All language subtitles for Legacies.S02E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,525 Previously onLegacies...You're the oracle. 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,048 What's coming next? 3 00:00:05,092 --> 00:00:08,356 SPHINX: A new hero rises... 4 00:00:08,399 --> 00:00:11,141 but can be felled by the golden arrow. 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,752 What if it is the one thing that can kill a phoenix? 6 00:00:13,796 --> 00:00:16,016 Then you'll Superwoman in and save the day, 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,147 like you always do. 8 00:00:17,191 --> 00:00:19,019 SPHINX: When time fractures... 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,500 ...the darkness overwhelms. 10 00:00:22,544 --> 00:00:23,936 You're full of black magic. 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,155 This isn't you, Jo. 12 00:00:25,199 --> 00:00:26,374 JOSIE: It is now. 13 00:00:26,417 --> 00:00:28,767 So get used to it. 14 00:00:28,811 --> 00:00:31,857 'Cause this look is here to stay. 15 00:00:31,901 --> 00:00:33,642 Autem. 16 00:00:51,921 --> 00:00:53,879 ALARIC : Attention, students. 17 00:00:53,923 --> 00:00:56,186 Please make your way to morning assembly. 18 00:01:00,843 --> 00:01:02,279 Hey. 19 00:01:02,323 --> 00:01:05,413 You want to sit with Hope and me at assembly today? 20 00:01:05,456 --> 00:01:07,197 Uh, yeah, sure. 21 00:01:07,241 --> 00:01:09,243 Cool, okay. 22 00:01:14,465 --> 00:01:16,598 Okay. Did you...? 23 00:01:19,949 --> 00:01:21,864 I know you are all worried. 24 00:01:21,907 --> 00:01:23,735 Believe me, no one is more worried than I am. 25 00:01:23,779 --> 00:01:25,737 My daughter Josie is still missing. 26 00:01:25,781 --> 00:01:29,785 But even as I speak, we're doing everything we can to find her. 27 00:01:29,828 --> 00:01:31,395 Jed and the wolves are attempting to track her. 28 00:01:31,439 --> 00:01:33,093 Kaleb and the vampires 29 00:01:33,136 --> 00:01:35,921 have compelled local police for any help that they can provide. 30 00:01:35,965 --> 00:01:39,055 We will find her and bring her home. 31 00:01:39,099 --> 00:01:41,057 That said, I just want to reiterate, 32 00:01:41,101 --> 00:01:43,973 under no circumstance should any of you approach her. 33 00:01:44,016 --> 00:01:47,629 While she is our family and friend, she is under 34 00:01:47,672 --> 00:01:50,197 the influence of black magic and... 35 00:01:50,240 --> 00:01:51,589 not herself. 36 00:01:51,633 --> 00:01:54,026 Your safety and Josie's 37 00:01:54,070 --> 00:01:56,420 is my top priority. 38 00:01:56,464 --> 00:01:59,423 I promise you I will get through to her 39 00:01:59,467 --> 00:02:02,992 and bring back the Josie we know and love safely. 40 00:02:03,035 --> 00:02:05,037 But first... 41 00:02:05,081 --> 00:02:07,823 we just have to find her. 42 00:02:11,043 --> 00:02:13,437 I'm right here, Dad. 43 00:02:22,751 --> 00:02:24,318 Well, don't look so shocked. 44 00:02:24,361 --> 00:02:25,362 Did you really think 45 00:02:25,406 --> 00:02:27,059 that I would miss my birthday? 46 00:02:31,238 --> 00:02:34,893 Oh, I'm sorry, ourbirthday. 47 00:02:36,112 --> 00:02:37,287 So... 48 00:02:37,331 --> 00:02:39,202 what did I miss? 49 00:02:42,249 --> 00:02:44,468 ♪ All in my 50 00:02:44,512 --> 00:02:46,470 ♪ All in my ♪ 51 00:02:46,514 --> 00:02:48,777 ♪ Whoo♪♪ Jump 52 00:02:48,820 --> 00:02:52,868 ♪ I'm stuck with these voices, they're all in my head ♪ 53 00:02:52,911 --> 00:02:54,348 ♪ Whoo♪ 54 00:02:54,391 --> 00:02:56,654 ♪ All in my 55 00:02:58,003 --> 00:02:59,396 ♪ All in my 56 00:02:59,440 --> 00:03:00,963 ♪ Whoo♪♪ Jump 57 00:03:01,006 --> 00:03:02,617 ♪ All in my 58 00:03:02,660 --> 00:03:05,228 ♪ I'm stuck with these voices, they're all in my head... ♪ 59 00:03:05,272 --> 00:03:06,447 You multiplied 60 00:03:06,490 --> 00:03:07,926 like Gremlins. 61 00:03:07,970 --> 00:03:09,493 Supervillains need a squad, too... 62 00:03:09,537 --> 00:03:11,234 with a little help of a black magic 63 00:03:11,278 --> 00:03:12,235 suggestion spell. 64 00:03:12,279 --> 00:03:13,497 Can I talk 65 00:03:13,541 --> 00:03:14,585 to you for a sec? 66 00:03:14,629 --> 00:03:15,630 Without the squad. 67 00:03:15,673 --> 00:03:17,501 You guys know your assignments. 68 00:03:17,545 --> 00:03:19,460 Start prepping my birthday bash without me. 69 00:03:19,503 --> 00:03:21,592 I'll catch up. 70 00:03:21,636 --> 00:03:23,333 ♪ I wish that I could stop, keep bailing... ♪ 71 00:03:23,377 --> 00:03:25,161 Oh, that's not creepy at all. 72 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 I need to make sure that my party goes off without a hitch. 73 00:03:28,251 --> 00:03:29,470 About that. 74 00:03:29,513 --> 00:03:31,820 Happy birthday, Jo. 75 00:03:31,863 --> 00:03:33,691 To replace the one I spilled root beer on, 76 00:03:33,735 --> 00:03:34,997 when I first got to the school. 77 00:03:35,040 --> 00:03:37,956 I think that was the day we became friends. 78 00:03:38,000 --> 00:03:41,090 You're never gonna give up on the good inside of me, 79 00:03:41,133 --> 00:03:42,091 are you, MG? 80 00:03:42,134 --> 00:03:44,920 It's not my style. 81 00:03:55,409 --> 00:03:57,367 What the hell is wrong with you? 82 00:03:57,411 --> 00:03:59,282 Oh, wait your turn, Kaleb. 83 00:03:59,326 --> 00:04:01,893 Plenty of hugs to go around. 84 00:04:08,857 --> 00:04:11,076 VARDEMUS: This must be an extreme case. 85 00:04:11,120 --> 00:04:13,905 The order of the symbols I've just prescribed 86 00:04:13,949 --> 00:04:17,431 will increase the box's difficulty to its utmost level. 87 00:04:19,607 --> 00:04:20,999 And then I just 88 00:04:21,043 --> 00:04:22,436 point and shoot? 89 00:04:22,479 --> 00:04:24,264 Yes, merely open the box 90 00:04:24,307 --> 00:04:25,439 toward your subject and they 91 00:04:25,482 --> 00:04:26,744 will be sent into the game. 92 00:04:26,788 --> 00:04:28,572 It's how that scoundrel 93 00:04:28,616 --> 00:04:30,705 Clarke imprisoned me. 94 00:04:30,748 --> 00:04:32,620 Hmm, well, it sounds 95 00:04:32,663 --> 00:04:34,317 exactly like what I'm looking for. 96 00:04:35,362 --> 00:04:36,493 Uh... 97 00:04:36,537 --> 00:04:37,668 thank you, Professor. 98 00:04:37,712 --> 00:04:39,104 Any time, Headmaster Saltzman. 99 00:04:39,148 --> 00:04:40,367 Come in. 100 00:04:40,410 --> 00:04:42,151 So that's your plan? 101 00:04:42,194 --> 00:04:43,805 To lock Josie in the box? 102 00:04:43,848 --> 00:04:46,590 Which you know she's fully capable of controlling, right? 103 00:04:46,634 --> 00:04:49,419 Professor Vardemus assured me she wouldn't be able to do that 104 00:04:49,463 --> 00:04:50,942 at this difficulty level. 105 00:04:50,986 --> 00:04:52,901 Plus, the box will keep her safe 106 00:04:52,944 --> 00:04:54,468 until Caroline and I can figure out 107 00:04:54,511 --> 00:04:55,904 a way to help her permanently. 108 00:04:55,947 --> 00:04:57,297 Yeah, but what if she hurts someone 109 00:04:57,340 --> 00:04:58,733 before you do? She just tried 110 00:04:58,776 --> 00:05:00,212 desiccating MG.And that's a good sign, 111 00:05:00,256 --> 00:05:01,257 because she's fully 112 00:05:01,301 --> 00:05:02,780 capable of doing worse. 113 00:05:02,824 --> 00:05:03,955 If anything, I see that as proof 114 00:05:03,999 --> 00:05:05,783 that she can still be reached. 115 00:05:05,827 --> 00:05:07,002 Yeah, well, I looked in her freaky black eyes 116 00:05:07,045 --> 00:05:08,656 and I'm not so sure about that, Doc. 117 00:05:08,699 --> 00:05:10,092 HOPE: Look, we want to help Josie, 118 00:05:10,135 --> 00:05:12,312 obviously, but we need to keep the school safe. 119 00:05:12,355 --> 00:05:13,878 And the only way we can do that is if we treat 120 00:05:13,922 --> 00:05:15,445 this like a monster problem. 121 00:05:15,489 --> 00:05:18,753 I just don't see it that way. 122 00:05:20,537 --> 00:05:21,799 We know. 123 00:05:21,843 --> 00:05:23,497 Gonna have to sit this one out. 124 00:05:28,415 --> 00:05:30,025 Okay, now what's the plan? 125 00:05:31,461 --> 00:05:33,289 Yo. 126 00:05:33,333 --> 00:05:34,943 Finally. 127 00:05:34,986 --> 00:05:36,814 I was trying to make my wings do the... 128 00:05:36,858 --> 00:05:39,643 I haven't got the hang of it yet, so... 129 00:05:40,601 --> 00:05:42,080 What happened? 130 00:05:42,124 --> 00:05:43,473 I-I don't know. 131 00:05:43,517 --> 00:05:44,909 I can't remember. 132 00:05:44,953 --> 00:05:47,172 That's a lot of blood. 133 00:05:47,216 --> 00:05:49,000 Dang. 134 00:05:58,532 --> 00:05:59,750 LANDON: Hey. 135 00:06:03,058 --> 00:06:04,451 What was that? 136 00:06:04,494 --> 00:06:06,409 Talk to me, Raf. 137 00:06:06,453 --> 00:06:08,193 Okay, um... 138 00:06:08,237 --> 00:06:10,370 so I-I keep having these, these flashes, right, bro? 139 00:06:10,413 --> 00:06:12,633 It's like bits and like pieces of memory. 140 00:06:12,676 --> 00:06:13,721 Memories of what? 141 00:06:13,764 --> 00:06:15,157 This place. 142 00:06:15,200 --> 00:06:16,637 Look, that's-that's why I left the scene. 143 00:06:16,680 --> 00:06:18,769 I just had another one. 144 00:06:18,813 --> 00:06:20,205 And I think somebody died here, Lan. 145 00:06:20,249 --> 00:06:21,685 Who? 146 00:06:21,729 --> 00:06:23,948 I don't know. 147 00:06:23,992 --> 00:06:25,428 But, um, um, 148 00:06:25,472 --> 00:06:28,779 I'm pretty sure I killed 'em. 149 00:06:39,224 --> 00:06:41,183 Okay, that settles it. 150 00:06:41,226 --> 00:06:43,533 My sister is definitely a monster. 151 00:06:43,577 --> 00:06:46,884 Who else would decorate for our birthday party with black? 152 00:06:46,928 --> 00:06:48,408 HOPE: Shouldn't you be in, like, 153 00:06:48,451 --> 00:06:50,105 witness protection or something? 154 00:06:50,148 --> 00:06:52,629 If she still wants to kill me, 155 00:06:52,673 --> 00:06:54,326 the safest place I can be 156 00:06:54,370 --> 00:06:55,763 is right here next to you, 157 00:06:55,806 --> 00:06:57,242 so spill. 158 00:06:57,286 --> 00:06:59,070 I want to help you with whatever plan you're cooking up. 159 00:06:59,114 --> 00:07:00,855 Okay, fine, but just, like, keep it down. 160 00:07:00,898 --> 00:07:02,813 I don't want her to know that we're up to anything. 161 00:07:03,684 --> 00:07:05,076 Up to what, exactly? 162 00:07:05,120 --> 00:07:08,123 Come on, guys, this is all so unnecessary. 163 00:07:08,166 --> 00:07:11,213 If you have something to ask me, go ahead. 164 00:07:11,256 --> 00:07:12,823 I don't bite. 165 00:07:12,867 --> 00:07:15,478 Then I will. Where's Josie? 166 00:07:15,522 --> 00:07:17,437 I'm right here, silly. 167 00:07:17,480 --> 00:07:19,439 The real Josie, our Josie. 168 00:07:19,482 --> 00:07:21,745 So you mean Weak Josie? 169 00:07:21,789 --> 00:07:23,791 She's gone-- I thought I made that very clear. 170 00:07:23,834 --> 00:07:26,663 Thanks to you, selfish sissy. 171 00:07:26,707 --> 00:07:28,448 You're right, okay? 172 00:07:28,491 --> 00:07:29,884 I was selfish. 173 00:07:31,146 --> 00:07:33,104 If you just come back, I'll try and change. 174 00:07:33,148 --> 00:07:35,498 You always try to change. 175 00:07:35,542 --> 00:07:37,587 And it never sticks. 176 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 So, pass. 177 00:07:39,502 --> 00:07:40,938 Any other questions? 178 00:07:40,982 --> 00:07:43,288 HOPE: You said you came back here for a reason. 179 00:07:43,332 --> 00:07:44,725 Because deep down, you know that we can 180 00:07:44,768 --> 00:07:46,378 bring the good inside of you out. 181 00:07:46,422 --> 00:07:48,250 You're right. 182 00:07:48,293 --> 00:07:51,296 I do have a reason. 183 00:07:52,646 --> 00:07:54,604 And now I have to ruin 184 00:07:54,648 --> 00:07:56,214 the surprise. 185 00:08:00,828 --> 00:08:03,483 LIZZIE: Merging isn't even possible. 186 00:08:03,526 --> 00:08:04,962 We're not 22. 187 00:08:05,006 --> 00:08:06,529 Yeah, see, it turns out that's just a guideline. 188 00:08:06,573 --> 00:08:08,531 Kind of like driving a car 189 00:08:08,575 --> 00:08:09,750 or smoking cigarettes. 190 00:08:09,793 --> 00:08:11,099 Nobody wants you to do it 191 00:08:11,142 --> 00:08:13,318 before you're old enough, but you can. 192 00:08:13,362 --> 00:08:16,147 So I'll see you both tonight? 193 00:08:16,191 --> 00:08:17,888 Finger foods at around 7:30ish 194 00:08:17,932 --> 00:08:19,803 and then the Merge at 8:00. 195 00:08:19,847 --> 00:08:21,892 Oh, and don't be late, Lizzie, 196 00:08:21,936 --> 00:08:24,460 or else I will have to do something drastic. 197 00:08:42,870 --> 00:08:46,787 Lost Temple of Potest. 198 00:08:48,223 --> 00:08:50,921 And behind this wall, the elixir of life that it protects. 199 00:08:50,965 --> 00:08:53,054 And salvation for my daughters. 200 00:08:54,055 --> 00:08:56,971 Sorry you didn't make it, pal. 201 00:08:57,014 --> 00:09:00,757 I'll be sure to send you a postcard. 202 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 I thought you wanted to help. 203 00:09:12,900 --> 00:09:14,989 That was before I knew that Josie wanted to merge, 204 00:09:15,032 --> 00:09:16,425 aka force a battle of wills 205 00:09:16,468 --> 00:09:18,906 where the winner literally absorbs the loser... 206 00:09:18,949 --> 00:09:20,603 meaning me. 207 00:09:20,647 --> 00:09:23,084 Please, just hear her out. 208 00:09:23,127 --> 00:09:25,390 Because we can't help Jo without you. 209 00:09:30,439 --> 00:09:31,832 Five minutes, Mikaelson. 210 00:09:31,875 --> 00:09:33,398 And this plan of yours 211 00:09:33,442 --> 00:09:36,532 had better include a nuclear warhead. 212 00:09:36,576 --> 00:09:38,839 I'm making a potion... Oh! 213 00:09:38,882 --> 00:09:39,883 Fizzy, refreshing. 214 00:09:39,927 --> 00:09:41,581 Not a nuke. Lizzie? 215 00:09:41,624 --> 00:09:42,930 Please. 216 00:09:45,454 --> 00:09:46,498 Okay. 217 00:09:46,542 --> 00:09:48,370 Tell me about this potion. 218 00:09:48,413 --> 00:09:50,372 It will create a fortified locality within your psyche 219 00:09:50,415 --> 00:09:51,591 when you merge. 220 00:09:51,634 --> 00:09:54,594 What do you mean "when"? 221 00:09:54,637 --> 00:09:56,683 Well, there's really no way around that part. 222 00:09:56,726 --> 00:09:59,381 But if this works, it'll create a safe space in your mind, 223 00:09:59,424 --> 00:10:03,080 divide Josie's consciousness and yours when you absorb her. 224 00:10:03,124 --> 00:10:04,473 And after we detox her 225 00:10:04,516 --> 00:10:06,083 with a dark magic cleanse, we'll be able 226 00:10:06,127 --> 00:10:08,390 to put Jo's mind back into her body. 227 00:10:08,433 --> 00:10:12,437 And, uh, both of you will be normal... ish. 228 00:10:12,481 --> 00:10:13,525 Okay, you said 229 00:10:13,569 --> 00:10:16,920 when I absorb her. 230 00:10:16,964 --> 00:10:20,576 Does this stupid plan only work if I win? 231 00:10:20,620 --> 00:10:21,664 Technically, yes. 232 00:10:21,708 --> 00:10:23,971 But... we believe in you. 233 00:10:24,014 --> 00:10:26,451 Well, there's your first mistake right there, okay? 234 00:10:26,495 --> 00:10:28,105 I am my biggest fan and 235 00:10:28,149 --> 00:10:30,107 even I know that Lord Josiemort 236 00:10:30,151 --> 00:10:32,501 is gonna squash me like a bug. 237 00:10:32,544 --> 00:10:33,894 That's why I'm here. 238 00:10:33,937 --> 00:10:35,809 To clean up my bug guts?! 239 00:10:35,852 --> 00:10:37,941 No. To train you. 240 00:10:39,726 --> 00:10:41,945 Just... 241 00:10:41,989 --> 00:10:43,773 get in there. 242 00:10:43,817 --> 00:10:46,036 Focus, focus. 243 00:10:46,080 --> 00:10:47,559 You're not getting it. 244 00:10:47,603 --> 00:10:49,474 Honestly, just better. 245 00:10:53,740 --> 00:10:55,872 It's okay. 246 00:10:55,916 --> 00:10:57,091 You've got this! 247 00:10:57,134 --> 00:10:58,048 You've got it! 248 00:10:58,092 --> 00:11:00,181 Yeah! That's right! 249 00:11:04,925 --> 00:11:06,317 Man! 250 00:11:06,361 --> 00:11:08,319 LIZZIE: Seriously? 251 00:11:09,320 --> 00:11:12,149 The Merge is a mental battle, MG, 252 00:11:12,193 --> 00:11:15,326 not Ninja Warrior or whatever is in your head. 253 00:11:15,370 --> 00:11:17,807 W-Well, I can train your brain, too. 254 00:11:17,851 --> 00:11:19,809 I'm all about mind over matter. 255 00:11:19,853 --> 00:11:21,724 Lizzie's right. We need to find 256 00:11:21,768 --> 00:11:23,552 a witch that can help her. 257 00:11:23,595 --> 00:11:24,684 No need. 258 00:11:24,727 --> 00:11:25,859 If we want to find out 259 00:11:25,902 --> 00:11:27,817 if I'm strong enough to win, 260 00:11:27,861 --> 00:11:31,212 I know exactly what witch can tell us. 261 00:11:42,832 --> 00:11:44,747 After her, you wretched creation! 262 00:11:46,357 --> 00:11:48,795 We've got to get a faster eyeball. 263 00:11:48,838 --> 00:11:50,231 But you mark my words, Chad, 264 00:11:50,274 --> 00:11:52,581 that Tribrid's plotting something. 265 00:11:52,624 --> 00:11:55,410 Duh. Hope's always got an awesome plan. 266 00:11:55,453 --> 00:11:58,369 Um, and somehow has time for relationship stuff, too. 267 00:11:58,413 --> 00:12:00,763 Stop flapping your gums, my reluctant acolyte. 268 00:12:00,807 --> 00:12:02,678 You're missing the latest twist. 269 00:12:06,726 --> 00:12:10,468 It looks like our favorite show's about to get canceled. 270 00:12:10,512 --> 00:12:12,906 JOSIE: More like getting a spinoff. 271 00:12:14,255 --> 00:12:15,473 Uh... 272 00:12:15,517 --> 00:12:17,519 how are you...? 273 00:12:17,562 --> 00:12:18,563 Astral projection. 274 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 Rad. 275 00:12:19,608 --> 00:12:21,784 A mere parlor trick. 276 00:12:21,828 --> 00:12:23,307 I agree. 277 00:12:23,351 --> 00:12:24,482 So... 278 00:12:24,526 --> 00:12:27,050 who the hell are you? 279 00:12:27,094 --> 00:12:29,923 I... am the Master 280 00:12:29,966 --> 00:12:31,968 of the Underworld! 281 00:12:32,012 --> 00:12:34,666 Ferryman of the Damned! 282 00:12:34,710 --> 00:12:36,625 Reaper of Souls! 283 00:12:36,668 --> 00:12:37,800 The... 284 00:12:37,844 --> 00:12:41,195 Almighty Necromancer! 285 00:12:45,677 --> 00:12:48,289 I thought you'd be taller. 286 00:12:50,073 --> 00:12:52,772 I'm Chad. 287 00:12:52,815 --> 00:12:54,512 Just Chad. 288 00:12:56,079 --> 00:12:58,255 JOSIE: Let me get this straight. 289 00:12:58,299 --> 00:13:00,910 You two are the masterminds 290 00:13:00,954 --> 00:13:03,652 behind this whole... 291 00:13:03,695 --> 00:13:05,610 Malivore operation? 292 00:13:05,654 --> 00:13:07,351 Seriously? 293 00:13:07,395 --> 00:13:09,353 Uh, thanks for coming to help us. 294 00:13:09,397 --> 00:13:11,791 Magically, I mean.VARDEMUS: My pleasure. 295 00:13:11,834 --> 00:13:13,705 I know Headmaster Saltzman is short on staff, 296 00:13:13,749 --> 00:13:16,883 so I'm happy to help you with your homework assignment. 297 00:13:16,926 --> 00:13:20,147 Yeah, and, uh, this is what you were talking about.Ah, yes. 298 00:13:20,190 --> 00:13:22,584 The plat en argent. 299 00:13:22,627 --> 00:13:25,326 One only needs to place a drop of blood upon it, 300 00:13:25,369 --> 00:13:27,197 and the face of the person 301 00:13:27,241 --> 00:13:29,591 to whom that blood belongs will appear. 302 00:13:29,634 --> 00:13:30,984 Great. Um... 303 00:13:31,027 --> 00:13:33,073 thanks again, Professor. 304 00:13:35,553 --> 00:13:38,078 He's a nice guy. Bit gullible. 305 00:13:38,121 --> 00:13:39,993 Guess that's how Clarke managed to trick him. 306 00:13:40,036 --> 00:13:41,429 Can we just get on with it? 307 00:13:43,648 --> 00:13:46,129 I need to know who I, um...Come on, dude. 308 00:13:46,173 --> 00:13:47,739 You didn't kill anyone. 309 00:13:47,783 --> 00:13:49,002 You don't know that, Lan. 310 00:13:49,045 --> 00:13:50,133 You wouldn't do something like that, 311 00:13:50,177 --> 00:13:51,395 so as far as I'm concerned, 312 00:13:51,439 --> 00:13:52,919 there's no need for this stupid test. 313 00:13:52,962 --> 00:13:54,224 Okay, uh, okay. 314 00:13:54,268 --> 00:13:57,097 I need to know one way or the other. Right? 315 00:13:57,140 --> 00:13:59,099 Look, I wish that I believed in myself 316 00:13:59,142 --> 00:14:00,883 as much as you... 317 00:14:00,927 --> 00:14:02,754 but I don't. 318 00:14:10,675 --> 00:14:11,720 Just don't worry. 319 00:14:11,763 --> 00:14:13,678 Whoever's face shows up on that thing, 320 00:14:13,722 --> 00:14:15,289 they're gonna have answers. 321 00:14:26,213 --> 00:14:28,345 ALYSSA: You're afraid. 322 00:14:28,389 --> 00:14:29,477 No. 323 00:14:29,520 --> 00:14:30,913 You're absolutely terrified. 324 00:14:30,957 --> 00:14:32,262 No crap. I didn't need 325 00:14:32,306 --> 00:14:34,308 your stupid bowling ball to tell me that, okay? 326 00:14:34,351 --> 00:14:35,831 Josie is basically Darth Vader... 327 00:14:35,875 --> 00:14:37,920 Would you please shut up? I need to concentrate. 328 00:14:37,964 --> 00:14:39,530 Thanks in advance. 329 00:14:42,969 --> 00:14:45,885 You're not scared of Josie hurting you. 330 00:14:45,928 --> 00:14:47,451 You're scared of hurting her. 331 00:14:47,495 --> 00:14:50,411 I've done so much to hurt her already. 332 00:14:51,760 --> 00:14:55,416 I just don't want to make the same mistake again. 333 00:14:56,765 --> 00:14:58,114 You can open your eyes now, 334 00:14:58,158 --> 00:15:00,595 'cause you don't have to worry about that. 335 00:15:00,638 --> 00:15:02,379 Really? Hope's plan is gonna work? 336 00:15:02,423 --> 00:15:04,686 I don't need a crystal ball to know 337 00:15:04,729 --> 00:15:05,817 that Josie... 338 00:15:05,861 --> 00:15:07,558 is gonna tear you apart. 339 00:15:07,602 --> 00:15:09,256 The Merge is a battle of wills. 340 00:15:09,299 --> 00:15:11,345 The simple fact that you're afraid of winning 341 00:15:11,388 --> 00:15:12,737 andlosing... 342 00:15:12,781 --> 00:15:14,565 makes you a dead duck. 343 00:15:14,609 --> 00:15:16,872 Are you seriously telling me 344 00:15:16,916 --> 00:15:18,961 that I'm going to die 345 00:15:19,005 --> 00:15:21,746 because I became a better person? 346 00:15:21,790 --> 00:15:25,141 Ironic, isn't it?Well, in that case, 347 00:15:25,185 --> 00:15:26,882 screw personal growth, okay? 348 00:15:26,926 --> 00:15:29,929 I am going back to looking out for number one. 349 00:15:29,972 --> 00:15:31,887 To being selfish. 350 00:15:31,931 --> 00:15:34,455 To hell with the Merge.That's the spirit. 351 00:15:34,498 --> 00:15:36,283 Live long and prosper, kid. 352 00:15:36,326 --> 00:15:38,415 She won't. 353 00:15:40,113 --> 00:15:42,289 And neither will you. 354 00:15:45,292 --> 00:15:46,554 JOSIE: Hmm. 355 00:15:46,597 --> 00:15:48,556 Was that drastic enough for you? 356 00:15:49,992 --> 00:15:52,125 You... 357 00:15:52,168 --> 00:15:54,779 you killed her.And if you 358 00:15:54,823 --> 00:15:55,955 don't show up tonight, 359 00:15:55,998 --> 00:15:58,870 I'll start killing your actual friends. 360 00:15:58,914 --> 00:16:00,785 Hmm? 361 00:16:21,328 --> 00:16:23,808 You're gonna stop her, right? 362 00:16:24,635 --> 00:16:25,897 That's what you do, isn't it? 363 00:16:25,941 --> 00:16:27,377 Take out monsters? 364 00:16:27,421 --> 00:16:29,292 Okay, man, come on, let's-let's get you some air, 365 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 all right? 366 00:16:35,559 --> 00:16:37,822 Lizzie's car is gone. 367 00:16:37,866 --> 00:16:39,607 She bolted. 368 00:16:42,088 --> 00:16:45,439 Is she...?I knew Josie was dangerous-- I just didn't think 369 00:16:45,482 --> 00:16:48,703 that she was capable of something like this. 370 00:16:51,358 --> 00:16:52,968 MG: It's my fault. 371 00:16:53,012 --> 00:16:55,797 If I could've just gotten through to her... 372 00:16:55,840 --> 00:16:56,928 Like I keep saying, 373 00:16:56,972 --> 00:16:58,669 there is no getting through to her. 374 00:16:58,713 --> 00:17:00,671 We are not giving up on Josie. The only way 375 00:17:00,715 --> 00:17:02,064 to protect the school is to bring her back. 376 00:17:02,108 --> 00:17:04,501 Tell that to Alyssa, Hope.If we give up now, 377 00:17:04,545 --> 00:17:05,589 she'll have died for nothing. 378 00:17:05,633 --> 00:17:07,374 So we have to stick to the plan. 379 00:17:07,417 --> 00:17:09,724 And you need to bring Lizzie back. 380 00:17:10,986 --> 00:17:13,249 She needs you, MG. 381 00:17:13,293 --> 00:17:14,946 We all do. 382 00:17:23,564 --> 00:17:25,044 What are you doing? 383 00:17:25,087 --> 00:17:27,394 What you won't. 384 00:17:30,092 --> 00:17:31,224 Putting together 385 00:17:31,267 --> 00:17:32,877 a plan B. 386 00:17:32,921 --> 00:17:34,792 In case you're wrong. 387 00:17:36,620 --> 00:17:39,362 I can't let you do that.Yeah, 388 00:17:39,406 --> 00:17:41,799 and what are you gonna do to stop me, Hope? 389 00:17:54,638 --> 00:17:55,770 Ah. 390 00:17:55,813 --> 00:17:57,119 Dr. Saltzman, I presume. 391 00:17:57,163 --> 00:17:58,338 Who's asking? 392 00:17:58,381 --> 00:17:59,948 I am Professor Hawkins. 393 00:17:59,991 --> 00:18:01,776 An archaeologist by trade. 394 00:18:01,819 --> 00:18:02,820 Uh-huh. 395 00:18:02,864 --> 00:18:03,865 Oh. 396 00:18:03,908 --> 00:18:05,258 Hello there. 397 00:18:05,301 --> 00:18:08,478 So... you're here for the elixir, too, I presume. 398 00:18:08,522 --> 00:18:10,132 Yes.Yeah, well, 399 00:18:10,176 --> 00:18:12,700 sorry about that, but my daughters' lives depend on it. 400 00:18:12,743 --> 00:18:16,530 Oh. Then perhaps fate brought us together, 401 00:18:16,573 --> 00:18:19,489 as you will need assistance getting over that wall. 402 00:18:51,826 --> 00:18:53,697 MG: It's a classic car. 403 00:18:53,741 --> 00:18:56,744 You might want to go with the good stuff. 404 00:18:58,137 --> 00:19:00,356 You might want to stop sneaking up on people 405 00:19:00,400 --> 00:19:01,966 when they're running for their lives. 406 00:19:05,666 --> 00:19:07,015 Let me guess. 407 00:19:07,058 --> 00:19:09,060 Locator spell? 408 00:19:09,104 --> 00:19:10,975 Witches gonna witch. 409 00:19:11,976 --> 00:19:13,413 Well... 410 00:19:13,456 --> 00:19:14,805 let's have it. 411 00:19:14,849 --> 00:19:17,286 Your grandiose speech to convince me 412 00:19:17,330 --> 00:19:19,680 to go back and face my sister. 413 00:19:19,723 --> 00:19:22,248 But just know that I've had that conversation with myself 414 00:19:22,291 --> 00:19:23,640 a thousand times. 415 00:19:23,684 --> 00:19:25,512 I know I'm being selfish, 416 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 but what am I supposed to do? 417 00:19:27,383 --> 00:19:31,126 Let you drag me back to the school so that I can die? 418 00:19:31,170 --> 00:19:32,693 Hey, that's not why I'm here. 419 00:19:32,736 --> 00:19:35,565 Hope doesn't want anyone else to get hurt. 420 00:19:35,609 --> 00:19:38,525 The way I see it, that includes you. 421 00:19:39,526 --> 00:19:42,485 So, if you're running... 422 00:19:42,529 --> 00:19:44,792 I'm running, too. 423 00:19:53,235 --> 00:19:54,628 Hey.Hey. 424 00:19:54,671 --> 00:19:57,021 Do you have a second to talk? 425 00:19:57,065 --> 00:19:58,371 I kind of need a favor. 426 00:19:58,414 --> 00:20:00,764 Um... uh, where's Raf? 427 00:20:00,808 --> 00:20:03,506 He said he was going out. 428 00:20:04,377 --> 00:20:05,291 Okay. 429 00:20:05,334 --> 00:20:07,075 That's weird. 430 00:20:07,118 --> 00:20:08,598 Why? Is something wrong? 431 00:20:08,642 --> 00:20:10,121 Uh, I don't know. 432 00:20:10,165 --> 00:20:11,210 Maybe. Although... 433 00:20:11,253 --> 00:20:13,647 I could ask you the same thing. 434 00:20:13,690 --> 00:20:15,823 I'm sorry. I know I'm being weird. 435 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 That therapy game made you think 436 00:20:17,390 --> 00:20:18,913 we're not destined to be together. 437 00:20:18,956 --> 00:20:20,393 Raf told you. 438 00:20:20,436 --> 00:20:22,656 He's my best friend.I know. I figured 439 00:20:22,699 --> 00:20:24,353 that he would. I just... 440 00:20:24,397 --> 00:20:27,748 I didn't know how to have the conversation with you myself. 441 00:20:28,923 --> 00:20:30,316 It's all good. 442 00:20:30,359 --> 00:20:33,710 But for future reference, I'm not going anywhere. 443 00:20:33,754 --> 00:20:36,452 There's literally nothing you can do to push me away. 444 00:20:36,496 --> 00:20:37,932 And it just so happens 445 00:20:37,975 --> 00:20:42,110 I'm an immortal phoenix, so you're kind of stuck with me. 446 00:20:42,153 --> 00:20:43,329 Forever. 447 00:20:44,982 --> 00:20:46,723 Okay. 448 00:20:46,767 --> 00:20:48,812 What do you need?I need to figure out 449 00:20:48,856 --> 00:20:50,814 a way to protect both the school and Josie. 450 00:20:50,858 --> 00:20:53,121 I just don't know if I can do both. 451 00:20:53,164 --> 00:20:54,470 I know you can. 452 00:20:54,514 --> 00:20:56,255 You always do. 453 00:20:56,298 --> 00:20:57,647 I'm glad you think that, 454 00:20:57,691 --> 00:21:00,389 because I actually need your help with plan B. 455 00:21:00,433 --> 00:21:02,086 What's wrong with plan A? 456 00:21:03,740 --> 00:21:06,265 NECROMANCER: It's party time, Stallions! 457 00:21:06,308 --> 00:21:08,092 Report to the gym, or else. 458 00:21:08,136 --> 00:21:09,746 Oh, my God. 459 00:21:12,662 --> 00:21:16,753 Vampires, witches and werewolves. 460 00:21:16,797 --> 00:21:20,235 Children of all ages. 461 00:21:23,238 --> 00:21:26,285 It's the event we've all been waiting for. 462 00:21:26,328 --> 00:21:28,852 The... 463 00:21:28,896 --> 00:21:30,593 Merge! 464 00:21:33,814 --> 00:21:35,816 I thought that guy was dead. 465 00:21:35,859 --> 00:21:38,558 Yeah, you like the taste of cape? 466 00:21:38,601 --> 00:21:40,342 Eat that! Yeah! 467 00:21:42,431 --> 00:21:44,041 Yeah. 468 00:21:44,085 --> 00:21:45,347 In the crimson corner 469 00:21:45,391 --> 00:21:46,653 and robe, 470 00:21:46,696 --> 00:21:49,308 hailing from Mystic Falls, Virginia, 471 00:21:49,351 --> 00:21:52,833 the former Queen of Codependency, 472 00:21:52,876 --> 00:21:56,402 the reigning Sultan of Siphon, 473 00:21:56,445 --> 00:21:59,970 Josie Saltzman! 474 00:22:00,014 --> 00:22:01,842 ♪ We play to win♪ 475 00:22:01,885 --> 00:22:04,105 ♪ Making sure I don't say this all again ♪ 476 00:22:04,148 --> 00:22:07,021 ♪ Outside, you can never box me in ♪ 477 00:22:07,064 --> 00:22:08,544 ♪ We play to win♪♪ Never follow 478 00:22:08,588 --> 00:22:10,938 ♪ I came here to set the trend 479 00:22:10,981 --> 00:22:12,983 ♪ Break them all if the rules won't bend ♪ 480 00:22:13,027 --> 00:22:14,550 ♪ We play to win♪ 481 00:22:14,594 --> 00:22:16,552 ♪ And if you need the proof, then check stats ♪ 482 00:22:16,596 --> 00:22:19,468 ♪ I got the answers if you tryin' to test that ♪ 483 00:22:19,512 --> 00:22:22,166 ♪ I'm takin' off, you can watch as I ascend ♪ 484 00:22:22,210 --> 00:22:25,387 ♪ You can ask me how I do it, I'll just say we play to win ♪ 485 00:22:25,431 --> 00:22:29,391 ♪ Aim for the stars, never settle for the moon... ♪ 486 00:22:29,435 --> 00:22:31,567 Thought she was dead, too. 487 00:22:31,611 --> 00:22:34,831 ♪ Keep them guessin', see, it's great when they assume ♪ 488 00:22:34,875 --> 00:22:37,399 ♪ I play to win, I play to win 489 00:22:37,443 --> 00:22:39,706 ♪ Let me in, I'm cuttin' through like an incision... ♪ 490 00:22:39,749 --> 00:22:42,709 You are one hell of a hype man. 491 00:22:42,752 --> 00:22:44,232 Houdini said the same thing. 492 00:22:44,275 --> 00:22:49,672 And in the blue corner, the Queen of Mean, 493 00:22:49,716 --> 00:22:52,153 the Blonde Banshee, 494 00:22:52,196 --> 00:22:56,462 She Who Is About to Be Siphoned into Oblivion, 495 00:22:56,505 --> 00:22:58,333 your very own... 496 00:22:58,377 --> 00:23:01,380 Elizabeth 497 00:23:01,423 --> 00:23:03,338 Saltzman! 498 00:23:05,166 --> 00:23:07,951 ♪ Pound for pound, round for round, still claimin'... ♪ 499 00:23:09,431 --> 00:23:11,477 ♪ Round for round, still claimin' champion ♪ 500 00:23:11,520 --> 00:23:13,304 ♪ Yeah♪♪ Still claimin' champion 501 00:23:13,348 --> 00:23:14,828 ♪ Yeah♪♪ Still claimin' champion. 502 00:23:14,871 --> 00:23:17,657 Well, my selfish sister 503 00:23:17,700 --> 00:23:19,354 didn't show up. 504 00:23:20,442 --> 00:23:22,183 Who am I gonna kill? 505 00:23:22,226 --> 00:23:23,314 Should it be... 506 00:23:23,358 --> 00:23:24,403 Ooh... 507 00:23:24,446 --> 00:23:25,665 ...vampires? 508 00:23:25,708 --> 00:23:29,016 Maybe witches? 509 00:23:29,886 --> 00:23:32,367 How about some werewolves? 510 00:23:49,602 --> 00:23:52,300 Why not try all three? 511 00:23:59,655 --> 00:24:01,178 LIZZIE: Are you sure that you're up for this? 512 00:24:01,222 --> 00:24:03,485 It isn't exactly what the Green Flashlight would do. 513 00:24:03,529 --> 00:24:06,096 First of all, it's Green Lantern, and you know it. 514 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 Just like you know way too many hobbit insults 515 00:24:08,534 --> 00:24:10,623 to not be a secret Tolkien fan. 516 00:24:10,666 --> 00:24:11,972 And second, 517 00:24:12,015 --> 00:24:14,670 I'm-I'm done playing hero. 518 00:24:14,714 --> 00:24:16,933 Alyssa died. 519 00:24:19,588 --> 00:24:22,330 And I couldn't help her. 520 00:24:25,638 --> 00:24:28,597 Does Superman always save the day? 521 00:24:28,641 --> 00:24:30,643 Pretty much. 522 00:24:30,686 --> 00:24:33,863 But that's a comic book, and this is real. 523 00:24:33,907 --> 00:24:38,433 I was stupid to think that I could make a difference. 524 00:24:40,304 --> 00:24:45,875 If you tell anyone that I read nerd porn, I will deny it. 525 00:24:45,919 --> 00:24:48,051 But if I hypothetically did, 526 00:24:48,095 --> 00:24:51,272 I would gather that the true test of a hero 527 00:24:51,315 --> 00:24:55,189 isn't being strong when it's easy. 528 00:24:55,232 --> 00:24:57,974 It's being strong when it's hard. 529 00:24:59,541 --> 00:25:05,634 If you believed that, you wouldn't need this road map. 530 00:25:05,678 --> 00:25:07,810 Well, I'm not a hero, either. 531 00:25:07,854 --> 00:25:09,333 Heroes are selfless. 532 00:25:09,377 --> 00:25:12,554 And that cape doesn't fit me. 533 00:25:12,598 --> 00:25:14,469 Then why haven't we left? 534 00:25:16,340 --> 00:25:17,777 LIZZIE: Damn it. 535 00:25:17,820 --> 00:25:22,433 Life was so much easier when I only cared about myself. 536 00:25:22,477 --> 00:25:23,783 And you totally lied to me. 537 00:25:23,826 --> 00:25:24,914 You definitely came 538 00:25:24,958 --> 00:25:26,437 to convince me to face Josie. 539 00:25:26,481 --> 00:25:27,743 When I told you 540 00:25:27,787 --> 00:25:29,353 that I would come with you, I meant it. 541 00:25:29,397 --> 00:25:31,878 I just trusted that you would make the right decision. 542 00:25:32,705 --> 00:25:35,055 Double damn it. 543 00:25:39,059 --> 00:25:40,539 KALEB: Face it, old chap. 544 00:25:40,582 --> 00:25:41,931 Your plan isn't working. 545 00:25:41,975 --> 00:25:44,499 How long have you been at it? 546 00:25:45,544 --> 00:25:47,502 Not as long as that guy. 547 00:25:47,546 --> 00:25:49,199 Oh. Right. 548 00:25:49,243 --> 00:25:52,072 An impossible task for a solitary man. 549 00:25:52,115 --> 00:25:54,683 But not if we work together. 550 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 You expect me to trust you? 551 00:25:56,642 --> 00:25:58,078 No. Merely trust that my mates 552 00:25:58,121 --> 00:26:00,559 are expecting me to bring that elixir back, too. 553 00:26:00,602 --> 00:26:01,864 And if we make it over the wall? 554 00:26:01,908 --> 00:26:02,952 We split the prize down the middle. 555 00:26:02,996 --> 00:26:04,127 Yeah, half may not be enough 556 00:26:04,171 --> 00:26:05,651 to save my daughters. 557 00:26:05,694 --> 00:26:07,348 Perhaps. 558 00:26:07,391 --> 00:26:09,785 However, returning empty-handed surely won't. 559 00:26:09,829 --> 00:26:12,353 Either let me help you, 560 00:26:12,396 --> 00:26:14,398 or draw your firearm and shoot me. 561 00:26:17,663 --> 00:26:20,709 I hate snakes. 562 00:26:20,753 --> 00:26:23,886 Let's hope you're not one, Mr. Hawkins. 563 00:26:23,930 --> 00:26:25,279 Professor Hawkins. 564 00:26:32,678 --> 00:26:35,115 What are you staring at? 565 00:26:35,942 --> 00:26:39,641 "Sociis." 566 00:26:39,685 --> 00:26:42,644 Sociis. So... 567 00:26:42,688 --> 00:26:44,777 Sociis. 568 00:26:44,820 --> 00:26:46,561 Kaleb. 569 00:26:46,605 --> 00:26:49,782 Yes. H-How do you know my given name? 570 00:26:49,825 --> 00:26:53,394 The same way I know you're not British or an archaeologist. 571 00:26:53,437 --> 00:26:54,134 I'm not what? 572 00:26:54,177 --> 00:26:56,136 I remember everything. 573 00:26:56,179 --> 00:26:58,834 Including how we get out of here. 574 00:27:13,022 --> 00:27:14,807 What are you doing? 575 00:27:15,808 --> 00:27:18,158 You wouldn't understand. 576 00:27:20,726 --> 00:27:24,817 I am maybe the only person who could understand. 577 00:27:25,992 --> 00:27:27,950 Look, man, I don't know what's going on. 578 00:27:27,994 --> 00:27:31,301 Whatever you did, I'll stand by you. 579 00:27:31,345 --> 00:27:33,129 All in. There's no one you could have hurt. 580 00:27:33,173 --> 00:27:35,131 There's nothing you could have done that would 581 00:27:35,175 --> 00:27:36,567 make me turn my back on you. 582 00:27:37,612 --> 00:27:39,614 There's one thing. 583 00:27:52,801 --> 00:27:55,064 What is this?Someone did die 584 00:27:55,108 --> 00:27:57,327 by that tree, Lan. 585 00:27:59,852 --> 00:28:02,289 Um, it was me. 586 00:28:08,991 --> 00:28:10,471 Let's go! 587 00:28:16,346 --> 00:28:20,133 Lecutio Maxima! Scutum! 588 00:28:26,400 --> 00:28:28,097 One, two... 589 00:28:28,141 --> 00:28:29,751 How did you even get here? 590 00:28:29,795 --> 00:28:32,232 Oh, you survive this, I'll tell you the whole story. 591 00:28:32,275 --> 00:28:34,016 Ah.This isn't any fun. 592 00:28:34,060 --> 00:28:35,539 You're not even fighting back. 593 00:28:35,583 --> 00:28:37,628 Neither are you. I know that you're in there, Josie. 594 00:28:37,672 --> 00:28:40,022 Give it up, Hope. What's it gonna take to get it through 595 00:28:40,066 --> 00:28:43,809 to your thick wolf skull that I'm Josie now? 596 00:28:43,852 --> 00:28:45,506 Incendia! 597 00:28:47,334 --> 00:28:49,902 You are not Josie. 598 00:28:49,945 --> 00:28:51,338 I know that you think she's weak, 599 00:28:51,381 --> 00:28:55,168 but I know the truth-- she's strong. You're strong. 600 00:28:55,211 --> 00:28:57,866 No one could shoulder the burdens that you carry. 601 00:28:57,910 --> 00:28:59,215 And you're always there 602 00:28:59,259 --> 00:29:00,739 for your friends when they need you. 603 00:29:00,782 --> 00:29:02,566 So, please, Jo, we really need you right now. 604 00:29:02,610 --> 00:29:05,134 Enough of this drivel! 605 00:29:05,178 --> 00:29:07,746 What are you waiting for? Kill the Tribrid. 606 00:29:07,789 --> 00:29:10,749 Shut up. Everybody, shut up! 607 00:29:10,792 --> 00:29:14,665 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 608 00:29:17,886 --> 00:29:20,062 Hope? 609 00:29:20,106 --> 00:29:22,064 Jo, is that you? 610 00:29:24,545 --> 00:29:26,634 Mm. 611 00:29:29,637 --> 00:29:33,206 Did you really think that you'd be the one 612 00:29:33,249 --> 00:29:35,338 that would bring out my good side? 613 00:29:35,382 --> 00:29:37,993 I don't even think she likes you. 614 00:29:39,081 --> 00:29:40,691 Ascendo. 615 00:29:48,612 --> 00:29:50,919 So, any last words for your tombstone? 616 00:29:50,963 --> 00:29:53,574 I know you're in there, Josie. Fight. 617 00:29:56,359 --> 00:29:58,492 Mm. 618 00:30:03,627 --> 00:30:06,195 I should have mentioned this earlier. 619 00:30:07,153 --> 00:30:10,678 But black really isn't your color. 620 00:30:13,420 --> 00:30:15,291 You're late to your own funeral. 621 00:30:15,335 --> 00:30:20,819 No. I am right on time to kick your ass. 622 00:30:32,656 --> 00:30:35,268 This stupid potion of yours is gonna work, right? 623 00:30:35,311 --> 00:30:37,009 Because it tasted like feet. 624 00:30:37,052 --> 00:30:39,011 It will if you win. 625 00:30:39,968 --> 00:30:41,100 Thanks for coming back. 626 00:30:41,143 --> 00:30:43,319 Like I had a choice. 627 00:30:43,363 --> 00:30:45,887 Dirty trick, sending Jiminy Cricket after me. 628 00:30:45,931 --> 00:30:48,585 You would've done the right thing if I was here or not. 629 00:30:48,629 --> 00:30:51,153 Now siphon me. You got to be at full strength. 630 00:30:52,676 --> 00:30:55,984 ♪ I'm sitting tall on my throne ♪ 631 00:30:56,028 --> 00:30:58,291 ♪ Throne, throne 632 00:30:58,334 --> 00:31:01,120 ♪ Sitting tall on my... 633 00:31:01,163 --> 00:31:04,688 Just to be clear, that was for you 634 00:31:04,732 --> 00:31:06,081 and not me. 635 00:31:06,125 --> 00:31:08,301 Just in case I lose. 636 00:31:08,344 --> 00:31:10,390 ♪ Sitting tall on my... 637 00:31:10,433 --> 00:31:13,480 All right, Sister Satan. 638 00:31:13,523 --> 00:31:17,266 Let's dance, but I'm not getting my Merge on until I know that 639 00:31:17,310 --> 00:31:19,573 the rest of the school is safe. 640 00:31:20,879 --> 00:31:23,185 Everyone out. Now. 641 00:31:23,229 --> 00:31:27,276 You heard her. Let's go. Come on. 642 00:31:27,320 --> 00:31:29,235 Move.For the record, 643 00:31:29,278 --> 00:31:32,064 this huge act of selflessness fully cancels out 644 00:31:32,107 --> 00:31:34,849 all of my previous misdeeds. 645 00:31:34,893 --> 00:31:37,025 WOMAN: No, it doesn't! 646 00:31:37,069 --> 00:31:41,203 ♪ Watch and learn now 647 00:31:41,247 --> 00:31:43,292 Enough of this foreplay. 648 00:31:43,336 --> 00:31:45,991 It's time for the main event. 649 00:31:46,034 --> 00:31:47,209 Mm. 650 00:31:47,253 --> 00:31:48,732 You have no idea 651 00:31:48,776 --> 00:31:50,473 how long I've been waiting for this. 652 00:31:50,517 --> 00:31:53,215 Apparently, not long enough to think 653 00:31:53,259 --> 00:31:55,217 of something clever to say. 654 00:32:08,100 --> 00:32:11,059 BOTH: Sanguinem desimilus, 655 00:32:11,103 --> 00:32:14,845 sanguinem generis fiantus. 656 00:32:14,889 --> 00:32:16,978 Sanguinem desimilus, 657 00:32:17,022 --> 00:32:18,327 sanguinem 658 00:32:18,371 --> 00:32:20,112 generis fiantus. 659 00:32:20,155 --> 00:32:21,156 Sanguinem... 660 00:32:21,200 --> 00:32:22,766 You really think she can win? 661 00:32:22,810 --> 00:32:24,072 If she can't, 662 00:32:24,116 --> 00:32:26,074 let's pray plan B works. 663 00:32:26,118 --> 00:32:28,859 ...sanguinem generis fiantus. 664 00:32:28,903 --> 00:32:31,036 Sanguinem desimilus, 665 00:32:31,079 --> 00:32:34,169 sanguinem generis fiantus. 666 00:32:34,213 --> 00:32:36,650 Sanguinem desimilus, 667 00:32:36,693 --> 00:32:39,783 sanguinem generis fiantus. 668 00:32:39,827 --> 00:32:42,003 Sanguinem desimilus... 669 00:32:42,047 --> 00:32:43,352 Is she winning? 670 00:32:43,396 --> 00:32:45,311 I don't know. 671 00:32:45,354 --> 00:32:48,444 What does that even mean? 672 00:32:49,706 --> 00:32:52,274 You can't be dead. That doesn't make any sense. 673 00:32:52,318 --> 00:32:55,016 Not the blood, the flashes, 674 00:32:55,060 --> 00:32:56,757 or what I saw in the game. 675 00:32:56,800 --> 00:32:58,498 And it definitely didn't make sense 676 00:32:58,541 --> 00:33:01,588 when I saw my face on that platter. 677 00:33:02,676 --> 00:33:04,460 But then I heard his voice on the intercom, 678 00:33:04,504 --> 00:33:06,462 and then it clicked. 679 00:33:06,506 --> 00:33:09,291 It all came back to me. 680 00:33:09,335 --> 00:33:11,293 I remembered. 681 00:33:16,255 --> 00:33:20,737 I got attacked coming back from my dad's, Lan. 682 00:33:20,781 --> 00:33:22,826 I fought. 683 00:33:22,870 --> 00:33:24,176 Then I ran. 684 00:33:50,376 --> 00:33:51,986 The Necromancer 685 00:33:52,030 --> 00:33:53,553 killed me, Lan. 686 00:33:55,294 --> 00:33:57,252 And that means if he-- if he brought me back, 687 00:33:57,296 --> 00:33:58,775 then I'm... 688 00:33:58,819 --> 00:34:01,735 I don't know-- I'm one of his puppets, like Cassie was, 689 00:34:01,778 --> 00:34:03,519 and he can use me to hurt you 690 00:34:03,563 --> 00:34:06,522 and anyone else that he wants.No. 691 00:34:06,566 --> 00:34:07,915 I refuse to believe any of this. 692 00:34:17,229 --> 00:34:19,796 Do you feel a heartbeat? 693 00:34:25,106 --> 00:34:27,326 I'm already gone. 694 00:34:35,421 --> 00:34:37,249 Well, I can't let you do this. 695 00:34:39,468 --> 00:34:42,602 That's the thing. 696 00:34:42,645 --> 00:34:47,085 I had all the time I needed to do it before you got here. 697 00:34:50,523 --> 00:34:52,699 But it's like he won't let me. 698 00:34:55,441 --> 00:34:58,531 It's like The Necromancer's in control. 699 00:35:01,534 --> 00:35:05,103 So I need you to take care of it for me. 700 00:35:06,408 --> 00:35:07,975 Take care of... 701 00:35:09,672 --> 00:35:12,762 You mean to kill you? Uh... 702 00:35:15,156 --> 00:35:17,289 Absolutely not. 703 00:35:18,899 --> 00:35:20,727 You're my brother. 704 00:35:20,770 --> 00:35:23,556 And I don't have free will, Lan. 705 00:35:24,992 --> 00:35:28,300 And you do. You do. 706 00:35:29,475 --> 00:35:32,826 Don't let me be a puppet, man. 707 00:35:38,353 --> 00:35:41,182 You have free will. 708 00:35:41,226 --> 00:35:43,793 Use it. 709 00:35:45,665 --> 00:35:48,015 Please. 710 00:35:49,059 --> 00:35:49,973 ...desimilus... 711 00:35:50,017 --> 00:35:51,323 ...generis... 712 00:35:51,366 --> 00:35:54,326 ...sanguinem generis fiantus. 713 00:36:10,472 --> 00:36:12,213 Hope, I can't really do this right now. 714 00:36:12,257 --> 00:36:13,954 Landon. Lan, what's happening? 715 00:36:13,997 --> 00:36:15,825 Plan B. 716 00:36:20,526 --> 00:36:21,875 Get away from them. 717 00:36:26,358 --> 00:36:28,534 KALEB: Alyssa? How? 718 00:36:28,577 --> 00:36:32,538 She made a powerful new friend. 719 00:36:33,234 --> 00:36:34,235 You. 720 00:36:34,279 --> 00:36:35,497 You're responsible for this. 721 00:36:35,541 --> 00:36:37,630 As much as I lovepayback, 722 00:36:37,673 --> 00:36:40,589 this was all the birthday girl's idea. 723 00:36:40,633 --> 00:36:42,504 Girls. 724 00:36:42,548 --> 00:36:44,202 God. Girls. 725 00:36:44,245 --> 00:36:46,204 No, no. I know. 726 00:36:46,247 --> 00:36:47,509 Oh. 727 00:36:47,553 --> 00:36:50,512 Don't cry, Dad. 728 00:36:52,471 --> 00:36:54,342 One less mouth to feed. 729 00:37:03,221 --> 00:37:05,310 This morning, I told you that we would all be okay, 730 00:37:05,353 --> 00:37:07,312 that we'd... 731 00:37:07,355 --> 00:37:09,575 get Josie back. 732 00:37:12,055 --> 00:37:13,492 I-I was wrong. 733 00:37:13,535 --> 00:37:17,496 Because the Josie that we loved is gone. 734 00:37:20,847 --> 00:37:22,805 So is Lizzie. 735 00:37:22,849 --> 00:37:26,548 NECROMANCER: See? Your sister is no more. 736 00:37:26,592 --> 00:37:29,551 Satisfied? 737 00:37:41,433 --> 00:37:43,391 How'd I do? 738 00:37:43,435 --> 00:37:44,740 I bought every word of it. 739 00:37:44,784 --> 00:37:46,481 If Jed's right about the spy in our midst, 740 00:37:46,525 --> 00:37:47,917 hopefully they did, too.Yeah. 741 00:37:47,961 --> 00:37:49,267 MG: It won't be long now, 742 00:37:49,310 --> 00:37:51,965 if it worked. 743 00:37:56,448 --> 00:37:59,277 Oh, thank God. 744 00:38:00,930 --> 00:38:02,410 Yeah. 745 00:38:02,454 --> 00:38:03,411 KALEB: Got to give it to Hope. 746 00:38:03,455 --> 00:38:04,412 Hell of a plan. 747 00:38:04,456 --> 00:38:05,935 I love you guys. 748 00:38:05,979 --> 00:38:07,285 Okay, I'm sorry. 749 00:38:07,328 --> 00:38:09,374 Dad, what's going on? 750 00:38:09,417 --> 00:38:10,549 You're alive, sweetheart. 751 00:38:10,592 --> 00:38:12,115 And that's all that matters right now. 752 00:38:12,159 --> 00:38:13,726 That means that I won, 753 00:38:13,769 --> 00:38:16,206 that-that I...Josie's fine. 754 00:38:16,250 --> 00:38:18,557 She thinks she won. But, uh, 755 00:38:18,600 --> 00:38:20,428 Hope had a plan B. 756 00:38:20,472 --> 00:38:21,995 The potion she made 757 00:38:22,038 --> 00:38:24,954 wasn't just to keep your mind separate from Jo's. 758 00:38:24,998 --> 00:38:29,132 It linked your life to Landon's temporarily. 759 00:38:29,176 --> 00:38:31,570 So when you died, he died, too. 760 00:38:31,613 --> 00:38:33,311 But since he's immortal, 761 00:38:33,354 --> 00:38:35,704 you came back when he did. 762 00:38:35,748 --> 00:38:36,705 ALARIC: Hope thinks we can get 763 00:38:36,749 --> 00:38:37,793 Josie back. 764 00:38:37,837 --> 00:38:39,186 How? 765 00:38:39,229 --> 00:38:40,796 That's where your boy MG came in the clutch. 766 00:38:40,840 --> 00:38:42,320 Calm down. 767 00:38:42,363 --> 00:38:43,756 MG: I helped Hope do 768 00:38:43,799 --> 00:38:46,367 an old-fashioned vampire head dive. 769 00:38:46,411 --> 00:38:48,935 That's why you had to go through with the Merge. 770 00:38:48,978 --> 00:38:51,372 Hope needed Josie to be vulnerable. 771 00:38:51,416 --> 00:38:54,636 Josie's shields were down, so I sent Hope 772 00:38:54,680 --> 00:38:56,334 into Josie's mind. 773 00:38:56,377 --> 00:38:58,074 And then I juked her out of there 774 00:38:58,118 --> 00:39:00,033 before anybody knew what we were doing. 775 00:39:01,339 --> 00:39:04,211 Why didn't anyone tell me? 776 00:39:04,254 --> 00:39:05,865 Hope couldn't risk Josie figuring out the plan 777 00:39:05,908 --> 00:39:07,519 when the two of your minds melded in the Merge. 778 00:39:07,562 --> 00:39:10,173 MG: Plus, we knew you weren't gonna run away for real. 779 00:39:10,217 --> 00:39:12,393 Heroes save the day, 780 00:39:12,437 --> 00:39:14,743 even when it's hard, right? 781 00:39:19,531 --> 00:39:20,836 So... 782 00:39:20,880 --> 00:39:24,449 Hope's in Josie's mind? 783 00:39:24,492 --> 00:39:26,015 Yeah. There's, um, 784 00:39:26,059 --> 00:39:27,016 more... 785 00:39:27,060 --> 00:39:27,974 to that. 786 00:39:37,026 --> 00:39:38,376 Lizzie, 787 00:39:38,419 --> 00:39:39,681 till Hope comes back, 788 00:39:39,725 --> 00:39:41,161 no one else can know you're alive. 789 00:39:41,204 --> 00:39:44,338 The Necromancer's spying on us, so... 790 00:39:44,382 --> 00:39:45,905 we have to play to his camera. 791 00:39:50,562 --> 00:39:52,477 I can't believe Lizzie's dead. 792 00:39:52,520 --> 00:39:53,565 You got what you wanted. 793 00:39:53,608 --> 00:39:55,436 Now it's my turn. 794 00:39:55,480 --> 00:39:58,308 Let's use that dark magic coursing through you 795 00:39:58,352 --> 00:40:00,093 for a higher purpose: 796 00:40:00,136 --> 00:40:02,704 to raise and control Malivore himself. 797 00:40:02,748 --> 00:40:04,227 Are you sure you want to do that? 798 00:40:04,271 --> 00:40:07,753 If we raise him and he gets his dirty hands on Landon, 799 00:40:07,796 --> 00:40:09,319 he'd be invincible. 800 00:40:09,363 --> 00:40:11,539 Don't worry. 801 00:40:11,583 --> 00:40:15,238 I have plans for Mr. Kirby. 802 00:40:15,282 --> 00:40:18,285 Welcome back to the land of the living. 803 00:40:19,199 --> 00:40:21,419 So, you gonna tell me 804 00:40:21,462 --> 00:40:22,898 what that was all about? 805 00:40:22,942 --> 00:40:25,161 Um, Hope needed a plan B. 806 00:40:25,205 --> 00:40:28,556 We'll find one for you, too. I promise. 807 00:40:28,600 --> 00:40:31,429 ♪ Looking to start a war 808 00:40:31,472 --> 00:40:32,734 I just couldn't 809 00:40:32,778 --> 00:40:34,780 bring myself to leave. 810 00:40:34,823 --> 00:40:35,781 I knew you wouldn't. 811 00:40:35,824 --> 00:40:37,435 No, you don't, Lan. 812 00:40:37,478 --> 00:40:39,567 I mean that I couldn't leave. 813 00:40:39,611 --> 00:40:41,961 The Necromancer wouldn't let me. 814 00:40:42,004 --> 00:40:43,832 Listen to me. We won't let him win. 815 00:40:43,876 --> 00:40:45,573 We'll deal with him. 816 00:40:45,617 --> 00:40:48,794 Okay? 817 00:40:48,837 --> 00:40:50,970 Do I have a choice? 818 00:40:51,013 --> 00:40:53,276 None. 819 00:40:53,320 --> 00:40:55,496 All in. 820 00:40:55,540 --> 00:40:57,629 Always. 821 00:41:11,643 --> 00:41:14,907 ♪ He would've risked it all... 822 00:41:16,517 --> 00:41:20,303 It's like you said... 823 00:41:20,347 --> 00:41:21,783 no choice. 824 00:41:21,827 --> 00:41:25,526 ♪ This was the last attempt 55843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.