:29:10,574
"No one here knows.
How 'bout MG?"
532
00:29:12,402 --> 00:29:16,667
Remember that shock bracelet
Lizzie had?
533
00:29:16,711 --> 00:29:20,933
Or when she was suddenly
into talent shows
534
00:29:20,976 --> 00:29:25,459
and-and Miss Mystic Falls,
and-and football?
535
00:29:25,502 --> 00:29:27,722
She was always trying
to start over.
536
00:29:27,766 --> 00:29:30,986
And, yeah, she could be extra,
but she knew it.
537
00:29:33,946 --> 00:29:36,209
And she never stopped
trying to change.
538
00:29:40,909 --> 00:29:43,390
But did you all let her?
539
00:29:45,000 --> 00:29:49,004
Or did you hold onto one image
of her at her worst?
540
00:29:49,048 --> 00:29:51,224
She was an easy target
541
00:29:51,267 --> 00:29:53,835
who couldn't control
her brain chemistry.
542
00:29:53,879 --> 00:29:58,231
So it was easier to think
that she was broken than to
543
00:29:58,274 --> 00:30:02,061
root for her and accept
that she was changing.
544
00:30:04,324 --> 00:30:09,111
If you really stop and think,
545
00:30:09,155 --> 00:30:11,897
I'm sure you have
a good Lizzie story, too.
546
00:30:13,594 --> 00:30:16,031
Here's your chance.
547
00:30:16,075 --> 00:30:17,772
Start over.
548
00:30:33,135 --> 00:30:36,051
I liked to sew a lot.
549
00:30:36,095 --> 00:30:39,054
But there was no one else
to do it with.
550
00:30:39,098 --> 00:30:43,493
When Lizzie found out,
she started the sewing club.
551
00:30:43,537 --> 00:30:45,931
We have to keep moving.
552
00:30:45,974 --> 00:30:48,107
It doesn't matter, we're
never gonna get away from her.
553
00:30:48,150 --> 00:30:49,543
Jo, while you've been
trapped in here,
554
00:30:49,586 --> 00:30:51,110
she's been rampaging
in the real world.
555
00:30:51,153 --> 00:30:54,156
Okay, she even tried
to Merge with Lizzie.
556
00:30:54,200 --> 00:30:55,941
Oh, my God, is she okay?
557
00:30:55,984 --> 00:30:58,378
For now. But that's why
we have to stop her.
558
00:31:00,510 --> 00:31:02,861
She's more powerful
than I am.
Jo...
559
00:31:05,080 --> 00:31:06,386
...she isyou.
560
00:31:06,429 --> 00:31:09,345
Or some part of you.
561
00:31:09,389 --> 00:31:11,173
You can control
her somehow.
562
00:31:11,217 --> 00:31:12,914
I don't know how, but...
563
00:31:12,958 --> 00:31:16,091
Landon would have some theory
about the psychology,
564
00:31:16,135 --> 00:31:19,399
and what part of your
personality she represents.
565
00:31:19,442 --> 00:31:20,748
He would, wouldn't he?
566
00:31:20,791 --> 00:31:22,097
Pretty messed-up
subconscious
567
00:31:22,141 --> 00:31:23,403
you got here, by the way.
568
00:31:23,446 --> 00:31:25,971
Are we surprised?
569
00:31:26,014 --> 00:31:28,277
My mom used to read us
fairy tales
570
00:31:28,321 --> 00:31:30,323
for bedtime stories.
571
00:31:30,366 --> 00:31:32,499
They were so calming.
572
00:31:32,542 --> 00:31:35,023
There was good guys
and bad guys.
573
00:31:35,067 --> 00:31:37,634
Very clear rules
that you had to follow.
574
00:31:37,678 --> 00:31:40,115
It all made sense.
575
00:31:40,159 --> 00:31:41,987
Unlike my life.
576
00:31:43,031 --> 00:31:46,295
Well, this fairy tale sucks.
577
00:31:46,339 --> 00:31:50,038
It's accurate. I'm either
the powerful, petty bitch
578
00:31:50,082 --> 00:31:51,866
or the good, weak victim.
579
00:31:51,910 --> 00:31:55,043
That's the story
that you're telling yourself.
580
00:31:55,087 --> 00:31:57,959
I mean, your subconscious
made a fairy tale
581
00:31:58,003 --> 00:32:01,832
that the good you is weak
and the powerful you is evil.
582
00:32:03,051 --> 00:32:05,358
Tell yourself a different story.
583
00:32:07,838 --> 00:32:09,362
Ah!
584
00:32:11,233 --> 00:32:12,800
Ah!
585
00:32:15,194 --> 00:32:17,065
Boring.
586
00:32:17,109 --> 00:32:18,197
Let's fight.
587
00:32:22,201 --> 00:32:23,680
That's strike one.
588
00:32:24,377 --> 00:32:25,682
Icaeus...
589
00:32:29,077 --> 00:32:31,471
Ah, thanks for the extra magic.
590
00:32:31,514 --> 00:32:33,821
That's strike two.
591
00:32:33,864 --> 00:32:35,127
Josie, you can
fight her.
592
00:32:37,259 --> 00:32:39,827
Hmm, that's strike three.
593
00:32:41,394 --> 00:32:44,049
Josie! Change
the story.
594
00:32:57,279 --> 00:32:59,455
DARK JOSIE:
Boo.
595
00:33:01,762 --> 00:33:03,590
Please.
596
00:33:03,633 --> 00:33:05,113
I hate you.
597
00:33:05,157 --> 00:33:07,028
You're so weak
598
00:33:07,072 --> 00:33:10,379
and vulnerable.
599
00:33:10,423 --> 00:33:12,686
The kind of girl who's so quiet
600
00:33:12,729 --> 00:33:15,080
that her father and mother
forget about her
601
00:33:15,123 --> 00:33:16,820
in the chaos of Lizzie.
602
00:33:16,864 --> 00:33:20,259
The kind of girl Penelope
won't fight for anymore.
603
00:33:20,302 --> 00:33:24,741
The kind of girl Landon
breaks up with in one speech.
604
00:33:24,785 --> 00:33:29,007
The kind of girl who's destined
to lose the Merge.
605
00:33:35,317 --> 00:33:36,710
You needed me.
606
00:33:36,753 --> 00:33:38,755
Because without me,
607
00:33:38,799 --> 00:33:41,019
you would have never survived.
608
00:33:42,759 --> 00:33:45,023
This is what being strong
looks like.
609
00:33:47,112 --> 00:33:49,114
HOPE:
That's the story
that you're telling yourself.
610
00:33:49,157 --> 00:33:52,726
That the good you is weak,
and the powerful you is evil.
611
00:33:52,769 --> 00:33:55,163
I was afraid of being strong.
612
00:33:56,904 --> 00:33:59,950
I thought being strong
meant hurting Lizzie.
613
00:33:59,994 --> 00:34:01,561
Oh! Josie, please!
614
00:34:01,604 --> 00:34:03,345
DARK JOSIE: Here's what
being strong looks like.
615
00:34:03,389 --> 00:34:05,347
JOSIE:
Or being like Kai.
I told myself
616
00:34:05,391 --> 00:34:07,306
that being powerful
meant being evil.
617
00:34:10,526 --> 00:34:13,312
But it doesn't.
618
00:34:15,357 --> 00:34:19,361
Hope is strong.
619
00:34:21,146 --> 00:34:23,278
And she's good.
620
00:34:23,322 --> 00:34:25,106
You made a story...
621
00:34:29,415 --> 00:34:33,332
Imade a story...
622
00:34:33,375 --> 00:34:35,986
where I was powerless.
623
00:34:36,030 --> 00:34:37,553
But that's not true.
624
00:34:44,343 --> 00:34:46,562
Because I can change this story.
625
00:34:46,606 --> 00:34:47,955
Enough.
626
00:34:47,998 --> 00:34:50,218
I'm not afraid of you anymore.
627
00:34:50,262 --> 00:34:52,786
Because I'm holding the axe.
628
00:34:56,833 --> 00:34:58,748
Finidus...
629
00:34:58,792 --> 00:35:00,620
I just bound you
to this cabin.
630
00:35:00,663 --> 00:35:02,012
You're trapped here forever.
631
00:35:02,056 --> 00:35:05,146
I'm not trapped.
632
00:35:05,190 --> 00:35:07,105
Because we're not
in the cabin anymore.
633
00:35:10,108 --> 00:35:12,327
And... if you use your magic
against me,
634
00:35:12,371 --> 00:35:14,416
it hurts you, too.
635
00:35:17,419 --> 00:35:19,465
But most importantly...
636
00:35:21,031 --> 00:35:22,990
...you're not wearing
armor anymore.
637
00:35:34,001 --> 00:35:36,395
It's over.
638
00:35:36,438 --> 00:35:38,048
It'll never be over.
639
00:35:38,092 --> 00:35:40,355
As long as you
have black magic in you.
640
00:35:40,399 --> 00:35:44,359
I will always find a way back.
641
00:35:44,403 --> 00:35:47,014
We'll see.
642
00:35:52,411 --> 00:35:57,416
Magia tollox de terras...
643
00:35:57,459 --> 00:36:00,636
Magia tollox
de terras...
644
00:36:00,680 --> 00:36:04,423
Magia tollox de terras...
645
00:36:04,466 --> 00:36:07,643
Magia tollox
de terras...
646
00:36:10,385 --> 00:36:15,260
Magia tollox de terras...
647
00:36:18,350 --> 00:36:20,221
Magia tollox
de terras...
648
00:36:27,141 --> 00:36:30,318
Magia tollox de terras...
649
00:36:34,888 --> 00:36:36,194
Solvo.
650
00:36:39,762 --> 00:36:41,329
Hey, I got this myself.Hey, studs.
651
00:36:41,373 --> 00:36:43,288
Uh-- You got it
yourself?
652
00:36:43,331 --> 00:36:46,421
Alyssa. Um,
are you...?ALYSSA: Back?
653
00:36:46,465 --> 00:36:48,510
Fine? Not a zombie?
654
00:36:49,511 --> 00:36:51,339
Don't make it a big thing.
655
00:36:53,559 --> 00:36:56,126
Um, maybe later,
we can, uh...
656
00:36:58,303 --> 00:36:59,739
Okay.
657
00:36:59,782 --> 00:37:02,437
Yeah. You...
658
00:37:02,481 --> 00:37:05,484
You want
to talk about this?
659
00:37:05,527 --> 00:37:08,356
No, man, she be--
I'm good.
660
00:37:10,445 --> 00:37:12,491
She didn't
have to be rude.
661
00:37:12,534 --> 00:37:14,754
Is really the thing.Right? We're
people, too.
662
00:37:14,797 --> 00:37:16,756
People.
I mean, I have
feelings.
663
00:37:16,799 --> 00:37:21,282
Thank you for not
giving up on me.
664
00:37:21,326 --> 00:37:23,545
Even though I
didn't deserve it.
665
00:37:25,460 --> 00:37:28,507
You know, one of the many joys
of being your father
666
00:37:28,550 --> 00:37:30,552
is getting to see you slowly
667
00:37:30,596 --> 00:37:33,294
figure out how much
you deserve.
668
00:37:33,338 --> 00:37:37,167
And one day, you'll realize
that what you deserve
669
00:37:37,211 --> 00:37:39,344
is to never be given up on.
670
00:37:40,780 --> 00:37:42,956
Tell me that when
the all-powerful Necromancer
671
00:37:42,999 --> 00:37:44,305
comes back.
672
00:37:44,349 --> 00:37:48,004
We'll deal with him
when the time comes.
673
00:37:48,048 --> 00:37:50,050
I'm not willing to lose
another student.
674
00:37:57,536 --> 00:38:02,323
Oribos turai filio...
675
00:38:02,367 --> 00:38:06,240
♪ To me, it is simple,
I needed an angel ♪
676
00:38:06,284 --> 00:38:08,155
♪ There's no need to let go...
677
00:38:08,198 --> 00:38:11,332
I saw your biological mother
do a spell like that once.
678
00:38:11,376 --> 00:38:12,812
♪ Just until next time
679
00:38:12,855 --> 00:38:14,466
♪ Forever on our minds... Did you just...?
680
00:38:14,509 --> 00:38:17,251
I just put my siphon power
681
00:38:17,295 --> 00:38:18,557
into this coin.
682
00:38:18,600 --> 00:38:19,601
♪ It's a beautiful life
683
00:38:19,645 --> 00:38:22,387
Just... just for a while.
684
00:38:22,430 --> 00:38:26,391
Till I'm ready to use it.
685
00:38:26,434 --> 00:38:29,524
♪ It's a beautiful life
686
00:38:29,568 --> 00:38:32,527
LIZZIE:
When you think about it,
a eulogy is just a story
687
00:38:32,571 --> 00:38:36,009
that we tell ourselves
about someone that we've lost.
688
00:38:36,052 --> 00:38:38,403
Since my friend MG is immortal,
689
00:38:38,446 --> 00:38:41,493
he may never get a eulogy.
690
00:38:41,536 --> 00:38:43,408
But I am now convinced
691
00:38:43,451 --> 00:38:47,194
that everyone should hear
their own eulogy.
692
00:38:47,237 --> 00:38:49,065
So here goes.
693
00:38:49,109 --> 00:38:51,546
The story of MG.
694
00:38:51,590 --> 00:38:53,983
♪ It's a beautiful life...
695
00:38:54,027 --> 00:38:56,203
He was the son
of a preacher
696
00:38:56,246 --> 00:38:57,813
and a shady
government operative.
697
00:38:57,857 --> 00:39:01,774
He kept what was good from each
and let go of the bad.
698
00:39:01,817 --> 00:39:04,646
He had his own demons,
699
00:39:04,690 --> 00:39:07,214
but even when they chased him
into the dark,
700
00:39:07,257 --> 00:39:09,042
he never stayed there.
701
00:39:09,085 --> 00:39:10,609
Instead,
702
00:39:10,652 --> 00:39:13,612
he danced
like a sparkler
703
00:39:13,655 --> 00:39:15,962
and smiled like the sun.
704
00:39:16,005 --> 00:39:19,618
He wrote a new story
every day,
705
00:39:19,661 --> 00:39:23,056
and reminded me
to always find the light.
706
00:39:25,537 --> 00:39:29,497
♪ To me, it is simple,
we needed an angel... ♪
707
00:39:29,541 --> 00:39:32,282
That's as far as I got.
708
00:39:32,326 --> 00:39:34,197
I don't know where
the story goes from there.
709
00:39:34,241 --> 00:39:37,070
Just hasn't been written yet,
I guess.
710
00:39:37,113 --> 00:39:41,422
Thank you for...
putting up with me today.
711
00:39:41,466 --> 00:39:44,643
I guess after all the stuff
that happened with Josie,
712
00:39:44,686 --> 00:39:48,647
I just...
really needed to feel...
713
00:39:48,690 --> 00:39:51,650
less alone.
714
00:39:51,693 --> 00:39:53,260
♪ It's a beautiful life
715
00:39:53,303 --> 00:39:55,480
I know.
716
00:39:55,523 --> 00:39:57,438
I should probably
go and explain
717
00:39:57,482 --> 00:39:59,353
to everyone why
I'm not really dead.
718
00:39:59,397 --> 00:40:01,616
WOMAN:
Lizzie?
719
00:40:01,660 --> 00:40:03,009
You're alive?
720
00:40:03,052 --> 00:40:06,795
♪ Oh-oh-oh-oh
721
00:40:06,839 --> 00:40:08,797
♪ Oh-oh-oh
722
00:40:08,841 --> 00:40:10,103
Hi.
723
00:40:10,146 --> 00:40:14,542
♪ Oh-oh-oh-oh
724
00:40:14,586 --> 00:40:18,285
♪ It's a beautiful life.
725
00:40:21,897 --> 00:40:24,552
He hasn't, uh...?
726
00:40:28,904 --> 00:40:30,166
I don't get it.
727
00:40:30,210 --> 00:40:32,560
The Necromancer freed me
and Alyssa,
728
00:40:32,604 --> 00:40:36,085
but Landon, he...
he won't wake up.
729
00:40:36,129 --> 00:40:38,305
Yeah, but we had a deal.
730
00:40:38,348 --> 00:40:39,872
He made good
on part of it.
731
00:40:39,915 --> 00:40:41,700
My heartbeat's back.
I'm alive.
732
00:40:41,743 --> 00:40:43,049
It doesn't feel like I have
that little voice
733
00:40:43,092 --> 00:40:44,354
in my head anymore.
734
00:40:44,398 --> 00:40:47,183
I'm free.
735
00:40:47,227 --> 00:40:50,491
Landon should be back by now.
736
00:40:54,539 --> 00:40:56,497
ALARIC:
Yeah.
737
00:40:56,541 --> 00:40:59,979
That's not
our only problem.
738
00:41:08,553 --> 00:41:11,077
I don't understand.
What's wrong with her?
739
00:41:11,120 --> 00:41:12,861
I'm not sure.
740
00:41:12,905 --> 00:41:15,255
But she won't wake up.
50501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.